[Gnucash-changes] r12016 - gnucash/trunk - Updated Norwegian
(Bokmaal) translation.
Christian Stimming
cstim at cvs.gnucash.org
Tue Nov 22 14:56:16 EST 2005
Author: cstim
Date: 2005-11-22 14:56:05 -0500 (Tue, 22 Nov 2005)
New Revision: 12016
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/12016
Added:
gnucash/trunk/po/glossary/nb.po
Removed:
gnucash/trunk/po/glossary/no.po
Modified:
gnucash/trunk/ChangeLog
gnucash/trunk/Makefile.am
gnucash/trunk/po/nb.po
Log:
Updated Norwegian (Bokmaal) translation.
* po/glossary/nb.po: New filename for Norwegian (bokmaal)
* glossary
-- it used to be stored under no.po but that is no longer.
Modified: gnucash/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- gnucash/trunk/ChangeLog 2005-11-22 04:08:47 UTC (rev 12015)
+++ gnucash/trunk/ChangeLog 2005-11-22 19:56:05 UTC (rev 12016)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2005-11-22 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>
+
+ * po/nb.po: Updated Norwegian (bokmaal) translation by Tor Harald
+ Thorland <linux at strigen.com>.
+
+ * po/glossary/nb.po: New filename for Norwegian (bokmaal) glossary
+ -- it used to be stored under no.po but that is no longer.
+
2005-11-21 David Hampton <hampton at employees.org>
* src/report/report-gnome/report.glade:
Modified: gnucash/trunk/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/trunk/Makefile.am 2005-11-22 04:08:47 UTC (rev 12015)
+++ gnucash/trunk/Makefile.am 2005-11-22 19:56:05 UTC (rev 12016)
@@ -58,7 +58,7 @@
po/glossary/gnc-glossary.txt \
po/glossary/it.po \
po/glossary/nl.po \
- po/glossary/no.po \
+ po/glossary/nb.po \
po/glossary/pl.po \
po/glossary/pt.po \
po/glossary/pt_BR.po \
Copied: gnucash/trunk/po/glossary/nb.po (from rev 12015, gnucash/trunk/po/glossary/no.po)
Deleted: gnucash/trunk/po/glossary/no.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/glossary/no.po 2005-11-22 04:08:47 UTC (rev 12015)
+++ gnucash/trunk/po/glossary/no.po 2005-11-22 19:56:05 UTC (rev 12016)
@@ -1,700 +0,0 @@
-# Norwegian/Bokmaal translation of gnucash-glossary.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2001.
-# Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005.
-# Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash-glossary 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-20 00:45+0100\n"
-"Last-Translator: Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#. "English Definition"
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#. "A detailed record of money spent and received"
-msgid "account"
-msgstr "konto"
-
-#. "-"
-msgid "account code"
-msgstr "kontokode"
-
-#. "the tree view of all accounts"
-msgid "account hierarchy"
-msgstr "kontohierarki"
-
-#. "-"
-msgid "account name"
-msgstr "kontonavn"
-
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
-msgid "account type: Asset"
-msgstr ""
-
-#. "(esp. US) (Brit = current account) a bank account from which money can be withdrawn without previous notice"
-msgid "account type: checking"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: currency"
-msgstr ""
-
-#. "see: Equity"
-msgid "account type: Equity"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: Expense"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: Income"
-msgstr ""
-
-#. "A debt, a financial obligation"
-msgid "account type: Liability"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: money-market"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: Mutual fund"
-msgstr ""
-
-#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
-msgid "account type: saving"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account type: Stock"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account: parent account"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account: subaccount"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "account: top level account"
-msgstr ""
-
-#. "The process of doing something that caused a transaction to happen"
-msgid "Action (register)"
-msgstr ""
-
-#. "Automated teller machine"
-msgid "action: ATM"
-msgstr "action: Minibank"
-
-#. "Transaction was an auto deposit"
-msgid "action: autoDep"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: buy"
-msgstr "action: kjøpe"
-
-#. "-"
-msgid "action: deposit"
-msgstr ""
-
-#. "When people can automatically deduct money straight from your account. The reverse of Direct Deposit."
-msgid "action: direct debit"
-msgstr ""
-
-#. "transaction is a distribution (???)"
-msgid "action: dist"
-msgstr ""
-
-#. "transaction is a dividend"
-msgid "action: div"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: fee"
-msgstr ""
-
-#. "transaction comes from interest"
-msgid "action: int"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: loan"
-msgstr ""
-
-#. "see: payment 1."
-msgid "action: payment"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: POS"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: rebate"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: sell"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: Teller"
-msgstr ""
-
-#. "see: transfer 2. (=credit transfer)"
-msgid "action: transfer"
-msgstr "action: overfør"
-
-#. "-"
-msgid "action: wire"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "action: withdraw"
-msgstr ""
-
-#. "A sum of money"
-msgid "amount"
-msgstr "beløp"
-
-#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
-msgid "average"
-msgstr "gjennomsnitt"
-
-#. "The amount of money that is in one's account"
-msgid "balance (noun)"
-msgstr ""
-
-#. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
-msgid "balance sheet"
-msgstr ""
-
-#. "To arrange for income and spending to be equal"
-msgid "balance, to"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "bank"
-msgstr "bank"
-
-#. "A written statement of money owed for goods or services supplied. In Gnucash, a 'bill' is a statement that we received, whereas an 'invoice' is one that we sent out."
-msgid "bill"
-msgstr "regning"
-
-#. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days."
-msgid "billing terms"
-msgstr ""
-
-#. "The dataset that encapsulates all the collections of entities (accounts etc.) in gnucash. The written records of the financial affairs of a business."
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
-msgid "book closing"
-msgstr ""
-
-#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
-msgid "Budget"
-msgstr "Budsjett"
-
-#. "-"
-msgid "business (adjective)"
-msgstr ""
-
-#. "as Menu Item: Headline for features that are related to small business accounting"
-msgid "business (noun)"
-msgstr ""
-
-#. "Profits made from the sale of investments or property"
-msgid "capital gains"
-msgstr ""
-
-#. "Distinguishing the uppercase and lowercase letters"
-msgid "case sensitive"
-msgstr "skill mellom store/små bokstaver"
-
-#. "Money in coins or notes"
-msgid "cash"
-msgstr "kontanter"
-
-#. "(esp. US) (= cheque) A special printed form on which one writes an order to a bank to pay a sum of money from one's account to another person"
-msgid "check"
-msgstr "sjekk"
-
-#. "To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Formerly known as 'to scrub'."
-msgid "check and repair, to"
-msgstr ""
-
-#. "To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. "
-msgid "close, to"
-msgstr ""
-
-#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
-msgid "commodity"
-msgstr ""
-
-#. "e.g. NASDAQ"
-msgid "commodity listing"
-msgstr ""
-
-#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
-msgid "commodity option: fraction"
-msgstr ""
-
-#. "e.g. USD, DEM"
-msgid "commodity option: Symbol"
-msgstr ""
-
-#. "(a) A sum of money paid into an account. (b) A record of such a payment. (c) The state of having money in one's bank account."
-msgid "Credit (column in register)"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "Credit Card"
-msgstr "Kredittkort"
-
-#. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
-msgid "credit transfer"
-msgstr ""
-
-#. "The system of money used in a country"
-msgid "currency"
-msgstr "valuta"
-
-#. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
-msgid "Custom"
-msgstr "Egendefinert"
-
-#. "The backend where the data is stored."
-msgid "database"
-msgstr "database"
-
-#. "A specific numbered day of the month"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
-msgid "date format"
-msgstr "dato format"
-
-#. "A range in time that is delimited by two distinct dates."
-msgid "date range"
-msgstr ""
-
-#. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
-msgid "Debit (column in register)"
-msgstr ""
-
-#. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#. "see credit"
-msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
-msgstr ""
-
-#. "The process of something becoming less valuable"
-msgid "depreciation"
-msgstr ""
-
-#. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
-msgid "Description (column in register)"
-msgstr ""
-
-#. "Important Buzzword :)"
-msgid "double entry"
-msgstr ""
-
-#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
-msgid "employee"
-msgstr "arbeidstaker"
-
-#. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
-msgid "equity"
-msgstr ""
-
-#. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage. You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
-#, fuzzy
-msgid "escrow (account)"
-msgstr "konto"
-
-#. "The relation in value between the money used in different countries"
-msgid "exchange rate"
-msgstr "kurs"
-
-#. "in the account creation dialog??"
-msgid "field"
-msgstr "felt"
-
-#. "Any piece of information (text, graphics, executable) put together and given a name. All the information you have on the hard drive is arranged as a collection of files."
-msgid "file"
-msgstr "fil"
-
-#. "-"
-msgid "file type"
-msgstr "filtype"
-
-#. "-"
-msgid "financial calculator: interest rate"
-msgstr ""
-
-#. "see: payment"
-msgid "financial calculator: payments"
-msgstr ""
-
-#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
-msgid "gain"
-msgstr ""
-
-#. "Name of an automaticly created account to get imbalanced transactions back in balance"
-msgid "imbalance"
-msgstr ""
-
-#. "Process of extracting data from a non-Gnucash format into a Gnucash file. E.g. QIF Import."
-msgid "import"
-msgstr "import"
-
-#. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
-msgid "interest"
-msgstr ""
-
-#. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out, whereas a 'bill' is one that we received."
-msgid "invoice"
-msgstr "faktura"
-
-#. "In small business accounting: A piece of work or task undertaken on order at a stated rate?????"
-msgid "job"
-msgstr ""
-
-#. "A book in which a bank, business firm, etc. records its financial accounts"
-msgid "ledger"
-msgstr ""
-
-#. "The heading for the right side of the balance sheet. See also: Equity."
-msgid "liabilities/equity"
-msgstr ""
-
-#. "A sum of money that is lent (by a bank)"
-msgid "loan"
-msgstr "lån"
-
-#. "The money lost in business activity"
-msgid "loss"
-msgstr "tap"
-
-#. "name of an automatically created account"
-msgid "Lost Accounts"
-msgstr "Tapte kontoer"
-
-#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
-msgid "Lot"
-msgstr ""
-
-#. "Combine two books into one (see book)."
-msgid "merge, to"
-msgstr ""
-
-#. "The thing that the scatter plot uses to mark each data point"
-msgid "marker"
-msgstr ""
-
-#. "The way how more than one window is displayed in GnuCash at the same time. MDI = Multiple Document Interface."
-msgid "MDI modus"
-msgstr ""
-
-#. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
-msgid "Memo"
-msgstr "Notat"
-
-#. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
-msgid "Mortgage"
-msgstr ""
-
-#. "e.g. USD, DEM, see Currency."
-msgid "national currency"
-msgstr ""
-
-#. "(of money) remaining when nothing more is to be taken away"
-msgid "net"
-msgstr ""
-
-#. "net total of all assets"
-msgid "net assets"
-msgstr ""
-
-#. "The total income minus the total expenses of a given time period."
-msgid "net profit"
-msgstr ""
-
-#. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit."
-msgid "net worth"
-msgstr ""
-
-#. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction."
-msgid "notes (register)"
-msgstr ""
-
-#. "Abbreviation for: number; Field in a transaction. If this transaction was done by check, then the check number should be noted in this field."
-msgid "Num (column in register)"
-msgstr ""
-
-#. "to make accessible"
-msgid "open, to"
-msgstr ""
-
-#. "If an account starts with a non-zero balance, then this amount is called the opening balance."
-msgid "opening balance"
-msgstr ""
-
-#. "A menu choice in the graphical user interface that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
-msgid "options"
-msgstr ""
-
-#. "In small business accounting: unused term at the moment (maybe: a particular piece of work, maybe created through an order from a customer???)"
-msgid "order"
-msgstr ""
-
-#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
-msgid "orphan"
-msgstr ""
-
-#. "A secret phrase that one needs to know in order to get access to a user account "
-msgid "passphrase"
-msgstr ""
-
-#. "An amount that must be paid / An amount for which money has not yet been received"
-msgid "Payables/Receivables"
-msgstr ""
-
-#. "A person to whom sth is paid"
-msgid "payee"
-msgstr ""
-
-#. "A person who pays or who has to pay for sth"
-msgid "payer"
-msgstr ""
-
-#. "1. The action of paying sb/sth or of being paid. 2. A sum of money paid."
-msgid "payment"
-msgstr ""
-
-#. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
-msgid "placeholder"
-msgstr ""
-
-#. "A set of investments owned by a person"
-msgid "portfolio"
-msgstr ""
-
-#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
-msgid "preferences"
-msgstr ""
-
-#. "An amount of money for which sth may be bought or sold"
-msgid "price (in a split)"
-msgstr ""
-
-#. "An ask is an offer to sell, and the price you want to sell at."
-msgid "price type: ask"
-msgstr ""
-
-#. "A bid is an offer to buy, and the price you want to buy at."
-msgid "price type: bid"
-msgstr ""
-
-#. "online quotes (rather: quotation!?) A statement of the current price of stocks or commodities"
-msgid "price: quotes"
-msgstr ""
-
-#. "Money gained in business, esp. the difference between the amount earned and the amount spent"
-msgid "profit"
-msgstr "fortjeneste"
-
-#. "(rather: profit and loss account!?) A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "quick-fill"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "rebalance, to (a transaction)"
-msgstr ""
-
-#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
-msgid "reconcile, to"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "record keeping"
-msgstr ""
-
-#. "A list of items; a book containing such a list"
-msgid "register"
-msgstr "registrer"
-
-#. "A transaction that is divided into two or more parts"
-msgid "register entry: split transaction"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "register entry: stock split"
-msgstr ""
-
-#. "one form of register"
-msgid "register: auto-split ledger"
-msgstr ""
-
-#. "another form of register"
-msgid "register: basic ledger"
-msgstr ""
-
-#. "another form of register"
-msgid "register: general ledger"
-msgstr ""
-
-#. "another form of register"
-msgid "register: transaction journal"
-msgstr ""
-
-#. "reload the current document"
-msgid "reload, to"
-msgstr ""
-
-#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
-msgid "Retained Earnings"
-msgstr ""
-
-#. "To write data (typically a file) to a storage medium, such as a disk or tape."
-msgid "save, to (to a file)"
-msgstr ""
-
-#. "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically executed at a specific time. It can be executed either once, or several times at regular intervals."
-msgid "Scheduled Transaction"
-msgstr ""
-
-#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
-msgid "scrub, to"
-msgstr ""
-
-#. "A document or certificate showing who owns shares"
-msgid "security"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "Share Balance (register)"
-msgstr ""
-
-#. "Any of the equal parts into which the money of a business company is divided, giving the holder a right to a portion of the profits"
-msgid "shares"
-msgstr "andeler"
-
-#. "(of a price) A place wfrom which sth comes or is obtained"
-msgid "source"
-msgstr "kilde"
-
-#. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
-msgid "split"
-msgstr ""
-
-#. "This sets the particular design or shape of a report."
-msgid "style sheet"
-msgstr "stilmal"
-
-#. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
-msgid "subtotal"
-msgstr ""
-
-#. "field of an account"
-msgid "tax info"
-msgstr ""
-
-#. "if you create a new e.g. style sheet, you can start from a template"
-msgid "template"
-msgstr "mal"
-
-#. "see: date range"
-msgid "time period"
-msgstr ""
-
-#. "as abbreviation for Total"
-msgid "Tot"
-msgstr ""
-
-#. "The full number or amount: total of some balances, of any account's running balance etc."
-msgid "total"
-msgstr "total"
-
-#. "A piece of business done; the transfer of money from one account to one or more other accounts. (see also: Scheduled Transaction)"
-msgid "transaction"
-msgstr ""
-
-#. "A transaction whose amount has actually been moved. The word comes from checks: a check is issued, but several steps have to be done until the amount is actually retrieved from the bank account, which is the point in time where that transaction (check) gets cleared."
-msgid "transaction state: cleared"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "transaction state: frozen"
-msgstr ""
-
-#. "A transaction that was reconciled with the bank's statement."
-msgid "transaction state: reconciled"
-msgstr ""
-
-#. "A transaction that is void i.e. not valid (anymore)."
-msgid "transaction state: voided"
-msgstr ""
-
-#. "1. The action of transferring sth. 2. see: credit transfer"
-msgid "transfer (noun)"
-msgstr ""
-
-#. "The account where an amount is transferred to"
-msgid "transfer account"
-msgstr ""
-
-#. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
-msgid "transfer, to (register toolbar)"
-msgstr ""
-
-#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#. "A fixed amount or number used as a standard of measurement; e.g. millimeters, inch; for absolute positioning in the custom check format."
-msgid "units"
-msgstr ""
-
-#. "-"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
-msgid "value (in a split)"
-msgstr ""
-
-#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
-msgid "vendor"
-msgstr "leverandør"
-
-#. "see debit"
-msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
-msgstr ""
-
Modified: gnucash/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nb.po 2005-11-22 04:08:47 UTC (rev 12015)
+++ gnucash/trunk/po/nb.po 2005-11-22 19:56:05 UTC (rev 12016)
@@ -1,27 +1,28 @@
# Norwegian translation of GnuCash.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2000.
-#
+# Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash 1.6\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-11 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-31 21:15+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <no at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-19 22:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-21 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:136
msgid " Variables are in the form 'name=value'"
msgstr ""
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:618
-#, fuzzy
msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr "Vanlig uttrykk"
+msgstr ""
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
msgid "Unbalanced parenthesis"
@@ -83,58 +84,57 @@
msgstr ""
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:541 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
-#, fuzzy
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:541 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:36
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
msgid "Opening Balances"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:544
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:61 ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:54
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:617 ../src/engine/Account.c:2355
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
msgid "Equity"
msgstr ""
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:677 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:36
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:677 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:37
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
-#. src/scm/main-window.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1137
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
msgid "Credit"
msgstr "Kreditt"
@@ -146,20 +146,18 @@
msgstr ""
#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:89
-#, fuzzy
msgid "Number of days to retain old files"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:90
msgid ""
-"GnuCash keeps backups of old files, this setting dictates how long each is "
-"kept"
+"GnuCash keeps backups of old files. This setting specifies how long each is "
+"kept."
msgstr ""
#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:98
-#, fuzzy
msgid "Compress output files?"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:99
msgid ""
@@ -167,7 +165,9 @@
"your data file. "
msgstr ""
-#: ../src/backend/file/io-gncbin-r.c:508
+#. Translators: Name of the account where all the missing accounts
+#. are put into. (FIXME: is this correct?)
+#: ../src/backend/file/io-gncbin-r.c:510
msgid "Lost Accounts"
msgstr "Tapte kontoer"
@@ -191,51 +191,41 @@
msgid "Query could not be executed"
msgstr ""
-#: ../src/backend/qsf/qsf-backend.c:63
-msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
-msgstr ""
-
-#: ../src/backend/qsf/qsf-backend.c:64
-msgid ""
-"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
-"when outputting to STDOUT."
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:582
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2247
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
msgid "Bill"
msgstr "Regning"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/scm/main-window.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2354
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:30
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
msgid "Expense"
msgstr "Utgift"
@@ -254,28 +244,26 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1075
-#, fuzzy
msgid "Auto Split"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1266
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1328
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:142
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1788 ../src/gnome/druid-loan.c:2288
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2351 ../src/gnome/druid-loan.c:2365
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1787 ../src/gnome/druid-loan.c:2287
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2350 ../src/gnome/druid-loan.c:2364
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2055
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
msgid "Payment"
msgstr "Avdrag"
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1355
-#, fuzzy
msgid "Pre-Payment"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1452
msgid " (posted)"
@@ -298,16 +286,15 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Rediger..."
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:327
#: ../src/engine/FreqSpec.c:723 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -317,15 +304,21 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:508
-#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "Nei"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:513
-#, fuzzy
msgid "Use Global"
-msgstr "Bruk lokal tid"
+msgstr ""
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:121
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+msgid "Business"
+msgstr "Arbeid"
+
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:57
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:189
#: ../src/gnome/top-level.c:230
@@ -372,9 +365,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:256
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:116
-#, fuzzy
msgid "Negative amounts are not allowed."
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:261
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:123
@@ -396,20 +388,19 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:494
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:215 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:215 ../intl-scm/guile-strings.c:780
msgid "Days"
msgstr "Dager"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:497
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Proximo"
-msgstr "Portefølje"
+msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:500
#: ../src/engine/FreqSpec.c:982 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -421,9 +412,9 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:630
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette \"%s\"?"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:267
msgid ""
@@ -433,9 +424,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:278
-#, fuzzy
msgid "You must enter a billing address."
-msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:288
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
@@ -454,15 +444,13 @@
msgstr "<Uten navn>"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:371
-#, fuzzy
msgid "Edit Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Endre Kunde"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:373
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "New Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Ny Kunde"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:780
msgid "View/Edit Customer"
@@ -482,9 +470,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2072
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2215
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:518
-#, fuzzy
msgid "Process Payment"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:793
msgid "Shipping Contact"
@@ -496,23 +483,20 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:797
-#, fuzzy
msgid "Customer ID"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Kunde ID"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:799
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
msgid "Company Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr "Firma Navn"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:805
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:668
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "Kontakt"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
@@ -522,10 +506,9 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:542
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:825
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
msgid "Company"
-msgstr "kolonnebredde:"
+msgstr "Firma"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:809
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:703
@@ -539,19 +522,16 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:215
-#, fuzzy
msgid "You must enter a username."
-msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+msgstr "Du må oppgi et brukernavn."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:220
-#, fuzzy
msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+msgstr "Du må oppgi den ansattes navn"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:228
-#, fuzzy
msgid "You must enter an address."
-msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:307
msgid "Edit Employee"
@@ -567,34 +547,32 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
-#, fuzzy
msgid "Expense Vouchers"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:691
msgid "Employee ID"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:693
-#, fuzzy
msgid "Employee Username"
-msgstr "Brukernavn:"
+msgstr "Ansattes Brukernavn:"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:695
msgid "Employee Name"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:701
-#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "Brukernavn:"
+msgstr "Brukernavn"
#. src/business/business-reports/aging.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:705
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:10
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:282
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:491
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -609,9 +587,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:486
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette valgte oppføring?"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:488
msgid ""
@@ -626,37 +603,30 @@
#. * post date, and posted account
#.
