r20327 - gnucash/trunk/po - Updated Slovak translation, copied from the translation project.

Cristian Marchi cmarchi at code.gnucash.org
Wed Feb 23 07:50:21 EST 2011


Author: cmarchi
Date: 2011-02-23 07:50:19 -0500 (Wed, 23 Feb 2011)
New Revision: 20327
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/20327

Modified:
   gnucash/trunk/po/sk.po
Log:
Updated Slovak translation, copied from the translation project.

Modified: gnucash/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/sk.po	2011-02-22 20:28:34 UTC (rev 20326)
+++ gnucash/trunk/po/sk.po	2011-02-23 12:50:19 UTC (rev 20327)
@@ -3,20 +3,24 @@
 #
 # Zdenko Podobny <zdpo at mailbox.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Juraj Korec <euro777 at gmail.com>, 2008.
-# Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>, 2009, 2010, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash-2.3.9\n"
+"Project-Id-Version: gnucash-2.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 22:45+0100\n"
-"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 20:11-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 22:38+0100\n"
+"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:656
 msgid "Illegal variable in expression."
@@ -68,8 +72,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:506
+#, fuzzy
 msgid "Tax entity type not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Typ entity nezodpovedá %s: %s"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:572
 #, c-format
@@ -82,9 +87,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:586
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid code %s for tax type %s"
-msgstr ""
+msgstr "E701: Neplatný typ pre len()"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:590
 #, c-format
@@ -119,7 +124,7 @@
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
-msgstr "%s a označené podúčty"
+msgstr "Odstrániť všetky _podúčty"
 
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
@@ -153,23 +158,33 @@
 msgstr "Začiatočný stav"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Nerozdelený zisk"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:844 ../src/engine/Account.c:3975
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5714
 msgid "Equity"
 msgstr "Vlastné imanie"
 
@@ -180,17 +195,27 @@
 msgstr "Začiatočný stav"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1109
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208 ../intl-scm/guile-strings.c:8632
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
@@ -199,8 +224,10 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210 ../intl-scm/guile-strings.c:8634
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
@@ -223,8 +250,7 @@
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
-msgstr ""
-"Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr "Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na http://bugzilla.gnome.org\n"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
 msgid "The last stable version was "
@@ -240,28 +266,19 @@
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:451
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
-msgstr ""
-"Povoliť ladiaci režim: zvýšenie zaznamenávania pre poskytovanie podrobností."
+msgstr "Povoliť ladiaci režim: zvýšenie zaznamenávania pre poskytovanie podrobností."
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "Povoliť extra/vývojové/ladiace funkcie."
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:461
-msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}"
-"\""
-msgstr ""
-"Nahradenie úrovne zaznamenávania v tvare \"ces.ta.záznamu={debug,info,warn,"
-"crit,error}\""
+msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
+msgstr "Nahradenie úrovne zaznamenávania v tvare \"ces.ta.záznamu={debug,info,warn,crit,error}\""
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:467
-msgid ""
-"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
-"\"stdout\"."
-msgstr ""
-"Súbor, do ktorého zaznamenávať; štandardne \"/tmp/gnucash.trace\"; môže byť "
-"\"stderr\" alebo \"stdout\"."
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+msgstr "Súbor, do ktorého zaznamenávať; štandardne \"/tmp/gnucash.trace\"; môže byť \"stderr\" alebo \"stdout\"."
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:473
 msgid "Do not load the last file opened"
@@ -288,8 +305,7 @@
 msgstr "FILE"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:491
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr "Regulárny výraz určujúci ktoré názvy komodít budú získané"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
@@ -319,9 +335,7 @@
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:625
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
-msgstr ""
-"Informácie o cenách neboli získané. Financie::Quote nie je správne "
-"nainštalované.\n"
+msgstr "Informácie o cenách neboli získané. Financie::Quote nie je správne nainštalované.\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:706
@@ -349,17 +363,26 @@
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2708
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:921
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:918
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
 msgid "Bill"
 msgstr "Účtenka"
 
@@ -376,38 +399,56 @@
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2720
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2811
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:919
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:916
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:12
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktúra"
 
 #. This array contains all of the different strings for different column types.
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:494
 #: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332 ../intl-scm/guile-strings.c:8334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450 ../intl-scm/guile-strings.c:8466
 msgid "None"
 msgstr "žiadne"
 
@@ -481,18 +522,16 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
-msgstr ""
-"Musíte zadať jedinečné meno pre túto platobnú podmienku. Vaša voľba \"%s\" "
-"sa už používa."
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "Musíte zadať jedinečné meno pre túto platobnú podmienku. Vaša voľba \"%s\" sa už používa."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
 msgid "Days"
 msgstr "Dni"
 
@@ -502,11 +541,15 @@
 msgstr "Budúci mesiac"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáme"
 
@@ -522,46 +565,34 @@
 msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť \"%s\"?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:74
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Customer.  Please choose the "
-"Customer below."
-msgstr ""
-"Transakcia musí byť priradení k odberateľovi. Prosím vyberte si nižšie "
-"odberateľa."
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer.  Please choose the Customer below."
+msgstr "Transakcia musí byť priradení k odberateľovi. Prosím vyberte si nižšie odberateľa."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:81
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Vendor.  Please choose the Vendor "
-"below."
-msgstr ""
-"Transakcia musí byť priradení k dodávateľovi. Prosím vyberte si nižšie "
-"dodávateľa."
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor.  Please choose the Vendor below."
+msgstr "Transakcia musí byť priradení k dodávateľovi. Prosím vyberte si nižšie dodávateľa."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:323
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:274
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
 "Identification - Company Name, and\n"
 "Payment Address - Name."
-msgstr ""
-"Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento odberateľ fyzická osoba (a "
-"nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať "
-"rovnaké."
+msgstr "Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento odberateľ fyzická osoba (a nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať rovnaké."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:335
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:286
 msgid "You must enter a billing address."
 msgstr "Musíte vložiť fakturačnú adresu."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:345
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:296
 msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
 msgstr "Percento zľavy musí byť medzi 0-100, alebo ho musíte nechať prázdne."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:350
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:301
 msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
 msgstr "Kredit musí byť kladné číslo alebo ho nechajte prázdny."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:426
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:374
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:236
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:293
@@ -569,30 +600,30 @@
 msgid "<No name>"
 msgstr "<Bez mena>"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:433
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:381
 msgid "Edit Customer"
 msgstr "Upraviť odberateľa"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:435
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:383
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:833
 msgid "New Customer"
 msgstr "Nový odberateľ"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:856
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:799
 msgid "View/Edit Customer"
 msgstr "Zobraziť/Upraviť odberateľa"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:857
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
 msgid "Customer's Jobs"
 msgstr "Práce pre odberateľa"
 
 #. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:859
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:802
 msgid "Customer's Invoices"
 msgstr "Odberateľské faktúry"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:860
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:803
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:708
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2475
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2482
@@ -602,52 +633,58 @@
 msgid "Process Payment"
 msgstr "Spracovanie platby"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:870
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:813
 msgid "Shipping Contact"
 msgstr "Dodací kontakt"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:872
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:815
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:675
 msgid "Billing Contact"
 msgstr "Fakturačný kontakt"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:874
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:817
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID odberateľa"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:876
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:819
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:679
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
 msgid "Company Name"
 msgstr "Názov spoločnosti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:883
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:826
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:686
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:885
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:828
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2614
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2782
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:563
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
 msgid "Company"
 msgstr "Spoločnosť"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:887
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:830
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:730
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:567
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:690
 msgid "ID #"
 msgstr "ID #"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:910
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:853
 msgid "Find Customer"
 msgstr "Hľadať odberateľa"
 
@@ -708,6 +745,7 @@
 msgstr "Meno používateľa"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1790 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1099
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
@@ -715,7 +753,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
@@ -738,8 +776,7 @@
 msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť označenú položku?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:530
-msgid ""
-"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
 msgstr "Táto položka je pripojená k objednávke a bude odstránená aj z nej!"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:647
@@ -752,8 +789,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:665
 msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
-msgstr ""
-"Nemôžete vystaviť výdavkovú poukážku s celkovou negatívnou hotovostnou sumou."
+msgstr "Nemôžete vystaviť výdavkovú poukážku s celkovou negatívnou hotovostnou sumou."
 
 #. Ok, we can post this invoice.  Ask for verification, set the due date,
 #. * post date, and posted account
@@ -765,6 +801,13 @@
 #. src/report/business-reports/aging.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
@@ -774,16 +817,20 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2557
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2591
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
 msgid "Due Date"
 msgstr "Dátum splatnosti"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
 msgid "Post Date"
 msgstr "Dátum vystavenia"
 
@@ -797,9 +844,7 @@
 
 #. Fill in the conversion prices with feedback from the user
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:712
-msgid ""
-"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
-"currency.  You will be asked a conversion rate for each."
+msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency.  You will be asked a conversion rate for each."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1051
@@ -893,15 +938,22 @@
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2505
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Fakturačné poznámky"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2542
@@ -912,8 +964,10 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:856
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
 msgid "Billing ID"
 msgstr "ID faktúry"
 
@@ -981,18 +1035,25 @@
 msgstr "ID potvrdenky"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2607
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -1006,9 +1067,10 @@
 msgstr "Vystavené"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2617
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
 msgid "Due"
 msgstr "Splatnosť"
 
@@ -1020,6 +1082,10 @@
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2621
@@ -1028,10 +1094,13 @@
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:225
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 ../intl-scm/guile-strings.c:8122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188 ../intl-scm/guile-strings.c:8388
 msgid "Num"
 msgstr "Číslo"
 
@@ -1045,10 +1114,14 @@
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Potvrdenie o výdavku"
 
@@ -1057,11 +1130,18 @@
 msgstr "Hľadať faktúru"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2780
@@ -1074,12 +1154,18 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3715
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206 ../intl-scm/guile-strings.c:8308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446
 msgid "Amount"
 msgstr "Suma"
 
@@ -1089,7 +1175,7 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following %d bill is due:"
 msgid_plural "The following %d bills are due:"
-msgstr[0] "Nasledujúca faktúra je splatná"
+msgstr[0] "Je toto vaša adresa elektronickej pošty?"
 msgstr[1] "Nasledujúca faktúra je splatná"
 msgstr[2] "Nasledujúca faktúra je splatná"
 
@@ -1157,12 +1243,8 @@
 #. * close this order!
 #.
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
-msgid ""
-"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
-"want to close it out before you invoice all the entries?"
-msgstr ""
-"Táto objednávka obsahuje položky, ktoré neboli vyfakturované. Ste si istý, "
-"že ju chcete uzavrieť skôr ako budú vyfakturované všetky položky?"
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr "Táto objednávka obsahuje položky, ktoré neboli vyfakturované. Ste si istý, že ju chcete uzavrieť skôr ako budú vyfakturované všetky položky?"
 
 #. Ok, we can close this.  Ask for verification and set the closed date
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:305
@@ -1209,9 +1291,7 @@
 msgstr "Nájsť objednávku"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:262
-msgid ""
-"You must enter the amount of the payment.  The payment amount must be "
-"greater than zero."
+msgid "You must enter the amount of the payment.  The payment amount must be greater than zero."
 msgstr "Musíte zadať čiastku platby. Čiastka musí byť väčšia ako nula."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:272
@@ -1232,33 +1312,21 @@
 msgstr "Vami zvolený účet pre vystavenie %s neexistuje"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:325
-msgid ""
-"The transfer and post accounts are associated with different currencies.  "
-"Please specify the conversion rate."
+msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies.  Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:564
 #, c-format
-msgid ""
-"You have no valid \"Post To\" accounts.  Please create an account of type \"%"
-"s\" before you continue to process this payment.  Perhaps you want to create "
-"an Invoice or Bill first?"
-msgstr ""
-"Nemáte platné účty \"Vystaviť na\". Pred pokračovaním v spracovávaní tejto "
-"platby vytvorte prosím účet typu \"%s\". Alebo chcete najskôr vystaviť "
-"faktúru alebo účet?"
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts.  Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment.  Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr "Nemáte platné účty \"Vystaviť na\". Pred pokračovaním v spracovávaní tejto platby vytvorte prosím účet typu \"%s\". Alebo chcete najskôr vystaviť faktúru alebo účet?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:208
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
 "Identification - Company Name, and\n"
 "Payment Address - Name."
-msgstr ""
-"Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento dodávateľ fyzická osoba (a "
-"nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať "
-"rovnaké."
+msgstr "Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento dodávateľ fyzická osoba (a nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať rovnaké."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:220
 msgid "You must enter a payment address."
@@ -1378,23 +1446,21 @@
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
 msgid "Terms"
 msgstr "Podmienky"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
-msgid ""
-"The cutoff day for applying bills to the next month.  After the cutoff, "
-"bills are applied to the following month.  Negative values count backwards "
-"from the end of the month."
-msgstr ""
-"Hraničný deň pre zaraďovanie účtov do ďalšieho mesiaca. Za touto hranicou sa "
-"účty počítajú do ďalšieho mesiaca. Záporné hodnoty počítajú späť od konca "
-"mesiaca."
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month.  After the cutoff, bills are applied to the following month.  Negative values count backwards from the end of the month."
+msgstr "Hraničný deň pre zaraďovanie účtov do ďalšieho mesiaca. Za touto hranicou sa účty počítajú do ďalšieho mesiaca. Záporné hodnoty počítajú späť od konca mesiaca."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
 msgid "The day of the month bills are due"
@@ -1417,11 +1483,8 @@
 msgstr "Posledný deň mesiaca pre zľavu za skorú platbu."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
-msgid ""
-"The number of days after the post date during which a discount will be "
-"applied for early payment."
-msgstr ""
-"Počet dní po dni vystavenie, počas ktorých sa použije zľava za skorú platbu."
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr "Počet dní po dni vystavenie, počas ktorých sa použije zľava za skorú platbu."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31
 msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
@@ -1460,12 +1523,8 @@
 msgstr "O koľko dní skôr varovať o účtoch, ktoré je potrebné zaplatiť."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
-msgid ""
-"If checked, each invoice will be opened in its own top level window.  If "
-"clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr ""
-"Ak je zaškrtnuté, každá faktúra sa otvorí vo svojom okne najvyššej úrovne. "
-"Ak nie je zaškrtnuté, faktúra bude otvorená v aktuálnom okne."
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window.  If clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr "Ak je zaškrtnuté, každá faktúra sa otvorí vo svojom okne najvyššej úrovne. Ak nie je zaškrtnuté, faktúra bude otvorená v aktuálnom okne."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
@@ -1479,30 +1538,16 @@
 msgstr "Vrátane _dane"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
-"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
-"changed in the Post dialog."
-msgstr ""
-"Či sa má viacero položiek faktúry, ktoré smerujú do jedného účtu akumulovať "
-"štandardne do jednej časti. Toto nastavenie je možné zmeniť v dialógu "
-"Vystaviť."
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
+msgstr "Či sa má viacero položiek faktúry, ktoré smerujú do jedného účtu akumulovať štandardne do jednej časti. Toto nastavenie je možné zmeniť v dialógu Vystaviť."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
-msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
-msgstr ""
-"Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na účtenke. Toto nastavenie "
-"zdedia nový odberatelia a dodávatelia."
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na účtenke. Toto nastavenie zdedia nový odberatelia a dodávatelia."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
-msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
-msgstr ""
-"Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na faktúre. Toto nastavenie "
-"zdedia nový odberatelia a dodávatelia."
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na faktúre. Toto nastavenie zdedia nový odberatelia a dodávatelia."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
@@ -1535,6 +1580,13 @@
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
@@ -1542,6 +1594,12 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -1561,16 +1619,26 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3668
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3706
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 ../intl-scm/guile-strings.c:8074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312 ../intl-scm/guile-strings.c:8392
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -1615,15 +1683,20 @@
 msgstr "Mena: "
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
 msgid "Customer"
 msgstr "Odberateľ"
 
@@ -1659,9 +1732,14 @@
 msgid "Name: "
 msgstr "Názov: "
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
@@ -1671,10 +1749,14 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:8080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396 ../intl-scm/guile-strings.c:8444
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
@@ -1711,12 +1793,8 @@
 msgstr "Podmienky: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
-msgid ""
-"The customer ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen "
-"for you"
-msgstr ""
-"ID číslo odberateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné "
-"číslo"
+msgid "The customer ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ID číslo odberateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
@@ -1755,7 +1833,7 @@
 msgstr "Fakturovanie"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1759
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1758
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Kreditný účet"
 
@@ -1768,12 +1846,17 @@
 msgstr "Štandardná sadzba: "
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
 msgid "Employee"
 msgstr "Zamestnanec"
 
@@ -1795,12 +1878,8 @@
 msgstr "Inkasná adresa"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
-msgid ""
-"The employee ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen "
-"for you"
-msgstr ""
-"ID číslo zamestnanca. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné "
-"číslo"
+msgid "The employee ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ID číslo zamestnanca. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
 msgid "Username: "
@@ -1812,16 +1891,18 @@
 msgstr "(vlastník)"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Additional to Card:"
-msgstr ""
+msgstr "Karta adaptéra"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
 msgid "Customer: "
 msgstr "Odberateľ: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť z projektu"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
 msgid "Extra Payments"
@@ -1835,10 +1916,12 @@
 msgid "Invoice Information"
 msgstr "Fakturačné informácie"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:247
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
 msgid "Job"
 msgstr "Úloha"
 
@@ -1859,12 +1942,8 @@
 msgstr "Vynulovať daňové tabuľky na prednastavené hodnoty?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
-msgid ""
-"The invoice ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you."
-msgstr ""
-"ID číslo faktúry. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné "
-"číslo."
+msgid "The invoice ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr "ID číslo faktúry. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
 msgid ""
@@ -1895,10 +1974,8 @@
 msgstr "Informácie o vlastníkovi"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
-msgid ""
-"The job ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr ""
-"ID číslo úlohy. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo"
+msgid "The job ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ID číslo úlohy. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
 msgid "Close Order"
@@ -1927,28 +2004,38 @@
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
 msgid "Reference"
 msgstr "Referencia"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-msgid ""
-"The order ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr ""
-"ID číslo objednávky. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné "
-"číslo"
+msgid "The order ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ID číslo objednávky. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo"
 
 #. Add the columns
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
@@ -1958,6 +2045,15 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -1975,23 +2071,39 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3660
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3698
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8380
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
@@ -2000,10 +2112,14 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 ../intl-scm/guile-strings.c:8440
 msgid "Memo"
 msgstr "Poznámka"
 
@@ -2021,13 +2137,9 @@
 msgid ""
 "The amount to pay for this invoice.\n"
 "\n"
-"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
-"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
-"payment.\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n"
 "\n"
-"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
-"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
-"this company."
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this company."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:12
@@ -2039,9 +2151,7 @@
 msgid ""
 "The invoice being paid.\n"
 "\n"
-"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will "
-"automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this "
-"company."
+"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16
@@ -2057,21 +2167,21 @@
 msgstr "Daňová tabuľka:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
-msgid ""
-"The vendor ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr ""
-"ID číslo dodávateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné "
-"číslo"
+msgid "The vendor ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ID číslo dodávateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
 msgid "Vendor"
 msgstr "Dodávateľ"
 
@@ -2084,17 +2194,19 @@
 msgstr "Aká daňová tabuľka sa má použiť pri tomto dodávateľovi?"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:141
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:304
 msgid "Business"
 msgstr "Podnikanie"
 
 #. Toplevel
 #. Extensions Menu
 #. src/report/business-reports/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:134
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
 msgid "_Business"
 msgstr "_Podnikanie"
 
@@ -2244,7 +2356,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Sales _Tax Table"
-msgstr "Daňová tabuľka"
+msgstr "sample:Daňová tabuľka 1"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
 #, fuzzy
@@ -2353,7 +2465,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
 #, fuzzy
 msgid "_Duplicate Invoice"
-msgstr "_Upraviť faktúru"
+msgstr "Nová faktúra"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
 msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
@@ -2460,9 +2572,11 @@
 msgid "_Date"
 msgstr "_Dátum"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Triediť podľa dátumu"
 
@@ -2481,9 +2595,8 @@
 msgstr "_Množstvo"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Sort by quantity"
-msgstr "Triediť podľa sumy"
+msgstr "Zoradiť podľa množstva"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
@@ -2492,18 +2605,19 @@
 msgstr "_Cena"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Sort by price"
-msgstr "Triediť podľa dátumu"
+msgstr "Zoradiť podľa ceny"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:203
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
 msgid "Descri_ption"
 msgstr "_Popis"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:203
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Triediť podľa popisu"
 
@@ -2546,42 +2660,23 @@
 msgstr "Akumulovať viac častí do jedného"
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
-"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
-"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
-"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
-msgstr ""
-"Ak je aktívny, pri spustení GnuCash skontroluje, či niektoré účtenky nebudú "
-"čoskoro splatné. Ak áno, tak sa zobrazí používateľovi pripomienka. Definícia "
-"\"čoskoro\" sa nastavuje pomocou \"Vopred o (dní)\". Inak GnuCash "
-"nekontroluje splatné účtenky."
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr "Ak je aktívny, pri spustení GnuCash skontroluje, či niektoré účtenky nebudú čoskoro splatné. Ak áno, tak sa zobrazí používateľovi pripomienka. Definícia \"čoskoro\" sa nastavuje pomocou \"Vopred o (dní)\". Inak GnuCash nekontroluje splatné účtenky."
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
-"invoice will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
-"Ak je aktívne, každá nová faktúra sa otvorí v novom okne. Inak sa nová "
-"faktúra otvorí ako karta v hlavnom okne."
+msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "Ak je aktívne, každá nová faktúra sa otvorí v novom okne. Inak sa nová faktúra otvorí ako karta v hlavnom okne."
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
-"Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
-"This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
-"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
-"overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
@@ -2606,17 +2701,11 @@
 msgstr "Zobraziť účty splatné v takomto počte dní"
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
-"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
-"active."
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"This setting contains the coordinates describing the last location of the "
-"window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
-"the window, and the width and height of the window."
+msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
@@ -2640,7 +2729,7 @@
 msgstr "nie je"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1328
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1327
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1704
 #, c-format
 msgid "The account %s does not allow transactions."
@@ -2671,9 +2760,7 @@
 msgstr "Uložiť aktuálnu položku?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:836
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:851
@@ -2683,9 +2770,7 @@
 msgstr "_Zaznamenať"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:154
-msgid ""
-"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
-"position."
+msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:180
@@ -2702,10 +2787,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:832
-msgid ""
-"The current entry has been changed.  However, this entry is part of an "
-"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
-"your order?"
+msgid "The current entry has been changed.  However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:849
@@ -2789,10 +2871,15 @@
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2813,18 +2900,19 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:128
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
-#: ../src/engine/Account.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../src/engine/Account.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
 msgid "Cash"
 msgstr "Hotovosť"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:131
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:7970
 msgid "Charge"
 msgstr "Výdavok"
 
@@ -2837,21 +2925,30 @@
 msgstr "Výdavkový účet"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
 msgid "Action"
 msgstr "Úkon"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
 msgid "Discount"
 msgstr "Zľava"
 
@@ -2865,22 +2962,34 @@
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Jednotková cena"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
 msgid "Quantity"
 msgstr "Množstvo"
 
@@ -2901,21 +3010,27 @@
 msgstr "Fakturované?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Medzisúčet"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500 ../intl-scm/guile-strings.c:10504
 msgid "Tax"
 msgstr "Daň"
 
@@ -2925,8 +3040,9 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1741 ../src/engine/gncInvoice.c:1858
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1738 ../src/engine/gncInvoice.c:1855
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1867 ../src/gnome/druid-loan.c:2372
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2438 ../src/gnome/druid-loan.c:2452
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
@@ -2934,16 +3050,15 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2282
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 ../intl-scm/guile-strings.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
 msgid "Payment"
 msgstr "Platba"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:544
-msgid ""
-"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
-msgstr ""
-"Zadajte príjmový/výdavkový účet pre položku, alebo ju vyberte zo zoznamu"
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr "Zadajte príjmový/výdavkový účet pre položku, alebo ju vyberte zo zoznamu"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:557
 msgid "Enter the type of Entry"
@@ -3047,12 +3162,8 @@
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:125
 #, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
-msgstr ""
-"Musíte zadať jedinečné meno pre túto daňovú tabuľku. Vaša voľba \"%s\" sa už "
-"používa."
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "Musíte zadať jedinečné meno pre túto daňovú tabuľku. Vaša voľba \"%s\" sa už používa."
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:139
 #, fuzzy
@@ -3069,9 +3180,7 @@
 msgstr "Daňová tabuľka \"%s\" sa používa. Nemôžete ju odstrániť."
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:610
-msgid ""
-"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
-"table if you want to do that."
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:617
@@ -3189,8 +3298,7 @@
 msgid ""
 "The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
 "\n"
-"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
-"choose another separator character.\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
 "\n"
 "Below you will find the list of invalid account names:\n"
 "%s"
@@ -3199,7 +3307,7 @@
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3965
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:439
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
 msgid "Bank"
 msgstr "Bankový účet"
 
@@ -3230,27 +3338,38 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3973 ../src/engine/Scrub.c:446
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
 msgid "Income"
 msgstr "Príjem"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3974 ../src/engine/gncInvoice.c:923
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../src/engine/Account.c:3974 ../src/engine/gncInvoice.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
 msgid "Expense"
 msgstr "Výdavok"
 
@@ -3265,11 +3384,13 @@
 #: ../src/engine/Account.c:3978
 #, fuzzy
 msgid "Root"
-msgstr "Výkaz"
+msgstr "(koreň)"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3979 ../src/engine/Scrub.c:454
-#: ../src/engine/Scrub.c:519 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../src/engine/Scrub.c:519 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
 #, fuzzy
 msgid "Trading"
 msgstr "Čítanie"
@@ -3284,46 +3405,45 @@
 msgstr "Realizované Zisky/Straty"
 
 #: ../src/engine/cap-gains.c:251
-msgid ""
-"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
-"been recorded elsewhere."
-msgstr ""
-"Realizované zisky alebo straty z komodít alebo obchodných účtov, ktoré "
-"neboli zaznamenané niekde ide."
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgstr "Realizované zisky alebo straty z komodít alebo obchodných účtov, ktoré neboli zaznamenané niekde ide."
 
