[Gnucash-changes] r12016 - gnucash/trunk - Updated Norwegian (Bokmaal) translation.

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Tue Nov 22 14:56:16 EST 2005


Author: cstim
Date: 2005-11-22 14:56:05 -0500 (Tue, 22 Nov 2005)
New Revision: 12016
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/12016

Added:
   gnucash/trunk/po/glossary/nb.po
Removed:
   gnucash/trunk/po/glossary/no.po
Modified:
   gnucash/trunk/ChangeLog
   gnucash/trunk/Makefile.am
   gnucash/trunk/po/nb.po
Log:
Updated Norwegian (Bokmaal) translation.

        * po/glossary/nb.po: New filename for Norwegian (bokmaal)
        * glossary
        -- it used to be stored under no.po but that is no longer.



Modified: gnucash/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- gnucash/trunk/ChangeLog	2005-11-22 04:08:47 UTC (rev 12015)
+++ gnucash/trunk/ChangeLog	2005-11-22 19:56:05 UTC (rev 12016)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2005-11-22  Christian Stimming  <stimming at tuhh.de>
+
+	* po/nb.po: Updated Norwegian (bokmaal) translation by Tor Harald
+	Thorland <linux at strigen.com>.
+
+	* po/glossary/nb.po: New filename for Norwegian (bokmaal) glossary
+	-- it used to be stored under no.po but that is no longer.
+
 2005-11-21  David Hampton  <hampton at employees.org>
 
 	* src/report/report-gnome/report.glade:

Modified: gnucash/trunk/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/trunk/Makefile.am	2005-11-22 04:08:47 UTC (rev 12015)
+++ gnucash/trunk/Makefile.am	2005-11-22 19:56:05 UTC (rev 12016)
@@ -58,7 +58,7 @@
   po/glossary/gnc-glossary.txt \
   po/glossary/it.po \
   po/glossary/nl.po \
-  po/glossary/no.po \
+  po/glossary/nb.po \
   po/glossary/pl.po \
   po/glossary/pt.po \
   po/glossary/pt_BR.po \

Copied: gnucash/trunk/po/glossary/nb.po (from rev 12015, gnucash/trunk/po/glossary/no.po)

Deleted: gnucash/trunk/po/glossary/no.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/glossary/no.po	2005-11-22 04:08:47 UTC (rev 12015)
+++ gnucash/trunk/po/glossary/no.po	2005-11-22 19:56:05 UTC (rev 12016)
@@ -1,700 +0,0 @@
-# Norwegian/Bokmaal translation of gnucash-glossary.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2001.
-# Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005.
-# Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2005.
-# 
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash-glossary 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-20 00:45+0100\n"
-"Last-Translator: Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#. "English Definition"
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#. "A detailed record of money spent and received"
-msgid "account"
-msgstr "konto"
-
-#. "-"
-msgid "account code"
-msgstr "kontokode"
-
-#. "the tree view of all accounts"
-msgid "account hierarchy"
-msgstr "kontohierarki"
-
-#. "-"
-msgid "account name"
-msgstr "kontonavn"
-
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
-msgid "account type: Asset"
-msgstr ""
-
-#. "(esp. US) (Brit = current account) a bank account from which money can be withdrawn without previous notice"
-msgid "account type: checking"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: currency"
-msgstr ""
-
-#. "see: Equity"
-msgid "account type: Equity"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: Expense"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: Income"
-msgstr ""
-
-#. "A debt, a financial obligation"
-msgid "account type: Liability"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: money-market"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: Mutual fund"
-msgstr ""
-
-#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
-msgid "account type: saving"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: Stock"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account: parent account"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account: subaccount"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account: top level account"
-msgstr ""
-
-#. "The process of doing something that caused a transaction to happen"
-msgid "Action (register)"
-msgstr ""
-
-#. "Automated teller machine"
-msgid "action: ATM"
-msgstr "action: Minibank"
-
-#. "Transaction was an auto deposit"
-msgid "action: autoDep"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: buy"
-msgstr "action: kjøpe"
-
-#. "-"
-msgid "action: deposit"
-msgstr ""
-
-#. "When people can automatically deduct money straight from your account. The reverse of Direct Deposit."
-msgid "action: direct debit"
-msgstr ""
-
-#. "transaction is a distribution (???)"
-msgid "action: dist"
-msgstr ""
-
-#. "transaction is a dividend"
-msgid "action: div"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: fee"
-msgstr ""
-
-#. "transaction comes from interest"
-msgid "action: int"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: loan"
-msgstr ""
-
-#. "see: payment 1."
-msgid "action: payment"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: POS"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: rebate"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: sell"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: Teller"
-msgstr ""
-
-#. "see: transfer 2. (=credit transfer)"
-msgid "action: transfer"
-msgstr "action: overfør"
-
-#. "-"
-msgid "action: wire"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: withdraw"
-msgstr ""
-
-#. "A sum of money"
-msgid "amount"
-msgstr "beløp"
-
-#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
-msgid "average"
-msgstr "gjennomsnitt"
-
-#. "The amount of money that is in one's account"
-msgid "balance (noun)"
-msgstr ""
-
-#. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
-msgid "balance sheet"
-msgstr ""
-
-#. "To arrange for income and spending to be equal"
-msgid "balance, to"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "bank"
-msgstr "bank"
-
-#. "A written statement of money owed for goods or services supplied. In Gnucash, a 'bill' is a statement that we received, whereas an 'invoice' is one that we sent out."
-msgid "bill"
-msgstr "regning"
-
-#. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days."
-msgid "billing terms"
-msgstr ""
-
-#. "The dataset that encapsulates all the collections of entities (accounts etc.) in gnucash. The written records of the financial affairs of a business."
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
-msgid "book closing"
-msgstr ""
-
-#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
-msgid "Budget"
-msgstr "Budsjett"
-
-#. "-"
-msgid "business (adjective)"
-msgstr ""
-
-#. "as Menu Item: Headline for features that are related to small business accounting"
-msgid "business (noun)"
-msgstr ""
-
-#. "Profits made from the sale of investments or property"
-msgid "capital gains"
-msgstr ""
-
-#. "Distinguishing the uppercase and lowercase letters"
-msgid "case sensitive"
-msgstr "skill mellom store/små bokstaver"
-
-#. "Money in coins or notes"
-msgid "cash"
-msgstr "kontanter"
-
-#. "(esp. US) (= cheque) A special printed form on which one writes an order to a bank to pay a sum of money from one's account to another person"
-msgid "check"
-msgstr "sjekk"
-
-#. "To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Formerly known as 'to scrub'."
-msgid "check and repair, to"
-msgstr ""
-
-#. "To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. "
-msgid "close, to"
-msgstr ""
-
-#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
-msgid "commodity"
-msgstr ""
-
-#. "e.g. NASDAQ"
-msgid "commodity listing"
-msgstr ""
-
-#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
-msgid "commodity option: fraction"
-msgstr ""
-
-#. "e.g. USD, DEM"
-msgid "commodity option: Symbol"
-msgstr ""
-
-#. "(a) A sum of money paid into an account. (b) A record of such a payment. (c) The state of having money in one's bank account."
-msgid "Credit (column in register)"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "Credit Card"
-msgstr "Kredittkort"
-
-#. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
-msgid "credit transfer"
-msgstr ""
-
-#. "The system of money used in a country"
-msgid "currency"
-msgstr "valuta"
-
-#. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
-msgid "Custom"
-msgstr "Egendefinert"
-
-#. "The backend where the data is stored."
-msgid "database"
-msgstr "database"
-
-#. "A specific numbered day of the month"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
-msgid "date format"
-msgstr "dato format"
-
-#. "A range in time that is delimited by two distinct dates."
-msgid "date range"
-msgstr ""
-
-#. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
-msgid "Debit (column in register)"
-msgstr ""
-
-#. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#. "see credit"
-msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
-msgstr ""
-
-#. "The process of something becoming less valuable"
-msgid "depreciation"
-msgstr ""
-
-#. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
-msgid "Description (column in register)"
-msgstr ""
-
-#. "Important Buzzword :)"
-msgid "double entry"
-msgstr ""
-
-#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
-msgid "employee"
-msgstr "arbeidstaker"
-
-#. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by  a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
-msgid "equity"
-msgstr ""
-
-#. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage.  You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
-#, fuzzy
-msgid "escrow (account)"
-msgstr "konto"
-
-#. "The relation in value between the money used in different countries"
-msgid "exchange rate"
-msgstr "kurs"
-
-#. "in the account creation dialog??"
-msgid "field"
-msgstr "felt"
-
-#. "Any piece of information (text, graphics, executable) put together and given a name. All the information you have on the hard drive is arranged as a collection of  files."
-msgid "file"
-msgstr "fil"
-
-#. "-"
-msgid "file type"
-msgstr "filtype"
-
-#. "-"
-msgid "financial calculator: interest rate"
-msgstr ""
-
-#. "see: payment"
-msgid "financial calculator: payments"
-msgstr ""
-
-#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
-msgid "gain"
-msgstr ""
-
-#. "Name of an automaticly created account to get imbalanced transactions back in balance"
-msgid "imbalance"
-msgstr ""
-
-#. "Process of extracting data from a non-Gnucash format into a Gnucash file. E.g. QIF Import."
-msgid "import"
-msgstr "import"
-
-#. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
-msgid "interest"
-msgstr ""
-
-#. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out, whereas a 'bill' is one that we received."
-msgid "invoice"
-msgstr "faktura"
-
-#. "In small business accounting: A piece of work or task undertaken on order at a stated rate?????"
-msgid "job"
-msgstr ""
-
-#. "A book in which a bank, business firm, etc. records its financial accounts"
-msgid "ledger"
-msgstr ""
-
-#. "The heading for the right side of the balance sheet. See also: Equity."
-msgid "liabilities/equity"
-msgstr ""
-
-#. "A sum of money that is lent (by a bank)"
-msgid "loan"
-msgstr "lån"
-
-#. "The money lost in business activity"
-msgid "loss"
-msgstr "tap"
-
-#. "name of an automatically created account"
-msgid "Lost Accounts"
-msgstr "Tapte kontoer"
-
-#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
-msgid "Lot"
-msgstr ""
-
-#. "Combine two books into one (see book)."
-msgid "merge, to"
-msgstr ""
-
-#. "The thing that the scatter plot uses to mark each data point"
-msgid "marker"
-msgstr ""
-
-#. "The way how more than one window is displayed in GnuCash at the same time. MDI = Multiple Document Interface."
-msgid "MDI modus"
-msgstr ""
-
-#. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
-msgid "Memo"
-msgstr "Notat"
-
-#. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
-msgid "Mortgage"
-msgstr ""
-
-#. "e.g. USD, DEM, see Currency."
-msgid "national currency"
-msgstr ""
-
-#. "(of money) remaining when nothing more is to be taken away"
-msgid "net"
-msgstr ""
-
-#. "net total of all assets"
-msgid "net assets"
-msgstr ""
-
-#. "The total income minus the total expenses of a given time period."
-msgid "net profit"
-msgstr ""
-
-#. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit."
-msgid "net worth"
-msgstr ""
-
-#. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction."
-msgid "notes (register)"
-msgstr ""
-
-#. "Abbreviation for: number; Field in a transaction. If this transaction was done by check, then the check number should be noted in this field."
-msgid "Num (column in register)"
-msgstr ""
-
-#. "to make accessible"
-msgid "open, to"
-msgstr ""
-
-#. "If an account starts with a non-zero balance, then this amount is called the opening balance."
-msgid "opening balance"
-msgstr ""
-
-#. "A menu choice in the graphical user interface that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
-msgid "options"
-msgstr ""
-
-#. "In small business accounting: unused term at the moment (maybe: a particular piece of work, maybe created through an order from a customer???)"
-msgid "order"
-msgstr ""
-
-#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
-msgid "orphan"
-msgstr ""
-
-#. "A secret phrase that one needs to know in order to get access to a user account "
-msgid "passphrase"
-msgstr ""
-
-#. "An amount that must be paid / An amount for which money has not yet been received"
-msgid "Payables/Receivables"
-msgstr ""
-
-#. "A person to whom sth is paid"
-msgid "payee"
-msgstr ""
-
-#. "A person who pays or who has to pay for sth"
-msgid "payer"
-msgstr ""
-
-#. "1. The action of paying sb/sth or of being paid. 2. A sum of money paid."
-msgid "payment"
-msgstr ""
-
-#. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
-msgid "placeholder"
-msgstr ""
-
-#. "A set of investments owned by a person"
-msgid "portfolio"
-msgstr ""
-
-#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#. "An amount of money for which sth may be bought or sold"
-msgid "price (in a split)"
-msgstr ""
-
-#. "An ask is an offer to sell, and the price you want to sell at."
-msgid "price type: ask"
-msgstr ""
-
-#. "A bid is an offer to buy, and the price you want to buy at."
-msgid "price type: bid"
-msgstr ""
-
-#. "online quotes (rather: quotation!?) A statement of the current price of stocks or commodities"
-msgid "price: quotes"
-msgstr ""
-
-#. "Money gained in business, esp. the difference between the amount earned and the amount spent"
-msgid "profit"
-msgstr "fortjeneste"
-
-#. "(rather: profit and loss account!?) A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "quick-fill"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "rebalance, to (a transaction)"
-msgstr ""
-
-#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
-msgid "reconcile, to"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "record keeping"
-msgstr ""
-
-#. "A list of items; a book containing such a list"
-msgid "register"
-msgstr "registrer"
-
-#. "A transaction that is divided into two or more parts"
-msgid "register entry: split transaction"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "register entry: stock split"
-msgstr ""
-
-#. "one form of register"
-msgid "register: auto-split ledger"
-msgstr ""
-
-#. "another form of register"
-msgid "register: basic ledger"
-msgstr ""
-
-#. "another form of register"
-msgid "register: general ledger"
-msgstr ""
-
-#. "another form of register"
-msgid "register: transaction journal"
-msgstr ""
-
-#. "reload the current document"
-msgid "reload, to"
-msgstr ""
-
-#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
-msgid "Retained Earnings"
-msgstr ""
-
-#. "To write data (typically a file) to a storage medium, such as a disk or tape."
-msgid "save, to (to a file)"
-msgstr ""
-
-#. "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically executed at a specific time. It can be executed either once, or several times at regular intervals."
-msgid "Scheduled Transaction"
-msgstr ""
-
-#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
-msgid "scrub, to"
-msgstr ""
-
-#. "A document or certificate showing who owns shares"
-msgid "security"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "Share Balance (register)"
-msgstr ""
-
-#. "Any of the equal parts into which the money of a business company is divided, giving the holder a right to a portion of the profits"
-msgid "shares"
-msgstr "andeler"
-
-#. "(of a price) A place wfrom which sth comes or is obtained"
-msgid "source"
-msgstr "kilde"
-
-#. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
-msgid "split"
-msgstr ""
-
-#. "This sets the particular design or shape of a report."
-msgid "style sheet"
-msgstr "stilmal"
-
-#. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
-msgid "subtotal"
-msgstr ""
-
-#. "field of an account"
-msgid "tax info"
-msgstr ""
-
-#. "if you create a new e.g. style sheet, you can start from a template"
-msgid "template"
-msgstr "mal"
-
-#. "see: date range"
-msgid "time period"
-msgstr ""
-
-#. "as abbreviation for Total"
-msgid "Tot"
-msgstr ""
-
-#. "The full number or amount: total of some balances, of any account's running balance etc."
-msgid "total"
-msgstr "total"
-
-#. "A piece of business done; the transfer of money from one account to one or more other accounts. (see also: Scheduled Transaction)"
-msgid "transaction"
-msgstr ""
-
-#. "A transaction whose amount has actually been moved. The word comes from checks: a check is issued, but several steps have to be done until the amount is actually retrieved from the bank account, which is the point in time where that transaction (check) gets cleared."
-msgid "transaction state: cleared"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "transaction state: frozen"
-msgstr ""
-
-#. "A transaction that was reconciled with the bank's statement."
-msgid "transaction state: reconciled"
-msgstr ""
-
-#. "A transaction that is void i.e. not valid (anymore)."
-msgid "transaction state: voided"
-msgstr ""
-
-#. "1. The action of transferring sth. 2. see: credit transfer"
-msgid "transfer (noun)"
-msgstr ""
-
-#. "The account where an amount is transferred to"
-msgid "transfer account"
-msgstr ""
-
-#. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
-msgid "transfer, to (register toolbar)"
-msgstr ""
-
-#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#. "A fixed amount or number used as a standard of measurement; e.g. millimeters, inch; for absolute positioning in the custom check format."
-msgid "units"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
-msgid "value (in a split)"
-msgstr ""
-
-#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
-msgid "vendor"
-msgstr "leverandør"
-
-#. "see debit"
-msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
-msgstr ""
-

Modified: gnucash/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nb.po	2005-11-22 04:08:47 UTC (rev 12015)
+++ gnucash/trunk/po/nb.po	2005-11-22 19:56:05 UTC (rev 12016)
@@ -1,27 +1,28 @@
 # Norwegian translation of GnuCash.
 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 # Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2000.
-#
+# Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash 1.6\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-11 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-31 21:15+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <no at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-19 22:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-21 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:136
 msgid " Variables are in the form 'name=value'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr "Vanlig uttrykk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
 msgid "Unbalanced parenthesis"
@@ -83,58 +84,57 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:541 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
-#, fuzzy
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:541 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:36
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
 msgid "Opening Balances"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:544
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:61 ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:54
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/scm/main-window.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:617 ../src/engine/Account.c:2355
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "Equity"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:677 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:36
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:677 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:37
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
 msgid "Opening Balance"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
-#. src/scm/main-window.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/scm/main-window.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1137
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
 msgid "Credit"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -146,20 +146,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Number of days to retain old files"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
 
 #: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:90
 msgid ""
-"GnuCash keeps backups of old files, this setting dictates how long each is "
-"kept"
+"GnuCash keeps backups of old files. This setting specifies how long each is "
+"kept."
 msgstr ""
 
 #: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Compress output files?"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
 
 #: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:99
 msgid ""
@@ -167,7 +165,9 @@
 "your data file. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/backend/file/io-gncbin-r.c:508
+#. Translators: Name of the account where all the missing accounts
+#. are put into. (FIXME: is this correct?)
+#: ../src/backend/file/io-gncbin-r.c:510
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Tapte kontoer"
 
@@ -191,51 +191,41 @@
 msgid "Query could not be executed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/backend/qsf/qsf-backend.c:63
-msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
-msgstr ""
-
-#: ../src/backend/qsf/qsf-backend.c:64
-msgid ""
-"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
-"when outputting to STDOUT."
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:582
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2247
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
 msgid "Bill"
 msgstr "Regning"
 
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/scm/main-window.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2354
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:30
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
 msgid "Expense"
 msgstr "Utgift"
 
@@ -254,28 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1075
-#, fuzzy
 msgid "Auto Split"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1266
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1328
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:142
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1788 ../src/gnome/druid-loan.c:2288
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2351 ../src/gnome/druid-loan.c:2365
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1787 ../src/gnome/druid-loan.c:2287
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2350 ../src/gnome/druid-loan.c:2364
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2055
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
 msgid "Payment"
 msgstr "Avdrag"
 
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1355
-#, fuzzy
 msgid "Pre-Payment"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1452
 msgid " (posted)"
@@ -298,16 +286,15 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
-#, fuzzy
 msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Rediger..."
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:327
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:723 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -317,15 +304,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:508
-#, fuzzy
 msgid "No"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "Nei"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:513
-#, fuzzy
 msgid "Use Global"
-msgstr "Bruk lokal tid"
+msgstr ""
 
