Disable editing of transactions, is it possible?

Daniel Karlsson dannionio at gmail.com
Tue Jan 18 17:17:15 EST 2011


On Tue, Jan 18, 2011 at 10:55 PM, <edodd at billiau.net> wrote:

> to the mailing list, please, use reply-all or set up your mail client to
> do so
>
>
> > Certainly, I will research it more in depth, and ask a auditor. Where
> > should
> > I post the results of my research?
> > Den 18 jan 2011 11.50 skrev <edodd at billiau.net>:
> >>> On Tue, Jan 18, 2011 at 6:04 AM, <edodd at billiau.net> wrote:
> >>>
> >>>> > Hi
> >>>> >
> >>>> > For GnuCash to comply with Swedish tax law editing transactions must
> >>>> not
> >>>> > be
> >>>> > allowed, instead a correction transaction must be entered. The
> >>>> reason
> >>>> > being
> >>>> > that all changes must be recorded.
> >>>>
> >>>> Could you please explain the penalty for not upholding this impossible
> >>>> standard?
> >>>> To what level of business does this standard apply?
> >>>>
> >>>> My country's law does not state how I will keep my books (personal or
> >>>> private company). Some of my stuff is formally audited, but most is
> >>>> not.
> >>>> The only time the government intervenes is if I get selected for
> >>>> audit,
> >>>> in
> >>>> which case they want my books and my supporting documentation. More
> >>>> emphasis is placed on the quality of the supporting documentation than
> >>>> on
> >>>> the quality of the bookkeeping.
> >>>>
> >>>>
> >>>
> >>> I do not know the penalty, or how seriously authorities would look upon
> >>> usage of GnuCash. Michael, actually, as I understand it, enforcement is
> >>> not
> >>> needed, just discouragement. Adding an option to make transactions
> >>> read-only/disable editing may seem unnecessary, in fact the only
> >>> purpose
> >>> of
> >>> this would be to make the software available to Swedish accountants in
> >>> smaller firms and organisations. If one would want to cook the books
> >>> this
> >>> feature will do nothing what so ever to stop him, but this feature
> >>> would
> >>> make the software comply to Swedish law. I'm working on the Swedish
> >>> translation now and would really like for more people in Sweden to use
> >>> GnuCash. So if no one feels the urge to add this feature, which I can
> >>> understand, would it be added if I submitted a patch, or convinced
> > someone
> >>> else to make one?
> >>>
> >>>
> >>> /Daniel
> >>>
> >> In order to work out an enhancement request, we need more understanding
> >> of
> >> what the law asks, and to whom it applies.
> >> Otherwise we run the risk of making a system which doesn't fit the
> >> actual
> >> need.
> >> Can you find out more or point us to suitable web resources?
> >>
> >
>
>
>
I will research the matter more in-depth to find out precisely what should
be done for GnuCash to be "Swedish-compliant", once I have a precise request
where should I post/mail it? Should I contact gnucash-de, since they're also
affected by this?


More information about the gnucash-user mailing list