r19892 - gnucash/trunk/po - Updated Japanese translation, copied from the Translation Project.

Cristian Marchi cmarchi at code.gnucash.org
Sun Nov 28 07:53:16 EST 2010


Author: cmarchi
Date: 2010-11-28 07:53:14 -0500 (Sun, 28 Nov 2010)
New Revision: 19892
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/19892

Modified:
   gnucash/trunk/po/ja.po
Log:
Updated Japanese translation, copied from the Translation Project.

Modified: gnucash/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/ja.po	2010-11-27 22:02:49 UTC (rev 19891)
+++ gnucash/trunk/po/ja.po	2010-11-28 12:53:14 UTC (rev 19892)
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>, 2009-2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash 2.3.15\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 2.3.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 12:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-10 20:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:15-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:44+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,51 +68,51 @@
 msgid "Tax-related but has no tax code"
 msgstr "税金関連となっていますが税金コードがありません"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:498
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:501
 msgid "Tax entity type not specified"
 msgstr "税金の種類が指定されていません"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:560
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:567
 #, c-format
 msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr "税金の種類 %s: この勘定科目タイプには無効なコード %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:563
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:570
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr "税金関連ではありません。税金の種類 %s: この勘定科目タイプには無効なコード %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:573
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:580
 #, c-format
 msgid "Invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "税金の種類 %2$s には無効なコード %1$s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:583
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "税金関連ではありません。税金の種類 %2$s には無効なコード %1$s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:584
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:591
 #, c-format
 msgid "No form: code %s, tax type %s"
 msgstr "フォームがありません: コード %s、税金の種類 %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:594
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
 msgstr "税金関連ではありません。フォームがありません: コード %s、税金の種類 %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:595 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:608
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:602 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
 #, c-format
 msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr "説明がありません: フォーム %s、コード %s、税金の種類 %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:612
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:606 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr "税金関連ではありません。説明がありません: フォーム %s、コード %s、税金の種類 %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:636
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)"
 msgstr "税金関連ではありません。 %s%s %s (コード %s、税金の種類 %s)"
@@ -120,31 +120,31 @@
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
 #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:660
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
 msgid "not cleared:n"
 msgstr "not cleared:未"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:663
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675
 msgid "cleared:c"
 msgstr "cleared:清"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:666
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:678
 msgid "reconciled:y"
 msgstr "reconciled:照"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:681
 msgid "frozen:f"
 msgstr "frozen:凍"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:684
 msgid "void:v"
 msgstr "void:無"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:713
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:725
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "開始残高"
 
@@ -155,12 +155,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:14
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:50
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:54 ../intl-scm/guile-strings.c:182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "利益剰余金"
 
@@ -170,16 +170,16 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:788 ../src/engine/Account.c:3959
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2311
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:800 ../src/engine/Account.c:3959
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:52
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
 msgid "Equity"
 msgstr "純資産"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:843 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:855 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293
 msgid "Opening Balance"
@@ -194,11 +194,11 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1107
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
 msgid "Debit"
 msgstr "借方"
 
@@ -211,14 +211,14 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1142
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2153
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2250
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2287
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
 msgid "Credit"
 msgstr "貸方"
 
@@ -231,129 +231,109 @@
 "オプション %s:%s に問題があります。\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
 msgstr "これは開発バージョンのため、動作しないかもしれません。\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
 msgstr "バグやその他の問題は gnucash-devel at gnucash.org に報告してください。\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
 msgstr "また、 http://bugzilla.gnome.org でバグを探したり登録することができます。\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
 msgid "The last stable version was "
 msgstr "最新の安定バージョン: "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
 msgid "The next stable version will be "
 msgstr "次の安定バージョン: "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:429
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:441
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "GnuCashのバージョンを表示する"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:434
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
 msgstr "デバッグモードを有効にする: より詳細な情報を得るためログレベルを増加。"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:439
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:451
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "拡張/開発用/デバッグ用機能を有効にする。"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:444
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
 msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
 msgstr "ログレベル設定: 形式は \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:450
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:462
 msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
 msgstr "ログを格納するファイル: デフォルトは \"/tmp/gnucash.trace\"。\"stderr\" あるいは \"stdout\" を設定することも可能。"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:468
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "最後に開いたファイルを読み込まない"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:461
-msgid "Set configuration path"
-msgstr "コンフィグレーションパスを設定する"
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464
-msgid "CONFIGPATH"
-msgstr "CONFIGPATH"
-
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:469
-msgid "Set shared data file search path"
-msgstr "共有データファイル検索パスを設定する"
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:472
-msgid "SHAREPATH"
-msgstr "SHAREPATH"
-
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476
 msgid "Set the prefix path for gconf queries"
 msgstr "gconf問い合わせのプレフィックスパスを設定する"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:479
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:475
 msgid "GCONFPATH"
 msgstr "GCONFPATH"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:483
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:479
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
 msgstr "指定したGnuCashデータファイルに価格見積りを追加する"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:486
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:482
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:486
 msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr "どの名前空間の商品を取得するかを決定するための正規表現"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:493
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:489
 msgid "REGEXP"
 msgstr "REGEXP"
 
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:518
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:514
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s development version"
 msgstr "GnuCash %s 開発バージョン"
 
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:523
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:519
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s"
 
 #. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
 #. revision number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:528
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:524
 #, c-format
 msgid "Built %s from r%s"
 msgstr "ビルド日時: %s, リビジョン: r%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:615
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:621
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr "相場表が取得されていません。Finance::Quote が適切にインストールされていません。\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:696
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:702
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Finance::Quoteを検査中..."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:704
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:710
 msgid "Loading data..."
 msgstr "データをロード中..."
 
@@ -370,25 +350,25 @@
 msgid "Edit..."
 msgstr "編集..."
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:855 ../intl-scm/guile-strings.c:440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2617
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:855 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:9862
 msgid "Bill"
 msgstr "仕入先請求書"
 
@@ -396,39 +376,39 @@
 msgid "Voucher"
 msgstr "立替払請求書"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2636
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:356
 #: ../src/engine/gncInvoice.c:853
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:7892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
 msgid "Invoice"
 msgstr "得意先請求書"
 
@@ -439,12 +419,12 @@
 #: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
@@ -528,8 +508,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
 msgid "Days"
 msgstr "日"
 
@@ -538,13 +518,13 @@
 msgid "Proximo"
 msgstr "翌月"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -597,6 +577,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:384
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:836
 msgid "New Customer"
 msgstr "得意先を新規作成"
 
@@ -615,10 +596,10 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:804
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:709
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2394
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2387
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2682
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
 msgid "Process Payment"
 msgstr "支払処理"
@@ -638,12 +619,12 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:820
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:680
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
 msgid "Company Name"
 msgstr "会社名"
 
@@ -652,18 +633,18 @@
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡先"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:829
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2530
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2698
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2691
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:860
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:859
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:689
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
 msgid "Company"
 msgstr "会社"
 
@@ -704,6 +685,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:840
 msgid "New Employee"
 msgstr "従業員を新規作成"
 
@@ -724,7 +706,7 @@
 msgstr "従業員ユーザ名"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:722
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2510
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2503
 msgid "Employee Name"
 msgstr "従業員名"
 
@@ -733,16 +715,16 @@
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザ名"
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:733
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1791 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1088
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1797 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1099
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:336
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -787,29 +769,29 @@
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr "本当にこの請求書を記帳してもよろしいですか?"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2473
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2432
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2466
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2500
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
 msgid "Due Date"
 msgstr "期日"
 
@@ -853,6 +835,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1713
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:848
 msgid "New Invoice"
 msgstr "得意先請求書を新規作成"
 
@@ -865,6 +848,7 @@
 msgstr "得意先請求書を表示"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1728
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:832
 msgid "New Bill"
 msgstr "仕入先請求書を新規作成"
 
@@ -877,6 +861,7 @@
 msgstr "仕入先請求書を表示"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "立替払請求書を新規作成"
 
@@ -888,159 +873,159 @@
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "立替払請求書を表示"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2386
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "得意先請求書を表示/編集する"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2399
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2688
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2392
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2681
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "仕入先請求書を表示/編集する"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "立替払請求書を表示/編集する"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2418
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2411
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "得意先請求書所有者"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2421
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "得意先請求書備考"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2424
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2458
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2417
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2451
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2485
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:551
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
 msgid "Billing ID"
 msgstr "請求ID"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2461
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2495
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2420
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2454
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2488
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "支払済?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2430
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2423
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2457
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:121
 msgid "Date Posted"
 msgstr "記帳日"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2433
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2467
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2501
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2426
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2460
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2494
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "記帳済?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2436
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2504
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:847
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2429
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2497
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:846
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
 msgid "Date Opened"
 msgstr "作成日"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2442
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2476
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2435
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2469
 msgid "Company Name "
 msgstr "会社名 "
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2446
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "得意先請求書ID"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2452
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2445
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "仕入先請求書所有者"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2455
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2448
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "仕入先請求書備考"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2480
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2473
 msgid "Bill ID"
 msgstr "仕入先請求書ID:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2486
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2479
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "立替払請求書所有者"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2489
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2482
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "立替払請求書備考"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "立替払請求書ID"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1127
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247
 msgid "Paid"
 msgstr "支払済"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
 msgid "Posted"
 msgstr "記帳済"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2533
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2526
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2693
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:8282
 msgid "Due"
 msgstr "期限"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2535
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:865
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:864
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:634
 msgid "Opened"
 msgstr "作成済"
@@ -1053,51 +1038,47 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2537
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:867
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2530
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:226
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
 msgid "Num"
 msgstr "番号"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2623
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2616
 msgid "Find Bill"
 msgstr "仕入先請求書を検索"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2622
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "立替払請求書を検索"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2623
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "立替払請求書"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2635
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2628
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "得意先請求書を検索"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
@@ -1107,7 +1088,11 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2696
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
@@ -1118,29 +1103,29 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3648
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:6110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
 msgid "Amount"
 msgstr "金額"
 
 #. Translators: %d is the number of bills due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2748
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2741
 #, c-format
 msgid "The following %d bill is due:"
 msgid_plural "The following %d bills are due:"
 msgstr[0] "次の%d個の請求は期限が来ています:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2754
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2747
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "請求期限の通知"
 
@@ -1157,6 +1142,7 @@
 msgstr "請求のまとめを編集"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:246
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:852
 msgid "New Job"
 msgstr "請求のまとめを新規作成"
 
@@ -1215,38 +1201,38 @@
 msgid "Close Date"
 msgstr "締切日"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:832
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
 msgid "View/Edit Order"
 msgstr "注文を表示/編集"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:841
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:840
 msgid "Order Notes"
 msgstr "注文の備考"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:843
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:842
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
 msgid "Date Closed"
 msgstr "締切日"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:845
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:844
 msgid "Is Closed?"
 msgstr "締め切っているかどうか?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:849
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:848
 msgid "Owner Name "
 msgstr "所有者名 "
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:851
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:850
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
 msgid "Order ID"
 msgstr "注文ID"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:863
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:862
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:639
 msgid "Closed"
 msgstr "締切済"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:920
 msgid "Find Order"
 msgstr "注文を検索"
 
@@ -1296,6 +1282,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:303
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:864
 msgid "New Vendor"
 msgstr "仕入先を新規作成"
 
@@ -1401,17 +1388,17 @@
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
 msgid "Terms"
 msgstr "支払条件"
 
@@ -1457,7 +1444,7 @@
 msgstr "名前(_N):"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:26
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22
 msgid "_Type:"
 msgstr "タイプ(_T):"
@@ -1467,13 +1454,14 @@
 msgstr "<b>仕入先請求書</b>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>全般</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
 msgid "<b>Invoices</b>"
 msgstr "<b>得意先請求書</b>"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
-msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
-msgstr "得意先請求書に表示する記録簿のデフォルト行数を指定します。"
-
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
 msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
 msgstr "請求書支払期限の何日前に警告するかです。"
@@ -1483,11 +1471,6 @@
 msgstr "選択した場合、得意先請求書を新規ウィンドウに開きます。選択しない場合、得意先請求書を現在のウィンドウに開きます。"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
-msgid "Number of _rows:"
-msgstr "行数(_R): "
-
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
@@ -1495,43 +1478,43 @@
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
 msgid "Ta_x included"
 msgstr "税込(_X)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
 msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
 msgstr "得意先請求書の複数の項目を同じ勘定科目に振り替える時、デフォルトで一つのスプリットに累積するかどうかです。この設定は記帳ダイアログに反映されます。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
 msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
 msgstr "仕入先請求書の入力時にデフォルトで税金を含めるかどうかです。この設定は新規の得意先と仕入先に影響します。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
 msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
 msgstr "得意先請求書の入力時にデフォルトで税金を含めるかどうかです。この設定は新規の得意先と仕入先に影響します。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
 msgstr "開始時に請求書支払期限の一覧を表示するかどうかです。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
 msgid "_Accumulate splits on post"
 msgstr "記帳時にスプリットを累積する(_A)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
 msgid "_Days in advance:"
 msgstr "前もって通知する日数(_D):"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
 msgid "_Notify when due"
 msgstr "期日に通知(_N)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
 msgid "_Open in new window"
 msgstr "新規ウィンドウで開く(_O)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
 msgid "_Tax included"
 msgstr "税込(_T)"
 
@@ -1539,18 +1522,6 @@
 msgid "Choose Owner Dialog"
 msgstr "所有者選択ダイアログ"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -1561,11 +1532,23 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1287 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1299 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
@@ -1577,24 +1560,24 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3639
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:7956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
@@ -1638,16 +1621,16 @@
 msgid "Currency: "
 msgstr "通貨: "
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:243
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7484
 msgid "Customer"
 msgstr "得意先"
 
@@ -1683,14 +1666,14 @@
 msgid "Name: "
 msgstr "名前: "
 
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
@@ -1698,13 +1681,13 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
 msgid "Notes"
 msgstr "備考"
 
@@ -1796,14 +1779,14 @@
 msgid "Default Rate: "
 msgstr "デフォルトのレート: "
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7490
 msgid "Employee"
 msgstr "従業員"
 
@@ -1862,12 +1845,12 @@
 msgid "Invoice Information"
 msgstr "得意先請求書情報"
 
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:247
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
 msgid "Job"
 msgstr "請求のまとめ"
 
@@ -1932,6 +1915,7 @@
 msgstr "得意先請求書"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:856
 msgid "New Order"
 msgstr "新規注文"
 
@@ -1947,19 +1931,19 @@
 msgid "Order Information"
 msgstr "注文情報"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:8084
 msgid "Reference"
 msgstr "参照"
 
@@ -1968,18 +1952,6 @@
 msgstr "注文のID番号です。空白の場合は適切な番号が自動的に入ります"
 
 #. Add the columns
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -1998,6 +1970,18 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1861 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
@@ -2011,32 +1995,32 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3631
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3669
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:7950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
@@ -2052,14 +2036,14 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
 msgid "Memo"
 msgstr "摘要"
 
@@ -2102,12 +2086,13 @@
 "この欄はオプションです。空白のままにした場合は、この会社に対する最初の未払得意先請求書にGnuCashが自動的に支払を割り当てます。"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The invoice to be paid.\n"
+"The invoice being paid.\n"
 "\n"
-"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company."
+"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company.\t"
 msgstr ""
-"支払が行われる予定の得意先請求書です。\n"
+"支払が行われた得意先請求書です。\n"
 "\n"
 "この欄はオプションです。空白のままにした場合は、この会社に対する最初の未払得意先請求書にGnuCashが自動的に支払を割り当てます。"
 
@@ -2127,15 +2112,15 @@
 msgid "The vendor ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
 msgstr "仕入先のID番号です。空白の場合は適当な番号が自動的に入ります"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7488
 msgid "Vendor"
 msgstr "仕入先"
 
@@ -2156,11 +2141,11 @@
 
 #. Toplevel
 #. Extensions Menu
-#. src/business/business-reports/business-reports.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:134
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
 msgid "_Business"
 msgstr "ビジネス(_B)"
 
@@ -2408,8 +2393,8 @@
 msgstr "コピー"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼り付け(_P)"
@@ -2517,8 +2502,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
 msgid "Sort by date"
 msgstr "日付順にソート"
 
@@ -2541,8 +2526,8 @@
 msgstr "数量順にソート"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1941
 msgid "_Price"
 msgstr "価格(_P)"
 
@@ -2558,20 +2543,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
 msgid "Sort by description"
 msgstr "説明順にソート"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:230
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
 msgid "Enter"
 msgstr "入力"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:231
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -2579,19 +2564,19 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:233
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423
 msgid "Duplicate"
 msgstr "複製"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:234
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
 msgid "Blank"
 msgstr "空白"
 
@@ -2649,39 +2634,30 @@
 msgstr "この日数だけ前に仕入先請求書の期日を表示する"
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
-msgid "The number of rows in an invoice"
-msgstr "得意先請求書の行数"
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
 msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
 msgstr "この欄には期限を迎える請求書をGnuCashが何日前に確認するかを設定します。この値は「前もって通知」設定が選択されている場合のみ利用されます。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
-msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
-msgstr "このフィールドは得意先請求書に表示する行数を設定します。これは実際にはウィンドウの内容の表示には影響せず、最初に開くときのウィンドウのサイズを決めるためにのみ使われます。"
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
 msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window."
 msgstr "この設定はウィンドウの最後の位置座標を含みます。数値はウィンドウ左上のX、Y座標およびウィンドウの幅と高さです。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
 msgid "Window position and size"
 msgstr "ウィンドウの位置とサイズ"
 
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:168
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:169
 msgid "You have not selected an owner"
 msgstr "所有者を選択していません"
 
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:263
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:180
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:264
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
 msgid "is"
 msgstr "が右の条件を満たす"
 
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:264
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:265
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:182
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
 msgid "is not"
 msgstr "が右の条件を満たさない"
 
@@ -2825,17 +2801,17 @@
 msgid "$"
 msgstr "$"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2856,7 +2832,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:126
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
-#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
 msgid "Cash"
 msgstr "現金"
 
@@ -2866,9 +2842,9 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:129
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784 ../intl-scm/guile-strings.c:9802
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9846
 msgid "Charge"
 msgstr "請求"
 
@@ -2880,31 +2856,31 @@
 msgid "Expense Account"
 msgstr "費用勘定科目"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
 msgid "Action"
 msgstr "アクション"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
 msgid "Discount"
 msgstr "値引"
 
@@ -2916,36 +2892,36 @@
 msgid "Discount How"
 msgstr "値引方法"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
 msgid "Unit Price"
 msgstr "単価"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
 msgid "Quantity"
 msgstr "数量"
 