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:121
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+msgid "Business"
+msgstr "Arbeid"
+
 #: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:57
 #: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:189
 #: ../src/gnome/top-level.c:230
@@ -372,9 +365,8 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:256
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Negative amounts are not allowed."
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:261
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:123
@@ -396,20 +388,19 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:494
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:215 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:215 ../intl-scm/guile-strings.c:780
 msgid "Days"
 msgstr "Dager"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:497
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Proximo"
-msgstr "Portefølje"
+msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:500
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:982 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
 #, c-format
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
@@ -421,9 +412,9 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:630
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette \"%s\"?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:267
 msgid ""
@@ -433,9 +424,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:278
-#, fuzzy
 msgid "You must enter a billing address."
-msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:288
 msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
@@ -454,15 +444,13 @@
 msgstr "<Uten navn>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Edit Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Endre Kunde"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:373
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "New Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Ny Kunde"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:780
 msgid "View/Edit Customer"
@@ -482,9 +470,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2072
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2215
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:518
-#, fuzzy
 msgid "Process Payment"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:793
 msgid "Shipping Contact"
@@ -496,23 +483,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:797
-#, fuzzy
 msgid "Customer ID"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Kunde ID"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:799
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
 msgid "Company Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr "Firma Navn"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:805
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "Kontakt"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
@@ -522,10 +506,9 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:542
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:825
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
 msgid "Company"
-msgstr "kolonnebredde:"
+msgstr "Firma"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:809
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:703
@@ -539,19 +522,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:215
-#, fuzzy
 msgid "You must enter a username."
-msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+msgstr "Du må oppgi et brukernavn."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:220
-#, fuzzy
 msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+msgstr "Du må oppgi den ansattes navn"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:228
-#, fuzzy
 msgid "You must enter an address."
-msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:307
 msgid "Edit Employee"
@@ -567,34 +547,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
-#, fuzzy
 msgid "Expense Vouchers"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:691
 msgid "Employee ID"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:693
-#, fuzzy
 msgid "Employee Username"
-msgstr "Brukernavn:"
+msgstr "Ansattes Brukernavn:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:695
 msgid "Employee Name"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:701
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Brukernavn:"
+msgstr "Brukernavn"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:705
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:10
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:282
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:491
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -609,9 +587,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:486
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette valgte oppføring?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:488
 msgid ""
@@ -626,37 +603,30 @@
 #. * post date, and posted account
 #.
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:603
-#, fuzzy
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:604
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:119
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
 msgid "Due Date"
-msgstr "Dato"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:605
-#, fuzzy
 msgid "Post Date"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:606
-#, fuzzy
 msgid "Post to Account"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:607
-#, fuzzy
 msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:901
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:23 ../src/gnome/window-reconcile.c:969
@@ -664,55 +634,45 @@
 msgstr "Total:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:906
-#, fuzzy
 msgid "Subtotal:"
-msgstr "total"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Tax:"
-msgstr "_Skatt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:911
-#, fuzzy
 msgid "Total Cash:"
-msgstr "Total:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:912
-#, fuzzy
 msgid "Total Charge:"
-msgstr "Kreditt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1528
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "New Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Ny Faktura"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1532
-#, fuzzy
 msgid "Edit Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Endre Faktura"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1535
-#, fuzzy
 msgid "View Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Vis Faktura"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1543
-#, fuzzy
 msgid "New Bill"
-msgstr "Ny _fil"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1547
-#, fuzzy
 msgid "Edit Bill"
-msgstr "Finn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1550
-#, fuzzy
 msgid "View Bill"
-msgstr "Ny _fil"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1558
 msgid "New Expense Voucher"
@@ -731,22 +691,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2080
-#, fuzzy
 msgid "Invoice Owner"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
 msgid "Invoice Notes"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Faktura Notater"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2084
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2103
@@ -755,23 +713,20 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:823
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
 msgid "Billing ID"
-msgstr "Regningsdato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2086
-#, fuzzy
 msgid "Is Paid?"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Betalt?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2088
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Date Posted"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2090
 msgid "Is Posted?"
@@ -781,9 +736,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:813
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Date Opened"
-msgstr "_Dato-område"
+msgstr "Dato Åpnet"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2094
 msgid "Company Name "
@@ -791,9 +745,8 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2097
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Invoice ID"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Faktura ID"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
@@ -801,73 +754,68 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2107
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Paid"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2110
-#, fuzzy
 msgid "Posted"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2115
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:830
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Opened"
-msgstr "Åpne"
+msgstr "Åpnet"
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2117
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:832
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:221
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:133
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
 msgid "Num"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2214
-#, fuzzy
 msgid "View/Edit Bill"
-msgstr "Finn"
+msgstr ""
 
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2221
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 ../src/gnome/reconcile-list.c:214
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2225
-#, fuzzy
 msgid "Due"
-msgstr "Dobbel"
+msgstr "Forfall"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2267
 msgid "Due Bills Reminder"
@@ -882,38 +830,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:129
-#, fuzzy
 msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "Kontoen må gis et navn."
+msgstr "Jobben må gis et navn."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:138
-#, fuzzy
 msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "Du må velge sikkerhet."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Edit Job"
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Rediger Jobb"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
-#, fuzzy
 msgid "New Job"
-msgstr "Ny"
+msgstr "Ny Jobb"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
 msgid "View/Edit Job"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:517
-#, fuzzy
 msgid "View Invoices"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Vis Fakturaer"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:526
-#, fuzzy
 msgid "Owner's Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Eiers Navn"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
 msgid "Only Active?"
@@ -921,21 +863,18 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:532
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Job Number"
-msgstr "Tall"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:534
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:544
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Job Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Jobb Navn"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:164
-#, fuzzy
 msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr "Kontoen må gis et navn."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:267
 msgid "The Order must have at least one Entry."
@@ -953,41 +892,33 @@
 
 #. Ok, we can close this.  Ask for verification and set the closed date
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Do you really want to close the order?"
 msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Close Date"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:799
 msgid "View/Edit Order"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:807
-#, fuzzy
 msgid "Order Notes"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "Ordre Notater"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:809
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Date Closed"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:811
-#, fuzzy
 msgid "Is Closed?"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:815
-#, fuzzy
 msgid "Owner Name "
-msgstr "Navn"
+msgstr "Eiers Navn "
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:817
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
@@ -996,9 +927,8 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:828
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Closed"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:109
 msgid ""
@@ -1007,24 +937,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:118
-#, fuzzy
 msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:126
-#, fuzzy
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
-msgstr "Du må velge en konto som skal sjekkes og repareres."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:134
-#, fuzzy
 msgid "You must enter an account name for posting."
-msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:204
 msgid ""
@@ -1034,9 +961,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:215
-#, fuzzy
 msgid "You must enter a payment address."
-msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:293
 msgid "Edit Vendor"
@@ -1044,9 +970,8 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:295
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "New Vendor"
-msgstr "Ny verdi"
+msgstr "Ny Leverandør"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:645
 msgid "View/Edit Vendor"
@@ -1062,19 +987,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:649
-#, fuzzy
 msgid "Pay Bill"
-msgstr "Regning"
+msgstr "Betal Regning"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:660
 msgid "Vendor ID"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "(type)"
-msgstr "Type"
+msgstr "(type)"
 
+#. * @}
+#. * @}
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
@@ -1085,17 +1010,16 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
 #: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:1
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:1
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:2
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:1
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
 
@@ -1112,18 +1036,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk _vindu"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
 msgid "Commit this Billing Term"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 msgid "Cutoff Day: "
@@ -1133,23 +1055,22 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1424
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "Fjern denne prisen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
 msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse:"
+msgstr "Beskrivelse: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
 #, no-c-format
@@ -1181,9 +1102,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Name: "
-msgstr "Navn:"
+msgstr "Navn: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 msgid "New Billing Terms"
@@ -1197,29 +1117,26 @@
 msgstr "Ny..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Number of days from now"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr "Antall dager fra nå"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Table"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr "Tabell"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
 msgid "Term Definition"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
 msgid "Terms"
-msgstr "Typer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
 msgid ""
@@ -1263,24 +1180,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Type Menu"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:40
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Type: "
-msgstr "Type:"
+msgstr "Type: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
 msgid "<b>Bills</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "<b>Faktura</b>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
 msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
@@ -1298,23 +1212,20 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:83
-#, fuzzy
 msgid "Number of _rows:"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr "Antall _spalter:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:112
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Brukervalg"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Ta_x included"
-msgstr "Verdi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
 msgid ""
@@ -1340,28 +1251,24 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
 msgid "_Days in advance:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "_Notify when due"
-msgstr "Planlegg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "_Open in new window"
-msgstr "Flytt til nytt vindu"
+msgstr "_Åpne i nytt vindu"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "_Tax included"
-msgstr "Verdi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
@@ -1370,16 +1277,14 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "(taxtables)"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "(terms)"
-msgstr "Typer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
@@ -1387,9 +1292,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Active"
-msgstr "Handling"
+msgstr "Aktiv"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
@@ -1404,9 +1308,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Billing Information"
-msgstr "Kontoinformasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
@@ -1414,26 +1317,23 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Credit Limit: "
-msgstr "Kredittlinjer"
+msgstr "Kredittgrense: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Currency: "
-msgstr "Valuta:"
+msgstr "Valuta: "
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:145
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
 msgid "Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Kunde"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
 msgid "Customer Number: "
@@ -1458,9 +1358,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Identification"
-msgstr "Internasjonal"
+msgstr "Identifikasjon"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
@@ -1470,7 +1369,7 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:496
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
 msgid "Notes"
 msgstr "Merknader"
 
@@ -1482,18 +1381,16 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Phone: "
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
 msgid "Shipping Address"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
 msgid "Tax Included: "
@@ -1518,14 +1415,14 @@
 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:77
@@ -1536,40 +1433,36 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Question"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Spørsmål"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
 msgid "acct"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "duedate"
-msgstr "Sluttdato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "postd"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "question"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "spørsmål"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
 msgid "Access Control"
@@ -1580,41 +1473,36 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Billing"
-msgstr "Regning"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
 #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1718
-#, fuzzy
 msgid "Credit Account"
-msgstr "Rediger konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
 msgid "Default Hours per Day: "
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Default Rate: "
-msgstr "Forvalg"
+msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:249
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
 msgid "Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgstr "Arbeidstaker"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
 msgid "Employee Number: "
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Interface"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
 msgid "Language: "
@@ -1622,9 +1510,8 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Payment Address"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
 msgid ""
@@ -1633,46 +1520,39 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Username: "
-msgstr "Brukernavn:"
+msgstr "Brukernavn: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "(owner)"
-msgstr "(ingen)"
+msgstr "(eier)"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
 msgid "Additional to Card:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Customer: "
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Kunde: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr "Forvalg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Extra Payments"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Invoice Entries"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Invoice Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr "Faktura Informasjon"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:250
@@ -1688,9 +1568,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Posted Account"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
 msgid "Reset Tax Tables to present Values? "
@@ -1721,14 +1600,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Job Information"
-msgstr "<Ingen informasjon>"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Owner Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:11
 msgid ""
@@ -1736,44 +1613,37 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Close Order"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Lukk Ordre"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Invoices"
 msgstr "Faktura"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "New Order"
-msgstr "Ny pris:"
+msgstr "Ny Ordre"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Order Entries"
-msgstr "Budsjettoppføringer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Order Entry"
-msgstr "Oppføring"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Order Information"
-msgstr "Overføringsinformasjon"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
 msgid "Reference"
-msgstr "Brukervalg"
+msgstr "Referanse"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:16
 msgid ""
@@ -1781,35 +1651,35 @@
 "you"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:72
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1787 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1786 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:225
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -1819,26 +1689,24 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
 msgid "Memo"
 msgstr "Notat"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:449
-#, fuzzy
 msgid "Payment Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr "Betalings Informasjon"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Post To"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:9
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
 msgid "Transfer Account"
 msgstr "Overføringskonto"
 
@@ -1847,9 +1715,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Tax Table:"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:22
 msgid ""
@@ -1861,7 +1728,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:248
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:147
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
@@ -1875,67 +1742,55 @@
 
 #. Toplevel
 #. Extensions Menu
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
 #. src/business/business-reports/business-reports.scm
+#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:147
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
 msgid "_Business"
-msgstr "Arbeid"
+msgstr ""
 
 #. Customer submenu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
-#, fuzzy
 msgid "_Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "_Kunde"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
-#, fuzzy
-msgid "_New Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "_Ny Kunde..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Åpne Ny Kunde Dialogen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154
-#, fuzzy
-msgid "_Find Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "_Søk etter Kunde..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Open the Find Customer dialog"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Åpne etter Søk Etter Kunde dialogen"
 
-#. File menu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:157
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:93
-#, fuzzy
-msgid "New _Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "Ny _Faktura..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158
 msgid "Open the New Invoice dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Find In_voice"
-msgstr "Faktura"
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Open the Find Invoice dialog"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:163
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
-#, fuzzy
-msgid "New _Job"
-msgstr "Ny"
+msgid "New _Job..."
+msgstr "Ny _Jobb..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
@@ -1944,112 +1799,95 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Find Jo_b"
-msgstr "Finn"
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:193
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:211
-#, fuzzy
-msgid "_Process Payment"
-msgstr "Avdrag"
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Open the Process Payment dialog"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
 
 #. Vendor submenu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:174
-#, fuzzy
 msgid "_Vendor"
-msgstr "Ny verdi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
-#, fuzzy
-msgid "_New Vendor"
-msgstr "Ny verdi"
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "_Ny Leverandør..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
 msgid "Open the New Vendor dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178
-#, fuzzy
-msgid "_Find Vendor"
-msgstr "Finn"
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179
 msgid "Open the Find Vendor dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
-#, fuzzy
-msgid "New _Bill"
-msgstr "Ny _fil"
+msgid "New _Bill..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
 msgid "Open the New Bill dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Find Bi_ll"
-msgstr "Finn"
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Open the Find Bill dialog"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #. Employee submenu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
-#, fuzzy
 msgid "_Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgstr "_Arbeidstaker"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
-#, fuzzy
-msgid "_New Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "_Ny Arbeidstaker..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr "Åpne valgt konto"
+msgstr "Åpne Ny Arbeidstaker dialogen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202
-#, fuzzy
-msgid "_Find Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
 msgid "Open the Find Employee dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:205
-#, fuzzy
-msgid "New _Expense Voucher"
-msgstr "Kontoer"
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Find Expense _Voucher"
-msgstr "Kontoer"
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
 msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
@@ -2081,41 +1919,36 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225
-#, fuzzy
 msgid "E_xport"
-msgstr "Eksporter"
+msgstr "E_ksporter"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
-#, fuzzy
-msgid "QSF _Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgid "QSF _Invoice..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
 msgid "Export one or more invoices to QSF"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
-#, fuzzy
-msgid "QSF _Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgid "QSF _Customer..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
 msgid "Export one or more customers to QSF"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:232
-#, fuzzy
-msgid "QSF _Vendor"
-msgstr "Finn"
+msgid "QSF _Vendor..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
 msgid "Export one or more vendors to QSF"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235
-#, fuzzy
-msgid "QSF _Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgid "QSF _Employee..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
 msgid "Export one or more employees to QSF"
@@ -2160,9 +1993,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:757
-#, fuzzy
 msgid "Export Customers to XML"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:788
 msgid "Export Vendors to XML"
@@ -2177,15 +2009,18 @@
 msgid "Sort _Order"
 msgstr ""
 
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:93
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "Ny _Faktura"
+
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Create a new invoice"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr "Opprett en ny faktura"
 
 #. File menu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
-#, fuzzy
 msgid "New _Account..."
 msgstr "_Ny konto..."
 
@@ -2194,58 +2029,49 @@
 msgstr "Opprett en ny konto"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Print Invoice"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Make a printable invoice"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+msgstr ""
 
 #. Edit menu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Cut"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "_Klipp Ut"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Copy"
-msgstr "kolonnebredde:"
+msgstr "Kopier"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:254
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:404
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:166
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:196
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242
 msgid "_Paste"
-msgstr "Dato"
+msgstr "_Lim Inn"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
-#, fuzzy
 msgid "_Edit Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "_Rediger Faktura"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Edit this invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
-#, fuzzy
 msgid "_Post Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:117
 msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
-#, fuzzy
 msgid "_Unpost Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
 msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
@@ -2258,9 +2084,8 @@
 msgstr "_Oppgi"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Record the current entry"
-msgstr "Fjern denne prisen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:25
@@ -2269,9 +2094,8 @@
 msgstr "_Avbryt"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:128
-#, fuzzy
 msgid "_Cancel the current entry"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr "_Avbryt aktiv transaksjon"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:27
@@ -2281,7 +2105,6 @@
 msgstr "S_lett"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Delete the current entry"
 msgstr "Slett valgt oppføring eller underoppføring"
 
@@ -2295,9 +2118,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr "Dupliser"
+msgstr "Dup_liser Oppføring"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
 msgid "Make a copy of the current entry"
@@ -2305,9 +2127,8 @@
 
 #. Business menu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
-#, fuzzy
 msgid "_Pay Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
 msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
@@ -2315,9 +2136,8 @@
 
 #. Reports menu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
-#, fuzzy
 msgid "_Company Report"
-msgstr "Rapport"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
 msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
@@ -2330,69 +2150,62 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:155
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
-#, fuzzy
 msgid "_Date"
-msgstr "Dato"
+msgstr "_Dato"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Date of _Entry"
-msgstr "Underoppføring"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
 msgid "_Quantity"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
-#, fuzzy
 msgid "_Price"
-msgstr "Pris"
+msgstr "_Pris"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:159
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Descri_ption"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Beskriv_else"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
 msgid "Enter"
 msgstr "Oppgi"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliser"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
 msgid "Blank"
 msgstr "Tom"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Post"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Unpost"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:155
-#, fuzzy
 msgid "You have not selected an owner"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:296
 #: ../src/gnome-search/search-boolean.c:200
@@ -2427,9 +2240,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Project"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Prosjekt"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:232
 msgid "Material"
@@ -2450,7 +2262,6 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:165
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:171
-#, fuzzy
 msgid "an Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -2474,9 +2285,8 @@
 #. translate the portion after the ':' and leave the rest
 #. ("sample:") as is.
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:75
-#, fuzzy
 msgid "sample:X"
-msgstr "Navn:"
+msgstr "X"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
@@ -2489,7 +2299,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:82
-#, fuzzy
 msgid "sample:Action"
 msgstr "Handling"
 
@@ -2541,20 +2350,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:114
-#, fuzzy
 msgid "sample:Payment"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:51
 msgid "$"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
@@ -2571,23 +2379,23 @@
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../src/engine/Account.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../src/engine/Account.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
 msgid "Cash"
 msgstr "Kontant"
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:516
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
 msgid "Charge"
 msgstr ""
 
@@ -2597,107 +2405,96 @@
 msgstr "Lønnskonto"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Expense Account"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
 msgid "Discount"
-msgstr "Konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Discount Type"
-msgstr "Kontotype"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Discount How"
-msgstr "Kontovindu"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
 msgid "Unit Price"
-msgstr "Pris"
+msgstr "Stykk Pris"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
 msgid "Quantity"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:107
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Tax Table"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Taxable?"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:117
 msgid "Tax Included?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Invoiced?"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Fakturert?"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
 msgid "Subtotal"
-msgstr "total"
+msgstr ""
 
-#. src/tax/us/de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/tax/us/de_DE.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
 msgid "Tax"
-msgstr "_Skatt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Billable?"
-msgstr "Regning"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:532
 msgid ""
@@ -2705,19 +2502,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:545
-#, fuzzy
 msgid "Enter the type of Entry"
-msgstr "Tøm oppføringen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:581
-#, fuzzy
 msgid "Enter the Entry Description"
-msgstr "Detaljert beskrivelse"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:596
-#, fuzzy
 msgid "Enter the Discount Amount"
-msgstr "Rediger valgt konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:599
 msgid "Enter the Discount Percent"
@@ -2736,9 +2530,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:625
-#, fuzzy
 msgid "Select the Discount Type"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:641
 msgid "Tax computed after discount is applied"
@@ -2785,19 +2578,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:729
-#, fuzzy
 msgid "Unknown EntryLedger Type"
-msgstr "Ukjent filtype"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
-#, fuzzy
 msgid "The subtotal value of this entry "
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:754
-#, fuzzy
 msgid "The total tax of this entry "
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:763
 msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
@@ -2819,12 +2609,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:131
-#, fuzzy
 msgid "You must choose a Tax Account."
-msgstr "Du må velge en gyldig opphavskonto."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Value $"
 msgstr "Verdi"
 
@@ -2845,9 +2633,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:582
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette oppføringen?"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
 #, no-c-format
@@ -2855,43 +2642,38 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Tax Account"
-msgstr "Konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
 msgid "Tax Table Entries"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Tax Table Entry"
-msgstr "Underoppføring"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Tax Tables"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Value ($)"
 msgstr "Verdi"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Value: "
-msgstr "Verdi"
+msgstr "Verdi:"
 
-#. src/scm/main-window.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
 #: ../src/engine/Account.c:2345 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2347 ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../src/engine/Account.c:2347 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
 msgid "Asset"
 msgstr ""
 
@@ -2900,41 +2682,40 @@
 msgstr "Kredittkort"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2349 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../src/engine/Account.c:2349 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
 msgid "Liability"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../src/engine/Account.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
 msgid "Stock"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2351 ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../src/engine/Account.c:2351 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/main-window.scm
 #: ../src/engine/Account.c:2352 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/scm/main-window.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #: ../src/engine/Account.c:2353 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 ../intl-scm/guile-strings.c:590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
 msgid "Income"
 msgstr "Inntekt"
 
 #: ../src/engine/Account.c:2356
-#, fuzzy
 msgid "A/Receivable"
-msgstr "Motta"
+msgstr ""
 
 #: ../src/engine/Account.c:2357
 msgid "A/Payable"
@@ -2978,9 +2759,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:747 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Daily"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Daglig"
 
 #. %u is the number of intervals
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:767
@@ -2989,9 +2770,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Weekdays"
-msgstr "Uker"
+msgstr "Ukedager"
 
 #. %d are the number of intervals; %s is
 #. the name of the weekday
@@ -3002,15 +2783,15 @@
 
 #. Translators: %s is the name of the weekday
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:817
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Weekly: %s"
-msgstr "Ukentlig"
+msgstr "Ukentlig: %s"
 
 #. %s is the name of the weekday
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bi-Weekly, %ss"
-msgstr "Ukentlig"
+msgstr ""
 
 #. Translators: %u is the number of intervals;
 #. %s is the day of month of the starting month
@@ -3038,9 +2819,9 @@
 
 #. %u is the day of month
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Monthly: %u"
-msgstr "Månedlig"
+msgstr "Månedlig: %u"
 
 #. %u is the number of intervals; %u is
 #. the day of month
@@ -3051,9 +2832,9 @@
 
 #. %u is the day of month
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Quarterly: %u"
-msgstr "Kvartal"
+msgstr ""
 
 #. %u is the number of intervals; %u is
 #. the day of month
@@ -3064,9 +2845,9 @@
 
 #. %u is the day of month
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:919
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Tri-Yearly: %u"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
 #. %u is the number of intervals; %u
 #. is the day of month
@@ -3098,9 +2879,9 @@
 #. %s is the abbreviated name of the
 #. month; %u is the day of month
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Yearly: %s/%u"
-msgstr "År"
+msgstr "Årlig: %s/%u"
 