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:603
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:604
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:119
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
msgid "Due Date"
-msgstr "Dato"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:605
-#, fuzzy
msgid "Post Date"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:606
-#, fuzzy
msgid "Post to Account"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:607
-#, fuzzy
msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:901
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:23 ../src/gnome/window-reconcile.c:969
@@ -664,55 +634,45 @@
msgstr "Total:"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:906
-#, fuzzy
msgid "Subtotal:"
-msgstr "total"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:907
-#, fuzzy
msgid "Tax:"
-msgstr "_Skatt"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:911
-#, fuzzy
msgid "Total Cash:"
-msgstr "Total:"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:912
-#, fuzzy
msgid "Total Charge:"
-msgstr "Kreditt"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1528
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "New Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Ny Faktura"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1532
-#, fuzzy
msgid "Edit Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Endre Faktura"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1535
-#, fuzzy
msgid "View Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Vis Faktura"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1543
-#, fuzzy
msgid "New Bill"
-msgstr "Ny _fil"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1547
-#, fuzzy
msgid "Edit Bill"
-msgstr "Finn"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1550
-#, fuzzy
msgid "View Bill"
-msgstr "Ny _fil"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1558
msgid "New Expense Voucher"
@@ -731,22 +691,20 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2080
-#, fuzzy
msgid "Invoice Owner"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
msgid "Invoice Notes"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Faktura Notater"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2084
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2103
@@ -755,23 +713,20 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:823
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
msgid "Billing ID"
-msgstr "Regningsdato:"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2086
-#, fuzzy
msgid "Is Paid?"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Betalt?"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2088
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
-#, fuzzy
msgid "Date Posted"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2090
msgid "Is Posted?"
@@ -781,9 +736,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:813
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Date Opened"
-msgstr "_Dato-område"
+msgstr "Dato Åpnet"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2094
msgid "Company Name "
@@ -791,9 +745,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2097
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Invoice ID"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Faktura ID"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
@@ -801,73 +754,68 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2107
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
-#, fuzzy
msgid "Paid"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2110
-#, fuzzy
msgid "Posted"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2115
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:830
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Opened"
-msgstr "Åpne"
+msgstr "Åpnet"
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2117
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:832
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:221
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:133
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
msgid "Num"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2214
-#, fuzzy
msgid "View/Edit Bill"
-msgstr "Finn"
+msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2221
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 ../src/gnome/reconcile-list.c:214
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
msgid "Amount"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2225
-#, fuzzy
msgid "Due"
-msgstr "Dobbel"
+msgstr "Forfall"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2267
msgid "Due Bills Reminder"
@@ -882,38 +830,32 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:129
-#, fuzzy
msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "Kontoen må gis et navn."
+msgstr "Jobben må gis et navn."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:138
-#, fuzzy
msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "Du må velge sikkerhet."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:236
-#, fuzzy
msgid "Edit Job"
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Rediger Jobb"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
-#, fuzzy
msgid "New Job"
-msgstr "Ny"
+msgstr "Ny Jobb"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
msgid "View/Edit Job"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:517
-#, fuzzy
msgid "View Invoices"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Vis Fakturaer"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:526
-#, fuzzy
msgid "Owner's Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Eiers Navn"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
msgid "Only Active?"
@@ -921,21 +863,18 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:532
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Job Number"
-msgstr "Tall"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:534
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:544
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Job Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Jobb Navn"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:164
-#, fuzzy
msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr "Kontoen må gis et navn."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:267
msgid "The Order must have at least one Entry."
@@ -953,41 +892,33 @@
#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:295
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to close the order?"
msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
-#, fuzzy
msgid "Close Date"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:799
msgid "View/Edit Order"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:807
-#, fuzzy
msgid "Order Notes"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "Ordre Notater"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:809
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Date Closed"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:811
-#, fuzzy
msgid "Is Closed?"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:815
-#, fuzzy
msgid "Owner Name "
-msgstr "Navn"
+msgstr "Eiers Navn "
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:817
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
@@ -996,9 +927,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:828
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Closed"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:109
msgid ""
@@ -1007,24 +937,21 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:118
-#, fuzzy
msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:126
-#, fuzzy
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
-msgstr "Du må velge en konto som skal sjekkes og repareres."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:134
-#, fuzzy
msgid "You must enter an account name for posting."
-msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:204
msgid ""
@@ -1034,9 +961,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:215
-#, fuzzy
msgid "You must enter a payment address."
-msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:293
msgid "Edit Vendor"
@@ -1044,9 +970,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:295
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "New Vendor"
-msgstr "Ny verdi"
+msgstr "Ny Leverandør"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:645
msgid "View/Edit Vendor"
@@ -1062,19 +987,19 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:649
-#, fuzzy
msgid "Pay Bill"
-msgstr "Regning"
+msgstr "Betal Regning"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:660
msgid "Vendor ID"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "(type)"
-msgstr "Type"
+msgstr "(type)"
+#. * @}
+#. * @}
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
@@ -1085,17 +1010,16 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:1
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:1
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:2
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:1
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1112,18 +1036,16 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk _vindu"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
msgid "Commit this Billing Term"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
msgid "Cutoff Day: "
@@ -1133,23 +1055,22 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1424
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "Fjern denne prisen"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse:"
+msgstr "Beskrivelse: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
#, no-c-format
@@ -1181,9 +1102,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Name: "
-msgstr "Navn:"
+msgstr "Navn: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
msgid "New Billing Terms"
@@ -1197,29 +1117,26 @@
msgstr "Ny..."
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Number of days from now"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr "Antall dager fra nå"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Table"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr "Tabell"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
msgid "Term Definition"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
msgid "Terms"
-msgstr "Typer"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
msgid ""
@@ -1263,24 +1180,21 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Type Menu"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:40
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Type: "
-msgstr "Type:"
+msgstr "Type: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
msgid "<b>Bills</b>"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "<b>Faktura</b>"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
@@ -1298,23 +1212,20 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:83
-#, fuzzy
msgid "Number of _rows:"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr "Antall _spalter:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:112
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Ta_x included"
-msgstr "Verdi"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
msgid ""
@@ -1340,28 +1251,24 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
msgid "_Days in advance:"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "_Notify when due"
-msgstr "Planlegg"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Open in new window"
-msgstr "Flytt til nytt vindu"
+msgstr "_Åpne i nytt vindu"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Tax included"
-msgstr "Verdi"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
@@ -1370,16 +1277,14 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "(taxtables)"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "(terms)"
-msgstr "Typer"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
@@ -1387,9 +1292,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Active"
-msgstr "Handling"
+msgstr "Aktiv"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
@@ -1404,9 +1308,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Billing Information"
-msgstr "Kontoinformasjon"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
@@ -1414,26 +1317,23 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Credit Limit: "
-msgstr "Kredittlinjer"
+msgstr "Kredittgrense: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Currency: "
-msgstr "Valuta:"
+msgstr "Valuta: "
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:145
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
msgid "Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Kunde"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
msgid "Customer Number: "
@@ -1458,9 +1358,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Identification"
-msgstr "Internasjonal"
+msgstr "Identifikasjon"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
@@ -1470,7 +1369,7 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:496
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
@@ -1482,18 +1381,16 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Phone: "
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
msgid "Shipping Address"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Shipping Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
msgid "Tax Included: "
@@ -1518,14 +1415,14 @@
msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:77
@@ -1536,40 +1433,36 @@
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Question"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Spørsmål"
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
msgid "acct"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "duedate"
-msgstr "Sluttdato:"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "postd"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "question"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "spørsmål"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
msgid "Access Control"
@@ -1580,41 +1473,36 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Billing"
-msgstr "Regning"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1718
-#, fuzzy
msgid "Credit Account"
-msgstr "Rediger konto"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
msgid "Default Hours per Day: "
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Default Rate: "
-msgstr "Forvalg"
+msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:249
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
msgid "Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgstr "Arbeidstaker"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
msgid "Employee Number: "
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
msgid "Language: "
@@ -1622,9 +1510,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Payment Address"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
msgid ""
@@ -1633,46 +1520,39 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Username: "
-msgstr "Brukernavn:"
+msgstr "Brukernavn: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "(owner)"
-msgstr "(ingen)"
+msgstr "(eier)"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
msgid "Additional to Card:"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Customer: "
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Kunde: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr "Forvalg"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Extra Payments"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Invoice Entries"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Invoice Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr "Faktura Informasjon"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:250
@@ -1688,9 +1568,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Posted Account"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
msgid "Reset Tax Tables to present Values? "
@@ -1721,14 +1600,12 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Job Information"
-msgstr "<Ingen informasjon>"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Owner Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:11
msgid ""
@@ -1736,44 +1613,37 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Close Order"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Lukk Ordre"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Invoices"
msgstr "Faktura"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "New Order"
-msgstr "Ny pris:"
+msgstr "Ny Ordre"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Order Entries"
-msgstr "Budsjettoppføringer"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Order Entry"
-msgstr "Oppføring"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Order Information"
-msgstr "Overføringsinformasjon"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
msgid "Reference"
-msgstr "Brukervalg"
+msgstr "Referanse"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:16
msgid ""
@@ -1781,35 +1651,35 @@
"you"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:72
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1787 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1786 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:225
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1819,26 +1689,24 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
msgid "Memo"
msgstr "Notat"
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:449
-#, fuzzy
msgid "Payment Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr "Betalings Informasjon"
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Post To"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:9
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
msgid "Transfer Account"
msgstr "Overføringskonto"
@@ -1847,9 +1715,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Tax Table:"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:22
msgid ""
@@ -1861,7 +1728,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:23
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:248
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:147
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
msgid "Vendor"
msgstr ""
@@ -1875,67 +1742,55 @@
#. Toplevel
#. Extensions Menu
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
#. src/business/business-reports/business-reports.scm
+#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:147
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
msgid "_Business"
-msgstr "Arbeid"
+msgstr ""
#. Customer submenu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
-#, fuzzy
msgid "_Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "_Kunde"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
-#, fuzzy
-msgid "_New Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "_Ny Kunde..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
-#, fuzzy
msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Åpne Ny Kunde Dialogen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154
-#, fuzzy
-msgid "_Find Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "_Søk etter Kunde..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
-#, fuzzy
msgid "Open the Find Customer dialog"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "Åpne etter Søk Etter Kunde dialogen"
-#. File menu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:157
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:93
-#, fuzzy
-msgid "New _Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "Ny _Faktura..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158
msgid "Open the New Invoice dialog"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Find In_voice"
-msgstr "Faktura"
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
-#, fuzzy
msgid "Open the Find Invoice dialog"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:163
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
-#, fuzzy
-msgid "New _Job"
-msgstr "Ny"
+msgid "New _Job..."
+msgstr "Ny _Jobb..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
@@ -1944,112 +1799,95 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Find Jo_b"
-msgstr "Finn"
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
-#, fuzzy
msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:193
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:211
-#, fuzzy
-msgid "_Process Payment"
-msgstr "Avdrag"
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212
-#, fuzzy
msgid "Open the Process Payment dialog"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
#. Vendor submenu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:174
-#, fuzzy
msgid "_Vendor"
-msgstr "Ny verdi"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
-#, fuzzy
-msgid "_New Vendor"
-msgstr "Ny verdi"
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "_Ny Leverandør..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
msgid "Open the New Vendor dialog"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178
-#, fuzzy
-msgid "_Find Vendor"
-msgstr "Finn"
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179
msgid "Open the Find Vendor dialog"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
-#, fuzzy
-msgid "New _Bill"
-msgstr "Ny _fil"
+msgid "New _Bill..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
msgid "Open the New Bill dialog"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Find Bi_ll"
-msgstr "Finn"
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
-#, fuzzy
msgid "Open the Find Bill dialog"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#. Employee submenu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
-#, fuzzy
msgid "_Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgstr "_Arbeidstaker"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
-#, fuzzy
-msgid "_New Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "_Ny Arbeidstaker..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
-#, fuzzy
msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr "Åpne valgt konto"
+msgstr "Åpne Ny Arbeidstaker dialogen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202
-#, fuzzy
-msgid "_Find Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
msgid "Open the Find Employee dialog"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:205
-#, fuzzy
-msgid "New _Expense Voucher"
-msgstr "Kontoer"
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
-#, fuzzy
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Find Expense _Voucher"
-msgstr "Kontoer"
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
@@ -2081,41 +1919,36 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225
-#, fuzzy
msgid "E_xport"
-msgstr "Eksporter"
+msgstr "E_ksporter"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
-#, fuzzy
-msgid "QSF _Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgid "QSF _Invoice..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
msgid "Export one or more invoices to QSF"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
-#, fuzzy
-msgid "QSF _Customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgid "QSF _Customer..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Export one or more customers to QSF"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:232
-#, fuzzy
-msgid "QSF _Vendor"
-msgstr "Finn"
+msgid "QSF _Vendor..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
msgid "Export one or more vendors to QSF"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235
-#, fuzzy
-msgid "QSF _Employee"
-msgstr "Komplett"
+msgid "QSF _Employee..."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
msgid "Export one or more employees to QSF"
@@ -2160,9 +1993,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:757
-#, fuzzy
msgid "Export Customers to XML"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:788
msgid "Export Vendors to XML"
@@ -2177,15 +2009,18 @@
msgid "Sort _Order"
msgstr ""
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:93
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "Ny _Faktura"
+
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:94
-#, fuzzy
msgid "Create a new invoice"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr "Opprett en ny faktura"
#. File menu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
-#, fuzzy
msgid "New _Account..."
msgstr "_Ny konto..."
@@ -2194,58 +2029,49 @@
msgstr "Opprett en ny konto"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
-#, fuzzy
msgid "Print Invoice"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
-#, fuzzy
msgid "Make a printable invoice"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+msgstr ""
#. Edit menu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
-#, fuzzy
msgid "_Cut"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr "_Klipp Ut"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
-#, fuzzy
msgid "Copy"
-msgstr "kolonnebredde:"
+msgstr "Kopier"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:254
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:404
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:166
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:196
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242
msgid "_Paste"
-msgstr "Dato"
+msgstr "_Lim Inn"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
-#, fuzzy
msgid "_Edit Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "_Rediger Faktura"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
-#, fuzzy
msgid "Edit this invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
-#, fuzzy
msgid "_Post Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:117
msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
-#, fuzzy
msgid "_Unpost Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
@@ -2258,9 +2084,8 @@
msgstr "_Oppgi"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
-#, fuzzy
msgid "Record the current entry"
-msgstr "Fjern denne prisen"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:25
@@ -2269,9 +2094,8 @@
msgstr "_Avbryt"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:128
-#, fuzzy
msgid "_Cancel the current entry"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr "_Avbryt aktiv transaksjon"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:27
@@ -2281,7 +2105,6 @@
msgstr "S_lett"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
-#, fuzzy
msgid "Delete the current entry"
msgstr "Slett valgt oppføring eller underoppføring"
@@ -2295,9 +2118,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
-#, fuzzy
msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr "Dupliser"
+msgstr "Dup_liser Oppføring"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
msgid "Make a copy of the current entry"
@@ -2305,9 +2127,8 @@
#. Business menu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
-#, fuzzy
msgid "_Pay Invoice"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
@@ -2315,9 +2136,8 @@
#. Reports menu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
-#, fuzzy
msgid "_Company Report"
-msgstr "Rapport"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
@@ -2330,69 +2150,62 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:155
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
-#, fuzzy
msgid "_Date"
-msgstr "Dato"
+msgstr "_Dato"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Date of _Entry"
-msgstr "Underoppføring"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
msgid "_Quantity"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
-#, fuzzy
msgid "_Price"
-msgstr "Pris"
+msgstr "_Pris"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:159
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Descri_ption"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Beskriv_else"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
msgid "Enter"
msgstr "Oppgi"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
msgid "Blank"
msgstr "Tom"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
-#, fuzzy
msgid "Post"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
-#, fuzzy
msgid "Unpost"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:155
-#, fuzzy
msgid "You have not selected an owner"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:296
#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:200
@@ -2427,9 +2240,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:231
-#, fuzzy
msgid "Project"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Prosjekt"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:232
msgid "Material"
@@ -2450,7 +2262,6 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:165
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:171
-#, fuzzy
msgid "an Account"
msgstr "Konto"
@@ -2474,9 +2285,8 @@
#. translate the portion after the ':' and leave the rest
#. ("sample:") as is.
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:75
-#, fuzzy
msgid "sample:X"
-msgstr "Navn:"
+msgstr "X"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
@@ -2489,7 +2299,6 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:82
-#, fuzzy
msgid "sample:Action"
msgstr "Handling"
@@ -2541,20 +2350,19 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:114
-#, fuzzy
msgid "sample:Payment"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:51
msgid "$"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
@@ -2571,23 +2379,23 @@
msgid ">"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../src/engine/Account.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../src/engine/Account.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
-#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:516
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
msgid "Charge"
msgstr ""
@@ -2597,107 +2405,96 @@
msgstr "Lønnskonto"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:62
-#, fuzzy
msgid "Expense Account"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
msgid "Discount"
-msgstr "Konto"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:87
-#, fuzzy
msgid "Discount Type"
-msgstr "Kontotype"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:92
-#, fuzzy
msgid "Discount How"
-msgstr "Kontovindu"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
msgid "Unit Price"
-msgstr "Pris"
+msgstr "Stykk Pris"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:107
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Tax Table"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:112
-#, fuzzy
msgid "Taxable?"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:117
msgid "Tax Included?"
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:122
-#, fuzzy
msgid "Invoiced?"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Fakturert?"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
msgid "Subtotal"
-msgstr "total"
+msgstr ""
-#. src/tax/us/de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/tax/us/de_DE.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
msgid "Tax"
-msgstr "_Skatt"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:137
-#, fuzzy
msgid "Billable?"
-msgstr "Regning"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:532
msgid ""
@@ -2705,19 +2502,16 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:545
-#, fuzzy
msgid "Enter the type of Entry"
-msgstr "Tøm oppføringen"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:581
-#, fuzzy
msgid "Enter the Entry Description"
-msgstr "Detaljert beskrivelse"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:596
-#, fuzzy
msgid "Enter the Discount Amount"
-msgstr "Rediger valgt konto"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:599
msgid "Enter the Discount Percent"
@@ -2736,9 +2530,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:625
-#, fuzzy
msgid "Select the Discount Type"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:641
msgid "Tax computed after discount is applied"
@@ -2785,19 +2578,16 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:729
-#, fuzzy
msgid "Unknown EntryLedger Type"
-msgstr "Ukjent filtype"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
-#, fuzzy
msgid "The subtotal value of this entry "
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:754
-#, fuzzy
msgid "The total tax of this entry "
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:763
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
@@ -2819,12 +2609,10 @@
msgstr ""
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:131
-#, fuzzy
msgid "You must choose a Tax Account."
-msgstr "Du må velge en gyldig opphavskonto."
+msgstr ""
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:203
-#, fuzzy
msgid "Value $"
msgstr "Verdi"
@@ -2845,9 +2633,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:582
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette oppføringen?"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
#, no-c-format
@@ -2855,43 +2642,38 @@
msgstr ""
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Tax Account"
-msgstr "Konto"
+msgstr ""
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
msgid "Tax Table Entries"
msgstr ""
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Tax Table Entry"
-msgstr "Underoppføring"
+msgstr ""
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Tax Tables"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Value ($)"
msgstr "Verdi"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Value: "
-msgstr "Verdi"
+msgstr "Verdi:"
-#. src/scm/main-window.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/engine/Account.c:2345 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2347 ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../src/engine/Account.c:2347 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
msgid "Asset"
msgstr ""
@@ -2900,41 +2682,40 @@
msgstr "Kredittkort"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2349 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../src/engine/Account.c:2349 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
msgid "Liability"
msgstr ""
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../src/engine/Account.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
msgid "Stock"
msgstr "Aksjer"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2351 ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../src/engine/Account.c:2351 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/engine/Account.c:2352 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/scm/main-window.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#: ../src/engine/Account.c:2353 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 ../intl-scm/guile-strings.c:590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
msgid "Income"
msgstr "Inntekt"
#: ../src/engine/Account.c:2356
-#, fuzzy
msgid "A/Receivable"
-msgstr "Motta"
+msgstr ""
#: ../src/engine/Account.c:2357
msgid "A/Payable"
@@ -2978,9 +2759,9 @@
msgstr ""
#: ../src/engine/FreqSpec.c:747 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Daily"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Daglig"
#. %u is the number of intervals
#: ../src/engine/FreqSpec.c:767
@@ -2989,9 +2770,9 @@
msgstr ""
#: ../src/engine/FreqSpec.c:772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Weekdays"
-msgstr "Uker"
+msgstr "Ukedager"
#. %d are the number of intervals; %s is
#. the name of the weekday
@@ -3002,15 +2783,15 @@
#. Translators: %s is the name of the weekday
#: ../src/engine/FreqSpec.c:817
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Weekly: %s"
-msgstr "Ukentlig"
+msgstr "Ukentlig: %s"
#. %s is the name of the weekday
#: ../src/engine/FreqSpec.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bi-Weekly, %ss"
-msgstr "Ukentlig"
+msgstr ""
#. Translators: %u is the number of intervals;
#. %s is the day of month of the starting month
@@ -3038,9 +2819,9 @@
#. %u is the day of month
#: ../src/engine/FreqSpec.c:882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monthly: %u"
-msgstr "Månedlig"
+msgstr "Månedlig: %u"
#. %u is the number of intervals; %u is
#. the day of month
@@ -3051,9 +2832,9 @@
#. %u is the day of month
#: ../src/engine/FreqSpec.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quarterly: %u"
-msgstr "Kvartal"
+msgstr ""
#. %u is the number of intervals; %u is
#. the day of month
@@ -3064,9 +2845,9 @@
#. %u is the day of month
#: ../src/engine/FreqSpec.c:919
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tri-Yearly: %u"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#. %u is the number of intervals; %u
#. is the day of month
@@ -3098,9 +2879,9 @@
#. %s is the abbreviated name of the
#. month; %u is the day of month
#: ../src/engine/FreqSpec.c:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Yearly: %s/%u"
-msgstr "År"
+msgstr "Årlig: %s/%u"
#: ../src/engine/Scrub.c:103
msgid "Orphan"
@@ -3111,39 +2892,35 @@
msgstr ""
#. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the register acct
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Transaction.c:2234 ../src/engine/Transaction.c:2255
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2101
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Transaction.c:2276 ../src/gnome/druid-stock-split.c:433
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
msgid "Split"
msgstr "Splitt"
#: ../src/engine/Transaction.c:3159
-#, fuzzy
msgid "Voided transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/engine/Transaction.c:3184
-#, fuzzy
msgid "Transaction Voided"
-msgstr "Transaksjonsrapport"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:234
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:235
msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:123
msgid ""
@@ -3153,19 +2930,17 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"This commodity has price quotes. Are\n"
"you sure you want to delete the selected\n"
"commodity and its price quotes?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:145
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the\n"
"selected commodity?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:339
msgid "You must enter values for the other quantities."