 #: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:891
 msgid "Unnamed Budget"
 msgstr "Nepomenovaný rozpočet"
 
 #. Set memo.  action?
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1473
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1470
+#, fuzzy
 msgid "Extra to Charge Card"
-msgstr ""
+msgstr "Karta adaptéra"
 
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1512
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1509
 msgid "Generated from an invoice.  Try unposting the invoice."
 msgstr "Vygenerované z faktúry. Skúste odvolať faktúru."
 
 #. Translators: This is the memo of an auto-created split
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1535
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1532
 msgid "Automatic Payment Forward"
 msgstr "Automatická platba vopred"
 
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1536
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1533
 msgid "Auto Split"
 msgstr "Auto rozdelenie "
 
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1887
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1884
 msgid "Pre-Payment"
 msgstr "Platba vopred"
 
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:2077
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:2074
 msgid " (posted)"
 msgstr " (vystavené)"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
 msgid "Lot"
 msgstr ""
 
@@ -3338,10 +3458,15 @@
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:581 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336 ../intl-scm/guile-strings.c:8338
 msgid "Weekly"
 msgstr "Týždenne"
 
@@ -3377,49 +3502,64 @@
 msgstr "Raz"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:688 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
 msgid "Daily"
 msgstr "Denne"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:705 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340 ../intl-scm/guile-strings.c:8342
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mesačne"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:8348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ročne"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598
 msgid "Orphan"
 msgstr "Sirota"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Nerovnováha"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1495 ../src/engine/Split.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 ../intl-scm/guile-strings.c:8506
 msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "-- Rozdeliť transakciu --"
+msgstr "-- Rozdelená transakcia --"
 
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
 #: ../src/engine/Split.c:1529
-msgid ""
-"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
-"Split"
+msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
 msgstr ""
 
 #: ../src/engine/Transaction.c:2090
@@ -3432,20 +3572,12 @@
 msgstr "Neplatná transakcia"
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155
-msgid ""
-"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
-"not delete it."
-msgstr ""
-"Táto komodita sa aktuálne používa najmenej na jednom z vašich účtov. "
-"Nemôžete ju odstrániť."
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr "Táto komodita sa aktuálne používa najmenej na jednom z vašich účtov. Nemôžete ju odstrániť."
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:169
-msgid ""
-"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
-"selected commodity and its price quotes?"
-msgstr ""
-"Táto komodita má zdroje cien. Ste si istý, že chcete odstrániť zvolenú "
-"komoditu a jej zdroje cien?"
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr "Táto komodita má zdroje cien. Ste si istý, že chcete odstrániť zvolenú komoditu a jej zdroje cien?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:176
 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
@@ -3456,15 +3588,11 @@
 msgstr "Odstrániť komoditu?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:311
-msgid ""
-"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
-"for all but one quantity."
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:313
-msgid ""
-"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
-"valid expression."
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:352
@@ -3483,6 +3611,8 @@
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Všetky účty"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -3490,6 +3620,14 @@
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -3500,12 +3638,17 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:357
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -3527,33 +3670,48 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 ../intl-scm/guile-strings.c:8424
 msgid "Shares"
 msgstr "Podiely"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 ../intl-scm/guile-strings.c:8316
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
@@ -3585,7 +3743,7 @@
 msgstr "Musíte si vybrať menu."
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:222
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1354
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1353
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Musíte vložiť platnú sumu."
 
@@ -3604,9 +3762,7 @@
 #. * that other format.
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1517
 #, c-format
-msgid ""
-"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
-"match."
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
@@ -3658,8 +3814,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:217
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "Toto plánovanie bolo zmenené; ste si istý, že chcete skončiť?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
@@ -3673,9 +3828,7 @@
 msgstr "Nie je možné analyzovať debetný vzorec pre rozdelenie \"%s\"."
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:723 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
-"transaction. Should it still be entered?"
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:744
@@ -3684,9 +3837,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:772
 #, c-format
-msgid ""
-"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
-"you want to name this one the same?"
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:803
@@ -3694,9 +3845,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:813
-msgid ""
-"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
-"automatically created."
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:828
@@ -3709,16 +3858,11 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:855
 #, c-format
-msgid ""
-"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
-"occurrences (%d)."
-msgstr ""
-"Počet zostávajúcich výskytov (%d) je väčší ako celkový počet výskytov (%d)."
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgstr "Počet zostávajúcich výskytov (%d) je väčší ako celkový počet výskytov (%d)."
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:887
-msgid ""
-"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
-"Do you really want to do this?"
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1403
@@ -3726,9 +3870,7 @@
 msgstr "(nikdy)"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1574
-msgid ""
-"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
-"the changes?"
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
 msgstr "Aktuálna šablóna transakcie bola zmenená. Prajete si zaznamenať zmeny?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1811
@@ -3737,15 +3879,11 @@
 msgstr "Plánovaná transakcia"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:569
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
-"correct this situation."
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:791
-msgid ""
-"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
-"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:384
@@ -3782,12 +3920,8 @@
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:489
 #, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
@@ -3812,12 +3946,15 @@
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Form Line Data: "
-msgstr "Formát:"
+msgstr "<b>Naklonované znakové dáta</b>%s%s"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
@@ -3830,12 +3967,8 @@
 msgstr "Identita pre daň z príjmu"
 
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1148
-msgid ""
-"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
-"to manually reset those categories one at a time"
-msgstr ""
-"Varovanie: Ak nastavíte TXF kategórie a neskôr zmeníte 'Typ', budete musieť "
-"tieto kategórie ešte raz manuálne nastaviť."
+msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
+msgstr "Varovanie: Ak nastavíte TXF kategórie a neskôr zmeníte 'Typ', budete musieť tieto kategórie ešte raz manuálne nastaviť."
 
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1295
 msgid "Form"
@@ -3847,19 +3980,12 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:247
 #, c-format
-msgid ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d books.  Click on "
-"'Forward' to start closing the earliest book."
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books.  Click on 'Forward' to start closing the earliest book."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:294
 #, c-format
-msgid ""
-"You have asked for a book to be created.  This book will contain all "
-"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %"
-"d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to "
-"adjust the dates."
+msgid "You have asked for a book to be created.  This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:312
@@ -3868,9 +3994,7 @@
 msgstr "Obdobie %s - %s"
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:365
-msgid ""
-"You must select closing date that is greater than the closing date of the "
-"previous book."
+msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:376
@@ -4022,6 +4146,7 @@
 msgstr "Istina"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1879 ../src/gnome/druid-loan.c:2494
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
@@ -4030,16 +4155,18 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2283
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2319
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
 msgid "Interest"
 msgstr "Úrok"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2373
+#, fuzzy
 msgid "Escrow Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Platba z (escrow):"
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:280
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:577
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:576
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -4080,17 +4207,20 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2328
 #, fuzzy
 msgid "Action Column|Split"
-msgstr "Auto rozdelenie "
+msgstr "Rozdeliť spojnice"
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:492
 msgid "Error adding price."
 msgstr "Chyba pri pridávaní ceny."
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:7732
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -4140,16 +4270,18 @@
 msgstr "<b>_Rodičovský účet</b>"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
 msgid "Account Type"
 msgstr "Typ účtu"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Account _Color:"
-msgstr "Kód účtu"
+msgstr "_Farba účtu:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
 msgid "Account _name:"
@@ -4169,9 +4301,11 @@
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:9336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028
 msgid "Default"
 msgstr "Prednastavený"
 
@@ -4191,8 +4325,10 @@
 msgid "Examples:"
 msgstr "Príklady:"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Filtrovať podľa..."
 
@@ -4202,34 +4338,60 @@
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:8596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598 ../intl-scm/guile-strings.c:8646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652 ../intl-scm/guile-strings.c:8658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664 ../intl-scm/guile-strings.c:8772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776 ../intl-scm/guile-strings.c:8780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784 ../intl-scm/guile-strings.c:8858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864 ../intl-scm/guile-strings.c:8870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876 ../intl-scm/guile-strings.c:8984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988 ../intl-scm/guile-strings.c:8992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996 ../intl-scm/guile-strings.c:9070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076 ../intl-scm/guile-strings.c:9082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088 ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202 ../intl-scm/guile-strings.c:9206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9210 ../intl-scm/guile-strings.c:9214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218 ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298 ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338 ../intl-scm/guile-strings.c:9344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464 ../intl-scm/guile-strings.c:9468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472 ../intl-scm/guile-strings.c:9476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550 ../intl-scm/guile-strings.c:9556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562 ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676 ../intl-scm/guile-strings.c:9680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684 ../intl-scm/guile-strings.c:9688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:9894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:9910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984 ../intl-scm/guile-strings.c:9990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996 ../intl-scm/guile-strings.c:10188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194 ../intl-scm/guile-strings.c:10376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -4243,20 +4405,13 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
 msgid ""
-"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
-"the account, then click on the account name and change it.\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and change it.\n"
 "\n"
-"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
-"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
-"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
-"click the checkbox for that account.\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox for that account.\n"
 "\n"
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
-"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
-"the starting balance.\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the opening balance field and enter the starting balance.\n"
 "\n"
-"Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
-"opening balance.\n"
+"Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
@@ -4285,24 +4440,21 @@
 msgstr "_Poznámky:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
-msgid ""
-"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Jeden alebo viac podúčtov obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu "
-"byť odstránené."
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "Jeden alebo viac podúčtov obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-msgid ""
-"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
-"with these transactions?"
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatné"
 
@@ -4321,8 +4473,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Press `Apply' to create your new accounts.  You will then be able to save "
-"them to a file or database.\n"
+"Press `Apply' to create your new accounts.  You will then be able to save them to a file or database.\n"
 "\n"
 "Press `Back' to review your selections.\n"
 "\n"
@@ -4345,16 +4496,8 @@
 msgstr "Zvoliť účet"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:55
-msgid ""
-"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash.  "
-"Each category you select will cause several accounts to be created.  Select "
-"the categories that are relevant to you.  You can always create additional "
-"accounts by hand later."
-msgstr ""
-"Vyberte si kategórie, ktoré korešpondujú so spôsobom, ktorým budete používať "
-"GnuCash. Každá kategória spôsobí, že sa vytvorí niekoľko účtov. Označte "
-"kategórie, ktoré majú pre Vás význam. Kedykoľvek neskôr, budete môcť "
-"vytvoriť ďalšie účty."
+msgid "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash.  Each category you select will cause several accounts to be created.  Select the categories that are relevant to you.  You can always create additional accounts by hand later."
+msgstr "Vyberte si kategórie, ktoré korešpondujú so spôsobom, ktorým budete používať GnuCash. Každá kategória spôsobí, že sa vytvorí niekoľko účtov. Označte kategórie, ktoré majú pre Vás význam. Kedykoľvek neskôr, budete môcť vytvoriť ďalšie účty."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
 msgid "Select or add a GnuCash account"
@@ -4363,7 +4506,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "Odstráni zvolený účet"
+msgstr "Nie je zvolený žiaden účet"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
 msgid "Show _hidden accounts"
@@ -4386,52 +4529,32 @@
 msgstr "S_úvisí s daňami"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63
-msgid ""
-"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
-"will not appear in the popup account list in the register.  To reset this "
-"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
-"account tree and check the \"show hidden accounts\" option.  Doing so will "
-"allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register.  To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option.  Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr ""
-"Tento účet obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené."
+msgstr "Tento účet obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
-msgid ""
-"This account contains sub-accounts.  What would you like to do with these "
-"sub-accounts?"
+msgid "This account contains sub-accounts.  What would you like to do with these sub-accounts?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
-msgid ""
-"This account contains transactions. What would you like to do with these "
-"transactions?"
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
-msgid ""
-"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy.  "
-"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
-"account."
-msgstr ""
-"Tento účet reprezentuje účet držiaci miesto (syntetický účet) v hierarchií "
-"účtov. Transakcie nie je možné vkladať na takýto účet, iba na jeho podúčty "
-"(analytické účty)."
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy.  Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr "Tento účet reprezentuje účet držiaci miesto (syntetický účet) v hierarchií účtov. Transakcie nie je možné vkladať na takýto účet, iba na jeho podúčty (analytické účty)."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:68
 msgid ""
-"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
-"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
-"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n"
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n"
 "\n"
 "Click 'Cancel'  if you do not wish to create any new accounts now."
 msgstr ""
-"Tento asistent vám pomôže vytvoriť sadu účtov GnuCash pre vaše aktíva (napr. "
-"investície, bežné alebo sporiace účty), pasíva (napr. úvery) a rôzne typy "
-"príjmov a výdavkov, ktoré možno máte.\n"
+"Tento asistent vám pomôže vytvoriť sadu účtov GnuCash pre vaše aktíva (napr. investície, bežné alebo sporiace účty), pasíva (napr. úvery) a rôzne typy príjmov a výdavkov, ktoré možno máte.\n"
 "\n"
 "Ak nechcete teraz vytvoriť nové účty, kliknite na 'Zrušiť'."
 
@@ -4456,13 +4579,8 @@
 "1/1000000"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
-"code to this account."
-msgstr ""
-"Použite Upraviť->Daňové nastavenia na nastavenie daňového príznaku a "
-"priradenie daňového kódu k účtu."
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
+msgstr "Použite Upraviť->Daňové nastavenia na nastavenie daňového príznaku a priradenie daňového kódu k účtu."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
 msgid "_Account code:"
@@ -4540,12 +4658,8 @@
 msgstr "Poznámky:"
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
-msgid ""
-"Select an accounting period and the closing date for the period.  Books will "
-"be closed on midnight of the selected date."
-msgstr ""
-"Vyberte si účtovné obdobie a dátum uzávierky pre toto obdobie. Účtovné knihy "
-"budú uzatvorené o polnoci vo zvolenom dni."
+msgid "Select an accounting period and the closing date for the period.  Books will be closed on midnight of the selected date."
+msgstr "Vyberte si účtovné obdobie a dátum uzávierky pre toto obdobie. Účtovné knihy budú uzatvorené o polnoci vo zvolenom dni."
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:8
 msgid "Setup Accounting Periods"
@@ -4555,9 +4669,7 @@
 msgid ""
 "This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
 " \n"
-"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
-"development.  It will probably damage your data in such a way that it cannot "
-"be repaired!"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development.  It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12
@@ -4569,8 +4681,9 @@
 msgstr "xxx"
 
 #: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné informácie o systéme"
 
 #: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:2
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6
@@ -4621,16 +4734,11 @@
 msgstr "Každý "
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
-msgid ""
-"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
-"transactions."
-msgstr ""
-"GnuCash odhadne hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa minulých transakcií."
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+msgstr "GnuCash odhadne hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa minulých transakcií."
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
-msgid ""
-"Match the \"day of week\" and \"week of month\"?  (for example, the \"second "
-"Tuesday\" of every month)"
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"?  (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
@@ -4638,9 +4746,7 @@
 msgstr "Počet periód:"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
-msgid ""
-"Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
-"Quarterly = every 3 months"
+msgid "Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
@@ -4772,7 +4878,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
 msgid "Clear the entry"
-msgstr "Zmazať položku"
+msgstr "Vyčistiť položku"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
 msgid "Co_mpounding:"
@@ -4791,23 +4897,22 @@
 msgstr "Koniec"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
+msgid "Financial Calculator"
+msgstr "Finančná kalkulačka"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekvencia:"
 
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
 msgid "Future value"
 msgstr "Budúca hodnota"
 
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
 msgid "Interest rate"
 msgstr "Úroková miera"
 
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment Calculator"
-msgstr "Finančná kalkulačka"
-
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
 msgid "Payment Total:"
 msgstr "Celkové platby:"
@@ -4860,8 +4965,9 @@
 msgstr "celkovom"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončiť vysporiadanie tohoto účtu"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:2
 msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
@@ -4880,10 +4986,17 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -4892,77 +5005,81 @@
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 ../intl-scm/guile-strings.c:8078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr ""
+msgstr "Farba zvýraznenia vodidiel"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte názov pre nový priečinok:"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
 msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ziska/Strata"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Lot Viewer"
-msgstr ""
+msgstr " - Prehliadač LRF"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16
+#, fuzzy
 msgid "Scrub _Account"
-msgstr ""
+msgstr "_Registrovať účet"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
+#, fuzzy
 msgid "Scrub the highlighted lot"
-msgstr ""
+msgstr "Farba zvýraznenia vodidiel"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
+#, fuzzy
 msgid "_New Lot"
-msgstr ""
+msgstr "_Nová"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20
 msgid "_Scrub"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Znovu zobraziť uvítací dialóg?</span>"
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Znovu zobraziť uvítací dialóg?</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Znovu zobraziť uvítací dialóg?</span>"
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
 msgid "C_reate a new set of accounts"
 msgstr "Vytvo_riť novú sadu účtov"
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
-msgid ""
-"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
-"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
-"i> button, it will not be displayed again."
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
-msgid ""
-"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
-"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
-"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
-"perform any of them."
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of them."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
@@ -5021,17 +5138,11 @@
 msgstr "Získať nove online ceny pre akcie."
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
-msgid ""
-"If activated, delete all prices before the specified date.  Otherwise the "
-"last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes "
-"deleted."
+msgid "If activated, delete all prices before the specified date.  Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
-msgid ""
-"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the "
-"specified date.  Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be "
-"deleted."
+msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date.  Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
@@ -5092,8 +5203,9 @@
 msgstr "Po_zícia šeku:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Checks on first _page:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozícia šeku na strane"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9
 msgid "Custom format"
@@ -5104,10 +5216,7 @@
 msgstr "Stupne"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11
-msgid ""
-"Enter a title for this custom format.  This title will appear in the \"Check "
-"format\" selector of the Print Check dialog.  Using the title of an existing "
-"custom format will cause that format to be overwritten."
+msgid "Enter a title for this custom format.  This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog.  Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
@@ -5145,17 +5254,17 @@
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Splits Account"
-msgstr "Zvoliť účet"
+msgstr "_Registrovať účet"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Splits Amount"
-msgstr "Debetný účet:"
+msgstr "Množstvo zvírenia"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Splits Memo"
-msgstr "Rozdeliť párne"
+msgstr "(Poznámka)"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27
 msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
@@ -5281,8 +5390,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
-msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Vytvoriť plánovanú transakciu podľa aktuálnej transakcií"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
@@ -5419,11 +5527,8 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
-msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
-msgstr ""
-"Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch a rozvinúť aktuálnu "
-"transakciu"
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr "Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch a rozvinúť aktuálnu transakciu"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
@@ -5455,13 +5560,17 @@
 msgid "Sort by action field"
 msgstr "Triediť podľa akcie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Triediť podľa sumy"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Triediť podľa poznámky"
 
@@ -5475,8 +5584,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
-msgstr ""
-"Triediť podľa dátumu vyúčtovania (nevysporiadané položky budú posledné)"
+msgstr "Triediť podľa dátumu vyúčtovania (nevysporiadané položky budú posledné)"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
 msgid "Sort register by..."
@@ -5777,10 +5885,13 @@
 "Štvrťročne\n"
 "Ročne"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
 msgid "Date Range"
 msgstr "Časový rozsah"
 
@@ -5839,7 +5950,9 @@
 msgstr "Frekvencia"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
 msgid "Friday"
 msgstr "Piatok"
 
@@ -5876,7 +5989,9 @@
 msgstr "Vytvoriť plánovanú transakciu"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondelok"
 
@@ -5981,7 +6096,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
 #, fuzzy
 msgid "R_emind in advance:"
-msgstr "Pripomenúť skôr:"
+msgstr "Vopre_d o (dní)"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
 msgid "Range: "
@@ -6012,7 +6127,9 @@
 msgstr "Prehľad"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
@@ -6026,9 +6143,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
 msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr ""
-"Nastaviť príznak pre 'automatické vytvorenie' novo vytvorených plánovaných "
-"transakcií."
+msgstr "Nastaviť príznak pre 'automatické vytvorenie' novo vytvorených plánovaných transakcií."
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
 msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
@@ -6051,7 +6166,9 @@
 msgstr "Dátum od: "
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
 msgid "Sunday"
 msgstr "Nedeľa"
 
@@ -6060,29 +6177,27 @@
 msgstr "Šablóna transakcie"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
-msgid ""
-"The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must "
-"now be corrected.  Press OK to edit them."
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must now be corrected.  Press OK to edit them."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
 msgid ""
-"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within "
-"GnuCash.  In this assistant, you can input the parameters of your loan and "
-"its repayment and give the details of its payback. Using that information, "
-"the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within GnuCash.  In this assistant, you can input the parameters of your loan and its repayment and give the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
 "\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
-"created Scheduled Transactions directly."
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
 msgid "Thursday"
 msgstr "Štvrtok"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Utorok"
 
@@ -6095,7 +6210,9 @@
 msgstr "Použiť escrow účet"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Streda"
 
@@ -6177,30 +6294,19 @@
 msgstr "_Popis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
-msgid ""
-"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
-"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
-"for the share distribution. You can also enter a description of the "
-"transaction, or accept the default one."
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
-msgid ""
-"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You "
-"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without "
-"making any changes."
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8
-msgid ""
-"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
-"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9
-msgid ""
-"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
-"safely leave it blank."
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10
@@ -6208,10 +6314,8 @@
 msgstr "Nová _cena:"
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11
-msgid ""
-"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
-msgstr ""
-"Zvoľte účet, pre ktorý chcete zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie."
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr "Zvoľte účet, pre ktorý chcete zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie."
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12
 msgid "Stock Account"
@@ -6243,8 +6347,9 @@
 msgstr "0"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>Account Tax Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Informácie pre daň z príjmov"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
 msgid "<b>Copy Number</b>"
@@ -6383,7 +6488,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Ta_x Report Options"
-msgstr "Nastavenia _výkazu"
+msgstr "Upraviť nastavenie výkazu"
 