 #: ../src/engine/Scrub.c:103
 msgid "Orphan"
@@ -3111,39 +2892,35 @@
 msgstr ""
 
 #. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the register acct
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Transaction.c:2234 ../src/engine/Transaction.c:2255
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2101
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
 msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Transaction.c:2276 ../src/gnome/druid-stock-split.c:433
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
 msgid "Split"
 msgstr "Splitt"
 
 #: ../src/engine/Transaction.c:3159
-#, fuzzy
 msgid "Voided transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/engine/Transaction.c:3184
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Voided"
-msgstr "Transaksjonsrapport"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:234
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:235
 msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:123
 msgid ""
@@ -3153,19 +2930,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:137
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are\n"
 "you sure you want to delete the selected\n"
 "commodity and its price quotes?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:145
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "selected commodity?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:339
 msgid "You must enter values for the other quantities."
@@ -3188,17 +2963,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:101
-#, fuzzy
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Alle kontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2 ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
@@ -3206,45 +2980,43 @@
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:620
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:187
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Balanced"
-msgstr "Balanse"
+msgstr "Balansert"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
 msgid "Reconcile"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Share Price"
-msgstr "Ny pris:"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:24
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
 msgid "Shares"
 msgstr "Delte kataloger"
 
@@ -3252,21 +3024,21 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1738
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:126
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "selected price?"
@@ -3283,9 +3055,8 @@
 msgstr "Alle priser før datoen under vil bli slettet."
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:170
-#, fuzzy
 msgid "You must select a commodity."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:175
 msgid "You must select a currency."
@@ -3305,8 +3076,8 @@
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:393 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:28
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:217
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:164
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:210
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1269 ../src/gnome/window-reconcile.c:1342
 msgid "_Edit"
 msgstr "Re_diger"
@@ -3315,22 +3086,20 @@
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:243
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:394 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:27
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:117
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:165
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:211
 msgid "_View"
-msgstr "_Ny"
+msgstr "_Vis"
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:244
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:395
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:166
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:212
 msgid "_Actions"
-msgstr "Handling"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:245
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:35
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:167
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:213
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1300
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transaksjon"
@@ -3339,26 +3108,25 @@
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:248
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:398
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:160
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:194
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:251
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:401
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:163
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:195
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
 msgid "_Copy"
-msgstr "kolonnebredde:"
+msgstr "_Kopier"
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:334
 msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:808
 #, c-format
@@ -3373,9 +3141,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:865
-#, fuzzy
 msgid "Please name the Scheduled Transaction."
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:888
 #, c-format
@@ -3418,9 +3185,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1634
-#, fuzzy
 msgid "(never)"
-msgstr "(ingen)"
+msgstr "(aldri)"
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1802
 msgid ""
@@ -3429,15 +3195,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1805
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected Scheduled Transactions?"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2053
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120
-#, fuzzy
 msgid "Not scheduled"
-msgstr "Planlegg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2147
 msgid ""
@@ -3445,6 +3209,13 @@
 "Would you like to record the changes?"
 msgstr ""
 
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2488
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:564
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction is unbalanced.\n"
@@ -3473,16 +3244,14 @@
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:431
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:381
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time.\n"
-"(%d transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time.\n"
+"(%d transaction automatically created)There are no Scheduled Transactions to "
+"be entered at this time.\n"
 "(%d transactions automatically created)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1438
 msgid ""
@@ -3496,27 +3265,23 @@
 
 #. READY_TEXT
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1867
-#, fuzzy
 msgid "Needs values for variables"
-msgstr "Ikke en variabel"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1871
-#, fuzzy
 msgid "Ignored"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr "Ignorert"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1874
-#, fuzzy
 msgid "Postponed"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr "Utsatt"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1984
-#, fuzzy
 msgid "Obsolete"
-msgstr "Komplett"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:173
-msgid "The book was closed suscessfully\n"
+msgid "The book was closed successfully."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:222
@@ -3539,9 +3304,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Period %s - %s"
-msgstr "Periode:"
+msgstr "Periode %s - %s"
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361
 msgid ""
@@ -3551,42 +3316,42 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must select closing date\n"
 "that is not in the future."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:493
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
-"Congradulations! You are done closing books!"
+"Congratulations! You are done closing books!"
 msgstr ""
 
 #. Change the text so that its more mainingful for this druid
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:548
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:552
 msgid "Period:"
 msgstr "Periode:"
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:549
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:553
 msgid "Closing Date:"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Selected"
-msgstr "Velg..."
+msgstr "Valgt"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:357
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontotyper"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:553
-#, fuzzy
 msgid "Fixed"
-msgstr "Felt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:553
 msgid "A Fixed-Rate loan"
@@ -3594,36 +3359,32 @@
 
 #. Translators: ARM = Adjustable Rate Mortgage
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:555
-#, fuzzy
 msgid "3/1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:555
 msgid "A 3/1 Year ARM"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:556
-#, fuzzy
 msgid "5/1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:556
 msgid "A 5/1 Year ARM"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:557
-#, fuzzy
 msgid "7/1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:557
 msgid "A 7/1 Year ARM"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:558
-#, fuzzy
 msgid "10/1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:558
 msgid "A 10/1 Year ARM"
@@ -3638,76 +3399,64 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:655
-#, fuzzy
 msgid "via Escrow account?"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:827
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:826
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
 msgid "Loan"
 msgstr "Lån"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1055
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1054
 msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
 msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1172
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1171
 msgid "Please select a valid loan account."
-msgstr "Slett valgt konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1259
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1258
 msgid "Please select a valid Escrow Account."
-msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1325 ../src/gnome/druid-loan.c:1544
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1324 ../src/gnome/druid-loan.c:1543
 msgid "Please select a valid \"from\" account."
-msgstr "Slett valgt konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1332 ../src/gnome/druid-loan.c:1553
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1331 ../src/gnome/druid-loan.c:1552
 msgid "Please select a valid \"to\" account."
-msgstr "Slett valgt konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1339
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1338
 msgid "Please select a valid \"interest\" account."
-msgstr "Du må velge en gyldig opphavskonto."
+msgstr ""
 
 #. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1451
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1450
+#, c-format
 msgid "Payment: \"%s\""
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/druid-loan.c:2386
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1788 ../src/gnome/druid-loan.c:2385
 msgid "Principal"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1790 ../src/gnome/druid-loan.c:2407
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/druid-loan.c:2406
 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:131
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:44
 msgid "Interest"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2287
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2286
 msgid "Escrow "
-msgstr "Euro"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:163
-#, fuzzy
 msgid "You must resolve all collisions."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:215
 msgid "Error: the Commit operation failed."
@@ -3747,18 +3496,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:363
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must select an income account\n"
 "for the cash distribution."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:372
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must select an asset account\n"
 "for the cash distribution."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:464
 msgid "Error adding price."
@@ -3769,192 +3516,177 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 ../src/gnome/glade/totd.glade.h:1
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
 msgid "1/10"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
 msgid "1/100"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
 msgid "1/1000"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
 msgid "1/10000"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
 msgid "1/100000"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
 msgid "1/1000000"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
 msgid "<b>Account Type</b>"
-msgstr "Kontotype"
+msgstr "<b>Konto Type</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
 msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "Vs. kategorier"
+msgstr "<b>Kategorier</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
 msgid "<b>Contained Accounts</b>"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
 msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "<b>Beskrivelse</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
 msgid "<b>Identification</b>"
-msgstr "Internasjonal"
+msgstr "<b>Identifikasjon</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
 msgid "<b>New Account Currency</b>"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
 msgid "<b>Parent Account</b>"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
 msgid "Account code:"
-msgstr "Kontonavn:"
+msgstr "Konto Kode:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
 msgid "Account name:"
 msgstr "Kontonavn:"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:320
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
 msgid "Accounts"
 msgstr "Kontoer"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
 msgid "Balance Information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
 msgid "Balance:"
 msgstr "Balanse:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
 msgid "Choose Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
 msgid "Choose accounts to create"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:660
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:784
 msgid "Clear All"
 msgstr "Tøm alle"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Commodity:"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13 ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:8
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
-#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Detaljert beskrivelse"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
 msgid "Enter opening balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:98
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
 msgid ""
 "If you would like an account to have an opening balance, click on the\n"
 "account and enter the starting balance in the box on the right. All\n"
@@ -3962,7 +3694,7 @@
 "opening balance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
 msgid ""
 "If you would like an account to have an opening balance, click on the "
 "account\n"
@@ -3971,37 +3703,35 @@
 "and placeholder accounts may have an opening balance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1454
 msgid "New Account"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
 msgid "New Account (not implemented)"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr "Ny Konto (Ikke Implementert)"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40 ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
 msgid "New Account Hierarchy Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Notes:"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "Notater:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:506
 msgid "Placeholder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
 msgid ""
 "Press `Apply' to create your new accounts.\n"
 "\n"
@@ -4010,24 +3740,24 @@
 "Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:129
 msgid "Select Account"
 msgstr "Velg konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:654
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:778
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg alt"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
 msgid "Select Transfer Account"
 msgstr "Velg overføringskonto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
 msgid ""
 "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash.  \n"
 "Each category you select will cause several accounts to be created.  \n"
@@ -4035,32 +3765,31 @@
 "additional accounts by hand later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:131
 msgid "Select or add a GnuCash account"
 msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
 msgid "Smallest Fraction:"
-msgstr "Del"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
 msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
 msgid "Tax Related"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
 msgid ""
 "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy.  "
 "Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
 msgid ""
 "This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets "
 "(such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as "
@@ -4069,44 +3798,33 @@
 "Click 'Cancel'  if you do not wish to create any new accounts now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
 msgid "Transfer Type"
 msgstr "Overføringstype"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
-msgid ""
-"USD\n"
-"GBP\n"
-"EUR"
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+msgid "Use Commodity Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Use Commodity Value"
-msgstr "Send"
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
 msgid "Use Opening Balances Equity account"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Book Closing Dates"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Close Book"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
 msgid "Enter a title for this book."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Enter notes that describe this book."
-msgstr "Detaljert beskrivelse"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
 msgid "Finish Closing Books"
@@ -4119,9 +3837,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Setup Accounting Periods"
-msgstr "Setter opp kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:11
 msgid ""
@@ -4133,167 +3850,148 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Title:"
-msgstr "Tid"
+msgstr "Tittel:"
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:17
 msgid "xxx"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
-msgid "     "
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+msgid "Account Types to Show"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Account Types to Show"
-msgstr "Kontotyper"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
 msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
 msgid "Balance Budget"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:257 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
 msgid "Budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
 msgid "Budget Duration:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
 msgid "Budget List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
 msgid "Budget Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr "Budsjett Navn"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
 msgid "Budget Periods"
-msgstr "Betalingsperioder"
+msgstr "Budsjett Perioder"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
 msgid "Budget Setup"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr "Budsjett oppsett"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
 msgid "Budget View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
 msgid "Budget Workbench"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
 msgid "Category Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
 msgid "Category Setup"
-msgstr "Komplett"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
 msgid "Category Type"
-msgstr "Overføringstype"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
 msgid "Create new Budget"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr "Opprett nytt Budsjett"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76
 msgid "Every "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
 msgid "Finish Budget"
-msgstr "Fullfør"
+msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
 msgid "General Information"
 msgstr "Generell informasjon"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
 msgid "In Flow"
-msgstr "Kontant"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24
 msgid "January 1, 2004"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25
 msgid ""
 "Match the \"day of week\" and \"week of month\"?  (for example, the \"second "
 "Tuesday\" of every month)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
 msgid "Modify Category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29 ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28 ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
 msgid "New Budget"
-msgstr "Ny verdi"
+msgstr "Nytt Budsjett"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29
 msgid "Number of Periods:"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr "Antall Perioder:"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
 msgid ""
 "Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
 "Quarterly = every 3 month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32 ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:843
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:851
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32
 msgid "Outflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:33
 msgid "Regenerate From Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:34
 msgid "Related Accounts:"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:35
 msgid ""
 "This druid will help you create a new \n"
 "Budget.\n"
@@ -4306,39 +4004,38 @@
 "You have been warned."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:44
 msgid "This is Sample2."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:45
 msgid "Track Budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:47
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
 msgid "Value:"
-msgstr "Verdi"
+msgstr "Verdi:"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:48
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:47
 msgid ""
 "Welcome to the first step on the road\n"
 "to financial happiness!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:49
 msgid "beginning on: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:51
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:50
 msgid "button1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:51
 msgid "checkbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:52
 msgid ""
 "day(s)\n"
 "week(s)\n"
@@ -4346,31 +4043,29 @@
 "year(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:56
 msgid "last of month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:58
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:223
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:222
 msgid "months"
-msgstr "Måned"
+msgstr "Måneder"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:58
 msgid "radiobutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:59
 msgid "same week & day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:60
 msgid "togglebutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:62
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:228
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:227
 msgid "years"
 msgstr "År"
 
@@ -4380,14 +4075,13 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:763
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:850
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
 #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Export Chart of Accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
 msgid "Filename for exported XML"
@@ -4415,46 +4109,42 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:180
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
 msgid "_Export"
-msgstr "Eksporter"
+msgstr "_Eksporter"
 
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Commodities</span>"
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
+msgid "<b>Commodities</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
 msgid "Add a new commodity."
-msgstr "Legg til en ny pris."
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
 msgid "Commodities"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:8
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2346 ../src/gnome/window-reconcile.c:1417
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
 msgid "Remove the current commodity."
-msgstr "Fjern denne prisen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
 msgid "Show National Currencies"
 msgstr ""
 
@@ -4471,14 +4161,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Bi-monthly"
-msgstr "Månedlig"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Bi-weekly"
-msgstr "Ukentlig"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
 msgid "Calculate"
@@ -4501,19 +4189,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Daily (360)"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Daglig (360)"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Daily (365)"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Daglig (365)"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Discrete Compounding"
-msgstr "Synkende"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:14
 msgid "Effective Date:"
@@ -4524,7 +4209,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
 msgid "Financial Calculator"
 msgstr ""
 
@@ -4542,8 +4227,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månedlig"
 
@@ -4569,35 +4254,31 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Semi-annual"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Semi-monthly"
-msgstr "Månedlig"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Tri-annual"
-msgstr "Årlig"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
-#, fuzzy
 msgid "_Schedule"
-msgstr "Planlegg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
 msgid "total"
@@ -4627,70 +4308,64 @@
 msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
 msgstr ""
 
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:436
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:173
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:313
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
 msgid "Balance"
 msgstr "Balanse"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr "Slett valgt konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15
 msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Gains"
-msgstr "Sparemidler"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
 msgid "Lot Viewer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Open a register showing the transactions in this lot"
-msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Scrub _Account"
-msgstr "Aksjekonto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:23
 msgid "Scrub the highlighted lot"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
 msgid "Title"
-msgstr "Tid"
+msgstr "Tittel"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:26
 msgid "_Scrub"
@@ -4705,7 +4380,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
-msgid "3.  Import the data as a NEW object"
+msgid "3. Import the data as a NEW object"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
@@ -4717,9 +4392,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Merge Account Hierarchy Setup"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7
 msgid "Number of reports still to be reconciled."
@@ -4743,12 +4417,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:17
 msgid ""
-"The next screen will allow you to resolve\n"
-"any conflicts in merging your new account\n"
-"tree into your current GnuCash file."
+"The next screen will allow you to resolve any conflicts in merging your new "
+"account tree into your current GnuCash file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:18
 msgid ""
 "This druid will merge your new hierarchy into the currently open \n"
 "GnuCash file.\n"
@@ -4770,7 +4443,7 @@
 "account types now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:36
 msgid ""
 "You have three choices for each collision.\n"
 "The import object can be allowed to overwrite the target - use this to "
@@ -4780,15 +4453,15 @@
 "The import object can be created as a new object in the existing book."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:40
 msgid "Your new accounts are ready to merge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:41
 msgid "ignore the import, leave the original untouched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:42
 msgid "overwrite the original with the import data"
 msgstr ""
 
@@ -4802,9 +4475,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+msgstr "_Opprett et nytt sett med kontoer"
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
 msgid ""
@@ -4822,9 +4494,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "_Import my QIF files"
-msgstr "Importer mine QIF-filer"
+msgstr "_Importer mine QIF-filer"
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
 msgid "_Open the new user tutorial"
@@ -4843,7 +4514,7 @@
 msgstr "Bud"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:6 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:7
 msgid "Currency:"
 msgstr "Valuta:"
 
@@ -4864,12 +4535,11 @@
 msgstr "Siste"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Net Asset Value"
-msgstr "Ny verdi"
+msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
 msgid "Price Editor"
 msgstr ""
 
@@ -4882,9 +4552,8 @@
 msgstr "Priser"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Remove _Old"
-msgstr "Fjern gammel..."
+msgstr "Fjern _gammel"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
 msgid "Remove prices older than a user-entered date"
@@ -4899,115 +4568,106 @@
 msgstr "Kilde:"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:21
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
-msgid "                    "
-msgstr "                    "
-
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
-msgid "                                  "
-msgstr "                                  "
-
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
 msgid "Amount (numbers):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
 msgid "Amount (words):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimeter"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
 msgid "Check format:"
 msgstr "Sjekkformat:"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
 msgid "Check position:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
 msgid "Custom"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
 msgid "Custom check format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9
 msgid "Custom format"
 msgstr "Egendefinert format"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:5
 msgid "Date format:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
 msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13
 msgid "Inches"
 msgstr "Tommer"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:20
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:20
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:11
 msgid "Memo:"
 msgstr "Notat:"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
 msgid "Middle"
 msgstr "Midtest"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimeter"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18
 msgid "Payee:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
 msgid "Points"
 msgstr "Punkter"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
 msgid "Print Check"
 msgstr "Skriv ut sjekk"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
-msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
 msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24
 msgid "Units:"
 msgstr "Enheter:"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
@@ -5044,12 +4704,12 @@
 msgstr ""
 
 #. difference title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:7 ../src/gnome/window-reconcile.c:1854
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:7 ../src/gnome/window-reconcile.c:1853
 msgid "Difference:"
 msgstr "Differanse:"
 
 #. ending balance title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:9 ../src/gnome/window-reconcile.c:1834
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:9 ../src/gnome/window-reconcile.c:1833
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Sluttbalanse:"
 
@@ -5063,12 +4723,12 @@
 msgstr "Fullfør"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
 msgid "Funds In"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
 msgid "Funds Out"
 msgstr ""
 
@@ -5077,40 +4737,37 @@
 msgstr "Ta med underkontoer"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Ny _fil"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:16
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:432 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:725 ../src/gnome/window-reconcile.c:1432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145 ../src/gnome/lot-viewer.c:432
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:725
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1432
 msgid "Open"
 msgstr "Åpne"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Open File"
-msgstr "QIF-filer"
+msgstr "_Åpne Fil"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
 msgid "Reconcile Information"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Reconciled alance:"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Save File"
-msgstr "Lagre HTML til fil"
+msgstr "_Lagre fil"
 
 #. starting balance title/value
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:21
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1824
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1823
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr ""
 
@@ -5124,7 +4781,6 @@
 msgstr "_Konto"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "_Check and Repair..."
 msgstr "_Sjekk og reparer"
 
@@ -5135,16 +4791,15 @@
 
 #. File menu
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:30
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:177
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1262 ../src/gnome/window-reconcile.c:1335
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:31
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:178
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:224
 msgid "_Open"
-msgstr "Åpne"
+msgstr "_Åpne"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:32
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1204
@@ -5162,38 +4817,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:36
-#, fuzzy
 msgid "_Transfer"
-msgstr "Overfør"
+msgstr "_Overfør"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "A_ction"
-msgstr "Handling"
+msgstr "_Handling"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "C_hoose Date:"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "C_leared"
-msgstr "Tøm"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Ch_oose Date:"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Check Register"
-msgstr "Registrer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
 msgid "Close"
@@ -5239,14 +4888,12 @@
 msgstr "Slett hele transaksjonen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Dup_licate Transaction..."
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr "Dup_likat-Transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate this Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr "Dupliser denne-Transaksjonen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
 msgid "Edit Exchange Rate"
@@ -5257,9 +4904,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#, fuzzy
 msgid "End:"
-msgstr "Ved slutt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
 msgid "Erase all splits except the one for this account."
@@ -5270,7 +4916,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
 msgid "Find"
 msgstr "Finn"
 
@@ -5297,15 +4943,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
-#, fuzzy
 msgid "N_otes"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "N_otater"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:12
 msgid "Num:"
-msgstr "Navn:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
 msgid "Paste Transaction"
@@ -5316,14 +4960,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:841
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:849
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Reason for voiding transaction:"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
 msgid "Reconcile the main account for this register"
@@ -5341,48 +4984,42 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1117
-#, fuzzy
 msgid "Remove Transaction Splits"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
-#, fuzzy
 msgid "S_plit Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
 msgid "Schedule"
 msgstr "Planlegg"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:53
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Schedule..."
-msgstr "Planlegg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Select _All"
-msgstr "Velg alt"
+msgstr "Velg _Alle"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
-#, fuzzy
 msgid "Select _Range:"
-msgstr "Sett dataområde"
+msgstr "Velg _Område:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Show _All\t"
+msgid "Show _All"
 msgstr "Vis _alt"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
@@ -5424,44 +5061,40 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#, fuzzy
 msgid "Sort by Number"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr "Sorter etter nummer"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Sort by action field"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
 msgid "Sort by amount"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
 msgid "Sort by date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
 msgid "Sort by description"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
 msgid "Sort by memo"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
-#, fuzzy
 msgid "Sort by notes field"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
-#, fuzzy
 msgid "Sort by number"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr "Sorter etter nummer"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:75
 msgid "Sort by the date of entry"
@@ -5476,19 +5109,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
-#, fuzzy
 msgid "St_yle"
-msgstr "Stil"
+msgstr "St_il"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
-#, fuzzy
 msgid "Start:"
-msgstr "Dato"
+msgstr "Start:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
-#, fuzzy
 msgid "Toda_y"
-msgstr "Idag"
+msgstr "Ida_g"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
 msgid "Transaction Information"
@@ -5496,11 +5126,11 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overfør"
 