@@ -3188,17 +2963,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:101
-#, fuzzy
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle kontoer"
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2 ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
@@ -3206,45 +2980,43 @@
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:620
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:187
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:108
-#, fuzzy
msgid "Balanced"
-msgstr "Balanse"
+msgstr "Balansert"
#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
msgid "Reconcile"
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#, fuzzy
msgid "Share Price"
-msgstr "Ny pris:"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:24
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
msgid "Shares"
msgstr "Delte kataloger"
@@ -3252,21 +3024,21 @@
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1738
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
msgid "Number"
msgstr "Tall"
#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the\n"
"selected price?"
@@ -3283,9 +3055,8 @@
msgstr "Alle priser før datoen under vil bli slettet."
#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:170
-#, fuzzy
msgid "You must select a commodity."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:175
msgid "You must select a currency."
@@ -3305,8 +3076,8 @@
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:393 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:28
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:217
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:164
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:210
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1269 ../src/gnome/window-reconcile.c:1342
msgid "_Edit"
msgstr "Re_diger"
@@ -3315,22 +3086,20 @@
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:243
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:394 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:27
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:117
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:165
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:211
msgid "_View"
-msgstr "_Ny"
+msgstr "_Vis"
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:244
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:395
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:166
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:212
msgid "_Actions"
-msgstr "Handling"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:245
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:35
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:167
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:213
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1300
msgid "_Transaction"
msgstr "_Transaksjon"
@@ -3339,26 +3108,25 @@
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:248
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:398
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:160
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:194
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
msgid "Cu_t"
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:251
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:401
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:163
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:195
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
msgid "_Copy"
-msgstr "kolonnebredde:"
+msgstr "_Kopier"
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:334
msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:808
#, c-format
@@ -3373,9 +3141,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:865
-#, fuzzy
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:888
#, c-format
@@ -3418,9 +3185,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1634
-#, fuzzy
msgid "(never)"
-msgstr "(ingen)"
+msgstr "(aldri)"
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1802
msgid ""
@@ -3429,15 +3195,13 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1805
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected Scheduled Transactions?"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2053
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120
-#, fuzzy
msgid "Not scheduled"
-msgstr "Planlegg"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2147
msgid ""
@@ -3445,6 +3209,13 @@
"Would you like to record the changes?"
msgstr ""
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2488
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr ""
+
#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:564
msgid ""
"The Scheduled Transaction is unbalanced.\n"
@@ -3473,16 +3244,14 @@
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:431
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:381
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:427
#, c-format
msgid ""
"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time.\n"
-"(%d transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time.\n"
+"(%d transaction automatically created)There are no Scheduled Transactions to "
+"be entered at this time.\n"
"(%d transactions automatically created)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1438
msgid ""
@@ -3496,27 +3265,23 @@
#. READY_TEXT
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1867
-#, fuzzy
msgid "Needs values for variables"
-msgstr "Ikke en variabel"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1871
-#, fuzzy
msgid "Ignored"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr "Ignorert"
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1874
-#, fuzzy
msgid "Postponed"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr "Utsatt"
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1984
-#, fuzzy
msgid "Obsolete"
-msgstr "Komplett"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:173
-msgid "The book was closed suscessfully\n"
+msgid "The book was closed successfully."
msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:222
@@ -3539,9 +3304,9 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Period %s - %s"
-msgstr "Periode:"
+msgstr "Periode %s - %s"
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361
msgid ""
@@ -3551,42 +3316,42 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372
-#, fuzzy
msgid ""
"You must select closing date\n"
"that is not in the future."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:493
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:497
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"Congradulations! You are done closing books!"
+"Congratulations! You are done closing books!"
msgstr ""
#. Change the text so that its more mainingful for this druid
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:548
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:552
msgid "Period:"
msgstr "Periode:"
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:549
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:553
msgid "Closing Date:"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:353
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "Velg..."
+msgstr "Valgt"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:357
msgid "Account Types"
msgstr "Kontotyper"
#: ../src/gnome/druid-loan.c:553
-#, fuzzy
msgid "Fixed"
-msgstr "Felt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:553
msgid "A Fixed-Rate loan"
@@ -3594,36 +3359,32 @@
#. Translators: ARM = Adjustable Rate Mortgage
#: ../src/gnome/druid-loan.c:555
-#, fuzzy
msgid "3/1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:555
msgid "A 3/1 Year ARM"
msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:556
-#, fuzzy
msgid "5/1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:556
msgid "A 5/1 Year ARM"
msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:557
-#, fuzzy
msgid "7/1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:557
msgid "A 7/1 Year ARM"
msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:558
-#, fuzzy
msgid "10/1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:558
msgid "A 10/1 Year ARM"
@@ -3638,76 +3399,64 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:655
-#, fuzzy
msgid "via Escrow account?"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:827
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:826
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
msgid "Loan"
msgstr "Lån"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1055
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1054
msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1172
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1171
msgid "Please select a valid loan account."
-msgstr "Slett valgt konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1259
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1258
msgid "Please select a valid Escrow Account."
-msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1325 ../src/gnome/druid-loan.c:1544
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1324 ../src/gnome/druid-loan.c:1543
msgid "Please select a valid \"from\" account."
-msgstr "Slett valgt konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1332 ../src/gnome/druid-loan.c:1553
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1331 ../src/gnome/druid-loan.c:1552
msgid "Please select a valid \"to\" account."
-msgstr "Slett valgt konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1339
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1338
msgid "Please select a valid \"interest\" account."
-msgstr "Du må velge en gyldig opphavskonto."
+msgstr ""
#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1451
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1450
+#, c-format
msgid "Payment: \"%s\""
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/druid-loan.c:2386
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1788 ../src/gnome/druid-loan.c:2385
msgid "Principal"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1790 ../src/gnome/druid-loan.c:2407
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/druid-loan.c:2406
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:131
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:44
msgid "Interest"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2287
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2286
msgid "Escrow "
-msgstr "Euro"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-merge.c:163
-#, fuzzy
msgid "You must resolve all collisions."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-merge.c:215
msgid "Error: the Commit operation failed."
@@ -3747,18 +3496,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:363
-#, fuzzy
msgid ""
"You must select an income account\n"
"for the cash distribution."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:372
-#, fuzzy
msgid ""
"You must select an asset account\n"
"for the cash distribution."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:464
msgid "Error adding price."
@@ -3769,192 +3516,177 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 ../src/gnome/glade/totd.glade.h:1
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
msgid "1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
msgid "1/10"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
msgid "1/100"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
msgid "1/1000"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
msgid "1/10000"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
msgid "1/100000"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
msgid "1/1000000"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
msgid "<b>Account Type</b>"
-msgstr "Kontotype"
+msgstr "<b>Konto Type</b>"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "Vs. kategorier"
+msgstr "<b>Kategorier</b>"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
msgid "<b>Contained Accounts</b>"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "<b>Beskrivelse</b>"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
msgid "<b>Identification</b>"
-msgstr "Internasjonal"
+msgstr "<b>Identifikasjon</b>"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
msgid "<b>New Account Currency</b>"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
msgid "<b>Parent Account</b>"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
msgid "Account code:"
-msgstr "Kontonavn:"
+msgstr "Konto Kode:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
msgid "Account name:"
msgstr "Kontonavn:"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:320
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
msgid "Balance Information"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
msgid "Balance:"
msgstr "Balanse:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
msgid "Choose Currency"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
msgid "Choose accounts to create"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:660
#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:784
msgid "Clear All"
msgstr "Tøm alle"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Commodity:"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13 ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:8
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
-#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
msgid "Detailed Description"
msgstr "Detaljert beskrivelse"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
msgid "Enter opening balances"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
msgid "Finish Account Setup"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:98
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
msgid ""
"If you would like an account to have an opening balance, click on the\n"
"account and enter the starting balance in the box on the right. All\n"
@@ -3962,7 +3694,7 @@
"opening balance."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
msgid ""
"If you would like an account to have an opening balance, click on the "
"account\n"
@@ -3971,37 +3703,35 @@
"and placeholder accounts may have an opening balance."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1454
msgid "New Account"
msgstr "Ny konto"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
msgid "New Account (not implemented)"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr "Ny Konto (Ikke Implementert)"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40 ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
msgid "New Account Hierarchy Setup"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Notes:"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "Notater:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:506
msgid "Placeholder"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
msgid ""
"Press `Apply' to create your new accounts.\n"
"\n"
@@ -4010,24 +3740,24 @@
"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:129
msgid "Select Account"
msgstr "Velg konto"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:654
#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:778
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
msgid "Select Transfer Account"
msgstr "Velg overføringskonto"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
msgid ""
"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n"
"Each category you select will cause several accounts to be created. \n"
@@ -4035,32 +3765,31 @@
"additional accounts by hand later."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:131
msgid "Select or add a GnuCash account"
msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
msgid "Smallest Fraction:"
-msgstr "Del"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
msgid "Tax Related"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
msgid ""
"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
"account."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
msgid ""
"This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets "
"(such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as "
@@ -4069,44 +3798,33 @@
"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
msgid "Transfer Type"
msgstr "Overføringstype"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
-msgid ""
-"USD\n"
-"GBP\n"
-"EUR"
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+msgid "Use Commodity Value"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Use Commodity Value"
-msgstr "Send"
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
msgid "Use Opening Balances Equity account"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Book Closing Dates"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Close Book"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
msgid "Enter a title for this book."
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Enter notes that describe this book."
-msgstr "Detaljert beskrivelse"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
msgid "Finish Closing Books"
@@ -4119,9 +3837,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Setup Accounting Periods"
-msgstr "Setter opp kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:11
msgid ""
@@ -4133,167 +3850,148 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "Tid"
+msgstr "Tittel:"
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:17
msgid "xxx"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
-msgid " "
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+msgid "Account Types to Show"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Account Types to Show"
-msgstr "Kontotyper"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
msgid "Balance Budget"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:257 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
msgid "Budget"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
msgid "Budget Duration:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
msgid "Budget List"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
msgid "Budget Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr "Budsjett Navn"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
msgid "Budget Periods"
-msgstr "Betalingsperioder"
+msgstr "Budsjett Perioder"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
msgid "Budget Setup"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr "Budsjett oppsett"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
msgid "Budget View"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
msgid "Budget Workbench"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
msgid "Category Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
msgid "Category Setup"
-msgstr "Komplett"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
msgid "Category Type"
-msgstr "Overføringstype"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
msgid "Create new Budget"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr "Opprett nytt Budsjett"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76
msgid "Every "
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
msgid "Finish Budget"
-msgstr "Fullfør"
+msgstr ""
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
msgid "General Information"
msgstr "Generell informasjon"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
msgid "In Flow"
-msgstr "Kontant"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24
msgid "January 1, 2004"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25
msgid ""
"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
"Tuesday\" of every month)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
msgid "Modify Category"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29 ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28 ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
msgid "New Budget"
-msgstr "Ny verdi"
+msgstr "Nytt Budsjett"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29
msgid "Number of Periods:"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr "Antall Perioder:"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
msgid ""
"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
"Quarterly = every 3 month"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32 ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:843
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:851
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32
msgid "Outflow"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:33
msgid "Regenerate From Defaults"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:34
msgid "Related Accounts:"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:35
msgid ""
"This druid will help you create a new \n"
"Budget.\n"
@@ -4306,39 +4004,38 @@
"You have been warned."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:44
msgid "This is Sample2."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:45
msgid "Track Budget"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:47
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
msgid "Value:"
-msgstr "Verdi"
+msgstr "Verdi:"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:48
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:47
msgid ""
"Welcome to the first step on the road\n"
"to financial happiness!"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:49
msgid "beginning on: "
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:51
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:50
msgid "button1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:51
msgid "checkbutton1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:52
msgid ""
"day(s)\n"
"week(s)\n"
@@ -4346,31 +4043,29 @@
"year(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:56
msgid "last of month"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:58
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:223
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:222
msgid "months"
-msgstr "Måned"
+msgstr "Måneder"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:58
msgid "radiobutton1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:59
msgid "same week & day"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:60
msgid "togglebutton1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:62
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:228
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:227
msgid "years"
msgstr "År"
@@ -4380,14 +4075,13 @@
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:763
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:850
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Export Chart of Accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
msgid "Filename for exported XML"
@@ -4415,46 +4109,42 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:180
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
msgid "_Export"
-msgstr "Eksporter"
+msgstr "_Eksporter"
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Commodities</span>"
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
+msgid "<b>Commodities</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
msgid "Add a new commodity."
-msgstr "Legg til en ny pris."
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
msgid "Commodities"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:8
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2346 ../src/gnome/window-reconcile.c:1417
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
msgid "Remove the current commodity."
-msgstr "Fjern denne prisen"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
msgid "Show National Currencies"
msgstr ""
@@ -4471,14 +4161,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Bi-monthly"
-msgstr "Månedlig"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Bi-weekly"
-msgstr "Ukentlig"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
msgid "Calculate"
@@ -4501,19 +4189,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Daily (360)"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Daglig (360)"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Daily (365)"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Daglig (365)"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Discrete Compounding"
-msgstr "Synkende"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:14
msgid "Effective Date:"
@@ -4524,7 +4209,7 @@
msgstr ""
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
msgid "Financial Calculator"
msgstr ""
@@ -4542,8 +4227,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
msgid "Monthly"
msgstr "Månedlig"
@@ -4569,35 +4254,31 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Semi-annual"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Semi-monthly"
-msgstr "Månedlig"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "Tri-annual"
-msgstr "Årlig"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Schedule"
-msgstr "Planlegg"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
msgid "total"
@@ -4627,70 +4308,64 @@
msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:436
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:173
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:313
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
msgid "Balance"
msgstr "Balanse"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr "Slett valgt konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15
msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
msgid "Gain/Loss"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Gains"
-msgstr "Sparemidler"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
msgid "Lot Viewer"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Open a register showing the transactions in this lot"
-msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Scrub _Account"
-msgstr "Aksjekonto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:23
msgid "Scrub the highlighted lot"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
msgid "Title"
-msgstr "Tid"
+msgstr "Tittel"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:26
msgid "_Scrub"
@@ -4705,7 +4380,7 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
-msgid "3. Import the data as a NEW object"
+msgid "3. Import the data as a NEW object"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
@@ -4717,9 +4392,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Merge Account Hierarchy Setup"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7
msgid "Number of reports still to be reconciled."
@@ -4743,12 +4417,11 @@
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:17
msgid ""
-"The next screen will allow you to resolve\n"
-"any conflicts in merging your new account\n"
-"tree into your current GnuCash file."
+"The next screen will allow you to resolve any conflicts in merging your new "
+"account tree into your current GnuCash file."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:18
msgid ""
"This druid will merge your new hierarchy into the currently open \n"
"GnuCash file.\n"
@@ -4770,7 +4443,7 @@
"account types now."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:36
msgid ""
"You have three choices for each collision.\n"
"The import object can be allowed to overwrite the target - use this to "
@@ -4780,15 +4453,15 @@
"The import object can be created as a new object in the existing book."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:40
msgid "Your new accounts are ready to merge"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:41
msgid "ignore the import, leave the original untouched"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:42
msgid "overwrite the original with the import data"
msgstr ""
@@ -4802,9 +4475,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+msgstr "_Opprett et nytt sett med kontoer"
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
msgid ""
@@ -4822,9 +4494,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Import my QIF files"
-msgstr "Importer mine QIF-filer"
+msgstr "_Importer mine QIF-filer"
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
msgid "_Open the new user tutorial"
@@ -4843,7 +4514,7 @@
msgstr "Bud"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:6 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:7
msgid "Currency:"
msgstr "Valuta:"
@@ -4864,12 +4535,11 @@
msgstr "Siste"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Net Asset Value"
-msgstr "Ny verdi"
+msgstr ""
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
msgid "Price Editor"
msgstr ""
@@ -4882,9 +4552,8 @@
msgstr "Priser"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Remove _Old"
-msgstr "Fjern gammel..."
+msgstr "Fjern _gammel"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
msgid "Remove prices older than a user-entered date"
@@ -4899,115 +4568,106 @@
msgstr "Kilde:"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:21
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
msgid "Amount (numbers):"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
msgid "Amount (words):"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimeter"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
msgid "Check format:"
msgstr "Sjekkformat:"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
msgid "Check position:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
msgid "Custom"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
msgid "Custom check format"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9
msgid "Custom format"
msgstr "Egendefinert format"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:5
msgid "Date format:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13
msgid "Inches"
msgstr "Tommer"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:20
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:20
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:11
msgid "Memo:"
msgstr "Notat:"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
msgid "Middle"
msgstr "Midtest"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18
msgid "Payee:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
msgid "Print Check"
msgstr "Skriv ut sjekk"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
-msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
msgid "Top"
msgstr "Øverst"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24
msgid "Units:"
msgstr "Enheter:"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
msgid "x"
msgstr "x"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -5044,12 +4704,12 @@
msgstr ""
#. difference title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:7 ../src/gnome/window-reconcile.c:1854
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:7 ../src/gnome/window-reconcile.c:1853
msgid "Difference:"
msgstr "Differanse:"
#. ending balance title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:9 ../src/gnome/window-reconcile.c:1834
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:9 ../src/gnome/window-reconcile.c:1833
msgid "Ending Balance:"
msgstr "Sluttbalanse:"
@@ -5063,12 +4723,12 @@
msgstr "Fullfør"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
msgid "Funds In"
msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
msgid "Funds Out"
msgstr ""
@@ -5077,40 +4737,37 @@
msgstr "Ta med underkontoer"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Ny _fil"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:16
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:432 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:725 ../src/gnome/window-reconcile.c:1432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145 ../src/gnome/lot-viewer.c:432
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:725
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1432
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Open File"
-msgstr "QIF-filer"
+msgstr "_Åpne Fil"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
msgid "Reconcile Information"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Reconciled alance:"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Save File"
-msgstr "Lagre HTML til fil"
+msgstr "_Lagre fil"
#. starting balance title/value
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:21
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1824
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1823
msgid "Starting Balance:"
msgstr ""
@@ -5124,7 +4781,6 @@
msgstr "_Konto"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Check and Repair..."
msgstr "_Sjekk og reparer"
@@ -5135,16 +4791,15 @@
#. File menu
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:30
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:177
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1262 ../src/gnome/window-reconcile.c:1335
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:31
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:178
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:224
msgid "_Open"
-msgstr "Åpne"
+msgstr "_Åpne"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:32
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1204
@@ -5162,38 +4817,32 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Transfer"
-msgstr "Overfør"
+msgstr "_Overfør"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "A_ction"
-msgstr "Handling"
+msgstr "_Handling"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "C_hoose Date:"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "C_leared"
-msgstr "Tøm"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Ch_oose Date:"
-msgstr "Lukk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Check Register"
-msgstr "Registrer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
msgid "Close"
@@ -5239,14 +4888,12 @@
msgstr "Slett hele transaksjonen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Dup_licate Transaction..."
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr "Dup_likat-Transaksjon"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Duplicate this Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr "Dupliser denne-Transaksjonen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
msgid "Edit Exchange Rate"
@@ -5257,9 +4904,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "End:"
-msgstr "Ved slutt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
msgid "Erase all splits except the one for this account."
@@ -5270,7 +4916,7 @@
msgstr ""
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
msgid "Find"
msgstr "Finn"
@@ -5297,15 +4943,13 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "N_otes"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "N_otater"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:12
msgid "Num:"
-msgstr "Navn:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
msgid "Paste Transaction"
@@ -5316,14 +4960,13 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:841
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:849
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Reason for voiding transaction:"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
msgid "Reconcile the main account for this register"
@@ -5341,48 +4984,42 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1117
-#, fuzzy
msgid "Remove Transaction Splits"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
-#, fuzzy
msgid "S_plit Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
msgid "Schedule"
msgstr "Planlegg"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:53
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
-#, fuzzy
msgid "Schedule..."
-msgstr "Planlegg"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
-#, fuzzy
msgid "Select _All"
-msgstr "Velg alt"
+msgstr "Velg _Alle"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
-#, fuzzy
msgid "Select _Range:"
-msgstr "Sett dataområde"
+msgstr "Velg _Område:"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Show _All\t"
+msgid "Show _All"
msgstr "Vis _alt"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
@@ -5424,44 +5061,40 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#, fuzzy
msgid "Sort by Number"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr "Sorter etter nummer"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68
-#, fuzzy
msgid "Sort by action field"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
msgid "Sort by amount"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
msgid "Sort by date"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
msgid "Sort by description"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
msgid "Sort by memo"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
-#, fuzzy
msgid "Sort by notes field"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
-#, fuzzy
msgid "Sort by number"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr "Sorter etter nummer"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:75
msgid "Sort by the date of entry"
@@ -5476,19 +5109,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
-#, fuzzy
msgid "St_yle"
-msgstr "Stil"
+msgstr "St_il"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
-#, fuzzy
msgid "Start:"
-msgstr "Dato"
+msgstr "Start:"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
-#, fuzzy
msgid "Toda_y"
-msgstr "Idag"
+msgstr "Ida_g"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
msgid "Transaction Information"
@@ -5496,11 +5126,11 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
@@ -5512,9 +5142,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
-#, fuzzy
msgid "Void Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
@@ -5529,9 +5158,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
-#, fuzzy
msgid "_Amount"
-msgstr "Mengde:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
@@ -5540,9 +5168,8 @@
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:92
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
-#, fuzzy
msgid "_Basic Ledger"
-msgstr "Generelt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
@@ -5550,29 +5177,24 @@
msgstr "_Dobbel linje"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
-#, fuzzy
msgid "_Earliest"
-msgstr "Vis tidligste"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
-#, fuzzy
msgid "_Frozen"
-msgstr "Fra"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "_Latest\t"
-msgstr "Siste"
+msgid "_Latest"
+msgstr "_Siste"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Memo"
-msgstr "Notat"
+msgstr "_Notat"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:105
-#, fuzzy
msgid "_Number"
-msgstr "Tall"
+msgstr ""
#. Actions menu
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:106
@@ -5582,38 +5204,32 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Reconciled"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:109
msgid "_Standard Order"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:110
-#, fuzzy
msgid "_Statement Date"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:111
-#, fuzzy
msgid "_Status"
-msgstr "Dato"
+msgstr "_Status"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:112
-#, fuzzy
msgid "_Stock Split..."