@@ -2965,28 +2941,28 @@
 msgid "Invoiced?"
 msgstr "請求対象?"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
 msgid "Subtotal"
 msgstr "小計"
 
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:7884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8264
 msgid "Tax"
 msgstr "税金"
 
@@ -2999,12 +2975,12 @@
 #: ../src/engine/gncInvoice.c:1675 ../src/engine/gncInvoice.c:1792
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1867 ../src/gnome/druid-loan.c:2372
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2438 ../src/gnome/druid-loan.c:2452
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2280
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2282
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
 msgid "Payment"
 msgstr "支払"
 
@@ -3172,14 +3148,24 @@
 msgstr "勘定科目(_A):"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:183 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "編集(_E)"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
 msgid "_Name: "
 msgstr "名前(_N): "
 
-#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
 msgid "_Type: "
 msgstr "タイプ(_T): "
 
-#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13
 msgid "_Value: "
 msgstr "値(_V)"
 
@@ -3272,9 +3258,9 @@
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3949
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:365
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:430
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
 msgid "Bank"
 msgstr "銀行"
 
@@ -3312,17 +3298,17 @@
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3957 ../src/engine/Scrub.c:446
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2327
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:24 ../intl-scm/guile-strings.c:28
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:36
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:44
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:168
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
 msgid "Income"
 msgstr "収益"
 
@@ -3330,9 +3316,9 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3958 ../src/engine/gncInvoice.c:857
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
 msgid "Expense"
 msgstr "費用"
 
@@ -3398,9 +3384,9 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "Lot"
 msgstr "ロット"
 
@@ -3418,9 +3404,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:581 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
@@ -3464,9 +3450,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:705 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
 msgid "Monthly"
 msgstr "毎月"
 
@@ -3474,24 +3460,24 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
 msgid "Yearly"
 msgstr "毎年"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
 msgid "Orphan"
 msgstr "不明"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
 msgid "Imbalance"
 msgstr "貸借不一致"
 
@@ -3499,14 +3485,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1494 ../src/engine/Split.c:1511
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../src/engine/Split.c:1495 ../src/engine/Split.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- スプリット取引 --"
 
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../src/engine/Split.c:1528
+#: ../src/engine/Split.c:1529
 msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
 msgstr "スプリット"
 
@@ -3559,10 +3545,6 @@
 msgid "All Accounts"
 msgstr "全勘定科目"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -3581,26 +3563,30 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:616 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:364
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:429
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:963
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:447
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:355
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
 msgid "Account"
 msgstr "勘定科目"
 
@@ -3610,7 +3596,7 @@
 msgstr "釣り合い"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:429
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1226
 msgid "Reconcile"
 msgstr "照合"
@@ -3632,14 +3618,14 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
 msgid "Shares"
 msgstr "株式数・持分"
 
@@ -3651,11 +3637,11 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
 msgid "Value"
 msgstr "価値"
 
@@ -3663,12 +3649,12 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
 msgid "Number"
 msgstr "番号"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1150
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1206
 msgid "Find Transaction"
 msgstr "取引を検索"
 
@@ -3736,7 +3722,7 @@
 msgstr "カスタム"
 
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2512
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
 msgid "Top"
 msgstr "上"
 
@@ -3748,15 +3734,6 @@
 msgid "Complete"
 msgstr "完了"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:183 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "編集(_E)"
-
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:184 ../src/gnome/window-reconcile.c:2108
 msgid "_Transaction"
 msgstr "取引(_T)"
@@ -3771,67 +3748,74 @@
 msgid "_Actions"
 msgstr "アクション(_A)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:217
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:218
 msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "この予定取引は変更されています。本当に取り消してよろしいですか?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
+#. Translators: This message is currently not yet used; it
+#. * will be used once the 2.4.0 string freeze is lifted.
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:223
+#, fuzzy
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "この予定取引は変更されています。本当に取り消してよろしいですか?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:668
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
 msgstr "スプリット \"%s\" の貸方の数式を解析できませんでした。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:689
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:696
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
 msgstr "スプリット \"%s\" の借方の数式を解析できませんでした。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:723 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:730 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276
 msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
 msgstr "予定取引エディタはこの取引に対して自動的に釣り合いをとることはできません。それでも入力しますか?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:744
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:751
 msgid "Please name the Scheduled Transaction."
 msgstr "予定取引に名前をつけてください"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:772
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:779
 #, c-format
 msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
 msgstr "\"%s\" という名前の予定取引は既に存在します。本当に同じ名前をつけてよろしいですか?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:803
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:810
 msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
 msgstr "変数を含んだ予定取引は自動作成できません。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:813
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:820
 msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
 msgstr "テンプレート取引のない予定取引は自動作成できません。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:828
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:835
 msgid "Please provide a valid end selection."
 msgstr "有効な終了日を選択してください。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:853
 msgid "There must be some number of occurrences."
 msgstr "繰り返し回数に正の数を入力してください。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:855
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:862
 #, c-format
 msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
 msgstr "残り繰り返し回数 (%d) が全繰り返し回数 (%d) より多くなっています。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:887
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:894
 msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
 msgstr "実行されることのない予定取引を作成しようとしています。本当に作成してよろしいですか?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1404
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1410
 msgid "(never)"
 msgstr "(なし)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1575
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1581
 msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
 msgstr "現在のテンプレート取引は変更されました。変更を記録しますか?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1812
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1818
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:204
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "予定取引"
@@ -3865,7 +3849,7 @@
 msgstr "作成済"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:451
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
 msgid "Never"
 msgstr "なし"
 
@@ -3876,7 +3860,7 @@
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:488
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:489
 #, c-format
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
 msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
@@ -3904,19 +3888,26 @@
 msgid "Form Line Data: "
 msgstr "書式:"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:324
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+msgid "Code"
+msgstr "コード"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:331
 msgid "now"
 msgstr "現在"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1075
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1086
 msgid "Income Tax Identity"
 msgstr "所得税ID"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1137
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1148
 msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
 msgstr "注意: TXF カテゴリーを設定して、後で「タイプ」を変更した場合、各個に手動でそれらのカテゴリーを再設定する必要があります。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1283
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1295
 msgid "Form"
 msgstr "フォーム"
 
@@ -4051,7 +4042,7 @@
 msgstr "エスクロー勘定科目経由?"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:836
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2275
 msgid "Loan"
 msgstr "ローン"
 
@@ -4093,12 +4084,12 @@
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1879 ../src/gnome/druid-loan.c:2494
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2271
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2279
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2286
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2295
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2322
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2283
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2319
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:30
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:162
 msgid "Interest"
@@ -4147,7 +4138,7 @@
 
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:461
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2331
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2328
 msgid "Action Column|Split"
 msgstr "株式分割"
 
@@ -4161,8 +4152,8 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
 msgid "Symbol"
 msgstr "記号"
 
@@ -4213,8 +4204,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
 msgid "Account Type"
 msgstr "勘定科目タイプ"
 
@@ -4242,8 +4233,8 @@
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
 msgid "Default"
 msgstr "デフォルト"
@@ -4266,8 +4257,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
 msgid "Filter By..."
 msgstr "フィルタ..."
 
@@ -4293,15 +4284,15 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 ../intl-scm/guile-strings.c:8312
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8346 ../intl-scm/guile-strings.c:8352
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8358 ../intl-scm/guile-strings.c:8364
@@ -4398,9 +4389,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
@@ -4523,7 +4514,8 @@
 "1/1000000"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
-msgid "Use Edit->Income Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
+#, fuzzy
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
 msgstr "「編集」→「税金オプション」で税金関連を選択し、この勘定科目に税金コードを割り当ててください。"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
@@ -4882,7 +4874,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
 msgid "Schedule"
 msgstr "予定取引"
 
@@ -4931,10 +4923,6 @@
 msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
 msgstr "選択したロットのすべての取引に関する要約"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -4942,17 +4930,21 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:649
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
 msgid "Balance"
 msgstr "貸借残高"
 
@@ -4970,8 +4962,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "利益/損失"
 
@@ -5099,10 +5091,14 @@
 msgstr "情報源(_O):"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+msgid "_Namespace:"
+msgstr "名前空間(_N):"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
 msgid "_Price:"
 msgstr "価格(_P):"
 
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
 msgid "_Security:"
 msgstr "証券(_S):"
@@ -5300,7 +5296,7 @@
 msgstr "清算済(_L)"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "現在の取引をキャンセルする"
 
@@ -5317,7 +5313,7 @@
 msgstr "選択された取引をコピーする"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
 msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "現在の取引をテンプレートとして予定取引を作成する"
 
@@ -5330,7 +5326,7 @@
 msgstr "選択されている取引を切り取る"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "現在の取引を削除する"
 
@@ -5368,7 +5364,7 @@
 msgstr "ジャンプ"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "相手勘定科目内の該当取引に移動する"
 
@@ -5377,12 +5373,12 @@
 msgstr "普通の勘定科目の順番を維持する"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "現在の取引の複製を作成する"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "記録簿の一番下の空白の取引に移動する"
 
@@ -5395,7 +5391,7 @@
 msgstr "取引を貼り付け"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "クリップボードから取引を貼り付ける"
 
@@ -5404,7 +5400,7 @@
 msgstr "取引無効化の理由:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "現在の取引を記帳する"
 
@@ -5413,7 +5409,7 @@
 msgstr "取引のスプリットを除去する"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "スプリット取引(_P)"
@@ -5439,27 +5435,27 @@
 msgstr "すべて表示(_A)"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:359
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "現在の取引のスプリットをすべて表示します"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "すべてのスプリットを含めて展開した取引を表示します"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "取引を1行あるいは2行で表示します"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
 msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr "取引を1行あるいは2行で表示し、編集中の取引を展開します"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "各取引の情報を2行で表示します"
@@ -5490,15 +5486,15 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "金額順にソート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "摘要順にソート"
 
@@ -5523,7 +5519,7 @@
 # と訳すべきところです。スプリット内のアクション欄に「スプリット」と表
 # 示されて混乱を招いてしまう可能性がありますが、翻訳の都合上回避できません。
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
 msgid "Split"
 msgstr "スプリット"
 
@@ -5552,17 +5548,17 @@
 msgstr "金額(_A)"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:374
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "自動スプリット元帳(_A)"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "基本元帳(_B)"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
 msgid "_Double Line"
 msgstr "2行(_D)"
 
@@ -5575,7 +5571,7 @@
 msgstr "凍結済(_F)"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24
 msgid "_Jump"
 msgstr "ジャンプ(_J)"
@@ -5815,13 +5811,13 @@
 "四半期毎\n"
 "毎年"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
 msgid "Date Range"
 msgstr "日付範囲"
 
@@ -5869,12 +5865,12 @@
 "10年固定型変動金利"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
 msgid "For:"
 msgstr "繰り返し回数:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
 msgid "Forever"
 msgstr "無期限"
 
@@ -5886,8 +5882,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
 msgid "Friday"
 msgstr "金曜日"
 
@@ -5925,8 +5921,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
 msgid "Monday"
 msgstr "月曜日"
 
@@ -6062,8 +6058,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
 msgid "Saturday"
 msgstr "土曜日"
 
@@ -6101,8 +6097,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
 msgid "Sunday"
 msgstr "日曜日"
 
@@ -6126,15 +6122,15 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
 msgid "Thursday"
 msgstr "木曜日"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
 msgid "Tuesday"
 msgstr "火曜日"
 
@@ -6148,8 +6144,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
 msgid "Wednesday"
 msgstr "水曜日"
 
@@ -6170,7 +6166,7 @@
 msgstr "データファイルを開くときに実行(_R)"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:182
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:180
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
@@ -6412,12 +6408,12 @@
 msgstr "勘定科目の階層を新しいGnuCashデータファイルにエクスポートする"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
 msgid "_Find..."
 msgstr "検索(_F)..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "検索により取引を見つける"
 
@@ -6462,55 +6458,61 @@
 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
 msgstr "ローン返済用の予定取引を設定する"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+msgid "B_udget"
+msgstr "予算(_U)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
 msgid "Close _Books"
 msgstr "決算(_B)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165
 msgid "Archive old data using accounting periods"
 msgstr "会計期間を用いた古いデータのアーカイブ"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
 msgid "_Price Editor"
 msgstr "価格エディタ(_P)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr "株式や投資信託等の価格を見る、あるいは編集する"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
 msgid "_Security Editor"
 msgstr "証券エディタ(_S)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr "株式や投資信託などの商品を見るまたは編集する"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
 msgid "_Financial Calculator"
 msgstr "財務計算機(_F)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr "財務計算機を使用する"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188
 msgid "_Close Book"
 msgstr "決算(_C)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:189
 msgid "Close the Book at the end of the Period"
 msgstr "会計期間の最後に決算を行う"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "今日のヒント(_T)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "「今日のヒント」を見る"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:463
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:464
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr "現時点では入力する予定取引はありません。"
 
@@ -6567,12 +6569,12 @@
 msgstr "選択された勘定科目とその子勘定科目を全部開く"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "勘定科目を編集(_A)"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "選択された勘定科目を編集する"
 
@@ -6594,23 +6596,23 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:274
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "フィルタ(_F)..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "照合(_R)..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "選択された勘定科目を照合する"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
 msgid "_Auto-clear..."
 msgstr "自動清算(_A)..."
 
@@ -6619,34 +6621,34 @@
 msgstr "清算金額を入力したときに各取引を自動清算する"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 ../src/gnome/window-reconcile.c:2148
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "資金移動(_T)..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:211
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2149
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "資金を別の勘定科目へ移動する"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "株式の分割(_K)..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "株式の分割または併合を記録する"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "ロットの表示(_L)..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "ロットの表示/編集ウインドウを表示する"
 
@@ -6677,7 +6679,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome/lot-viewer.c:453
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:876
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:887
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
@@ -6727,24 +6729,24 @@
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
 msgid "Accounts"
 msgstr "勘定科目"
 
@@ -6828,17 +6830,17 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
 msgid "Budget"
 msgstr "予算"
 
@@ -6855,228 +6857,229 @@
 msgid "You must select at least one account to estimate."
 msgstr "見積りをするには勘定科目を一つ以上選択してください。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:174
 msgid "_Print Checks..."
 msgstr "小切手を印刷...(_P)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013
 msgid "Cu_t"
 msgstr "切り取り(_T)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "現在の選択を切り取りクリップボードにコピーする"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:284
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "現在の選択をクリップボードにコピーする"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:291
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "カーソル位置にクリップボードの内容を貼り付ける"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "取引を切り取り(_T)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "選択されている取引をクリップボードに切り取る"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "取引をコピー(_C)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "選択された取引をクリップボードにコピーする"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "取引を貼り付け(_P)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "取引を複製(_L)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "取引を削除(_D)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
 msgid "Remo_ve Transaction Splits"
 msgstr "取引のスプリットを除去(_V)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "現在の取引のスプリットをすべて除去する"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "取引を入力(_E)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "取引をキャンセル(_N)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "取引を無効化(_V)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "取引無効化を解除(_U)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "逆方向の取引を追加(_R)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
 #, fuzzy
 msgid "_Shift Transaction Forward"
 msgstr "取引仕訳帳(_T)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "ソート(_S)..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
 msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
 msgstr "ある清算金額に達するまで各取引を自動清算します"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "空白取引(_B)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "為替レートを編集(_X)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "現在の取引の為替レートを編集します"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "予定取引を作成(_D)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
 msgid "_All transactions"
 msgstr "全取引(_A)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
 msgid "_This transaction"
 msgstr "この取引(_T)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
 msgid "Account Report"
 msgstr "勘定科目帳票"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "この勘定科目の記録簿帳票を開く"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
 msgid "Account Transaction Report"
 msgstr "勘定科目取引帳票"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "選択した取引の記録簿帳票を開く"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:379
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "取引仕訳帳(_J)"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
 msgid "Transfer"
 msgstr "資金移動"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
 #: ../src/gnome/window-autoclear.c:87
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "自動精算"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:662
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1304
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
 msgid "General Ledger"
 msgstr "総勘定元帳"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1240
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1226
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "%s への変更を保存しますか?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1230
 msgid "This register has pending changes to a transaction.  Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
 msgstr "この記録簿には変更中の取引があります。この取引の変更を保存しますか、取引を破棄しますか、キャンセルしますか?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1233
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "取引を破棄(_D)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1237
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "取引を保存(_S)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1283
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1317
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1330
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1363
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:349
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1303
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1349
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:414
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:417
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:948
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:950
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1306
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1952
 msgid "Portfolio"
 msgstr "ポートフォリオ"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1308
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1972
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1958
 msgid "Search Results"
 msgstr "検索結果"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1948
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "総勘定元帳帳票"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1954
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "ポートフォリオ帳票"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1974
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "検索結果帳票"
 
@@ -7084,59 +7087,59 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
 msgid "Register"
 msgstr "記録簿"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
 msgid "Register Report"
 msgstr "記録簿帳票"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1996
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1982
 #, fuzzy
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "子勘定科目を含める"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2121
 #, fuzzy
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "が右のすべての勘定科目と一致する"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2137
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2123
 msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2134
 msgid "_Print checks"
 msgstr "小切手を印刷(_P)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2152
 msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2312
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr "照合済あるいは精算済の取引を無効にすることはできません。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2396
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:879
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2382
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "この取引に対する逆方向の取引はすでに作成済みです。"
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2474
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2460
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "%s をソート..."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2527
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2513
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1897
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
@@ -7146,9 +7149,7 @@
 msgid "_Scheduled"
 msgstr "予定(_S)"
 