@@ -5512,9 +5142,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
-#, fuzzy
 msgid "Void Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
 msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
@@ -5529,9 +5158,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
-#, fuzzy
 msgid "_Amount"
-msgstr "Mengde:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
@@ -5540,9 +5168,8 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:92
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
-#, fuzzy
 msgid "_Basic Ledger"
-msgstr "Generelt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
@@ -5550,29 +5177,24 @@
 msgstr "_Dobbel linje"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
-#, fuzzy
 msgid "_Earliest"
-msgstr "Vis tidligste"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
-#, fuzzy
 msgid "_Frozen"
-msgstr "Fra"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "_Latest\t"
-msgstr "Siste"
+msgid "_Latest"
+msgstr "_Siste"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:104
-#, fuzzy
 msgid "_Memo"
-msgstr "Notat"
+msgstr "_Notat"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:105
-#, fuzzy
 msgid "_Number"
-msgstr "Tall"
+msgstr ""
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:106
@@ -5582,38 +5204,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:107
-#, fuzzy
 msgid "_Reconciled"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:109
 msgid "_Standard Order"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:110
-#, fuzzy
 msgid "_Statement Date"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:111
-#, fuzzy
 msgid "_Status"
-msgstr "Dato"
+msgstr "_Status"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:112
-#, fuzzy
 msgid "_Stock Split..."
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:113
-#, fuzzy
 msgid "_Today"
-msgstr "Idag"
+msgstr "_Idag"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:114
-#, fuzzy
 msgid "_Transaction Journal"
-msgstr "Transaksjonsjournal"
+msgstr "_Transaksjonsjournal"
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:115
@@ -5624,19 +5240,16 @@
 msgstr "_Overfør..."
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:116
-#, fuzzy
 msgid "_Unreconciled"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:118
-#, fuzzy
 msgid "_Voided"
-msgstr "Kode"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid " days"
-msgstr "Dager"
+msgstr " dager"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:2
 msgid " days in advance"
@@ -5727,9 +5340,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "2nd"
-msgstr "Ved slutt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:27
 msgid "3rd"
@@ -5764,9 +5376,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35
-#, fuzzy
 msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
-msgstr "Transaksjonsjournal"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:36
 msgid "Advanced..."
@@ -5774,7 +5385,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:37
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:2
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:6
 msgid "Amount:"
 msgstr "Mengde:"
 
@@ -5803,9 +5414,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Ukentlig"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
 msgid "Conditional on splits not having variables"
@@ -5816,114 +5426,97 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
-#, fuzzy
 msgid "Create"
-msgstr "Rabatt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Create "
-msgstr "Kreditt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
 msgid "Create Automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Create as scheduled"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Create in advance:"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
 msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Created Transaction Review"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Creating transactions..."
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
-#, fuzzy
 msgid "Creation Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
 msgid "Creation State"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Current Year"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr "Aktivt År"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
 msgid "Daily [M-F]"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
 msgid "Date Range"
 msgstr "_Dato-område"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
-#, fuzzy
 msgid "Days Away"
-msgstr "Dager"
+msgstr "Dager Igjen"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65
-#, fuzzy
 msgid "December"
-msgstr "Senk"
+msgstr "Desember"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Disposition?"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
 msgid "Do you..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Edit Scheduled Transaction"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:69
-#, fuzzy
 msgid "End"
-msgstr "Ved slutt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:70
-#, fuzzy
 msgid "End "
-msgstr "Ved slutt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
-#, fuzzy
 msgid "End Date:"
 msgstr "Sluttdato:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
-#, fuzzy
 msgid "End Date: "
 msgstr "Sluttdato:"
 
@@ -5932,14 +5525,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-#, fuzzy
 msgid "Escrow Account:"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:75
-#, fuzzy
 msgid "Every"
-msgstr "Oppgi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77
 msgid "Feb, Apr, Oct"
@@ -5967,34 +5558,29 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
-#, fuzzy
 msgid "Frequency:"
-msgstr "Valuta:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84 ../intl-scm/guile-strings.c:584
 msgid "Friday"
-msgstr "Finn"
+msgstr "Fredag"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
-#, fuzzy
 msgid "Ignore"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr "Ignorer"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
 msgid "Interest Rate Change Frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
-#, fuzzy
 msgid "Interest Rate:"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
-#, fuzzy
 msgid "Interest To:"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
 msgid "Jan, Apr, Jul, Oct"
@@ -6033,19 +5619,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
-#, fuzzy
 msgid "Loan Account:"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
-#, fuzzy
 msgid "Loan Information"
-msgstr "Kontoinformasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
-#, fuzzy
 msgid "Make Scheduled transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
 msgid "Make the template register large enough to show this many lines."
@@ -6064,35 +5647,31 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105
-#, fuzzy
 msgid "March"
-msgstr "Søk"
+msgstr "Mars"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
-#, fuzzy
 msgid "May"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Mai"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
 msgid "May, Nov"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108 ../intl-scm/guile-strings.c:576
 msgid "Monday"
-msgstr "Idag"
+msgstr "Mandag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
 msgid "Month"
 msgstr "Måned"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
-#, fuzzy
 msgid "Months Remaining:"
-msgstr "Periode:"
+msgstr "Måneder Igjen:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
 msgid "Mortgage/Loan Druid"
@@ -6107,295 +5686,246 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Next Occurrence"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
-#, fuzzy
 msgid "No End"
-msgstr "Ingen data"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
 msgid "Notify me when created"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
-#, fuzzy
 msgid "November"
-msgstr "Tall"
+msgstr "November"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
-#, fuzzy
 msgid "Now + 1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Number of Occurences:"
-msgstr "Antall spalter"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
-#, fuzzy
 msgid "Number of Occurrences:"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
 msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
 msgid "Occuring in"
-msgstr "Gjeninntreffer"
+msgstr "Gjeninntreffer i"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
 msgid "October"
-msgstr "Annet"
+msgstr "Oktober"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
 msgid "On the"
-msgstr "Annet"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
 msgid "Once"
-msgstr "Pålogget"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131 ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
 msgid "Other"
 msgstr "Annet"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
 msgid "Part of Payment Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
 msgid "Payment Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
 msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
 msgid "Payment From:"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
 msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
 msgid "Payment To:"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
 msgid "Postpone"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr "Utsett"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
 msgid "Press apply to commit these changes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
 msgid "Press apply to create these transactions."
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
 msgid "Principal To:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
 msgid "REPLACEME with the Register control box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
 msgid "R_emind in advance, days:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
 msgid "Range: "
-msgstr "Navn:"
+msgstr "Område: "
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
 msgid "Record"
-msgstr "Gjenles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
 msgid "Recurrence Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
 msgid "Register _lines"
-msgstr "Centimeter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
 msgid "Remaining Occurrences:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
 msgid "Remind in advance:"
-msgstr "Sluttbalanse:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
 msgid "Remind me "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
 msgid "Repayment"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
 msgid "Repayment Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
 msgid "Repayment Type"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
 msgid "Review"
-msgstr "Oversikt"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157 ../intl-scm/guile-strings.c:586
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158
 msgid "Scheduled Transaction"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
 msgid "Select initial date, above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
 msgid "Select occurrence date above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
 msgid "Semi-Monthly"
-msgstr "Månedlig"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
 msgid "Semi-Yearly"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
 msgid "September"
-msgstr "Senk"
+msgstr "September"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
 msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
 msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
 msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
 msgid "Since Last Run"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
 msgid "Specify Source Account"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
 msgid "Start Date:"
 msgstr "Startdato:"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
 msgid "Start Date: "
-msgstr "Startdato:"
+msgstr "Startdato: "
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
 msgid "State"
-msgstr "Dato"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174 ../intl-scm/guile-strings.c:574
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175
 msgid "Template Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176
 msgid "Template Transaction (Read-Only)"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
 msgid "Template Transactions"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
 msgid ""
 "The following scheduled transactions have expired.\n"
 "Select those you wish to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180
 msgid ""
 "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. \n"
 "Select any which you would like to create now, and click\n"
 "\"Next\" to create them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183
 msgid ""
 "This druid will walk you through any scheduled transactions that should be "
 "created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
 msgid ""
 "This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup\n"
 "within GnuCash.  In this Druid, you can input the parameters of\n"
@@ -6407,153 +5937,135 @@
 "the created Scheduled Transactions directly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
 msgid "This window should never be realized."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:582
 msgid "Thursday"
-msgstr "Idag"
+msgstr "Torsdag"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
 msgid "To-Create Transaction Preparation"
-msgstr "Transaksjonsinformasjon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
 msgid "Transaction Reminders"
-msgstr "Transaksjonsrapport"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
 msgid "Tri-Yearly"
-msgstr "År"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197 ../intl-scm/guile-strings.c:578
 msgid "Tuesday"
-msgstr "Idag"
+msgstr "Tirsdag"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199
 msgid "Unselect All"
-msgstr "Velg alt"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
 msgid "Upcoming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
 msgid "Use Escrow Account"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
 msgid "Variable"
-msgstr "Ikke en variabel"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
 msgid "Variables"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr "Variabler"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206 ../intl-scm/guile-strings.c:580
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:209
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208
 msgid "What to do, what to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:209
 msgid "Whole Loan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
 msgid "YYYY-MM-DD"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:212 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
 msgid "Yearly"
-msgstr "År"
+msgstr "Årlig"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:213
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:212
 msgid "[29th/last]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:214
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:213
 msgid "[30th/last]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:214
 msgid "[31st/last]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:216
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215
 msgid "_Auto-create new transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:218
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:217
 msgid "_Notify before transactions are created "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:219
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:218
 msgid "_Run when data file opened"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:220
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:219
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:151
-#, fuzzy
 msgid "days"
-msgstr "Dager"
+msgstr "dager"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:221
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:220
 msgid "days."
-msgstr "Dager"
+msgstr "dager."
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:222
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:221
 msgid "lines"
-msgstr "Pålogget"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:224
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:223
 msgid "months."
-msgstr "Måned"
+msgstr "måneder."
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:225
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:224
 msgid "then on the:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:226
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:225
 msgid "weeks."
-msgstr "Uker"
+msgstr "uker."
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:227
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:226
 msgid "year(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Asset Account"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Cash Amount:"
-msgstr "Mengde:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
 msgid "Cash In Lieu"
@@ -6606,9 +6118,8 @@
 msgstr "Aksjekonto"
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Stock Split"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:27
 msgid "Stock Split Details"
@@ -6618,7 +6129,7 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:28
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1244
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -6662,16 +6173,15 @@
 msgid "Tax Information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Tip of the Day:</span>"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:1
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>Dagens Tips:</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:2
 msgid "Gnucash Tip Of The Day"
-msgstr "_Dagens tips"
+msgstr "GnuCash - Dagens tips"
 
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:3
 msgid ""
 "Warning This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of "
 "bugs and unstable features!\n"
@@ -6679,7 +6189,7 @@
 "the latest release of GnuCash 1.8"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:5
 msgid "_Show tips at startup"
 msgstr ""
 
@@ -6700,197 +6210,176 @@
 msgid "Username:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:49
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:57
 msgid "New Accounts _Page"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:50
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:58
 msgid "Open a new Account Tree page"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr ""
 
 #. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:80
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:91
 msgid "New _File"
 msgstr "Ny _fil"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:81
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:92
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Opprett en ny fil"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:83
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:94
 msgid "_Open..."
-msgstr "Åpne"
+msgstr "_Åpne..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:86
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:97
 msgid "_Save"
-msgstr "Lagre"
+msgstr "_Lagre"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:89
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100
 msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:93
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
 msgid "_QSF Import"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr "_QSF-import"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:94
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105
 msgid "Import a QSF object file"
-msgstr "Importer QIF-filer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:97
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
 msgid "Export _Accounts"
-msgstr "Eksporter kontoer..."
+msgstr "Eksporter _kontoer"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
 msgid "Export _Chart of Accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
 msgid "Export the chart of accounts for a date with balances"
 msgstr ""
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
 msgid "_Find..."
-msgstr "Finn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:119
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Finn transaksjoner med søk"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
 msgid "Ta_x Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr ""
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
 msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
 msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
 msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:120
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
 msgid "_Since Last Run..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
 msgid "Close _Books"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
 msgid "Archive old data using accounting periods"
 msgstr ""
 
 #. Tools menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:143
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
 msgid "_Commodity Editor"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
 msgid "_Financial Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:150
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr ""
 
 #. Help menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:155
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "_Dagens tips"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:156
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Vis dagens tips"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:415
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56
 msgid "Create a new Budget"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
 msgid "Open Budget"
-msgstr "_Åpne konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
 msgid "Open an existing Budget"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Create a new Account"
 msgstr "Opprett en ny konto"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
-#, fuzzy
 msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr "_Ny konto..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155
 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Open _Account"
 msgstr "_Åpne konto"
 
@@ -6899,7 +6388,6 @@
 msgstr "Åpne valgt konto"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "Åpne _underkontoer"
 
@@ -6927,9 +6415,8 @@
 msgstr "Slett valgt konto"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Account Tree _Options"
-msgstr "Kontotyper"
+msgid "Account Tree _Options..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
@@ -6943,14 +6430,12 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
-#, fuzzy
 msgid "View _Lots..."
-msgstr "Ny..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
@@ -6969,9 +6454,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Check & Repair Su_baccount"
-msgstr "Sjekk og reparer _underkontoer"
+msgstr "Sjekk og reparer _underkonto"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
 msgid ""
@@ -6991,36 +6475,38 @@
 
 #. Popup menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
-#, fuzzy
 msgid "_Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr "_Alternativer"
 
+#. { "EditBudgetAction", 	    N_("Edit") },
+#. { "EditBudgetOptionsAction",      N_("Options") },
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:956
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:961
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:957
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:962
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the %s\n"
 "account and all its children?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:960
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:965
+#, c-format
 msgid ""
 "This account contains transactions.  Are you sure you\n"
 "want to delete the %s account?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:963
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:968
 #, c-format
 msgid ""
 "One (or more) children of this account contain\n"
@@ -7028,39 +6514,35 @@
 "%s account and all its children?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:967
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:972
+#, c-format
 msgid "This account contains read-only transactions.  You may not delete %s."
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:974
 #, c-format
 msgid ""
 "One (or more) children of this account contains read-only transactions.  You "
 "may not delete %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1090
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1095
 msgid "Account Tree Options"
-msgstr "Kontotyper"
+msgstr ""
 
 #. TODO: maybe there should be menu entries, too?
 #. Toolbar buttons
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:117
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Budget"
-msgstr "_Slett konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Delete the budget"
-msgstr "Slett valgt oppføring eller underoppføring"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Budget Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:121
 msgid "Edit the budget view options"
@@ -7076,9 +6558,8 @@
 
 #. File menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:155
-#, fuzzy
 msgid "_Print Check..."
-msgstr "Skriv ut sjekk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:169
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1440
@@ -7087,218 +6568,193 @@
 
 #. Transaction menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t Transaction"
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177
-#, fuzzy
 msgid "_Copy Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
-#, fuzzy
 msgid "_Paste Transaction"
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Du_plicate Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Remo_ve Transaction Splits"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
-#, fuzzy
 msgid "_Enter Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Ca_ncel Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
-#, fuzzy
 msgid "_Cancel the current transaction"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr "_Avbryt aktiv transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
-#, fuzzy
 msgid "_Void Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
-#, fuzzy
 msgid "_Unvoid Transaction"
-msgstr "_Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
-#, fuzzy
 msgid "_Reverse Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #. View menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
-#, fuzzy
 msgid "_Sort By..."
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr "_Sorter etter..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
 msgid "_Filter By..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
-#, fuzzy
 msgid "_Lot Viewer..."
-msgstr "Ny..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
-#, fuzzy
 msgid "_Blank Transaction"
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Exit the exchange rate for the current transaction"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Edit scheduled transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
-#, fuzzy
 msgid "_All transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
-#, fuzzy
 msgid "_This transaction"
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
 
 #. Reports menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Account Report"
-msgstr "_Konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Account Transaction Report"
-msgstr "Transaksjonsrapport"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Transaction _Journal"
-msgstr "Transaksjonsjournal"
+msgstr "Transaksjons_journal"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:941
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1479
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:949
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
 msgid "General Ledger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:922
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:954
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:930
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:962
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:608
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:610
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:943
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1485
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:951
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1493
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portefølje"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:945
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1491
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:953
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1499
 msgid "Search Results"
 msgstr "Søkeresultater"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1481
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1489
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1495
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Porteføljerapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1493
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1501
 msgid "Search Results Report"
-msgstr "Søkeresultater"
+msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1497
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1499
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1507
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
 msgid "Register Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1516
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1524
 msgid "and subaccounts"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1788
 msgid "This transaction has already been voided."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1784
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1792
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1822
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1830
 msgid "This transaction is not voided."
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1858
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1866
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1057
 msgid "This transaction has already been reversed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1912
-#, fuzzy, c-format
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1921
+#, c-format
 msgid "Sort %s by..."
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1963
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1973
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:50
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:47
 msgid "_General Ledger"
-msgstr "Generelt"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:51
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:48
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr ""
 
@@ -7325,9 +6781,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the Splits of this transaction?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1122
 msgid ""
@@ -7375,9 +6830,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1938
-#, fuzzy
 msgid "Present:"
-msgstr "Skriver:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1939
 msgid "Future:"
@@ -7396,9 +6850,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1946
-#, fuzzy
 msgid "Shares:"
-msgstr "Delte kataloger"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1947
 msgid "Current Value:"
@@ -7427,23 +6880,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
+msgstr "GnuCash"
 
 #: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:2
 msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Money Management"
-msgstr "Pengemarked"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:209
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555
@@ -7452,14 +6903,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:146
-#, fuzzy
 msgid "You must select an item from the list"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr "Velg..."
+msgstr "Velg"
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:782
 msgid "all criteria are met"
@@ -7472,63 +6921,53 @@
 #. Translators: %s is either "item" or the name of some other
 #. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "New %s"
-msgstr "Ny"
+msgstr "Ny %s"
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:828
-#, fuzzy
 msgid "item"
-msgstr "Tid"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:166
-#, fuzzy
 msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:211
-#, fuzzy
 msgid "matches all accounts"
-msgstr "Alle kontoer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:214
-#, fuzzy
 msgid "matches any account"
-msgstr "Opprett en ny konto"
+msgstr ""
 
 #. Force one
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:216
-#, fuzzy
 msgid "matches no accounts"
-msgstr "Opprett en ny konto"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:235 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:235 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
 msgid "Selected Accounts"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Choose Accounts"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
 
 #. Create the label
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Select Accounts to Match"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
 #. Build and connect the toggle
 #: ../src/gnome-search/search-boolean.c:229
-#, fuzzy
 msgid "set true"
-msgstr "sann"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:213
 msgid "is before"
@@ -7548,9 +6987,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:218
-#, fuzzy
 msgid "is after"
-msgstr "Registrer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:219
 msgid "is on or after"
@@ -7594,9 +7032,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid " Search "
-msgstr "Søk"
+msgstr " Søk "
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
 msgid "()"
@@ -7624,18 +7061,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Search Criteria"
-msgstr "Søkerestreng:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
 msgid "Search for items where"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Search for..."
-msgstr "Søkerestreng:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
 msgid "Search only active data"
@@ -7646,9 +7081,8 @@
 msgstr "Type søk"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "_New item ..."
-msgstr "Ny..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:245
 msgid "less than"
@@ -7675,26 +7109,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:284
-#, fuzzy
 msgid "has credits or debits"
-msgstr "Kredit eller debet"
+msgstr ""
 
 #. Force one
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:287
-#, fuzzy
 msgid "has debits"
-msgstr "Debet"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:289
-#, fuzzy
 msgid "has credits"
-msgstr "Kreditt"
+msgstr ""
 
 #. Build and connect the toggles
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Not Cleared"
-msgstr "Ikke balansert"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:253
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:448
@@ -7707,31 +7137,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Frozen"
-msgstr "Fra"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:262
-#, fuzzy
 msgid "Voided"
-msgstr "Kode"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-string.c:181
-#, fuzzy
 msgid "You need to enter a string value"
-msgstr "Du må velge et distribusjonsbeløp."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-string.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error in regular expression '%s':\n"
 "%s"
-msgstr "Vanlig uttrykk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-string.c:272
-#, fuzzy
 msgid "contains"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "inneholder"
 
 #: ../src/gnome-search/search-string.c:275
 msgid "does not contain"
@@ -7747,9 +7173,8 @@
 