 #. Translators: currently implemented are *
 #. * US: income tax and                     *
@@ -6424,7 +6529,7 @@
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
 msgid "B_udget"
 msgstr "_Rozpočet"
 
@@ -6453,13 +6558,11 @@
 msgstr "Prezeranie a úprava komodít pre akciové a podielové fondy"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
-#, fuzzy
-msgid "_Loan Repayment Calculator"
+msgid "_Financial Calculator"
 msgstr "_Finančná kalkulačka"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
+msgid "Use the financial calculator"
 msgstr "Použiť finančnú kalkulačku"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188
@@ -6501,7 +6604,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Copy Budget"
-msgstr "Otvoriť rozpočet"
+msgstr "Režim \"budget\""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72
 #, fuzzy
@@ -6591,7 +6694,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
 #, fuzzy
 msgid "_Auto-clear..."
-msgstr "_Nový odberateľ..."
+msgstr "Vyčistiť zoznam"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206
 msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
@@ -6621,8 +6724,9 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+#, fuzzy
 msgid "View _Lots..."
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť zobrazenie"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
@@ -6635,36 +6739,24 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2154
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account"
-msgstr ""
-"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto "
-"účte"
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto účte"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
 msgid "Check & Repair Su_baccounts"
 msgstr "Skontrolovať a opraviť po_dúčty"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account and its subaccounts"
-msgstr ""
-"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto "
-"účte a jeho podúčtoch"
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto účte a jeho podúčtoch"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236
 msgid "Check & Repair A_ll"
 msgstr "Skontro_lovať a opraviť všetko"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
-"accounts"
-msgstr ""
-"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia vo "
-"všetkých účtoch"
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia vo všetkých účtoch"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome/lot-viewer.c:453
@@ -6695,6 +6787,23 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
@@ -6703,16 +6812,25 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
-#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234 ../intl-scm/guile-strings.c:8530
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -6763,11 +6881,11 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
 msgid "_Delete Budget"
-msgstr "_Zmazať rozpočet"
+msgstr "O_dstrániť rozpočet"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
 msgid "Delete this budget"
-msgstr "Zmazať tento rozpočet"
+msgstr "Odstrániť tento rozpočet"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
 msgid "Edit this budget's options"
@@ -6778,10 +6896,8 @@
 msgstr "Predpokladaný rozpočet"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
-msgid ""
-"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
-msgstr ""
-"Odhadnúť hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa historických transakcií"
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr "Odhadnúť hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa historických transakcií"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
 msgid "Estimate"
@@ -6792,13 +6908,23 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:254
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:295
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:779 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:779 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
 msgid "Budget"
 msgstr "Rozpočet"
 
@@ -6818,7 +6944,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:174
 #, fuzzy
 msgid "_Print Checks..."
-msgstr "Vy_tlačiť šek..."
+msgstr "Tlač LaTeX"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
@@ -6917,9 +7043,7 @@
 msgstr "U_sporiadať podľa..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
-msgid ""
-"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-"cleared amount"
+msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
@@ -6967,25 +7091,28 @@
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "Denník _transakcií"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7842
 msgid "Transfer"
 msgstr "Prevod"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
 #: ../src/gnome/window-autoclear.c:87
+#, fuzzy
 msgid "Auto-clear"
-msgstr ""
+msgstr "Vyčistiť zoznam"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Účtovný denník"
 
@@ -6997,13 +7124,8 @@
 msgstr "Uložiť zmeny so %s?"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1232
-msgid ""
-"This register has pending changes to a transaction.  Would you like to save "
-"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
-"operation?"
-msgstr ""
-"Tento register má niektoré neuložené zmeny na transakcií. Chcete tieto zmeny "
-"zmeny uložiť, ignorovať, alebo prerušiť túto operáciu?"
+msgid "This register has pending changes to a transaction.  Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "Tento register má niektoré neuložené zmeny na transakcií. Chcete tieto zmeny zmeny uložiť, ignorovať, alebo prerušiť túto operáciu?"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1235
 msgid "_Discard Transaction"
@@ -7043,16 +7165,20 @@
 msgstr "Prehľadať výkaz výsledkov"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 ../intl-scm/guile-strings.c:7870
 msgid "Register Report"
 msgstr "Výkaz registra"
 
@@ -7063,29 +7189,24 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2123
 #, fuzzy
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
-msgstr "zodpovedá všetkým účtom"
+msgstr "Tlačiť všetky prevody z/na účty"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2125
-msgid ""
-"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
-"to print the checks even though they are not all from the same account?"
+msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2136
 #, fuzzy
 msgid "_Print checks"
-msgstr "Vytlačiť šek"
+msgstr "Tlač LaTeX"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2154
-msgid ""
-"You can only print checks from a bank account register or search results."
+msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2314
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
-msgstr ""
-"Nemôžete zneplatniť transakciu, ktorá ma vysporiadané alebo potvrdené "
-"rozdelenia."
+msgstr "Nemôžete zneplatniť transakciu, ktorá ma vysporiadané alebo potvrdené rozdelenia."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2384
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877
@@ -7160,9 +7281,7 @@
 msgstr "Odstrániť rozdelenia z tejto transakcie?"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:940
-msgid ""
-"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
-"because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:967
@@ -7175,21 +7294,16 @@
 msgstr "Vloží transakciu zo schránky"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1043
-msgid ""
-"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
-"cause your reconciled balance to be off."
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1046
+#, fuzzy
 msgid "You cannot delete this split."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné modifikovať alebo odstrániť túto transakciu."
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1047
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
-"delete it from this register window.  You may delete the entire transaction "
-"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
-"of this same transaction and delete the split from that register."
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window.  You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1075
@@ -7203,21 +7317,20 @@
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Split"
-msgstr "_Automaticky delené saldokonto"
+msgstr "Rozdeliť text"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "Odstrániť aktuálnu transakciu?"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1120
-msgid ""
-"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
-"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1430
+#, fuzzy
 msgid "Balancing entry from reconcilation"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE odstráni vonkajší rám okolo položky"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1869
 msgid "Present:"
@@ -7248,36 +7361,26 @@
 msgstr "Súčasná hodnota:"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1952
+#, fuzzy
 msgid "This account register is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Táto transakcia je označená iba na čítanie s komentárom: '%s'"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1988
-msgid ""
-"This account may not be edited.  If you want to edit transactions in this "
-"register, please open the account options and turn off the placeholder "
-"checkbox."
-msgstr ""
-"Tento účet sa nedá upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať "
-"účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a zrušte zaškrtnutie políčka "
-"Syntetický účet."
+msgid "This account may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr "Tento účet sa nedá upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a zrušte zaškrtnutie políčka Syntetický účet."
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1995
-msgid ""
-"One of the sub-accounts selected may not be edited.  If you want to edit "
-"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
-"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
-"instead of a set of accounts."
-msgstr ""
-"Jeden z vybraných podúčtov nie je možné upravovať. Pokiaľ chcete v tomto "
-"registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a vypnite "
-"zaškrtávacie pole Syntetický účet. Tiež môžete otvoriť iba jeden účet "
-"namiesto sady účtov."
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr "Jeden z vybraných podúčtov nie je možné upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a vypnite zaškrtávacie pole Syntetický účet. Tiež môžete otvoriť iba jeden účet namiesto sady účtov."
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:7866
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
 
@@ -7288,7 +7391,7 @@
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
-msgstr "Neznáma entita Account: %s"
+msgstr "Vystaviť na účet"
 
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:213
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:570
@@ -7300,7 +7403,7 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Order of columns in the dialog"
-msgstr "Koľko stĺpcov dlaždíc"
+msgstr "Počet stĺpcov v tabuľke"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2
 msgid "Show currencies in this dialog"
@@ -7309,7 +7412,7 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Show the Full Name column"
-msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
+msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
 msgid "Show the ISIN/CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
@@ -7318,12 +7421,12 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Show the Namespace column"
-msgstr "Fixná šírka stĺpca"
+msgstr "Zobraziť stĺpec v_eľkosť"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Show the Print Name column"
-msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
+msgstr "Zobraziť tlačidlá v hlavičke stĺpcov"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:7
 msgid "Show the Quote Flag column"
@@ -7332,45 +7435,42 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Show the Quote Source column"
-msgstr "Zobraziť tlačidlá v hlavičke stĺpcov"
+msgstr "Zobraziť stĺpec príznaku cien"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Show the Quote Timezone column"
-msgstr "Zobraziť tlačidlá v hlavičke stĺpcov"
+msgstr "Zobraziť stĺpec príznaku cien"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Show the Unique Name column"
-msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
+msgstr "Jednoznačný názov akcie."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Show the fraction column"
-msgstr "Fixná šírka stĺpca"
+msgstr "Zobraziť stĺpec v_eľkosť"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Show the name column"
-msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
+msgstr "Zobraziť stĺpec v_eľkosť"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Show the symbol column"
-msgstr "Fixná šírka stĺpca"
+msgstr "Zobraziť stĺpec v_eľkosť"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"This setting contains a list of names which controls the order in which the "
-"columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from "
-"this list to control which columns appear in the dialog and in what order."
+msgid "This setting contains a list of names which controls the order in which the columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from this list to control which columns appear in the dialog and in what order."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Columns used for sorting"
-msgstr "Potlačiť jazyk použitý pre kontrolu pravopisu"
+msgstr "Metrika použitá pre pravítko"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2
 #, fuzzy
@@ -7378,14 +7478,11 @@
 msgstr "Štandardne 'nové hľadanie', pokiaľ je vrátených menej položiek."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
-"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgid "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5
@@ -7396,12 +7493,12 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "New hierarchy window on \"New File\""
-msgstr "Pri novom súbore _spustiť nastavenie účtov"
+msgstr "Upraviť súbor v novom okne"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Show the new user window"
-msgstr "Otvoriť nový dialóg odberateľa"
+msgstr "_Otvoriť v novom okne"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9
 msgid "Sort column ascending or descending"
@@ -7410,9 +7507,7 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last "
-"closed."
+msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last closed."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
@@ -7422,28 +7517,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
-"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgid "This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for "
-"this setting are 'ascending' and 'descending'."
+msgid "This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for this setting are 'ascending' and 'descending'."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
-"or only in 'active' items in the current class."
+msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"This setting indicates which column in the tree is used for sorting. "
-"Possible values for this setting are the name of any column in this window "
-"(see the column_order key) or the keyword 'none'."
+msgid "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. Possible values for this setting are the name of any column in this window (see the column_order key) or the keyword 'none'."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
@@ -7515,17 +7601,11 @@
 msgstr "Formát dátumu na použitie"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
-"point type using the characters Y, M, and D."
+msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is "
-"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
-"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
-"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgid "If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:5
@@ -7533,10 +7613,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
-"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
-"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7
@@ -7554,36 +7631,33 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Position of date line"
-msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
+msgstr "Parametre príkazového riadka"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Position of memo line"
-msgstr "Triediť podľa poznámky"
+msgstr "Parametre príkazového riadka"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Position of payee name"
-msgstr "Názov súbora s obrázkom"
+msgstr "| @name logo-position #. . . . . . . . relativna pozicia"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13
 msgid "Print '***' before and after text."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Print the date format below the date."
-msgstr "Formát pre konverziu dátum->reťazec pre dnešný dátum."
+msgstr "Vytlačiť formát dátumu pod dátumom."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15
 #, fuzzy
 msgid "The default check printing font"
-msgstr "Meno použitého štandardného písma"
+msgstr "Intenzita predvoleného efektu pre písmo"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
-"by any font specified in a check description file."
+msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17
@@ -7591,49 +7665,31 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
-"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
-"the check."
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This "
-"coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
+msgid "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-"
-"based index into the list of known check formats."
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-based index into the list of known check formats."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25
@@ -7645,22 +7701,15 @@
 msgstr "Vždy vysporiadať podnes"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
-"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
-"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
-"initially selected."
+msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
-"statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
@@ -7669,16 +7718,8 @@
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
-msgid ""
-"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
-"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
-"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
-"Liability accounts."
-msgstr ""
-"Pred vysporiadaním účtu, ktorý zráža alebo platí úroky, vyzvať používateľa, "
-"aby zadal transakcie pre zrážku alebo platbu úrokov. V súčasnosti je toto "
-"povolené len pre účty Banka, Kredit, Podielový fond, Aktíva, Pohľadávky, "
-"Záväzky a Pasíva."
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+msgstr "Pred vysporiadaním účtu, ktorý zráža alebo platí úroky, vyzvať používateľa, aby zadal transakcie pre zrážku alebo platbu úrokov. V súčasnosti je toto povolené len pre účty Banka, Kredit, Podielový fond, Aktíva, Pohľadávky, Záväzky a Pasíva."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7
 msgid "Prompt for credit card payment"
@@ -7693,23 +7734,16 @@
 msgstr "O koľko dní skôr upozorniť používateľa."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "How many days in advance to remind the user."
-msgstr ""
+msgstr "O koľko dní skôr upozorniť používateľa."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
-"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
-"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
-"transaction."
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
-"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
-"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
-"setting only has meaning if the create_auto setting is active."
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create_auto setting is active."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5
@@ -7725,17 +7759,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
-"dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the "
-"initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
-"active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
-"will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
@@ -7745,7 +7773,7 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "The next tip to show."
-msgstr "Či zobraziť indikátor triedenia"
+msgstr "Presunúť do nasledujúcej vrstvy"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1
 msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
@@ -7754,7 +7782,7 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Accounts to reverse the balance"
-msgstr "Vyberte <b>cestu</b>, ktorá sa má obrátiť."
+msgstr "Vyberte <b>cestu</b>, ktorej smer sa má obrátiť."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3
 msgid "Allow file incompatibility with older versions."
@@ -7807,9 +7835,7 @@
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:15
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
-"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgid "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16
@@ -7852,112 +7878,70 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
-"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
-"on each line."
+msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
-"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
-"value field."
+msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
-"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
-"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
-"numbers."
+msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
-"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
-"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
-"\"close\" button on toolbar."
+msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
-"screen will be shown."
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
-"closing a tab moves one tab to the left."
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
-"new register will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "Ak je aktívne, každá nová faktúra sa otvorí v novom okne. Inak sa nová faktúra otvorí ako karta v hlavnom okne."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
-"reports will be opened as tabs in the main window."
+msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
-"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
-"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
-msgstr ""
-"Ak je aktívne, tak formálne účtovné označenia \"Má dať\" (Kredit) a \"Dal"
-"\" (Debet) budú použité na určených polia obrazovky. V opačnom prípade sa "
-"použijú neformálne označenia ako Nárast/Pokles, \"Prírastky\"/\"Úbytky\" atď."
+msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr "Ak je aktívne, tak formálne účtovné označenia \"Má dať\" (Kredit) a \"Dal\" (Debet) budú použité na určených polia obrazovky. V opačnom prípade sa použijú neformálne označenia ako Nárast/Pokles, \"Prírastky\"/\"Úbytky\" atď."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
-"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
-"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
-"in formats that can be read by older versions as well."
+msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
-"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"If active, the register will be colored as specified by the system theme. "
-"This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in "
-"the users home directory. Otherwise the standard register colors will be "
-"used that GnuCash has always used."
+msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
-"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
-"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Labels on toolbar buttons"
-msgstr "Zobraziť názvy pod ikonami v paneli nástrojov."
+msgstr "Typ skosenia okolo tlačidiel panelu"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
 #, fuzzy
@@ -7985,7 +7969,7 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Position of the summary bar"
-msgstr "Pozícia značky na pravítku"
+msgstr "<b>Pozícia sumárneho panela</b>"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
 #, fuzzy
@@ -8001,10 +7985,7 @@
 msgstr "Zobraziť tlačidlo pre zatvorenie na kartách"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
+msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
@@ -8012,11 +7993,7 @@
 msgstr "Zobraziť horizontálne okraje v registri"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
-"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
-"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
-"you use unique leaf names."
+msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
@@ -8024,17 +8001,11 @@
 msgstr "Zobraziť úvodnú obrazovku"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
-"the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
-"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
+msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
@@ -8044,127 +8015,72 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
 #, fuzzy
 msgid "Source of default account currency"
-msgstr "Získať meno štandardného zdroja"
+msgstr "Zvoliť štandardný výber účtu."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Source of default report currency"
-msgstr "Získať meno štandardného zdroja"
+msgstr "Štandardná mena pre nové účty"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
-msgid ""
-"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
-"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"This field specifies the default view style when opening a new register "
-"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
-"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
-"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
-"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
-"transactions in expanded form."
+msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
-"filled in."
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
-"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
-"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
-"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is "
-"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
-"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
-"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
-"balances."
+msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
-"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
-"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
-"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to "
-"\"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar "
-"buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar "
-"buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both"
-"\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then "
-"icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
+msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
-"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
-"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
-"by the currency_other key."
+msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
-"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
-"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
-"specified by the currency_other key."
+msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"This setting determines the character that will be used between components "
-"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
-"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash"
-"\", \"dash\" and \"period\"."
+msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
-"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
-"\"."
+msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
-"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
-"\"right\". It defaults to \"top\"."
+msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
-"currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
-"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"This setting specifies the default currency used for reports if the "
-"currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
-"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
-"will be deleted (0 = never)."
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75
@@ -8176,10 +8092,7 @@
 msgstr "Použiť formálne označenia účtov"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
-"within the current calendar year or close to the current date based on a "
-"sliding window starting a set number of months backwards in time."
+msgid "When a date is entered without year it can be completed so that it will be within the current calendar year or close to the current date based on a sliding window starting a set number of months backwards in time."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:78
@@ -8211,8 +8124,9 @@
 msgstr "Odstránenie transakcie"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Delete multiple price quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť pos_lednú cenu pre akciu"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:8
 #, fuzzy
@@ -8222,7 +8136,7 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Duplicating a changed transaction"
-msgstr "Zruší aktuálnu transakciu"
+msgstr "Uložiť zmenenú transakciu?"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:10
 msgid "Mark transaction split as unreconciled"
@@ -8231,37 +8145,33 @@
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Print checks from multiple accounts"
-msgstr "zodpovedá všetkým účtom"
+msgstr "Tlačiť všetky prevody z/na účty"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
 msgid "Read only register"
 msgstr "Register iba na čítanie"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť rozdelenia z tejto transakcie?"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Remove a split from a transaction"
-msgstr "Vloží transakciu zo schránky"
+msgstr "Odstrániť rozdelenia z tejto transakcie?"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Remove all the splits from a transaction"
-msgstr "Odstráni všetky rozdelenia v aktuálnej transakcií"
+msgstr "Odstrániť rozdelenia z tejto transakcie?"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
-"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
-"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18
@@ -8269,10 +8179,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
-"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20
@@ -8280,49 +8187,31 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
-"at one time."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
-"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
-"and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-"register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-"transaction."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
-"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
-"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
-"transaction."
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
-"at the same time."
+msgid "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the same time."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28
@@ -8330,27 +8219,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
-"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
-"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
-"entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
-"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1
@@ -8362,9 +8243,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
-"will be hidden."
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:4
@@ -8376,10 +8255,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
-msgstr ""
-"Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu"
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr "Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7
 msgid "Show non currency commodities"
@@ -8394,60 +8271,37 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
-"as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
-"should contain a value between 0 and 8."
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
-"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
-"field should contain a value between 0 and 8."
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
-"date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the ending date specified by the end_period key."
+msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_period key."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
-"date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the starting date specified by the start_period key."
+msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_period key."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This setting contains the width of the named column in the most recently "
-"closed register window. Changing these values will change the sizes of the "
-"columns in the next opened register"
+msgid "This setting contains the width of the named column in the most recently closed register window. Changing these values will change the sizes of the columns in the next opened register"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Width of a column in the dialog"
-msgstr "Šírka okraja okolo hlavnej plochy dialógu"
+msgstr "V jednotkách šírky ťahu"
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:162
 msgid "You must select an item from the list"
@@ -8460,12 +8314,11 @@
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:857
 #, fuzzy
 msgid "New Transaction"
-msgstr "Transakcia"
+msgstr "<b>Informácie o novej transakcií</b>"
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
-#, fuzzy
 msgid "New item"
-msgstr "_Nová položka..."
+msgstr "Nová položka"
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:912
 msgid "all criteria are met"
@@ -8492,7 +8345,9 @@
 msgstr "nezodpovedá žiadnemu účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Zvolené účty"
 
@@ -8585,18 +8440,15 @@
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Match all entries</b>"
-msgstr "<b>Položky daňovej tabuľky</b>"
+msgstr "Vybrať všetky položky."
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
 msgid "Add results to current search"
 msgstr "Pridať výsledky do aktuálneho hľadania"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
-msgid ""
-"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
-msgstr ""
-"Vyberte, či prehľadávať všetky vaše dáta alebo len dáta označené ako "
-"\"aktívny\""
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
+msgstr "Vyberte, či prehľadávať všetky vaše dáta alebo len dáta označené ako \"aktívny\""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
 msgid "Delete results from current search"
@@ -8739,7 +8591,7 @@
 #: ../src/gnome/top-level.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such price: %s"
-msgstr "Nie je taká entita: %s"
+msgstr "žiadny taký buffer"
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:383
 #, fuzzy, c-format
@@ -8764,9 +8616,7 @@
 #. secondary label
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:670
 #, c-format
-msgid ""
-"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
-"them compatible."
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
 msgstr ""
 
 #. children
@@ -8791,9 +8641,7 @@
 msgstr "Musíte zvoliť typ účtu."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
-msgid ""
-"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
-"parent."
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:819
@@ -8805,12 +8653,8 @@
 msgstr "Musíte si zvoliť platný začiatočný stav, alebo ho nechajte prázdne."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:899
-msgid ""
-"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
-"account."
-msgstr ""
-"Musíte vybrať cieľový účet, alebo si vybrať účet začiatočného stavu "
-"vlastného imania."
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr "Musíte vybrať cieľový účet, alebo si vybrať účet začiatočného stavu vlastného imania."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1455
 msgid "Edit Account"
@@ -8823,9 +8667,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1985
 #, c-format
-msgid ""
-"Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account "
-"code field of each child account with a newly generated code."
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:290
@@ -8921,9 +8763,7 @@
 msgstr "Táto komodita už existuje."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1328
-msgid ""
-"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
-"\" for the commodity."
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:283
@@ -8997,17 +8837,17 @@
 