-#. File menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2162
 msgid "_New"
 msgstr "新規(_N)"
@@ -7181,109 +7182,109 @@
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "総勘定元帳ウィンドウを開く"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:630
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:628
 msgid "<No information>"
 msgstr "<情報なし>"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:904
 msgid "Cannot modify or delete this transaction."
 msgstr "この取引を修正あるいは削除することはできません。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:908
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906
 #, c-format
 msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr "この取引は読出し専用とマークされており、次のコメントがついています: '%s'"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:941
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:939
 msgid "Remove the splits from this transaction?"
 msgstr "この取引からスプリットを除去しますか?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:942
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:940
 msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr "この取引は照合済のスプリットを含んでいます。これを修正すると、照合済の残高が未照合になるので、よい考えではありません。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:967
 msgid "_Remove Splits"
 msgstr "スプリットを除去する(_R)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1044
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1042
 #, c-format
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "スプリット '%s' を取引 '%s' から削除しますか?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1045
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1043
 msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr "照合済のスプリットを削除しようとしました! これは、照合済の残高が未照合になるので、よい考えではありません。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1048
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1046
 msgid "You cannot delete this split."
 msgstr "このスプリットは削除できません。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1049
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1047
 msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window.  You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1077
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1075
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(摘要なし)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1080
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1078
 msgid "(no description)"
 msgstr "(説明なし)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1105
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "スプリットを削除(_D)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1121
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "現在の取引を削除しますか?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1122
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1120
 msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr "調整済のスプリットをもつ取引を削除しようとしました! これは、照合済の残高が未照合になるので、よい考えではありません。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1432
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1430
 msgid "Balancing entry from reconcilation"
 msgstr "照合時の残高調整のための項目"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1869
 msgid "Present:"
 msgstr "現在:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1872
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1870
 msgid "Future:"
 msgstr "将来:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871
 msgid "Cleared:"
 msgstr "精算済:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1874
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1872
 msgid "Reconciled:"
 msgstr "照合済:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1875
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873
 msgid "Projected Minimum:"
 msgstr "計画上の最少額:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1879
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1877
 msgid "Shares:"
 msgstr "株式:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1880
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1878
 msgid "Current Value:"
 msgstr "現在価値:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1954
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1952
 msgid "This account register is read-only."
 msgstr "この勘定科目の記録簿は読出し専用です。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1990
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1988
 msgid "This account may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
 msgstr "この勘定科目は編集できません。この記録簿の取引を編集したい場合は、勘定科目のオプションを開き、プレースホルダーのチェックボックスをオフにしてください。"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1997
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1995
 msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
 msgstr "選択された子勘定科目の一つは編集できません。この記録簿の取引を編集したい場合は、子勘定科目のオプションを開き、プレースホルダーのチェックボックスをオフにしてください。勘定科目をまとめて開くかわりに個別の勘定科目を開くこともできます。"
 
@@ -7292,9 +7293,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
@@ -7616,7 +7617,7 @@
 msgstr "清算済みの取引を事前に選択する"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
 msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
 msgstr "手数料や利子の支払いが行われる勘定科目を照合する前に、ユーザーに利子や手数料の入力を促します。現在は銀行、クレジットカード、投資信託、資産、売掛金および買掛金勘定科目のみで有効です。"
 
@@ -7895,79 +7896,75 @@
 msgstr "デフォルトの帳票通貨の情報源"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
 msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
 msgstr "ハードディスクにデータファイルを自動保存する分単位の値です。0に設定した場合、自動保存は行われません。"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
-msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
-msgstr "この欄には記録簿に表示される行の数を設定します。これは実際にウィンドウに表示される内容には影響しません。ウィンドウを最初に開いたときの大きさを設定するのに使用されるだけです。"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
 msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
 msgstr "この欄には新規記録簿ウィンドウを開いたときのデフォルト表示スタイルを指定します。選択肢は「基本元帳」、「自動スプリット元帳」、および「取引仕訳帳」です。「基本元帳」は各取引を1行または2行で表示します。「自動スプリット元帳」は現在選択している取引がスプリット表示されることを除き基本元帳と同じです。「取引仕訳帳」はすべての取引をスプリット表示に展開します。"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
 msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
 msgstr "この欄は小数点以下に自動で挿入される桁数を指定します。"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
 msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
 msgstr "この欄はタブの最大幅を指定します。テキストの (おおよその) 長さがこの値より大きい場合、タブ文字列の中間が削除され省略符号で表示されます。"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
 msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
 msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
 msgstr "この設定では GnuCash でどのように日付を表示するかを選択します。選択肢は、システムのロケール設定形式を使用する「ロケール」、ヨーロッパ形式の「ヨーロッパ」、ISO 8861標準形式の「ISO」、英国形式の「英国」、および米国形式の「米国」です。"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
 msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
 msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
 msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
 msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
 msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
 msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
 msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
 msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
 msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
 msgid "Use 24 hour time format"
 msgstr "24時間形式を使う"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
 msgid "Use formal account labels"
 msgstr "正式な勘定科目ラベルを使う"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
 msgid "Width of notebook tabs"
 msgstr "タブの幅"
 
@@ -8167,131 +8164,141 @@
 msgid "Width of a column in the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:162
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:165
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "リストから項目を選択して下さい"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:282
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:285
 msgid "Select"
 msgstr "選択"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:860
+#, fuzzy
+msgid "New Transaction"
+msgstr "取引"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:869
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "項目を新規作成(_N)..."
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:915
 msgid "all criteria are met"
 msgstr "すべての条件を満たす"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:916
 msgid "any criteria are met"
 msgstr "いずれかの条件を満たす"
 
 #. Translators: %s is either "item" or the name of some other
 #. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:906
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:960
 #, c-format
 msgid "New %s"
 msgstr "%sを新規作成"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:906
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:960
 msgid "item"
 msgstr "項目"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:174
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:175
 msgid "You have not selected any accounts"
 msgstr "勘定科目が一つも選択されていません"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:195
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:196
 msgid "matches all accounts"
 msgstr "が右のすべての勘定科目と一致する"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:200
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
 msgid "matches any account"
 msgstr "が右のどれかの勘定科目と一致する"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:202
 msgid "matches no accounts"
 msgstr "が右のどの勘定科目とも一致しない"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "選択した勘定科目"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:220
 msgid "Choose Accounts"
 msgstr "勘定科目を選択"
 
 #. Create the label
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:254
 msgid "Select Accounts to Match"
 msgstr "一致すべき勘定科目を選択"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:257
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:258
 msgid "Select the Accounts to Compare"
 msgstr "比較する勘定科目を選択"
 
 #. Build and connect the toggle
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:204
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:205
 msgid "set true"
 msgstr "真である"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
 msgid "is before"
 msgstr "が右の日付より前"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
 msgid "is before or on"
 msgstr "が右の日付かその前"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
 msgid "is on"
 msgstr "が右の日付"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
 msgid "is not on"
 msgstr "が右の日付でない"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
 msgid "is after"
 msgstr "が右の日付より後"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:200
 msgid "is on or after"
 msgstr "が右の日付かその後"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:186
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:188
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
 msgid "is less than"
 msgstr "<"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224
 msgid "is less than or equal to"
 msgstr "≦"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
 msgid "equals"
 msgstr "="
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
 msgid "does not equal"
 msgstr "≠"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
 msgid "is greater than"
 msgstr ">"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237
 msgid "is greater than or equal to"
 msgstr "≧"
 
@@ -8347,70 +8354,70 @@
 msgid "_New item..."
 msgstr "項目を新規作成(_N)..."
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
 msgid "less than"
 msgstr "<"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:222
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "≦"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
 msgid "equal to"
 msgstr "="
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
 msgid "not equal to"
 msgstr "≠"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
 msgid "greater than"
 msgstr ">"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:235
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "≧"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:252
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
 msgid "has credits or debits"
 msgstr "がもつ貸方または借方"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
 msgid "has debits"
 msgstr "がもつ借方"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255
 msgid "has credits"
 msgstr "がもつ貸方"
 
 #. Build and connect the toggles
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
 msgid "Not Cleared"
 msgstr "未清算"
 
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
 msgid "Cleared"
 msgstr "清算済"
 
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:231
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
 msgid "Reconciled"
 msgstr "照合済"
 
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:234
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
 msgid "Frozen"
 msgstr "凍結済"
 
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:237
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
 msgid "Voided"
 msgstr "無効化済"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:191
 msgid "You need to enter some search text."
 msgstr "検索する文字列を入力する必要があります。"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in regular expression '%s':\n"
@@ -8419,20 +8426,20 @@
 "正規表現 '%s' にエラーがあります:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:263
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
 msgid "contains"
 msgstr "が右の文字列を含む"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:265
 msgid "matches regex"
 msgstr "が右の正規表現に一致する"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:266
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:267
 msgid "does not match regex"
 msgstr "が右の正規表現に一致しない"
 
 #. Build and connect the toggle button
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:328
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:329
 msgid "Case Insensitive?"
 msgstr "大文字/小文字を区別しない?"
 
@@ -8632,7 +8639,7 @@
 msgstr "名前を付けて保存..."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:287
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1078
 msgid "Export"
 msgstr "エクスポート"
@@ -8949,7 +8956,7 @@
 msgstr "ファイル解析中にエラーがあしました。"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:810
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1090
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1102 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1330
 msgid "Writing file..."
 msgstr "ファイル書込み中..."
 
@@ -9411,7 +9418,7 @@
 msgstr "月:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
 msgid "Sample:"
 msgstr "表示例:"
 
@@ -9510,10 +9517,6 @@
 msgid "<b>Files</b>"
 msgstr "<b>ファイル</b>"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>全般</b>"
-
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
 msgid "<b>Graphics</b>"
 msgstr "<b>グラフィックス</b>"
@@ -9723,414 +9726,406 @@
 msgstr "サマリーバーをページの上部に表示する。"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
-msgid "Display this many rows when a register is created."
-msgstr "記録簿を作成するときこれだけの行数を表示する。"
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
 msgid "Display toolbar items as icons only."
 msgstr "アイコンのみでツールバー項目を表示する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
 msgid "Display toolbar items as text only."
 msgstr "テキストのみでツールバー項目を表示する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
 msgid "Display toolbar items with the text label below the icon.  Labels are show for all items."
 msgstr "アイコンの下にテキストラベルをつけてツールバー項目を表示する。ラベルは全項目に表示されます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
 msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon.  Labels are only shown for the most important items."
 msgstr "アイコンの横にテキストラベルをつけてツールバー項目を表示する。ラベルは最も重要な項目にのみ表示されます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
 msgid "Don't sign reverse any accounts."
 msgstr "どの勘定科目も符号を反転しない。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
 msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
 msgstr "2行モードのとき取引ごとに色を交換する(_M)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
 msgid "Draw _vertical lines between columns"
 msgstr "列間に罫線を引く(_V)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
 msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
 msgstr "行間に罫線を引く(_Z)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
 msgid "GnuCash Options"
 msgstr "GnuCashオプション"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
 msgid "GnuCash Preferences"
 msgstr "GnuCash設定"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
 msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
 msgstr "小数点以下に自動で挿入される桁数。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
 msgid "How many days to keep old log/backup files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
 msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
 msgstr "選択した場合、自動保存機能が開始した場合に毎回確認を求めるダイアログを表示します。選択しない場合、余分なダイアログは表示されません。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
 msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window.  If clear, the register will be opened in the current window."
 msgstr "選択した場合、記録簿を新規ウィンドウに開きます。選択しない場合、記録簿を現在のウィンドウに開きます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
 msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window.  If clear, the report will be opened in the current window."
 msgstr "選択した場合、帳票を新規ウィンドウに開きます。選択しない場合、帳票を現在のウィンドウに開きます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
 msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar.  If clear, only currencies will be shown."
 msgstr "選択した場合、非通貨商品がサマリーバーに表示されます。選択しない場合、通貨のみが表示されます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
 msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
 msgstr "選択した場合、記録簿および勘定科目を選択するポップアップでは末端の勘定科目名のみ表示されます。デフォルトの設定は勘定科目ツリーのパスを含むフルネームを表示します。このオプションを選択する場合は末端の勘定科目名を一意にしてください。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
 msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register.  If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
 msgstr "選択した場合、'Enter'を押すと空白の取引行へ移動します。選択しない場合、1行下へ移動します。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
 msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows.  If clear, the original GnuCash register colors will be used."
 msgstr "選択した場合、記録簿ウィンドウにシステムのテーマカラーが適用されます。選択しない場合、GnuCashオリジナルの記録簿カラーが使用されます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
 msgid "Include _grand total"
 msgstr "総合計を含む(_G)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
 msgid "Include _non-currency totals"
 msgstr "非通貨合計を含む(_N)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
 msgid "Loc_ale:"
 msgstr "ロケール(_A):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
 msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
 msgstr "記憶された取引が自動入力されたときに資金移動欄に移動します。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
 msgid "New search _limit:"
 msgstr "新規検索の最大限度(_L):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
 msgid "Number of _transactions:"
 msgstr "取引数(_T)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
 msgid "Perform account list _setup on new file"
 msgstr "ファイルの新規作成時に勘定科目リスト設定を実行する"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
 msgstr "照合ダイアログを表示する前に精算済み取引を確認する"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
 msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
 msgstr "\"ファイル\" メニューから \"ファイルを新規作成\" を選択したときに、新規勘定科目リストダイアログを表示する"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
 msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
 msgstr "小切手の各テキストフィールドの前後に '***' を印刷する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
 msgid "Print _blocking chars"
 msgstr "ブロッキング文字を印刷する(_B)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
 msgid "Print _date format"
 msgstr "日付書式を印刷する(_D)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
 msgid "Printing"
 msgstr "印刷"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
 msgid "Priority text besi_de icons"
 msgstr "主なアイコンの隣にテキスト(_D)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
 msgid "Re_lative:"
 msgstr "相対(_L):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
 msgid "Register Defaults"
 msgstr "記録簿デフォルト"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
 msgid "Register opens in a new _window"
 msgstr "記録簿を新規ウィンドウに開く(_W)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
 msgid "Report opens in a new _window"
 msgstr "帳票を新規ウィンドウに開く(_W)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
 msgid "Reports"
 msgstr "帳票"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
 msgid "Show a close button on each notebook tab.  These function identically to the 'Close' menu item."
 msgstr "各タブに「閉じる」ボタンを表示する。この機能はメニュー項目の「閉じる」とまったく同じです。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
 msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
 msgstr "全勘定科目の総合計をデフォルトの帳票通貨に変換して表示する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr "すべての取引を1行(2行モードなら2行)で表示する"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
 msgid "Show auto-save confirmation _question"
 msgstr "自動保存の確認の質問を表示する(_Q)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
 msgstr "各タブに「閉じる」ボタンを表示する(_N)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
 msgid "Show horizontal borders on the cells."
 msgstr "セルに横罫線を表示する"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
 msgid "Show splash scree_n"
 msgstr "スプラッシュスクリーンを表示する(_N)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
 msgid "Show splash screen at startup."
 msgstr "スタート時にスプラッシュスクリーンを表示する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
 msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
 msgstr "記録簿にこれだけの取引を表示する。値が0の場合は全取引を表示。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
 msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one.  Does not affect expanded transactions."
 msgstr "各取引の情報を1行ではなく2行で表示する。展開された取引には影響しない。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
 msgid "Show vertical borders on the cells."
 msgstr "セルに縦罫線を表示する"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
 msgstr "収益・費用勘定科目の残高の符号を反転する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
 msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
 msgstr "クレジットカード・売掛金・負債・純資産・収益勘定科目の残高の符号を反転する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
 msgstr "タブの順番に記憶された取引に関する資金移動を含める(_C)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
 msgid "Text _below icons"
 msgstr "アイコンの下にテキスト(_B)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
 msgid "The character that will be used between components of an account name.  A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr "勘定科目勘定科目の要素間に用いる文字。英数字以外の単一の文字か、\"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\", \"period\" のいずれかの文字列が指定できます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
 msgid "To_p"
 msgstr "上(_P)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
-msgid "Transaction _journal"
-msgstr "取引仕訳帳(_J)"
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr "米ドル (USD)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
 msgid "U_K:"
 msgstr "英国(_K)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
 msgid "U_se 24-hour clock"
 msgstr "24時間形式を使用する"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
 msgid "Use _formal accounting labels"
 msgstr "正式な勘定科目ラベルを使う(_F)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "12時間形式ではなく、24時間形式で時刻を表示する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr "非公式な同義語の代わりに「借方」と「貸方」だけを使用する"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
 msgid "Use s_ystem default"
 msgstr "システムのデフォルトを使用"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
 msgid "Use the date format common in continental Europe."
 msgstr "ヨーロッパ大陸で一般的な日付書式を使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
 msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
 msgstr "英国で一般的な日付書式を使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
 msgid "Use the date format common in the United States."
 msgstr "米国で一般的な日付書式を使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
 msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
 msgstr "ISO-8601標準で規定された日付書式を使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr "システムロケールで規定された日付書式を使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
 msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr "指定した絶対終了日を損益計算に使用する。また、この日付を純資産計算に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "指定した絶対開始日を損益計算に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr "指定した通貨を新規勘定科目に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr "指定した通貨を新規帳票に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
 msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr "指定した相対終了日を損益計算に使用する。また、この日付を純資産計算に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "指定した相対開始日を損益計算に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
 msgstr "システムロケールの通貨を新規勘定科目に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
 msgstr "システムロケールの通貨を新規帳票に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
 msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
 msgstr "システム設定をツールバー項目の表示に使用する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
 msgid "_Absolute:"
 msgstr "絶対(_A):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
 msgid "_Auto-raise lists"
 msgstr "リストを自動的に前面に出す(_A)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
 msgid "_Auto-split ledger"
 msgstr "自動スプリット元帳(_A)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
 msgid "_Automatic decimal point"
 msgstr "自動小数点(_A)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
 msgid "_Basic ledger"
 msgstr "基本元帳(_B)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
 msgid "_Decimal places:"
 msgstr "小数点以下の桁数(_D)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
 msgid "_Double line mode"
 msgstr "2行モード(_D)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
 msgid "_Europe:"
 msgstr "ヨーロッパ(_E):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
 msgid "_ISO:"
 msgstr "_ISO:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
 msgid "_Icons only"
 msgstr "アイコンのみ(_I)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "収益・費用(_I)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
 msgid "_Left"
 msgstr "左(_L)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
 msgid "_None"
 msgstr "なし(_N)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
 msgid "_Only display leaf account names"
 msgstr "末端の勘定科目名のみ表示する(_O)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
 msgid "_Relative:"
 msgstr "相対(_R)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
 msgid "_Retain log files:"
 msgstr "ログファイル保持期間(_R):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
 msgid "_Right"
 msgstr "右(_R)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
 msgid "_Save window size and position"
 msgstr "ウィンドウのサイズと位置を保存(_S)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
 msgid "_Text only"
 msgstr "テキストのみ(_T)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
 msgid "_US:"
 msgstr "米国(_U):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
 msgid "_Use system theme colors"
 msgstr "システムのテーマカラーを使用(_U)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:180
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
 msgid "_Width:"
 msgstr "幅(_W):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:181
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
 msgid "characters"
 msgstr "文字"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:183
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:181
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
@@ -10187,8 +10182,8 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "収益/費用を表示する"
 
@@ -10241,22 +10236,22 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
 msgid "Weeks"
 msgstr "週"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
 msgid "Months"
 msgstr "月"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
 msgid "Years"
 msgstr "年"
 