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:113
-#, fuzzy
msgid "_Today"
-msgstr "Idag"
+msgstr "_Idag"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:114
-#, fuzzy
msgid "_Transaction Journal"
-msgstr "Transaksjonsjournal"
+msgstr "_Transaksjonsjournal"
#. Actions menu
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:115
@@ -5624,19 +5240,16 @@
msgstr "_Overfør..."
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:116
-#, fuzzy
msgid "_Unreconciled"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:118
-#, fuzzy
msgid "_Voided"
-msgstr "Kode"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " days"
-msgstr "Dager"
+msgstr " dager"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:2
msgid " days in advance"
@@ -5727,9 +5340,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "2nd"
-msgstr "Ved slutt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:27
msgid "3rd"
@@ -5764,9 +5376,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
-msgstr "Transaksjonsjournal"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:36
msgid "Advanced..."
@@ -5774,7 +5385,7 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:37
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:2
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:6
msgid "Amount:"
msgstr "Mengde:"
@@ -5803,9 +5414,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Ukentlig"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
msgid "Conditional on splits not having variables"
@@ -5816,114 +5426,97 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "Rabatt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "Create "
-msgstr "Kreditt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
msgid "Create Automatically"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Create as scheduled"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "Create in advance:"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
-#, fuzzy
msgid "Created Transaction Review"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
-#, fuzzy
msgid "Creating transactions..."
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
-#, fuzzy
msgid "Creation Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
msgid "Creation State"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
-#, fuzzy
msgid "Current Year"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr "Aktivt År"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
msgid "Daily [M-F]"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
msgid "Date Range"
msgstr "_Dato-område"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
-#, fuzzy
msgid "Days Away"
-msgstr "Dager"
+msgstr "Dager Igjen"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65
-#, fuzzy
msgid "December"
-msgstr "Senk"
+msgstr "Desember"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
-#, fuzzy
msgid "Disposition?"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
msgid "Do you..."
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:68
-#, fuzzy
msgid "Edit Scheduled Transaction"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:69
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "Ved slutt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:70
-#, fuzzy
msgid "End "
-msgstr "Ved slutt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
-#, fuzzy
msgid "End Date:"
msgstr "Sluttdato:"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
-#, fuzzy
msgid "End Date: "
msgstr "Sluttdato:"
@@ -5932,14 +5525,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-#, fuzzy
msgid "Escrow Account:"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:75
-#, fuzzy
msgid "Every"
-msgstr "Oppgi"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77
msgid "Feb, Apr, Oct"
@@ -5967,34 +5558,29 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
-#, fuzzy
msgid "Frequency:"
-msgstr "Valuta:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84 ../intl-scm/guile-strings.c:584
msgid "Friday"
-msgstr "Finn"
+msgstr "Fredag"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
-#, fuzzy
msgid "Ignore"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr "Ignorer"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
msgid "Interest Rate Change Frequency"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
-#, fuzzy
msgid "Interest Rate:"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
-#, fuzzy
msgid "Interest To:"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
msgid "Jan, Apr, Jul, Oct"
@@ -6033,19 +5619,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
-#, fuzzy
msgid "Loan Account:"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
-#, fuzzy
msgid "Loan Information"
-msgstr "Kontoinformasjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
-#, fuzzy
msgid "Make Scheduled transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
msgid "Make the template register large enough to show this many lines."
@@ -6064,35 +5647,31 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105
-#, fuzzy
msgid "March"
-msgstr "Søk"
+msgstr "Mars"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
-#, fuzzy
msgid "May"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Mai"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
msgid "May, Nov"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108 ../intl-scm/guile-strings.c:576
msgid "Monday"
-msgstr "Idag"
+msgstr "Mandag"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
-#, fuzzy
msgid "Months Remaining:"
-msgstr "Periode:"
+msgstr "Måneder Igjen:"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
msgid "Mortgage/Loan Druid"
@@ -6107,295 +5686,246 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117
-#, fuzzy
msgid "Next Occurrence"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
-#, fuzzy
msgid "No End"
-msgstr "Ingen data"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
msgid "Notify me when created"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
-#, fuzzy
msgid "November"
-msgstr "Tall"
+msgstr "November"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
-#, fuzzy
msgid "Now + 1 Year"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Number of Occurences:"
-msgstr "Antall spalter"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
-#, fuzzy
msgid "Number of Occurrences:"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
msgid "Occuring in"
-msgstr "Gjeninntreffer"
+msgstr "Gjeninntreffer i"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
msgid "October"
-msgstr "Annet"
+msgstr "Oktober"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
msgid "On the"
-msgstr "Annet"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
msgid "Once"
-msgstr "Pålogget"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131 ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
msgid "Part of Payment Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
msgid "Payment Frequency"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
msgid "Payment From:"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
msgid "Payment To:"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
msgid "Postpone"
-msgstr "_Utsett"
+msgstr "Utsett"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
msgid "Press apply to commit these changes."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
msgid "Press apply to create these transactions."
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
msgid "Principal To:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
msgid "REPLACEME with the Register control box"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
msgid "R_emind in advance, days:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
msgid "Range: "
-msgstr "Navn:"
+msgstr "Område: "
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
msgid "Record"
-msgstr "Gjenles"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
msgid "Recurrence Frequency"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
msgid "Register _lines"
-msgstr "Centimeter"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
msgid "Remaining Occurrences:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
msgid "Remind in advance:"
-msgstr "Sluttbalanse:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
msgid "Remind me "
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
msgid "Repayment"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
msgid "Repayment Frequency"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
msgid "Repayment Type"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
msgid "Review"
-msgstr "Oversikt"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157 ../intl-scm/guile-strings.c:586
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158
msgid "Scheduled Transaction"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
msgid "Select initial date, above."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
msgid "Select occurrence date above."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
msgid "Semi-Monthly"
-msgstr "Månedlig"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
msgid "Semi-Yearly"
-msgstr "År"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
msgid "September"
-msgstr "Senk"
+msgstr "September"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
msgid "Since Last Run"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
msgid "Specify Source Account"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
msgid "Start Date:"
msgstr "Startdato:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
msgid "Start Date: "
-msgstr "Startdato:"
+msgstr "Startdato: "
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
msgid "State"
-msgstr "Dato"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174 ../intl-scm/guile-strings.c:574
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175
msgid "Template Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176
msgid "Template Transaction (Read-Only)"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
msgid "Template Transactions"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
msgid ""
"The following scheduled transactions have expired.\n"
"Select those you wish to delete."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180
msgid ""
"The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. \n"
"Select any which you would like to create now, and click\n"
"\"Next\" to create them."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183
msgid ""
"This druid will walk you through any scheduled transactions that should be "
"created."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
msgid ""
"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup\n"
"within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of\n"
@@ -6407,153 +5937,135 @@
"the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
msgid "This window should never be realized."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:582
msgid "Thursday"
-msgstr "Idag"
+msgstr "Torsdag"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
msgid "To-Create Transaction Preparation"
-msgstr "Transaksjonsinformasjon"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
msgid "Transaction Reminders"
-msgstr "Transaksjonsrapport"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
msgid "Tri-Yearly"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197 ../intl-scm/guile-strings.c:578
msgid "Tuesday"
-msgstr "Idag"
+msgstr "Tirsdag"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199
msgid "Unselect All"
-msgstr "Velg alt"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
msgid "Upcoming"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
msgid "Use Escrow Account"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
msgid "Variable"
-msgstr "Ikke en variabel"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
msgid "Variables"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr "Variabler"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206 ../intl-scm/guile-strings.c:580
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:209
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208
msgid "What to do, what to do?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:209
msgid "Whole Loan"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:212 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
msgid "Yearly"
-msgstr "År"
+msgstr "Årlig"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:213
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:212
msgid "[29th/last]"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:214
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:213
msgid "[30th/last]"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:214
msgid "[31st/last]"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:216
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215
msgid "_Auto-create new transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:218
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:217
msgid "_Notify before transactions are created "
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:219
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:218
msgid "_Run when data file opened"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:220
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:219
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:151
-#, fuzzy
msgid "days"
-msgstr "Dager"
+msgstr "dager"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:221
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:220
msgid "days."
-msgstr "Dager"
+msgstr "dager."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:222
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:221
msgid "lines"
-msgstr "Pålogget"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:224
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:223
msgid "months."
-msgstr "Måned"
+msgstr "måneder."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:225
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:224
msgid "then on the:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:226
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:225
msgid "weeks."
-msgstr "Uker"
+msgstr "uker."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:227
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:226
msgid "year(s)."
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Asset Account"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cash Amount:"
-msgstr "Mengde:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
msgid "Cash In Lieu"
@@ -6606,9 +6118,8 @@
msgstr "Aksjekonto"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Stock Split"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:27
msgid "Stock Split Details"
@@ -6618,7 +6129,7 @@
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:28
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1244
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@@ -6662,16 +6173,15 @@
msgid "Tax Information"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Tip of the Day:</span>"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:1
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>Dagens Tips:</b>"
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:2
msgid "Gnucash Tip Of The Day"
-msgstr "_Dagens tips"
+msgstr "GnuCash - Dagens tips"
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:3
msgid ""
"Warning This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of "
"bugs and unstable features!\n"
@@ -6679,7 +6189,7 @@
"the latest release of GnuCash 1.8"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:5
msgid "_Show tips at startup"
msgstr ""
@@ -6700,197 +6210,176 @@
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:49
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:57
msgid "New Accounts _Page"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:50
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:58
msgid "Open a new Account Tree page"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr ""
#. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:80
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:91
msgid "New _File"
msgstr "Ny _fil"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:81
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:92
msgid "Create a new file"
msgstr "Opprett en ny fil"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:83
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:94
msgid "_Open..."
-msgstr "Åpne"
+msgstr "_Åpne..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:86
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:97
msgid "_Save"
-msgstr "Lagre"
+msgstr "_Lagre"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:89
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100
msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:93
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
msgid "_QSF Import"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr "_QSF-import"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:94
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105
msgid "Import a QSF object file"
-msgstr "Importer QIF-filer"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:97
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
msgid "Export _Accounts"
-msgstr "Eksporter kontoer..."
+msgstr "Eksporter _kontoer"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
msgid "Export the account hierarchy to a new file"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
msgid "Export _Chart of Accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
msgid "Export the chart of accounts for a date with balances"
msgstr ""
#. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
msgid "_Find..."
-msgstr "Finn"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:119
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "Finn transaksjoner med søk"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
msgid "Ta_x Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
msgstr ""
#. Actions menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:120
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
msgid "_Since Last Run..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
msgid "Close _Books"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
msgid "Archive old data using accounting periods"
msgstr ""
#. Tools menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:143
msgid "_Price Editor"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
msgid "_Commodity Editor"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
msgid "_Financial Calculator"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:150
msgid "Use the financial calculator"
msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:155
msgid "_Tips Of The Day"
msgstr "_Dagens tips"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:156
msgid "View the Tips of the Day"
msgstr "Vis dagens tips"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:415
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56
msgid "Create a new Budget"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
msgid "Open Budget"
-msgstr "_Åpne konto"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
msgid "Open an existing Budget"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:152
-#, fuzzy
msgid "Create a new Account"
msgstr "Opprett en ny konto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
-#, fuzzy
msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr "_Ny konto..."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
-#, fuzzy
msgid "Open _Account"
msgstr "_Åpne konto"
@@ -6899,7 +6388,6 @@
msgstr "Åpne valgt konto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
-#, fuzzy
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Åpne _underkontoer"
@@ -6927,9 +6415,8 @@
msgstr "Slett valgt konto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Account Tree _Options"
-msgstr "Kontotyper"
+msgid "Account Tree _Options..."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
@@ -6943,14 +6430,12 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
-#, fuzzy
msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
-#, fuzzy
msgid "View _Lots..."
-msgstr "Ny..."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
@@ -6969,9 +6454,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
-#, fuzzy
msgid "Check & Repair Su_baccount"
-msgstr "Sjekk og reparer _underkontoer"
+msgstr "Sjekk og reparer _underkonto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
msgid ""
@@ -6991,36 +6475,38 @@
#. Popup menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
-#, fuzzy
msgid "_Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr "_Alternativer"
+#. { "EditBudgetAction", N_("Edit") },
+#. { "EditBudgetOptionsAction", N_("Options") },
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:956
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:961
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:957
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:962
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %s\n"
"account and all its children?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:960
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:965
+#, c-format
msgid ""
"This account contains transactions. Are you sure you\n"
"want to delete the %s account?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:963
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:968
#, c-format
msgid ""
"One (or more) children of this account contain\n"
@@ -7028,39 +6514,35 @@
"%s account and all its children?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:967
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:972
+#, c-format
msgid "This account contains read-only transactions. You may not delete %s."
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:974
#, c-format
msgid ""
"One (or more) children of this account contains read-only transactions. You "
"may not delete %s."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1090
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1095
msgid "Account Tree Options"
-msgstr "Kontotyper"
+msgstr ""
#. TODO: maybe there should be menu entries, too?
#. Toolbar buttons
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:117
-#, fuzzy
msgid "_Delete Budget"
-msgstr "_Slett konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:118
-#, fuzzy
msgid "Delete the budget"
-msgstr "Slett valgt oppføring eller underoppføring"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:120
-#, fuzzy
msgid "Budget Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:121
msgid "Edit the budget view options"
@@ -7076,9 +6558,8 @@
#. File menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:155
-#, fuzzy
msgid "_Print Check..."
-msgstr "Skriv ut sjekk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:169
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1440
@@ -7087,218 +6568,193 @@
#. Transaction menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175
-#, fuzzy
msgid "Cu_t Transaction"
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177
-#, fuzzy
msgid "_Copy Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
-#, fuzzy
msgid "_Paste Transaction"
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
-#, fuzzy
msgid "Du_plicate Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
-#, fuzzy
msgid "Remo_ve Transaction Splits"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
-#, fuzzy
msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
-#, fuzzy
msgid "_Enter Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
-#, fuzzy
msgid "Ca_ncel Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
-#, fuzzy
msgid "_Cancel the current transaction"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr "_Avbryt aktiv transaksjon"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
-#, fuzzy
msgid "_Void Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
-#, fuzzy
msgid "_Unvoid Transaction"
-msgstr "_Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
-#, fuzzy
msgid "_Reverse Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#. View menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
-#, fuzzy
msgid "_Sort By..."
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr "_Sorter etter..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
msgid "_Filter By..."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
-#, fuzzy
msgid "_Lot Viewer..."
-msgstr "Ny..."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
-#, fuzzy
msgid "_Blank Transaction"
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
-#, fuzzy
msgid "Exit the exchange rate for the current transaction"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
-#, fuzzy
msgid "Edit scheduled transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
-#, fuzzy
msgid "_All transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
-#, fuzzy
msgid "_This transaction"
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
#. Reports menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
-#, fuzzy
msgid "Account Report"
-msgstr "_Konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
-#, fuzzy
msgid "Account Transaction Report"
-msgstr "Transaksjonsrapport"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
-#, fuzzy
msgid "Transaction _Journal"
-msgstr "Transaksjonsjournal"
+msgstr "Transaksjons_journal"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:941
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1479
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:949
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
msgid "General Ledger"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:922
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:954
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:930
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:962
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:608
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:610
-#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:943
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1485
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:951
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1493
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:945
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1491
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:953
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1499
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultater"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1481
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1489
msgid "General Ledger Report"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1495
msgid "Portfolio Report"
msgstr "Porteføljerapport"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1493
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1501
msgid "Search Results Report"
-msgstr "Søkeresultater"
+msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1497
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1499
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1507
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
msgid "Register Report"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1516
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1524
msgid "and subaccounts"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1788
msgid "This transaction has already been voided."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1784
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1792
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1822
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1830
msgid "This transaction is not voided."
-msgstr "_Transaksjon"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1858
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1866
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1057
msgid "This transaction has already been reversed."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1912
-#, fuzzy, c-format
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1921
+#, c-format
msgid "Sort %s by..."
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1963
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1973
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:50
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:47
msgid "_General Ledger"
-msgstr "Generelt"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:51
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:48
msgid "Open a general ledger window"
msgstr ""
@@ -7325,9 +6781,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the Splits of this transaction?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1122
msgid ""
@@ -7375,9 +6830,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1938
-#, fuzzy
msgid "Present:"
-msgstr "Skriver:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1939
msgid "Future:"
@@ -7396,9 +6850,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1946
-#, fuzzy
msgid "Shares:"
-msgstr "Delte kataloger"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1947
msgid "Current Value:"
@@ -7427,23 +6880,21 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "GnuCash"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
+msgstr "GnuCash"
#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:2
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Money Management"
-msgstr "Pengemarked"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/lot-viewer.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lots in Account %s"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:209
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555
@@ -7452,14 +6903,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:146
-#, fuzzy
msgid "You must select an item from the list"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:263
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Velg..."
+msgstr "Velg"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:782
msgid "all criteria are met"
@@ -7472,63 +6921,53 @@
#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New %s"
-msgstr "Ny"
+msgstr "Ny %s"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:828
-#, fuzzy
msgid "item"
-msgstr "Tid"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-account.c:166
-#, fuzzy
msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-account.c:211
-#, fuzzy
msgid "matches all accounts"
-msgstr "Alle kontoer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-account.c:214
-#, fuzzy
msgid "matches any account"
-msgstr "Opprett en ny konto"
+msgstr ""
#. Force one
#: ../src/gnome-search/search-account.c:216
-#, fuzzy
msgid "matches no accounts"
-msgstr "Opprett en ny konto"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:235 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:235 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
msgid "Selected Accounts"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-account.c:236
-#, fuzzy
msgid "Choose Accounts"
-msgstr "Tapte kontoer"
+msgstr ""
#. Create the label
#: ../src/gnome-search/search-account.c:268
-#, fuzzy
msgid "Select Accounts to Match"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-account.c:272
-#, fuzzy
msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
#. Build and connect the toggle
#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:229
-#, fuzzy
msgid "set true"
-msgstr "sann"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-date.c:213
msgid "is before"
@@ -7548,9 +6987,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-date.c:218
-#, fuzzy
msgid "is after"
-msgstr "Registrer"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-date.c:219
msgid "is on or after"
@@ -7594,9 +7032,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " Search "
-msgstr "Søk"
+msgstr " Søk "
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
msgid "()"
@@ -7624,18 +7061,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Search Criteria"
-msgstr "Søkerestreng:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
msgid "Search for items where"
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Search for..."
-msgstr "Søkerestreng:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
msgid "Search only active data"
@@ -7646,9 +7081,8 @@
msgstr "Type søk"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "_New item ..."
-msgstr "Ny..."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:245
msgid "less than"
@@ -7675,26 +7109,22 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:284
-#, fuzzy
msgid "has credits or debits"
-msgstr "Kredit eller debet"
+msgstr ""
#. Force one
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:287
-#, fuzzy
msgid "has debits"
-msgstr "Debet"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:289
-#, fuzzy
msgid "has credits"
-msgstr "Kreditt"
+msgstr ""
#. Build and connect the toggles
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:250
-#, fuzzy
msgid "Not Cleared"
-msgstr "Ikke balansert"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:253
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:448
@@ -7707,31 +7137,27 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:259
-#, fuzzy
msgid "Frozen"
-msgstr "Fra"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:262
-#, fuzzy
msgid "Voided"
-msgstr "Kode"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-string.c:181
-#, fuzzy
msgid "You need to enter a string value"
-msgstr "Du må velge et distribusjonsbeløp."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-string.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
-msgstr "Vanlig uttrykk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-string.c:272
-#, fuzzy
msgid "contains"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "inneholder"
#: ../src/gnome-search/search-string.c:275
msgid "does not contain"
@@ -7747,9 +7173,8 @@
#. Build and connect the toggle button
#: ../src/gnome-search/search-string.c:351
-#, fuzzy
msgid "Case Insensitive?"
-msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/top-level.c:134
#, c-format
@@ -7757,9 +7182,9 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/top-level.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transaction with no Accounts: %s"
-msgstr "Finn transaksjoner merket:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/top-level.c:193
#, c-format
@@ -7780,9 +7205,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Commodity Incormation"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:5
msgid "Currency/security:"
@@ -7829,14 +7253,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "New Commodity"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Quote Source Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:16
msgid "Select currency/security "
@@ -7863,19 +7285,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "multiple sources"
-msgstr "Valuta"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "single source"
-msgstr "Enkel"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "unknown sources"
-msgstr "Ukjent"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:385
msgid "Could not create opening balance."
@@ -7917,9 +7336,8 @@
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:773
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:933
-#, fuzzy
msgid "You must choose a commodity."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:911
msgid "There is already an account with that name."
@@ -7941,18 +7359,16 @@
msgstr "(%d) Nye konti"
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:153
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Please select a commodity to match:"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:160
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Commodity: "
-msgstr "Send"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:162
msgid ""
@@ -7971,14 +7387,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:253
-#, fuzzy
msgid "Select security"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:257
-#, fuzzy
msgid "Select currency"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr "Velg valuta"
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:474
msgid ""
@@ -8011,9 +7425,8 @@
#. Install the lone reset button
#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:936
-#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr "Forvalg"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1795
msgid "Select pixmap"
@@ -8043,14 +7456,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Select All"
-msgstr "Velg alt"
+msgstr "_Velg alt"
#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Unselect All"
-msgstr "Velg alt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:430
msgid "Show the income and expense accounts"
@@ -8093,9 +7504,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
-#, fuzzy
msgid "Debit Account"
-msgstr "Rediger konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1739
msgid "Transfer From"
@@ -8106,13 +7516,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1804
-#, fuzzy
msgid "Debit Amount:"
-msgstr "Rediger konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1808
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:8
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:15
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:14
msgid "To Amount:"
msgstr "Mottaksmengde:"
@@ -8171,9 +7580,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Finish changes"
-msgstr "Fullfør"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:6
msgid "Gnucash will add the appropriate text here.\n"
@@ -8281,9 +7689,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "_Setup"
-msgstr "Grunnleggende oppsett"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:30
msgid "_Update search path"
@@ -8316,42 +7723,38 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:4
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:10
msgid "Exchange Rate:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Exchange/Price Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "From:"
-msgstr "Fra"
+msgstr "Fra:"
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Split Information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "To:"
-msgstr "Til"
+msgstr "Til:"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:782
msgid "Weeks"
msgstr "Uker"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:786
msgid "Months"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:788
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -8373,28 +7776,32 @@
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "December 31, 2000"
-msgstr "Senk"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:4
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:6
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "Desember 31, 2000"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:7
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "Fra"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:8
+msgid "Include Century"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:9
msgid "Months:"
-msgstr "Måned"
+msgstr "Måneder:"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:12
msgid "Sample:"
-msgstr "Navn:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:13
msgid ""
"US (12/31/2001)\n"
"UK (31/12/2001)\n"
@@ -8405,40 +7812,18 @@
"Custom\n"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:21
msgid "Years:"
-msgstr "År"
+msgstr "År:"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "abbreviation"
-msgstr "Avskriving"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:19
-msgid "include century"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "number"
-msgstr "Tall"
-
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
msgid "Date: "
msgstr "Dato:"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1067
-#, fuzzy
msgid "(unnamed)"
msgstr "(uten navn)"
@@ -8453,9 +7838,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
-#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:909
msgid "Save"
@@ -8641,7 +8025,10 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:326
#, c-format
-msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
+msgid ""
+"The selected file \n"
+" %s\n"
+" is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:332
@@ -8649,15 +8036,15 @@
msgid ""
"When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The "
"QSF object file\n"
-"%s\n"
-" contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
+" %s\n"
+"contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:339
#, c-format
msgid ""
"The QSF object file\n"
-"%s\n"
+" %s\n"
"is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file "
"directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data "
"book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF "
@@ -8673,26 +8060,26 @@
"Vil du fortsette?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"There was an error parsing the file \n"
-" %s\n"
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
+"There was an error parsing the file\n"
+" %s"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:360
#, c-format
msgid ""
"The file \n"
-" %s\n"
-" is empty."