 #. The reset button on each option page
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1244
-#, fuzzy
 msgid "Reset defaults"
-msgstr "Štandardy registra"
+msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1246
+#, fuzzy
 msgid "Reset all values to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť hodnoty v súčasnej záložke na štandardné"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2117
 msgid "Clear"
-msgstr "Zmazať"
+msgstr "Vyčistiť"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2118
 msgid "Clear any selected image file."
@@ -9032,57 +8872,51 @@
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
 msgstr "Príjem%sPlat%sZdaniteľné"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:481
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:480
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Zobraziť príjmové a výdavkové účty"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1307
-msgid ""
-"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
-"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1306
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1317
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1316
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr "Nemôžete urobiť prevod z toho istého na ten istý účet!"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1343
-msgid ""
-"You can't transfer from a non-currency account.  Try reversing the \"from\" "
-"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
-msgstr ""
-"Nemôžete prevádzať z nemenového účtu. Skúste prehodiť účty \"od\" a \"do\" a "
-"použiť zápornú \"čiastku\"."
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1342
+msgid "You can't transfer from a non-currency account.  Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr "Nemôžete prevádzať z nemenového účtu. Skúste prehodiť účty \"od\" a \"do\" a použiť zápornú \"čiastku\"."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1368
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1367
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "Musíte vložiť sumu, ktorá sa má previesť."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1383
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1382
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Musíte vložiť platnú cenu."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1395
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1394
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr "Musíte vložiť platnú `na' sumu."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1763
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1762
 msgid "Debit Account"
 msgstr "Debetný účet"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1781
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1780
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Prevod z"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1785
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1784
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Prevod do"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1846
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1845
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "Debetný účet:"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1851
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1850
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
 msgid "To Amount:"
 msgstr "na sumu:"
@@ -9104,63 +8938,34 @@
 msgstr "Nep_ripomínaj mi to počas tohto _sedenia."
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:428
-msgid ""
-"When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and "
-"restart the gconf backend."
+msgid "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and restart the gconf backend."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:431
 #, c-format
-msgid ""
-"When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/."
-"gconf file and restart the gconf backend.  The %s script must be found in "
-"your search path for this to work correctly."
+msgid "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/.gconf file and restart the gconf backend.  The %s script must be found in your search path for this to work correctly."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:435
-msgid ""
-"You have chosen to correct the problem by yourself.  When you click Apply, "
-"GnuCash will exit.  Please correct the problem and restart the gconf backend "
-"with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash.  If you "
-"have not already done so, you can click the Back button and copy the "
-"necessary text from the dialog."
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself.  When you click Apply, GnuCash will exit.  Please correct the problem and restart the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash.  If you have not already done so, you can click the Back button and copy the necessary text from the dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:441
 #, c-format
-msgid ""
-"You have chosen to correct the problem by yourself.  When you click Apply, "
-"GnuCash will exit.  Please run the %s script which will install the "
-"configuration data and restart the gconf backend."
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself.  When you click Apply, GnuCash will exit.  Please run the %s script which will install the configuration data and restart the gconf backend."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:445
-msgid ""
-"You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with "
-"the command 'gconftool-2 --shutdown'.  When you click Apply, GnuCash will "
-"continue loading."
+msgid "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown'.  When you click Apply, GnuCash will continue loading."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:196
 msgid ""
-"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
-"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
-"the character encoding being used. This means the text in your data file "
-"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
-"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
-"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
-"again.\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
 "\n"
-"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
-"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
-"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
-"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words "
-"contain unexpected characters, in which case you should select different "
-"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
-"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
 "\n"
-"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data "
-"file."
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:216
@@ -9169,9 +8974,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:219
 msgid ""
-"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
-"and reloaded into the main application. That way you will have a working "
-"file as backup in the same directory.\n"
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
 "\n"
 "You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
 msgstr ""
@@ -9226,7 +9029,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:255
 msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "Thajské (ISO-8859-11)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:256
 msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
@@ -9306,8 +9109,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1457
+#, fuzzy
 msgid "This encoding has been added to the list already."
-msgstr ""
+msgstr "Tento zdroj bol už do receptu pridaný"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1468
 msgid "This is an invalid encoding."
@@ -9315,9 +9119,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1604
 msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
-msgstr ""
-"Nie sú žiadne súbory pre spojenie. Pridajte prosím nejaké pomocou kliknutia "
-"na 'Načítať ďalší súbor"
+msgstr "Nie sú žiadne súbory pre spojenie. Pridajte prosím nejaké pomocou kliknutia na 'Načítať ďalší súbor"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1
 msgid "1 /"
@@ -9328,32 +9130,19 @@
 msgstr "<b>Informácie o zdroji cien</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
-"this field blank."
-msgstr ""
-"Vložte jedinečný kód, ktorý sa použije na jeho identifikáciu. Toto políčko "
-"môžete pokojne nechať prázdne."
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
+msgstr "Vložte jedinečný kód, ktorý sa použije na jeho identifikáciu. Toto políčko môžete pokojne nechať prázdne."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
-msgid ""
-"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
-"Computer, Inc."
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
-msgid ""
-"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
-"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
-msgstr ""
-"Vložte najmenšie množstvo komodity s ktorou sa obchoduje. Pre akcie, ktoré "
-"sa obchodujú v celých kusoch, vložte 1."
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr "Vložte najmenšie množstvo komodity s ktorou sa obchoduje. Pre akcie, ktoré sa obchodujú v celých kusoch, vložte 1."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL).  If you are "
-"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
-"used by the quote source (including case). "
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL).  If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
@@ -9377,24 +9166,15 @@
 msgstr "Jede_n:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:12
-msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
-"the internet.  If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
-"quotes."
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet.  If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:13
-msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
-"on the internet.  If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
-"retrieve the information from another site."
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet.  If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:14
-msgid ""
-"These are quote sources that were recently added to F::Q.  GnuCash does not "
-"know if these sources retrieve information from a single site or from "
-"multiple sites on the internet."
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q.  GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15
@@ -9444,7 +9224,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:1
 msgid "<b>Data Format:</b>"
-msgstr "<b>Formát dátumu:</b>"
+msgstr "<b>Dátový formáť:</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:2
 msgid "<b>Database Connection</b>"
@@ -9467,14 +9247,13 @@
 msgstr "Heslo"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-object-references.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Explanation"
-msgstr "Roz_deliť transakciu"
+msgstr "Vysvetlenie"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-object-references.glade.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Object references"
-msgstr "Nastavenia"
+msgstr "Krížové referencie"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1
 msgid "No warnings to reset."
@@ -9493,14 +9272,8 @@
 msgstr "&Dočasné varovania"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:5
-msgid ""
-"You have requested that the following warning dialogs not be presented.  To "
-"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
-"then click OK."
-msgstr ""
-"Požiadali ste, aby sa nasledovné varovné dialógy nezobrazovali. Ľubovolný z "
-"tých dialógov znovu povoľte zaškrtnutím políčka vedľa dialógu a kliknutím na "
-"tlačidlo OK."
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented.  To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr "Požiadali ste, aby sa nasledovné varovné dialógy nezobrazovali. Ľubovolný z tých dialógov znovu povoľte zaškrtnutím políčka vedľa dialógu a kliknutím na tlačidlo OK."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7
 msgid "_Unselect All"
@@ -9510,10 +9283,7 @@
 msgid ""
 "<b>Cannot find default values</b>\n"
 "\n"
-"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be "
-"found in the default system locations.  Without this data GnuCash will still "
-"operate properly but it may require some extra time to setup.  Do you wish "
-"to setup the configuration data?"
+"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be found in the default system locations.  Without this data GnuCash will still operate properly but it may require some extra time to setup.  Do you wish to setup the configuration data?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4
@@ -9526,7 +9296,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:6
 msgid "GnuCash will install the data for you."
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash Vám nainštaluje dáta,"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:7
 msgid "GnuCash will update the system path for you."
@@ -9534,7 +9304,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:8
 msgid "Install into home directory"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalovať do domovského priečinku"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:9
 msgid "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
@@ -9542,25 +9312,18 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:10
 msgid "Please run the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím spustite nasledovné príkazy:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:11
 msgid "S_kip"
 msgstr "Pre_skočiť"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:12
-msgid ""
-"The configuration data is stored in a non-standard location.  There are two "
-"methods that can be used to make this data visible to GnuCash.  The first is "
-"to modify a system search path to include the data location.  The second is "
-"to copy the data into your home directory."
+msgid "The configuration data is stored in a non-standard location.  There are two methods that can be used to make this data visible to GnuCash.  The first is to modify a system search path to include the data location.  The second is to copy the data into your home directory."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13
-msgid ""
-"The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot "
-"be found in the default system locations.  Without this data GnuCash will "
-"still operate properly, but it may require some extra time to set up."
+msgid "The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot be found in the default system locations.  Without this data GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time to set up."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14
@@ -9572,18 +9335,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"This method will install the GnuCash default settings and descriptions into "
-"the .gconf directory within your home directory.  The disadvantage to this "
-"method is that future updates to GnuCash will not update your local settings "
-"to add in new keys."
+msgid "This method will install the GnuCash default settings and descriptions into the .gconf directory within your home directory.  The disadvantage to this method is that future updates to GnuCash will not update your local settings to add in new keys."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17
-msgid ""
-"This method will modify the file .gconf.path in your home directory.  It "
-"will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find "
-"its default settings and their descriptions."
+msgid "This method will modify the file .gconf.path in your home directory.  It will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find its default settings and their descriptions."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18
@@ -9599,16 +9355,11 @@
 msgstr "Aktualizovať cestu hľadania"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:21
-msgid ""
-"You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the "
-"~/.gconf directory.  GnuCash can do this for you, or tell you how to do it "
-"yourself."
+msgid "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the ~/.gconf directory.  GnuCash can do this for you, or tell you how to do it yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22
-msgid ""
-"You have chosen to update the system search path.  GnuCash can do this for "
-"you, or it can tell you how to do it yourself."
+msgid "You have chosen to update the system search path.  GnuCash can do this for you, or it can tell you how to do it yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:23
@@ -9639,7 +9390,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:30
 msgid "_You install the data yourself"
-msgstr ""
+msgstr "_Sami si nainštalujte dáta"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:31
 msgid "_You update the search path yourself"
@@ -9663,18 +9414,13 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:5
 msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
-"this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
 "\n"
-"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
-"GnuCash Datafile import process."
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the GnuCash Datafile import process."
 msgstr ""
-"Kliknite na \"Načítať iný súbor\", ak máte viac dát na naimportovanie. "
-"Urobte tak, ak ste uložili svoje účty do viacerých samostatných GnuCash "
-"súborov.\n"
+"Kliknite na \"Načítať iný súbor\", ak máte viac dát na naimportovanie. Urobte tak, ak ste uložili svoje účty do viacerých samostatných GnuCash súborov.\n"
 "\n"
-"Kliknite na \"Nasledujúci\" na dokončenie načítavania súborov a presuňte sa "
-"k ďalšiemu kroku v procese importovania GnuCash dát."
+"Kliknite na \"Nasledujúci\" na dokončenie načítavania súborov a presuňte sa k ďalšiemu kroku v procese importovania GnuCash dát."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8
 msgid "Convert the file"
@@ -9734,8 +9480,9 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:91
+#, fuzzy
 msgid "_Unload selected file"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť zvolený súbor"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Exchange/Price Information</b>"
@@ -9864,9 +9611,8 @@
 msgstr "<b>Šeky</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "<b>Date Completion</b>"
-msgstr "<b>Pripojenie k databáze</b>"
+msgstr "<b>Dopĺňanie dátumov</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:9
 msgid "<b>Date Format</b>"
@@ -9973,27 +9719,19 @@
 msgstr "Účtovné obdobie"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37
-msgid ""
-"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
-"card payment."
-msgstr ""
-"Po vysporiadaní vyúčtovania kreditnej karty, požiadať používateľa, aby "
-"vložil platbu kreditnou kartou."
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr "Po vysporiadaní vyúčtovania kreditnej karty, požiadať používateľa, aby vložil platbu kreditnou kartou."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38
 msgid "All transactions are expanded to show all splits."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39
-msgid ""
-"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
-"alternating by row."
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40
-msgid ""
-"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
-"regardless of previous reconciliations."
+msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41
@@ -10013,15 +9751,11 @@
 msgstr "Automatické _platby kreditnou kartou"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45
-msgid ""
-"Automatically expand the current transaction to show all splits.  All other "
-"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits.  All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46
-msgid ""
-"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
-"one."
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
 msgstr "Automaticky vkladať desatinnú bodku do súm, ktoré sú vložené bez nej."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47
@@ -10073,8 +9807,7 @@
 msgstr "Dátum/Čas"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
@@ -10130,15 +9863,11 @@
 msgstr "Zobraziť panel nástrojov iba s textovým popisom."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
-msgid ""
-"Display toolbar items with the text label below the icon.  Labels are show "
-"for all items."
+msgid "Display toolbar items with the text label below the icon.  Labels are show for all items."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
-msgid ""
-"Display toolbar items with the text label beside the icon.  Labels are only "
-"shown for the most important items."
+msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon.  Labels are only shown for the most important items."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
@@ -10160,7 +9889,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
 #, fuzzy
 msgid "Enter number of months."
-msgstr "Vložte meno odberateľa"
+msgstr "Zvoľte číslo (<Enter> zruší): "
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
 msgid "GnuCash Options"
@@ -10179,48 +9908,33 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
-"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
-msgid ""
-"If checked, each register will be opened in its own top level window.  If "
-"clear, the register will be opened in the current window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window.  If clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr "Ak je zaškrtnuté, každá faktúra sa otvorí vo svojom okne najvyššej úrovne. Ak nie je zaškrtnuté, faktúra bude otvorená v aktuálnom okne."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
-msgid ""
-"If checked, each report will be opened in its own top level window.  If "
-"clear, the report will be opened in the current window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window.  If clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr "Ak je zaškrtnuté, každá faktúra sa otvorí vo svojom okne najvyššej úrovne. Ak nie je zaškrtnuté, faktúra bude otvorená v aktuálnom okne."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
-msgid ""
-"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar.  If "
-"clear, only currencies will be shown."
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar.  If clear, only currencies will be shown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
-msgid ""
-"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
-"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
-"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
-"option implies that you use unique leaf names."
+msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
-msgid ""
-"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at "
-"the bottom of the register.  If clear, pressing the 'Enter' key will move "
-"down one row."
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register.  If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
-msgid ""
-"If checked, the system color theme will be applied to register windows.  If "
-"clear, the original GnuCash register colors will be used."
+msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows.  If clear, the original GnuCash register colors will be used."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
@@ -10232,7 +9946,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
 #, fuzzy
 msgid "In the current calendar year"
-msgstr "konca aktuálneho kalendárneho roku"
+msgstr "Hľadať v aktuálnej vrstve"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
 msgid "Include _grand total"
@@ -10264,14 +9978,10 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
-msgstr ""
-"Pri vytváraní dialógu Vysporiadanie vykonať predkontrolu potvrdených "
-"transakcií"
+msgstr "Pri vytváraní dialógu Vysporiadanie vykonať predkontrolu potvrdených transakcií"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
-msgid ""
-"Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the "
-"\"File\" menu"
+msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
@@ -10315,22 +10025,16 @@
 msgstr "Výkazy"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
-msgid ""
-"Show a close button on each notebook tab.  These function identically to the "
-"'Close' menu item."
+msgid "Show a close button on each notebook tab.  These function identically to the 'Close' menu item."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
-msgstr ""
-"Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu."
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr "Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr ""
-"Zobraziť všetky transakcie na jednom riadku (na dvoch pri dvojriadkovom "
-"režime"
+msgstr "Zobraziť všetky transakcie na jednom riadku (na dvoch pri dvojriadkovom režime"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
 msgid "Show auto-save confirmation _question"
@@ -10353,18 +10057,12 @@
 msgstr "Zobraziť úvodný obrázok pri spustení"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
-msgid ""
-"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
-"transactions."
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
-msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction instead of one.  Does not "
-"affect expanded transactions."
-msgstr ""
-"Zobraziť dva riadky informácií pre každú transakciu namiesto jedného. "
-"Neovplyvňuje expandované transakcie."
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one.  Does not affect expanded transactions."
+msgstr "Zobraziť dva riadky informácií pre každú transakciu namiesto jedného. Neovplyvňuje expandované transakcie."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
 msgid "Show vertical borders on the cells."
@@ -10375,12 +10073,8 @@
 msgstr "Zmeniť znamienka zostatkov pre účty príjmov a výdavkov."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
-msgid ""
-"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
-"Equity, and Income."
-msgstr ""
-"Zmeniť znamienka zostatkov pre: Kreditná karta, Záväzok, Pasíva, Vlastné "
-"imanie a Príjem."
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
+msgstr "Zmeniť znamienka zostatkov pre: Kreditná karta, Záväzok, Pasíva, Vlastné imanie a Príjem."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
@@ -10391,11 +10085,7 @@
 msgstr "Text po_d ikonami"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
-msgid ""
-"The character that will be used between components of an account name.  A "
-"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
-"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
-"\"period\"."
+msgid "The character that will be used between components of an account name.  A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
@@ -10451,15 +10141,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
-msgid ""
-"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations.  Also "
-"use this date for net assets calculations."
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
-msgstr ""
-"Používať špecifikovaný absolútny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty."
+msgstr "Používať špecifikovaný absolútny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
@@ -10471,15 +10158,12 @@
 msgstr "Použiť špecifikovanú menu pre všetky novovytvorené účty."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
-msgid ""
-"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations.  Also "
-"use this date for net assets calculations."
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
-msgstr ""
-"Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty."
+msgstr "Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
@@ -10617,12 +10301,12 @@
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr "Zvoliť menu"
+msgstr "Prenos zložky"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transfer From</b>"
-msgstr "Vytvorené %s z r%s"
+msgstr "Prevod z"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:4
 msgid "<b>Transfer To</b>"
@@ -10648,10 +10332,13 @@
 msgid "Num:"
 msgstr "Číslo:"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Zobraziť príjmy/výdavky"
 
@@ -10662,7 +10349,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Fetch Rate"
-msgstr "Vým_enný kurz:"
+msgstr "Rýchlosť rastu"
 
 #. create the button.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:454
@@ -10676,12 +10363,9 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes.  "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes.  GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
 "\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
 "\n"
 "Should your file be saved automatically?"
 msgstr ""
@@ -10692,7 +10376,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:108
 msgid "Yes, _always"
-msgstr ""
+msgstr "_Áno vždy"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:109
 msgid "No, n_ever"
@@ -10700,20 +10384,26 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:110
 msgid "_No, not this time"
-msgstr ""
+msgstr "Teraz _nie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
 msgid "Weeks"
 msgstr "Týždne"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
 msgid "Months"
 msgstr "Mesiace"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
 msgid "Years"
 msgstr "Roky"
 
@@ -10758,11 +10448,16 @@
 msgid "View:"
 msgstr "Zobraziť:"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325 ../intl-scm/guile-strings.c:8852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064 ../intl-scm/guile-strings.c:9286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544 ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978
 msgid "Date: "
 msgstr "Dátum: "
 
@@ -10773,12 +10468,12 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to process file: %s"
-msgstr "Vybrať MT940 súbor na spracovanie"
+msgstr "Zlyhalo spracovanie OPF súboru"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file: %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': fdopen() zlyhala: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s"
 
 #. File menu
 #. Menu Items
@@ -10821,7 +10516,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't parse the URL %s."
-msgstr "Zlý tvar URL %s"
+msgstr "Zdroj musí mať URL"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
 #, c-format
@@ -10834,9 +10529,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:244
-msgid ""
-"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
-"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:251
@@ -10846,57 +10539,28 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:265
 #, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
-"proceed with opening the database?"
-msgstr ""
-"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným "
-"užívateľom, a preto možno nebude možné otvoriť databázu. Prajete si "
-"pokračovať v otváraní databázy?"
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
+msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné otvoriť databázu. Prajete si pokračovať v otváraní databázy?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273
 #, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
-"to proceed with importing the database?"
-msgstr ""
-"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným "
-"užívateľom, a preto možno nebude možné importovať databázu. Prajete si "
-"pokračovať v importovaní databázy?"
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
+msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné importovať databázu. Prajete si pokračovať v importovaní databázy?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:281
 #, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
-"proceed with saving the database?"
-msgstr ""
-"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným "
-"užívateľom, a preto nebude možné uložiť databázu. Prajete si pokračovať v "
-"ukladaní databázy?"
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
+msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto nebude možné uložiť databázu. Prajete si pokračovať v ukladaní databázy?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289
 #, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
-"to proceed with exporting the database?"
-msgstr ""
-"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným "
-"užívateľom, a preto možno nebude možné exportovať databázu. Prajete si "
-"pokračovať v exportovaní databázy?"
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
+msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné exportovať databázu. Prajete si pokračovať v exportovaní databázy?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:312
 #, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
-"system, or you may not have write permission for the directory."
-msgstr ""
-"GnuCash nemôže zapisovať do %s. Databáza sa môže nachádzať v súborovom "
-"systéme, ktorý je len na čítanie, alebo nemáte práva na zapisovanie do "
-"priečinku."
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
+msgstr "GnuCash nemôže zapisovať do %s. Databáza sa môže nachádzať v súborovom systéme, ktorý je len na čítanie, alebo nemáte práva na zapisovanie do priečinku."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319
 #, c-format
@@ -10905,21 +10569,20 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325
 #, c-format
-msgid ""
-"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You do not have permission to access %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte prístupové práva na čítanie súboru: "
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:336
 #: ../src/register/register-core/formulacell.c:118
 #: ../src/register/register-core/pricecell.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred while processing %s."
-msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní QIF súboru."
+msgstr "Chyba pri spracovaní %s:"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:341
 msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
@@ -10952,13 +10615,11 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make a backup of the file %s"
-msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s"
+msgstr "Súbor %s nie je uložený."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:391
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file %s.  Check that you have permission to write to this "
-"file and that there is sufficient space to create it."
+msgid "Could not write to file %s.  Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
@@ -10974,45 +10635,31 @@
 msgid ""
 "You attempted to save in\n"
 "%s\n"
-"or a subdirectory thereof.  This is not allowed as %s reserves that "
-"directory for internal use.\n"
+"or a subdirectory thereof.  This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
 "\n"
 "Please try again in a different directory."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:413
-msgid ""
-"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
-"to the current version, Cancel to mark it read-only."
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-only."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:422
-msgid ""
-"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
-"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
-"File>Save As."
+msgid "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>Save As."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:430
-msgid ""
-"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
-"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
-"the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:440
-msgid ""
-"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
-"large numbers.  This means GnuCash cannot use SQL databases correctly.  "
-"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
-"installing a different version of \"libdbi\".  Please see https://bugzilla."
-"gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+msgid "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers.  This means GnuCash cannot use SQL databases correctly.  Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version of \"libdbi\".  Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
-msgstr "Stala sa nasledujúca chyba: "
+msgstr "Neznáma systémová chyba"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:547
 msgid "Save changes to the file?"
@@ -11021,8 +10668,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:550 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
-msgstr ""
-"Ak nevykonáte uloženie dát, zmeny za posledných %d minút budú ignorované."
+msgstr "Ak nevykonáte uloženie dát, zmeny za posledných %d minút budú ignorované."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564
 msgid "Continue _Without Saving"
@@ -11034,22 +10680,12 @@
 msgstr "GnuCash nevie získať zámok pre %s."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:692
-msgid ""
-"That database may be in use by another user, in which case you should not "
-"open the database. What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Databázu môže používať iný používateľ a vtedy by ste ju nemali otvárať. Čo "
-"si prajete vykonať?"
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
+msgstr "Databázu môže používať iný používateľ a vtedy by ste ju nemali otvárať. Čo si prajete vykonať?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:695
-msgid ""
-"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
-"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
-"changes. What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Databáza sa môže nachádzať v súborovom systéme, ktorý je len na čítanie, "
-"alebo nemáte práva na zapisovanie do priečinku. Ak budete pokračovať, možno "
-"nebudete vedieť zapísať zmeny. Čo si prajete vykonať?"
+msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+msgstr "Databáza sa môže nachádzať v súborovom systéme, ktorý je len na čítanie, alebo nemáte práva na zapisovanie do priečinku. Ak budete pokračovať, možno nebudete vedieť zapísať zmeny. Čo si prajete vykonať?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:715
 msgid "_Open Anyway"
@@ -11063,12 +10699,12 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:792 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Loading user data..."
-msgstr "Načítavanie dát..."
+msgstr "Ukazovateľ na anonymné užívateľské dáta"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Re-saving user data..."
-msgstr "Načítavanie dát..."
+msgstr "Chyba pri ukladaní používateľských konfiguračných údajov."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1086 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1314
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448
@@ -11099,9 +10735,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:378
 #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:471
 #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:524
-msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation.  This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation.  This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:502
@@ -11360,19 +10994,13 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1130
 #, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
-"discarded."
-msgstr ""
-"Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d hodín a %d minút budú zahodené."
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d hodín a %d minút budú zahodené."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1132
 #, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
-"discarded."
-msgstr ""
-"Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d dní a %d hodín budú zahodené."
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d dní a %d hodín budú zahodené."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1140
 msgid "<unknown>"
@@ -11385,11 +11013,12 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Unsaved Book"
-msgstr "Zavrieť knihu"
+msgstr "Vlastnosti knihy"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2354
+#, fuzzy
 msgid "Unable to save to database."
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k ukladanému obrázku:"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2356
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
@@ -11397,8 +11026,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3969
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
-msgstr ""
-"GnuCash - správca osobných financií. GNU spôsob spravovania svojich peňazí!"
+msgstr "GnuCash - správca osobných financií. GNU spôsob spravovania svojich peňazí!"
 