@@ -10328,20 +10323,21 @@
 msgid "Failed to open file: %s: %s"
 msgstr "ファイル %s を開くことができませんでした: %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
+#. File menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
 msgid "_Import"
 msgstr "インポート(_I)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:930
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1140
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:941
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1152
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
 msgid "_Export"
 msgstr "エクスポート(_E)"
 
@@ -10349,200 +10345,200 @@
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:201
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:202
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:156
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:171
 msgid "(null)"
 msgstr "(null)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216
 #, c-format
 msgid "No suitable backend was found for %s."
 msgstr "%s に対する適切なバックエンドが見つかりません。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:221
 #, c-format
 msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
 msgstr "URL %s は現バージョンのGnuCashではサポートされていません。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:221
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:226
 #, c-format
 msgid "Can't parse the URL %s."
 msgstr "URL %s の解析ができません"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:231
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
 msgstr "%s に接続できません。ホスト名、ユーザ名、またはパスワードが違います。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
 msgstr "%s に接続できません。接続が切れて、データを送ることができません。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:243
 msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
 msgstr "このファイル/URLはGnuCashの新しいバージョンによって作成されたもののようです。このデータを用いるにはGnuCashをアップグレードしてください。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:250
 #, c-format
 msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
 msgstr "データベース %s は存在しないようです。作成しますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:259
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:264
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
 msgstr "GnuCashは %s をロックすることができませんでした。このデータベースは別のユーザに使用されている可能性があり、その場合、データベースを開くべきではありません。このままデータベースを開きますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:272
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
 msgstr "GnuCashは %s をロックすることができませんでした。このデータベースは別のユーザに使用されている可能性があり、その場合、データベースをインポートするべきではありません。このままデータベースをインポートしますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:280
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
 msgstr "GnuCashは %s をロックすることができませんでした。このデータベースは別のユーザに使用されている可能性があり、その場合、データベースを保存するべきではありません。このままデータベースを保存しますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
 msgstr "GnuCashは %s をロックすることができませんでした。このデータベースは別のユーザに使用されている可能性があり、その場合、データベースをエクスポートするべきではありません。このままデータベースをエクスポートしますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:311
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
 msgstr "GnuCashは %s に書き込めきませんでした。このデータベースは読出し専用のファイルシステムにあるか、ディレクトリへの書込み権限をもっていない可能性があります。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:318
 #, c-format
 msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
 msgstr "ファイル/URL %s はGnuCashのデータを含んでいないか、壊れています。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
 #, c-format
 msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
 msgstr "URL %s にあるサーバでエラーがあったか、不正あるいは壊れたデータがありました。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:330
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to access %s."
 msgstr "%s にアクセスする権限がありません。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:330
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:335
 #: ../src/register/register-core/formulacell.c:117
 #: ../src/register/register-core/pricecell.c:180
 #, c-format
 msgid "An error occurred while processing %s."
 msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:335
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:340
 msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
 msgstr "ファイルの読込み中にエラーがありました。このまま続行しますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:344
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:349
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the file %s."
 msgstr "ファイル %s の解析中にエラーがありました。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:349
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:354
 #, c-format
 msgid "The file %s is empty."
 msgstr "ファイル %s は空です。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
 #, c-format
 msgid "The file %s could not be found."
 msgstr "ファイル %s が見つかりませんでした。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:366
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:371
 msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
 msgstr "このファイルはGnuCashの古いバージョン用です。このまま続行しますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:375
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:380
 #, c-format
 msgid "The file type of file %s is unknown."
 msgstr "ファイル %s のファイルタイプが不明です。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:385
 #, c-format
 msgid "Could not make a backup of the file %s"
 msgstr "ファイル %s のバックアップが作成できませんでした。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not write to file %s.  Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
 msgstr "ファイル %s に書き込めませんでした。このファイルへの書込み権限があるか、十分なスペースがあるかチェックしてください。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:392
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:397
 #, c-format
 msgid "No read permission to read from file %s."
 msgstr "ファイル %s の読出し権限がありません。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:397
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:402
 msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
 msgstr "このデータベースはGnuCashの古いバージョン用です。データベースを現在のバージョン用に更新しますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:412
 msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
 msgstr "SQLデータベースが他のユーザに利用されており、彼らがログオフするまで更新は実行できません。もし現在他にユーザがいないとすれば、邪魔なログインセッションの消去方法についてドキュメントを調べてください。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:417
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:422
 #, c-format
 msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
 msgstr "未知のI/Oエラー (%d) が発生しました。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:511
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:517
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "ファイルへの変更を保存しますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:514 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:520 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1129
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr "保存しない場合、これまでの %d 分間の変更が失われます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:528
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:534
 msgid "Continue _Without Saving"
 msgstr "保存せずに続ける(_W)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:654
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
 msgstr "GnuCashは %s をロックすることができませんでした。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:656
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:662
 msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
 msgstr "このデータベースは別のユーザに使用されている可能性があり、その場合は、データベースを開くべきではありません。どうしますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:659
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:665
 msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
 msgstr "このデータベースは読出し専用のファイルシステムにあるか、ディレクトリへの書込み権限がない可能性があります。このまま続けると変更を保存できないかもしれません。どうしますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:679
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:685
 msgid "_Open Anyway"
 msgstr "構わずに開く(_O)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:681
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:687
 msgid "_Create New File"
 msgstr "ファイルを新規作成する(_C)"
 
 #. try to load once again
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:766
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:763 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:777
 msgid "Loading user data..."
 msgstr "ユーザーデータをロード中..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1029 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1245
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "ファイル %s はすでに存在します。本当に上書きしてよろしいですか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1046
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1058
 msgid "Exporting file..."
 msgstr "ファイルのエクスポート中..."
 
 #. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1059
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
@@ -10557,15 +10553,15 @@
 msgid "View..."
 msgstr "表示..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:320
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:378
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:431
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:323
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:404
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:457
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation.  This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash はヘルプ文書を見つけることができませんでした。恐らく 'gnucash-docs' パッケージがインストールされていないのでしょう。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:435
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash はヘルプ文書を見つけることができませんでした。"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
 msgid "_Delete Account"
@@ -10620,262 +10616,258 @@
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
-msgid "_Open"
-msgstr "開く"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
 msgid "Print the currently active page"
 msgstr "現在アクティブなページを印刷する"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
 msgid "Pa_ge Setup..."
 msgstr "ページの設定(_G)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
 msgid "Specify the page size and orientation for printing"
 msgstr "印刷する用紙のサイズと向きを指定する"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
 msgid "Proper_ties"
 msgstr "プロパティ(_T)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
 msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "現在のファイルのプロパティを編集する"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
 msgid "Close the currently active page"
 msgstr "現在アクティブなページを閉じる"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
 msgid "Quit this application"
 msgstr "このアプリケーションを終了する"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "設定"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
 msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
 msgstr "GnuCash全体の設定を編集します"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
 msgid "Select sorting criteria for this page view"
 msgstr "このページ表示のソート方法を選択する"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
 msgid "Select the account types that should be displayed."
 msgstr "表示する勘定科目の種類を選択する。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028
 msgid "_Refresh"
 msgstr "再表示(_R)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "このウィンドウを再表示する"
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2153
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "検査・修復(_C)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
 msgid "Reset _Warnings..."
 msgstr "警告をリセット(_W)..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
 msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
 msgstr "すべての警告メッセージの状態をリセットしてもう一度表示されるようにする"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323
 msgid "Re_name Page"
 msgstr "ページ名変更(_N)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:324
 msgid "Rename this page."
 msgstr "このページの名前を変更する"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
 msgid "_New Window"
 msgstr "新規ウィンドウ(_W)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr "新しい最上位GnuCashウィンドウを開く"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr "このページを新規ウィンドウへ(_P)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr "現在のページを新しい最上位GnuCashウィンドウに移す"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr "チュートリアルとコンセプトガイド(_G)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:345
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr "GnuCashのチュートリアルを開く"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
 msgid "Open the GnuCash Help"
 msgstr "GnuCashのヘルプを開く"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:354
 msgid "_About"
 msgstr "GnuCashについて(_A)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:357
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
 msgid "About GnuCash"
 msgstr "GnuCashについて"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:367
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ツールバー(_T)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:370
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr "このウィンドウのツールバーを表示する/隠す"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:374
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
 msgid "Su_mmary Bar"
 msgstr "サマリーバー(_M)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:375
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr "このウィンドウのサマリーバーを表示する/隠す"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:379
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
 msgid "Stat_us Bar"
 msgstr "ステータスバー(_U)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr "このウィンドウのステータスバーを表示する/隠す"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:389
 msgid "Window _1"
 msgstr "ウィンドウ _1"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:390
 msgid "Window _2"
 msgstr "ウィンドウ _2"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
 msgid "Window _3"
 msgstr "ウィンドウ _3"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
 msgid "Window _4"
 msgstr "ウィンドウ _4"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:393
 msgid "Window _5"
 msgstr "ウィンドウ _5"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
 msgid "Window _6"
 msgstr "ウィンドウ _6"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
 msgid "Window _7"
 msgstr "ウィンドウ _7"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:398
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
 msgid "Window _8"
 msgstr "ウィンドウ _8"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
 msgid "Window _9"
 msgstr "ウィンドウ _9"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:398
 msgid "Window _0"
 msgstr "ウィンドウ _0"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1126
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "閉じる前にファイル %s への変更を保存しますか?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1133
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
 msgstr "保存しない場合、これまでの %d 時間 %d 分の変更が失われます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1135
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1133
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
 msgstr "保存しない場合、これまでの %d 日と %d 時間の変更が失われます。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1143
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1141
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<未知>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1178
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1176
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1389
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1387
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "未保存の帳簿"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3961
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3959
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr "GnuCash個人用財務管理。GNUでお金を管理しよう!"
 
 #. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3974
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3972
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from svn r%s on %s."
 msgstr "%s  この版のリビジョンは svn r%s, ビルド日は %s です。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3977
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3975
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from r%s on %s."
 msgstr "%s  この版のリビジョンは r%s, ビルド日は %s です。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3989
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3987
 msgid "translator_credits"
 msgstr "有志"
 
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:9766
 msgid "Today"
 msgstr "本日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:9710
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
 msgid "Start of this month"
 msgstr "今月の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:9726
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "前月の開始日"
 
@@ -10884,7 +10876,7 @@
 msgstr "今四半期の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:9750
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "前四半期の開始日"
 
@@ -10908,12 +10900,12 @@
 msgstr "前の会計期間の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
 msgid "End of this month"
 msgstr "今月の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:9730
 msgid "End of previous month"
 msgstr "前月の終了日"
 
@@ -10922,7 +10914,7 @@
 msgstr "今四半期の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:9754
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "前四半期の終了日"
 
@@ -10946,18 +10938,18 @@
 msgstr "前の会計期間の終了日"
 
 #. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:99
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:90
 #, c-format
 msgid "Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"
 msgstr "バージョン: GnuCash-%s svn (r%s ビルド日 %s)"
 
 #. Dist Tarball
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:103
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:94
 #, c-format
 msgid "Version: GnuCash-%s (r%s built %s)"
 msgstr "バージョン: GnuCash-%s (r%s ビルド日 %s)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:111
 msgid "Loading..."
 msgstr "ロード中..."
 
@@ -10978,12 +10970,12 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
 msgid "Account Name"
 msgstr "勘定科目名"
 
@@ -10999,12 +10991,12 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
 msgid "Account Code"
 msgstr "勘定科目コード"
 
@@ -11048,14 +11040,6 @@
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "将来の最少残高(帳票)"
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
@@ -11066,20 +11050,28 @@
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
 msgid "Total"
 msgstr "合計"
 
@@ -11182,12 +11174,6 @@
 msgid "Security"
 msgstr "証券"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
@@ -11202,23 +11188,29 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2315
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8146
 msgid "Price"
 msgstr "価格"
 
@@ -11326,7 +11318,7 @@
 msgstr "借方"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
 msgid "Credits"
 msgstr "貸方"
 
@@ -11446,17 +11438,17 @@
 msgstr "指定されたURLはロードできませんでした。"
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:483 ../src/html/gnc-html-webkit.c:883
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:482 ../src/html/gnc-html-webkit.c:880
 msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
 msgstr "安全なHTTPアクセスが無効です。設定ダイアログのネットワークセクションで有効にすることができます。"
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:493 ../src/html/gnc-html-webkit.c:895
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:492 ../src/html/gnc-html-webkit.c:892
 msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
 msgstr "HTTPアクセスが無効です。設定ダイアログのネットワークセクションで有効にすることができます。"
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:814
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:813
 #, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "%s のアクセス中にエラーがありました。"
@@ -11897,7 +11889,7 @@
 msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
 msgstr "本当に\"%s\"という名前のテンプレートを削除してもよろしいですか?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:357
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:361
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:719
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11906,7 +11898,7 @@
 "The %s package should include the program \"qt3-wizard\".  Please check your installation to ensure this program is present.  On some distributions this may require installing additional packages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:523
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:527
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:687
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
@@ -11916,34 +11908,34 @@
 "Online Banking cannot be setup without Qt.  Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:544
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:548
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:706
 msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:574
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:578
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:145
 #, c-format
 msgid "%s at %s (code %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:579
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:583
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:150
 #, c-format
 msgid "%s at bank code %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:856
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:860
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:785
 msgid "Online Banking Account Name"
 msgstr "インターネットバンキング勘定科目名"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:861
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:865
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:792
 msgid "GnuCash Account Name"
 msgstr "GnuCash勘定科目名"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:867
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:871
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:800
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:365
@@ -11962,7 +11954,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:186
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:541
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:626
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:141
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:770
 msgid ""
@@ -12001,25 +11993,25 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:331
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:396
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:875
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:64
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:196
 msgid "Unspecified"
 msgstr "不特定"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:584
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:669
 msgid ""
 "The bank has sent transaction information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:611
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:696
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:718
 msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
 msgstr "このgnucashの勘定科目用のインターネットバンキング口座がありません。これらの取引はインターネットバンキングでは実行されません。"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:681
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:766
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -12032,7 +12024,7 @@
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:769
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:854
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:284
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
@@ -12040,7 +12032,7 @@
 "Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:786
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:871
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:302
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12048,18 +12040,18 @@
 "Account booked balance is %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:792
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:877
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:309
 #, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:799
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:884
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
 msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:814
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:899
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:331
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "すぐに勘定科目を照合しますか?"
@@ -12073,7 +12065,7 @@
 msgid "Import module for DTAUS import not found."
 msgstr "DTAUSのインポートモジュールが見つかりません。"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:915
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -12082,7 +12074,7 @@
 "PIN(暗証番号)は%d文字以上の長さが必要です。\n"
 "もう一度試しますか?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1410
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1472
 msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "インターネットバンキングのジョブは実行中です。本当に取り消してよろしいですか?"
 
@@ -12333,13 +12325,13 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
 msgid "Deposit"
 msgstr "入金"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "出金"
 
@@ -12894,12 +12886,12 @@
 "\n"
 "ファイルの日付形式を指定してください。ヨーロッパ製のソフトウェアで作成されたQIFファイルでは\"日-月-年\"の形式が使用されていることが多いです。一方、アメリカ製のソフトウェアで作成されたQIFファイルは\"月-日-年\"が使用されていることが多いです。\n"
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:562
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
 msgid "Select a .log file to replay"
 msgstr "リプレイする.logファイルを選択"
 
 #. Translators: %s is the file name.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:582
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:587
 #, c-format
 msgid "Cannot open the current log file: %s"
 msgstr "現在のログファイルを開くことができません: %s"
@@ -12908,24 +12900,24 @@
 #. * First argument is the filename,
 #. * second argument is the error.
 #.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:598
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:603
 #, c-format
 msgid "Failed to open log file: %s: %s"
 msgstr "ログファイル %s を開くことができませんでした: %s"
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:608
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:613
 msgid "The log file you selected was empty."
 msgstr "選択したログファイルは空です。"
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:617
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:622
 msgid "The log file you selected cannot be read.  The file header was not recognized."
 msgstr "選択したログファイルが読み込めませんでした。ファイルヘッダが認識できません。"
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:47
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
 msgid "_Replay GnuCash .log file..."
 msgstr "GnuCashの.logファイルをリプレイ(_R)..."
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash.  This cannot be undone."
 msgstr "クラッシュ後にGnuCashのログファイルをリプレイする (やり直しできません)"
 
@@ -13516,179 +13508,179 @@
 msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
 msgstr "既存の取引を上書きしようとしています。本当に上書きしますか?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1927
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1924
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "取引の再計算"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1928
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1925
 msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
 msgstr "この取引に入力された値では計算が合いません。どの値を再計算しますか?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1935
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1937
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934
 msgid "_Shares"
 msgstr "株式数・持分(_S)"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1935
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1949
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946
 msgid "Changed"
 msgstr "変更済"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1949
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1951
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1948
 msgid "_Value"
 msgstr "価値(_V)"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1960
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1957
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "再計算(_R)"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228
 msgid "Action Column|Deposit"
 msgstr "入金"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229
 msgid "Withdraw"
 msgstr "出金"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230
 msgid "Check"
 msgstr "小切手"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
 msgid "ATM Deposit"
 msgstr "ATM入金"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
 msgid "ATM Draw"
 msgstr "ATM出金"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
 msgid "Teller"
 msgstr "窓口"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2240
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237
 msgid "Receipt"
 msgstr "レシート"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2255
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2299
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
 msgid "Increase"
 msgstr "増加"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2256
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2300
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2333
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:9836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
 msgid "Decrease"
 msgstr "減少"
 
 #. Action: Point Of Sale
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
 
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
 msgid "Phone"
 msgstr "電話"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
 msgid "Online"
 msgstr "オンライン"
 
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
 msgid "AutoDep"
 msgstr "自動引落し"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246
 msgid "Wire"
 msgstr "電信"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "口座振替"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2257
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2261
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2309
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2337
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2290
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2301
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2306
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
 msgid "Buy"
 msgstr "購入"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2305
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2310
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 ../intl-scm/guile-strings.c:9810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2255
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2274
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2307
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852 ../intl-scm/guile-strings.c:9854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
 msgid "Sell"
 msgstr "売却"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2319
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2316
 msgid "Fee"
 msgstr "手数料"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2297
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
 msgid "Rebate"
 msgstr "値引"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2298
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2295
 msgid "Paycheck"
 msgstr "小切手"
 
