r17639 - gnucash/branches/2.2/po - Updated chinese translation, by Zhang Weiwu.
Christian Stimming
cstim at cvs.gnucash.org
Wed Oct 22 16:43:22 EDT 2008
Author: cstim
Date: 2008-10-22 16:43:22 -0400 (Wed, 22 Oct 2008)
New Revision: 17639
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/17639
Modified:
gnucash/branches/2.2/po/zh_CN.po
Log:
Updated chinese translation, by Zhang Weiwu.
Submitted patch applied partially, as requested.
Modified: gnucash/branches/2.2/po/zh_CN.po
===================================================================
--- gnucash/branches/2.2/po/zh_CN.po 2008-10-22 20:40:50 UTC (rev 17638)
+++ gnucash/branches/2.2/po/zh_CN.po 2008-10-22 20:43:22 UTC (rev 17639)
@@ -686,9 +686,8 @@
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:832
-#, fuzzy
msgid "Find Customer"
-msgstr "定制"
+msgstr "查找客户"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:72
msgid "No Account selected. Please try again."
@@ -705,7 +704,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:221
msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr "您必须输入职员的姓名。"
+msgstr "您必须输入员工的姓名。"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:229
msgid "You must enter an address."
@@ -713,16 +712,16 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:308
msgid "Edit Employee"
-msgstr "编辑职员"
+msgstr "编辑员工"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
msgid "New Employee"
-msgstr "新建职员"
+msgstr "新建员工"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "查看/编辑职员"
+msgstr "查看/编辑员工"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:683
msgid "Expense Vouchers"
@@ -760,7 +759,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:727
msgid "Find Employee"
-msgstr "查找职员"
+msgstr "查找员工"
#. Translators: In this context,
#. * 'Billing information' maps to the
@@ -1282,17 +1281,16 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:294
msgid "Edit Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "编辑厂商"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:296
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "New Vendor"
-msgstr "新值"
+msgstr "登记新的厂商"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:646
msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "查看和修改厂商"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:647
msgid "Vendor's Jobs"
@@ -1583,7 +1581,7 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr "摘要"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
@@ -1782,11 +1780,11 @@
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
msgid "Employee"
-msgstr "职员"
+msgstr "员工"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
msgid "Employee Number: "
-msgstr "职员编号:"
+msgstr "员工编号:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
msgid "Interface"
@@ -2069,7 +2067,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
msgid "Business"
-msgstr "商务"
+msgstr "业务"
#. Toplevel
#. Extensions Menu
@@ -2078,7 +2076,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
msgid "_Business"
-msgstr "商务(_B)"
+msgstr "业务(_B)"
#. Customer submenu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
@@ -2196,23 +2194,23 @@
#. Employee submenu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
msgid "_Employee"
-msgstr "职员(_E)"
+msgstr "员工(_E)"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
msgid "_New Employee..."
-msgstr "新建职员(_N)..."
+msgstr "新建员工(_N)..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr "打开新建职员对话框"
+msgstr "打开新建员工对话框"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
msgid "_Find Employee..."
-msgstr "查找职员(_F)..."
+msgstr "查找员工(_F)..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
msgid "Open the Find Employee dialog"
-msgstr "打开查找职员对话框"
+msgstr "打开查找员工对话框"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
msgid "New _Expense Voucher..."
@@ -2288,11 +2286,11 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
msgid "QSF _Employee..."
-msgstr "QSF 职员(_E)..."
+msgstr "QSF 员工(_E)..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:237
msgid "Export one or more employees to QSF"
-msgstr "将一名或多名职员导出到 QSF"
+msgstr "将一名或多名员工导出到 QSF"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
@@ -2343,7 +2341,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:823
msgid "Export Employees to XML"
-msgstr "将职员导出到 XML"
+msgstr "将员工导出到 XML"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
@@ -2367,7 +2365,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
msgid "Create a new account"
-msgstr "创建一个新账户"
+msgstr "创建一个新科目"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
msgid "Print Invoice"
@@ -2523,7 +2521,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:165
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
msgid "Descri_ption"
-msgstr "描述(_P)"
+msgstr "摘要(_P)"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
@@ -3502,9 +3500,8 @@
msgstr "付款数字不能是负数"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:99
-#, fuzzy
msgid "All Accounts"
-msgstr "帐户"
+msgstr "全部科目"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
@@ -4217,7 +4214,7 @@
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>分类描述</b>"
+msgstr "<b>分类摘要</b>"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -4226,7 +4223,7 @@
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>描述</b>"
+msgstr "<b>摘要</b>"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
#, fuzzy
@@ -4583,7 +4580,7 @@
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
msgid "_Description:"
-msgstr "描述(_D):"
+msgstr "摘要(_D):"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
msgid "_Move to:"
@@ -4631,7 +4628,7 @@
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Enter notes that describe this book."
-msgstr "按描述排序"
+msgstr "按摘要排序"
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
msgid "Finish Closing Books"
@@ -5677,7 +5674,7 @@
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
msgid "Sort by Description"
-msgstr "按描述排序"
+msgstr "按摘要排序"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
msgid "Sort by Memo"
@@ -6831,13 +6828,12 @@
msgstr "使用财务计算器"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
-#, fuzzy
msgid "_Close Book"
-msgstr "关闭"
+msgstr "结转(_C)"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
msgid "Close the Book at the end of the Period"
-msgstr ""
+msgstr "在一个会计周期结束时结转"
#. Help menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:169
@@ -7063,7 +7059,7 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
msgid "Accounts"
-msgstr "帐户"
+msgstr "科目"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:906
#, fuzzy
@@ -7544,7 +7540,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
msgid "(no description)"
-msgstr "(没有描述)"
+msgstr "(没有摘要)"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1126
msgid "_Delete Split"
@@ -9699,14 +9695,12 @@
msgstr "说明:"
#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Expense Total:"
-msgstr "支出报告"
+msgstr "支出总计:"
#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Income Total:"
-msgstr "款项总计:"
+msgstr "收入总计:"
#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1
msgid "No warnings to reset."
@@ -11889,7 +11883,7 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
msgid "Account Name"
-msgstr "账号名"
+msgstr "会计科目"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:518
msgid "Commodity"
More information about the gnucash-changes
mailing list