Multi-lingual invoicing?
Egbert van der Wal
ewal at pointpro.nl
Mon Nov 25 06:53:06 EST 2013
Hi,
Since a couple of weeks I've been doing an attempt to do accounting
using gnucash. This is in a multi-lingual company.
I myself am a native Dutch speaker, therefore, my PC is set to the Dutch
language, and therefore gnucash uses Dutch too. The language we use in
the company is English.
I particularly like having gnucash in Dutch, but the gnucash accounting
file has been created in English (by temporarily setting the language to
English). Sometimes, the accounting file is accessed using gnucash in
English by one of my colleagues.
This mixes language in the file. For example, on invoices, the type is
sometimes 'Uren' and sometimes 'Hours'. It is also sometimes 'Materiaal'
and sometimes 'Material'. This creates inconsistent terminology and
doesn't look good for customers.
Is there any way to always save the terms in the file in English, no
matter what language gnucash is currently using? Or maybe to restrict
the type of invoice lines to a set of possibilities defined inside the
.gnucash file?
The ideal situation would be to have some kind of abstract type
definition stored inside the file, and the actual text showing up on the
invoice being dependent on the language gnucash is currently using (or
preferably, the ability to set this on a per invoice or per customer
basis). This issue will arise more for us regularly since we have both
English speaking and Dutch speaking customers who would prefer to
receive their invoices in their own language.
Thanks for any suggestions!
Best regards,
Egbert van der Wal
More information about the gnucash-user
mailing list