 #. Action: Dividend
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2321
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
 msgid "Dividend"
 msgstr "配当"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2321
 msgid "LTCG"
 msgstr "長期資本利得"
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2326
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2323
 msgid "STCG"
 msgstr "短期資本利得"
 
 #. Action: Distribution
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2329
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2326
 msgid "Dist"
 msgstr "分配"
 
@@ -13720,58 +13712,58 @@
 msgid "_Rebalance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1280
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1293
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1278
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1291
 msgid "This register does not support editing exchange rates."
 msgstr "この記録簿は為替レートの編集をサポートしていません。"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1317
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1315
 msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
 msgstr "為替レートを変更するにはスプリットを選択する必要がありません。"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1332
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1407
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1330
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1405
 msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr "為替レートを変更するには取引を展開する必要があります。"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1344
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1342
 msgid "The entered account could not be found."
 msgstr "入力された勘定科目が見つかりませんでした。"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1379
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1392
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1377
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1390
 msgid "The two currencies involved equal each other."
 msgstr "含まれている2つの通貨は同一です。"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1443
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1441
 msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
 msgstr "スプリットの合計が0です。そのため為替レートは必要ありません。"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1493
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1491
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "変更した取引を保存しますか?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1495
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1493
 msgid "The current transaction has been changed.  Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
 msgstr "現在の取引は変更されています。新しい取引に移る前にこの変更を記帳しますか? 変更を破棄しますか? あるいは変更した取引に戻りますか?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1508
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1506
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "変更を破棄(_D)"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1508
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "変更を記録(_R)"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1789
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1787
 msgid "Mark split as unreconciled?"
 msgstr "スプリットを未照合とマークしますか?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1791
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1789
 msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
 msgstr "照合済のスプリットに未照合のマークをつけようとしています。この場合、後から照合するのが難しくなります! この変更を続けますか?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1808
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1806
 msgid "_Unreconcile"
 msgstr "照合解除(_U)"
 
@@ -13974,16 +13966,16 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "内容"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7492
 msgid "Report"
 msgstr "帳票"
 
@@ -14047,8 +14039,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
 msgid "Edit report options"
 msgstr "帳票のオプションを編集する"
 
@@ -14125,7 +14117,7 @@
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "ファイル %s を開くことができませんでした。エラー: %s"
@@ -14215,14 +14207,14 @@
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:576
 msgid "Report error"
 msgstr "帳票エラー"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:578
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "帳票作成中にエラーが発生しました。"
 
@@ -14338,9 +14330,9 @@
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:60
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
 msgid "Expenses"
 msgstr "費用"
 
@@ -14747,1843 +14739,226 @@
 msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified"
 msgstr "何も指定しないときに使用される予算"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:7866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 ../intl-scm/guile-strings.c:8070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
-msgid "From"
-msgstr "開始日"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160
-msgid "To"
-msgstr "終了日"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30日"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60日"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90日"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-msgid "91+ days"
-msgstr "91日以上"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr "支払を行いました。ありがとうございます。"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
-msgid "Total Credit"
-msgstr "貸方合計"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
-msgid "Total Due"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-msgid "The company for this report"
-msgstr "この帳票の対象となる会社"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr "取引を検索する勘定科目"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-msgid "Display Columns"
-msgstr "表示列"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "取引の日付を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "取引の参照を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "取引のタイプを表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "取引の説明を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "日付の書式"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr "今日の日付を文字列に変換するための書式"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-msgid "Expense Report"
-msgstr "費用帳票"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-msgid "Report:"
-msgstr "帳票:"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
-msgstr "有効な勘定科目が選択されていません。オプションボタンをクリックして使用する勘定科目を選択してください。"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-#, c-format
-msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
-msgstr "有効な %s が選択されていません。オプションボタンをクリックして会社を選択してください。"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
-msgid "Customer Report"
-msgstr "得意先帳票"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "仕入先帳票"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-msgid "Employee Report"
-msgstr "従業員帳票"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-msgid "Sort By"
-msgstr "ソートキー"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
-msgid "Sort Order"
-msgstr "ソート順"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7406
-msgid "Report's currency"
-msgstr "帳票の通貨"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:6798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:7038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
-msgid "Price Source"
-msgstr "価格の情報源"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "複数通貨の合計を表示"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-msgid "Show zero balance items"
-msgstr "残高0の項目を表示"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
-#, c-format
-msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr "'%s' に関連した取引は 2 種類以上の通貨が含まれています。この帳票は 2 種類以上の通貨を扱えるように設計されていません。"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
-msgid "Sort companies by"
-msgstr "会社のソート方法"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-msgid "Name of the company"
-msgstr "会社名"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-msgid "Total Owed"
-msgstr "負債総額"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-msgid "Total amount owed to/from Company"
-msgstr "会社が借りている/貸している金額の合計"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
-msgid "Sort order"
-msgstr "ソート順"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
-msgid "Increasing"
-msgstr "昇順"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
-msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-msgid "Decreasing"
-msgstr "降順"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
-msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
-msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
-msgstr "通貨ごとに合計を表示する。選択しない場合は、すべての合計を帳票通貨に変換します"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
-msgstr "残高が0であっても仕入先/得意先をすべて表示する。"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "得意先請求書番号"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-msgid "Charge Type"
-msgstr "請求の種類"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-msgid "Taxable"
-msgstr "税区分"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "税額"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-msgid "T"
-msgstr "課税対象"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-msgid "Custom Title"
-msgstr "表題の変更"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
-msgstr "Invoice、BillまたはExpence Voucherの代わりに表題に表示する文字列"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:6346
-msgid "Display the date?"
-msgstr "日付を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:6358
-msgid "Display the description?"
-msgstr "説明を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-msgid "Display the action?"
-msgstr "アクションを表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "アイテムの数量を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-msgid "Display the price per item?"
-msgstr "アイテムごとの価格を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "項目の値引を表示する"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "項目の課税有無を表示する"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
-msgid "Display each entry's total total tax"
-msgstr "各項目の合計税額を表示する"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
-msgid "Display the entry's value"
-msgstr "項目の値を表示する"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
-msgid "Display"
-msgstr "表示"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-msgid "Individual Taxes"
-msgstr "個別税額"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "すべての個別税額を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
-msgid "Totals"
-msgstr "合計"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "合計を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-msgid "References"
-msgstr "参照"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "得意先請求書の参照を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "支払条件"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "得意先請求書の支払条件を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "請求IDを表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "得意先請求書の備考を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-msgid "Payments"
-msgstr "支払"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "この得意先請求書に適用される支払を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
-msgid "Minimum # of entries"
-msgstr "項目の最小数"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
-msgstr "表示する得意先請求書項目の最小数。(-1)"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "特記事項"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr "得意先請求書に記す特記事項"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-msgid "Thank you for your patronage"
-msgstr "毎度ありがとうございます"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
-msgid "Payable to"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-msgid "Display the Payable to: information"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-msgid "Payable to string"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-msgid "Make all cheques Payable to"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
-msgid "Company contact"
-msgstr "会社の連絡先"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-msgid "Display the Company contact information"
-msgstr "会社の連絡先情報を表示する"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
-msgid "Company contact string"
-msgstr "会社の連絡先文字列"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
-msgid "The phrase used to introduce the company contact"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
-msgid "Direct all inquiries to"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-msgid "Net Price"
-msgstr "総額"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
-msgid "Total Price"
-msgstr "合計金額"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
-msgid "Amount Due"
-msgstr "合計"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
-msgid "REF"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:1316
-msgid "Phone:"
-msgstr "TEL:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-msgid "Fax:"
-msgstr "FAX:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-msgid "Web:"
-msgstr "URL:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#, c-format
-msgid "%s&nbsp;#"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
-msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "得意先請求書は作成中です..."
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
-msgstr "有効な得意先請求書が選択されていません。オプションボタンをクリックして使用する得意先請求書を選択してください。"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "装飾的な得意先請求書"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "売掛金勘定科目"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr "検査したい売掛金勘定科目"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "売掛金の推移"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
-msgid "Headings 1"
-msgstr "見出し1"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-msgid "Headings 2"
-msgstr "見出し2"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-msgid "Report title"
-msgstr "帳票タイトル"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
-msgid "Invoice number"
-msgstr "得意先請求書番号"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-msgid "Template file"
-msgstr "テンプレートファイル"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "CSSスタイルシートファイル"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-msgid "Heading font"
-msgstr "見出しのフォント"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-msgid "Text font"
-msgstr "テキストのフォント"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-msgid "Logo filename"
-msgstr "ロゴのファイル名"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-msgid "Logo width"
-msgstr "ロゴの幅"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-msgid "Units"
-msgstr "単位"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-msgid "Qty"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-msgid "Discount Rate"
-msgstr "値引率"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "値引総額"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "税率"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1434
-msgid "Sub-total"
-msgstr "小計"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
-msgid "Payment rec'd..."
-msgstr "支払の受取…"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
-msgid "Extra notes"
-msgstr "特記事項"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "主見出しに使用するフォント"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
-msgid "Font to use for everything else"
-msgstr "それ以外に使用するフォント"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
-msgstr "帳票で使用されるロゴのファイル名"
-
-#
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display the logo at its natural width.  The height of the logo will be scaled accordingly."
-msgstr "CSS形式でのロゴの幅です (例: 10% または 32px)。空白にした場合は通常の幅で表示されます。ロゴの高さは幅に合わせて拡大縮小されます。"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-msgid "Payment received, thank you"
-msgstr "支払を受け取りました。ありがとうございます。"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr "得意先請求書の末尾に追加される備考 -- HTMLのマークアップを含めることができます"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "税金付得意先請求書"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
-msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr "税金欄を含めた得意先請求書を表示します (eguileテンプレートを使用)"
-
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-msgid "The job for this report"
-msgstr "この帳票の対象となる請求のまとめ"
-
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-msgid "Job Report"
-msgstr "請求のまとめ帳票"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-msgid "Fax"
-msgstr "FAX"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-msgid "Email"
-msgstr "Eメール"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
-msgid "Website"
-msgstr "URL"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "得意先請求書日付"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr "得意先請求書が選択されていません -- オプションメニューから一つを選択してください。"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
-msgstr "オプションメニューから<em>得意先請求書</em>を選択してください。仕入先請求書、費用領収書ではありません。"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2324
-#, c-format
-msgid "%s #%d"
-msgstr "%s番号: %d"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "印刷可能な得意先請求書"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-#, fuzzy
-msgid "Display the charge type?"
-msgstr "株価を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-msgid "My Company"
-msgstr "自社"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-msgid "Display my company name and address?"
-msgstr "自社名と住所を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-msgid "My Company ID"
-msgstr "自社ID"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "自社IDを表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
-msgid "Display due date?"
-msgstr "期日を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "小計を表示しますか?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
-msgid "Invoice Width"
-msgstr "得意先請求書幅"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
-msgid "The minimum width of the invoice."
-msgstr "得意先請求書の最小幅"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
-msgstr "得意先請求書に記す特記事項(単純なHTMLも可)"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-msgid "INVOICE NOT POSTED"
-msgstr "記帳されていない得意先請求書です。"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "簡易な得意先請求書"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-msgid "Payable Account"
-msgstr "買掛金勘定科目"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-msgid "Payable Aging"
-msgstr "買掛金の推移"
-
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:564
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "GnuCashへようこそ"
 
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:560
 msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
 msgstr "GnuCash 2.0にようこそ!"
 
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:562
 msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash 2.0にはたくさんの素晴らしい機能があります。ここで少し紹介します。"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574
 msgid "Number of columns"
 msgstr "列数"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:570
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr "新しい行へ包み込まれる前の列数"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:580
 msgid "Edit Options"
 msgstr "オプションを編集"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:582
 msgid "Single Report"
 msgstr "単一帳票"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:584
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "複数列ビュー"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:586
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "カスタム複数列帳票"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:660
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hello, World!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:590
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "論理値オプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:592
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "これは論理値オプションです。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:596
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "複数選択オプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:598
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "これは複数選択オプションです。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:600
 msgid "First Option"
 msgstr "最初のオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:602
 msgid "Help for first option"
 msgstr "最初のオプションのヘルプ"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:604
 msgid "Second Option"
 msgstr "2番目のオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:606
 msgid "Help for second option"
 msgstr "2番目のオプションのヘルプ"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:608
 msgid "Third Option"
 msgstr "3番目のオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:610
 msgid "Help for third option"
 msgstr "3番目のオプションのヘルプ"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:612
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "4番目のオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:614
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "4番目のオプションのヘルプ"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:618
 msgid "String Option"
 msgstr "文字列のオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:620
 msgid "This is a string option"
 msgstr "これは文字列のオプションです"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:740
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hello, World"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:626
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "日付のみのオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:628
 msgid "This is a date option"
 msgstr "これは日付オプションです"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:632
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "日時オプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:634
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "これは日時オプションです"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:638
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "コンボ日付オプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:640
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "これは組合せ日付オプションです"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:644
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "相対日付オプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:646
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "これは相対日付オプションです"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:650
 msgid "Number Option"
 msgstr "数値オプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:652
 msgid "This is a number option."
 msgstr "これは数値オプションです。"
 
@@ -16598,8 +14973,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 ../intl-scm/guile-strings.c:8490
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8560 ../intl-scm/guile-strings.c:8666
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 ../intl-scm/guile-strings.c:8884
@@ -16613,9 +14988,9 @@
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
 msgid "This is a color option"
 msgstr "これは色オプションです"
 
@@ -16628,8 +15003,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 ../intl-scm/guile-strings.c:8672
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 ../intl-scm/guile-strings.c:8890
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:9106
@@ -16641,241 +15016,241 @@
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:672
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hello Again"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:668
 msgid "An account list option"
 msgstr "勘定科目一覧オプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:670
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "これは勘定科目一覧オプションです"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:674
 msgid "A list option"
 msgstr "一覧のオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:676
 msgid "This is a list option"
 msgstr "これは一覧のオプションです"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:678
 msgid "The Good"
 msgstr "ためになるもの"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:680
 msgid "Good option"
 msgstr "ためになるオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:682
 msgid "The Bad"
 msgstr "ためにならないもの"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:684
 msgid "Bad option"
 msgstr "ためにならないオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:686
 msgid "The Ugly"
 msgstr "ひどいもの"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:688
 msgid "Ugly option"
 msgstr "ひどいオプション"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:690
 msgid "Testing"
 msgstr "テスト中"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:692
 msgid "Crash the report"
 msgstr "帳票をクラッシュさせる"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:694
 msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
 msgstr "これはテスト用です。あなたの帳票にはこんなオプションはない方がいいでしょう。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:698
 msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr "これはGnuCashのサンプル帳票です。scm/reportディレクトリ内のguile(scheme)のソースコードを見ると、自分で新しく帳票を作成したり、既存の帳票を修正したりする際の詳細情報を得ることができます。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:700
 #, c-format
 msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
 msgstr "新しい帳票を書く手助けが欲しい、自分の新しい帳票やすばらしい帳票を提供したい場合、メーリングリスト %s にご連絡ください。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:702
 msgid "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 msgstr "メーリングリストに参加するには、&lt;http://www.gnucash.org/&gt; をご覧ください。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:704
 msgid "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
 msgstr "&lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt; でschemeの書き方についてもっと学べます。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:706
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "現在時刻は %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:708
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "論理値オプションは %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:710
 msgid "true"
 msgstr "真"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:712
 msgid "false"
 msgstr "偽"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:714
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "複選択肢オプションは %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:716
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "文字列オプションは %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:718
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "日付オプションは %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:720
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "日時オプションは %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:722
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "相対日付オプションは %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:724
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "組合せ日付オプションは %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:726
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "数値オプションは %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:728
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "数値オプションを通貨としてフォーマットすると %s です。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:730
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "選択したアイテム:"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:732
 msgid "List items selected"
 msgstr "選択されたアイテム一覧"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:734
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(アイテム一覧が選択されてません)"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:736
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "勘定科目が一つも選択されていません"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:738
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "いい1日を!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:742
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "サンプル帳票例"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:744
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "サンプル帳票の例"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
 msgid "Account Summary"
 msgstr "勘定科目集計"
 
@@ -16895,14 +15270,14 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
 msgid "Report Title"
 msgstr "帳票タイトル"
 
@@ -16922,14 +15297,14 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
 msgid "Title for this report"
 msgstr "この帳票のタイトル"
 
@@ -16947,13 +15322,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
 msgid "Company name"
 msgstr "会社名"
 
@@ -16971,13 +15346,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "会社/個人の名前"
 
@@ -16992,12 +15367,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr "表示の深さ以内なら、これらの勘定科目について報告"
 
@@ -17015,13 +15390,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "子勘定科目の階層"
 
@@ -17039,25 +15414,25 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "表示する勘定科目ツリー内の最大階層"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr "深さ限界の動作"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr "指定した深さ限界を越える勘定科目(があれば、それら)をどう扱うか"
 
@@ -17071,11 +15446,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "親勘定科目残高"
 
@@ -17089,11 +15464,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "親勘定科目小計"
 
@@ -17109,12 +15484,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "合計残高がゼロの勘定科目を含める"
 
@@ -17130,12 +15505,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr "帳票に (再帰的な) 合計残高0の勘定科目を含める"
 
@@ -17149,11 +15524,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr "残高ゼロなら数字を表示しない"
 
@@ -17167,13 +15542,13 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
-msgstr ""
+msgstr "表示する残高が 0 の場合には空白を表示します。"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -17187,12 +15562,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "会計スタイルの罫線を表示する"
 
@@ -17208,12 +15583,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr "会計士がするように追加した数の列の下に罫線を引く"
 
@@ -17231,13 +15606,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "勘定科目をハイパーリンクとして表示する"
 
@@ -17255,63 +15630,63 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr "表内の各勘定科目を記録簿ウィンドウへのハイパーリンクとして表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
 msgid "Account Balance"
 msgstr "勘定科目残高"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "勘定科目の残高を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "勘定科目のコードを表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "勘定科目のタイプを表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
 msgid "Account Description"
 msgstr "勘定科目の説明"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "勘定科目の説明を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
 msgid "Account Notes"
 msgstr "勘定科目の備考"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "勘定科目の備考を表示する"
 
@@ -17331,41 +15706,169 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
 msgid "Commodities"
 msgstr "商品"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+msgid "Report's currency"
+msgstr "帳票の通貨"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+msgid "Price Source"
+msgstr "価格の情報源"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "海外通貨を表示"
 
@@ -17385,14 +15888,14 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr "勘定科目に海外通貨での金額を表示しますか?"
 