 #. Development version
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3982
@@ -11495,12 +11123,12 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:93
 #, fuzzy
 msgid "End of this accounting period"
-msgstr "konca predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia"
+msgstr "Vytvorí úplný pracovný list pre koniec období"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:94
 #, fuzzy
 msgid "End of previous accounting period"
-msgstr "konca predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia"
+msgstr "Vytvorí úplný pracovný list pre koniec období"
 
 #. Development version
 #: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:90
@@ -11519,22 +11147,28 @@
 msgstr "Načítavanie..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
-#, fuzzy
 msgid "never"
-msgstr "(nikdy)"
+msgstr "nikdy     "
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:621
 msgid "New top level account"
 msgstr "Nový účet najvyššej úrovne"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400 ../intl-scm/guile-strings.c:8636
 msgid "Account Name"
 msgstr "Názov účtu"
 
@@ -11545,13 +11179,20 @@
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:8026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kód účtu"
 
@@ -11586,7 +11227,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Last Reconcile Date"
-msgstr "Dátum vysporiadania"
+msgstr "Zadajte dátum publikovania."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:609
 msgid "Future Minimum"
@@ -11600,22 +11241,38 @@
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:7742
 msgid "Total"
 msgstr "Celkom"
 
@@ -11720,10 +11377,20 @@
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -11731,13 +11398,20 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2315
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:3458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8428
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
@@ -11772,15 +11446,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
-"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
-"number has a maximum value of 10."
+msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:334
@@ -11796,7 +11466,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, Grand Total:"
-msgstr "%s, Úplný súčet:"
+msgstr "%s, Celkový súčet:"
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:344
 #, c-format
@@ -11804,9 +11474,8 @@
 msgstr "%s:"
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Net Assets:"
-msgstr "Aktíva:"
+msgstr "Čisté aktíva:"
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:454
 msgid "Profits:"
@@ -11849,7 +11518,7 @@
 msgstr "Debety"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredity"
 
@@ -11879,9 +11548,7 @@
 msgstr "Rozdiel:"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1898
-msgid ""
-"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
-"cancel?"
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2013
@@ -11906,11 +11573,8 @@
 msgstr "_Informácie o vysporiadaní..."
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2115
-msgid ""
-"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
-msgstr ""
-"Zmeniť informácie o vysporiadaní vrátane dátumu vyúčtovania a konečného "
-"zostatku."
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr "Zmeniť informácie o vysporiadaní vrátane dátumu vyúčtovania a konečného zostatku."
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2120
 msgid "_Finish"
@@ -11947,7 +11611,7 @@
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2167
 #, fuzzy
 msgid "_Balance"
-msgstr "_Zostatok:"
+msgstr "Vyváženie"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2168
 #, fuzzy
@@ -11978,19 +11642,13 @@
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772
 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:482 ../src/html/gnc-html-webkit.c:880
-msgid ""
-"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784
 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:492 ../src/html/gnc-html-webkit.c:892
-msgid ""
-"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"HTTP prístup k sieti je zakázaný. Môžete ho povoliť v sekcií Sieť v dialógu "
-"Možnosti."
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "HTTP prístup k sieti je zakázaný. Môžete ho povoliť v sekcií Sieť v dialógu Možnosti."
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:813
@@ -12035,10 +11693,7 @@
 msgstr "Bankový kód"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:11
-msgid ""
-"Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it "
-"to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are "
-"matching."
+msgid "Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:12
@@ -12108,7 +11763,7 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Initial Online Banking Setup"
-msgstr "Počiatočné nastavenie HBCI"
+msgstr "Inkaso v online bankovníctve"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:29
 #, fuzzy
@@ -12126,17 +11781,17 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for new template"
-msgstr "Vytvoriť nový dokument zo štandardnej šablóny"
+msgstr "Vložte názov pre novú šablónu:"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Online Banking Connection Window"
-msgstr "Okno spojenia HBCI"
+msgstr "Inkaso v online bankovníctve"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Online Banking Setup Finished"
-msgstr "Skončilo nastavovanie HBCI"
+msgstr "Inkaso v online bankovníctve"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:35
 msgid "Online Transaction"
@@ -12193,54 +11848,38 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Start Online Banking Wizard"
-msgstr "Spustiť sprievodcu nastavenia AqHBCI "
+msgstr "Inkaso v online bankovníctve"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:49
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
-"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
-"this program."
-msgstr ""
-"Nastavenie vášho HBVI pripojenia zariaďuje externý program \"Sprievodca "
-"nastavenia AqHBCI\". Spustite tento program stlačením doel uvedeného "
-"tlačítka.\t"
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+msgstr "Nastavenie vášho HBVI pripojenia zariaďuje externý program \"Sprievodca nastavenia AqHBCI\". Spustite tento program stlačením doel uvedeného tlačítka.\t"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:50
 msgid ""
-"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
-"finished.  You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished.  You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
 "\n"
-"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
-"assistant again anytime.\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
 "\n"
 "Press \"Apply\" now."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:55
 msgid ""
-"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
-"bank.\n"
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
 "\n"
-"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
-"bank  decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
-"containing \n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank  decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
 "\n"
 "* The bank code of your bank\n"
 "* The user ID that identifies you to your bank\n"
 "* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
-"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
-"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
 "\n"
 "This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
 "\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
-"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
-"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
-"feedback when a transfer is rejected.\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
 "\n"
-"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
-"now."
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:69
@@ -12255,12 +11894,12 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:71
 #, fuzzy
 msgid "_Earliest possible date"
-msgstr "#u"
+msgstr "Zadajte dátum publikovania."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:72
 #, fuzzy
 msgid "_Last retrieval date"
-msgstr "#C"
+msgstr "Zadajte dátum publikovania."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:73
 msgid "_Now"
@@ -12330,48 +11969,37 @@
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:375
 #, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
-"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
-"an error. Should the online transfer job be sent with this account number "
-"anyway?"
+msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error. Should the online transfer job be sent with this account number anyway?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:464
 msgid ""
-"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
-"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
-"settings. This does not result in a valid online transfer job. \n"
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job. \n"
 "\n"
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:491
 msgid ""
-"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
-"online transfer.\n"
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
 "\n"
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:516
 msgid ""
-"You did not enter a recipient name.  A recipient name is required for an "
-"online transfer.\n"
+"You did not enter a recipient name.  A recipient name is required for an online transfer.\n"
 "\n"
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:757
 #, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to overwrite your changes with the contents of the "
-"template \"%s\"?"
+msgid "Do you really want to overwrite your changes with the contents of the template \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:912
-msgid ""
-"A template with the given name already exists.  Please enter another name."
+msgid "A template with the given name already exists.  Please enter another name."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1045
@@ -12384,31 +12012,20 @@
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
 "\n"
-"The %s package should include the program \"qt3-wizard\".  Please check your "
-"installation to ensure this program is present.  On some distributions this "
-"may require installing additional packages."
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\".  Please check your installation to ensure this program is present.  On some distributions this may require installing additional packages."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:527
 msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
-"because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the "
-"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
-"trolltech.com\n"
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
 "\n"
-"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
-"of your system appropriately.  Contact the GnuCash developers if you need "
-"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately.  Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
 "\n"
-"Online Banking cannot be setup without Qt.  Press \"Close\" now, then "
-"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
+"Online Banking cannot be setup without Qt.  Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:548
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  "
-"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  "
-"Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:578
@@ -12424,7 +12041,7 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:860
 #, fuzzy
 msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr "Názov online banking účtu"
+msgstr "Vložte názov účtu"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:865
 msgid "GnuCash Account Name"
@@ -12463,27 +12080,19 @@
 msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:213
-msgid ""
-"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
-"period."
-msgstr ""
-"Online Banking Import nevrátil žiadne transakcie pre zadané časové obdobie."
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr "Online Banking Import nevrátil žiadne transakcie pre zadané časové obdobie."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:61
-msgid ""
-"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
-"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:187
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:636
 msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
 "\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
 "\n"
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
@@ -12499,20 +12108,21 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Online Banking Transaction"
-msgstr "Zruší aktuálnu transakciu"
+msgstr "vložiť online transakciu"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:282
 msgid ""
-"An error occurred while executing the job.  Please check the log window for "
-"the exact error message.\n"
+"An error occurred while executing the job.  Please check the log window for the exact error message.\n"
 "\n"
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:397
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nešpecifikovaný"
 
@@ -12523,9 +12133,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:755
-msgid ""
-"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
-"will not be executed by Online Banking."
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:832
@@ -12545,11 +12153,7 @@
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
 "\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
-"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
-"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
-"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
-"Banking Balance."
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:937
@@ -12565,9 +12169,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:950
-msgid ""
-"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
-"account."
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:965
@@ -12583,21 +12185,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:272
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Stavový reťazec"
 
 #. indicate that additional failures exist
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:283
-#, fuzzy
 msgid "...\n"
-msgstr "Nový..."
+msgstr "...\n"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:297
 #, c-format
 msgid ""
-"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
-"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -12605,16 +12205,12 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:307
 #, fuzzy
 msgid "No jobs to be send."
-msgstr "Nie je potrebné riešiť žiadny konflikt."
+msgstr "Žiadny text na tlač"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:313
 #, c-format
-msgid ""
-"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
-"window for potential errors."
-msgid_plural ""
-"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
-"log window for potential errors."
+msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
@@ -12630,8 +12226,7 @@
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1567
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "Toto plánovanie bolo zmenené; ste si istý, že chcete skončiť?"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gncmod-aqbanking.c:77
@@ -12649,18 +12244,16 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:94
 #, fuzzy
 msgid "_Online Banking Setup..."
-msgstr "Ukončiť nastavenie účtu"
+msgstr "Inkaso v online bankovníctve"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:95
-msgid ""
-"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
-"AqBanking)"
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Get _Balance"
-msgstr "Počiatočný stav"
+msgstr "Vyváženie modrej farby"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:100
 msgid "Get the account balance online through Online Banking"
@@ -12683,7 +12276,7 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
-msgstr "Vydať novú transakciu online pomocou HBCI"
+msgstr "Vydať nové  online inkaso pomocou Online bankingu"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:114
 msgid "I_nternal Transaction..."
@@ -12731,15 +12324,12 @@
 msgstr "Importovať DTAUS a odo_slať..."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:150
-msgid ""
-"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
-"Online Banking"
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Show _log window"
-msgstr "Otvoriť nový dialóg odberateľa"
+msgstr "Zobraziť _okno so záznamom (logom)"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:161
 #, fuzzy
@@ -12753,7 +12343,7 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Close window when finished"
-msgstr "Zatvoriť dialóg po ukončení"
+msgstr "Zatvorí toto okno dokumentu"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
 msgid "DTAUS import data format"
@@ -12764,16 +12354,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
-"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
-"during a session when it is needed."
+msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
-"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
@@ -12789,31 +12374,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
@@ -12824,7 +12397,7 @@
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Invalid encoding selected"
-msgstr "Nie je zvolený žiaden účet"
+msgstr "Toto je neplatné kódovanie."
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:566
 msgid "Merge with column on _left"
@@ -12835,29 +12408,24 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:575
-#, fuzzy
 msgid "_Split this column"
-msgstr "Zobraziť stĺpec Cena"
+msgstr "Rozdeliť tento _stĺpec"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:580
 msgid "_Widen this column"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozšíriť tento stĺpec"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:584
-#, fuzzy
 msgid "_Narrow this column"
-msgstr "Zobraziť stĺpec Cena"
+msgstr "_Zúžiť tento stĺpec"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1067
-msgid ""
-"The rows displayed below had errors. You can attempt to correct these errors "
-"by changing the configuration."
+msgid "The rows displayed below had errors. You can attempt to correct these errors by changing the configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1081
-#, fuzzy
 msgid "Errors"
-msgstr "Chyba"
+msgstr "Chyby"
 
 #. Let the user select a file.
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1102
@@ -12882,14 +12450,12 @@
 msgstr "m-d-r"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
-#, fuzzy
 msgid "d-m"
-msgstr "d-m-r"
+msgstr "d-m"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37
-#, fuzzy
 msgid "m-d"
-msgstr "m-d-r"
+msgstr "m-d"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:130
@@ -12904,12 +12470,13 @@
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:444
 #, fuzzy
 msgid "File opening failed."
-msgstr "Spracovanie zlyhalo."
+msgstr "Otvorenie X displeja zlyhalo"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:458
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:467
+#, fuzzy
 msgid "Unknown encoding."
-msgstr ""
+msgstr ": neznáme kódovanie"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:771
 #, fuzzy
@@ -12923,29 +12490,27 @@
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s column could not be understood."
-msgstr "Súbor nemôže byť znovu otvorený."
+msgstr "Súbor %s nie je uložený."
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:1
 msgid "Colon (:)"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojbodka (:)"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:2
 msgid "Comma (,)"
-msgstr ""
+msgstr "Čiarka (,)"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Data type: "
-msgstr "Dátum: "
+msgstr "Typ dát:"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Date Format"
-msgstr "Formát dátumu:"
+msgstr "Formát dátumu"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:6
 msgid "Encoding: "
-msgstr ""
+msgstr "Kódovanie:"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:7
 msgid "Fixed-Width"
@@ -12976,22 +12541,22 @@
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Separators"
-msgstr "znaky"
+msgstr "Široké oddeľovače"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Space"
-msgstr "Uložiť"
+msgstr "Priestor"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Tab"
-msgstr "Tabuľka"
+msgstr "Tabulátor"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Import _CSV/Fixed-Width..."
-msgstr "Importovať CSV a odo_slať..."
+msgstr "Importovať súbor CSV/s fixnou šírkou"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:48
 msgid " a CSV/Fixed-Width file"
@@ -13006,9 +12571,8 @@
 msgstr "\"O\""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "\"U+R\""
-msgstr "\"O\""
+msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
 msgid "(none)"
@@ -13023,22 +12587,12 @@
 msgstr "<b>Všeobecný import</b>"
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
-"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
-msgstr ""
-"Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v zelenej zóne (nad alebo "
-"rovné prahu Auto-VYMAZAŤ) bude implicitne POTVRDENÁ"
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr "Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v zelenej zóne (nad alebo rovné prahu Auto-VYMAZAŤ) bude implicitne POTVRDENÁ"
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
-"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
-"default."
-msgstr ""
-"Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v červenej zóne (nad "
-"prahom zobrazenia, ale pod alebo rovné prahu Auto-PRIDAŤ) bude implicitne "
-"PRIDANÁ."
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
+msgstr "Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v červenej zóne (nad prahom zobrazenia, ale pod alebo rovné prahu Auto-PRIDAŤ) bude implicitne PRIDANÁ."
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
 msgid "Auto-_add threshold"
@@ -13057,10 +12611,7 @@
 msgstr "Prah poplatkov komerčných _bankomatov"
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
-msgid ""
-"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
-"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
-"required)."
+msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
@@ -13068,20 +12619,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
-msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher.  If enabled, a "
-"transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-"
-"ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher.  If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
-"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
-"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
-"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
-"default."
+msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
@@ -13091,15 +12634,11 @@
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
 msgid ""
-"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
-"other (destination) account of this transaction.\n"
-"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the "
-"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
+"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n"
+"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
 "check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
-"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the "
-"\"New\" column.\n"
-"When all new transactions have the correct destination account and all "
-"duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
+"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the \"New\" column.\n"
+"When all new transactions have the correct destination account and all duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
 "click \"OK\"."
 msgstr ""
 "Pre novú transakciu zvoľte druhý (cieľový) účet tejto transakcie\n"
@@ -13126,24 +12665,8 @@
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
-"are installed in places like convenience stores.  These ATMs add their fee "
-"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
-"your monthly banking fees.  For example, you withdraw $100, and you are "
-"charged $101,50 plus Interac fees.  If you manually entered that $100, the "
-"amounts won't match.  You should set this to whatever is the maximum such "
-"fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will "
-"be recognised as a match."
-msgstr ""
-"V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné "
-"bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj "
-"poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich "
-"mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám "
-"naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 "
-"Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je "
-"maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej "
-"meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie."
+msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores.  These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees.  For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees.  If you manually entered that $100, the amounts won't match.  You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr "V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie."
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
 msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
@@ -13195,17 +12718,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
-msgid ""
-"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
-"list."
-msgstr ""
-"Minimálne skóre, ktoré musí potencionálne priradenie dosiahnuť, aby bolo "
-"zobrazené v zozname priradení."
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+msgstr "Minimálne skóre, ktoré musí potencionálne priradenie dosiahnuť, aby bolo zobrazené v zozname priradení."
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
-msgid ""
-"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
-"unbalanced."
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
@@ -13213,9 +12730,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
-msgid ""
-"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
-"check the match or destination account)."
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
@@ -13227,11 +12742,8 @@
 msgstr "Použiť bayesianske porovnávanie"
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
-msgid ""
-"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
-msgstr ""
-"Použiť bayesianov algoritmus na priradenie nových transakcií k existujúcim "
-"účtom."
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr "Použiť bayesianov algoritmus na priradenie nových transakcií k existujúcim účtom."
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
 msgid "Yellow"
@@ -13260,17 +12772,11 @@
 
 #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:245
 #, c-format
-msgid ""
-"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
-"Please choose a different account."
-msgstr ""
-"Účet %s drží miesto a nepovoľuje účtovné položky. Zvoľte prosím iný účet."
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
+msgstr "Účet %s drží miesto a nepovoľuje účtovné položky. Zvoľte prosím iný účet."
 
 #: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:114
-msgid ""
-"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
-"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
-"overwritten."
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:60
@@ -13287,7 +12793,7 @@
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:87
 msgid "d/m/y"
-msgstr ""
+msgstr "d.m.y"
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:96
 msgid "y/m/d"
@@ -13393,15 +12899,9 @@
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:65
 msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
-"components of a date are printed.  In most cases, it is possible to "
-"automatically determine which format is in use in a particular file. "
-"However, in the file you have just imported there exist more than one "
-"possible format that fits the data.  \n"
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed.  In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data.  \n"
 "\n"
-"Please select a date format for the file.  QIF files created by European "
-"software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
-"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year.    \n"
+"Please select a date format for the file.  QIF files created by European software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year.    \n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
@@ -13428,9 +12928,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:622
-msgid ""
-"The log file you selected cannot be read.  The file header was not "
-"recognized."
+msgid "The log file you selected cannot be read.  The file header was not recognized."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
@@ -13460,9 +12958,8 @@
 msgstr "Príjmový účet pre podielové certifikáty \"%s\""
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:628
-#, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
-msgstr "Neznámy účet CMA OFX"
+msgstr "Neznámy OFX účet"
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:651
 msgid "Unknown OFX checking account"
@@ -13525,19 +13022,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:764
-msgid ""
-"GnuCash will now load your QIF file. If there are no errors or warnings, you "
-"will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be "
-"shown below for your review."
+msgid "GnuCash will now load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
 msgstr ""
 
 #. Inform the user.
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:860
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:933
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2666
-#, fuzzy
 msgid "Canceled"
-msgstr "Zrušiť"
+msgstr "Zrušené"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:874
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:878
@@ -13555,7 +13048,7 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2756
 #, fuzzy
 msgid "Failed"
-msgstr "_Súbor"
+msgstr "Neuspel prevod %s"
 
 #. Unload the file.
 #. Remove any converted data.
@@ -13569,7 +13062,7 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2750
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up"
-msgstr "zostáva"
+msgstr "Kerning nahor"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:951
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:955
@@ -13607,17 +13100,12 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2124
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2194
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
-"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2132
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2197
-msgid ""
-"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
-"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
-"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2152
@@ -13632,12 +13120,14 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "_Name or description:"
-msgstr "P_opis:"
+msgstr "Meno organizácie alebo spoločnosti"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
-msgstr "_Symbol/skratka:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Skratka (burzový symbol alebo podobný): "
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2283
 #, fuzzy
@@ -13650,10 +13140,7 @@
 msgstr "(rozdelenie)"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2572
-msgid ""
-"GnuCash is now importing your QIF data. If there are no errors or warnings, "
-"you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will "
-"be shown below for your review."
+msgid "GnuCash is now importing your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2685
@@ -13672,8 +13159,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2770
+#, fuzzy
 msgid "Conversion completed"
-msgstr ""
+msgstr "Načítavanie je ukončené"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3084
 msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
@@ -13695,8 +13183,9 @@
 msgstr "QIF príjemca/poznámka"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3723
+#, fuzzy
 msgid "Match?"
-msgstr ""
+msgstr "1 zhoda"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:50
 msgid "Import _QIF..."
@@ -13724,76 +13213,56 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
 msgid ""
-"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
-"accounts. The account and category matching information you have entered "
-"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import  "
-"facility. \n"
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import  facility. \n"
 "\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
-"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
-"staging area.\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
 "\n"
 "Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
-"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
 "\n"
-"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
-"QIF import process. "
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
 msgstr ""
+"Kliknite na \"Načítať iný súbor\", ak máte viac dát na naimportovanie. Urobte tak, ak ste uložili svoje účty do viacerých samostatných GnuCash súborov.\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"Nasledujúci\" na dokončenie načítavania súborov a presuňte sa k ďalšiemu kroku v procese importovania GnuCash dát."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:14
-msgid ""
-"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file):"
+msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file):"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Enter the QIF file currency"
-msgstr "Zadať percento zľavy"
+msgstr "Importuje súbor Quicken QIF"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16
 msgid ""
-"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
-"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
-"programs. \n"
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
 "\n"
-"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
-"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
 "\n"
-"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
-"process. "
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:21
 msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
-"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
-"converted to a GnuCash account. \n"
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
 "\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
-"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
-"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
-"name.\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
 "\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
-"safely within GnuCash."
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26
 msgid ""
-"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
-"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
-"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
-"to review them.\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
 "\n"
-"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
-"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
-"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
-"check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n"
 "\n"
 "Click \"Forward\" to review the possible matches."
 msgstr ""
@@ -13804,20 +13273,11 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:32
 msgid ""
-"In the following pages you will be asked to provide information about "
-"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) "
-"you are importing. GnuCash needs some additional details about these "
-"investments that the QIF format does not provide. \n"
+"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n"
 "\n"
-"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
-"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
-"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
-"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
-"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
-"type.\n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n"
 "\n"
-"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
-"appropriate, you can enter a new one."
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:37
@@ -13839,7 +13299,7 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Match existing transactions"
-msgstr "Zvoľte zodpovedajúcu existujúcu transakciu"
+msgstr "<b>Transakcie podúčtov</b>"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42
 msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
@@ -13848,24 +13308,13 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Matchings selected:"
-msgstr "Nie je zvolený žiaden účet"
+msgstr "<b>%i</b> objekt vybraný"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:44
 msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
-"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
-"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
-"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
-"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
-"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
 "\n"
-"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
-"other personal finance program, including a separate account for each stock "
-"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
-"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
-"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
-"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
-"alone.\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:48
@@ -13874,12 +13323,9 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:49
 msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
-"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account"
-"(s) in the file.\n"
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
 "\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't  "
-"worry if your data is in multiple files. \n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't  worry if your data is in multiple files. \n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:54
@@ -13888,14 +13334,9 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:55
 msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
-"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
-"correctly assigned to GnuCash accounts.  \n"
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts.  \n"
 "\n"
-"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
-"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
-"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
-"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
@@ -13921,18 +13362,13 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:69
 msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
-"one account, but the file does not specify a name for that account.  \n"
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account.  \n"
 "\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
-"accounting program, you should use the same account name that was used  in "
-"that program.\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used  in that program.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:73
-msgid ""
-"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
-"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75
@@ -13944,27 +13380,21 @@
 msgstr "Aktualizujte svoje GnuCash účty"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:77
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as cleared."
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:78
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as not cleared."
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as reconciled."
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:80
 #, fuzzy
 msgid "_Cleared"
-msgstr "Potvrdené"
+msgstr "o"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:81
 #, fuzzy
@@ -13974,12 +13404,12 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
 #, fuzzy
 msgid "_Not cleared"
-msgstr "Nepotvrdené"
+msgstr "n"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
 #, fuzzy
 msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
-msgstr "Možné duplikácie pre zvolené nové transakcie"
+msgstr "Otvorí okno výkazu pre túto zvolenú transakciu"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
 #, fuzzy
@@ -13994,7 +13424,7 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88
 #, fuzzy
 msgid "_Select the matchings you want to change:"
-msgstr "Vybrať účty na porovnávanie"
+msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybrať %d)\n"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:89
 msgid "_Select..."
@@ -14007,7 +13437,7 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Default QIF transaction status"
-msgstr "Odstránenie transakcie"
+msgstr "Nastaviť štandardný názov QIF účtu"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:2
 msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
@@ -14034,17 +13464,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
-"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
-"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
-"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
-"mechanism will be used."
+msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
@@ -14054,50 +13478,23 @@
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Minimum score to be displayed"
-msgstr "Text zobrazený v prvku priebehu"
+msgstr "Maximálny počet zobrazovaných položiek"
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
-"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
-"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
-"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
-"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
-"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
-"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
-"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
-"currency), so the transaction will be recognised as a match."
-msgstr ""
-"V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné "
-"bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj "
-"poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich "
-"mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám "
-"naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 "
-"Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je "
-"maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej "
-"meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie."
+msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr "V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie."
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
-"transaction must have to be displayed in the match list."
+msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
-"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
-"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
-"default."
+msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
-"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
-"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
-"score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
@@ -14107,13 +13504,13 @@
 #. The default date format for use with strftime in Win32.
 #: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:76
 msgid "%B %#d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %#d, %Y"
 
 #. The default date format for use with strftime in other OS.
 #. Translators: call "man strftime" for possible values.
 #: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:80
 msgid "%B %e, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e, %Y"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:279
 #, c-format
@@ -14143,7 +13540,7 @@
 #: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:459
 #, fuzzy
 msgid "These rows were deleted:"
-msgstr "Účet %s bude odstránený."
+msgstr "E516: Žiadny buffer nebol vymazaný"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:606
 #, fuzzy
@@ -14163,55 +13560,59 @@
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid "3. Select import options"
-msgstr "Zvolené nastavenia výkazu:<BR>"
+msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:4
 #, fuzzy
 msgid "4. Preview"
-msgstr "Prehľad"
+msgstr "Náhľad"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Comma separated"
-msgstr "Dátum od"
+msgstr "Ďalšie balíky (oddelené čiarkou): "
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Comma separated with quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovať s použitím dobrých cien."
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Custom regular expression"
-msgstr ""
-"Chyba v regulárnom výraze '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Neplatný regulárny výraz"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Import bill CSV data"
-msgstr "Importovať _CSV"
+msgstr "Formát importovaných CSV dát"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Import invoice CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Formát importovaných CSV dát"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Import transactions from text file"
-msgstr "Importované prvé rozdelenie transakcie:"
+msgstr ""
+"\n"
+"  # CIEĽ tag        ŠTART riadok  v súbore/texte"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Semicolon separated"
-msgstr "Dátum od"
+msgstr "Ďalšie balíky (oddelené čiarkou): "
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Semicolon separated with quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovať s použitím dobrých cien."
 