+" %s\n"
+"is empty."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
#, c-format
msgid ""
"The file \n"
-" %s\n"
-" could not be found."
+" %s\n"
+"could not be found."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:370
@@ -8704,30 +8091,34 @@
"Vil du fortsette?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:376
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Ukjent filtype"
+#, c-format
+msgid ""
+"The file type of file\n"
+" %s\n"
+"is unknown."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381
#, c-format
-msgid "Could not make a backup of %s\n"
+msgid ""
+"Could not make a backup of the file\n"
+" %s"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
#, c-format
msgid ""
-"Could not write to %s\n"
-"Check that you have permission to write to this file and that there is "
+"Could not write to file\n"
+" %s\n"
+"Check that you have permission to write to this file and that there is "
"sufficient space to create it."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:393
-#, fuzzy
msgid ""
"This database is from an older version of GnuCash.\n"
"Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
msgstr ""
-"Denne filen er fra en gammel versjon av GnuCash.\n"
-"Vil du fortsette?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:400
msgid ""
@@ -8774,7 +8165,7 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:799 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:996
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1188
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
#, c-format
msgid ""
"The file \n"
@@ -8789,22 +8180,22 @@
#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:827
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the file.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
+msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen.\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:857
-#, fuzzy
msgid "Writing file..."
-msgstr "Arbeider..."
+msgstr "Skriver fil..."
#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
-#, fuzzy
msgid "View..."
-msgstr "Ny..."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:1
msgid ""
@@ -8839,9 +8230,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:118
-#, fuzzy
msgid "There was an error loading the specified URL."
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:119
msgid "Error message"
@@ -8863,245 +8253,218 @@
#. %s is a URL (some location somewhere).
#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error accessing %s."
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
+msgstr ""
#. Toplevel
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:163
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:209
msgid "_File"
-msgstr "Ny _fil"
+msgstr "_Fil"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:214
msgid "_Reports"
msgstr "_Rapporter"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:215
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tøy"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:170
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:216
msgid "E_xtensions"
-msgstr "Utgifter"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:171
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:217
msgid "_Windows"
msgstr "_Vinduer"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:172
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:218
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1288
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:173
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:219
msgid "_Misc"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:179
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
msgid "_Import"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:227
msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "_Skriv ut..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:182
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
msgid "Proper_ties"
-msgstr "Priser"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:185
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:231
msgid "_Close"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "_Lukk"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:188
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
msgid "_Quit"
-msgstr "Re_diger"
+msgstr "_Avslutt"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:197
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:243
msgid "Pr_eferences"
-msgstr "Brukervalg"
+msgstr "Br_ukervalg"
#. View menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:203
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Rapporter"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250
msgid "Refresh this window"
msgstr ""
#. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:209
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1248
msgid "_Check & Repair"
msgstr "_Sjekk og reparer"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:210
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
msgid "_Reset Warnings..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
msgid "Rename Page"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:214
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
msgid "Rename this page."
msgstr ""
#. Windows menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:219
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
msgid "_New Window"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
msgid "Open a new top-level GnuCash window."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
msgid "New Window with _Page"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
msgid "Open the GnuCash Tutorial"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:231
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
msgid "_Contents"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "_Innhold"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
msgid "Open the GnuCash Help"
-msgstr "Søk i hjelp for GnuCash"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
msgid "_About"
-msgstr "Mengde:"
+msgstr "_Om"
#. Misc menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
msgid "TEST"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
msgid "Testing stuff"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
msgid "_Toolbar"
-msgstr "Verk_tøy"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
msgid "Show/hide the toolbar on this window"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:300
msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
msgid "Show/hide the summary bar on this window"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
msgid "Stat_us Bar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
msgid "Show/hide the status bar on this window"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314
msgid "Window _1"
-msgstr "vindu1"
+msgstr "vindu _1"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
msgid "Window _2"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _2"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
msgid "Window _3"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _3"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
msgid "Window _4"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _4"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
msgid "Window _5"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _5"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
msgid "Window _6"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _6"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
msgid "Window _7"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _7"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
msgid "Window _8"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _8"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
msgid "Window _9"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _9"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323
msgid "Window _0"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vindu _0"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:777
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:833
#, c-format
msgid ""
"Error: Failure saving state file.\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:841
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:897
msgid "<unknown>"
-msgstr "Ukjent"
+msgstr "<ukjent>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:867
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:923
#, c-format
msgid ""
"<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -9109,7 +8472,7 @@
"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:878
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:934
#, c-format
msgid ""
"<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -9117,7 +8480,11 @@
"If you don't save, changes will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:934
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:941
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:990
msgid ""
"<b>Quit Gnucash?</b>\n"
"\n"
@@ -9125,39 +8492,38 @@
"application. Are you sure that this is what you want to do?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1035
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1091
msgid "<no file>"
msgstr "<ingen fil>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2730
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2786
msgid ""
"The GnuCash personal finance manager.\n"
"The GNU way to manage your money!\n"
"http://www.gnucash.org/"
msgstr ""
"GnuCash personlig finansverktøy.\n"
-"GNU-måten å kontrollere dine penger!"
+"GNU-måten å kontrollere dine penger!\n"
+"http://www.gnucash.org/"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2750
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2806
msgid "translator_credits"
-msgstr "Kreditt"
+msgstr ""
#. CY Strings
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:63
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
msgid "Start of this month"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:65 ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:65 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
msgid "Start of previous month"
msgstr ""
@@ -9166,14 +8532,13 @@
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
msgid "Start of previous quarter"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
-#, fuzzy
msgid "Start of this year"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
msgid "Start of previous year"
@@ -9189,12 +8554,12 @@
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
msgid "End of this month"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
msgid "End of previous month"
msgstr ""
@@ -9203,7 +8568,7 @@
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
msgid "End of previous quarter"
msgstr ""
@@ -9235,125 +8600,112 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:85
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Arbeider..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:616
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:618
msgid "New top level account"
msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:395
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:404
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
-#, fuzzy
msgid "Commodity"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:409
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
msgid "Account Code"
msgstr "Kontokode"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:419
-#, fuzzy
msgid "Last Num"
-msgstr "Siste"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:424
-#, fuzzy
msgid "Present"
-msgstr "Skriver:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:430
-#, fuzzy
msgid "Present (Report)"
-msgstr "Porteføljerapport"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:442
-#, fuzzy
msgid "Balance (Report)"
-msgstr "Enkel"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:454
-#, fuzzy
msgid "Cleared (Report)"
-msgstr "Egendefinert format"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:466
-#, fuzzy
msgid "Reconciled (Report)"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:472
-#, fuzzy
msgid "Future Minimum"
-msgstr "Min"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:478
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:490
-#, fuzzy
msgid "Total (Report)"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:501
msgid "Tax Info"
msgstr "Skatteinformasjon"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:481
-#, fuzzy
msgid "Namespace"
-msgstr "Navn"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:496
-#, fuzzy
msgid "Print Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:501
-#, fuzzy
msgid "Unique Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:506
msgid "CUSIP code"
@@ -9377,44 +8729,42 @@
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1731
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1733
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. ===================== END OF FILE ============================
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:2
msgid "- (_Dash)"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid ". (_Period)"
-msgstr "Periode:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:4
msgid "/ (_Slash)"
@@ -9441,52 +8791,44 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "Handling"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Content</b>"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "<b>Innhold</b>"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "<b>Date Format</b>"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr "<b>Dato Format</b>"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "<b>Default Currency</b>"
-msgstr "Nytt _kontotre"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "<b>Default Report Currency</b>"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:15
msgid "<b>Default Style</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "Sluttdato:"
+msgstr "<b>Slutt Dato</b>"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:18
msgid "<b>Files</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Generelt"
+msgstr "<b>Generelt</b>"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:20
msgid "<b>Graphics</b>"
@@ -9501,18 +8843,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "<b>Numbers</b>"
-msgstr "Tall"
+msgstr "<b>Tall</b>"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:24
msgid "<b>Other Defaults</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "<b>Reconciling</b>"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:26
msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
@@ -9527,9 +8867,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr "<b>Start Dato</b>"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:30
msgid "<b>Time Format</b>"
@@ -9544,9 +8883,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "Ab_solute:"
-msgstr "Komplett"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:35
msgid ""
@@ -9589,33 +8927,28 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "C_redit accounts"
-msgstr "Rediger konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "Ch_oose:"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Ve_lg"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Check cleared _transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "Com_press files"
-msgstr "Opprett en ny fil"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:47
msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "Date/Time"
-msgstr "Eksakt tid"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:49
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
@@ -9634,14 +8967,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:53
-#, fuzzy
msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:54
-#, fuzzy
msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:55
msgid "Display this many rows when a register is created."
@@ -9668,9 +8999,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:60
-#, fuzzy
msgid "Don't sign reverse any accounts."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:61
msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
@@ -9689,14 +9019,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:66
-#, fuzzy
msgid "Gnucash Options"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
+msgstr "GnuCash Alternativer"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:67
-#, fuzzy
msgid "Gnucash Preferences"
-msgstr "GnuCash brukervalg"
+msgstr "GnuCash Brukervalg"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:68
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
@@ -9734,9 +9062,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:74
-#, fuzzy
msgid "Include _grand total"
-msgstr "Ingen total"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:75
msgid "Include _non-currency totals"
@@ -9763,19 +9090,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:81
-#, fuzzy
msgid "Loc_ale:"
-msgstr "Locale"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:82
-#, fuzzy
msgid "New search _limit:"
-msgstr "Nytt søk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:84
-#, fuzzy
msgid "Number of _transactions:"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:85
msgid "Perform account list _setup on new file"
@@ -9800,24 +9124,20 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:89
-#, fuzzy
msgid "Re_lative:"
-msgstr "Rabatt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:91
-#, fuzzy
msgid "Register Defaults"
-msgstr "Centimeter"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:92
-#, fuzzy
msgid "Register opens in a new _window"
-msgstr "Flytt til nytt vindu"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:93
-#, fuzzy
msgid "Report opens in a new _window"
-msgstr "Flytt til nytt vindu"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:94
msgid "Reports"
@@ -9863,9 +9183,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:103
-#, fuzzy
msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr "Vis inntekts- og utgiftskonti"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:104
msgid ""
@@ -9874,9 +9193,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:105
-#, fuzzy
msgid "Summarybar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:106
msgid "Text _below icons"
@@ -9887,18 +9205,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:108
-#, fuzzy
msgid "Transaction _journal"
-msgstr "Transaksjonsjournal"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:109
msgid "US Dollars (USD)"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:110
-#, fuzzy
msgid "U_K:"
-msgstr "UK"
+msgstr "U_K"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:111
msgid "U_se 24-hour clock"
@@ -9917,9 +9233,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:115
-#, fuzzy
msgid "Use s_ystem _default"
-msgstr "Sett som forvalg"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:116
msgid "Use the date format comon in continental Europe."
@@ -9982,18 +9297,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:130
-#, fuzzy
msgid "Windows"
-msgstr "_Vinduer"
+msgstr "Vinduer"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:131
msgid "\\ (_Backslash)"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:132
-#, fuzzy
msgid "_Absolute:"
-msgstr "Komplett"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:133
msgid "_Auto-raise lists"
@@ -10008,19 +9321,16 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:136
-#, fuzzy
msgid "_Basic ledger"
-msgstr "Generelt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:137
-#, fuzzy
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:138
-#, fuzzy
msgid "_Double line mode"
-msgstr "_Dobbel linje"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:139
msgid "_Enable euro support"
@@ -10031,28 +9341,24 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:141
-#, fuzzy
msgid "_ISO:"
-msgstr "ISO"
+msgstr "_ISO"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:142
msgid "_Icons only"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:143
-#, fuzzy
msgid "_Income & expense"
msgstr "_Inntekt og utgift"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:144
-#, fuzzy
msgid "_None"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "_Ingen"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:145
-#, fuzzy
msgid "_Relative:"
-msgstr "Rabatt"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:146
msgid "_Retain log files:"
@@ -10063,9 +9369,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:148
-#, fuzzy
msgid "_Text only"
-msgstr "Bare tekst"
+msgstr "_Bare tekst"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:149
msgid "_US:"
@@ -10080,50 +9385,47 @@
msgid "Print GnuCash Document"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:2
msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<Ingen informasjon>"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:3
msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr "Valutaoverføring"
+msgstr "<b>Valuta Overføring</b>"
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
msgid "<b>Transfer From</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr "Overføringstype"
+msgstr "<b>Overfør Til</b>"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
msgid "Show Income/Expense"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:15
msgid "Transfer Funds"
msgstr "Overfør midler"
#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, total:"
-msgstr "total"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, non currency commodities total:"
-msgstr "Fjern denne prisen"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, grand total:"
-msgstr "Ingen total"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:331
#, c-format
@@ -10135,34 +9437,28 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:499
-#, fuzzy
msgid "Profits:"
-msgstr "Fortjeneste"
+msgstr "Fortjeneste:"
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:438
-#, fuzzy
msgid "Interest Payment"
-msgstr "Første betaling:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:441
-#, fuzzy
msgid "Interest Charge"
-msgstr "Øk"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:459
-#, fuzzy
msgid "Payment From"
-msgstr "Betalingsperioder"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:463 ../src/gnome/window-reconcile.c:473
-#, fuzzy
msgid "Reconcile Account"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:478
-#, fuzzy
msgid "Payment To"
-msgstr "Avdrag"
+msgstr "Betaling Til"
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:489
msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
@@ -10181,14 +9477,13 @@
msgstr "Debet"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
msgid "Credits"
msgstr "Kreditt"
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1061
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1187
msgid ""
@@ -10231,30 +9526,29 @@
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1276 ../src/gnome/window-reconcile.c:1349
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1424
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr "Slett valgte transaksjon"
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1288
msgid "Open the GnuCash help window"
msgstr ""
#. reconciled balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1844
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1843
msgid "Reconciled Balance:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2037
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2036
msgid ""
"The account is not balanced.\n"
"Are you sure you want to finish?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2094
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2093
msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2128
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2127
msgid ""
"You have made changes to this reconcile window.\n"
"Are you sure you want to cancel?"
@@ -10378,9 +9672,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Choose a format"
-msgstr "Sjekkformat:"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
msgid "Commercial ATM _fees threshold"
@@ -10403,9 +9696,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr "Transaksjonsinformasjon"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:26
msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED"
@@ -10437,9 +9729,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "Imported transaction's first split:"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
msgid ""
@@ -10462,7 +9753,7 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88
msgid "New?"
msgstr "Ny?"
@@ -10476,9 +9767,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Please select or create an appropriate Gnucash account for:"
-msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
@@ -10489,14 +9779,12 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Select Import Action"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
msgid ""
@@ -10519,9 +9807,8 @@
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:164
-#, fuzzy
msgid "gnc-new-account"
-msgstr "Lønnskonto"
+msgstr ""
#. Numeric formats
#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:88
@@ -10558,41 +9845,34 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:361
-#, fuzzy
msgid "Debited Account Owner"
-msgstr "_Slett konto"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:363
-#, fuzzy
msgid "Debited Account Number"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:365
-#, fuzzy
msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:368
-#, fuzzy
msgid "Credited Account Owner"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:370
-#, fuzzy
msgid "Credited Account Number"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:372
-#, fuzzy
msgid "Credited Account Bank Code"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:391
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:880
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:890
-#, fuzzy
msgid "(unknown)"
-msgstr "Ukjent"
+msgstr "(ukjent)"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:518
msgid ""
@@ -10633,23 +9913,17 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:922
-#, fuzzy
msgid "Enter name for new template:"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1044
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to sort the list of templates?"
msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1080
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the template '%s'?"
msgstr ""
-"Er du sikker på at du ønsker å slette\n"
-"denne prisen?"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:144
msgid ""
@@ -10716,236 +9990,213 @@
msgid "(filled in automatically)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
msgid "Add current"
-msgstr "Handling"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
msgid ""
"AqHBCI \n"
"Setup"
-msgstr "Grunnleggende oppsett"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
msgid "Bank Code"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank Kode"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
msgid "Choose a HBCI Version to use with the selected bank:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
msgid ""
"Click on the line of a HBCI account name if you want to match it to a "
-"GnuCash account.\n"
-"Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+"GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
msgid "Close when finished"
-msgstr "Lukk _vindu"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
msgid "Current Action"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
msgid "Current Job"
-msgstr "Aktiv konto"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
msgid "Date range of transactions to retrieve:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
msgid "Earliest possible date"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
msgid "Enter date:"
-msgstr "Sluttdato:"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
msgid "Execute Later (unimpl.)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
msgid "Execute Now"
msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
msgid "Get Transactions Online"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:30
msgid "GnuCash account name"
msgstr "GnuCash kontonavn"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
msgid "HBCI Connection Window"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
msgid "HBCI Setup"
-msgstr "Grunnleggende oppsett"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
msgid "HBCI Setup Finished"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
msgid "HBCI Version"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
msgid "HBCI account name"
-msgstr "QIF-kontonavn"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
msgid "Initial HBCI Setup"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
msgid "Last retrieval date"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
msgid "Log Messages"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
msgid "Now"
-msgstr "Ny"
+msgstr "Nå"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
msgid ""
-"Now the setup for all HBCI accounts that are matching\n"
-"to a Gnucash account is finished. You can now invoke HBCI actions\n"
-"on those accounts.\n"
+"Now the setup for all HBCI accounts that are matching to a Gnucash account "
+"is finished. You can now invoke HBCI actions on those accounts.\n"
"\n"
-"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can \n"
-"start this druid again anytime.\n"
+"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can start this "
+"druid again anytime.\n"
"\n"
-"Press 'Finish' now."
+"Press \"Apply\" now."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
msgid "Online Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
msgid "Originator Account Number"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
msgid "Originator Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
msgid "Payment Purpose continued"
-msgstr "Betalingsperioder"
+msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
msgid "Recipient Account Number"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
msgid "Recipient Bank Code"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
msgid "Recipient Name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
msgid "Sort"
-msgstr "Snarveier"
+msgstr "Sorter"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:53
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
msgid "Start AqHBCI Setup Wizard"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:54
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
msgid "Start AqHBCI Wizard"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:55
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
msgid ""
"The Setup of your HBCI connection is handled by the external program "
"\"AqHBCI Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
"\t"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:56
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
msgid ""
"This druid helps you setting up your HBCI connection with your bank.\n"
"\n"
-"You first need to apply for HBCI access at your bank. If your bank \n"
-"decides to grant you HBCI access, the bank will send you a letter, \n"
-"containing \n"
+"You first need to apply for HBCI access at your bank. If your bank decides "
+"to grant you HBCI access, the bank will send you a letter, containing \n"
"\n"
"* The bank code of your bank\n"
"* The user ID that identifies you to your bank\n"
@@ -10953,75 +10204,68 @@
"* Information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter"
"\").\n"
"\n"
-"This information will be needed in the following. Press 'Next' now.\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks are running a poorly\n"
-"implemented HBCI. You should not rely on time-critical transfers\n"
-"through HBCI, since sometimes your bank does not give you correct\n"
-"feedback when a transfer has been rejected.\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks are running a poorly "
+"implemented HBCI. You should not rely on time-critical transfers through "
+"HBCI, since sometimes your bank does not give you correct feedback when a "
+"transfer has been rejected.\n"
"\n"
-"Press 'Cancel' if you do not wish to setup any \n"
-"HBCI connection now."
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any HBCI connection now."
msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:76
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:65
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:77
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:66
msgid ""
"Update \n"
"account list"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:79
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
msgid "Use Transaction Template"
-msgstr "Transaksjonsrapport"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:80
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
msgid "Version"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Versjon"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
msgid "at Bank"
-msgstr "Bank"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:82
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
msgid "something"
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Passord:"
+msgstr "Bekreft Passord:"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Enter Password"
-msgstr "Passord:"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
msgid "Enter and confirm your new password"
@@ -11044,7 +10288,7 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
-msgid "Remember _pin\t"
+msgid "Remember _PIN"
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
@@ -11090,9 +10334,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:292
-#, fuzzy
msgid "Reconcile account now?"
-msgstr "Velg konto"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:201
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:222
@@ -11128,9 +10371,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:239
-#, fuzzy
msgid "Online HBCI Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:282
msgid ""
@@ -11203,10 +10445,10 @@
"has been found for that medium. Aborting."
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:62
msgid "Unspecified"
msgstr "Uspesifisert"
@@ -11232,9 +10474,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:783
-#, fuzzy
msgid "Choose HBCI customer"
-msgstr "Egendefinert"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:784
msgid ""
@@ -11256,64 +10497,56 @@
#. Menus
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:84
-#, fuzzy
msgid "_Online Actions"
-msgstr "Pålogget"
+msgstr ""
#. Menu Items
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:87
-#, fuzzy
msgid "_HBCI Setup..."