@@ -17415,16 +15918,16 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "為替レートを表示"
 
@@ -17444,70 +15947,64 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "使用している為替レートを表示"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "照合済み残高"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
 msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr "他のすべてのオプションを無視して、この深さまで勘定科目を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "勘定科目を省略"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr "深さの限界より深い勘定科目を完全に無視する"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-msgid "Code"
-msgstr "コード"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
 msgid "Account title"
 msgstr "勘定科目名"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
 msgid "Average Balance"
 msgstr "平均残高"
 
@@ -17531,16 +16028,16 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:4438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:7030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
 msgid "Start Date"
 msgstr "開始日付"
 
@@ -17564,16 +16061,16 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
 msgid "End Date"
 msgstr "終了日付"
 
@@ -17586,11 +16083,11 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
 msgid "Step Size"
 msgstr "ステップサイズ"
 
@@ -17598,14 +16095,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "子勘定科目を含める"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
 msgid "Exclude transactions between selected accounts"
 msgstr "選択した勘定科目間の取引を除外します"
 
@@ -17613,20 +16110,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "選択されたすべての勘定科目の子勘定科目を含む"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
 msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "この勘定科目について取引帳票を実行する"
 
@@ -17636,12 +16133,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
 msgid "Show table"
 msgstr "表を表示する"
 
@@ -17651,35 +16148,35 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "選択されたデータの表を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
 msgid "Show plot"
 msgstr "プロットを表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "選択されたデータのグラフを表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
 msgid "Plot Type"
 msgstr "プロット形式"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "生成するグラフのタイプ"
 
@@ -17687,28 +16184,28 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
 msgid "Average"
 msgstr "平均"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
 msgid "Profit"
 msgstr "利益"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "利益 (利得 - 損失)"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "利益および損失"
 
@@ -17725,14 +16222,14 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
 msgid "Plot Width"
 msgstr "プロット幅"
 
@@ -17749,56 +16246,56 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
 msgid "Plot Height"
 msgstr "プロット高"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
 msgid "Period start"
 msgstr "期間の開始日"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
 msgid "Period end"
 msgstr "期間の終了日"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
 msgid "Maximum"
 msgstr "最大"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
 msgid "Minimum"
 msgstr "最小"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
 msgid "Gain"
 msgstr "所得"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
 msgid "Loss"
 msgstr "損失"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "キャッシュフロー"
 
@@ -17808,9 +16305,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "勘定科目表示の深さ"
 
@@ -17820,9 +16317,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "常に子勘定科目を表示"
 
@@ -17831,9 +16328,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "勘定科目のフルネームを表示"
 
@@ -17842,9 +16339,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "勘定科目の(親勘定科目を含んだ)フルネームを表示する"
 
@@ -17868,16 +16365,16 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
@@ -17885,21 +16382,21 @@
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s と子勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s と選択された子勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "選択された勘定科目への収入"
 
@@ -17907,14 +16404,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
 msgid "Money In"
 msgstr "収入"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "選択された勘定科目からの支出"
 
@@ -17922,20 +16419,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:4596
 msgid "Money Out"
 msgstr "支出"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
 msgid "Difference"
 msgstr "差分"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
 msgid "General Journal"
 msgstr "一般仕訳帳"
 
@@ -17947,29 +16444,53 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
 msgid "Running Balance"
 msgstr "運用中の残高"
 
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+msgid "Totals"
+msgstr "合計"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
 msgid "Debit Value"
 msgstr "借方金額"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
 msgid "Credit Value"
 msgstr "貸方金額"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
 msgid "The title of the report"
 msgstr "帳票のタイトル"
 
@@ -17977,8 +16498,107 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 ../intl-scm/guile-strings.c:8008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+msgid "Display"
+msgstr "表示"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+msgid "Display the date?"
+msgstr "日付を表示しますか?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "小切手番号を表示しますか?"
 
@@ -17986,14 +16606,32 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+msgid "Display the description?"
+msgstr "説明を表示しますか?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "摘要を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
 msgid "Display the account?"
 msgstr "勘定科目を表示しますか?"
 
@@ -18001,14 +16639,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "株式数を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "持分・株式数が含まれるロットの名前を表示しますか?"
 
@@ -18016,8 +16654,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "株価を表示しますか?"
 
@@ -18025,8 +16663,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "金額を表示しますか?"
 
@@ -18034,9 +16672,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
 msgid "Single"
 msgstr "1行"
 
@@ -18044,8 +16682,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "1列表示"
 
@@ -18053,8 +16691,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
 msgid "Double"
 msgstr "2列"
 
@@ -18062,14 +16700,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "2列表示"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "取引通貨の値を表示しますか?"
 
@@ -18077,51 +16715,69 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "運用中の残高を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "合計を表示しますか?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
 msgid "Total Debits"
 msgstr "借方合計"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
 msgid "Total Credits"
 msgstr "貸方合計"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
 msgid "Total Value Debits"
 msgstr "借方合計金額"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
 msgid "Total Value Credits"
 msgstr "貸方合計金額"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
 msgid "Net Change"
 msgstr "変更総額"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Value Change"
 msgstr "変更済"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
@@ -18129,8 +16785,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "貸借対照表"
 
@@ -18138,8 +16794,8 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "貸借対照表日付"
 
@@ -18147,8 +16803,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "1列貸借対照表"
 
@@ -18156,8 +16812,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
 msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr "負債/純資産の部を資産の部の右ではなくその下の同じ列に印刷する。"
 
@@ -18174,15 +16830,15 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
 msgid "Flatten list to depth limit"
-msgstr ""
+msgstr "勘定科目表示の深さまでで平らにする"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
@@ -18197,22 +16853,22 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
-msgstr ""
+msgstr "勘定科目表示の深さの最大値を超える勘定科目は、最大値の深さまで引き上げて表示します。"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:4944
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "資産の部にラベルをつける"
 
@@ -18220,8 +16876,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr "資産の部のラベルを含むかどうか"
 
@@ -18229,8 +16885,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
 msgid "Include assets total"
 msgstr "資産の部合計を含む"
 
@@ -18238,8 +16894,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr "資産の部合計を表す行を含むかどうか"
 
@@ -18247,8 +16903,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "負債の部にラベルをつける"
 
@@ -18256,8 +16912,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr "負債の部のラベルを含むかどうか"
 
@@ -18265,8 +16921,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "負債の部合計を含む"
 
@@ -18274,8 +16930,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr "負債の部合計を表す行を含むかどうか"
 
@@ -18283,8 +16939,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4960
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "純資産の部にラベルをつける"
 
@@ -18292,8 +16948,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr "純資産の部のラベルを含むかどうか"
 
@@ -18301,8 +16957,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
 msgid "Include equity total"
 msgstr "純資産の部合計を含む"
 
@@ -18310,8 +16966,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr "純資産の部合計を表す行を含むかどうか"
 
@@ -18324,12 +16980,12 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
 msgid "Assets"
 msgstr "資産"
 
@@ -18337,8 +16993,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
 msgid "Total Assets"
 msgstr "資産の部合計"
 
@@ -18351,12 +17007,12 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
 msgid "Liabilities"
 msgstr "負債"
 
@@ -18364,8 +17020,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "負債の部合計"
 
@@ -18373,20 +17029,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "欠損金"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
 msgid "Trading Gains"
 msgstr "交易利得"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
 msgid "Trading Losses"
 msgstr "交易損失"
 
@@ -18398,10 +17054,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "未実現利益"
 
@@ -18413,10 +17069,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "未実現損失"
 
@@ -18424,8 +17080,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
 msgid "Total Equity"
 msgstr "純資産の部合計"
 
@@ -18433,21 +17089,21 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "負債および純資産の部合計"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
 msgid "Budget Flow"
 msgstr "予算フロー"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
 msgid "Period"
 msgstr "期間"
 
@@ -18459,16 +17115,16 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "帳票の対象とする勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
@@ -18477,8 +17133,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "収益の部にラベルをつける"
 
@@ -18486,8 +17142,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "収益の部のラベルを含むかどうか"
 
@@ -18495,8 +17151,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "収益の部合計を含む"
 
@@ -18504,8 +17160,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "収益の部合計を表す行を含むかどうか"
 
@@ -18513,8 +17169,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "費用の部にラベルをつける"
 
@@ -18522,8 +17178,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr "費用の部のラベルを含むかどうか"
 
@@ -18531,8 +17187,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
 msgid "Include expense total"
 msgstr "費用の部合計を含む"
 
@@ -18540,8 +17196,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr "費用の部合計を表す行を含むかどうか"
 
@@ -18553,10 +17209,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
 msgid "Entries"
 msgstr "項目"
 
@@ -18566,9 +17222,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
@@ -18578,9 +17234,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 
@@ -18590,9 +17246,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
@@ -18602,9 +17258,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
@@ -18614,9 +17270,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
@@ -18626,9 +17282,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
@@ -18636,8 +17292,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "二列で帳票を表示する"
 
@@ -18645,8 +17301,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr "帳票を収益の列と費用の列に分ける"
 
@@ -18654,8 +17310,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr "標準的な収益を先頭とする順番で表示する"
 
@@ -18663,8 +17319,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
 msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
 msgstr "標準的な順番、つまり、収益の次に費用、という順番で帳票を表示します。"
 
@@ -18675,10 +17331,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
 msgid "Closing Entries"
 msgstr ""
 
@@ -18688,9 +17344,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "期間 %s 〜 %s"
@@ -18701,9 +17357,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
 msgid "for Period"
 msgstr "(当期)"
 
@@ -18711,8 +17367,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
 msgid "Revenues"
 msgstr "収益"
 
@@ -18720,8 +17376,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "収益の部合計"
 
@@ -18729,8 +17385,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "費用の部合計"
 
@@ -18740,9 +17396,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
 msgid "Net income"
 msgstr "純利益"
 
@@ -18752,9 +17408,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
 msgid "Net loss"
 msgstr "純損失"
 
@@ -18762,186 +17418,196 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
 msgid "Income Statement"
 msgstr "損益計算書"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "損益計算書 (P/L)"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "PSL Budget Report"
 msgstr "予算帳票"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Budget Period Number"
+msgstr "予算期間:"
+
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
 msgid "Select Columns"
 msgstr "列を選択"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
 msgid "Show Budget"
 msgstr "予算を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
 msgid "Show Actual"
 msgstr "実績を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
 msgid "Show Difference"
 msgstr "差額を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
 msgid "Display a column for the budget values"
 msgstr "予算額の列を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
 msgid "Display a column for the actual values"
 msgstr "実績額を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
 msgid "Display the difference as budget - actual"
 msgstr "差額(予算-実績)を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "合計列を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
 msgid "Display a column with the row totals"
-msgstr "予算額の列を表示"
+msgstr "行の最後に合計列を表示します。"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+msgid "The budget period to use"
+msgstr "使用する予算期間"
+
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
 msgid "Bgt"
 msgstr "予算"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
 msgid "Act"
 msgstr "実績"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
 msgid "Diff"
 msgstr "差額"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "収益円グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "費用円グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "資産円グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "負債円グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "与えられた時間間隔で収益に関する円グラフを表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "与えられた時間間隔で費用に関する円グラフを表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "与えられた時間間隔で資産に関する円グラフを表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr "与えられた時間間隔で負債残高に関する円グラフを表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "収益勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "費用勘定科目"
 
@@ -18951,9 +17617,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "勘定科目の表示階層"
 
@@ -18963,9 +17629,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
 msgid "Show long account names"
 msgstr "勘定科目のフルネームを表示する"
 
@@ -18973,8 +17639,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
 msgid "Show Totals"
 msgstr "合計を表示する"
 
@@ -18982,8 +17648,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "最大分割数"
 
@@ -18993,51 +17659,51 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
 msgid "Sort Method"
 msgstr "ソート方法"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
 msgid "Show Average"
 msgstr "平均を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
 msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month"
 msgstr "全期間の合計を表示するか、(月ごとなどの) 平均を表示するかを選択します"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
 msgid "No Averaging"
 msgstr "平均を表示しない"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
 msgid "Just show the amounts, without any averaging"
 msgstr "合計のみ表示し、平均を表示しません"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
 msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
 msgstr "帳票作成期間の年ごとの平均を表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
 msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
 msgstr "帳票作成期間の月ごとの平均を表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
 msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
 msgstr "帳票作成期間の週ごとの平均を表示します"
 
@@ -19049,10 +17715,10 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:6814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "以下で選択した科目の階層で可能であれば、それによって帳票を作成します。"
 
@@ -19062,9 +17728,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr "この階層までの勘定科目を表示"
 
@@ -19072,8 +17738,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "凡例に勘定科目のフルネームを表示しますか?"
 
@@ -19081,38 +17747,38 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "凡例に合計残高を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "円グラフ内に表示可能な扇型の最大数"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
 msgid "Yearly Average"
 msgstr "年平均"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
 msgid "Monthly Average"
 msgstr "月平均"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
 msgid "Weekly Average"
 msgstr "週平均"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "%s 現在の残高"
@@ -19121,215 +17787,257 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
 msgid "and"
 msgstr "および"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "純資産明細"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "これらの勘定科目についてのみ報告"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
 msgid "Capital"
 msgstr "純資産金"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
 msgid "Investments"
 msgstr "投資"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "出金"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "増資"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "減資"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
 msgstr "貸借対照表 (eguile)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
 msgid "1- or 2-column report"
 msgstr "一列または二列で帳票を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
 msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns.  'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
 msgid "Exclude accounts with zero total balances"
 msgstr "合計残高がゼロの勘定科目を除外する"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
 msgstr "合計残高がゼロの勘定科目を含める"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
 msgid "Negative amount format"
 msgstr "負の量の書式"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
 msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets"
 msgstr "負の合計量の書式を指定します。前に符号をつけるか括弧でくくるかのいずれかです"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
 msgid "Font family"
 msgstr "フォントファミリー"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
 msgid "Font definition in CSS font-family format"
 msgstr "CSSフォントファミリー形式でのフォント定義です"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
 msgid "Font size"
 msgstr "フォントサイズ"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\""
 msgstr "CSSフォントサイズ形式でのフォントサイズです (例: \"medium\"、\"10pt\")"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+msgid "Template file"
+msgstr "テンプレートファイル"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
 msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "CSSスタイルシートファイル"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "特記事項"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr "得意先請求書の末尾に追加される備考 -- HTMLのマークアップを含めることができます"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
 msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
 msgstr "画面またはページの幅に合うようにレイアウトを調整します"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
 msgid "One"
 msgstr "一列"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
 msgid "Display liabilities and equity below assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
 msgid "Two"
 msgstr "二列"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
 msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
 msgid "Sign"
 msgstr "符号"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
 msgstr "負の数の前にマイナスの符号をつけます (例: -$10.00)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
 msgid "Brackets"
 msgstr "括弧"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
 msgstr "負の数を括弧でくくります。例: ($100.00)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
 msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
 msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
 msgstr "貸借対照表 (eguile-gnc を使用)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
 msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
 msgstr "貸借対照表を表示します (eguileテンプレートを使用)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "取引出納帳"
 
@@ -19337,10 +18045,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
 msgid "Sorting"
 msgstr "ソート"
 
@@ -19348,8 +18056,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
 msgid "Primary Key"
 msgstr "第一のキー"
 
@@ -19357,8 +18065,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "第一キーによる小計"
 
@@ -19366,8 +18074,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "日付キーに対する第一の小計"
 
@@ -19375,8 +18083,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "第二のキー"
 
@@ -19384,8 +18092,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "第二キーによる小計"
 
@@ -19393,8 +18101,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "日付キーに対する第二の小計"
 
@@ -19402,32 +18110,32 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
 msgid "Void Transactions"
 msgstr "無効化した取引の扱い"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr "エクスポート向きの表"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
 msgid "Common Currency"
 msgstr "共通の通貨"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "スプリット取引"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
 msgid "Total For "
 msgstr "合計"
 
@@ -19435,9 +18143,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
 msgid "Grand Total"
 msgstr "総合計"
 
@@ -19445,11 +18153,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "照合日"
 
@@ -19457,10 +18165,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "相手勘定科目名"
 
@@ -19468,9 +18176,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "勘定科目のフルネームを使用する"
 
@@ -19478,10 +18186,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "相手勘定科目コード"
 
@@ -19489,9 +18197,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr "相手勘定科目のフルネームを使う"
@@ -19500,9 +18208,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "勘定科目コードを表示する"
 
@@ -19510,15 +18218,15 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "勘定科目のフルネームを表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "転送元/先"
 
@@ -19526,51 +18234,51 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:6182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
 msgid "Style"
 msgstr "スタイル"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
 msgid "Report style"
 msgstr "帳票のスタイル"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "複数行"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
 msgid "Display N lines"
 msgstr "N行表示"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "1行表示"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr "すべての取引を共通の通貨に変換する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr "追加セルを加えてカット&ペーストによるエクスポートがしやすいように表をフォーマットする"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "これらの勘定科目フィルタする"
 
@@ -19578,214 +18286,214 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
 msgid "Filter Type"
 msgstr "フィルタタイプ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
 msgid "Filter account"
 msgstr "フィルタする勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "フィルタを行わない"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "フィルタする勘定科目に関連する取引を含める"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "フィルタする勘定科目のみに関連する取引を含める"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "フィルタする勘定科目に関連する取引を含めない"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "フィルタする勘定科目のみに関連する取引を含めない"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "無効化した取引をどのように扱いますか"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
 msgid "Non-void only"
 msgstr "無効以外"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "無効化していない取引のみを表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
 msgid "Void only"
 msgstr "無効のみ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "無効化した取引のみを表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
 msgid "Both"
 msgstr "両方"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "両方を表示します(合計に無効取引を含む)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
 msgid "Do not sort"
 msgstr "ソートしない"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "勘定科目名ごとにソート・小計"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "勘定科目コードごとにソート・小計"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
 msgid "Exact Time"
 msgstr "正確な時間"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "正確な時間順にソート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "照合日順にソート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
 msgid "Register Order"
 msgstr "記録簿順"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "記録簿と同様にソート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "移転元/先の勘定科目名でソート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "移転元/先の勘定科目コードでソート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "小切手番号/取引番号でソート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
 msgid "Ascending"
 msgstr "昇順"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "小さい方から大きい方へ、古い方から新しい方へ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
 msgid "Descending"
 msgstr "降順"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "大きい方から小さい方へ、新しい方から古い方へ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
 msgid "Quarterly"
 msgstr "毎四半期"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "最初のソート方法"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "小計と子見出しに勘定科目のフルネームを表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "小計と子見出しに勘定科目コードを表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "一次キーにしたがって小計を行いますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4366
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "日付ごとに小計する"
 
@@ -19793,26 +18501,26 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "一次ソート順"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "一次ソート順"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "次のソート方法"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "二番目のキーにしたがって小計を行いますか?"
 