 #: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:58
+#, fuzzy
 msgid "Import Bills & Invoices..."
-msgstr ""
+msgstr "Pripomenutie splatnosti faktúry"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:58
 msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
@@ -14241,45 +13642,35 @@
 #: ../src/plugins/bi_import/gui.c:218
 #, fuzzy
 msgid "The input file can not be opened."
-msgstr "Súbor nemôže byť znovu otvorený."
+msgstr "Vstupný súbor nevyzerá byť UTF-16.\n"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/gui.c:329
 msgid "Adjust regular expression used for import"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/bi_import/gui.c:329
-msgid ""
-"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
-"to your needs.\n"
+msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:179
-msgid ""
-"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
-"editing it there first."
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Save transaction before duplicating?"
-msgstr "Uložiť zmeny do súboru %s pred zavorením?"
+msgstr "Uložiť zmeny do súboru %s pred zatvorením?"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:447
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:805
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
-"that?"
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:838
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
-"do that?"
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1924
@@ -14287,12 +13678,8 @@
 msgstr "Prepočítať transakciu"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1925
-msgid ""
-"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
-"you like to have recalculated?"
-msgstr ""
-"Vložené hodnoty pre transakciu sú nekonzistentné. Ktorú hodnotu si prajete "
-"prepočítať?"
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr "Vložené hodnoty pre transakciu sú nekonzistentné. Ktorú hodnotu si prajete prepočítať?"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934
@@ -14317,8 +13704,9 @@
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228
+#, fuzzy
 msgid "Action Column|Deposit"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Na stĺpec:</small>"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229
 msgid "Withdraw"
@@ -14332,12 +13720,13 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
 #, fuzzy
 msgid "ATM Deposit"
-msgstr "Vklad"
+msgstr "Prah poplatkov komerčných _bankomatov"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
+#, fuzzy
 msgid "ATM Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa kreslenie"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
 msgid "Teller"
@@ -14375,9 +13764,10 @@
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefón"
 
@@ -14446,9 +13836,8 @@
 
 #. Action: Dividend
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
-#, fuzzy
 msgid "Dividend"
-msgstr "Dividendy"
+msgstr "Dividenda"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2321
@@ -14505,8 +13894,7 @@
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1330
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1405
-msgid ""
-"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr "Ak chcete zmeniť kurz, transakciu musíte rozbaliť."
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1342
@@ -14528,10 +13916,7 @@
 msgstr "Uložiť zmenenú transakciu?"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1493
-msgid ""
-"The current transaction has been changed.  Would you like to record the "
-"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
-"to the changed transaction?"
+msgid "The current transaction has been changed.  Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1506
@@ -14547,9 +13932,7 @@
 msgstr "Označiť časť ako nevysporiadanú?"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1789
-msgid ""
-"You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might "
-"make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1806
@@ -14604,11 +13987,8 @@
 msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:335
-msgid ""
-"Could not determine the account currency.  Using the default currency "
-"provided by your system."
-msgstr ""
-"Nie je možné zistiť menu účtu. Použije sa štandardná mena vášho systému."
+msgid "Could not determine the account currency.  Using the default currency provided by your system."
+msgstr "Nie je možné zistiť menu účtu. Použije sa štandardná mena vášho systému."
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:214
 msgid "Ref"
@@ -14693,28 +14073,20 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1324
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1390
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
-msgstr ""
-"Vložte účet, z ktorého sa uskutoční prevod, alebo vyberte jeden zo zoznamu"
+msgstr "Vložte účet, z ktorého sa uskutoční prevod, alebo vyberte jeden zo zoznamu"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1400
-msgid ""
-"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
-msgstr ""
-"Táto transakcia obsahuje viacnásobné rozdelenie; stlačte tlačítko "
-"Rozdelenia, aby ste ich všetky videli"
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr "Táto transakcia obsahuje viacnásobné rozdelenie; stlačte tlačítko Rozdelenia, aby ste ich všetky videli"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1403
-msgid ""
-"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
-msgstr ""
-"Táto transakcie je rozdelenie akcií; ak chcete vidieť detaily stlačte "
-"tlačítko Rozdelenia"
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr "Táto transakcie je rozdelenie akcií; ak chcete vidieť detaily stlačte tlačítko Rozdelenia"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1889
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
-"only because:\n"
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
 "\n"
 "'%s'"
 msgstr ""
@@ -14724,15 +14096,13 @@
 msgstr "Zmeniť vysporiadané rozdelenie?"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1944
-msgid ""
-"You are about to change a reconciled split.  Doing so might make future "
-"reconciliation difficult!  Continue with this change?"
+msgid "You are about to change a reconciled split.  Doing so might make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1957
 #, fuzzy
 msgid "Chan_ge Split"
-msgstr "Zmeniť ro_zdelenie"
+msgstr "Rozdeliť spojnice"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2043
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
@@ -14749,7 +14119,7 @@
 #: ../src/report/report-gnome/custom-report-dialog.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Delete the currently selected report"
-msgstr "Odstráni aktuálnu položku"
+msgstr "Aktuálne zvolená položka ponuky"
 
 #: ../src/report/report-gnome/custom-report-dialog.glade.h:2
 #, fuzzy
@@ -14759,23 +14129,29 @@
 #: ../src/report/report-gnome/custom-report-dialog.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Run the currently selected report"
-msgstr "Vytlačí aktuálny výkaz"
+msgstr "Aktuálne zvolená položka ponuky"
 
 #: ../src/report/report-gnome/custom-report-dialog.glade.h:4
 msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Spustiť"
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:349
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
 msgid "Report"
 msgstr "Výkaz"
 
@@ -14790,7 +14166,7 @@
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:304
 #, fuzzy
 msgid "You must select a report to delete."
-msgstr "Musíte zvoliť komoditu."
+msgstr "Musíte si vybrať, ktorý výkaz sa má spustiť."
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:325
 msgid "You must select a report to run."
@@ -14816,7 +14192,7 @@
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:283
 #, fuzzy
 msgid "The numeric ID of the report."
-msgstr "Upraviť štýl výkazu."
+msgstr "&Náhľad chybového hlásenia:"
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1008
 msgid "_Print Report..."
@@ -14832,14 +14208,8 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1034
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will "
-"be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as "
-"menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
-msgstr ""
-"Pridať aktuálny výkaz do ponuky `Vlastné' pre neskoršie použitie. Výkaz bude "
-"uložený do súboru ~/.gnucash/saved-reports-2.0. Dostupný bude ako položka v "
-"ponuke výkazov pri nasledujúcom spustení GnuCash."
+msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
+msgstr "Pridať aktuálny výkaz do ponuky `Vlastné' pre neskoršie použitie. Výkaz bude uložený do súboru ~/.gnucash/saved-reports-2.0. Dostupný bude ako položka v ponuke výkazov pri nasledujúcom spustení GnuCash."
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
 msgid "Export _Report"
@@ -14855,8 +14225,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Upraviť nastavenie výkazu"
 
@@ -14933,10 +14303,10 @@
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#, c-format
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prepáčte, nebolo možné otvoriť tento súbor."
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
 msgid "There are no options for this report."
@@ -15020,15 +14390,17 @@
 msgid "Set the report options you want using this dialog."
 msgstr "Pomocou tohoto dialógu nastavte možnosti výkazu."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198 ../intl-scm/guile-strings.c:10386
 msgid "Report error"
 msgstr "Chyba výkazu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200 ../intl-scm/guile-strings.c:10388
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Pri behu výkazu došlo k chybe."
 
@@ -15041,7 +14413,7 @@
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Badly-formed report id: %s"
-msgstr "Zlé ID výkazu: %s"
+msgstr "Zle naformátované nastavenie URL: %s"
 
 #: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
 msgid "St_yle Sheets"
@@ -15052,9 +14424,8 @@
 msgstr "Upraviť štýl výkazu."
 
 #: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash Finance Management"
-msgstr "Názov GnuCash účtu"
+msgstr "Gnucash finančný manažment"
 
 #: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2
 msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
@@ -15063,17 +14434,15 @@
 #: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:66
 #, fuzzy
 msgid "Use Trading Accounts"
-msgstr "Vytváranie účtov"
+msgstr "Účty v kategórií"
 
 #: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Budgeting"
 msgstr "Rozpočet"
 
 #: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Default Budget"
-msgstr "_Zmazať rozpočet"
+msgstr "Štandardný rozpočet"
 