-msgstr "Grunnleggende oppsett"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Gather initial HBCI information"
-msgstr "Generell informasjon"
+msgid "Initial setup of HBCI/AqBanking access"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:90
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Get _Balance"
-msgstr "Ikke balansert"
+msgid "Get _Balance"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:91
-msgid "Get the account balance online through HBCI"
+msgid "Get the account balance online through HBCI/AqBanking"
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Get _Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:94
-msgid "Get the transactions online through HBCI"
+msgid "Get the transactions online through HBCI/AqBanking"
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
-#, fuzzy
-msgid "HBCI _Issue Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:97
msgid "Issue a new transaction online through HBCI"
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Issue Internal Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:106
-msgid "Issue a new bank-internal transaction online through HBCI"
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through HBCI/AqBanking"
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:109
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Issue _Direct Debit"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:110
-msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI"
+msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI/AqBanking"
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:342
@@ -11347,14 +10580,12 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:75
-#, fuzzy
msgid "Account ID"
-msgstr "Konto"
+msgstr "Konto ID"
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:182
-#, fuzzy
msgid "(Full account ID: "
-msgstr "Alle kontoer"
+msgstr "(Full konto ID: "
#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:121
msgid ""
@@ -11416,14 +10647,12 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:670
-#, fuzzy
msgid "Reconcile (manual) match"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:675
-#, fuzzy
msgid "Reconcile (auto) match"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:683
msgid "Match missing!"
@@ -11434,9 +10663,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "(no)"
-msgstr "(ingen)"
+msgstr "(nei)"
#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:6
@@ -11444,9 +10672,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Sample data:"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:134
@@ -11484,9 +10711,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:43
-#, fuzzy
msgid "Import MT940"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:44
msgid "Process an MT940 response file"
@@ -11543,9 +10769,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:43
-#, fuzzy
msgid "Import _OFX/QFX..."
-msgstr "Importer QIF..."
+msgstr "Importer _OFX/QFX..."
#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
msgid "Process an OFX/QFX response file"
@@ -11621,9 +10846,8 @@
msgstr "(del)"
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1379
-#, fuzzy
msgid "You must enter a Type for the commodity."
-msgstr "Du må velge en skriver først."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1384
msgid "You must enter a name for the commodity."
@@ -11657,18 +10881,16 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:48
-#, fuzzy
msgid "Import _QIF..."
-msgstr "Importer QIF..."
+msgstr "Importer _QIF..."
#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:49
msgid "Import a Quicken QIF file"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>QIF Import</b>"
-msgstr "QIF-import"
+msgstr "<b>QIF Import</b>"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
msgid "Accounts and stock holdings"
@@ -11813,9 +11035,8 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
-#, fuzzy
msgid "Match duplicate transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
@@ -11953,114 +11174,110 @@
msgid "_Show documentation"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
msgid "Margin Interest"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:75 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:75 ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
msgid "Commissions"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:91 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:91 ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:101 ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:111
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:111 ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:121
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:121 ../intl-scm/guile-strings.c:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
msgid "Dividends"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:141
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:141 ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
msgid "Cap Return"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:100
+#. Translators FIXME: It is unclear whether these strings should
+#. really be translated, and if yes, into which translation.
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:102
msgid "type:bank"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:101
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:103
msgid "type:cash"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:102
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:104
msgid "type:ccard"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:103
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:105
msgid "type:invst"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:104
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:106
msgid "type:port"
-msgstr "Rapport"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:105
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:107
msgid "type:oth a"
-msgstr "Type:"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:106
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:108
msgid "type:oth l"
-msgstr "Type:"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:107
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:109
msgid "type:class"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:108
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:110
msgid "type:cat"
-msgstr "Type:"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:109
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:111
msgid "type:security"
-msgstr "Sikkerhet:"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:110
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:112
msgid "account"
-msgstr "Konto"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:111
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:113
msgid "option:autoswitch"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:112
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:114
msgid "clear:autoswitch"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:661
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:663
msgid "The Date format is ambiguous. Please choose the correct format."
msgstr ""
@@ -12094,7 +11311,7 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
msgid "Deposit"
msgstr "Sett inn"
@@ -12159,8 +11376,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
msgid "Buy"
msgstr "Kjøp"
@@ -12173,8 +11390,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
msgid "Sell"
msgstr "Selg"
@@ -12186,7 +11403,7 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
msgid "Rebate"
msgstr "Rabatt"
@@ -12215,9 +11432,8 @@
msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
-#, fuzzy
msgid "Rebalance Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
msgid "The current transaction is not balanced."
@@ -12282,9 +11498,8 @@
msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669
-#, fuzzy
msgid "Type:T"
-msgstr "Type:"
+msgstr "Type:T"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677
msgid "sample:Notes field sample text string"
@@ -12318,26 +11533,22 @@
msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:306
-#, fuzzy
msgid "Tot Shares"
-msgstr "Delte kataloger"
+msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:327
-#, fuzzy
msgid "Debit Formula"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:334
-#, fuzzy
msgid "Credit Formula"
-msgstr "Kredittkort"
+msgstr ""
#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
#. is set to, and subsequently displayed.
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:872
-#, fuzzy
msgid "Scheduled"
-msgstr "Planlegg"
+msgstr "Planlagt"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:903
msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
@@ -12348,9 +11559,8 @@
msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:941
-#, fuzzy
msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:944
msgid "Enter the name of the Vendor"
@@ -12365,9 +11575,8 @@
msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
-#, fuzzy
msgid "Reason the transaction was voided"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1100
msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
@@ -12409,99 +11618,105 @@
msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1934
-#, fuzzy
msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1968
-#, fuzzy
msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr "Skriv inn merknader for transaksjonen"
+msgstr ""
#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:414
-#, fuzzy
msgid "List"
-msgstr "Siste"
+msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:272
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:338
-#, fuzzy
msgid "Style Sheet Name"
-msgstr "Stilark"
+msgstr "Stilark Navn"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:264
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:265
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:266
msgid "The numeric ID of the report."
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:822
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:823
msgid "Print Report..."
-msgstr "Porteføljerapport"
+msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Export Report"
-msgstr "Rapport"
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:825
+msgid "Save Report"
+msgstr "Lagre Rapport"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:826
-#, fuzzy
+msgid ""
+"Save the current report for later use in ~/.gnucash/saved-reports-2.0 so "
+"that they are accessible as menu entries in the report menu. Will go into "
+"effect at the next startup of gnucash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
+msgid "Export Report"
+msgstr "Eksporter Rapport"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
msgid "Report Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr "Rapport Alternativer"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:829
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:836
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:838
msgid "Forward"
msgstr "Send videre"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:840
msgid "Reload"
msgstr "Gjenles"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:835
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1119
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1155
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1114
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
msgid "Choose export format"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1115
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr ""
#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1154
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
+#, c-format
msgid "Save %s To File"
-msgstr "Lagre HTML til fil"
+msgstr "Lagre %s Til Fil"
#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
+#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Du kan ikke lagre til dette filnavnet."
+msgstr ""
+"Du kan ikke lagre til dette filnavnet.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Du kan ikke lagre til den filen."
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1246
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1268
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file\n"
@@ -12509,91 +11724,83 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1268
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1290
msgid "There are no options for this report."
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
-#. * @}
-#. * @}
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fjern"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
msgid "Add >>"
msgstr "Legg til >>"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
msgid "Available reports"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
msgid "Cols"
msgstr "Kolonner"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
msgid "Column span:"
msgstr "kolonnebredde:"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
msgid "Enter report row/column span"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
msgid "HTML Style Sheets"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
msgid "New Style Sheet"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
msgid "New style sheet info"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
msgid "Report Size"
-msgstr "Rapportnavn"
+msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
msgid "Row span:"
msgstr "Radbredde:"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
msgid "Select HTML Style Sheet"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:21
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
msgid "Size..."
msgstr "Størrelse..."
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:22
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:21
msgid "Style sheet options"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:23
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:22
msgid "Style sheet template:"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:24
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:23
msgid "Style sheets"
msgstr ""
@@ -12603,14 +11810,13 @@
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
msgid "Report error"
-msgstr "Rapportnavn"
+msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:203
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr ""
@@ -12627,2493 +11833,377 @@
#. Menu Items
#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:48
-#, fuzzy
msgid "St_yle Sheets"
-msgstr "Stilark..."
+msgstr "_Stilark"
#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:49
msgid "Edit report style sheets."
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:8
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
-msgid "Account Tree"
-msgstr "Kontotre"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
-msgid "Double click expands parent accounts"
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:64
+msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:65
msgid ""
-"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
-"opening a register."
+"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
+"when outputting to STDOUT."
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
-msgid "Account types to display"
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-#, fuzzy
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "Valgte konti:"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
-msgid "Can't save window state"
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+msgid "Importing transactions..."
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Book Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
-msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+#, c-format
+msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
-msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+msgid "Some transactions may be discarded."
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+msgid "Finding duplicate transactions..."
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
-#, fuzzy
-msgid "The last stable version was "
-msgstr "Den siste stabile versjonen var %s."
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
-#, fuzzy
-msgid "The next stable version will be "
-msgstr "Neste stabile versjon vil være %s."
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
-msgid "Loading modules... "
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+msgid "Loading QIF file..."
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
-msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr ""
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:70
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "Velkommen til GnuCash"
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
-msgid "Loading configs..."
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
-msgid "Welcome Sample Report"
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
-msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
-msgid "Loading data..."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
-msgid "Show version."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:68
-msgid "Generate an argument summary."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
-msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
-msgid ""
-"Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
-"regexp."
+msgid "Graphs"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
-msgid "Enable debugging code."
+msgid "Sample graphs:"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
-msgid "Enable developers mode."
-msgstr ""
+msgid "Done."
+msgstr "Ferdig."
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
-msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
+msgid "Test Graphing"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
-msgid ""
-"List of directories to search when looking for config files. Each element "
-"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
-"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:82
+msgid "Sample graphs."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
-msgid ""
-"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
-"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
-"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
-"the path."
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:92
+msgid "URL to frame"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
-msgid ""
-"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
-"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
-"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
-"the current value of the path."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
-msgid "Show GnuCash usage information"
+msgid "URL to display in report"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Vis denne hjelpeteksten"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
-msgid "Enable debugging mode"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
-msgid "Enable developers mode"
+msgid "Frame URL"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
-msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
-msgstr ""
+msgid "Custom Web Report"
+msgstr "Egendefinert Web Rapport"
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
-msgid "Set configuration path"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
-msgid "Set shared data file search path"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
-msgid "Set the search path for documentation files"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
-msgid "Evaluate the guile command"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
-msgid "Load the given .scm file"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
-msgid "Add price quotes to given FILE."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
-msgid "Load the user configuration"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
-msgid "Load the system configuration"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
-msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:122
-msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:144
-msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:131
-msgid ""
-"You are missing some needed Perl libraries.\n"
-"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:136
-#, fuzzy
-msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:140
-#, fuzzy
-msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av filen."
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
-msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
-msgid "Continue using only the good quotes?"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
-msgid "Continuing with good quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160
-msgid "Unable to create prices for these items:"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
-msgid "Add remaining good quotes?"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
-msgid "Adding remaining good quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:348
-msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Overview of GnuCash"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Introduction to GnuCash"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
-msgid "About this Book"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
-msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Installation"
-msgstr "Internasjonal"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
-msgid "Basic Structure and Setup"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
-msgid "Data Entry Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
-#, fuzzy
-msgid "File, Accounts and Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Double Entry"
-msgstr "Underoppføring"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
-#, fuzzy
-msgid "The GnuCash Interface"
-msgstr "Øk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
-msgid "Create a new set of accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:350
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Dagens tips"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Account Tree Window"
-msgstr "Kontotre"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:192 ../intl-scm/guile-strings.c:368
-msgid "Account Register Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 ../intl-scm/guile-strings.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:384
-msgid "Tool Bar Buttons"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
-msgid "Menu Items"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
-msgid "Menu Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Setting Preferences"
-msgstr "GnuCash brukervalg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 ../intl-scm/guile-strings.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-msgid "Business"
-msgstr "Arbeid"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:496
-msgid "International"
-msgstr "Internasjonal"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Online Banking"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:504
-msgid "Register Colors"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
-msgid "Getting Help"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Help Manual"
-msgstr "_Håndbok"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
-msgid "Web Access"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Topic Search"
-msgstr "Søk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Creating and Saving Files"
-msgstr "Opprett en ny fil"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Importing QIF Files"
-msgstr "Importer QIF-filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
-msgid "Backing Up and Protecting Data"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 ../intl-scm/guile-strings.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:332
-msgid "Putting It All Together"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Organizing Your Accounts"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
-msgid "Basic Accounting Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Balance Sheet Accounts"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 ../intl-scm/guile-strings.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Income and Expense Accounts"
-msgstr "Vis inntekts- og utgiftskonti"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash Accounts"
-msgstr "GnuCash kontonavn"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Balance sheet accounts"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Transactions"
-msgstr "_Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Concepts of Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
-#, fuzzy
-msgid "The Account Register"
-msgstr "Registrer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Simple Two Account Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Multi Account Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Account Register Features"
-msgstr "Registrer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
-msgid "Choosing a Register Style"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
-msgid "Using Entry Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Additional Transaction Examples"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
-msgid "Starting with Your Checkbook"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
-msgid "Setting up Accounts"
-msgstr "Setter opp kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
-msgid "Entering Deposits"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
-msgid "Entering Withdrawals"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
-msgid "ATM/Cash Withdrawals"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Reconciling your Accounts"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Managing Credit Cards"
-msgstr "Kredittkort"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Setting Up Accounts"
-msgstr "Setter opp kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Entering Charges"
-msgstr "Øk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Entering Payments"
-msgstr "Første betaling:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-#, fuzzy
-msgid "Investments"
-msgstr "Første betaling:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Custom Accounts Example"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
-msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
-msgid "Buying New Investments"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Selling Investments"
-msgstr "Første betaling:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
-msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
-msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
-msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
-msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
-msgid "Stock Options (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
-msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Portfolio View"
-msgstr "Portefølje"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
-msgid "Updating Prices (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
-msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
-msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
-msgid "GnuCash Help"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
-#, fuzzy
-msgid "What is GnuCash?"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
-msgid "Running GnuCash for the First Time"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Import QIF Files"
-msgstr "Importer QIF-filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Usage"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash Windows"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:370
-msgid "Menus"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Summary Bar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
-#, fuzzy
-msgid "List of Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Report Window"
-msgstr "Skriv ut rapportvinduet"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Tool Windows"
-msgstr "_Vinduer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled Transactions Window"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile Window"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Commodity Editor"
-msgstr "Send"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
-msgid "Find Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Help Window"
-msgstr "_Vinduer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Setting Up and Editing Accounts"
-msgstr "Setter opp kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Types of GnuCash Accounts"
-msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
-#, fuzzy
-msgid "To Create a Chart of Accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
-#, fuzzy
-msgid "To Create a New Account"
-msgstr "Opprett en ny konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#, fuzzy
-msgid "To Edit an Account"
-msgstr "Rediger konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
-#, fuzzy
-msgid "To Edit a Chart of Accounts"
-msgstr "Tapte kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
-#, fuzzy
-msgid "To Delete an Account"
-msgstr "_Slett konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
-#, fuzzy
-msgid "To Jump to Another Account"
-msgstr "valgte kontoer:"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#, fuzzy
-msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
-msgstr "Velg konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
-#, fuzzy
-msgid "To Perform a Stock Split"
-msgstr "Splitt"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Druid"
-msgstr "Splitt"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Using the Register to Record Transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Changing the Register View"
-msgstr "Registrer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
-#, fuzzy
-msgid "To Enter a Transaction"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
-msgid "Enter Directly in the Register Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
-msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
-#, fuzzy
-msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
-#, fuzzy
-msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
-#, fuzzy
-msgid "To Edit a Transaction"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
-#, fuzzy
-msgid "To Delete a Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
-#, fuzzy
-msgid "To Remove Transaction Splits"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
-#, fuzzy
-msgid "To Copy a Transaction"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
-#, fuzzy
-msgid "To Schedule Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
-msgid "Since Last Run Druid"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
-msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
-#, fuzzy
-msgid "To Print Checks"
-msgstr "Skriv ut sjekk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
-msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
-msgid "Types of Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
-#, fuzzy
-msgid "General Reports"
-msgstr "Rapport"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
-msgid "Assets & Liabilities"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
-msgid "Income & Expense"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Business Reports"
-msgstr "Enkel"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
-msgid "To Create Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
-#, fuzzy
-msgid "To Customize Reports and Graphs"
-msgstr "Egendefinert format"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
-msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
-msgid "Customizing GnuCash"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Account Options"
-msgstr "Kontotyper"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Setting Your Preferences"
-msgstr "GnuCash brukervalg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
-msgid "Online Banking & Importing"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
-msgid "User Info"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Balansert"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
-#, fuzzy
-msgid "Changing Style Sheets"
-msgstr "Stilark..."
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabeller"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:876
-msgid "Technicolor"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Lukk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Setting Tax Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
-msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
-msgstr "Detaljert beskrivelse"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Rapporter en feil"
-
-#. src/tax/us/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Tax Number"
-msgstr "Tall"
-
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
-#, fuzzy
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
-msgid "Receive"
-msgstr "Motta"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
-msgid "Increase"
-msgstr "Øk"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
-msgid "Decrease"
-msgstr "Senk"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
-msgid "Withdrawal"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
-msgid "Spend"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
-msgid "Current Year Start"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
-msgid "Start of the current calendar year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
-msgid "Current Year End"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
-msgid "End of the current calendar year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
-msgid "Previous Year Start"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
-msgid "Beginning of the previous calendar year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
-msgid "Previous Year End"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
-msgid "End of the Previous Year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
-msgid "Current Financial Year Start"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
-msgid "Start of the current financial year/accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
-msgid "Previous Financial Year Start"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
-msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
-msgid "End Previous Financial Year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
-msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
-msgid "End Current Financial Year"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
-msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
-msgid "Start of the current month"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
-msgid "End of the current month"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
-msgid "The beginning of the previous month"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
-msgid "Last day of previous month"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
-msgid "Start of current quarter"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
-msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
-msgid "End of current quarter"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
-msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
-msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
-msgid "End of previous quarterly accounting period"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
-msgid "The current date"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670
-msgid "One Month Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:674
-msgid "One Week Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:678
-msgid "Three Months Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-msgid "Six Months Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:686
-msgid "One Year Ago"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
-msgid "Preparer"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:882
-msgid "Name of person preparing the report"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
-msgid "Prepared for"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:888
-msgid "Name of organization or company prepared for"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
-msgid "Show preparer info"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-msgid "Name of organization or company"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-msgid "Enable Links"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:900
-msgid "Enable hyperlinks in reports"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "Background Tile"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Background tile for reports."
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-msgid "Heading Banner"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
-msgid "Banner for top of report."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:936
-msgid "Company logo image."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-msgid "Background Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-msgid "General background color for report."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
-#, fuzzy
-msgid "Text Color"
-msgstr "Bare tekst"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-msgid "Normal body text color."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
-msgid "Link Color"
-msgstr "Farger på lenke"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:954
-msgid "Link text color."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
-msgid "Table Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-msgid "Default background for table cells."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
-msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-msgid "Default alternate background for table cells."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:972
-msgid "Default color for subtotal rows."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
-msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-msgid "Color for subsubtotals"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
-msgid "Grand Total Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:984
-msgid "Color for grand totals"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
-msgid "Table cell spacing"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
-msgid "Space between table cells"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-msgid "Table cell padding"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
-msgid "Table border width"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
-msgid "Bevel depth on tables"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-msgid "Prepared by: "
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
-msgid "Prepared for: "
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
-msgid "Fancy"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-msgid "Heading Alignment"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
-msgid "Align the banner to the left"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Oppgi"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
-msgid "Align the banner in the center"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
-msgid "Align the banner to the right"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
-#, fuzzy
-msgid "Background color for reports."
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-#, fuzzy
-msgid "Background Pixmap"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
-msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Plain"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
-msgid "Select a date to report on"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
-msgid "Start of reporting period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-msgid "End of reporting period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
-msgid "The amount of time between data points"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-msgid "Week"
-msgstr "Uke"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
-msgid "2Week"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "Two Weeks"
-msgstr "Uker"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
-msgid "Quarter"
-msgstr "Kvartal"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-msgid "Half Year"
-msgstr "Halvår"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-msgid "All accounts"
-msgstr "Alle kontoer"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-msgid "Top-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
-msgid "Second-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-msgid "Fourth-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-msgid "Sixth-level"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-msgid "Group the accounts in main categories?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
-msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-msgid "The source of price information"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-msgid "Weighted Average"
-msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-msgid "Most recent"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-msgid "The most recent recorded price"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-msgid "Nearest in time"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-msgid "Width of plot in pixels."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-msgid "Height of plot in pixels."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#, fuzzy
-msgid "Cross"
-msgstr "Kolonner"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "Kilde"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-msgid "Asterisk"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
-msgid "Filled circle"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
-msgid "Circle filled with color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
-msgid "Filled square"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-msgid "Square filled with color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
-msgid "Alphabetical by account code"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#, fuzzy
-msgid "Alphabetical by account name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-msgid "By amount, largest to smallest"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-msgid "_Assets & Liabilities"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-msgid "_Income & Expense"
-msgstr "_Inntekt og utgift"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-msgid "_Taxes"
-msgstr "_Skatt"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-msgid "_Sample & Custom"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#, fuzzy
-msgid "_Custom"
-msgstr "Egendefinert"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-msgid "Report name"
-msgstr "Rapportnavn"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-msgid "Enter a descriptive name for this report"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Stilark"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-msgid " Stylesheet"
-msgstr " Stilark"
-
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#, fuzzy
-msgid "Closing Entries"
-msgstr "Faktura"
-
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
-#, fuzzy
-msgid "Adjusting Entries"
-msgstr "Budsjettoppføringer"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-msgid "Assets"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-msgid "Liabilities"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
-msgid "Stocks"
-msgstr "Aksjer"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
-msgid "Mutual Funds"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-msgid "Currencies"
-msgstr "Valuta"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-msgid "Expenses"
-msgstr "Utgifter"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-msgid "Equities"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-msgid "Checking"
-msgstr "Sjekker"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
-msgid "Savings"
-msgstr "Sparemidler"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-msgid "Money Market"
-msgstr "Pengemarked"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-msgid "Credit Lines"
-msgstr "Kredittlinjer"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
-#, c-format
-msgid "Building '%s' report ..."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#, c-format
-msgid "Rendering '%s' report ..."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-msgid "Account name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
-msgid "Exchange rate"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-msgid "Exchange rates"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
-msgid "This report requires you to specify certain report options."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
-msgid "Edit report options"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-msgid "No accounts selected"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-msgid "This report requires accounts to be selected."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-msgid "No data"
-msgstr "Ingen data"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-msgid "Can't save style sheet"
-msgstr "Kan ikke lagre stilark"
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "This report has no options."