@@ -19820,63 +18528,63 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "二次ソート順"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "二次ソート順"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "照合日を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "摘要が存在しない場合に備考を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "勘定科目名を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "勘定科目のフルネームを表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
 msgid "Display the account code"
 msgstr "勘定科目コードを表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
 msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
 msgstr "相手勘定科目名を表示しますか?(これがスプリット取引の場合は、このパラメータを推測します)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "相手勘定科目コードを表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
 msgid "No amount display"
 msgstr "金額表示なし"
 
@@ -19884,53 +18592,53 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
 #, fuzzy
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr "符号反転?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
 #, fuzzy
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "所得と費用の金額の表示を逆にする"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "どの表示された金額も変更してはいけません"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "収益・費用"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "収益・費用勘定科目の金額表示を正負逆にする"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "貸方勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
 msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
 msgstr "クレジットカード・負債・純資産・収益勘定科目の金額表示を正負逆にする"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "%s から %s まで"
@@ -19945,11 +18653,11 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8318 ../intl-scm/guile-strings.c:8406
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8424 ../intl-scm/guile-strings.c:8430
@@ -20004,43 +18712,43 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "一次小計/見出し"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4478
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "二次小計/見出し"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
 msgid "Split Odd"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
 msgid "Split Even"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "一致する取引はありませんでした"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
 msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
 msgstr "オプションパネルで指定した時間間隔と勘定科目選択に一致する取引は見つかりませんでした"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "高度なポートフォリオ"
 
@@ -20048,8 +18756,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "株式数の少数位"
 
@@ -20057,52 +18765,52 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "株式が無い科目も含める"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr "銘柄記号を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
 msgid "Show listings"
 msgstr "一覧を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
 msgid "Show prices"
 msgstr "価格を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "株式数を表示"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr "原価の計算方法"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
 msgid "Set preference for price list data"
-msgstr ""
+msgstr "価格エディタのデータを使用する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
 msgstr "損益を計算する時に取引手数料を無視する"
 
@@ -20111,107 +18819,107 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
 msgid "The source of price information"
 msgstr "価格情報の情報源"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:6504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
 msgid "Most recent"
 msgstr "もっとも最近"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "もっとも最近に記帳された価格"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "時間的にもっとも近い"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr "帳票の日付に時間的にもっとも近い日時に記帳された価格"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
 msgid "Most recent to report"
 msgstr "帳票にもっとも最近"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr "帳票の日付以前でもっとも最近に記帳された価格"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
 msgid "FILO"
 msgstr "FILO"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
-msgstr ""
+msgstr "価格エディタのデータを利用可能な場合には、取引データの代わりに使用します。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
 msgid "Display the ticker symbols"
 msgstr "銘柄記号を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr "為替の一覧を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "勘定科目内の株式数を表示する"
 
@@ -20219,14 +18927,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr "株式数で使う少数位の数"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
 msgid "Display share prices"
 msgstr "株価を表示する"
 
@@ -20234,8 +18942,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "帳票に含める株式の勘定科目"
 
@@ -20243,8 +18951,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "残高ゼロの株式の科目も含める。"
 
@@ -20252,56 +18960,56 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
 msgid "Listing"
 msgstr "市場"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
 msgid "Basis"
 msgstr "原価"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "実現利益"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "未実現利益"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
 msgid "Total Gain"
 msgstr "損益"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
 msgid "Total Return"
 msgstr "損益(%)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr "取引手数料"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
 msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
 msgstr "* この商品のデータは価格表でなく取引時の価格を使っています"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
 msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr "複数通貨を利用している場合、為替は正確でないかもしれません。"
 
@@ -20309,114 +19017,114 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
 msgid "Budget to use."
 msgstr "使用する予算。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:4668
 msgid "Report for range of budget periods"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
 msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
 msgstr "予算全体ではなくある予算期間の帳票を作成します。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
 msgid "Range start"
 msgstr "期間開始"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
 msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
 msgstr "帳票を作成するの予算期間の開始を選択してください。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
 msgid "Range end"
 msgstr "期間終了"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
 msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
 msgstr "帳票を作成するの予算期間の終了を選択してください。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:4752
 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
 msgstr "帳票の終了期間を開始期間より前にすることはできません。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Period %u"
 msgstr "予算 %s 期間 %u"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
 msgstr "予算 %s 期間 %u - %u"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:4758
 #, c-format
 msgid "for Budget %s"
 msgstr "予算 %s"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
 msgid "Budget Income Statement"
 msgstr "予算損益計算書 (Income Statement)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
 msgid "Budget Profit & Loss"
 msgstr "予算損益計算書 (Profit & Loss)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
 msgid "Budget Barchart"
 msgstr "予算棒グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
 msgid "Running Sum"
 msgstr "現在の合計"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr "現在の合計を計算しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4792
 msgid "Actual"
 msgstr "実績"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "収益・費用チャート"
 
@@ -20424,8 +19132,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "純利益を表示"
 
@@ -20433,8 +19141,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "資産・負債の棒グラフを表示"
 
@@ -20442,1316 +19150,1357 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "純資産の棒グラフを表示"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "収益と費用を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "資産と負債の棒グラフを表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "純利益を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "純資産の棒を表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
 msgid "Net Profit"
 msgstr "純利益"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
 msgid "Net Worth"
 msgstr "純資産"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
 msgid "Income Chart"
 msgstr "収益チャート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "資産チャート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "費用チャート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:4878
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "負債チャート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "純資産棒グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "収益・費用チャート"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
 msgid "Budget Balance Sheet"
 msgstr "予算貸借対照表"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
 #, fuzzy
 msgid "Include new/existing totals"
 msgstr "純資産の部合計を含む"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
 msgstr "収益の部合計を表す行を含むかどうか"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
 msgid "Existing Assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
 #, fuzzy
 msgid "Allocated Assets"
 msgstr "資産の部合計"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
 #, fuzzy
 msgid "Unallocated Assets"
 msgstr "未実現損失"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
 msgid "Existing Liabilities"
 msgstr "繰越負債"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
 msgid "New Liabilities"
 msgstr "新規負債"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
 msgid "Existing Retained Earnings"
 msgstr "繰越利益剰余金"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
 msgid "Existing Retained Losses"
 msgstr "繰越欠損金"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
 msgid "New Retained Earnings"
 msgstr "新規利益剰余金"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
 msgid "New Retained Losses"
 msgstr "新規欠損金"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
 msgid "Total Retained Earnings"
 msgstr "利益剰余金合計"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
 msgid "Total Retained Losses"
 msgstr "欠損金合計"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
 msgid "Existing Equity"
 msgstr "繰越純資産"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
 msgid "New Equity"
 msgstr "新規純資産"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "収益棒グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "費用棒グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "資産棒グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "負債棒グラフ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "収益の期間ごとの推移を棒グラフで表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "費用の期間ごとの推移を棒グラフで表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "資産の推移を棒グラフで表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "負債の推移を棒グラフで表示します"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "収益の推移"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "費用の推移"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "資産の推移"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "負債の推移"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "積み上げ棒グラフを使用"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "棒グラフの最大数"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
 msgid "Show barchart as stacked barchart?"
 msgstr "棒グラフを積み上げ棒グラフで表示しますか?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "棒グラフ内の棒の最大数"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "%sから%sの残高"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "投資ポートフォリオ"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+msgid "Units"
+msgstr "単位"
+
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "商品の価格"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
 msgid "Invert prices"
 msgstr "価格を逆数にする"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
 msgid "Marker"
 msgstr "マーカ"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
 msgid "Marker Color"
 msgstr "マーカの色"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "この商品の価格を計算する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "加重平均"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
-msgstr "過去のすべての通貨の取引の加重平均"
+msgstr "過去のすべての通貨の取引の加重平均を使用します。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "実際の取引"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
-msgstr ""
+msgstr "過去に通貨取引を実際に行ったその時の価格を使用します。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
 msgid "Price Database"
 msgstr "価格データベース"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
 msgid "The recorded prices"
-msgstr "記帳済の価格"
+msgstr "記帳済の価格を使用します。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr "1商品数あたりの価格ではなく価格あたりの商品数でグラフを表示します。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "マーカの色"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "2週"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "すべての価格が等しくなっています"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
 msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "すべての価格が等しくなっています。これによりグラフは一本の直線になります。残念なことにグラフツールが正しく扱えません。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
 msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
 msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
 msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
 msgid "No data"
 msgstr "データなし"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
 msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "同一の商品"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
 msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr "商品と帳票の通貨が同一です。同一の商品の価格を表示することは意味がありません"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "価格の散布図"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "収益vs曜日"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "費用vs曜日"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr "曜日ごとの合計収益を円グラフで表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr "曜日ごとの合計費用を円グラフで表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "試算表"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
 msgid "Date of Report"
 msgstr "帳票の日付"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
 msgid "Report variation"
 msgstr "帳票バリエーション"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr "生成する試算表の種類"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
 msgid "Merchandising"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
 msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "収益集計勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
 msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "現在の試算表"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "決算整理前試算表"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
 msgid "Work Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
 msgid "Adjustments"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
 msgid "Net Income"
 msgstr "純利益"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
 msgid "Net Loss"
 msgstr "純損失"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
 msgid "Budget Report"
 msgstr "予算帳票"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
 msgid "Roll up budget amounts to parent"
-msgstr "四番目のオプション"
+msgstr "親勘定科目に予算の累積額を表示する"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
 msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
-msgstr ""
+msgstr "親勘定科目に独自の予算を設定しない場合、子勘定科目の合計値を使用します。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
 msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "合計残高がゼロの勘定科目を含める"
+msgstr "貸借残高および予算高がゼロの勘定科目を含める"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
-msgstr "印刷される残高に子勘定科目の残高を含めますか?"
+msgstr "帳票に合計の貸借残高・予算が (子勘定科目も含めて) 0 の勘定科目を含めます。"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
 #, fuzzy
 msgid "Compress prior/later periods"
 msgstr "ファイルを圧縮する(_P)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
 msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
 #, fuzzy
 msgid "Assets Accounts"
 msgstr "全勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
 msgid "Liability Accounts"
 msgstr "負債勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
 msgid "Equity Accounts"
 msgstr "純資産勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 ../intl-scm/guile-strings.c:6776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
 msgid "Trading Accounts"
 msgstr "投機勘定科目"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
 #, fuzzy
 msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
 msgstr "繰越負債"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "Imbalance Amount"
 msgstr "貸借不一致"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
 msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr "このレポートで使用される<strong>為替レート</strong>"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+msgid "From"
+msgstr "開始日"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+msgid "To"
+msgstr "終了日"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
 #, fuzzy
 msgid "Balance line chart"
 msgstr "貸借/残高"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
 #, c-format
 msgid "Account: %s"
 msgstr "勘定科目: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
 #, fuzzy
 msgid "Plot account balance over time."
 msgstr "親勘定科目残高"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
 msgid "Stocks"
 msgstr "株式"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "投資信託"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
 msgid "Currencies"
 msgstr "通貨"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
 msgid "Equities"
 msgstr "純資産"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
 msgid "Checking"
 msgstr "当座預金口座"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
 msgid "Savings"
 msgstr "普通預金口座"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
 msgid "Money Market"
 msgstr "マネーマーケット口座"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "売掛金"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "買掛金"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "与信限度額"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr "'%s' の帳票を構築中 ..."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr "'%s' の帳票を作成中 ..."
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
 #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
 msgid "An error occurred when processing the template:"
 msgstr "テンプレートを処理中にエラーが発生しました:"
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
 #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
 #, c-format
 msgid "Template file \"%s\" can not be read"
 msgstr "テンプレートファイル \"%s\" を読み込むことができませんでした。"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr "帳票の対象日を選択してください"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "帳票の対象期間の開始日"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "帳票の対象期間の終了日"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "データ点間の時間間隔"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
 msgid "Day"
 msgstr "日"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
 msgid "Week"
 msgstr "週"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
 msgid "2Week"
 msgstr "2週"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "2週間"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
 msgid "Quarter"
 msgstr "四半期"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
 msgid "Half Year"
 msgstr "半年"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
 msgid "All accounts"
 msgstr "全勘定科目"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
 msgid "Top-level"
 msgstr "最上位"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
 msgid "Second-level"
 msgstr "第二層"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
 msgid "Third-level"
 msgstr "第三層"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "第四層"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
 msgid "Fifth-level"
 msgstr "第五層"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "第六層"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "他のオプションにかかわらず、この深さまで勘定科目を表示する"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
 msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr "勘定科目選択をオーバライドして、すべての選択された勘定科目の子勘定科目を表示しますか?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr "印刷される残高に子勘定科目の残高を含めますか?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "主カテゴリ内の勘定科目をまとめますか?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr "この帳票の値をどの通貨で表示するかを選択してください"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "勘定科目の海外通貨での金額を表示しますか?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
 msgid "Average Cost"
 msgstr "平均費用"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
 msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
 msgstr "購入費用の取引量による加重平均"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "プロットする幅のドット数"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "プロットする高さのドット数"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "各データ点のマーカーを選択してください。"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
 msgid "Circle"
 msgstr "円"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
 msgid "Cross"
 msgstr "十字"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
 msgid "Square"
 msgstr "四角"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
 msgid "Asterisk"
 msgstr "星印"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
 msgid "Filled circle"
 msgstr "塗りつぶし円"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "色付き円"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
 msgid "Filled square"
 msgstr "塗りつぶし四角"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "色付き四角"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "勘定科目のソート方法を選択してください。"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "勘定科目コードのアルファベット順"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "アルファベット順"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "勘定科目名のアルファベット順"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "金額の降順"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr "親勘定科目残高の表示方法"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr "子勘定科目は除外し、親勘定科目内の残高のみを表示する"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
 msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
 msgstr "この親勘定科目とすべての子勘定科目の合計を計算し、親勘定科目残高として表示する"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
 msgid "Do not show"
 msgstr "表示しない"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr "親勘定科目の残高を表示しない"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr "親勘定科目の勘定科目小計の表示方法"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "小計を表示する"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr "子勘定科目をもつ選択した親勘定科目の小計を表示する"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr "親勘定科目の小計を表示しない"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr "教科書スタイル (実験中)"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
 msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
 msgstr "会計教科書の練習問題のように字下げして親勘定科目の小計を表示する (実験中)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "資産・負債(_A)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "収益・費用(_I)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
-msgid "B_udget"
-msgstr "予算(_U)"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
 msgid "_Taxes"
 msgstr "税金(_T)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "サンプル・カスタム(_S)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
 msgid "_Custom"
 msgstr "カスタム(_C)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
 msgid "Report name"
 msgstr "帳票名"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "スタイルシート"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
 msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
 msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
 msgstr "GnuCashの帳票システムは新しくなりました。保存してあった古い帳票は新しい形式に変換されました。保存してあった帳票に問題があった場合は、GnuCashの開発チームに連絡してください。"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "この帳票を説明する名前を入力してください"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "帳票に使用するスタイルシートを選択してください"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
 #, c-format
 msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
 msgstr "レポート「%s」は設定ファイル「%s」に保存されました。"
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "スタイルシートが保存できません"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:7800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
 msgid "Fonts"
 msgstr "フォント"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
 msgid "Font info for the report title"
 msgstr "帳票タイトルのフォント情報"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818
 msgid "Account link"
 msgstr "勘定科目へのリンク"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
 msgid "Font info for account name"
 msgstr "勘定科目名のフォント情報"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
 msgid "Number cell"
 msgstr "数値セル"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
 msgid "Font info for regular number cells"
 msgstr "通常の数値セルのフォント情報"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
 msgid "Negative Values in Red"
 msgstr "負の金額を赤色で表示する"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
 msgid "Display negative values in red."
 msgstr "負の金額を赤色で表示する"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
 msgid "Number header"
 msgstr "番号の見出し"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
 msgid "Font info for number headers"
 msgstr "番号の見出しのフォント情報"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
 msgid "Text cell"
 msgstr "テキストセル"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
 msgid "Font info for regular text cells"
 msgstr "通常のテキストセルのフォント情報"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
 msgid "Total number cell"
 msgstr "合計セル"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
 msgid "Font info for number cells containing a total"
 msgstr "合計を含む数値セルのフォント情報"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
 msgid "Total label cell"
 msgstr "合計ラベルのセル"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
 msgid "Font info for cells containing total labels"
 msgstr "合計ラベルのフォント情報"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
 msgid "Centered label cell"
 msgstr "中央配置したラベルのセル"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
 msgid "Font info for centered label cells"
 msgstr "中央配置したラベルのセルのフォント情報"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
 msgid "Account name"
 msgstr "勘定科目名"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "為替レート"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "為替レート"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
 msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
 msgstr "予算が存在していません。最低1個の予算を作成する必要があります。"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "この帳票を出力するには帳票オプションを指定する必要があります。"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "勘定科目が選択されていません"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "この帳票を出力するには勘定科目を選択する必要があります。"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
 msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
 msgstr "選択された勘定科目には選択された期間のデータ/取引が含まれていないかすべて0です。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:8068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "税金レポート / TXFファイルへの出力"
 
@@ -21759,8 +20508,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:7958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "期間の変更"
 
@@ -21768,8 +20517,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:7960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "開始日:と終了日:を上書きあるいは修正する"
 
@@ -21777,8 +20526,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
 msgid "Use From - To"
 msgstr "上の開始日と終了日を使用"
 
@@ -21786,8 +20535,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "上の開始日と終了日の期間を使用"
 
@@ -21795,8 +20544,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
@@ -21804,8 +20553,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1月1日から3月31日まで"
 
@@ -21813,8 +20562,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 ../intl-scm/guile-strings.c:7970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
@@ -21822,8 +20571,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 ../intl-scm/guile-strings.c:7972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "4月1日から5月31日まで"
 
@@ -21831,8 +20580,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
@@ -21840,8 +20589,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "6月1日から8月31日まで"
 
@@ -21849,8 +20598,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
@@ -21858,8 +20607,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "9月1日から12月31日まで"
 
@@ -21867,10 +20616,10 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:7984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 ../intl-scm/guile-strings.c:8100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
 msgid "Last Year"
 msgstr "前年"
 
@@ -21878,8 +20627,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
@@ -21887,8 +20636,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 ../intl-scm/guile-strings.c:7988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "前年の1月1日から3月31日まで"
 
