[gnucash-de] Übersetzung von "email"

JokerGermany sp4m.an.joker at gmail.com
So Jan 10 08:38:37 EST 2021


Moin,
also ich nutze eMail (elektronische Mail (naja eigentlich Post ;) )
Ich sehe beides als richtig an, halte es aber nicht sinnvoll einen
richtigen Begriff durch einen richtigen Begriff zu ersetzen... 

Viele Grüße

Am Sonntag, den 10.01.2021, 08:18 +0100 schrieb Frank H. Ellenberger:
> Tach zusammen,
> 
> auf
> https://hosted.weblate.org/translate/gnucash/glossary/de/?q=has:suggestion#suggestions
> gibt es 2 konkurrierende Vorscläge. Konrad Dudens Nachfahren meinen
> dazu
> https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Email. Wie lösen wir das
> Problem?
> 
> Schönen Sonntag noch!
> Frank
> _______________________________________________
> gnucash-de mailing list
> gnucash-de at gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-de
-- 
Die Corona-Warn-App ist jetzt verfügbar. Tut eurem Umkreis einen
gefallen und installiert die App!
https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app
https://f-droid.org/packages/de.corona.tracing/



Mehr Informationen über die Mailingliste gnucash-de