 #. Build and connect the toggle button
 #: ../src/gnome-search/search-string.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Case Insensitive?"
-msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:134
 #, c-format
@@ -7757,9 +7182,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Transaction with no Accounts: %s"
-msgstr "Finn transaksjoner merket:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:193
 #, c-format
@@ -7780,9 +7205,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Commodity Incormation"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:5
 msgid "Currency/security:"
@@ -7829,14 +7253,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "New Commodity"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Quote Source Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:16
 msgid "Select currency/security "
@@ -7863,19 +7285,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:23
-#, fuzzy
 msgid "multiple sources"
-msgstr "Valuta"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:24
-#, fuzzy
 msgid "single source"
-msgstr "Enkel"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:25
-#, fuzzy
 msgid "unknown sources"
-msgstr "Ukjent"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:385
 msgid "Could not create opening balance."
@@ -7917,9 +7336,8 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:773
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:933
-#, fuzzy
 msgid "You must choose a commodity."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:911
 msgid "There is already an account with that name."
@@ -7941,18 +7359,16 @@
 msgstr "(%d) Nye konti"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:153
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Please select a commodity to match:"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:160
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Commodity: "
-msgstr "Send"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:162
 msgid ""
@@ -7971,14 +7387,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:253
-#, fuzzy
 msgid "Select security"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Select currency"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr "Velg valuta"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:474
 msgid ""
@@ -8011,9 +7425,8 @@
 
 #. Install the lone reset button
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:936
-#, fuzzy
 msgid "Defaults"
-msgstr "Forvalg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1795
 msgid "Select pixmap"
@@ -8043,14 +7456,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "_Select All"
-msgstr "Velg alt"
+msgstr "_Velg alt"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "_Unselect All"
-msgstr "Velg alt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:430
 msgid "Show the income and expense accounts"
@@ -8093,9 +7504,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
-#, fuzzy
 msgid "Debit Account"
-msgstr "Rediger konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1739
 msgid "Transfer From"
@@ -8106,13 +7516,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1804
-#, fuzzy
 msgid "Debit Amount:"
-msgstr "Rediger konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1808
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:8
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:15
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:14
 msgid "To Amount:"
 msgstr "Mottaksmengde:"
 
@@ -8171,9 +7580,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Finish changes"
-msgstr "Fullfør"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:6
 msgid "Gnucash will add the appropriate text here.\n"
@@ -8281,9 +7689,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:29
-#, fuzzy
 msgid "_Setup"
-msgstr "Grunnleggende oppsett"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:30
 msgid "_Update search path"
@@ -8316,42 +7723,38 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:4
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:10
 msgid "Exchange Rate:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Exchange/Price Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "From:"
-msgstr "Fra"
+msgstr "Fra:"
 
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Split Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "To:"
-msgstr "Til"
+msgstr "Til:"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:782
 msgid "Weeks"
 msgstr "Uker"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:786
 msgid "Months"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:788
 msgid "Years"
 msgstr ""
 
@@ -8373,28 +7776,32 @@
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "December 31, 2000"
-msgstr "Senk"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:4
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:6
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "Desember 31, 2000"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:7
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Format:"
-msgstr "Fra"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:8
+msgid "Include Century"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:9
 msgid "Months:"
-msgstr "Måned"
+msgstr "Måneder:"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:12
 msgid "Sample:"
-msgstr "Navn:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:13
 msgid ""
 "US (12/31/2001)\n"
 "UK (31/12/2001)\n"
@@ -8405,40 +7812,18 @@
 "Custom\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:21
 msgid "Years:"
-msgstr "År"
+msgstr "År:"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "abbreviation"
-msgstr "Avskriving"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:19
-msgid "include century"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "number"
-msgstr "Tall"
-
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
 msgid "Date: "
 msgstr "Dato:"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "(unnamed)"
 msgstr "(uten navn)"
 
@@ -8453,9 +7838,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Import"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:909
 msgid "Save"
@@ -8641,7 +8025,10 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:326
 #, c-format
-msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
+msgid ""
+"The selected file \n"
+"  %s\n"
+" is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:332
@@ -8649,15 +8036,15 @@
 msgid ""
 "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The "
 "QSF object file\n"
-"%s\n"
-" contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
+"  %s\n"
+"contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The QSF object file\n"
-"%s\n"
+"  %s\n"
 "is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file "
 "directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data "
 "book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF "
@@ -8673,26 +8060,26 @@
 "Vil du fortsette?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
-"There was an error parsing the file \n"
-"    %s\n"
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
+"There was an error parsing the file\n"
+"  %s"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
-"    %s\n"
-" is empty."
+"  %s\n"
+"is empty."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
-"    %s\n"
-" could not be found."
+"  %s\n"
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:370
@@ -8704,30 +8091,34 @@
 "Vil du fortsette?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:376
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Ukjent filtype"
+#, c-format
+msgid ""
+"The file type of file\n"
+"  %s\n"
+"is unknown."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381
 #, c-format
-msgid "Could not make a backup of %s\n"
+msgid ""
+"Could not make a backup of the file\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not write to %s\n"
-"Check that you have permission to write to this file and that  there is "
+"Could not write to file\n"
+"  %s\n"
+"Check that you have permission to write to this file and that there is "
 "sufficient space to create it."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:393
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This database is from an older version of GnuCash.\n"
 "Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
 msgstr ""
-"Denne filen er fra en gammel versjon av GnuCash.\n"
-"Vil du fortsette?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:400
 msgid ""
@@ -8774,7 +8165,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:799 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:996
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1188
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -8789,22 +8180,22 @@
 
 #. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:827
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
+msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen.\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:857
-#, fuzzy
 msgid "Writing file..."
-msgstr "Arbeider..."
+msgstr "Skriver fil..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
-#, fuzzy
 msgid "View..."
-msgstr "Ny..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:1
 msgid ""
@@ -8839,9 +8230,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:118
-#, fuzzy
 msgid "There was an error loading the specified URL."
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:119
 msgid "Error message"
@@ -8863,245 +8253,218 @@
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
 #: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
+msgstr ""
 
 #. Toplevel
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:163
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:209
 msgid "_File"
-msgstr "Ny _fil"
+msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:214
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Rapporter"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:215
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk_tøy"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:170
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:216
 msgid "E_xtensions"
-msgstr "Utgifter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:171
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:217
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Vinduer"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:172
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:218
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1288
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:173
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:219
 msgid "_Misc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:179
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
 msgid "_Import"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:227
 msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "_Skriv ut..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:182
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
 msgid "Proper_ties"
-msgstr "Priser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:185
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:231
 msgid "_Close"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "_Lukk"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:188
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
 msgid "_Quit"
-msgstr "Re_diger"
+msgstr "_Avslutt"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:197
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:243
 msgid "Pr_eferences"
-msgstr "Brukervalg"
+msgstr "Br_ukervalg"
 
 #. View menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:203
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
 msgid "_Refresh"
-msgstr "_Rapporter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250
 msgid "Refresh this window"
 msgstr ""
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:209
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1248
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "_Sjekk og reparer"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:210
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
 msgid "_Reset Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
 msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
 msgid "Rename Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:214
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
 msgid "Rename this page."
 msgstr ""
 
 #. Windows menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:219
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "_New Window"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr ""
 
 #. Help menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:231
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
 msgid "_Contents"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "_Innhold"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
 msgid "Open the GnuCash Help"
-msgstr "Søk i hjelp for GnuCash"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
 msgid "_About"
-msgstr "Mengde:"
+msgstr "_Om"
 
 #. Misc menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
 msgid "TEST"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
 msgid "Testing stuff"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
 msgid "_Toolbar"
-msgstr "Verk_tøy"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:300
 msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
 msgid "Stat_us Bar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314
 msgid "Window _1"
-msgstr "vindu1"
+msgstr "vindu _1"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
 msgid "Window _2"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _2"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
 msgid "Window _3"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _3"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
 msgid "Window _4"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _4"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
 msgid "Window _5"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _5"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
 msgid "Window _6"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _6"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "Window _7"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _7"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Window _8"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _8"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
 msgid "Window _9"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _9"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323
 msgid "Window _0"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _0"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:777
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Failure saving state file.\n"
 "  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:841
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:897
 msgid "<unknown>"
-msgstr "Ukjent"
+msgstr "<ukjent>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:867
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:923
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -9109,7 +8472,7 @@
 "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:878
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -9117,7 +8480,11 @@
 "If you don't save, changes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:934
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:941
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:990
 msgid ""
 "<b>Quit Gnucash?</b>\n"
 "\n"
@@ -9125,39 +8492,38 @@
 "application.  Are you sure that this is what you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1035
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1091
 msgid "<no file>"
 msgstr "<ingen fil>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2730
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2786
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
 "http://www.gnucash.org/"
 msgstr ""
 "GnuCash personlig finansverktøy.\n"
-"GNU-måten å kontrollere dine penger!"
+"GNU-måten å kontrollere dine penger!\n"
+"http://www.gnucash.org/"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2750
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2806
 msgid "translator_credits"
-msgstr "Kreditt"
+msgstr ""
 
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:63
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
 msgid "Start of this month"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:65 ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:65 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
 msgid "Start of previous month"
 msgstr ""
 
@@ -9166,14 +8532,13 @@
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Start of this year"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
 msgid "Start of previous year"
@@ -9189,12 +8554,12 @@
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
 msgid "End of this month"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
 msgid "End of previous month"
 msgstr ""
 
@@ -9203,7 +8568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr ""
 
@@ -9235,125 +8600,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Arbeider..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:616
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:618
 msgid "New top level account"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:395
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontonavn"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:404
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Commodity"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
 
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:409
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontokode"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:419
-#, fuzzy
 msgid "Last Num"
-msgstr "Siste"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Present"
-msgstr "Skriver:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:430
-#, fuzzy
 msgid "Present (Report)"
-msgstr "Porteføljerapport"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Balance (Report)"
-msgstr "Enkel"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:454
-#, fuzzy
 msgid "Cleared (Report)"
-msgstr "Egendefinert format"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:466
-#, fuzzy
 msgid "Reconciled (Report)"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:472
-#, fuzzy
 msgid "Future Minimum"
-msgstr "Min"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:478
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:490
-#, fuzzy
 msgid "Total (Report)"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:501
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Skatteinformasjon"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:481
-#, fuzzy
 msgid "Namespace"
-msgstr "Navn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Print Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:501
-#, fuzzy
 msgid "Unique Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:506
 msgid "CUSIP code"
@@ -9377,44 +8729,42 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1731
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1733
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
 msgid "Price"
 msgstr "Pris"
 
 #. ===================== END OF FILE ============================
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:2
 msgid "- (_Dash)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid ". (_Period)"
-msgstr "Periode:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:4
 msgid "/ (_Slash)"
@@ -9441,52 +8791,44 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "Handling"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "<b>Content</b>"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "<b>Innhold</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "<b>Date Format</b>"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr "<b>Dato Format</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "<b>Default Currency</b>"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "<b>Default Report Currency</b>"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:15
 msgid "<b>Default Style</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "Sluttdato:"
+msgstr "<b>Slutt Dato</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:18
 msgid "<b>Files</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Generelt"
+msgstr "<b>Generelt</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:20
 msgid "<b>Graphics</b>"
@@ -9501,18 +8843,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:23
-#, fuzzy
 msgid "<b>Numbers</b>"
-msgstr "Tall"
+msgstr "<b>Tall</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:24
 msgid "<b>Other Defaults</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:25
-#, fuzzy
 msgid "<b>Reconciling</b>"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:26
 msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
@@ -9527,9 +8867,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:29
-#, fuzzy
 msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr "<b>Start Dato</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:30
 msgid "<b>Time Format</b>"
@@ -9544,9 +8883,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Ab_solute:"
-msgstr "Komplett"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:35
 msgid ""
@@ -9589,33 +8927,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:43
-#, fuzzy
 msgid "C_redit accounts"
-msgstr "Rediger konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Ch_oose:"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Ve_lg"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Check cleared _transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:46
-#, fuzzy
 msgid "Com_press files"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:47
 msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Date/Time"
-msgstr "Eksakt tid"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:49
 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
@@ -9634,14 +8967,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:55
 msgid "Display this many rows when a register is created."
@@ -9668,9 +8999,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:60
-#, fuzzy
 msgid "Don't sign reverse any accounts."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:61
 msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
@@ -9689,14 +9019,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Gnucash Options"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
+msgstr "GnuCash Alternativer"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:67
-#, fuzzy
 msgid "Gnucash Preferences"
-msgstr "GnuCash brukervalg"
+msgstr "GnuCash Brukervalg"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:68
 msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
@@ -9734,9 +9062,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:74
-#, fuzzy
 msgid "Include _grand total"
-msgstr "Ingen total"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:75
 msgid "Include _non-currency totals"
@@ -9763,19 +9090,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:81
-#, fuzzy
 msgid "Loc_ale:"
-msgstr "Locale"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:82
-#, fuzzy
 msgid "New search _limit:"
-msgstr "Nytt søk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:84
-#, fuzzy
 msgid "Number of _transactions:"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:85
 msgid "Perform account list _setup on new file"
@@ -9800,24 +9124,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:89
-#, fuzzy
 msgid "Re_lative:"
-msgstr "Rabatt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:91
-#, fuzzy
 msgid "Register Defaults"
-msgstr "Centimeter"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:92
-#, fuzzy
 msgid "Register opens in a new _window"
-msgstr "Flytt til nytt vindu"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Report opens in a new _window"
-msgstr "Flytt til nytt vindu"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:94
 msgid "Reports"
@@ -9863,9 +9183,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr "Vis inntekts- og utgiftskonti"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:104
 msgid ""
@@ -9874,9 +9193,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:105
-#, fuzzy
 msgid "Summarybar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:106
 msgid "Text _below icons"
@@ -9887,18 +9205,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Transaction _journal"
-msgstr "Transaksjonsjournal"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:109
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:110
-#, fuzzy
 msgid "U_K:"
-msgstr "UK"
+msgstr "U_K"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:111
 msgid "U_se 24-hour clock"
@@ -9917,9 +9233,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:115
-#, fuzzy
 msgid "Use s_ystem _default"
-msgstr "Sett som forvalg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:116
 msgid "Use the date format comon in continental Europe."
@@ -9982,18 +9297,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Windows"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vinduer"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:131
 msgid "\\ (_Backslash)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:132
-#, fuzzy
 msgid "_Absolute:"
-msgstr "Komplett"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:133
 msgid "_Auto-raise lists"
@@ -10008,19 +9321,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:136
-#, fuzzy
 msgid "_Basic ledger"
-msgstr "Generelt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:137
-#, fuzzy
 msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:138
-#, fuzzy
 msgid "_Double line mode"
-msgstr "_Dobbel linje"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:139
 msgid "_Enable euro support"
@@ -10031,28 +9341,24 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:141
-#, fuzzy
 msgid "_ISO:"
-msgstr "ISO"
+msgstr "_ISO"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:142
 msgid "_Icons only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:143
-#, fuzzy
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "_Inntekt og utgift"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:144
-#, fuzzy
 msgid "_None"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "_Ingen"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:145
-#, fuzzy
 msgid "_Relative:"
-msgstr "Rabatt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:146
 msgid "_Retain log files:"
@@ -10063,9 +9369,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:148
-#, fuzzy
 msgid "_Text only"
-msgstr "Bare tekst"
+msgstr "_Bare tekst"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:149
 msgid "_US:"
@@ -10080,50 +9385,47 @@
 msgid "Print GnuCash Document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:2
 msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<Ingen informasjon>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:3
 msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr "Valutaoverføring"
+msgstr "<b>Valuta Overføring</b>"
 
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
 msgid "<b>Transfer From</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
 msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr "Overføringstype"
+msgstr "<b>Overfør Til</b>"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:15
 msgid "Transfer Funds"
 msgstr "Overfør midler"
 
 #: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, total:"
-msgstr "total"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, non currency commodities total:"
-msgstr "Fjern denne prisen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, grand total:"
-msgstr "Ingen total"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:331
 #, c-format
@@ -10135,34 +9437,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:499
-#, fuzzy
 msgid "Profits:"
-msgstr "Fortjeneste"
+msgstr "Fortjeneste:"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:438
-#, fuzzy
 msgid "Interest Payment"
-msgstr "Første betaling:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:441
-#, fuzzy
 msgid "Interest Charge"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Payment From"
-msgstr "Betalingsperioder"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:463 ../src/gnome/window-reconcile.c:473
-#, fuzzy
 msgid "Reconcile Account"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:478
-#, fuzzy
 msgid "Payment To"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr "Betaling Til"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:489
 msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
@@ -10181,14 +9477,13 @@
 msgstr "Debet"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditt"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1061
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1187
 msgid ""
@@ -10231,30 +9526,29 @@
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1276 ../src/gnome/window-reconcile.c:1349
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1424
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr "Slett valgte transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1288
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr ""
 
 #. reconciled balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1844
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1843
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2037
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2036
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2094
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2093
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2128
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2127
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -10378,9 +9672,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Choose a format"
-msgstr "Sjekkformat:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
 msgid "Commercial ATM _fees threshold"
@@ -10403,9 +9696,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr "Transaksjonsinformasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:26
 msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher.  NOT YET SUPPORTED"
@@ -10437,9 +9729,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Imported transaction's first split:"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
 msgid ""
@@ -10462,7 +9753,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88
 msgid "New?"
 msgstr "Ny?"
@@ -10476,9 +9767,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Please select or create an appropriate Gnucash account for:"
-msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
 msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
@@ -10489,14 +9779,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Select Import Action"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
 msgid ""
@@ -10519,9 +9807,8 @@
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:164
-#, fuzzy
 msgid "gnc-new-account"
-msgstr "Lønnskonto"
+msgstr ""
 
 #. Numeric formats
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:88
@@ -10558,41 +9845,34 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Debited Account Owner"
-msgstr "_Slett konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:363
-#, fuzzy
 msgid "Debited Account Number"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:368
-#, fuzzy
 msgid "Credited Account Owner"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Credited Account Number"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Credited Account Bank Code"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:391
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:880
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:890
-#, fuzzy
 msgid "(unknown)"
-msgstr "Ukjent"
+msgstr "(ukjent)"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:518
 msgid ""
@@ -10633,23 +9913,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:922
-#, fuzzy
 msgid "Enter name for new template:"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1044
-#, fuzzy
 msgid "Do you really want to sort the list of templates?"
 msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1080
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Do you really want to delete the template '%s'?"
 msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:144
 msgid ""
@@ -10716,236 +9990,213 @@
 msgid "(filled in automatically)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
 msgid "Add current"
-msgstr "Handling"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
 msgid ""
 "AqHBCI \n"
 "Setup"
-msgstr "Grunnleggende oppsett"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
 msgid "Bank Code"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank Kode"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
 msgid "Choose a HBCI Version to use with the selected bank:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
 msgid ""
 "Click on the line of a HBCI account name if you want to match it to a "
-"GnuCash account.\n"
-"Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+"GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
 msgid "Close when finished"
-msgstr "Lukk _vindu"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
 msgid "Current Action"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
 msgid "Current Job"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
 msgid "Date range of transactions to retrieve:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
 msgid "Earliest possible date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
 msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
 msgid "Enter date:"
-msgstr "Sluttdato:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
 msgid "Execute Later (unimpl.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
 msgid "Execute Now"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
 msgid "Get Transactions Online"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:30
 msgid "GnuCash account name"
 msgstr "GnuCash kontonavn"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
 msgid "HBCI Connection Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
 msgid "HBCI Setup"
-msgstr "Grunnleggende oppsett"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
 msgid "HBCI Setup Finished"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
 msgid "HBCI Version"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
 msgid "HBCI account name"
-msgstr "QIF-kontonavn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
 msgid "Initial HBCI Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
 msgid "Last retrieval date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
 msgid "Log Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
 msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
 msgid "Now"
-msgstr "Ny"
+msgstr "Nå"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
 msgid ""
-"Now the setup for all HBCI accounts that are matching\n"
-"to a Gnucash account is finished. You can now invoke HBCI actions\n"
-"on those accounts.\n"
+"Now the setup for all HBCI accounts that are matching to a Gnucash account "
+"is finished. You can now invoke HBCI actions on those accounts.\n"
 "\n"
-"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can \n"
-"start this druid again anytime.\n"
+"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can start this "
+"druid again anytime.\n"
 "\n"
-"Press 'Finish' now."
+"Press \"Apply\" now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
 msgid "Online Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
 msgid "Originator Account Number"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
 msgid "Originator Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
 msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
 msgid "Payment Purpose continued"
-msgstr "Betalingsperioder"
+msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
 msgid "Recipient Account Number"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
 msgid "Recipient Bank Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
 msgid "Recipient Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
 msgid "Sort"
-msgstr "Snarveier"
+msgstr "Sorter"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:53
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
 msgid "Start AqHBCI Setup Wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:54
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
 msgid "Start AqHBCI Wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:55
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
 msgid ""
 "The Setup of your HBCI connection is handled by the external program "
 "\"AqHBCI Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
 "\t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:56
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
 msgid ""
 "This druid helps you setting up your HBCI connection with your bank.\n"
 "\n"
-"You first need to apply for HBCI access at your bank. If your bank \n"
-"decides to grant you HBCI access, the bank will send you a letter, \n"
-"containing \n"
+"You first need to apply for HBCI access at your bank. If your bank  decides "
+"to grant you HBCI access, the bank will send you a letter,  containing \n"
 "\n"
 "* The bank code of your bank\n"
 "* The user ID that identifies you to your bank\n"
@@ -10953,75 +10204,68 @@
 "* Information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter"
 "\").\n"
 "\n"
-"This information will be needed in the following. Press 'Next' now.\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
 "\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks are running a poorly\n"
-"implemented HBCI. You should not rely on time-critical transfers\n"
-"through HBCI, since sometimes your bank does not give you correct\n"
-"feedback when a transfer has been rejected.\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks are running a poorly "
+"implemented HBCI. You should not rely on time-critical transfers through "
+"HBCI, since sometimes your bank does not give you correct feedback when a "
+"transfer has been rejected.\n"
 "\n"
-"Press 'Cancel' if you do not wish to setup any \n"
-"HBCI connection now."
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any HBCI connection now."
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:76
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:65
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:77
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:66
 msgid ""
 "Update \n"
 "account list"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:79
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
 msgid "Use Transaction Template"
-msgstr "Transaksjonsrapport"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:80
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
 msgid "Version"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Versjon"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
 msgid "at Bank"
-msgstr "Bank"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:82
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
 msgid "something"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Passord:"
+msgstr "Bekreft Passord:"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Enter Password"
-msgstr "Passord:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
 msgid "Enter and confirm your new password"
@@ -11044,7 +10288,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
-msgid "Remember _pin\t"
+msgid "Remember _PIN"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
@@ -11090,9 +10334,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Reconcile account now?"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:201
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:222
@@ -11128,9 +10371,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:239
-#, fuzzy
 msgid "Online HBCI Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:282
 msgid ""
@@ -11203,10 +10445,10 @@
 "has been found for that medium. Aborting."
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:62
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Uspesifisert"
 