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#, c-format
-msgid "Display the %s report"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-msgid "Sample graphs:"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-#, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "Ingen"
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-msgid "Test Graphing"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
-msgid "Sample graphs."
-msgstr ""
-
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:106
msgid "Number of columns"
msgstr "Antall spalter"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
msgid "Edit Options"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
msgid "Single Report"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Enkel Rapport"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
msgid "Multicolumn View"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-msgid "URL to frame"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-msgid "URL to display in report"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
-msgid "Frame URL"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
-#, fuzzy
-msgid "Custom Web Report"
-msgstr "Egendefinert format"
-
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 ../intl-scm/guile-strings.c:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:192
msgid "Hello, World!"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
msgid "Boolean Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
msgid "This is a boolean option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
msgid "Multi Choice Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
msgid "This is a multi choice option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
msgid "First Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
msgid "Help for first option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
msgid "Second Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
msgid "Help for second option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
msgid "Third Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
msgid "Help for third option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
msgid "Fourth Options"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
msgid "The fourth option rules!"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
msgid "String Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
msgid "This is a string option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
msgid "Hello, World"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
msgid "Just a Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
msgid "This is a date option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
msgid "Time and Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
msgid "This is a date option with time"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
msgid "Combo Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
msgid "This is a combination date option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
msgid "Relative Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
msgid "This is a relative date option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
msgid "Number Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
msgid "This is a number option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+msgid "Background Color"
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:196
msgid "This is a color option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+msgid "Text Color"
+msgstr "Tekst Farge"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:204
msgid "Hello Again"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
msgid "An account list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
msgid "This is an account list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
msgid "A list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
msgid "This is a list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
msgid "The Good"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
msgid "Good option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
msgid "The Bad"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
msgid "Bad option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
msgid "The Ugly"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
msgid "Ugly option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
msgid "Testing"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
msgid "Crash the report"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
msgid ""
"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
"this."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
msgid ""
"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -15121,7 +12211,7 @@
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
#, c-format
msgid ""
"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -15129,766 +12219,810 @@
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
#, c-format
msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
#, c-format
msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
msgid "online book"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
#, c-format
msgid "The current time is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
#, c-format
msgid "The boolean option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
msgid "true"
msgstr "sann"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
msgid "false"
msgstr "usann"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
#, c-format
msgid "The string option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
#, c-format
msgid "The date option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
#, c-format
msgid "The number option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
msgid "Items you selected:"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
msgid "List items selected"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
msgid "You have selected no accounts."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
msgid "A sample report with examples."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "Avslutt GnuCash"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:370
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
-msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+msgid "Alternate Period"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
-msgid "Step Size"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+msgid "Use From - To"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-msgid "Report's currency"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:382
+msgid "Use From - To period"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-msgid "Price of Commodity"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-msgid "Price Source"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
-msgid "Show Net Profit"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-msgid "Show Asset & Liability bars"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:390
+msgid "Apr 1 - May 31"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
-msgid "Show Net Worth bars"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
-msgid "Marker"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#, fuzzy
-msgid "Marker Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:396
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
-msgid "Plot Width"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:398
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-msgid "Plot Height"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:402
+msgid "Last Year"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-msgid "Calculate the price of this commodity."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#, fuzzy
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:408
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
-msgid "Price Database"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:410
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
-msgid "The recorded prices"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
-msgid "Color of the marker"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:414
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:416
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
-#, fuzzy
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr "Dobbel"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:418
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-msgid "All Prices equal"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:420
+msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:422
+msgid "Select accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
-msgid "All Prices at the same date"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:428
+msgid "Print Full account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:430
+msgid "Print all Parent account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:432
msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-msgid "Only one price"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+msgid "Sub-"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
+"export them."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:444
msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
+"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
+"set up tax-related accounts."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-msgid "Identical commodities"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
-msgid "Price Scatterplot"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:456
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
-msgid "Income/Expense Chart"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:458
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+msgid "Tax Report & TXF Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+msgid "TXF"
+msgstr ""
+
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+msgid "Income Barchart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
-msgid "Show Income and Expenses?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
+msgid "Expense Barchart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
+msgid "Asset Barchart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
-msgid "Show the net profit?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
+msgid "Liability Barchart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-msgid "Show a Net Worth bar?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
-msgid "Net Profit"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
-msgid "Net Worth"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-msgid "Income Chart"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
-msgid "Asset Chart"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+msgid "Income Over Time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
-msgid "Expense Chart"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+msgid "Expense Over Time"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
-msgid "Liability Chart"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+msgid "Step Size"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
-msgid "Net Worth Barchart"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+msgid "Report's currency"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
-#, fuzzy
-msgid "Income & Expense Chart"
-msgstr "_Inntekt og utgift"
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+msgid "Price Source"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
-#, fuzzy
-msgid "General Journal"
-msgstr "Rapport"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
-#, fuzzy
-msgid "query"
-msgstr "Oppgi"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+msgid "Show long account names"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
-#, fuzzy
-msgid "journal"
-msgstr "Normal"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dobbel"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#, fuzzy
-msgid "debit-string"
-msgstr "Redigerer"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+msgid "Plot Width"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
-#, fuzzy
-msgid "credit-string"
-msgstr "Øk"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+msgid "Plot Height"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
-#, fuzzy
-msgid "Running Balance"
-msgstr "Balanse"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+msgid "Sort Method"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-msgid "Totals"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
-#, fuzzy
-msgid "Cash Flow"
-msgstr "Kontant"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
-#, fuzzy
-msgid "Account Display Depth"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
-msgid "Always show sub-accounts"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
-msgid "Show Exchange Rates"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Account Names"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-msgid "Show the exchange rates used"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
-msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:536
+msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
-#, c-format
-msgid "%s - %s to %s for"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:538
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and subaccounts"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and selected subaccounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
-#, fuzzy
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
-#, fuzzy
-msgid "Money In"
-msgstr "Pengemarked"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+msgid "Show Totals"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
-#, fuzzy
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
-#, fuzzy
-msgid "Money Out"
-msgstr "Pengemarked"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#, fuzzy
-msgid "Difference"
-msgstr "Differanse:"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
msgid "Trial Balance"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
msgid "Report Title"
-msgstr "Rapportnavn"
+msgstr "Rapport Tittel"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
msgid "Title for this report"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
msgid "Company name"
-msgstr "Kontonavn"
+msgstr "Firma navn"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
msgid "Name of company/individual"
-msgstr "Antall spalter"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
msgid "Date of Report"
-msgstr "Rapport"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
msgid "Report variation"
-msgstr "Rapportnavn"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
msgid "Kind of trial balance to generate"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
msgid "Accounts to include"
-msgstr "Kontokode"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
msgid "Report on these accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr "Velg underkontoer"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
msgid "Merchandising"
-msgstr "Mekanisme:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
msgid "Gross adjustment accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
msgid ""
"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
msgid "Income summary accounts"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
msgid ""
"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -15898,39 +13032,38 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
msgid "Entries"
-msgstr "Budsjettoppføringer"
+msgstr "Oppføringer"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
msgid ""
"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr ""
@@ -15938,2885 +13071,4636 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
msgid ""
"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
-msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+msgid "Show the exchange rates used"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
msgid "Current Trial Balance"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
msgid "Work Sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
-#, fuzzy
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+msgid "Closing Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
msgid "for Period"
-msgstr "Periode:"
+msgstr "for Periode"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
msgid "to"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "til"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
msgid "For Period Covering"
-msgstr "Periode:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
msgid "TRIAL BALANCE"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
msgid "ADJUSTMENTS"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
msgid "INCOME STATEMENT"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
msgid "BALANCE SHEET"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
msgid "DEBIT"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
msgid "CREDIT"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
msgid "Account Title"
-msgstr "Kontotype"
+msgstr "Konto Tittel"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
msgid "Unrealized Gains"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
msgid "Net Income"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
msgid "Net Loss"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
-msgid "Sorting"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+msgid "Price of Commodity"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
-msgid "Filter Type"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:830
+msgid "Show Net Profit"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
-#, fuzzy
-msgid "Void Transactions?"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr "Effektiv dato:"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:834
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#, fuzzy
-msgid "Use Full Account Name?"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+msgid "Marker"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-#, fuzzy
-msgid "Other Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+msgid "Marker Color"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#, fuzzy
-msgid "Use Full Other Account Name?"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#, fuzzy
-msgid "Other Account Code"
-msgstr "Ny konto"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+msgid "The source of price information"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-msgid "Sign Reverses?"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
-msgid "Primary Key"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Account Name?"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+msgid "Price Database"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-#, fuzzy
-msgid "Show Account Code?"
-msgstr "Kontokode"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+msgid "The recorded prices"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
-msgid "Primary Subtotal"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+msgid "Color of the marker"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+msgid "Double-Weeks"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-msgid "Primary Sort Order"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+msgid "All Prices equal"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-msgid "Secondary Key"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-msgid "Secondary Subtotal"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
+msgid "All Prices at the same date"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-msgid "Secondary Sort Order"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+msgid "Only one price"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "No data"
+msgstr "Ingen data"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+msgid "Identical commodities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+msgid "Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+msgid "Net Worth"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+msgid "Income Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
+msgid "Asset Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+msgid "Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+msgid "Liability Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
+msgid "Budget Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
msgid "Income Statement"
-msgstr "Lønnskonto"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
msgid "Income Statement Start Date"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
msgid "Start of the period this income statement will cover"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
msgid "Income Statement End Date"
-msgstr "Startdato:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
msgid "End of the period this income statement will cover"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
msgid "Parent account balances"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
msgid "How to show any balance in parent accounts"
-msgstr "Du må velge en gyldig opphavskonto."
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
msgid "Parent account subtotals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
msgid "Omit zero balance figures"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
msgid "Label the revenue section"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
msgid "Include revenue total"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
msgid "Label the expense section"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
msgid "Include expense total"
-msgstr "_Inntekt og utgift"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
msgid "Show Immediate Balance"
-msgstr "Ikke balansert"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
msgid "Recursive Balance"
-msgstr "Effektiv dato:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
msgid "Include subaccounts in balance"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
msgid "Omit Balance"
-msgstr "Ikke balansert"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
msgid "Do not show parent account balances"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
msgid "Show subtotals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
msgid "Do not show subtotals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
msgid ""
"Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
msgid "Revenues"
-msgstr "Brukervalg"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
msgid "Total Revenue"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#, fuzzy
-msgid "Total Expenses"
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+msgid "Expenses"
msgstr "Utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+msgid "Total Expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
msgid "Net income"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
msgid "Net loss"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-msgid "Income Barchart"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+msgid "Income Piechart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-msgid "Expense Barchart"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+msgid "Expense Piechart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-msgid "Asset Barchart"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+msgid "Asset Piechart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-msgid "Liability Barchart"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+msgid "Liability Piechart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-msgid "Income Over Time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+msgid "Income Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-msgid "Expense Over Time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+msgid "Expense Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-msgid "Assets Over Time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+msgid "Maximum number of slices in pie"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-msgid "Liabilities Over Time"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
-msgid "Show Accounts until level"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+msgid "Sorting"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-msgid "Show long account names"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+msgid "Filter Type"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-msgid "Use Stacked Bars"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+msgid "Void Transactions?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
-msgid "Maximum Bars"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+msgid "Reconciled Date"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-msgid "Sort Method"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+msgid "Use Full Account Name?"
+msgstr "Bruk fullt Kontonavn?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+msgid "Other Account Name"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-msgid "Show accounts to this depth and not further"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+msgid "Use Full Other Account Name?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
-msgid "Show the full account name in legend?"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+msgid "Other Account Code"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+msgid "Running Balance"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
-msgid "Maximum number of bars in the chart"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+msgid "Totals"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-#, c-format
-msgid "Balances %s to %s"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+msgid "Sign Reverses?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Ved slutt"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+msgid "Show Full Account Name?"
+msgstr "Vis Fullt Konto Navn?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+msgid "Show Account Code?"
+msgstr "Vis Kontokode?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+msgid "Secondary Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr ""
+
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
msgid "Investment Portfolio"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
msgid "Share decimal places"
-msgstr "Balanse"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
msgid "Report Currency"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
msgid "Stock Accounts to report on"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
msgid "Listing"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
msgid "Units"
-msgstr "Enheter:"
+msgstr "Enheter"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-msgid "Balance Sheet"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+msgid "Advanced Portfolio"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
-#, fuzzy
-msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr "Velg konto"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+msgid "Include gains and losses"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#, fuzzy
-msgid "Balance sheet as-of date"
-msgstr "Velg konto"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+msgid "Most recent"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
-msgid "Report form Balance Sheet"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+msgid "The most recent recorded price"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-msgid "Create report in report (as opposed to report) form"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Nearest in time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
-#, fuzzy
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
-msgid "Include assets total"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+msgid "Money In"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+msgid "Money Out"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
-msgid "Label the liabilities section"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+msgid "Gain"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+msgid "Total Return"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-msgid "Include liabilities total"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+msgid "Equity Statement"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+msgid "Equity Statement Start Date"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
-#, fuzzy
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+msgid "Start of the period this equity statement will cover"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+msgid "Equity Statement End Date"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-msgid "Include equity total"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+msgid "End of the period this equity statement will cover"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+msgid "Report only on these accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
-#, fuzzy
-msgid "Total Assets"
-msgstr "Total"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+msgid "Capital"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
-#, fuzzy
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr "Total"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+msgid "Investments"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
-msgid "Retained Losses"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+msgid "Withdrawals"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
msgid "Unrealized Losses"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
-msgid "Total Equity"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+msgid "Increase in capital"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-msgid "Total Liabilities & Equity"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+msgid "Decrease in capital"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#, fuzzy
-msgid "Account Summary"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+msgid "Cash Flow"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#, fuzzy
-msgid "Account summary as-of date"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
-msgid "Depth limit behavior"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#, c-format
+msgid "%s - %s to %s for"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#, fuzzy
-msgid "Account Balance"
-msgstr "Ikke balansert"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr "%s og valgte underkontoer"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's balance"
-msgstr "Ta med underkontoer"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account code"
-msgstr "Kontokode"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-msgid "Account Type"
-msgstr "Kontotype"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+msgid "Difference"
+msgstr "Differanse"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-msgid "Show an account's account type"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+msgid "The title of the report"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
-#, fuzzy
-msgid "Account Description"
-msgstr "Kontotyper"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's description"
-msgstr "(ingen beskrivelse)"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+msgid "Display the date?"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-#, fuzzy
-msgid "Account Notes"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+msgid "Display the check number?"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's notes"
-msgstr "Kontokode"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+msgid "Display the description?"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#, fuzzy
-msgid "Recursive balance"
-msgstr "Effektiv dato:"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+msgid "Display the account?"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+msgid "Display the number of shares?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
-#, fuzzy
-msgid "Raise accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+msgid "Display the amount?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#, fuzzy
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr "Rediger konto"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+msgid "Single Column Display"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbel"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
-#, fuzzy
-msgid "Account title"
-msgstr "Kontonavn"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+msgid "Two Column Display"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Portefølje"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#, fuzzy
-msgid "Include gains and losses"
-msgstr "Ta med underkontoer"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
-msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+msgid "Display a running balance"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-msgid "Gain"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+msgid "Display the totals?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-#, fuzzy
-msgid "Total Return"
-msgstr "Total"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-msgid "Equity Statement"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+msgid "Total Debits"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
-#, fuzzy
-msgid "Equity Statement Start Date"
-msgstr "Startdato:"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-msgid "Start of the period this equity statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+msgid "Total Credits"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#, fuzzy
-msgid "Equity Statement End Date"
-msgstr "Startdato:"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-msgid "End of the period this equity statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+msgid "Net Change"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-#, fuzzy
-msgid "Report only on these accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-msgid "Capital"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+msgid "General Journal"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
-#, fuzzy
-msgid "Withdrawals"
-msgstr "Ta ut"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-msgid "Unrealized gains"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+msgid "query"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-msgid "Unrealized losses"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+msgid "journal"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#, fuzzy
-msgid "Increase in capital"
-msgstr "Øk"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+msgid "double"
+msgstr "Dobbel"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-#, fuzzy
-msgid "Decrease in capital"
-msgstr "Senk"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+msgid "debit-string"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-msgid "Captial"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+msgid "credit-string"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
msgid "Transaction Report"
msgstr "Transaksjonsrapport"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
msgid "Table for Exporting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
msgid "Total For "
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
msgid "Grand Total"
-msgstr "Ingen total"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
msgid "Transfer from/to"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
msgid "Report style"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
msgid "Multi-Line"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
msgid "Display N lines"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
msgid "Display 1 line"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
msgid "Report Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
msgid "Filter Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
msgid "Filter on these accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
msgid "Filter account"
-msgstr "valgte kontoer:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
msgid "Do not do any filtering"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
msgid "How to handle void transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
msgid "Non-void only"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
msgid "Show only non-voided transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
msgid "Void only"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
msgid "Show only voided transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
msgid "Both"
-msgstr "Måned"
+msgstr "Begge"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
msgid "Do not sort"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
msgid "Exact Time"
msgstr "Eksakt tid"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
msgid "Sort by exact time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
msgid "Sort by the Reconciled Date"
-msgstr "Sorter etter dato"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
msgid "Register Order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
msgid "Sort as with the register"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
msgid "Sort by this criterion first"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
msgid "Do a date subtotal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
msgid "Order of primary sorting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
msgid "Order of Secondary sorting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-msgid "Display the date?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
msgid "Display the reconciled date?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
-msgid "Display the check number?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-msgid "Display the description?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
msgid "Display the memo?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
msgid "Display the account name?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
msgid "Display the full account name"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
msgid "Display the account code"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
msgid ""
"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
"parameter is guessed)."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
msgid "Display the other account code"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-msgid "Display the number of shares?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
msgid "Display the shares price?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
-msgid "Display a running balance"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-msgid "Display the totals?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-msgid "Display the amount?"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
msgid "No amount display"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
-msgid "Single Column Display"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
-msgid "Double"
-msgstr "Dobbel"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
-msgid "Two Column Display"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
-#, fuzzy
-msgid "Reverse amount display for certain account types"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
msgid "Income and Expense"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
msgid "Credit Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
msgid ""
"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
"Income accounts"
-msgstr "Du må velge en kontotype."
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
msgid "Split Odd"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
msgid "Split Even"
-msgstr "Splitt"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
msgid "No matching transactions found"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
msgid ""
"No transactions were found that match the time interval and account "
"selection specified in the Options panel."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#, fuzzy
-msgid "The title of the report"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+msgid "Account Summary"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-msgid "Display the account?"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+msgid "Account summary as-of date"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-#, fuzzy
-msgid "Total Debits"
-msgstr "Total"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-#, fuzzy
-msgid "Total Credits"
-msgstr "Kreditt"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
-#, fuzzy
-msgid "Net Change"
-msgstr "Verifiser endringer"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+msgid "Account Balance"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
-#, fuzzy
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Enkel"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
-#, c-format
-msgid "%s - %s"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+msgid "Account Type"
+msgstr "Kontotype"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+msgid "Show an account's account type"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
-msgid "Average Balance"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+msgid "Account Description"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-msgid "Include Sub-Accounts"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+msgid "Show an account's description"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+msgid "Account Notes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+msgid "Recursive balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+msgid "Raise accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+msgid "Account title"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+msgid "Balance sheet as-of date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+msgid "Report form Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+msgid "Create report in report (as opposed to report) form"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+msgid "Label the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+msgid "Include assets total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+msgid "Label the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+msgid "Include equity total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+msgid "Total Assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+msgid "Retained Losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+msgid "Total Equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr ""
+
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+msgid "Average Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
msgid "Do transaction report on this account"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
msgid "Show table"
-msgstr "Vis _alt"
+msgstr "Vis Tabell"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
msgid "Show plot"
-msgstr "Vis _alt"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
msgid "Plot Type"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
msgid "The type of graph to generate"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
msgid "Profit"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
msgid "Profit (Gain minus Loss)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
msgid "Gain And Loss"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
msgid "Period start"
-msgstr "Periode:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
msgid "Period end"
-msgstr "Periode:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
msgid "Maximum"
msgstr "Maks"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
msgid "Minimum"
-msgstr "Min"
+msgstr "Minimum"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
msgid "Loss"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-msgid "Income vs. Day of Week"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+msgid "Preparer"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+msgid "Name of person preparing the report"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+msgid "Prepared for"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+msgid "Name of organization or company prepared for"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
-#, fuzzy
-msgid "Show Totals"
-msgstr "Ingen total"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+msgid "Show preparer info"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
-msgid "Maximum Slices"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+msgid "Name of organization or company"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-msgid "Show the total balance in legend?"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+msgid "Enable Links"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
-msgid "Income Piechart"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
-msgid "Expense Piechart"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+msgid "Background Tile"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-msgid "Asset Piechart"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+msgid "Background tile for reports."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
-msgid "Liability Piechart"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+msgid "Heading Banner"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+msgid "Banner for top of report."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+msgid "Company logo image."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+msgid "General background color for report."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+msgid "Normal body text color."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
-#, fuzzy
-msgid "Income Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+msgid "Link Color"
+msgstr "Farger på lenke"
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#, fuzzy
-msgid "Expense Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+msgid "Link text color."
