r18708 - htdocs/trunk - Update dutch translation

Geert Janssens gjanssens at code.gnucash.org
Mon Feb 22 13:38:32 EST 2010


Author: gjanssens
Date: 2010-02-22 13:38:32 -0500 (Mon, 22 Feb 2010)
New Revision: 18708
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/18708

Modified:
   htdocs/trunk/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
   htdocs/trunk/po/nl.po
Log:
Update dutch translation

Modified: htdocs/trunk/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: htdocs/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- htdocs/trunk/po/nl.po	2010-02-22 15:47:33 UTC (rev 18707)
+++ htdocs/trunk/po/nl.po	2010-02-22 18:38:32 UTC (rev 18708)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-06 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 19:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <janssens-geert at telenet.be>\n"
 "Language-Team: Nederlands <en at li.org>\n"
@@ -418,8 +418,10 @@
 "src/import-export map."
 
 #: sizing.phtml:366
-msgid "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory."
-msgstr "Code om rapporten en grafieken te genereren: inhoud van de src/reports map."
+msgid ""
+"Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory."
+msgstr ""
+"Code om rapporten en grafieken te genereren: inhoud van de src/reports map."
 
 #: sizing.phtml:371
 msgid ""
@@ -433,7 +435,8 @@
 "export, en in individuele modueles; hierdoor blijft enkel diverse code over."
 
 #: sizing.phtml:376
-msgid "Code to add small-business features: contents of the src/business directory."
+msgid ""
+"Code to add small-business features: contents of the src/business directory."
 msgstr ""
 "Code om kleine-ondernemingen functies toe te voegen: inhoud van de src/"
 "business map;"
@@ -879,7 +882,8 @@
 msgid ""
 "This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home "
 "page."
-msgstr "Dit is een archief met berichten die ooit op de GnuCash thuispagina stonden."
+msgstr ""
+"Dit is een archief met berichten die ooit op de GnuCash thuispagina stonden."
 
 #: features.phtml:22
 msgid "Checkbook-Style Register"
@@ -1133,7 +1137,8 @@
 msgstr "Assistent hypotheek &amp; leningen"
 
 #: features.phtml:110
-msgid "A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions."
+msgid ""
+"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions."
 msgstr ""
 "Een begeleidend dialoogvenster om hypotheek-/leningsaflossingen te "
 "configureren als geplande transacties."
@@ -1156,7 +1161,7 @@
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: externals/header.phtml:38
+#: externals/header.phtml:39
 msgid "Continent"
 msgstr "Continent"
 
@@ -1640,7 +1645,8 @@
 
 #: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7
 msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips."
-msgstr "Als je problemen ervaart bij het zoeken, kan je de volgende tips nagaan."
+msgstr ""
+"Als je problemen ervaart bij het zoeken, kan je de volgende tips nagaan."
 
 #: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11
 msgid ""
@@ -1741,4 +1747,3 @@
 msgstr ""
 "Dit is een probleem in Namazu. Op zinnen zoeken is niet\n"
 "100% accuraat, dus geeft het soms verkeerde resultaten."
-



More information about the gnucash-changes mailing list