@@ -11232,9 +10474,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:783
-#, fuzzy
 msgid "Choose HBCI customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:784
 msgid ""
@@ -11256,64 +10497,56 @@
 
 #. Menus
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Online Actions"
-msgstr "Pålogget"
+msgstr ""
 
 #. Menu Items
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_HBCI Setup..."
-msgstr "Grunnleggende oppsett"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Gather initial HBCI information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgid "Initial setup of HBCI/AqBanking access"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:90
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Get _Balance"
-msgstr "Ikke balansert"
+msgid "Get _Balance"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:91
-msgid "Get the account balance online through HBCI"
+msgid "Get the account balance online through HBCI/AqBanking"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Get _Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:94
-msgid "Get the transactions online through HBCI"
+msgid "Get the transactions online through HBCI/AqBanking"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
-#, fuzzy
-msgid "HBCI _Issue Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:97
 msgid "Issue a new transaction online through HBCI"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Issue Internal Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:106
-msgid "Issue a new bank-internal transaction online through HBCI"
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through HBCI/AqBanking"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:109
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Issue _Direct Debit"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:110
-msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI"
+msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI/AqBanking"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:342
@@ -11347,14 +10580,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Account ID"
-msgstr "Konto"
+msgstr "Konto ID"
 
 #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:182
-#, fuzzy
 msgid "(Full account ID: "
-msgstr "Alle kontoer"
+msgstr "(Full konto ID: "
 
 #: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:121
 msgid ""
@@ -11416,14 +10647,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:670
-#, fuzzy
 msgid "Reconcile (manual) match"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:675
-#, fuzzy
 msgid "Reconcile (auto) match"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:683
 msgid "Match missing!"
@@ -11434,9 +10663,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "(no)"
-msgstr "(ingen)"
+msgstr "(nei)"
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:6
@@ -11444,9 +10672,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Sample data:"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:134
@@ -11484,9 +10711,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Import MT940"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:44
 msgid "Process an MT940 response file"
@@ -11543,9 +10769,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Import _OFX/QFX..."
-msgstr "Importer QIF..."
+msgstr "Importer _OFX/QFX..."
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
 msgid "Process an OFX/QFX response file"
@@ -11621,9 +10846,8 @@
 msgstr "(del)"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1379
-#, fuzzy
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
-msgstr "Du må velge en skriver først."
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1384
 msgid "You must enter a name for the commodity."
@@ -11657,18 +10881,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Import _QIF..."
-msgstr "Importer QIF..."
+msgstr "Importer _QIF..."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:49
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>QIF Import</b>"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr "<b>QIF Import</b>"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
 msgid "Accounts and stock holdings"
@@ -11813,9 +11035,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
-#, fuzzy
 msgid "Match duplicate transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
 msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
@@ -11953,114 +11174,110 @@
 msgid "_Show documentation"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
 msgid "Margin Interest"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:75 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:75 ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
 msgid "Commissions"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:91 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:91 ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:101 ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:111
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:111 ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:121
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:121 ../intl-scm/guile-strings.c:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
 msgid "Dividends"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:141
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:141 ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
 msgid "Cap Return"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:100
+#. Translators FIXME: It is unclear whether these strings should
+#. really be translated, and if yes, into which translation.
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:102
 msgid "type:bank"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:101
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:103
 msgid "type:cash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:102
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:104
 msgid "type:ccard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:103
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:105
 msgid "type:invst"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:104
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:106
 msgid "type:port"
-msgstr "Rapport"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:105
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:107
 msgid "type:oth a"
-msgstr "Type:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:106
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:108
 msgid "type:oth l"
-msgstr "Type:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:107
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:109
 msgid "type:class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:108
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:110
 msgid "type:cat"
-msgstr "Type:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:109
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:111
 msgid "type:security"
-msgstr "Sikkerhet:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:110
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:112
 msgid "account"
-msgstr "Konto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:111
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:113
 msgid "option:autoswitch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:112
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:114
 msgid "clear:autoswitch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:661
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:663
 msgid "The Date format is ambiguous.  Please choose the correct format."
 msgstr ""
 
@@ -12094,7 +11311,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
 msgid "Deposit"
 msgstr "Sett inn"
 
@@ -12159,8 +11376,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
 msgid "Buy"
 msgstr "Kjøp"
 
@@ -12173,8 +11390,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
 msgid "Sell"
 msgstr "Selg"
 
@@ -12186,7 +11403,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
 msgid "Rebate"
 msgstr "Rabatt"
 
@@ -12215,9 +11432,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Rebalance Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
 msgid "The current transaction is not balanced."
@@ -12282,9 +11498,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669
-#, fuzzy
 msgid "Type:T"
-msgstr "Type:"
+msgstr "Type:T"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677
 msgid "sample:Notes field sample text string"
@@ -12318,26 +11533,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Tot Shares"
-msgstr "Delte kataloger"
+msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Debit Formula"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Credit Formula"
-msgstr "Kredittkort"
+msgstr ""
 
 #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
 #. is set to, and subsequently displayed.
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:872
-#, fuzzy
 msgid "Scheduled"
-msgstr "Planlegg"
+msgstr "Planlagt"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:903
 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
@@ -12348,9 +11559,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:941
-#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:944
 msgid "Enter the name of the Vendor"
@@ -12365,9 +11575,8 @@
 msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
-#, fuzzy
 msgid "Reason the transaction was voided"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1100
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
@@ -12409,99 +11618,105 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1934
-#, fuzzy
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1968
-#, fuzzy
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:414
-#, fuzzy
 msgid "List"
-msgstr "Siste"
+msgstr ""
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:272
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhold"
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Style Sheet Name"
-msgstr "Stilark"
+msgstr "Stilark Navn"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:264
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:265
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:266
 msgid "The numeric ID of the report."
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:822
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:823
 msgid "Print Report..."
-msgstr "Porteføljerapport"
+msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Export Report"
-msgstr "Rapport"
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:825
+msgid "Save Report"
+msgstr "Lagre Rapport"
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:826
-#, fuzzy
+msgid ""
+"Save the current report for later use in ~/.gnucash/saved-reports-2.0 so "
+"that they are accessible as menu entries in the report menu. Will go into "
+"effect at the next startup of gnucash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
+msgid "Export Report"
+msgstr "Eksporter Rapport"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
 msgid "Report Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr "Rapport Alternativer"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:829
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:836
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:838
 msgid "Forward"
 msgstr "Send videre"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:840
 msgid "Reload"
 msgstr "Gjenles"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:835
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1119
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1155
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1114
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
 msgid "Choose export format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1115
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
 #. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1154
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
+#, c-format
 msgid "Save %s To File"
-msgstr "Lagre HTML til fil"
+msgstr "Lagre %s Til Fil"
 
 #. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot save to that filename.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "Du kan ikke lagre til dette filnavnet."
+msgstr ""
+"Du kan ikke lagre til dette filnavnet.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr "Du kan ikke lagre til den filen."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1246
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1268
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the file\n"
@@ -12509,91 +11724,83 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1268
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1290
 msgid "There are no options for this report."
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
-#. * @}
-#. * @}
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
-msgid "                       "
-msgstr "                       "
-
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
 msgid "<< Remove"
 msgstr "<< Fjern"
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
 msgid "Add  >>"
 msgstr "Legg til >>"
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
 msgid "Available reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
 msgid "Cols"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
 msgid "Column span:"
 msgstr "kolonnebredde:"
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
 msgid "Enter report row/column span"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
 msgid "HTML Style Sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
 msgid "Move down"
 msgstr "Flytt ned"
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
 msgid "Move up"
 msgstr "Flytt opp"
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
 msgid "New Style Sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
 msgid "New style sheet info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
 msgid "Report Size"
-msgstr "Rapportnavn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
 msgid "Row span:"
 msgstr "Radbredde:"
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
 msgid "Rows"
 msgstr "Rader"
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
 msgid "Select HTML Style Sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:21
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
 msgid "Size..."
 msgstr "Størrelse..."
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:22
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:21
 msgid "Style sheet options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:23
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:22
 msgid "Style sheet template:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:24
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:23
 msgid "Style sheets"
 msgstr ""
 
@@ -12603,14 +11810,13 @@
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
 msgid "Report error"
-msgstr "Rapportnavn"
+msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:203
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr ""
 
@@ -12627,2493 +11833,377 @@
 
 #. Menu Items
 #: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:48
-#, fuzzy
 msgid "St_yle Sheets"
-msgstr "Stilark..."
+msgstr "_Stilark"
 
 #: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:49
 msgid "Edit report style sheets."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:8
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
-msgid "Account Tree"
-msgstr "Kontotre"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
-msgid "Double click expands parent accounts"
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:64
+msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:65
 msgid ""
-"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
-"opening a register."
+"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
+"when outputting to STDOUT."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
-msgid "Account types to display"
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-#, fuzzy
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "Valgte konti:"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
-msgid "Can't save window state"
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+msgid "Importing transactions..."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Book Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
-msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+#, c-format
+msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
-msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+msgid "Some transactions may be discarded."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+msgid "Finding duplicate transactions..."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
-#, fuzzy
-msgid "The last stable version was "
-msgstr "Den siste stabile versjonen var %s."
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
-#, fuzzy
-msgid "The next stable version will be "
-msgstr "Neste stabile versjon vil være %s."
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
-msgid "Loading modules... "
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+msgid "Loading QIF file..."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
-msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr ""
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:70
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "Velkommen til GnuCash"
 
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
-msgid "Loading configs..."
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
-msgid "Welcome Sample Report"
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
-msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
-msgid "Loading data..."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
-msgid "Show version."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:68
-msgid "Generate an argument summary."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
-msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:72
-msgid ""
-"Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
-"regexp."
+msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:74
-msgid "Enable debugging code."
+msgid "Sample graphs:"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:76
-msgid "Enable developers mode."
-msgstr ""
+msgid "Done."
+msgstr "Ferdig."
 