 #. * @}
 #. For the grep-happy:
@@ -15089,15 +14458,29 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s do %s"
@@ -15128,9 +14511,8 @@
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Start of next year"
-msgstr "Začiatku toto roku"
+msgstr "Začiatok nasledujúceho roku"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:22
@@ -15140,9 +14522,8 @@
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:24
-#, fuzzy
 msgid "End of next year"
-msgstr "Konca tohto roku"
+msgstr "Koniec nasledujúceho roku"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:26
@@ -15152,41 +14533,37 @@
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:28
-#, fuzzy
 msgid "Start of accounting period"
-msgstr "Začiatok vykazovacieho obdobia"
+msgstr "Začiatok účtovného obdobia"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:30
 #, fuzzy
 msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences"
-msgstr ""
-"Začiatok účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach"
+msgstr "Začiatok účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:32
-#, fuzzy
 msgid "End of accounting period"
-msgstr "konca vykazovacieho obdobia"
+msgstr "Koniec účtovného obdobia"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences"
-msgstr ""
-"Začiatok účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach"
+msgstr "Začiatok účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:38
 #, fuzzy
 msgid "First day of the current month"
-msgstr "Začiatku aktuálneho mesiaca"
+msgstr "Farba dňa ďalšieho mesiaca"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Last day of the current month"
-msgstr "Začiatku aktuálneho mesiaca"
+msgstr "Posledný deň predchádzajúceho mesiaca"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:46
@@ -15201,27 +14578,23 @@
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Start of next month"
-msgstr "Začiatku tohoto mesiaca"
+msgstr "Začiatku nasledujúceho mesiaca"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:54
-#, fuzzy
 msgid "First day of the next month"
-msgstr "Začiatku aktuálneho mesiaca"
+msgstr "Prvý deň nasledujúceho mesiaca"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:56
-#, fuzzy
 msgid "End of next month"
-msgstr "Konca tohoto mesiaca"
+msgstr "Koniec nasledujúceho mesiaca"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Last day of next month"
-msgstr "Posledný deň predchádzajúceho mesiaca"
+msgstr "Posledný deň nasledujúceho mesiaca"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:60
@@ -15363,15 +14736,13 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Counters"
-msgstr "Obsah"
+msgstr "Číselníky"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Customer number format"
-msgstr "Číslo odberateľa: "
+msgstr "Formát čísla zákazníka"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:192
@@ -15381,180 +14752,145 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:194
-msgid ""
-"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:196
-msgid ""
-"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next customer number."
+msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:198
-#, fuzzy
 msgid "Employee number format"
-msgstr "Číslo zamestnanca: "
+msgstr "Formát čísla zamestnanca"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Employee number"
-msgstr "Číslo zamestnanca: "
+msgstr "Číslo zamestnanca:"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:202
-msgid ""
-"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:204
-msgid ""
-"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next employee number."
+msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Invoice number format"
-msgstr "Číslo faktúry"
+msgstr "Formát čísla faktúry"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
 msgid "Invoice number"
 msgstr "Číslo faktúry"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:210
-msgid ""
-"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:212
-msgid ""
-"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next invoice number."
+msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:214
-#, fuzzy
 msgid "Bill number format"
-msgstr "Zúčtovacia informácia"
+msgstr "Formát čísla účtenky"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Bill number"
-msgstr "Vlastník faktúry"
+msgstr "Desatinné číslo"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:218
-msgid ""
-"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
-"format string."
+msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:220
-msgid ""
-"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next bill number."
+msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Expense voucher number format"
-msgstr "Potvrdenie o výdavku"
+msgstr "Otvoriť dialóg Nová výdavková poukážka"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Expense voucher number"
-msgstr "Potvrdenie o výdavku"
+msgstr "Nové potvrdenie o výdavku"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:226
-msgid ""
-"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
-"printf-style format string."
+msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:228
-msgid ""
-"The previous expense voucher number generated. This number will be "
-"incremented to generate the next voucher number."
+msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Job number format"
-msgstr "Informácie o úlohe"
+msgstr "Formát čísla úlohy"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Job number"
 msgstr "Číslo úlohy"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:234
-msgid ""
-"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
-"format string."
+msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:236
-msgid ""
-"The previous job number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next job number."
+msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:238
-#, fuzzy
 msgid "Order number format"
-msgstr "Informácie o objednávkach"
+msgstr "Formát čísla objednávky"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Order number"
-msgstr "Položka objednávky"
+msgstr "Desatinné číslo"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:242
-msgid ""
-"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:244
-msgid ""
-"The previous order number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next order number."
+msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Vendor number format"
-msgstr "Číslo dodávateľa: "
+msgstr "Formát čísla dodávateľa"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:248
@@ -15564,16 +14900,12 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:250
-msgid ""
-"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:252
-msgid ""
-"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next vendor number."
+msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
@@ -15648,9 +14980,7 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:282
-msgid ""
-"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
-"currency or commodity"
+msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
@@ -15659,336 +14989,427 @@
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:308
 msgid "Company Address"
 msgstr "Adresa spoločnosti"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:310
 msgid "Company ID"
 msgstr "ID spoločnosť"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:312
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "Telefónne číslo spoločnosti"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:314
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "Fax spoločnosti"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:316
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "URL stránky spoločnosti"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:318
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "E-mailová adresa spoločnosti"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:320
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "Kontaktná osoba"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
 msgid "Dividends"
 msgstr "Dividendy"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
 msgid "Cap Return"
 msgstr "Kapitálový výnos"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr "Kapitálové výnosy (dlhodobé)"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr "Kapitálové výnosy (strednodobé)"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr "Kapitálové výnosy (krátkodobé)"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
 msgid "Expenses"
 msgstr "Výdavky"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
 msgid "Commissions"
 msgstr "Provízie"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
 msgid "Margin Interest"
 msgstr "Hraničný úrok"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:476
 msgid "Line"
 msgstr "Riadok"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:478
 msgid "Read aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Čitanie bolo zrušené."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:480
 msgid "Reading"
 msgstr "Čítanie"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:482
 msgid "Some characters have been discarded."
 msgstr "Niektoré znaky boli zahodené."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:360
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:488
 msgid "Converted to: "
 msgstr "Konvertovať do: "
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:486
 msgid "Some characters have been converted according to your locale."
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#, fuzzy
 msgid "Ignoring unknown option"
-msgstr ""
+msgstr "E113: Neznáma voľba: %s"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:492
 msgid "Date required."
 msgstr "Dátum je vyžadovaný."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:494
 msgid "Discarding this transaction."
 msgstr "Zahodiť túto transakciu."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#, fuzzy
 msgid "Ignoring class line"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovanie riadku kategória"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:498
 msgid "Ignoring category line"
 msgstr "Ignorovanie riadku kategória"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#, fuzzy
 msgid "Ignoring security line"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovanie riadku kategória"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:502
 msgid "File does not appear to be in QIF format"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:504
 msgid "Transaction date"
 msgstr "Dátum transakcie"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:506
 msgid "Transaction amount"
 msgstr "Suma transakcie"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:508
 msgid "Share price"
 msgstr "Cena podielu"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:510
 msgid "Share quantity"
 msgstr "Množstvo podielov"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:512
 msgid "Investment action"
 msgstr "Investičná operácia"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:514
 msgid "Reconciliation status"
 msgstr "Stav vysporiadania"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:516
 msgid "Commission"
 msgstr "Provízie"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:518
 msgid "Account type"
 msgstr "Typ účtu"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:520
 msgid "Tax class"
 msgstr "Daňová trieda"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#, fuzzy
 msgid "Category budget amount"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť zakrivenia konektorov"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#, fuzzy
 msgid "Account budget amount"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí čiastku v cudzej mene"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:526
 msgid "Credit limit"
 msgstr "Kreditný limit"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:528
 msgid "Parsing categories"
 msgstr "Spracovanie kategórií"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:530
 msgid "Parsing accounts"
 msgstr "Spracovanie účtov"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:532
 msgid "Parsing transactions"
 msgstr "Spracovávanie transakcií"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:534
+#, fuzzy
 msgid "Unrecognized or inconsistent format."
-msgstr ""
+msgstr "Nerozpoznaný formát súboru obrázku"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:536
 msgid "Parsing failed."
 msgstr "Spracovanie zlyhalo."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:538
 msgid "Parse ambiguity between formats"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
-#, c-format
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' could be %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Súbor %s nie je uložený."
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:564
 msgid "Finding duplicate transactions"
 msgstr "Hľadanie duplikovaných transakcií"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:566
 #, c-format
 msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
 msgstr ""
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:568
 #, c-format
 msgid "Unrecognized action '%s'."
 msgstr "Neznáma operácia '%s'."
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:570
 #, c-format
 msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
 msgstr ""
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:572
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr "QIF import: Názov je v konflikte s iným účtom."
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:574
 msgid "Preparing to convert your QIF data"
 msgstr ""
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:576
 msgid "Creating accounts"
 msgstr "Vytváranie účtov"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:578
 msgid "Matching transfers between accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:580
 msgid "Converting"
 msgstr "Konvertovanie"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:582
 msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Chýba dátum transakcie."
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:584
 msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
 msgstr "Dátumy staršie ako 1970 nie sú podporované."
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
 msgid "Sort By"
 msgstr "Usporiadať podľa"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Poradie radenia"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -16002,6 +15423,26 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
@@ -16009,21 +15450,32 @@
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8584
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Mena výkazu"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -16038,2039 +15490,2642 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 ../intl-scm/guile-strings.c:7756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8586
 msgid "Price Source"
 msgstr "Zdroj cien"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "Zobrazovať súčty viacerých mien?"
+msgstr "Vrátane _nepeňažných súčtov"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Show zero balance items"
-msgstr "Zobraziť položky s nulovým zostatkom?"
+msgstr "Vynechať nulové sumy"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Due or Post Date"
 msgstr "Dátum vystavenia"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report "
-"is not designed to cope with this possibility."
-msgstr ""
-"Transakcie súvisiace s  '%s' obsahujú viac ako len jednu menu. Tento výkaz "
-"nie je navrhnutý tak, aby sa s ním mohlo pracovať."
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr "Transakcie súvisiace s  '%s' obsahujú viac ako len jednu menu. Tento výkaz nie je navrhnutý tak, aby sa s ním mohlo pracovať."
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
 msgid "Sort companies by"
 msgstr "Zoradiť spoločnosti podľa"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
 msgid "Name of the company"
 msgstr "Názvu spoločnosti"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Celkového dlhu"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr "Celkovej dlžnej sumy voči/od spoločnosti"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+#, fuzzy
 msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátane _celkového súčtu"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1244
 msgid "Sort order"
 msgstr "Poradie triedenia"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
 msgid "Increasing"
 msgstr "Vzostupne"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Zostupne"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
-msgid ""
-"Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
-"currency"
-msgstr ""
-"Zobrazovať súčty vo viacerých menách. Ak nie je vybrané, konvertovať všetky "
-"súčty na menu výkazu."
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr "Zobrazovať súčty vo viacerých menách. Ak nie je vybrané, konvertovať všetky súčty na menu výkazu."
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr "Zobraziť všetkých dodávateľov/odberateľov aj keď majú nulový zostatok."
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
 #, fuzzy
 msgid "Leading date"
-msgstr "Načítavanie dát..."
+msgstr "Meta-údaje dátumu"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#, fuzzy
 msgid "Due date is leading"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je nastavenie dátumu"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "Post date is leading"
-msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
+msgstr "Toto je nastavenie dátumu"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Current"
-msgstr "Mena"
+msgstr "Momentálne: %s"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dní"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dní"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dní"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
 msgid "91+ days"
 msgstr "91+ dní"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-msgid ""
-"No valid account selected.  Click on the Options button and select the "
-"account to use."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Príjmové účty"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
 msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Výdavkové účty"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
-msgid ""
-"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
-"from the sales to give the profit."
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Show Expense Column"
-msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
+msgstr "Zobraziť stĺpec v_eľkosť"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Show the column with the expenses per customer"
 msgstr "Zobrazí koláčový graf s výdavkami za daný časový interval"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Show Company Address"
-msgstr "Adresa spoločnosti"
+msgstr "E-mailová adresa spoločnosti"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
 msgid "Show your own company's address and the date of printing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Zobraziť stĺpce"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#, fuzzy
 msgid "Show Lines with All Zeros"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť rozvinuté transakcie so všetkými rozdeleniami"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
-msgid ""
-"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
-"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+msgid "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
-#, fuzzy
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
 msgid "Sort Column"
-msgstr "Zvolené účty"
+msgstr "Zotriediť stĺpec"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
 msgid "Choose the column by which the result table is sorted"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending"
 msgstr "Zoradiť stĺpec vzostupne alebo zostupne"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Customer Name"
-msgstr "Číslo odberateľa: "
+msgstr "Vložte meno odberateľa"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Sort alphabetically by customer name"
-msgstr "Abecedne podľa názvu účtu"
+msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa názvu účtu"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
 msgid "Profit"
 msgstr "Zisk"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "Sort by profit amount"
-msgstr "Triediť podľa sumy"
+msgstr "Zoradiť uzol podľa autora"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Markup"
-msgstr "Zvýrazňovač"
+msgstr "Značky"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
 msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:640
-#, fuzzy
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
 msgid "Sales"
-msgstr "Podiely"
+msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "Sort by sales amount"
-msgstr "Triediť podľa sumy"
+msgstr "Zoradiť uzol podľa autora"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Sort by expense amount"
-msgstr "Triediť podľa sumy"
+msgstr "Zoradiť uzol podľa autora"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 ../intl-scm/guile-strings.c:8324
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzostupne"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "A to Z, smallest to largest"
-msgstr "od najväčšieho k najmenšiemu, od posledného k najstaršiemu"
+msgstr "Podľa sumy, od najväčšej po najmenšiu"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:8328
 msgid "Descending"
 msgstr "Zostupne"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "Z to A, largest to smallest"
 msgstr "Podľa sumy, od najväčšej po najmenšiu"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Výkaz výdavkov"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
 #, fuzzy
 msgid "No Customer"
-msgstr "Nový odberateľ"
+msgstr "Upraviť odberateľa"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
 #, c-format
 msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "Customer Summary"
-msgstr "Číslo odberateľa: "
+msgstr "Kanál 0:zhrnutie"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Číslo faktúry"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Typ zrážky"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
 msgid "Taxable"
 msgstr "Zdaniteľné"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "Výška dane"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Vlastný titulok"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:8382
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Zobraziť dátum?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:8394
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Zobraziť popis?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
 #, fuzzy
 msgid "Display the charge type?"
-msgstr "Zobraziť cenu podielov?"
+msgstr "Zobraziť typ transakcie?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Zobrazovať počet položiek?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
 msgid "Display the price per item?"
 msgstr "Zobraziť cenu za položku?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "Zobrazovať zľavu položky?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Zobrazovať stav zdanitelnosti položky"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr "Zobrazovať celú daň každej položky"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Zobrazovať hodnotu položky"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:6994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 ../intl-scm/guile-strings.c:7902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 ../intl-scm/guile-strings.c:7914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 ../intl-scm/guile-strings.c:8116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168 ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500
 msgid "Display"
 msgstr "Zobraziť"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
 msgid "My Company"
 msgstr "Moja spoločnosť"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
 msgid "My Company ID"
 msgstr "ID mojej spoločnosti"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "Zobraziť ID vašej spoločnosti?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
 msgid "Display due date?"
 msgstr "Zobraziť dátum splatnosti?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr "Individuálne dane"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "Zobrazovať všetky individuálne dane?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:8436
 msgid "Totals"
 msgstr "Súčty"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 ../intl-scm/guile-strings.c:7288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:8438
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Zobraziť súčty?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "Zobraziť medzisúčty?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
 msgid "References"
 msgstr "Referencie"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Zobrazovať odkazy faktúry?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Fakturačné podmienky"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "Zobrazovať platobné podmienky faktúry?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Zobraziť fakturačné ID?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "Zobraziť poznámky k faktúre"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
 msgid "Payments"
 msgstr "Platby"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr "Zobrazovať platby týkajúce sa tejto faktúry?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "Šírka faktúry"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr "Minimálna šírka faktúry."
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Extra poznámky"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
 msgid "Thank you for your patronage"
 msgstr "Vďaka za vašu priazeň"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "Dnešný formát dátumu"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Formát pre konverziu dátum->reťazec pre dnešný dátum."
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "Platba, ďakujeme vám"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "Net Price"
-msgstr "Nová _cena:"
+msgstr "Jednotková cena"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
 #, fuzzy
 msgid "Total Price"
-msgstr "Celkom (obdobie)"
+msgstr "Jednotková cena"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Splatná čiastka"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
 msgid "REF"
 msgstr "REF"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
 msgid "INVOICE NOT POSTED"
 msgstr "FAKTÚRA JE  NEVYSTAVENÁ"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-msgid ""
-"No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the "
-"invoice to use."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Jednoduchá faktúra"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Zobraziť úkon?"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr "Minimum # položiek"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
 msgstr "Minimálny počet položiek faktúry pre zobrazenie. (-1)"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
 msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr "Ďalšie poznámky, ktoré dať na faktúru"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
 msgid "Payable to"
 msgstr "Splatnosť"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1752
 msgid "Display the Payable to: information"
 msgstr "Zobraziť informácie o splatnosti"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
 msgid "Payable to string"
 msgstr "Reťazec splatnosť"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
 msgid "Company contact"
 msgstr "Kontakt na spoločnosť"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#, fuzzy
 msgid "Display the Company contact information"
-msgstr ""
+msgstr "   -h --help                 Zobraziť túto informáciu.\n"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
 msgid "Company contact string"
 msgstr "Reťazec kontaktu spoločnosti"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
 msgid "The phrase used to introduce the company contact"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#, fuzzy
 msgid "Direct all inquiries to"
-msgstr ""
+msgstr "Preniesť všetky do popredia"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefón:"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
 msgid "Web:"
 msgstr "Web:"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s&nbsp;#"
 msgstr "Dátum splatnosti"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s&nbsp;Date"
-msgstr "Dátum splatnosti"
+msgstr "Meta-údaje dátumu"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
 #, fuzzy
 msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "Faktúra sa spracúva..."
+msgstr "Prebieha export"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Efektná faktúra"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Tlačiteľná faktúru"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Celkový kredit"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
 msgid "Total Due"
 msgstr "Celkové clo"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "The job for this report"
 msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Zobraziť dátum transakcie?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "Zobraziť odkaz transakcie?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Zobraziť typ transakcie?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Zobraziť popis transakcie?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
 #, fuzzy
 msgid "Display the transaction amount?"
-msgstr "Zobraziť dátum transakcie?"
+msgstr "Nezobraziť žiadnu sumu"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
 msgid "Report:"
 msgstr "Výkaz:"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Job Report"
-msgstr "Výkaz"
+msgstr "Ohlásiť chybu"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
-msgid ""
-"No valid customer selected. Click on the Options button to select a customer."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+msgid "No valid customer selected. Click on the Options button to select a customer."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-msgid ""
-"No valid employee selected. Click on the Options button to select an "
-"employee."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+msgid "No valid employee selected. Click on the Options button to select an employee."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-msgid ""
-"No valid company selected. Click on the Options button to select a company."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+msgid "No valid company selected. Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
 msgid "The company for this report"
 msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Výkaz odberateľov"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Výkaz dodávateľov"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Výkaz zamestnancov"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
 msgid "Payable Account"
 msgstr "Záväzkový účet"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
 msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr "Záväzkový účet, ktorý chcete preskúmať"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Časová štruktúra záväzkov"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
 msgid "Receivables Account"
 msgstr "Pohľadávkový účet"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr "Pohľadávkový účet, ktorý chcete preskúmať"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "Časová štruktúra pohľadávok"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
 msgid "Fax"
-msgstr "Fax:"
+msgstr "Fax"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
 msgid "Email"
-msgstr "E-mail: "
+msgstr "E-mail"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
 msgid "Website"
-msgstr "Web:"
+msgstr "Web stránka"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
 msgid "Invoice Date"
-msgstr "Dátum faktúry"
+msgstr "Fakturačný dátum"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
 #, fuzzy
 msgid "Tax Invoice"
-msgstr "_Zaplatiť faktúru"
+msgstr "Nová faktúra"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
-msgid ""
-"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
-msgid ""
-"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
-"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
 msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "nedost."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Headings 1"
-msgstr "Čítanie"
+msgstr "Nadpisy"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Headings 2"
-msgstr "Čítanie"
+msgstr "Nadpisy"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Report title"
 msgstr "Titulok výkazu"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
 #, fuzzy
 msgid "Template file"
-msgstr "Ša_blóna:"
+msgstr "Súbor so šablónou SVG"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
 #, fuzzy
 msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "Forma štýlu"
+msgstr "Súbor Zapuzdrený PostScript"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
 #, fuzzy
 msgid "Heading font"
-msgstr "Transparent v záhlaví"
+msgstr "Pridať písmo"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
 #, fuzzy
 msgid "Text font"
-msgstr "Iba _text"
+msgstr "Text a pís_mo..."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#, fuzzy
 msgid "Logo filename"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>_Názov súboru</b></big>"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Logo width"
-msgstr "Šírka zobrazenia"
+msgstr "(nemenná šírka)"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
 msgid "Units"
 msgstr "Jednotky"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
 msgid "Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Množ."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Discount Rate"
-msgstr "Zľava: "
+msgstr "Rýchlosť rastu"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
 #, fuzzy
 msgid "Discount Amount"
 msgstr "Zadajte veľkosť zľavy"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
 #, fuzzy
 msgid "Tax Rate"
-msgstr "Súvisiaci s daňami"
+msgstr "Rýchlosť rastu"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "Sub-total"
-msgstr "Medzisúčet"
+msgstr "Hotovosť celkom:"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "Payment received text"
-msgstr "Platba, ďakujeme vám"
+msgstr "<b>Textový tok</b> (%d znak%s)"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "Extra notes"
 msgstr "Extra poznámky"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report.  This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "Vložte poznámky pre rozdelenie"
+msgstr "Názov súboru s písmom, ktoré chcete použiť."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#, fuzzy
 msgid "Font to use for everything else"
-msgstr ""
+msgstr "Názov súboru s písmom, ktoré chcete použiť."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
 #, c-format
-msgid ""
-"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display "
-"the logo at its natural width.  The height of the logo will be scaled "
-"accordingly."
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display the logo at its natural width.  The height of the logo will be scaled accordingly."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Payment received, thank you"
-msgstr "Platba, ďakujeme vám"
+msgstr "Vďaka za vašu priazeň"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
 msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Daňový výkaz / TXF export"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Alternatívne obdobie"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Nahradiť alebo upraviť Od: a Do:"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Použiť Od - Do"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Použiť od - do obdobie"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Prvý daňový kvartál"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1. Jan - 31. Mar"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Druhý daňový kvartál"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1. Apr - 31. Máj"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Tretí daňový kvartál"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1. Jún - 31. Aug"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Štvrtý daňový kvartál"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1. Sep - 31. Dec"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
 msgid "Last Year"
 msgstr "Minulý rok"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Prvý daňový kvartál minulého roku"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1. Jan - 31. Mar, minulého roku"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Druhý daňový kvartál minulého roku"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1. Apr - 31. Máj, minulého roku"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Tretí daňový kvartál minulého roku"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1. Jún - 31. Aug, minulého roku"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Štvrtý daňový kvartál minulého roku"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1. Sep - 31. Dec, minulého roku"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Zvolené účty (nič = všetko)"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Zvolené účty"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Účty s hodnotou 0,00 Sk nebudú vytlačené."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Tlačiť všetky názvy rodičovských účtov"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
-msgstr ""
-"Varovanie: K niektorým účtom sú priradené duplikované TXF kódy. Iba TXF kódy "
-"so zdrojmi dlžníkov sa môžu opakovať."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgstr "Varovanie: K niektorým účtom sú priradené duplikované TXF kódy. Iba TXF kódy so zdrojmi dlžníkov sa môžu opakovať."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Obdobie od %s do %s"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
-msgid ""
-"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
-"export them."
-msgstr ""
-"Modré položky je možné exportovať do Nemeckého daňového XML súboru. Stlačte "
-"Export na ich vyexportovanie."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
+msgstr "Modré položky je možné exportovať do Nemeckého daňového XML súboru. Stlačte Export na ich vyexportovanie."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-msgid ""
-"No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
-"set up tax-related accounts."
-msgstr ""
-"Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s "
-"daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+msgstr "Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Daňový výkaz & XML export"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky / Export do súboru .XML"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Táto stránka zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
 msgstr "Daňový výkaz/TXF export"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
 msgstr "Daňové kódy pre hodnoty 0,00 EUR nebudú vytlačené."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
 msgid "Do not print full account names"
 msgstr "Netlačiť úplné názvy účtov"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
 msgid "Do not print all Parent account names"
 msgstr "Netlačiť všetky názvy rodičovských účtov"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3224
 msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Tlačiť všetky prevody z/na účty"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
 msgid "Print all split details for multi-split transactions"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#, fuzzy
 msgid "Print TXF export parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Daňový výkaz / TXF export"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
 msgid "Do not print Action:Memo data"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
 #, fuzzy
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
 msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Do not print transaction detail"
-msgstr "Neimportovať (nie je vybraná žiadna akcia)"
+msgstr "Netlačiť úplné názvy účtov"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "Do not print transaction detail for accounts"
 msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
 msgid "Do not use special date processing"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
 msgid "Do not print transactions out of specified dates"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
 #, fuzzy
 msgid "Currency conversion date"
-msgstr "Informácie o mene"
+msgstr "Zadajte dátum publikovania."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
 msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Nearest transaction date"
-msgstr "Dátum transakcie"
+msgstr "Chýba dátum transakcie."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Use nearest to transaction date"
 msgstr "Zobraziť dátum transakcie?"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
 #, fuzzy
 msgid "Nearest report date"
-msgstr "Najbližšie v čase"
+msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Use nearest to report date"
-msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny"
+msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Shade alternate transactions"
-msgstr "Kontrolovať potvrdené _transakcie"
+msgstr "<b>Transakcie podúčtov</b>"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "Daňový výkaz & TXF export"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
-"file"
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
 msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky / Export do súboru .TXF"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
-"Taxes."
+msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
 msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
 #, fuzzy
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky."
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Tento výkaz nemá nastavenia"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Zobraziť výkaz %s"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
 msgid "Custom Reports"
 msgstr "Vlastné výkazy"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
 msgid "Manage and run custom reports"
 msgstr "Správa a spúšťanie vlastných výkazov"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "Vitajte v ukážkovom výkaze"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Vitajte v zobrazení GnuCash výkazov"
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred when processing the template:"
-msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní QIF súboru."
+msgstr "Chyba pri spracovaní tabuľky: %s. Ignorujem blok tabuľky."
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template file \"%s\" can not be read"
-msgstr "Súbor %s sa nepodarilo nájsť."
+msgstr "Súbor s nastavením %s nebolo možné prečítať."
 
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Závierkové položky"
 
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Položky úprav"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
 #, fuzzy
 msgid "Font info for the report title"
 msgstr "Exportuje výkaz ako HTML naformátovaný súbor"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "Account link"
-msgstr "Odstránenie účtu"
+msgstr "<b>Odkaz</b> na %s"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "Font info for account name"
-msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov"
+msgstr "Musíte vložiť názov účtu pre vystavenie."
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
 #, fuzzy
 msgid "Number cell"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "bunka tabuľky"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
 msgid "Font info for regular number cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
 msgid "Negative Values in Red"
 msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
 msgid "Display negative values in red."
 msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou."
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
 #, fuzzy
 msgid "Number header"
-msgstr "Číslo"
+msgstr "Počet pixelov okolo záhlavia."
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
 msgid "Font info for number headers"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
 #, fuzzy
 msgid "Text cell"
-msgstr "Iba _text"
+msgstr "bunka tabuľky"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
 msgid "Font info for regular text cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
 #, fuzzy
 msgid "Total number cell"
-msgstr "Celkové clo"
+msgstr "Farba bunky celkového súčtu"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
 msgid "Font info for number cells containing a total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
 #, fuzzy
 msgid "Total label cell"
-msgstr "Celkové záväzky"
+msgstr "Farba bunky celkového súčtu"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
 msgid "Font info for cells containing total labels"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#, fuzzy
 msgid "Centered label cell"
-msgstr ""
+msgstr "Farba pozadia bunky"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
 msgid "Font info for centered label cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Nie je možné uložiť štýl"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
 msgid "Account name"
 msgstr "Názov účtu"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Výmenný kurz"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Výmenné kurzy"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
 msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
 msgstr "Rozpočet neexistuje. Musíte vytvoriť aspoň jeden rozpočet."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Tento výkaz vyžaduje, aby ste zadali určité nastavenia."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Nie je zvolený žiaden účet"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Tento výkaz vyžaduje, aby boli zvolené účty."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
 msgid "No data"
 msgstr "Bez dát"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
-msgstr ""
-"Zvolené účty neobsahujú údaje/transakcie (alebo iba nuly) pre zvolené časové "
-"obdobie"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+msgstr "Zvolené účty neobsahujú údaje/transakcie (alebo iba nuly) pre zvolené časové obdobie"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Začiatok vykazovacieho obdobia"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "konca vykazovacieho obdobia"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "Časový rozsah medzi dátovými bodmi"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
 msgid "Day"
 msgstr "Deň"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
 msgid "Week"
 msgstr "Týždeň"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
 msgid "2Week"
 msgstr "2 týždne"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "Dva týždne"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
 msgid "Month"
 msgstr "Mesiac"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
 msgid "Quarter"
 msgstr "Štvrťrok"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
 msgid "Half Year"
 msgstr "Pol rok"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
 msgid "All"
 msgstr "všetky"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
 msgid "All accounts"
 msgstr "Všetky účty"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
 msgid "Top-level"
 msgstr "Najvyššia úroveň"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
 msgid "Second-level"
 msgstr "Druhá úroveň"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
 msgid "Third-level"
 msgstr "Tretia úroveň"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Štvrtá úroveň"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Fifth-level"
-msgstr "Šiesta úroveň"
+msgstr "PostScript úroveň 2"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Šiesta úroveň"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "Zobraziť účty do tejto hĺbky, bez ohľadu na iné nastavenia."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr "Zrušiť voľbu účtov a zobraziť podúčty všetkých zvolených účtov?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
@@ -18078,299 +18133,316 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr "Výkaz z týchto účtov, ak to hĺbka zobrazenia povoľuje."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr "Zahrnúť v tlačenom zostatku aj zostatky podúčtov?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "Zoskupiť účty v hlavných kategóriách?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr "Zvoliť menu pre zobrazenie hodnôt v tomto výkaze"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Zobrazí čiastku v cudzej mene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Zdroj informácií o cenách"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
 msgid "Average Cost"
 msgstr "Priemerné náklady"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
 msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Vážený priemer"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr "Vážený priemer všetkých menových transakcií v minulosti"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
 msgid "Most recent"
 msgstr "Najaktuálnejšie"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Najbližšie v čase"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "Šírka kreslenia v pixeloch."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "Výška kreslenia v pixeloch."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "Zvoľte zvýrazňovač pre každý údajový bod."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
 msgid "Circle"
 msgstr "Kruh"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
 msgid "Cross"
 msgstr "Kríž"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
 msgid "Square"
 msgstr "Štvorec"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Hviezdička"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Vyplnený kruh"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Kruh vyplnený farbou"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
 msgid "Filled square"
 msgstr "Vyplnený štvorec"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Štvorec vyplnený farbou"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Abecedne podľa kódu účtu"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Abecedne"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Abecedne podľa názvu účtu"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Podľa sumy, od najväčšej po najmenšiu"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Zostatok na účte"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-msgid ""
-"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
-"and show this as the parent account balance"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
 msgid "Do not show"
 msgstr "Nezobraziť"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Zobraziť medzisúčty"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr "Učebnicový štýl (experimentálne)"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-msgid ""
-"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
-"(experimental)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktíva a Pasíva"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Príjem a Výdavok"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Dane"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "_Ukážky a vlastné"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Vlastné"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
 msgid "Report name"
 msgstr "Názov výkazu"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Forma štýlu"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-msgid ""
-"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
-"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
-"guid: "
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-msgid ""
-"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
-"been transfered into a new format. If you experience trouble with saved "
-"reports, please contact the GnuCash development team."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Vložte popisné meno pre tento výkaz"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Zvoľte štýl pre tento výkaz"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
 #, c-format
 msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -18379,10 +18451,17 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:7676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktíva"
 
@@ -18390,119 +18469,136 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Pasíva"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
 msgid "Stocks"
 msgstr "Akcie"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Podielové fondy"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
 msgid "Currencies"
 msgstr "Meny"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
 msgid "Equities"
 msgstr "Cenné papiere"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
 msgid "Checking"
 msgstr "Šek"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
 msgid "Savings"
 msgstr "Úspory"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
 msgid "Money Market"
 msgstr "Peňažný trh"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Účty pohľadávok"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Účty záväzkov"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Úverový limit"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
 #, fuzzy
 msgid "Trading Accounts"
-msgstr "Vytváranie účtov"
+msgstr "Všetky účty"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr "Vytváranie výkazu '%s' ..."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr "Generovanie výkazu '%s' ..."
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Koláčový graf Príjmov"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Koláčový graf výdavkov"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Koláčový graf Aktív"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Koláčový graf Pasív"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "Zobrazí koláčový graf s príjmami za daný časový interval"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "Zobrazí koláčový graf s výdavkami za daný časový interval"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:5022
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "Zobrazí koláčový graf aktív v danom čase"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr "Zobrazí koláčový graf pasív v danom čase"
 
@@ -18512,17 +18608,33 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
 msgid "Start Date"
 msgstr "Dátum od"
 
@@ -18532,51 +18644,82 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8216
 msgid "End Date"
 msgstr "Dátum do"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Zobraziť účty do úrovne"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Zobraziť dlhé názvy účtov"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Zobraziť Celkom"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
 #, fuzzy
 msgid "Show Percents"
-msgstr "Zobraziť ceny"
+msgstr "Zobraziť úchopy"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Maximum plátkov"
 
@@ -18584,12 +18727,21 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Šírka zobrazenia"
 
@@ -18597,143 +18749,203 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Výška zobrazenia"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Metóda triedenia"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:6054
 #, fuzzy
 msgid "Show Average"
-msgstr "Priemer"
+msgstr "Priemerný posun"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
-msgid ""
-"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
-"rather as the average e.g. per month"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
 #, fuzzy
 msgid "No Averaging"
-msgstr "Konvertovanie"
+msgstr " (bez preferencií)"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
 msgid "Just show the amounts, without any averaging"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
 msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
 msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:6068
 msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:7654
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Vytvoriť výkaz z týchto účtov, ak to umožňuje nastavená úroveň účtov."
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:5082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr "Zobraziť účty iba po túto úroveň a ďalej nie"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Zobraziť v legende celkový zostatok?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
 #, fuzzy
 msgid "Show the percentage in legend?"
-msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?"
+msgstr "Zobraziť v legende celkový zostatok?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Maximálny počet plátkov v koláči"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
 #, fuzzy
 msgid "Yearly Average"
-msgstr "Priemer"
+msgstr "Priemerný posun"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
 #, fuzzy
 msgid "Monthly Average"
-msgstr "Mesačne"
+msgstr "Priemerný posun"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
 #, fuzzy
 msgid "Weekly Average"
-msgstr "Vážený priemer"
+msgstr "Priemerný posun"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Saldokonto v %s"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:5106
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Sumár účtov"
 
@@ -18743,14 +18955,27 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978 ../intl-scm/guile-strings.c:8514
 msgid "Report Title"
 msgstr "Titulok výkazu"
 
@@ -18760,14 +18985,27 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980 ../intl-scm/guile-strings.c:8516
 msgid "Title for this report"
 msgstr "Titulok pre tento výkaz"
 
@@ -18776,13 +19014,25 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:8518
 msgid "Company name"
 msgstr "Názov spoločnosti"
 
@@ -18791,13 +19041,25 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:8520
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Názov spoločnosti / fyzickej osoby"
 
@@ -18806,13 +19068,25 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 ../intl-scm/guile-strings.c:8534
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Úroveň podúčtov"
 
@@ -18821,25 +19095,43 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8536
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr "Chovanie limitu hĺbky"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:8000
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr ""
 
@@ -18847,11 +19139,20 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520 ../intl-scm/guile-strings.c:8002
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "Zostatky rodičovských účtov"
 
@@ -18859,11 +19160,20 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:8004
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "Medzisúčty rodičovských účtov"
 
@@ -18871,13 +19181,23 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8574
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok"
 
@@ -18885,13 +19205,23 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8576
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový celkový zostatok v tomto výkaze."
 
