Norwegian Translation file
stimming at tuhh.de
Tue Nov 22 14:57:35 EST 2005
Am Montag, 21. November 2005 11:22 schrieb Tor Harald Thorland:
> Hello again,
> Here comes a updated norwegian bokmaal file.
Applied to SVN. Thanks a lot.
> Went through almost 1200 fuzzy translations. Approx 10 of them were
> usable. Many of the other was completely wrong and even with the total
> opposite function.
Yes, fuzzy may or may not help anything -- often enough it really doesn't help
anything. Note that every string that is marked as fuzzy will appear as
untranslated in the actual program, so having anything very wrong there
doesn't harm anything except that it confuses the translator...
> I searched the Gnome site, and fount the norwegain bokmaal files as
> nb.po for all the programs.
> Should we also then rename the glossary file to nb.po?
I think so. Applied in SVN.
More information about the gnucash-patches