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:78
-msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
+msgid "Test Graphing"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
-msgid ""
-"List of directories to search when looking for config files. Each element "
-"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
-"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:82
+msgid "Sample graphs."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
-msgid ""
-"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
-"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
-"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
-"the path."
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:92
+msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
-msgid ""
-"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
-"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
-"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
-"the current value of the path."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:88
-msgid "Show GnuCash usage information"
+msgid "URL to display in report"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Vis denne hjelpeteksten"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
-msgid "Enable debugging mode"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:94
-msgid "Enable developers mode"
+msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:96
-msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
-msgstr ""
+msgid "Custom Web Report"
+msgstr "Egendefinert Web Rapport"
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
-msgid "Set configuration path"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
-msgid "Set shared data file search path"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
-msgid "Set the search path for documentation files"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
-msgid "Evaluate the guile command"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
-msgid "Load the given .scm file"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
-msgid "Add price quotes to given FILE."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
-msgid "Load the user configuration"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
-msgid "Load the system configuration"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
-msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:122
-msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:144
-msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:131
-msgid ""
-"You are missing some needed Perl libraries.\n"
-"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:136
-#, fuzzy
-msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:140
-#, fuzzy
-msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
-msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
-msgid "Continue using only the good quotes?"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
-msgid "Continuing with good quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160
-msgid "Unable to create prices for these items:"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
-msgid "Add remaining good quotes?"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
-msgid "Adding remaining good quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:348
-msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Overview of GnuCash"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Introduction to GnuCash"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
-msgid "About this Book"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
-msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Installation"
-msgstr "Internasjonal"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
-msgid "Basic Structure and Setup"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
-msgid "Data Entry Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
-#, fuzzy
-msgid "File, Accounts and Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Double Entry"
-msgstr "Underoppføring"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
-#, fuzzy
-msgid "The GnuCash Interface"
-msgstr "Øk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
-msgid "Create a new set of accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:350
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Dagens tips"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Account Tree Window"
-msgstr "Kontotre"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:192 ../intl-scm/guile-strings.c:368
-msgid "Account Register Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 ../intl-scm/guile-strings.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:384
-msgid "Tool Bar Buttons"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
-msgid "Menu Items"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
-msgid "Menu Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Setting Preferences"
-msgstr "GnuCash brukervalg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 ../intl-scm/guile-strings.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-msgid "Business"
-msgstr "Arbeid"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:496
-msgid "International"
-msgstr "Internasjonal"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Online Banking"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:504
-msgid "Register Colors"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
-msgid "Getting Help"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Help Manual"
-msgstr "_Håndbok"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
-msgid "Web Access"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Topic Search"
-msgstr "Søk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Creating and Saving Files"
-msgstr "Opprett en ny fil"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Importing QIF Files"
-msgstr "Importer QIF-filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
-msgid "Backing Up and Protecting Data"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 ../intl-scm/guile-strings.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:332
-msgid "Putting It All Together"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Organizing Your Accounts"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
-msgid "Basic Accounting Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Balance Sheet Accounts"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 ../intl-scm/guile-strings.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Income and Expense Accounts"
-msgstr "Vis inntekts- og utgiftskonti"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash Accounts"
-msgstr "GnuCash kontonavn"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Balance sheet accounts"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Transactions"
-msgstr "_Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Concepts of Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
-#, fuzzy
-msgid "The Account Register"
-msgstr "Registrer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Simple Two Account Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Multi Account Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Account Register Features"
-msgstr "Registrer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
-msgid "Choosing a Register Style"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
-msgid "Using Entry Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Additional Transaction Examples"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
-msgid "Starting with Your Checkbook"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
-msgid "Setting up Accounts"
-msgstr "Setter opp kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
-msgid "Entering Deposits"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
-msgid "Entering Withdrawals"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
-msgid "ATM/Cash Withdrawals"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Reconciling your Accounts"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Managing Credit Cards"
-msgstr "Kredittkort"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Setting Up Accounts"
-msgstr "Setter opp kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Entering Charges"
-msgstr "Øk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Entering Payments"
-msgstr "Første betaling:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-#, fuzzy
-msgid "Investments"
-msgstr "Første betaling:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Custom Accounts Example"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
-msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
-msgid "Buying New Investments"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Selling Investments"
-msgstr "Første betaling:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
-msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
-msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
-msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
-msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
-msgid "Stock Options (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
-msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Portfolio View"
-msgstr "Portefølje"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
-msgid "Updating Prices (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
-msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
-msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
-msgid "GnuCash Help"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
-#, fuzzy
-msgid "What is GnuCash?"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
-msgid "Running GnuCash for the First Time"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Import QIF Files"
-msgstr "Importer QIF-filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Usage"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash Windows"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:370
-msgid "Menus"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Summary Bar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
-#, fuzzy
-msgid "List of Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Report Window"
-msgstr "Skriv ut rapportvinduet"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Tool Windows"
-msgstr "_Vinduer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled Transactions Window"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile Window"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Commodity Editor"
-msgstr "Send"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
-msgid "Find Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Help Window"
-msgstr "_Vinduer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Setting Up and Editing Accounts"
-msgstr "Setter opp kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Types of GnuCash Accounts"
-msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
-#, fuzzy
-msgid "To Create a Chart of Accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
-#, fuzzy
-msgid "To Create a New Account"
-msgstr "Opprett en ny konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#, fuzzy
-msgid "To Edit an Account"
-msgstr "Rediger konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
-#, fuzzy
-msgid "To Edit a Chart of Accounts"
-msgstr "Tapte kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
-#, fuzzy
-msgid "To Delete an Account"
-msgstr "_Slett konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
-#, fuzzy
-msgid "To Jump to Another Account"
-msgstr "valgte kontoer:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#, fuzzy
-msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
-#, fuzzy
-msgid "To Perform a Stock Split"
-msgstr "Splitt"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Druid"
-msgstr "Splitt"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Using the Register to Record Transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Changing the Register View"
-msgstr "Registrer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
-#, fuzzy
-msgid "To Enter a Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
-msgid "Enter Directly in the Register Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
-msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
-#, fuzzy
-msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
-#, fuzzy
-msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
-#, fuzzy
-msgid "To Edit a Transaction"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
-#, fuzzy
-msgid "To Delete a Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
-#, fuzzy
-msgid "To Remove Transaction Splits"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
-#, fuzzy
-msgid "To Copy a Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
-#, fuzzy
-msgid "To Schedule Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
-msgid "Since Last Run Druid"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
-msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
-#, fuzzy
-msgid "To Print Checks"
-msgstr "Skriv ut sjekk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
-msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
-msgid "Types of Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
-#, fuzzy
-msgid "General Reports"
-msgstr "Rapport"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
-msgid "Assets & Liabilities"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
-msgid "Income & Expense"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Business Reports"
-msgstr "Enkel"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
-msgid "To Create Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
-#, fuzzy
-msgid "To Customize Reports and Graphs"
-msgstr "Egendefinert format"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
-msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
-msgid "Customizing GnuCash"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Account Options"
-msgstr "Kontotyper"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Setting Your Preferences"
-msgstr "GnuCash brukervalg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
-msgid "Online Banking & Importing"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
-msgid "User Info"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Balansert"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
-#, fuzzy
-msgid "Changing Style Sheets"
-msgstr "Stilark..."
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabeller"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:876
-msgid "Technicolor"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Lukk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Setting Tax Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
-msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
-msgstr "Detaljert beskrivelse"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Rapporter en feil"
-
-#. src/tax/us/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Tax Number"
-msgstr "Tall"
-
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
-#, fuzzy
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
-msgid "Receive"
-msgstr "Motta"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
-msgid "Increase"
-msgstr "Øk"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
-msgid "Decrease"
-msgstr "Senk"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
-msgid "Withdrawal"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
-msgid "Spend"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
-msgid "Current Year Start"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
-msgid "Start of the current calendar year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
-msgid "Current Year End"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
-msgid "End of the current calendar year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
-msgid "Previous Year Start"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
-msgid "Beginning of the previous calendar year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
-msgid "Previous Year End"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
-msgid "End of the Previous Year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
-msgid "Current Financial Year Start"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
-msgid "Start of the current financial year/accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
-msgid "Previous Financial Year Start"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
-msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
-msgid "End Previous Financial Year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
-msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
-msgid "End Current Financial Year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
-msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
-msgid "Start of the current month"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
-msgid "End of the current month"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
-msgid "The beginning of the previous month"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
-msgid "Last day of previous month"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
-msgid "Start of current quarter"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
-msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
-msgid "End of current quarter"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
-msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
-msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
-msgid "End of previous quarterly accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
-msgid "The current date"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670
-msgid "One Month Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:674
-msgid "One Week Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:678
-msgid "Three Months Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-msgid "Six Months Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:686
-msgid "One Year Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
-msgid "Preparer"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:882
-msgid "Name of person preparing the report"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
-msgid "Prepared for"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:888
-msgid "Name of organization or company prepared for"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
-msgid "Show preparer info"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-msgid "Name of organization or company"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-msgid "Enable Links"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:900
-msgid "Enable hyperlinks in reports"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "Background Tile"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Background tile for reports."
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-msgid "Heading Banner"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
-msgid "Banner for top of report."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:936
-msgid "Company logo image."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-msgid "Background Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-msgid "General background color for report."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
-#, fuzzy
-msgid "Text Color"
-msgstr "Bare tekst"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-msgid "Normal body text color."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
-msgid "Link Color"
-msgstr "Farger på lenke"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:954
-msgid "Link text color."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
-msgid "Table Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-msgid "Default background for table cells."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
-msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-msgid "Default alternate background for table cells."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:972
-msgid "Default color for subtotal rows."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
-msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-msgid "Color for subsubtotals"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
-msgid "Grand Total Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:984
-msgid "Color for grand totals"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
-msgid "Table cell spacing"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
-msgid "Space between table cells"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-msgid "Table cell padding"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
-msgid "Table border width"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
-msgid "Bevel depth on tables"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-msgid "Prepared by: "
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
-msgid "Prepared for: "
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
-msgid "Fancy"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-msgid "Heading Alignment"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
-msgid "Align the banner to the left"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Oppgi"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
-msgid "Align the banner in the center"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
-msgid "Align the banner to the right"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
-#, fuzzy
-msgid "Background color for reports."
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-#, fuzzy
-msgid "Background Pixmap"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
-msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Plain"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
-msgid "Select a date to report on"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
-msgid "Start of reporting period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-msgid "End of reporting period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
-msgid "The amount of time between data points"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-msgid "Week"
-msgstr "Uke"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
-msgid "2Week"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "Two Weeks"
-msgstr "Uker"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
-msgid "Quarter"
-msgstr "Kvartal"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-msgid "Half Year"
-msgstr "Halvår"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-msgid "All accounts"
-msgstr "Alle kontoer"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-msgid "Top-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
-msgid "Second-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-msgid "Fourth-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-msgid "Sixth-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-msgid "Group the accounts in main categories?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
-msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-msgid "The source of price information"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-msgid "Weighted Average"
-msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-msgid "Most recent"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-msgid "The most recent recorded price"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-msgid "Nearest in time"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-msgid "Width of plot in pixels."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-msgid "Height of plot in pixels."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#, fuzzy
-msgid "Cross"
-msgstr "Kolonner"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "Kilde"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-msgid "Asterisk"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
-msgid "Filled circle"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
-msgid "Circle filled with color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
-msgid "Filled square"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-msgid "Square filled with color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
-msgid "Alphabetical by account code"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#, fuzzy
-msgid "Alphabetical by account name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-msgid "By amount, largest to smallest"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-msgid "_Assets & Liabilities"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-msgid "_Income & Expense"
-msgstr "_Inntekt og utgift"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-msgid "_Taxes"
-msgstr "_Skatt"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-msgid "_Sample & Custom"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#, fuzzy
-msgid "_Custom"
-msgstr "Egendefinert"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-msgid "Report name"
-msgstr "Rapportnavn"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-msgid "Enter a descriptive name for this report"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Stilark"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-msgid " Stylesheet"
-msgstr " Stilark"
-
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#, fuzzy
-msgid "Closing Entries"
-msgstr "Faktura"
-
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
-#, fuzzy
-msgid "Adjusting Entries"
-msgstr "Budsjettoppføringer"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-msgid "Assets"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-msgid "Liabilities"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
-msgid "Stocks"
-msgstr "Aksjer"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
-msgid "Mutual Funds"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-msgid "Currencies"
-msgstr "Valuta"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-msgid "Expenses"
-msgstr "Utgifter"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-msgid "Equities"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-msgid "Checking"
-msgstr "Sjekker"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
-msgid "Savings"
-msgstr "Sparemidler"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-msgid "Money Market"
-msgstr "Pengemarked"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-msgid "Credit Lines"
-msgstr "Kredittlinjer"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
-#, c-format
-msgid "Building '%s' report ..."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#, c-format
-msgid "Rendering '%s' report ..."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-msgid "Account name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
-msgid "Exchange rate"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-msgid "Exchange rates"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
-msgid "This report requires you to specify certain report options."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
-msgid "Edit report options"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-msgid "No accounts selected"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-msgid "This report requires accounts to be selected."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-msgid "No data"
-msgstr "Ingen data"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-msgid "Can't save style sheet"
-msgstr "Kan ikke lagre stilark"
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "This report has no options."
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#, c-format
-msgid "Display the %s report"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-msgid "Sample graphs:"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-#, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "Ingen"
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-msgid "Test Graphing"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
-msgid "Sample graphs."
-msgstr ""
-
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:106
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antall spalter"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
 msgid "Edit Options"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
 msgid "Single Report"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Enkel Rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-msgid "URL to frame"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-msgid "URL to display in report"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
-msgid "Frame URL"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
-#, fuzzy
-msgid "Custom Web Report"
-msgstr "Egendefinert format"
-
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 ../intl-scm/guile-strings.c:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:192
 msgid "Hello, World!"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
 msgid "Boolean Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
 msgid "First Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
 msgid "Help for first option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
 msgid "Second Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
 msgid "Help for second option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
 msgid "Third Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
 msgid "Help for third option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
 msgid "Fourth Options"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
 msgid "String Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
 msgid "This is a string option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
 msgid "Hello, World"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
 msgid "This is a date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
 msgid "Number Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
 msgid "This is a number option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+msgid "Background Color"
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:196
 msgid "This is a color option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+msgid "Text Color"
+msgstr "Tekst Farge"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:204
 msgid "Hello Again"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
 msgid "An account list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
 msgid "This is an account list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
 msgid "A list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
 msgid "This is a list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
 msgid "The Good"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
 msgid "Good option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
 msgid "The Bad"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
 msgid "Bad option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
 msgid "The Ugly"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
 msgid "Ugly option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
 msgid "Crash the report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
 "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -15121,7 +12211,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -15129,766 +12219,810 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
 msgid "true"
 msgstr "sann"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
 msgid "false"
 msgstr "usann"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
 msgid "Items you selected:"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
 msgid "List items selected"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
 msgid "You have selected no accounts."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:370
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
-msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+msgid "Alternate Period"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
-msgid "Step Size"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-msgid "Report's currency"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:382
+msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-msgid "Price of Commodity"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-msgid "Price Source"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
-msgid "Show Net Profit"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-msgid "Show Asset & Liability bars"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:390
+msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
-msgid "Show Net Worth bars"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
-msgid "Marker"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#, fuzzy
-msgid "Marker Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:396
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
-msgid "Plot Width"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:398
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-msgid "Plot Height"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:402
+msgid "Last Year"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-msgid "Calculate the price of this commodity."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#, fuzzy
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:408
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
-msgid "Price Database"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:410
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
-msgid "The recorded prices"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
-msgid "Color of the marker"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:414
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:416
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
-#, fuzzy
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr "Dobbel"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:418
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-msgid "All Prices equal"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:420
+msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:422
+msgid "Select accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
-msgid "All Prices at the same date"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:428
+msgid "Print Full account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:430
+msgid "Print all Parent account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:432
 msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-msgid "Only one price"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+msgid "Sub-"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
 msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
+"export them."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:444
 msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
+"No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
+"set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-msgid "Identical commodities"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
-msgid "Price Scatterplot"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:456
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
-msgid "Income/Expense Chart"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:458
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+msgid "Tax Report & TXF Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+msgid "TXF"
+msgstr ""
+
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+msgid "Income Barchart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
-msgid "Show Income and Expenses?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
+msgid "Expense Barchart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
+msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
-msgid "Show the net profit?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
+msgid "Liability Barchart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-msgid "Show a Net Worth bar?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
-msgid "Net Profit"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
-msgid "Net Worth"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-msgid "Income Chart"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
-msgid "Asset Chart"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+msgid "Income Over Time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
-msgid "Expense Chart"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+msgid "Expense Over Time"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
-msgid "Liability Chart"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+msgid "Step Size"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
-msgid "Net Worth Barchart"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+msgid "Report's currency"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
-#, fuzzy
-msgid "Income & Expense Chart"
-msgstr "_Inntekt og utgift"
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+msgid "Price Source"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
-#, fuzzy
-msgid "General Journal"
-msgstr "Rapport"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
-#, fuzzy
-msgid "query"
-msgstr "Oppgi"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+msgid "Show long account names"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
-#, fuzzy
-msgid "journal"
-msgstr "Normal"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dobbel"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#, fuzzy
-msgid "debit-string"
-msgstr "Redigerer"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+msgid "Plot Width"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
-#, fuzzy
-msgid "credit-string"
-msgstr "Øk"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+msgid "Plot Height"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
-#, fuzzy
-msgid "Running Balance"
-msgstr "Balanse"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+msgid "Sort Method"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-msgid "Totals"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
-#, fuzzy
-msgid "Cash Flow"
-msgstr "Kontant"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
-#, fuzzy
-msgid "Account Display Depth"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
-msgid "Always show sub-accounts"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
-msgid "Show Exchange Rates"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Account Names"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-msgid "Show the exchange rates used"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
-msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:536
+msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
-#, c-format
-msgid "%s - %s to %s for"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:538
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and subaccounts"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and selected subaccounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
-#, fuzzy
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
-#, fuzzy
-msgid "Money In"
-msgstr "Pengemarked"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+msgid "Show Totals"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
-#, fuzzy
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
-#, fuzzy
-msgid "Money Out"
-msgstr "Pengemarked"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#, fuzzy
-msgid "Difference"
-msgstr "Differanse:"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
 msgid "Trial Balance"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
 msgid "Report Title"
-msgstr "Rapportnavn"
+msgstr "Rapport Tittel"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
 msgid "Title for this report"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
 msgid "Company name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr "Firma navn"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
 msgid "Name of company/individual"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
 msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
 msgid "Date of Report"
-msgstr "Rapport"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
 msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
 msgid "Report variation"
-msgstr "Rapportnavn"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
 msgid "Accounts to include"
-msgstr "Kontokode"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
 msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr "Velg underkontoer"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
 msgid "Merchandising"
-msgstr "Mekanisme:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
 msgid "Gross adjustment accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
 msgid ""
 "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
 msgid "Income summary accounts"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
 msgid ""
 "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
 "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -15898,39 +13032,38 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
 msgid "Entries"
-msgstr "Budsjettoppføringer"
+msgstr "Oppføringer"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
 msgid ""
 "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
@@ -15938,2885 +13071,4636 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
 msgid ""
 "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
 msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
-msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
 msgid "Current Trial Balance"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
 msgid "Work Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
-#, fuzzy
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+msgid "Closing Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
 msgid "for Period"
-msgstr "Periode:"
+msgstr "for Periode"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
 msgid "to"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "til"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
 msgid "For Period Covering"
-msgstr "Periode:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
 msgid "TRIAL BALANCE"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
 msgid "ADJUSTMENTS"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
 msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
 msgid "INCOME STATEMENT"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
 msgid "BALANCE SHEET"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
 msgid "DEBIT"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
 msgid "CREDIT"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
 msgid "Account Title"
-msgstr "Kontotype"
+msgstr "Konto Tittel"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
 msgid "Net Income"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
 msgid "Net Loss"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
-msgid "Sorting"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+msgid "Price of Commodity"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
-msgid "Filter Type"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:830
+msgid "Show Net Profit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
-#, fuzzy
-msgid "Void Transactions?"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr "Effektiv dato:"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:834
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#, fuzzy
-msgid "Use Full Account Name?"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+msgid "Marker"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-#, fuzzy
-msgid "Other Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+msgid "Marker Color"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#, fuzzy
-msgid "Use Full Other Account Name?"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#, fuzzy
-msgid "Other Account Code"
-msgstr "Ny konto"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+msgid "The source of price information"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-msgid "Sign Reverses?"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
-msgid "Primary Key"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Account Name?"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+msgid "Price Database"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-#, fuzzy
-msgid "Show Account Code?"
-msgstr "Kontokode"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+msgid "The recorded prices"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
-msgid "Primary Subtotal"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+msgid "Double-Weeks"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-msgid "Primary Sort Order"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-msgid "Secondary Key"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-msgid "Secondary Subtotal"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
+msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-msgid "Secondary Sort Order"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "No data"
+msgstr "Ingen data"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+msgid "Identical commodities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+msgid "Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+msgid "Net Worth"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+msgid "Income Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
+msgid "Asset Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+msgid "Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+msgid "Liability Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
+msgid "Budget Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
 msgid "Income Statement"
-msgstr "Lønnskonto"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
 msgid "Income Statement Start Date"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
 msgid "Start of the period this income statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
 msgid "Income Statement End Date"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
 msgid "End of the period this income statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
 msgid "Parent account balances"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
 msgid "How to show any balance in parent accounts"
-msgstr "Du må velge en gyldig opphavskonto."
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
 msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
 msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
 msgid "Label the revenue section"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
 msgid "Include revenue total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
 msgid "Label the expense section"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
 msgid "Include expense total"
-msgstr "_Inntekt og utgift"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
 msgid "Show Immediate Balance"
-msgstr "Ikke balansert"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
 msgid "Recursive Balance"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
 msgid "Include subaccounts in balance"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
 msgid "Omit Balance"
-msgstr "Ikke balansert"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
 msgid "Do not show parent account balances"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
 msgid "Show subtotals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
 msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
 msgid "Do not show subtotals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
 msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
 msgid ""
 "Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
 msgid "Revenues"
-msgstr "Brukervalg"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
 msgid "Total Revenue"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#, fuzzy
-msgid "Total Expenses"
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+msgid "Expenses"
 msgstr "Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+msgid "Total Expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
 msgid "Net income"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
 msgid "Net loss"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-msgid "Income Barchart"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+msgid "Income Piechart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-msgid "Expense Barchart"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+msgid "Expense Piechart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-msgid "Asset Barchart"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+msgid "Asset Piechart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-msgid "Liability Barchart"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+msgid "Liability Piechart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-msgid "Income Over Time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+msgid "Income Accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-msgid "Expense Over Time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+msgid "Expense Accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-msgid "Assets Over Time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-msgid "Liabilities Over Time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
-msgid "Show Accounts until level"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-msgid "Show long account names"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+msgid "Filter Type"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-msgid "Use Stacked Bars"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+msgid "Void Transactions?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
-msgid "Maximum Bars"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+msgid "Reconciled Date"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-msgid "Sort Method"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+msgid "Use Full Account Name?"
+msgstr "Bruk fullt Kontonavn?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+msgid "Other Account Name"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-msgid "Show accounts to this depth and not further"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
-msgid "Show the full account name in legend?"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+msgid "Other Account Code"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+msgid "Running Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
-msgid "Maximum number of bars in the chart"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+msgid "Totals"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-#, c-format
-msgid "Balances %s to %s"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Ved slutt"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+msgid "Show Full Account Name?"
+msgstr "Vis Fullt Konto Navn?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+msgid "Show Account Code?"
+msgstr "Vis Kontokode?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+msgid "Secondary Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr ""
+
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
 msgid "Share decimal places"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
 msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
 msgid "Report Currency"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
 msgid "Units"
-msgstr "Enheter:"
+msgstr "Enheter"
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-msgid "Balance Sheet"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
-#, fuzzy
-msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr "Velg konto"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+msgid "Include gains and losses"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#, fuzzy
-msgid "Balance sheet as-of date"
-msgstr "Velg konto"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+msgid "Most recent"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
-msgid "Report form Balance Sheet"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+msgid "The most recent recorded price"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-msgid "Create report in report (as opposed to report) form"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Nearest in time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
-#, fuzzy
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
-msgid "Include assets total"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+msgid "Money In"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+msgid "Money Out"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
-msgid "Label the liabilities section"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+msgid "Total Return"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-msgid "Include liabilities total"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+msgid "Equity Statement"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+msgid "Equity Statement Start Date"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
-#, fuzzy
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+msgid "Start of the period this equity statement will cover"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+msgid "Equity Statement End Date"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-msgid "Include equity total"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+msgid "End of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+msgid "Report only on these accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
-#, fuzzy
-msgid "Total Assets"
-msgstr "Total"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+msgid "Capital"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
-#, fuzzy
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr "Total"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+msgid "Investments"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
-msgid "Retained Losses"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+msgid "Withdrawals"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
-msgid "Total Equity"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+msgid "Increase in capital"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-msgid "Total Liabilities & Equity"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+msgid "Decrease in capital"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#, fuzzy
-msgid "Account Summary"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+msgid "Cash Flow"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#, fuzzy
-msgid "Account summary as-of date"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
-msgid "Depth limit behavior"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#, c-format
+msgid "%s - %s to %s for"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#, fuzzy
-msgid "Account Balance"
-msgstr "Ikke balansert"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr "%s og valgte underkontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's balance"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account code"
-msgstr "Kontokode"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-msgid "Account Type"
-msgstr "Kontotype"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+msgid "Difference"
+msgstr "Differanse"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-msgid "Show an account's account type"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+msgid "The title of the report"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
-#, fuzzy
-msgid "Account Description"
-msgstr "Kontotyper"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's description"
-msgstr "(ingen beskrivelse)"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+msgid "Display the date?"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-#, fuzzy
-msgid "Account Notes"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+msgid "Display the check number?"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's notes"
-msgstr "Kontokode"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+msgid "Display the description?"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#, fuzzy
-msgid "Recursive balance"
-msgstr "Effektiv dato:"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+msgid "Display the account?"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+msgid "Display the number of shares?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
-#, fuzzy
-msgid "Raise accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+msgid "Display the amount?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#, fuzzy
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr "Rediger konto"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+msgid "Single Column Display"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbel"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
-#, fuzzy
-msgid "Account title"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+msgid "Two Column Display"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Portefølje"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#, fuzzy
-msgid "Include gains and losses"
-msgstr "Ta med underkontoer"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
-msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-msgid "Gain"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+msgid "Display the totals?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-#, fuzzy
-msgid "Total Return"
-msgstr "Total"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-msgid "Equity Statement"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+msgid "Total Debits"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
-#, fuzzy
-msgid "Equity Statement Start Date"
-msgstr "Startdato:"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-msgid "Start of the period this equity statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+msgid "Total Credits"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#, fuzzy
-msgid "Equity Statement End Date"
-msgstr "Startdato:"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-msgid "End of the period this equity statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+msgid "Net Change"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-#, fuzzy
-msgid "Report only on these accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-msgid "Capital"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+msgid "General Journal"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
-#, fuzzy
-msgid "Withdrawals"
-msgstr "Ta ut"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-msgid "Unrealized gains"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+msgid "query"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-msgid "Unrealized losses"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+msgid "journal"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#, fuzzy
-msgid "Increase in capital"
-msgstr "Øk"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+msgid "double"
+msgstr "Dobbel"
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-#, fuzzy
-msgid "Decrease in capital"
-msgstr "Senk"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+msgid "debit-string"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-msgid "Captial"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+msgid "credit-string"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Transaksjonsrapport"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
 msgid "Total For "
-msgstr "Total"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
 msgid "Grand Total"
-msgstr "Ingen total"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
 msgid "Report style"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
 msgid "Multi-Line"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
 msgid "Display N lines"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
 msgid "Display 1 line"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
 msgid "Report Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
 msgid "Filter Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
 msgid "Filter on these accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
 msgid "Filter account"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
 msgid "How to handle void transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
 msgid "Non-void only"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
 msgid "Show only non-voided transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
 msgid "Void only"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
 msgid "Show only voided transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
 msgid "Both"
-msgstr "Måned"
+msgstr "Begge"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
 msgid "Do not sort"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Eksakt tid"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
 msgid "Register Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
 msgid "Descending"
 msgstr "Synkende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-msgid "Display the date?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
 msgid "Display the reconciled date?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
-msgid "Display the check number?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-msgid "Display the description?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
 msgid "Display the memo?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
 msgid "Display the account name?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
 msgid "Display the full account name"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
 msgid "Display the account code"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
 msgid "Display the other account code"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-msgid "Display the number of shares?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
-msgid "Display a running balance"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-msgid "Display the totals?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-msgid "Display the amount?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
 msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
-msgid "Single Column Display"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
-msgid "Double"
-msgstr "Dobbel"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
-msgid "Two Column Display"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
-#, fuzzy
-msgid "Reverse amount display for certain account types"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
 msgid "Income and Expense"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
 msgid "Split Odd"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
 msgid "Split Even"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#, fuzzy
-msgid "The title of the report"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+msgid "Account Summary"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-msgid "Display the account?"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+msgid "Account summary as-of date"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-#, fuzzy
-msgid "Total Debits"
-msgstr "Total"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-#, fuzzy
-msgid "Total Credits"
-msgstr "Kreditt"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
-#, fuzzy
-msgid "Net Change"
-msgstr "Verifiser endringer"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+msgid "Account Balance"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
-#, fuzzy
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Enkel"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
-#, c-format
-msgid "%s - %s"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+msgid "Account Type"
+msgstr "Kontotype"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+msgid "Show an account's account type"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
-msgid "Average Balance"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+msgid "Account Description"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-msgid "Include Sub-Accounts"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+msgid "Show an account's description"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+msgid "Account Notes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+msgid "Recursive balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+msgid "Raise accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+msgid "Account title"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+msgid "Balance sheet as-of date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+msgid "Report form Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+msgid "Create report in report (as opposed to report) form"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+msgid "Label the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+msgid "Include assets total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+msgid "Label the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+msgid "Include equity total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+msgid "Total Assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+msgid "Retained Losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+msgid "Total Equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr ""
+
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+msgid "Average Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
 msgid "Show table"
-msgstr "Vis _alt"
+msgstr "Vis Tabell"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
 msgid "Show plot"
-msgstr "Vis _alt"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
 msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
 msgid "Average"
 msgstr "Gjennomsnitt"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
 msgid "Profit"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
 msgid "Period start"
-msgstr "Periode:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
 msgid "Period end"
-msgstr "Periode:"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maks"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
 msgid "Minimum"
-msgstr "Min"
+msgstr "Minimum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
 msgid "Loss"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-msgid "Income vs. Day of Week"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
-#, fuzzy
-msgid "Show Totals"
-msgstr "Ingen total"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+msgid "Show preparer info"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
-msgid "Maximum Slices"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-msgid "Show the total balance in legend?"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+msgid "Enable Links"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
-msgid "Income Piechart"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
-msgid "Expense Piechart"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+msgid "Background Tile"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-msgid "Asset Piechart"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+msgid "Background tile for reports."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
-msgid "Liability Piechart"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+msgid "Heading Banner"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+msgid "General background color for report."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
-#, fuzzy
-msgid "Income Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+msgid "Link Color"
+msgstr "Farger på lenke"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#, fuzzy
-msgid "Expense Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+msgid "Link text color."
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
-msgid "Maximum number of slices in pie"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Balance at %s"
-msgstr "Balanse"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-msgid "Tax Report / TXF Export"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-msgid "Alternate Period"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-msgid "Override or modify From: & To:"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-msgid "Use From - To"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-msgid "Use From - To period"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-msgid "1st Est Tax Quarter"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-msgid "Jan 1 - Mar 31"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-msgid "2nd Est Tax Quarter"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-msgid "Apr 1 - May 31"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-msgid "3rd Est Tax Quarter"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-msgid "Jun 1 - Aug 31"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-msgid "4th Est Tax Quarter"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
-msgid "Sep 1 - Dec 31"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#, fuzzy
-msgid "Last Year"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+msgid "Prepared by: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+msgid "Prepared for: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+msgid "Fancy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+msgid "Technicolor"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+msgid "Align the banner to the left"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+msgid "Align the banner in the center"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+msgid "Align the banner to the right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+msgid "Background color for reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+msgid "Default"
+msgstr "Forvalg"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+msgid "Select a date to report on"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+msgid "Start of reporting period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+msgid "End of reporting period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+msgid "The amount of time between data points"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+msgid "Week"
+msgstr "Uke"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+msgid "2Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+msgid "Two Weeks"
+msgstr "To Uker"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+msgid "Quarter"
+msgstr "Kvartal"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+msgid "Half Year"
+msgstr "Halvår"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+msgid "All accounts"
+msgstr "Alle kontoer"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+msgid "Top-level"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+msgid "Second-level"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+msgid "Fourth-level"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+msgid "Sixth-level"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-msgid "Select Accounts (none = all)"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#, fuzzy
-msgid "Select accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-msgid "Suppress $0.00 values"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-msgid "Print Full account names"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-msgid "Print all Parent account names"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+msgid "Asterisk"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+msgid "Filled circle"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+msgid "Filled square"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+msgid "Square filled with color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Alphabetical by account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+msgid "Alphabetical"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+msgid "Alphabetical by account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+msgid "By amount, largest to smallest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "Kan ikke lagre stilark"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_Inntekt og utgift"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_Skatt"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Egendefinert"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Report name"
+msgstr "Rapportnavn"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stilark"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+msgid " Stylesheet"
+msgstr " Stilark"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+msgid "Account name"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+msgid "Exchange rate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+msgid "Exchange rates"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+msgid "Edit report options"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+msgid "No accounts selected"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
 msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-msgid "Sub-"
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+msgid "Stocks"
+msgstr "Aksjer"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+msgid "Mutual Funds"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+msgid "Currencies"
+msgstr "Valuta"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+msgid "Equities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+msgid "Checking"
+msgstr "Sjekker"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+msgid "Savings"
+msgstr "Sparemidler"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+msgid "Money Market"
+msgstr "Pengemarked"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "Kredittlinjer"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
 #, c-format
-msgid "Period from %s to %s"
+msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
-msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#, c-format
+msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+msgid "This report has no options."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "Vis %s-rapporten"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+msgid "Show version."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+msgid "Generate an argument summary."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
 msgid ""
-"No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
-"set up tax-related accounts."
+"Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
+"regexp."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#, fuzzy
-msgid "Tax Report & TXF Export"
-msgstr "Rapport"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+msgid "Enable debugging code."
+msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+msgid "Enable developers mode."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for config files. Each element "
+"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
+"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
-msgid "TXF"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
+"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
+"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
+"the path."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+msgid ""
+"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
+"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
+"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
+"the current value of the path."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+msgid "Show GnuCash usage information"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Vis denne hjelpeteksten"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+msgid "Enable debugging mode"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+msgid "Enable developers mode"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+msgid "Set configuration path"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+msgid "Set shared data file search path"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+msgid "Evaluate the guile command"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+msgid "Load the given .scm file"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+msgid "Add price quotes to given FILE."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
 msgid ""
-"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
-"export them."
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-#, fuzzy
-msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr "Rapport"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+msgid "Load the user configuration"
+msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+msgid "Load the system configuration"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-msgid "XML"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-#, fuzzy
-msgid "Loading QIF file..."
-msgstr "Arbeider..."
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
-#, fuzzy
-msgid "Importing transactions..."
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3051
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+msgid "The last stable version was "
+msgstr "Den siste stabile versjonen var "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr "Neste stabile versjon vil være "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+msgid "Loading modules... "
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+msgid "Loading configs..."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+msgid "Loading data..."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+msgid "Account Tree"
+msgstr "Kontotre"
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+msgid "Double click expands parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid ""
+"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
+"opening a register."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "Account types to display"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+msgid "Can't save window state"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+msgid "Book Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+msgid "Overview of GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+msgid "Introduction to GnuCash"
+msgstr "Introduksjon til GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+msgid "About this Book"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+msgid "Installation"
+msgstr "Installasjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+msgid "Basic Structure and Setup"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+msgid "Data Entry Concepts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+msgid "File, Accounts and Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+msgid "Double Entry"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+msgid "The GnuCash Interface"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+msgid "Create a new set of accounts"
+msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Dagens tips"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+msgid "Account Tree Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+msgid "Account Register Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+msgid "Tool Bar Buttons"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+msgid "Menu Items"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+msgid "Menu Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+msgid "Setting Preferences"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+msgid "International"
+msgstr "Internasjonal"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+msgid "Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+msgid "Register Colors"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid "Getting Help"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "Help Manual"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "Web Access"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "Topic Search"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "Creating and Saving Files"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+msgid "Importing QIF Files"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+msgid "Backing Up and Protecting Data"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+msgid "Putting It All Together"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+msgid "Organizing Your Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+msgid "Basic Accounting Concepts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+msgid "Balance Sheet Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+msgid "Income and Expense Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+msgid "GnuCash Accounts"
+msgstr "GnuCash kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+msgid "Balance sheet accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transaksjoner"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+msgid "Concepts of Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+msgid "The Account Register"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+msgid "Simple Two Account Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+msgid "Multi Account Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+msgid "Account Register Features"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+msgid "Choosing a Register Style"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+msgid "Using Entry Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+msgid "Additional Transaction Examples"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+msgid "Starting with Your Checkbook"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+msgid "Setting up Accounts"
+msgstr "Setter opp kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+msgid "Entering Deposits"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+msgid "Entering Withdrawals"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+msgid "ATM/Cash Withdrawals"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+msgid "Reconciling your Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+msgid "Managing Credit Cards"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+msgid "Setting Up Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+msgid "Entering Charges"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+msgid "Entering Payments"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+msgid "Custom Accounts Example"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+msgid "Buying New Investments"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+msgid "Selling Investments"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+msgid "Stock Options (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+msgid "Portfolio View"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+msgid "Updating Prices (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+msgid "GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+msgid "What is GnuCash?"
+msgstr "Hva er GnuCash?"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+msgid "Running GnuCash for the First Time"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+msgid "Import QIF Files"
+msgstr "Importer QIF-filer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+msgid "GnuCash Windows"
+msgstr "GnuCash Vinduer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+msgid "Summary Bar"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+msgid "List of Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+msgid "Report Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+msgid "Tool Windows"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+msgid "Scheduled Transactions Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+msgid "Reconcile Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+msgid "Commodity Editor"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+msgid "Find Transactions"
 msgstr "Finn transaksjoner"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
-#, c-format
-msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+msgid "Help Window"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-msgid "Some transactions may be discarded."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+msgid "Setting Up and Editing Accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#, fuzzy
-msgid "Finding duplicate transactions..."
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+msgid "Types of GnuCash Accounts"
+msgstr ""
 