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
-msgid "Maximum number of slices in pie"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+msgid "Table Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Balance at %s"
-msgstr "Balanse"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-msgid "Tax Report / TXF Export"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-msgid "Alternate Period"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-msgid "Override or modify From: & To:"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-msgid "Use From - To"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-msgid "Use From - To period"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-msgid "1st Est Tax Quarter"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+msgid "Color for subsubtotals"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-msgid "Jan 1 - Mar 31"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-msgid "2nd Est Tax Quarter"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+msgid "Color for grand totals"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-msgid "Apr 1 - May 31"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+msgid "Table cell spacing"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-msgid "3rd Est Tax Quarter"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+msgid "Space between table cells"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-msgid "Jun 1 - Aug 31"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+msgid "Table cell padding"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-msgid "4th Est Tax Quarter"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+msgid "Table border width"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
-msgid "Sep 1 - Dec 31"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+msgid "Bevel depth on tables"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#, fuzzy
-msgid "Last Year"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+msgid "Prepared by: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+msgid "Prepared for: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+msgid "Fancy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+msgid "Technicolor"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+msgid "Align the banner to the left"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+msgid "Align the banner in the center"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+msgid "Align the banner to the right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+msgid "Background color for reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+msgid "Default"
+msgstr "Forvalg"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+msgid "Select a date to report on"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+msgid "Start of reporting period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+msgid "End of reporting period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+msgid "The amount of time between data points"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+msgid "Week"
+msgstr "Uke"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+msgid "2Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+msgid "Two Weeks"
+msgstr "To Uker"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+msgid "Quarter"
+msgstr "Kvartal"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+msgid "Half Year"
+msgstr "Halvår"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+msgid "Year"
msgstr "År"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+msgid "All accounts"
+msgstr "Alle kontoer"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+msgid "Top-level"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+msgid "Second-level"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+msgid "Third-level"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+msgid "Fourth-level"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+msgid "Sixth-level"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-msgid "Select Accounts (none = all)"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#, fuzzy
-msgid "Select accounts"
-msgstr "valgte kontoer:"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-msgid "Suppress $0.00 values"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+msgid "Width of plot in pixels."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-msgid "Print Full account names"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+msgid "Height of plot in pixels."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-msgid "Print all Parent account names"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+msgid "Asterisk"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+msgid "Filled circle"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+msgid "Filled square"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+msgid "Square filled with color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Alphabetical by account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+msgid "Alphabetical"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+msgid "Alphabetical by account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+msgid "By amount, largest to smallest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "Kan ikke lagre stilark"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_Inntekt og utgift"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_Skatt"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Egendefinert"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Report name"
+msgstr "Rapportnavn"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stilark"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+msgid " Stylesheet"
+msgstr " Stilark"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+msgid "Account name"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+msgid "Exchange rate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+msgid "Exchange rates"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+msgid "Edit report options"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+msgid "No accounts selected"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-msgid "Sub-"
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+msgid "Stocks"
+msgstr "Aksjer"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+msgid "Mutual Funds"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+msgid "Currencies"
+msgstr "Valuta"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+msgid "Equities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+msgid "Checking"
+msgstr "Sjekker"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+msgid "Savings"
+msgstr "Sparemidler"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+msgid "Money Market"
+msgstr "Pengemarked"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "Kredittlinjer"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
#, c-format
-msgid "Period from %s to %s"
+msgid "Building '%s' report ..."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
-msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#, c-format
+msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+msgid "This report has no options."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "Vis %s-rapporten"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+msgid "Show version."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+msgid "Generate an argument summary."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
msgid ""
-"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
-"set up tax-related accounts."
+"Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
+"regexp."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#, fuzzy
-msgid "Tax Report & TXF Export"
-msgstr "Rapport"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+msgid "Enable debugging code."
+msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+msgid "Enable developers mode."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for config files. Each element "
+"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
+"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
-msgid "TXF"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
+"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
+"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
+"the path."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+msgid ""
+"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
+"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
+"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
+"the current value of the path."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+msgid "Show GnuCash usage information"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Vis denne hjelpeteksten"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+msgid "Enable debugging mode"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+msgid "Enable developers mode"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+msgid "Set configuration path"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+msgid "Set shared data file search path"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+msgid "Evaluate the guile command"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+msgid "Load the given .scm file"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+msgid "Add price quotes to given FILE."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
msgid ""
-"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
-"export them."
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-#, fuzzy
-msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr "Rapport"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+msgid "Load the user configuration"
+msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+msgid "Load the system configuration"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-msgid "XML"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-#, fuzzy
-msgid "Loading QIF file..."
-msgstr "Arbeider..."
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
-#, fuzzy
-msgid "Importing transactions..."
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3051
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+msgid "The last stable version was "
+msgstr "Den siste stabile versjonen var "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr "Neste stabile versjon vil være "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+msgid "Loading modules... "
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+msgid "Loading configs..."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+msgid "Loading data..."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+msgid "Account Tree"
+msgstr "Kontotre"
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+msgid "Double click expands parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid ""
+"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
+"opening a register."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "Account types to display"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+msgid "Can't save window state"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+msgid "Book Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+msgid "Overview of GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+msgid "Introduction to GnuCash"
+msgstr "Introduksjon til GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+msgid "About this Book"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+msgid "Installation"
+msgstr "Installasjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+msgid "Basic Structure and Setup"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+msgid "Data Entry Concepts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+msgid "File, Accounts and Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+msgid "Double Entry"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+msgid "The GnuCash Interface"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+msgid "Create a new set of accounts"
+msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Dagens tips"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+msgid "Account Tree Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+msgid "Account Register Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+msgid "Tool Bar Buttons"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+msgid "Menu Items"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+msgid "Menu Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+msgid "Setting Preferences"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+msgid "International"
+msgstr "Internasjonal"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+msgid "Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+msgid "Register Colors"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid "Getting Help"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "Help Manual"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "Web Access"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "Topic Search"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "Creating and Saving Files"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+msgid "Importing QIF Files"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+msgid "Backing Up and Protecting Data"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+msgid "Putting It All Together"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+msgid "Organizing Your Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+msgid "Basic Accounting Concepts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+msgid "Balance Sheet Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+msgid "Income and Expense Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+msgid "GnuCash Accounts"
+msgstr "GnuCash kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+msgid "Balance sheet accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transaksjoner"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+msgid "Concepts of Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+msgid "The Account Register"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+msgid "Simple Two Account Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+msgid "Multi Account Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+msgid "Account Register Features"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+msgid "Choosing a Register Style"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+msgid "Using Entry Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+msgid "Additional Transaction Examples"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+msgid "Starting with Your Checkbook"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+msgid "Setting up Accounts"
+msgstr "Setter opp kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+msgid "Entering Deposits"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+msgid "Entering Withdrawals"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+msgid "ATM/Cash Withdrawals"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+msgid "Reconciling your Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+msgid "Managing Credit Cards"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+msgid "Setting Up Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+msgid "Entering Charges"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+msgid "Entering Payments"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+msgid "Custom Accounts Example"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+msgid "Buying New Investments"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+msgid "Selling Investments"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+msgid "Stock Options (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+msgid "Portfolio View"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+msgid "Updating Prices (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+msgid "GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+msgid "What is GnuCash?"
+msgstr "Hva er GnuCash?"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+msgid "Running GnuCash for the First Time"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+msgid "Import QIF Files"
+msgstr "Importer QIF-filer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+msgid "GnuCash Windows"
+msgstr "GnuCash Vinduer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+msgid "Summary Bar"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+msgid "List of Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+msgid "Report Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+msgid "Tool Windows"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+msgid "Scheduled Transactions Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+msgid "Reconcile Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+msgid "Commodity Editor"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+msgid "Find Transactions"
msgstr "Finn transaksjoner"
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
-#, c-format
-msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-msgid "Some transactions may be discarded."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+msgid "Setting Up and Editing Accounts"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#, fuzzy
-msgid "Finding duplicate transactions..."
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+msgid "Types of GnuCash Accounts"
+msgstr ""
-#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Utgifter"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+msgid "To Create a Chart of Accounts"
+msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
-#, fuzzy
-msgid "The name of your business"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+msgid "To Create a New Account"
+msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-msgid "The address of your business"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+msgid "To Edit an Account"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+msgid "To Edit a Chart of Accounts"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
-#, fuzzy
-msgid "Default Customer TaxTable"
-msgstr "Forvalg"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+msgid "To Delete an Account"
+msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-msgid "The default tax table to apply to customers."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+msgid "To Jump to Another Account"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-msgid "Default Vendor TaxTable"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-msgid "The default tax table to apply to vendors."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+msgid "To Perform a Stock Split"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+msgid "Stock Split Druid"
+msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+msgid "Using the Register to Record Transactions"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
-msgid "Company Address"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+msgid "Changing the Register View"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#, fuzzy
-msgid "Company ID"
-msgstr "kolonnebredde:"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+msgid "To Enter a Transaction"
+msgstr ""
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+msgid "Enter Directly in the Register Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+msgid "To Edit a Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+msgid "To Delete a Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+msgid "To Remove Transaction Splits"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+msgid "To Copy a Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+msgid "To Schedule Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+msgid "Scheduled Transaction Editor"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+msgid "Since Last Run Druid"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid "To Print Checks"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+msgid "Types of Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "General Reports"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Assets & Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+msgid "Income & Expense"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+msgid "Business Reports"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+msgid "To Create Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+msgid "To Customize Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+msgid "Customizing GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+msgid "Account Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+msgid "Setting Your Preferences"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+msgid "Online Banking & Importing"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+msgid "User Info"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+msgid "Changing Style Sheets"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+msgid "Setting Tax Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Rapporter en feil"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+msgid "0-30 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+msgid "31-60 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+msgid "61-90 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+msgid "91+ days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+msgid "Total Due"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+msgid "The company for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+msgid "Display Columns"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+msgid "Today Date Format"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+msgid "Expense Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+msgid " Report: "
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+msgid "Customer Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+msgid "Vendor Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+msgid "Employee Report"
+msgstr ""
+
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
msgid "Payable Account"
-msgstr "Ny konto"
+msgstr ""
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr "Det finnes allerede en konto med det navnet."
+msgstr ""
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
msgid "Payable Aging"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+msgid "Receivables Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#, c-format
+msgid ""
+"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This "
+"report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+msgid "Sort companys by"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+msgid "Name of the company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+msgid "Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+msgid "Increasing"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+msgid "Decreasing"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency"
+msgstr ""
+
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
msgid "Invoice Number"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
msgid "Charge Type"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
msgid "Taxable"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
msgid "Tax Amount"
-msgstr "Mottaksmengde:"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
msgid "T"
-msgstr "Til"
+msgstr "T"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-#, fuzzy
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Vis"
-
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
msgid "Display the action?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
msgid "Display each entry's total total tax"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
msgid "Display the entry's value"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+msgid "My Company"
+msgstr "Mitt Firma"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+msgid "My Company ID"
+msgstr "Mitt Firma ID"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Vis min firma ID"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+msgid "Display due date?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
msgid "Individual Taxes"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
msgid "References"
-msgstr "Brukervalg"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
msgid "Billing Terms"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
msgid "Display the invoice billing terms?"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
msgid "Display the billing id?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
msgid "Payments"
-msgstr "Betalinger:"
+msgstr "Betalinger"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-#, fuzzy
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "Merknader"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+msgid "Invoice Width"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+msgid "The minimum width of the invoice."
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-#, fuzzy
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+msgid "Extra Notes"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-msgid "Payment, thank you"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
msgid "Amount Due"
-msgstr "Mengde:"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
msgid "REF"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
msgid "Expense Voucher"
-msgstr "Kontoer"
+msgstr ""
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#, fuzzy
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+msgid "No Valid Invoice Selected"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
msgid "Invoice Date"
-msgstr "Faktura"
+msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
msgid "Due Date"
-msgstr "Dato"
+msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
msgid "<br>Invoice in progress...."
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr ""
+
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-msgid "No Valid Invoice Selected"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+msgid "Invoice Date"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+msgid "Invoice in progress...."
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-msgid "0-30 days"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+msgid "Printable Invoice"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-msgid "31-60 days"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+msgid "The name of your business"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-msgid "61-90 days"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+msgid "The address of your business"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-msgid "91+ days"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#, fuzzy
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Kreditt"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#, fuzzy
-msgid "Total Due"
-msgstr "Total"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#, fuzzy
-msgid "The company for this report"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-#, fuzzy
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#, fuzzy
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#, fuzzy
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#, fuzzy
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "Duplikat-transaksjon"
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+msgid "Company Address"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-msgid "Display the transaction description?"
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+msgid "Company ID"
+msgstr "Firma ID"
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+msgid "The electronic tax number of your business"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#, fuzzy
-msgid "Expense Report"
-msgstr "Rapport"
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+msgid "Tax Number"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#, fuzzy
-msgid " Report: "
-msgstr "Rapport"
+#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#, fuzzy
-msgid "Customer Report"
-msgstr "Egendefinert format"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+msgid "Receive"
+msgstr "Motta"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-#, fuzzy
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "Rapport"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+msgid "Increase"
+msgstr "Øk"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-#, fuzzy
-msgid "Employee Report"
-msgstr "Komplett"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+msgid "Decrease"
+msgstr "Senk"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
-#, fuzzy
-msgid "My Company"
-msgstr "kolonnebredde:"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+msgid "Withdrawal"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
-msgid "Display my company name and address?"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+msgid "Spend"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
-#, fuzzy
-msgid "My Company ID"
-msgstr "kolonnebredde:"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+msgid "Current Year Start"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#, fuzzy
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+msgid "Start of the current calendar year"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
-#, fuzzy
-msgid "Display due date?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+msgid "Current Year End"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#, fuzzy
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+msgid "End of the current calendar year"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#, fuzzy
-msgid "Invoice Width"
-msgstr "Faktura"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+msgid "Previous Year Start"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-msgid "The minimum width of the invoice."
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+msgid "Beginning of the previous calendar year"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Bare tekst"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+msgid "Previous Year End"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+msgid "End of the Previous Year"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
-#, fuzzy
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+msgid "Current Financial Year Start"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#, fuzzy
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sorter etter dato"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+msgid "Start of the current financial year/accounting period"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-msgid "Sort Order"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+msgid "Previous Financial Year Start"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-msgid "Show Multi-currency Totals?"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-#, c-format
-msgid ""
-"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This "
-"report is not designed to cope with this possibility."
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+msgid "End Previous Financial Year"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-msgid "Sort companys by"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#, fuzzy
-msgid "Name of the company"
-msgstr "Antall spalter"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+msgid "End Current Financial Year"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#, fuzzy
-msgid "Total Owed"
-msgstr "Total"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-msgid "Total amount owed to/from Company"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+msgid "Start of the current month"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-msgid "Bracket Total Owed"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+msgid "End of the current month"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+msgid "The beginning of the previous month"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-msgid "Sort order"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+msgid "Last day of previous month"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#, fuzzy
-msgid "Increasing"
-msgstr "Øk"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#, fuzzy
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Senk"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+msgid "End of current quarter"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-msgid ""
-"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
-"currency"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#, fuzzy
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Faktura"
+msgid "End of previous quarterly accounting period"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-msgid "Invoice in progress...."
+msgid "The current date"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-#, fuzzy
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+msgid "One Month Ago"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
-#, fuzzy
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "Velg konto"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+msgid "One Week Ago"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
-#, fuzzy
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr "Det finnes allerede en konto med det navnet."
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
-#, fuzzy
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "Motta"
+msgid "One Year Ago"
+msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
msgid ""
@@ -18962,7 +17846,39 @@
"\""
msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Occurences:"
+#~ msgstr "Antall spalter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Navn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "number"
+#~ msgstr "Tall"
+
+#~ msgid "Unknown file type"
+#~ msgstr "Ukjent filtype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gather initial HBCI information"
+#~ msgstr "Generell informasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HBCI Issue Internal Transaction"
+#~ msgstr "Duplikat-transaksjon"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Create New File"
#~ msgstr "Opprett en ny fil"
@@ -19012,7 +17928,7 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Date _Range"
-#~ msgstr "_Dato-område"
+#~ msgstr "_Dato-omrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥de"
#, fuzzy
#~ msgid "_All"
@@ -19027,7 +17943,7 @@
#~ msgstr "Transaksjonsrapport"
#~ msgid "Register date ranges"
-#~ msgstr "Registrer dato-områder"
+#~ msgstr "Registrer dato-omrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥der"
#~ msgid "Show Latest"
#~ msgstr "Vis siste"
@@ -19048,19 +17964,19 @@
#~ msgstr "Emner"
#~ msgid "Search GnuCash Help"
-#~ msgstr "Søk i hjelp for GnuCash"
+#~ msgstr "SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøk i hjelp for GnuCash"
#~ msgid "Search Term:"
-#~ msgstr "Søkerestreng:"
+#~ msgstr "SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøkerestreng:"
#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Søk"
+#~ msgstr "SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøk"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjelp"
#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Søkeresultater"
+#~ msgstr "SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøkeresultater"
#~ msgid "Canceling"
#~ msgstr "Avbryter"
@@ -19075,35 +17991,32 @@
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
-#~ msgid "Tip of the Day:"
-#~ msgstr "Dagens tips:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "You must enter a valid balance."
-#~ msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
+#~ msgstr "Du mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ oppgi en gyldig pris."
#~ msgid "Name of account view"
-#~ msgstr "Navn på kontovisning"
+#~ msgstr "Navn pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ kontovisning"
#~ msgid ""
#~ "To open an account, you must first\n"
#~ "choose an account to open."
#~ msgstr ""
-#~ "For å åpne en konto må du først\n"
-#~ "velge en konto for åpning"
+#~ "For ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥pne en konto mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ du fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂørst\n"
+#~ "velge en konto for ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥pning"
#~ msgid ""
#~ "To edit an account, you must first\n"
#~ "choose an account to edit.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "For å redigere en konto må du først\n"
+#~ "For ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ redigere en konto mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ du fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂørst\n"
#~ "velge en konto som skal redigeres.\n"
#~ msgid ""
#~ "To delete an account, you must first\n"
#~ "choose an account to delete.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "For å velge en konto må du først\n"
+#~ "For ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ velge en konto mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ du fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂørst\n"
#~ "velge en konto for sletting.\n"
#, fuzzy
@@ -19111,14 +18024,14 @@
#~ "To reconcile an account, you must first\n"
#~ "choose an account to reconcile."
#~ msgstr ""
-#~ "For å velge en konto må du først\n"
+#~ "For ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ velge en konto mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ du fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂørst\n"
#~ "velge en konto for sletting.\n"
#~ msgid "You must select an account to check and repair."
-#~ msgstr "Du må velge en konto som skal sjekkes og repareres."
+#~ msgstr "Du mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ velge en konto som skal sjekkes og repareres."
#~ msgid "Open S_ubaccounts"
-#~ msgstr "Åpne _underkontoer"
+#~ msgstr "ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ
pne _underkontoer"
#, fuzzy
#~ msgid "Profits total"
@@ -19129,11 +18042,11 @@
#~ msgstr "Ingen total"
#~ msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
-#~ msgstr "Velg «Avslutt» for å avslutte GnuCash."
+#~ msgstr "Velg ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëAvsluttÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂûÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàfor ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ avslutte GnuCash."
#, fuzzy
#~ msgid "Open _Recent"
-#~ msgstr "_Åpne konto"
+#~ msgstr "_ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ
pne konto"
#~ msgid "Save the file to disk"
#~ msgstr "Lagre filen til disk"
@@ -19152,10 +18065,10 @@
#~ msgstr "Ingen alternativer!"
#~ msgid "Print Preview"
-#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+#~ msgstr "ForhÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ndsvisning av utskrift"
#~ msgid "Transfer Information"
-#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
+#~ msgstr "OverfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøringsinformasjon"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -19175,10 +18088,6 @@
#~ msgstr "Skriv ut rapportvinduet"
#, fuzzy
-#~ msgid "Save report"
-#~ msgstr "Enkel"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cleared Balance"
#~ msgstr "Balanse"
@@ -19243,7 +18152,7 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Loans"
-#~ msgstr "Lån"
+#~ msgstr "LÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥n"
#, fuzzy
#~ msgid "Calculations"
@@ -19299,7 +18208,7 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Initial Setup"
-#~ msgstr "Første betaling:"
+#~ msgstr "FÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂørste betaling:"
#, fuzzy
#~ msgid "Customers"
@@ -19390,7 +18299,7 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Enter User Information"
-#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
+#~ msgstr "OverfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøringsinformasjon"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -19414,7 +18323,7 @@
#, fuzzy
#~ msgid "User Identification"
-#~ msgstr "Overføringsinformasjon"
+#~ msgstr "OverfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøringsinformasjon"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Customer"
@@ -19426,7 +18335,7 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Job: New Transfer"
-#~ msgstr "Overfør"
+#~ msgstr "OverfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂør"
#, fuzzy
#~ msgid "Loan Amount:"
@@ -19447,13 +18356,13 @@
#~ msgstr "Minst"
#~ msgid "At most"
-#~ msgstr "Høyest"
+#~ msgstr "HÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøyest"
#~ msgid "At most "
-#~ msgstr "Høyest"
+#~ msgstr "HÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøyest"
#~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
+#~ msgstr "Skill mellom store/smÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ bokstaver"
#~ msgid "Credit or Debit"
#~ msgstr "Kredit eller debet"
@@ -19496,34 +18405,34 @@
#, fuzzy
#~ msgid "The Employee must be given an ID."
-#~ msgstr "Kontoen må gis et navn."
+#~ msgstr "Kontoen mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ gis et navn."
#, fuzzy
#~ msgid "You must enter a company name."
-#~ msgstr "Du må oppgi et kontonavn."
+#~ msgstr "Du mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ oppgi et kontonavn."
#, fuzzy
#~ msgid "sample:Xfer:Account"
-#~ msgstr "Overføringskonto"
+#~ msgstr "OverfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøringskonto"
#, fuzzy
#~ msgid "Ledger"
#~ msgstr "Rubrikker"
#~ msgid "You must choose a currency."
-#~ msgstr "Du må velge en valuta."
+#~ msgstr "Du mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¥ velge en valuta."
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Ingen beskrivelse"
#~ msgid "Add a new entry or subentry"
-#~ msgstr "Legg til ny oppføring eller underoppføring"
+#~ msgstr "Legg til ny oppfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøring eller underoppfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøring"
#~ msgid "Move the selected item up"
-#~ msgstr "Flytt valgt oppføring opp"
+#~ msgstr "Flytt valgt oppfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøring opp"
#~ msgid "Move the selected item down"
-#~ msgstr "Flytt valgt oppføring ned"
+#~ msgstr "Flytt valgt oppfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøring ned"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
@@ -19545,9 +18454,6 @@
#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette bilde fra fil: %s"
-
#~ msgid "_Preferences..."
#~ msgstr "_Brukervalg..."
@@ -19558,7 +18464,7 @@
#~ msgstr "_Stil"
#~ msgid "D_uplicate"
-#~ msgstr "D_uplikér"
+#~ msgstr "D_uplikÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂér"
#, fuzzy
#~ msgid "_Split"
@@ -19612,4 +18518,4 @@
#~ msgstr "Ny"
#~ msgid "_Utility"
-#~ msgstr "_Verktøy"
+#~ msgstr "_VerktÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂøy"
More information about the gnucash-changes
mailing list