@@ -21896,8 +20645,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
@@ -21905,8 +20654,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "前年の4月1日から5月31日まで"
 
@@ -21914,8 +20663,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:7994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
@@ -21923,8 +20672,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 ../intl-scm/guile-strings.c:7996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "前年の6月1日から8月31日まで"
 
@@ -21932,8 +20681,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
@@ -21941,8 +20690,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:8000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 ../intl-scm/guile-strings.c:8204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "前年の9月1日から12月31日まで"
 
@@ -21950,8 +20699,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "勘定科目を選択(なし=すべて)"
 
@@ -21959,8 +20708,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
 msgid "Select accounts"
 msgstr "勘定科目を選択"
 
@@ -21968,310 +20717,1542 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "金額0の項目を印刷しない"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "金額が0の勘定科目を印刷しない。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:8126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "勘定科目のフルネームを印刷"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "すべての親勘定科目名を印刷"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
 msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "期間 %s から %s まで"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
 msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
 msgstr "青色の項目はドイツ税XMLFファイルにエクスポートすることができます。実際にエクスポートするにはエクスポートを押してください。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
 msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr "税金に関連する勘定科目が見つかりませんでした。税金関連勘定科目を設定するには、編集->税金オプションダイアログに行ってください。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "税金帳票・XMLエクスポート"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr "課税収入 / 控除費用 / .XMLファイルへエクスポート"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:7948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "課税収入 / 控除費用"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "このレポートは課税収入と控除費用を表示します。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "このページは課税収入と控除費用を表示します。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
 msgstr "税金予定帳票/TXFファイルへのエクスポート"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
 msgstr "金額が0の税金コードを印刷しない。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
 msgid "Do not print full account names"
 msgstr "勘定科目のフルネームを印刷しない"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
 msgid "Do not print all Parent account names"
 msgstr "すべての親勘定科目名を印刷しない"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
 msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "すべての資金移動元・資金移動先勘定科目を印刷する"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
 msgid "Print all split details for multi-split transactions"
 msgstr "複数スプリット取引に関してはすべてのスプリット詳細を印刷する"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
 msgid "Print TXF export parameters"
 msgstr "TXFエクスポートパラメーターを印刷する"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 ../intl-scm/guile-strings.c:8224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
 msgstr "帳票の各 TXFコード/勘定科目に対して TXF エクスポートパラメーターを表示します"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
 msgid "Do not print Action:Memo data"
 msgstr "アクション:摘要データを印刷しない"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
 msgstr "取引に関するアクション:摘要データを印刷しません。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
 msgid "Do not print transaction detail"
 msgstr "取引の詳細を印刷しない"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
 msgid "Do not print transaction detail for accounts"
 msgstr "この勘定科目では取引の詳細を印刷しない"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
 msgid "Do not use special date processing"
 msgstr "特別な日付処理を行わない"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
 msgid "Do not print transactions out of specified dates"
 msgstr "指定期間外の取引は印刷しない"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
 msgid "Currency conversion date"
 msgstr "通貨両替日時"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
 msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
 msgstr "価格データベースを検索するのに使う日付を選択"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
 msgid "Nearest transaction date"
 msgstr "取引日時にもっとも近い"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
 msgid "Use nearest to transaction date"
 msgstr "取引日時にもっとも近いものを使用"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
 msgid "Nearest report date"
 msgstr "帳票日時にもっとも近い"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
 msgid "Use nearest to report date"
 msgstr "帳票の日付にもっとも近いものを使用"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
 #, fuzzy
 msgid "Shade alternate transactions"
 msgstr "取引を削除する"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
-msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year"
-msgstr ""
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
-msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
-msgstr ""
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
-msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
-msgstr ""
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "税金予定帳票・TXFファイルへのエクスポート"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
 msgstr "課税収入・取引明細込みの控除費用・TXFファイルへのエクスポート"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr "課税収入/控除費用"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
 msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
 msgstr "この帳票は課税収入に関係した勘定科目の取引詳細を表示します。"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr "このページは課税収入の勘定科目に関係した取引詳細を表示します。"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
 msgid "This report has no options."
 msgstr "この帳票にはオプションはありません"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "%s の帳票を表示します"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
 msgid "Custom Reports"
 msgstr "カスタム帳票"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
 msgid "Manage and run custom reports"
 msgstr "カスタム帳票の管理と実行"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "サンプル帳票へようこそ"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "\"GnuCashへようこそ\"の帳票画面"
 
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30日"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60日"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90日"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+msgid "91+ days"
+msgstr "91日以上"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "支払を行いました。ありがとうございます。"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+msgid "Total Credit"
+msgstr "貸方合計"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+msgid "Total Due"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+msgid "The company for this report"
+msgstr "この帳票の対象となる会社"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr "取引を検索する勘定科目"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+msgid "Display Columns"
+msgstr "表示列"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "取引の日付を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "取引の参照を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "取引のタイプを表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "取引の説明を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "取引の日付を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "日付の書式"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "今日の日付を文字列に変換するための書式"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+msgid "Expense Report"
+msgstr "費用帳票"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+msgid "Report:"
+msgstr "帳票:"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "有効な勘定科目が選択されていません。オプションボタンをクリックして使用する勘定科目を選択してください。"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
+msgstr "有効な %s が選択されていません。オプションボタンをクリックして会社を選択してください。"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+msgid "Customer Report"
+msgstr "得意先帳票"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "仕入先帳票"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+msgid "Employee Report"
+msgstr "従業員帳票"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+msgid "Sort By"
+msgstr "ソートキー"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+msgid "Sort Order"
+msgstr "ソート順"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "複数通貨の合計を表示"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "残高0の項目を表示"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#, c-format
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr "'%s' に関連した取引は 2 種類以上の通貨が含まれています。この帳票は 2 種類以上の通貨を扱えるように設計されていません。"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+msgid "Sort companies by"
+msgstr "会社のソート方法"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+msgid "Name of the company"
+msgstr "会社名"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+msgid "Total Owed"
+msgstr "負債総額"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr "会社が借りている/貸している金額の合計"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+msgid "Sort order"
+msgstr "ソート順"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+msgid "Increasing"
+msgstr "昇順"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+msgid "Decreasing"
+msgstr "降順"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr "通貨ごとに合計を表示する。選択しない場合は、すべての合計を帳票通貨に変換します"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "残高が0であっても仕入先/得意先をすべて表示する。"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "得意先請求書番号"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+msgid "Charge Type"
+msgstr "請求の種類"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+msgid "Taxable"
+msgstr "税区分"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "税額"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+msgid "T"
+msgstr "課税対象"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8116
+msgid "Custom Title"
+msgstr "表題の変更"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 ../intl-scm/guile-strings.c:8118
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
+msgstr "Invoice、BillまたはExpence Voucherの代わりに表題に表示する文字列"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+msgid "Display the action?"
+msgstr "アクションを表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "アイテムの数量を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "アイテムごとの価格を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr "項目の値引を表示する"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8160
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr "項目の課税有無を表示する"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+msgid "Display each entry's total total tax"
+msgstr "各項目の合計税額を表示する"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr "項目の値を表示する"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "個別税額"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "すべての個別税額を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+msgid "References"
+msgstr "参照"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "得意先請求書の参照を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "支払条件"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "得意先請求書の支払条件を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "請求IDを表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "得意先請求書の備考を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+msgid "Payments"
+msgstr "支払"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "この得意先請求書に適用される支払を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "項目の最小数"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
+msgstr "表示する得意先請求書項目の最小数。(-1)"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:8048
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr "得意先請求書に記す特記事項"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "毎度ありがとうございます"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+msgid "Payable to"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+msgid "Display the Payable to: information"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+msgid "Payable to string"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+msgid "Company contact"
+msgstr "会社の連絡先"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+msgid "Display the Company contact information"
+msgstr "会社の連絡先情報を表示する"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+msgid "Company contact string"
+msgstr "会社の連絡先文字列"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+msgid "Net Price"
+msgstr "総額"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+msgid "Total Price"
+msgstr "合計金額"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 ../intl-scm/guile-strings.c:7888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+msgid "Amount Due"
+msgstr "合計"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+msgid "REF"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+msgid "Phone:"
+msgstr "TEL:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+msgid "Fax:"
+msgstr "FAX:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+msgid "Web:"
+msgstr "URL:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#, c-format
+msgid "%s&nbsp;#"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 ../intl-scm/guile-strings.c:8082
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "得意先請求書は作成中です..."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "有効な得意先請求書が選択されていません。オプションボタンをクリックして使用する得意先請求書を選択してください。"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "装飾的な得意先請求書"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "売掛金勘定科目"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr "検査したい売掛金勘定科目"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "売掛金の推移"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+msgid "Headings 1"
+msgstr "見出し1"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+msgid "Headings 2"
+msgstr "見出し2"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+msgid "Report title"
+msgstr "帳票タイトル"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+msgid "Invoice number"
+msgstr "得意先請求書番号"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+msgid "Heading font"
+msgstr "見出しのフォント"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+msgid "Text font"
+msgstr "テキストのフォント"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+msgid "Logo filename"
+msgstr "ロゴのファイル名"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+msgid "Logo width"
+msgstr "ロゴの幅"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "値引率"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "値引総額"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "税率"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+msgid "Sub-total"
+msgstr "小計"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#, fuzzy
+msgid "Payment received text"
+msgstr "支払を受け取りました。ありがとうございます。"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+msgid "Extra notes"
+msgstr "特記事項"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "主見出しに使用するフォント"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "それ以外に使用するフォント"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
+msgstr "帳票で使用されるロゴのファイル名"
+
+#
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display the logo at its natural width.  The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr "CSS形式でのロゴの幅です (例: 10% または 32px)。空白にした場合は通常の幅で表示されます。ロゴの高さは幅に合わせて拡大縮小されます。"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+msgid "Payment received, thank you"
+msgstr "支払を受け取りました。ありがとうございます。"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "税金付得意先請求書"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "税金欄を含めた得意先請求書を表示します (eguileテンプレートを使用)"
+
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+msgid "The job for this report"
+msgstr "この帳票の対象となる請求のまとめ"
+
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+msgid "Job Report"
+msgstr "請求のまとめ帳票"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+msgid "Fax"
+msgstr "FAX"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+msgid "Email"
+msgstr "Eメール"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+msgid "Website"
+msgstr "URL"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "得意先請求書日付"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr "得意先請求書が選択されていません -- オプションメニューから一つを選択してください。"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr "オプションメニューから<em>得意先請求書</em>を選択してください。仕入先請求書、費用領収書ではありません。"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#, c-format
+msgid "%s #%d"
+msgstr "%s番号: %d"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "印刷可能な得意先請求書"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#, fuzzy
+msgid "Display the charge type?"
+msgstr "株価を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+msgid "My Company"
+msgstr "自社"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "自社名と住所を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+msgid "My Company ID"
+msgstr "自社ID"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "自社IDを表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+msgid "Display due date?"
+msgstr "期日を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "小計を表示しますか?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "得意先請求書幅"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr "得意先請求書の最小幅"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr "得意先請求書に記す特記事項(単純なHTMLも可)"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr "記帳されていない得意先請求書です。"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "簡易な得意先請求書"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+msgid "Payable Account"
+msgstr "買掛金勘定科目"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "買掛金の推移"
+
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
@@ -23021,149 +23002,251 @@
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#, fuzzy
+msgid "Start of next year"
+msgstr "今年の開始日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+#, fuzzy
+msgid "First day of the next calendar year"
+msgstr "暦の上での今年の開始日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#, fuzzy
+msgid "End of next year"
+msgstr "今年の終了日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#, fuzzy
+msgid "Last day of the next calendar year"
+msgstr "暦の上での今年の終了日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
 msgid "Start of accounting period"
 msgstr "今の会計期間の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
 msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr "全体設定で設定されている会計期間の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
 msgid "End of accounting period"
 msgstr "今の会計期間の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
 msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr "全体設定で設定されている会計期間の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
 msgid "First day of the current month"
 msgstr "今月の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
 msgid "Last day of the current month"
 msgstr "今月の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
 msgid "First day of the previous month"
 msgstr "前月の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "前月の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#, fuzzy
+msgid "Start of next month"
+msgstr "今月の開始日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#, fuzzy
+msgid "First day of the next month"
+msgstr "今月の開始日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#, fuzzy
+msgid "End of next month"
+msgstr "今月の終了日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+#, fuzzy
+msgid "Last day of next month"
+msgstr "前月の終了日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "今四半期の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
 msgid "First day of the current quarterly accounting period"
 msgstr "会計上の今四半期の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "今四半期の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
 msgid "Last day of the current quarterly accounting period"
 msgstr "会計上の今四半期の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
 msgid "First day of the previous quarterly accounting period"
 msgstr "会計上の前四半期の開始日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
 msgid "Last day of previous quarterly accounting period"
 msgstr "会計上の前四半期の終了日"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
+#, fuzzy
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "今四半期の開始日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#, fuzzy
+msgid "First day of the next quarterly accounting period"
+msgstr "会計上の今四半期の開始日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+#, fuzzy
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "今四半期の終了日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
+#, fuzzy
+msgid "Last day of next quarterly accounting period"
+msgstr "会計上の前四半期の終了日"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
 msgid "The current date"
 msgstr "今日の日付"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:9772
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "一ヶ月前"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 ../intl-scm/guile-strings.c:9752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9776
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "一週間前"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "三ヶ月前"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758 ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:9784
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "半年前"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 ../intl-scm/guile-strings.c:9764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "一年前"
 
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
+#, fuzzy
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "一ヶ月前"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#, fuzzy
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "一週間前"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+#, fuzzy
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "三ヶ月前"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+#, fuzzy
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "半年前"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9808
+#, fuzzy
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "一年前"
+
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
 msgid "Funds In"
 msgstr "入金"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
 msgid "Receive"
 msgstr "受取"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
 msgid "Funds Out"
 msgstr "出金"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
 msgid "Spend"
 msgstr "消費"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
 msgid "Book Options"
 msgstr "帳簿オプション"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920 ../intl-scm/guile-strings.c:9922
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr "どの商品も相場表取得に設定されていません。"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 ../intl-scm/guile-strings.c:9834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850 ../intl-scm/guile-strings.c:9852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 ../intl-scm/guile-strings.c:9926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 ../intl-scm/guile-strings.c:9944
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "相場表を取得できないか、あるいは問題を診断できません"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 ../intl-scm/guile-strings.c:9839
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884 ../intl-scm/guile-strings.c:9887
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9883
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 ../intl-scm/guile-strings.c:9931
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -23173,64 +23256,64 @@
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842 ../intl-scm/guile-strings.c:9844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 ../intl-scm/guile-strings.c:9888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 ../intl-scm/guile-strings.c:9936
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "相場価格の取得中にシステムエラーが発生しました。"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 ../intl-scm/guile-strings.c:9940
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr "相場価格の取得中に不明なエラーが発生しました。"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:9908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904 ../intl-scm/guile-strings.c:9946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950 ../intl-scm/guile-strings.c:9952
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "これらの項目に対する見積を検索できません:"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 ../intl-scm/guile-strings.c:9948
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "良い見積だけを使いつづけますか?"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 ../intl-scm/guile-strings.c:9910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:9954
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "良い見積とともに続ける"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912 ../intl-scm/guile-strings.c:9916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 ../intl-scm/guile-strings.c:9960
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "これらの項目に対して価格を作成することができません:"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910 ../intl-scm/guile-strings.c:9958
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "残りの良い見積を追加しますか?"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870 ../intl-scm/guile-strings.c:9918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9914 ../intl-scm/guile-strings.c:9962
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "残りの良い見積を追加します"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
 msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
 msgstr "html および構文解析済み html ファイルを検索するディレクトリ (文字列) の一覧です。各要素はディレクトリを表す文字列またはシンボルでなければいけません。'default シンボルはデフォルトのパスに展開されます。 'current は現在のパスに展開されます。"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr "文書ファイル検索パスを設定する"
 
@@ -23315,6 +23398,54 @@
 msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
 msgstr "この宇宙の目的がなんであり、なぜ宇宙が存在するのか---その答えをあやまちなく見いだした者あらば、宇宙はたちまち消え去ってはるかに奇怪で不可解なものにとってかわられるだろう---そういう理論がある。それはすでに起こってしまった---という理論もある。ダグラス・アダムス著「宇宙の果てのレストラン」より。"
 
+#~ msgid "Set configuration path"
+#~ msgstr "コンフィグレーションパスを設定する"
+
+#~ msgid "CONFIGPATH"
+#~ msgstr "CONFIGPATH"
+
+#~ msgid "Set shared data file search path"
+#~ msgstr "共有データファイル検索パスを設定する"
+
+#~ msgid "SHAREPATH"
+#~ msgstr "SHAREPATH"
+
+#~ msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
+#~ msgstr "得意先請求書に表示する記録簿のデフォルト行数を指定します。"
+
+#~ msgid "Number of _rows:"
+#~ msgstr "行数(_R): "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The invoice to be paid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company."
+#~ msgstr ""
+#~ "支払が行われる予定の得意先請求書です。\n"
+#~ "\n"
+#~ "この欄はオプションです。空白のままにした場合は、この会社に対する最初の未払得意先請求書にGnuCashが自動的に支払を割り当てます。"
+
+#~ msgid "The number of rows in an invoice"
+#~ msgstr "得意先請求書の行数"
+
+#~ msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+#~ msgstr "このフィールドは得意先請求書に表示する行数を設定します。これは実際にはウィンドウの内容の表示には影響せず、最初に開くときのウィンドウのサイズを決めるためにのみ使われます。"
+
+#~ msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+#~ msgstr "この欄には記録簿に表示される行の数を設定します。これは実際にウィンドウに表示される内容には影響しません。ウィンドウを最初に開いたときの大きさを設定するのに使用されるだけです。"
+
+#~ msgid "Display this many rows when a register is created."
+#~ msgstr "記録簿を作成するときこれだけの行数を表示する。"
+
+#~ msgid "Transaction _journal"
+#~ msgstr "取引仕訳帳(_J)"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "開く"
+
+#~ msgid "Payment rec'd..."
+#~ msgstr "支払の受取…"
+
 #~ msgid "DOCPATH"
 #~ msgstr "DOCPATH"
 
@@ -23904,6 +24035,3 @@
 
 #~ msgid "PriceDB lookups nearest to report end date"
 #~ msgstr "帳票終了日に最も近い価格データーベースを検索する"
-
-#~ msgid "_Namespace:"
-#~ msgstr "名前空間(_N):"



More information about the gnucash-changes mailing list