-#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Utgifter"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+msgid "To Create a Chart of Accounts"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
-#, fuzzy
-msgid "The name of your business"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+msgid "To Create a New Account"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-msgid "The address of your business"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+msgid "To Edit an Account"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+msgid "To Edit a Chart of Accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
-#, fuzzy
-msgid "Default Customer TaxTable"
-msgstr "Forvalg"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+msgid "To Delete an Account"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-msgid "The default tax table to apply to customers."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+msgid "To Jump to Another Account"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-msgid "Default Vendor TaxTable"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-msgid "The default tax table to apply to vendors."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+msgid "To Perform a Stock Split"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+msgid "Stock Split Druid"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+msgid "Using the Register to Record Transactions"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
-msgid "Company Address"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+msgid "Changing the Register View"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#, fuzzy
-msgid "Company ID"
-msgstr "kolonnebredde:"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+msgid "To Enter a Transaction"
+msgstr ""
 
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+msgid "Enter Directly in the Register Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+msgid "To Edit a Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+msgid "To Delete a Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+msgid "To Remove Transaction Splits"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+msgid "To Copy a Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+msgid "To Schedule Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+msgid "Scheduled Transaction Editor"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+msgid "Since Last Run Druid"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid "To Print Checks"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+msgid "Types of Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "General Reports"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Assets & Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+msgid "Income & Expense"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+msgid "Business Reports"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+msgid "To Create Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+msgid "To Customize Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+msgid "Customizing GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+msgid "Account Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+msgid "Setting Your Preferences"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+msgid "Online Banking & Importing"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+msgid "User Info"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+msgid "Changing Style Sheets"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+msgid "Setting Tax Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Rapporter en feil"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+msgid "0-30 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+msgid "31-60 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+msgid "61-90 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+msgid "91+ days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+msgid "Total Due"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+msgid "The company for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+msgid "Display Columns"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+msgid "Today Date Format"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+msgid "Expense Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+msgid " Report: "
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+msgid "Customer Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+msgid "Vendor Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+msgid "Employee Report"
+msgstr ""
+
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
 msgid "Payable Account"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
 msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr "Det finnes allerede en konto med det navnet."
+msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
 msgid "Payable Aging"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+msgid "Receivables Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#, c-format
+msgid ""
+"Transactions relating to company  %d contain more than one currency.  This "
+"report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+msgid "Sort companys by"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+msgid "Name of the company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+msgid "Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+msgid "Increasing"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+msgid "Decreasing"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+msgid ""
+"Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
+"currency"
+msgstr ""
+
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
 msgid "Invoice Number"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
 msgid "Charge Type"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
 msgid "Taxable"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
 msgid "Tax Amount"
-msgstr "Mottaksmengde:"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
 msgid "T"
-msgstr "Til"
+msgstr "T"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-#, fuzzy
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Vis"
-
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
 msgid "Display the action?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
 msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
 msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
 msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
 msgid "Display each entry's total total tax"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
 msgid "Display the entry's value"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+msgid "My Company"
+msgstr "Mitt Firma"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+msgid "My Company ID"
+msgstr "Mitt Firma ID"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Vis min firma ID"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+msgid "Display due date?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
 msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
 msgid "References"
-msgstr "Brukervalg"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
 msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
 msgid "Billing Terms"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
 msgid "Display the billing id?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
 msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
 msgid "Payments"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr "Betalinger"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-#, fuzzy
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "Merknader"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+msgid "Invoice Width"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-#, fuzzy
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+msgid "Extra Notes"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-msgid "Payment, thank you"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
 msgid "Amount Due"
-msgstr "Mengde:"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
 msgid "REF"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
 msgid "Expense Voucher"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#, fuzzy
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+msgid "No Valid Invoice Selected"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
 msgid "Invoice&nbsp;Date"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
 msgid "Due&nbsp;Date"
-msgstr "Dato"
+msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
 msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr ""
+
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-msgid "No Valid Invoice Selected"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+msgid "Invoice Date"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+msgid "Invoice in progress...."
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-msgid "0-30 days"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+msgid "Printable Invoice"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-msgid "31-60 days"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+msgid "The name of your business"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-msgid "61-90 days"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+msgid "The address of your business"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-msgid "91+ days"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#, fuzzy
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Kreditt"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#, fuzzy
-msgid "Total Due"
-msgstr "Total"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#, fuzzy
-msgid "The company for this report"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-#, fuzzy
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#, fuzzy
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#, fuzzy
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#, fuzzy
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+msgid "Company Address"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-msgid "Display the transaction description?"
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+msgid "Company ID"
+msgstr "Firma ID"
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+msgid "The electronic tax number of your business"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#, fuzzy
-msgid "Expense Report"
-msgstr "Rapport"
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+msgid "Tax Number"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#, fuzzy
-msgid " Report: "
-msgstr "Rapport"
+#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#, fuzzy
-msgid "Customer Report"
-msgstr "Egendefinert format"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+msgid "Receive"
+msgstr "Motta"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-#, fuzzy
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "Rapport"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+msgid "Increase"
+msgstr "Øk"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-#, fuzzy
-msgid "Employee Report"
-msgstr "Komplett"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+msgid "Decrease"
+msgstr "Senk"
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
-#, fuzzy
-msgid "My Company"
-msgstr "kolonnebredde:"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+msgid "Withdrawal"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
-msgid "Display my company name and address?"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+msgid "Spend"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
-#, fuzzy
-msgid "My Company ID"
-msgstr "kolonnebredde:"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+msgid "Current Year Start"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#, fuzzy
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+msgid "Start of the current calendar year"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
-#, fuzzy
-msgid "Display due date?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+msgid "Current Year End"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#, fuzzy
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+msgid "End of the current calendar year"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#, fuzzy
-msgid "Invoice Width"
-msgstr "Faktura"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+msgid "Previous Year Start"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-msgid "The minimum width of the invoice."
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Bare tekst"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+msgid "Previous Year End"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+msgid "End of the Previous Year"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
-#, fuzzy
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+msgid "Current Financial Year Start"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#, fuzzy
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sorter etter dato"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+msgid "Start of the current financial year/accounting period"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-msgid "Sort Order"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+msgid "Previous Financial Year Start"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-msgid "Show Multi-currency Totals?"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-#, c-format
-msgid ""
-"Transactions relating to company  %d contain more than one currency.  This "
-"report is not designed to cope with this possibility."
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+msgid "End Previous Financial Year"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-msgid "Sort companys by"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#, fuzzy
-msgid "Name of the company"
-msgstr "Antall spalter"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+msgid "End Current Financial Year"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#, fuzzy
-msgid "Total Owed"
-msgstr "Total"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-msgid "Total amount owed to/from Company"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+msgid "Start of the current month"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-msgid "Bracket Total Owed"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+msgid "End of the current month"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-msgid "Sort order"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+msgid "Last day of previous month"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#, fuzzy
-msgid "Increasing"
-msgstr "Øk"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#, fuzzy
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Senk"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+msgid "End of current quarter"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-msgid ""
-"Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
-"currency"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#, fuzzy
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Faktura"
+msgid "End of previous quarterly accounting period"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-msgid "Invoice in progress...."
+msgid "The current date"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-#, fuzzy
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+msgid "One Month Ago"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
-#, fuzzy
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "Velg konto"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+msgid "One Week Ago"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
-#, fuzzy
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr "Det finnes allerede en konto med det navnet."
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
-#, fuzzy
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "Motta"
+msgid "One Year Ago"
+msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
 msgid ""
@@ -18962,7 +17846,39 @@
 "\""
 msgstr ""
 
+#~ msgid "                    "
+#~ msgstr "                    "
+
+#~ msgid "                                  "
+#~ msgstr "                                  "
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Number of Occurences:"
+#~ msgstr "Antall spalter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Navn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "number"
+#~ msgstr "Tall"
+
+#~ msgid "Unknown file type"
+#~ msgstr "Ukjent filtype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gather initial HBCI information"
+#~ msgstr "Generell informasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HBCI Issue Internal Transaction"
+#~ msgstr "Duplikat-transaksjon"
+
+#~ msgid "                       "
+#~ msgstr "                       "
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Create New File"
 #~ msgstr "Opprett en ny fil"
 
@@ -19012,7 +17928,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Date _Range"
-#~ msgstr "_Dato-område"
+#~ msgstr "_Dato-område"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_All"
@@ -19027,7 +17943,7 @@
 #~ msgstr "Transaksjonsrapport"
 
 #~ msgid "Register date ranges"
-#~ msgstr "Registrer dato-områder"
+#~ msgstr "Registrer dato-områder"
 
 #~ msgid "Show Latest"
 #~ msgstr "Vis siste"
@@ -19048,19 +17964,19 @@
 #~ msgstr "Emner"
 
 #~ msgid "Search GnuCash Help"
-#~ msgstr "Søk i hjelp for GnuCash"
+#~ msgstr "Søk i hjelp for GnuCash"
 
 #~ msgid "Search Term:"
-#~ msgstr "Søkerestreng:"
+#~ msgstr "Søkerestreng:"
 
 #~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Søk"
+#~ msgstr "Søk"
 
 #~ msgid "Help"
 #~ msgstr "Hjelp"
 
 #~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Søkeresultater"
+#~ msgstr "Søkeresultater"
 
 #~ msgid "Canceling"
 #~ msgstr "Avbryter"
@@ -19075,35 +17991,32 @@
 #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
 #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
 
-#~ msgid "Tip of the Day:"
-#~ msgstr "Dagens tips:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "You must enter a valid balance."
-#~ msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
+#~ msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
 
 #~ msgid "Name of account view"
-#~ msgstr "Navn på kontovisning"
+#~ msgstr "Navn på kontovisning"
 
 #~ msgid ""
 #~ "To open an account, you must first\n"
 #~ "choose an account to open."
 #~ msgstr ""
-#~ "For å åpne en konto må du først\n"
-#~ "velge en konto for åpning"
+#~ "For å åpne en konto må du først\n"
+#~ "velge en konto for åpning"
 
 #~ msgid ""
 #~ "To edit an account, you must first\n"
 #~ "choose an account to edit.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "For å redigere en konto må du først\n"
+#~ "For å redigere en konto må du først\n"
 #~ "velge en konto som skal redigeres.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "To delete an account, you must first\n"
 #~ "choose an account to delete.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "For å velge en konto må du først\n"
+#~ "For å velge en konto må du først\n"
 #~ "velge en konto for sletting.\n"
 
 #, fuzzy
@@ -19111,14 +18024,14 @@
 #~ "To reconcile an account, you must first\n"
 #~ "choose an account to reconcile."
 #~ msgstr ""
-#~ "For å velge en konto må du først\n"
+#~ "For å velge en konto må du først\n"
 #~ "velge en konto for sletting.\n"
 
 #~ msgid "You must select an account to check and repair."
-#~ msgstr "Du må velge en konto som skal sjekkes og repareres."
+#~ msgstr "Du må velge en konto som skal sjekkes og repareres."
 
 #~ msgid "Open S_ubaccounts"
-#~ msgstr "Åpne _underkontoer"
+#~ msgstr "Åpne _underkontoer"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Profits total"
@@ -19129,11 +18042,11 @@
 #~ msgstr "Ingen total"
 
 #~ msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
-#~ msgstr "Velg «Avslutt» for å avslutte GnuCash."
+#~ msgstr "Velg «Avslutt» for å avslutte GnuCash."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open _Recent"
-#~ msgstr "_Åpne konto"
+#~ msgstr "_Åpne konto"
 
 #~ msgid "Save the file to disk"
 #~ msgstr "Lagre filen til disk"
@@ -19152,10 +18065,10 @@
 #~ msgstr "Ingen alternativer!"
 
 #~ msgid "Print Preview"
-#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
 
 #~ msgid "Transfer Information"
-#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
+#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
 
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
@@ -19175,10 +18088,6 @@
 #~ msgstr "Skriv ut rapportvinduet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save report"
-#~ msgstr "Enkel"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cleared Balance"
 #~ msgstr "Balanse"
 
@@ -19243,7 +18152,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Loans"
-#~ msgstr "Lån"
+#~ msgstr "Lån"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calculations"
@@ -19299,7 +18208,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Initial Setup"
-#~ msgstr "Første betaling:"
+#~ msgstr "Første betaling:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Customers"
@@ -19390,7 +18299,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enter User Information"
-#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
+#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -19414,7 +18323,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "User Identification"
-#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
+#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default Customer"
@@ -19426,7 +18335,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Job: New Transfer"
-#~ msgstr "Overfør"
+#~ msgstr "Overfør"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Loan Amount:"
@@ -19447,13 +18356,13 @@
 #~ msgstr "Minst"
 
 #~ msgid "At most"
-#~ msgstr "Høyest"
+#~ msgstr "Høyest"
 
 #~ msgid "At most "
-#~ msgstr "Høyest"
+#~ msgstr "Høyest"
 
 #~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
+#~ msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
 
 #~ msgid "Credit or Debit"
 #~ msgstr "Kredit eller debet"
@@ -19496,34 +18405,34 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The Employee must be given an ID."
-#~ msgstr "Kontoen må gis et navn."
+#~ msgstr "Kontoen må gis et navn."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "You must enter a company name."
-#~ msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+#~ msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "sample:Xfer:Account"
-#~ msgstr "Overføringskonto"
+#~ msgstr "Overføringskonto"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ledger"
 #~ msgstr "Rubrikker"
 
 #~ msgid "You must choose a currency."
-#~ msgstr "Du må velge en valuta."
+#~ msgstr "Du må velge en valuta."
 
 #~ msgid "No description"
 #~ msgstr "Ingen beskrivelse"
 
 #~ msgid "Add a new entry or subentry"
-#~ msgstr "Legg til ny oppføring eller underoppføring"
+#~ msgstr "Legg til ny oppføring eller underoppføring"
 
 #~ msgid "Move the selected item up"
-#~ msgstr "Flytt valgt oppføring opp"
+#~ msgstr "Flytt valgt oppføring opp"
 
 #~ msgid "Move the selected item down"
-#~ msgstr "Flytt valgt oppføring ned"
+#~ msgstr "Flytt valgt oppføring ned"
 
 #~ msgid "Normal"
 #~ msgstr "Normal"
@@ -19545,9 +18454,6 @@
 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
 
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette bilde fra fil: %s"
-
 #~ msgid "_Preferences..."
 #~ msgstr "_Brukervalg..."
 
@@ -19558,7 +18464,7 @@
 #~ msgstr "_Stil"
 
 #~ msgid "D_uplicate"
-#~ msgstr "D_uplikér"
+#~ msgstr "D_uplikér"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Split"
@@ -19612,4 +18518,4 @@
 #~ msgstr "Ny"
 
 #~ msgid "_Utility"
-#~ msgstr "_Verktøy"
+#~ msgstr "_Verktøy"



More information about the gnucash-changes mailing list