@@ -18899,11 +19229,20 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 ../intl-scm/guile-strings.c:8010
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr "Vynechať nulové sumy"
 
@@ -18911,11 +19250,20 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:8012
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr "Zobraziť prázdne miesto namiesto nulových zostatkov"
 
@@ -18924,12 +19272,22 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:8014
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "Zobrazenie podľa účtovných pravidiel"
 
@@ -18938,12 +19296,22 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:8016
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr "Použiť pravidlá nad stĺpcami pridaných čísle ako to robia účtovníci"
 
@@ -18952,13 +19320,25 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8578
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Zobraziť účty ako hyperodkazy"
 
@@ -18967,55 +19347,88 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 ../intl-scm/guile-strings.c:8580
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:8024
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "Zobrazovať zostatok na účte"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 ../intl-scm/guile-strings.c:8028
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "Zobraziť kód účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "Zobraziť typ účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:8034
 msgid "Account Description"
 msgstr "Popis účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:8036
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "Zobraziť popis účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:8038
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Poznámky k účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:8040
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "Zobraziť poznámky k účtom"
 
@@ -19025,14 +19438,27 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8582
 msgid "Commodities"
 msgstr "Komodity"
 
@@ -19042,14 +19468,27 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:8588
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Zobraziť cudzie meny"
 
@@ -19059,14 +19498,27 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8590
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr ""
 
@@ -19077,14 +19529,29 @@
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8592
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Zobraziť kurzy"
 
@@ -19094,409 +19561,552 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 ../intl-scm/guile-strings.c:8594
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Zobrazí použitý kurz"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:8056
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "Rekurzívny zostatok"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 ../intl-scm/guile-strings.c:8058
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:8060
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "Zvýšiť účty"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:8062
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:8064
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "Vynechať účty"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 ../intl-scm/guile-strings.c:8066
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:8076
 msgid "Account title"
 msgstr "Titulok účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Pokročilé portfólio"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "Desatinné miesta podielov"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:7716
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Zahrnúť účty bez podielov"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
 #, fuzzy
 msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "Vybraná strany symbolov"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Nedefinované symboly z %s:\n"
+"\n"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
 msgid "Show listings"
 msgstr "Zobraziť zoznamy"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
 msgid "Show prices"
 msgstr "Zobraziť ceny"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
 #, fuzzy
 msgid "Show number of shares"
-msgstr "Hĺbka čísel oddielov:"
+msgstr "Zobraziť počet podielov?"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
 #, fuzzy
 msgid "Basis calculation method"
-msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov."
+msgstr "okno vstupnej metódy"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
 #, fuzzy
 msgid "Most recent to report"
-msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny"
+msgstr "Presunúť _naposledy použitú kartu dopredu"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
 msgid "Average"
 msgstr "Priemer"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
 msgid "FILO"
 msgstr "FILO"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
 #, fuzzy
 msgid "Display the ticker symbols"
-msgstr "Vybraná strany symbolov"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Nedefinované symboly z %s:\n"
+"\n"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr "Zobrazovať burzy"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "Zobrazovať počty podielov na účtoch"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr "Počet desatinných miest, ktoré používať pre počet podielov"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
 msgid "Display share prices"
 msgstr "Zobraziť ceny podielov"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:7726
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Výkaz z účtu akcií"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:7728
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok podielov."
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
 msgid "Listing"
 msgstr "Zoznam"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
 msgid "Basis"
 msgstr "Základ"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
 msgid "Money In"
 msgstr "Došlé peniaze"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
 msgid "Money Out"
 msgstr "Minuté peniaze"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "Realizované zisky"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "Nerealizované zisky"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
 msgid "Total Gain"
 msgstr "Celkový zisk"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
 msgid "Total Return"
 msgstr "Celkový výnos"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr "Sprostredkovateľský poplatok"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
-msgid ""
-"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
-"price list."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
-msgid ""
-"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Priemerná bilancia"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
 msgid "Step Size"
 msgstr "Veľkosť kroku"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Vrátane podúčtov"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
 #, fuzzy
 msgid "Exclude transactions between selected accounts"
-msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov"
+msgstr "Ignorovať transakcie z/do filtrovaných účtov"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:4792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Vrátane podúčtov všetkých zvolených účtov"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-msgid ""
-"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
-"selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7668
 msgid "Show table"
 msgstr "Zobraziť tabuľku"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:7666
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Zobraziť tabuľku zo zvolených dát."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
 msgid "Show plot"
 msgstr "Ukázať zobrazenie"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Zobraziť graf zo zvolených dát"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Typ zobrazenia"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Typ generovaného grafu"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "Profit (Zisk mínus strata)"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Zisky a straty"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
 msgid "Period start"
 msgstr "Začiatok obdobia"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
 msgid "Period end"
 msgstr "konca obdobia"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
 msgid "Gain"
 msgstr "Zisk"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
 msgid "Loss"
 msgstr "Strata"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:8630
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Súvaha"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 ../intl-scm/guile-strings.c:5516
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Dátum súvahy"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Jednostĺpcová súvaha"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
-msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
-"as opposed to a second column right of the assets section"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -19504,10 +20114,19 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Vyrovnať zoznam na hĺbku limitu"
 
@@ -19516,111 +20135,168 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr "Zobraziť účty, ktoré sú nad limitom hĺbky v hĺbke limitu"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Označenie časti aktív"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť aktív"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Vrátane celkových aktív"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:5656
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové aktíva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 ../intl-scm/guile-strings.c:5658
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Označenie časti pasív"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť pasív"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Vrátane celkových pasív"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové pasíva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#, fuzzy
 msgid "Label the equity section"
-msgstr ""
+msgstr "Označenie časti aktív"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť vlastného imania"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Vrátane celkového vlastného imania"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové vlastné imanie"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:5704
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Celkové aktíva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 ../intl-scm/guile-strings.c:5712
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Celkové záväzky"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Neuhradená strata"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
 #, fuzzy
 msgid "Trading Gains"
 msgstr "Osirelé zisky"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
 #, fuzzy
 msgid "Trading Losses"
 msgstr "Neuhradená strata"
@@ -19628,3204 +20304,4022 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:8638
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Nerealizované zisky"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:8640
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Nerealizované straty"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Celkové vlastné imanie"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Celkové záväzky a vlastné imanie"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
 #, fuzzy
 msgid "Assets Accounts"
-msgstr "Zvýšiť účty"
+msgstr "Všetky účty"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
 #, fuzzy
 msgid "Liability Accounts"
-msgstr "Filter účtov"
+msgstr "Všetky účty"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
 #, fuzzy
 msgid "Equity Accounts"
-msgstr "Upraviť účet"
+msgstr "Všetky účty"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
 #, fuzzy
 msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
 msgstr "Pasíva"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
 #, fuzzy
 msgid "Imbalance Amount"
-msgstr "Nerovnováha"
+msgstr "Množstvo zvírenia"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
 msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:5510
 #, fuzzy
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
 msgstr "Dátum súvahy"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
 #, fuzzy
 msgid "1- or 2-column report"
-msgstr "Zobraziť výkaz s dvoma stĺpcami"
+msgstr "Vložte vzdialenosti medzi riadkami/stĺpcami vo výkaze"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
-msgid ""
-"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns.  'auto' means "
-"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns.  'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
 #, fuzzy
 msgid "Exclude accounts with zero total balances"
 msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
+msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
 msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok a rozpočtovú hodnotu"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
 msgid "Negative amount format"
-msgstr "Zobrazovať hodnoty nie sú prípustné."
+msgstr "Formát záporného čísla"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-msgid ""
-"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
-"enclosing brackets"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
 msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "Rodina písma"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
 msgid "Font definition in CSS font-family format"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
 msgid "Font size"
-msgstr "Písma"
+msgstr "Veľkosť písma"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report.  This file must be "
-"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
-"installation directories."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  If specified, "
-"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
-msgstr "Auto hĺbka"
+msgstr "Automaticky"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
 msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
 #, fuzzy
 msgid "One"
-msgstr "Raz"
+msgstr "Jednostranne"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5580
 msgid "Display liabilities and equity below assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
 #, fuzzy
 msgid "Two"
-msgstr "Do"
+msgstr "Obojstranne"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
 msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
-msgstr "Jednoduché"
+msgstr "posunkové reči"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
 msgid "Brackets"
-msgstr "Predchádzajúci"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
-msgid ""
-"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
-"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
-"message)"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
 #, fuzzy
 msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
 msgstr "Dátum súvahy"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
 msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
 msgid "Budget Balance Sheet"
 msgstr "Súvaha rozpočtu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
 #, fuzzy
 msgid "Include new/existing totals"
-msgstr "Vrátane celkového vlastného imania"
+msgstr "Vrátane _nepeňažných súčtov"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
-msgid ""
-"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
-"budget"
-msgstr ""
-"Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci zmenu v celkových súčtoch "
-"predstavených v rozpočte"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
+msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci zmenu v celkových súčtoch predstavených v rozpočte"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
 msgid "Budget to use."
 msgstr "Použiť rozpočet."
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#, fuzzy
 msgid "Existing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "_Aktíva a Pasíva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
 #, fuzzy
 msgid "Allocated Assets"
-msgstr "Celkové aktíva"
+msgstr "_Aktíva a Pasíva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
 #, fuzzy
 msgid "Unallocated Assets"
-msgstr "Nerealizované straty"
+msgstr "_Aktíva a Pasíva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:5708
 #, fuzzy
 msgid "Existing Liabilities"
-msgstr "Pasíva"
+msgstr "_Aktíva a Pasíva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:5710
 #, fuzzy
 msgid "New Liabilities"
-msgstr "Pasíva"
+msgstr "_Aktíva a Pasíva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
 #, fuzzy
 msgid "Existing Retained Earnings"
-msgstr "Nerozdelený zisk"
+msgstr "Zmazať existujúce vodidlá"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
 #, fuzzy
 msgid "Existing Retained Losses"
-msgstr "Neuhradená strata"
+msgstr "Zmazať existujúce vodidlá"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
 #, fuzzy
 msgid "New Retained Earnings"
-msgstr "Nerozdelený zisk"
+msgstr "Použiť nový efekt"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5722
 #, fuzzy
 msgid "New Retained Losses"
-msgstr "Neuhradená strata"
+msgstr "Použiť nový efekt"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
 #, fuzzy
 msgid "Total Retained Earnings"
-msgstr "Nerozdelený zisk"
+msgstr "Vrátane _celkového súčtu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5726
 #, fuzzy
 msgid "Total Retained Losses"
-msgstr "Neuhradená strata"
+msgstr "Vrátane _celkového súčtu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
 #, fuzzy
 msgid "Existing Equity"
-msgstr "existujúci účet"
+msgstr "_Pasíva/vlastné imanie"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
 #, fuzzy
 msgid "New Equity"
-msgstr "Vlastné imanie"
+msgstr "_Pasíva/vlastné imanie"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
 msgid "Budget Barchart"
 msgstr "Stĺpcový graf rozpočtu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
 #, fuzzy
 msgid "Running Sum"
-msgstr "Obrat"
+msgstr "Uplynulý čas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236 ../intl-scm/guile-strings.c:8532
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Urobiť výkaz z týchto účtov"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
 #, fuzzy
 msgid "Actual"
-msgstr "Ročne"
+msgstr "Skutočná veľkosť:"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
 msgid "Budget Flow"
 msgstr "Toky rozpočtu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
 msgid "Period"
 msgstr "Obdobie"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
 msgid "Report for range of budget periods"
 msgstr "Výkaz pre rozsah rozpočtovaných období"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
 msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
 msgid "Range start"
 msgstr "Začiatok rozsahu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#, fuzzy
 msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte rozpočtové obdobie, ktoré ukončí vykazovací rozsah."
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
 msgid "Range end"
 msgstr "Koniec rozsahu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
 msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
 msgstr "Vyberte rozpočtové obdobie, ktoré ukončí vykazovací rozsah."
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:7540
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Označiť príjmovú časť"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:7542
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre príjmovú časť"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Vrátane súčtu príjmov"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:7546
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové príjmy"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:7556
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "Označiť výdavkovú časť"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:7558
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre výdavkovú časť"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
 msgid "Include expense total"
 msgstr "Vrátane súčtu výdavkov"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:7562
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové výdavky"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:8548
 msgid "Entries"
 msgstr "Položky"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "Zobraziť výkaz s dvoma stĺpcami"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr "Rozdelí výkaz do stĺpcov na príjmy a výdavky"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-msgid ""
-"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
-"expenses"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5876
 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:5878
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Period %u"
 msgstr "pre Rozpočet %s Obdobie %u"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:5880
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
 msgstr "pre Rozpočet %s Obdobie %u - %u"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
 #, c-format
 msgid "for Budget %s"
 msgstr "pre rozpočet %s"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
 msgid "Revenues"
 msgstr "Príjmy"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Celkové tržby"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:7614
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Celkové výdavky"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
 msgid "Net income"
 msgstr "Čistý príjem"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
 msgid "Net loss"
 msgstr "Čistá strata"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
 msgid "Budget Income Statement"
 msgstr "Výkaz príjmov rozpočtu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
 msgid "Budget Profit & Loss"
 msgstr "Výsledovka rozpočtu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Rozpočtový výkaz"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Hĺbka zobrazenia účtov"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Vždy zobraziť podúčty"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:5914
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
-msgstr "Zvolené účty"
+msgstr "Počet stĺpcov"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
 msgid "Show Budget"
 msgstr "Zobraziť rozpočet"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
 msgid "Display a column for the budget values"
 msgstr "Zobraziť stĺpec pre hodnoty rozpočtu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5920
 msgid "Show Actual"
 msgstr "Zobraziť aktuálne"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:5922
 msgid "Display a column for the actual values"
 msgstr "Zobraziť stĺpec s aktuálnymi hodnotami"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
 msgid "Show Difference"
 msgstr "Zobraziť odchýlku"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:5926
 msgid "Display the difference as budget - actual"
 msgstr "Zobraziť rozdiely ako rozpočet - skutočnosť"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:5928
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "Zobraziť stĺpce s medzisúčtami"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
 msgid "Display a column with the row totals"
 msgstr "Zobrazí stĺpec so medzisúčtovými riadkami"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:5932
 msgid "Roll up budget amounts to parent"
 msgstr "Poskladať rozpočtové hodnoty pre rodičovské účty"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-msgid ""
-"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
-"child account budget values"
-msgstr ""
-"Ak rodičovský účet nemá svoje rozpočtové hodnoty, použije sa preň súčet "
-"podúčtov"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
+msgstr "Ak rodičovský účet nemá svoje rozpočtové hodnoty, použije sa preň súčet podúčtov"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5936
 msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
 msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok a rozpočtovú hodnotu"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
-msgid ""
-"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
-"this report"
-msgstr ""
-"Zahrnúť účty, ktoré majú nulový celkový zostatok a rozpočtovú hodnotu v "
-"tomto výkaze."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
+msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový celkový zostatok a rozpočtovú hodnotu v tomto výkaze."
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
 #, fuzzy
 msgid "Compress prior/later periods"
 msgstr "Kom_primovať súbory"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-msgid ""
-"Accumulate columns for periods before and after the current period to allow "
-"focus on the current period."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov (vrátane rodičovských účtov)"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
 msgid "Bgt"
 msgstr "Rozp."
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
 msgid "Act"
 msgstr "Akt."
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
 msgid "Diff"
 msgstr "Odch."
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Tok hotovosti"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s a podúčty"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s a označené podúčty"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Peniaze prichádzajúce do zvolených účtov sú z"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Peniaze zo zvolených účtov sú použité na"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
 msgid "Difference"
 msgstr "Rozdiel"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Stĺpcový graf Príjmov"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Stĺpcový graf výdavkov"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Stĺpcový graf Aktív"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Stĺpcový graf Pasív"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s príjmami za časový interval rozvoja"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s výdavkami za časový interval rozvoja"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s aktívami časového rozvoja"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s pasívami časového rozvoja"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Príjem za obdobie"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Výdavky za obdobie"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Aktíva za obdobie"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Pasíva za obdobie"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Použiť skladané stĺpce"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximum stĺpcov"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
 msgid "Show the average daily amount during the reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 ../intl-scm/guile-strings.c:6080
 #, fuzzy
 msgid "Show barchart as stacked barchart?"
-msgstr ""
-"Zobraziť stĺpcový graf ako skladaný stĺpcový graf? (je požadované "
-"Guppi>=0.35.4)"
+msgstr "Zobraziť stĺpcový graf ako skladaný stĺpcový graf? (je požadované Guppi>=0.35.4)"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Maximálny počet stĺpcov v grafe"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
 #, fuzzy
 msgid "Daily Average"
-msgstr "Priemer"
+msgstr "Priemerný posun"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6098
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Saldá %s do %s"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8490
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Hlavný súčet"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Príjem vs. deň v týždni"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6120
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Výdavky vs. deň v týždni"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr "Zobrazí koláčový graf s celkovými príjmami za každý deň týždňa"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr "Zobrazí koláčový graf s celkovými výdavkami pre každý deň v týždni"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "Výkaz vlastného imania"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "Vykázať iba tieto účty"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr "Vzor uzávierkových položiek"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:7414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:8564
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:8566
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:8568
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
-msgstr ""
-"Spôsobí, že vyhľadávanie vzoru závierkových položiek bude citlivé na veľkosť "
-"písmen"
+msgstr "Spôsobí, že vyhľadávanie vzoru závierkových položiek bude citlivé na veľkosť písmen"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:8570
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Vzor závierkovej položky je regulárny výraz"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-msgid ""
-"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8620
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "Obdobie pokrývajúce od %s do %s"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:8616
 msgid "for Period"
 msgstr "za obdobie"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapitál"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
 msgid "Investments"
 msgstr "Investície"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "Výbery"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "Nárast kapitálu"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Pokles kapitálu"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
 msgid "General Journal"
 msgstr "Účtovanie transakcií"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:7942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8432
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Obrat"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:8084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
 msgid "Sorting"
 msgstr "Triedenie"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Typ filtra"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:8098
 #, fuzzy
 msgid "Void Transactions"
-msgstr "Vyprázdniť transakcie?"
+msgstr "Plánovaná transakcia"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 ../intl-scm/guile-strings.c:8384
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Dátum vysporiadania"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154 ../intl-scm/guile-strings.c:8404
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name"
-msgstr "Použiť úplný názov účtu?"
+msgstr "Zobraziť úplný názov účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300 ../intl-scm/guile-strings.c:8412
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Iný účtový názov"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170 ../intl-scm/guile-strings.c:8416
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "Použiť iný úplný názov účtu?"
+msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 ../intl-scm/guile-strings.c:8420
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Iný účtový kód"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462 ../intl-scm/guile-strings.c:8502
 #, fuzzy
 msgid "Sign Reverses"
-msgstr "Meniť znamienka (+/-)?"
+msgstr "posunkové reči"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218 ../intl-scm/guile-strings.c:8504
 msgid "Style"
 msgstr "Štýl"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:8086
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primárny kľúč"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178 ../intl-scm/guile-strings.c:8354
 #, fuzzy
 msgid "Show Full Account Name"
-msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
+msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 ../intl-scm/guile-strings.c:8358
 #, fuzzy
 msgid "Show Account Code"
-msgstr "Zobrazovať kód účtu"
+msgstr "Zobraziť kód účtu"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:8088
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primárny medzisúčet"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940 ../intl-scm/guile-strings.c:8090
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Primárny medzisúčet pre časový kľúč"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:8366
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Primárne triedenie"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:8092
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Sekundárny kľúč"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:8094
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Sekundárny medzisúčet"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:8096
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Sekundárny medzisúčet pre časový kľúč"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 ../intl-scm/guile-strings.c:8376
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Druhotné triedenie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:7548
 #, fuzzy
 msgid "Label the trading accounts section"
 msgstr "Označenie časti aktív"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:7550
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť aktív"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:7552
 #, fuzzy
 msgid "Include trading accounts total"
-msgstr "Vrátane _celkového súčtu"
+msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:7554
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance"
+msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance"
 msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové príjmy"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
 #, fuzzy
 msgid "Total Trading"
-msgstr "Celkový zisk"
+msgstr "Hotovosť celkom:"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:8628
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Výsledovka"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:7626
 #, fuzzy
 msgid "Profit & Loss"
-msgstr "Zisky:"
+msgstr "Výsledovka rozpočtu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:7628
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Graf Príjmov/Výdavkov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Zobraziť čistý zisk"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Zobrazí stĺpce Čistej hodnoty"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:7656
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Zobraziť príjmy a výdavky?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:7660
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "Zobraziť čistý zisk?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:7662
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Zobraziť graf Čistej hodnoty?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:7702
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Čistý zisk"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:7704
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Čistá hodnota"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:7684
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Graf príjmov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:7686
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Graf aktív"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:7688
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Graf výdavkov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:7690
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Graf pasív"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:7706
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Stĺpcový graf Čistej hodnoty"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7708
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Graf Príjmov a Výdavkov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 ../intl-scm/guile-strings.c:7710
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Investičné portfólio"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:7754
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Cena komodity"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:7758
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Invertovať ceny"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
 msgid "Marker"
 msgstr "Zvýrazňovač"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:7770
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Farba zvýrazňovača"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Kalkulovať cenu tejto komodity."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Aktuálna transakcia"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr "Okamžitá cena skutočných prevodov meny v minulosti"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
 msgid "Price Database"
 msgstr "Cenová databáza"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7790
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Zaznamenané ceny"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:7794
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Farba zvýrazňovača"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:7802
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Dvojtýždenne"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7808
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Všetky ceny sú rovnaké"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr ""
-"Všetky ceny, ktoré boli nájdené sú rovnaké. Toto by malo za následok "
-"zobrazenie jednej rovnej čiary. Naneštastie, nástroj na kreslenie to "
-"nedokáže."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "Všetky ceny, ktoré boli nájdené sú rovnaké. Toto by malo za následok zobrazenie jednej rovnej čiary. Naneštastie, nástroj na kreslenie to nedokáže."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Všetky ceny majú rovnaký dátum"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr ""
-"Všetky nájdené ceny majú rovnaký dátum. To má za následok, že by mal byť "
-"zobrazený graf s rovnou čiarou. Nanešťastie, nástroj na tvorbu grafu to "
-"nedokáže."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "Všetky nájdené ceny majú rovnaký dátum. To má za následok, že by mal byť zobrazený graf s rovnou čiarou. Nanešťastie, nástroj na tvorbu grafu to nedokáže."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7816
 msgid "Only one price"
 msgstr "Len jedna cena"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
-msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
-msgstr ""
-"Pre zvolenú komoditu bola nájdená len jedna cena vo zvolenom časovom období. "
-"To neposkytne užitočné zobrazenie."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:7818
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr "Pre zvolenú komoditu bola nájdená len jedna cena vo zvolenom časovom období. To neposkytne užitočné zobrazenie."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
-msgstr ""
-"Pre zvolenú komoditu nie sú dostupné informácie o cene vo zvolenom časovom "
-"období."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
+msgstr "Pre zvolenú komoditu nie sú dostupné informácie o cene vo zvolenom časovom období."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Identické komodity"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
-msgstr ""
-"Komodita a mena, ktoré ste zvolili pre výkaz, sú identické.To nedáva zmysel, "
-"aby boli zobrazené ceny pre identické komodity."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr "Komodita a mena, ktoré ste zvolili pre výkaz, sú identické.To nedáva zmysel, aby boli zobrazené ceny pre identické komodity."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7830
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Načrtnúť cenový rozptyl"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
 #, fuzzy
 msgid "Debit Value"
-msgstr "Súčasná hodnota:"
+msgstr "Hodnota atribútu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:7854
 #, fuzzy
 msgid "Credit Value"
-msgstr "Súčasná hodnota:"
+msgstr "Hodnota atribútu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Titul výkazu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 ../intl-scm/guile-strings.c:8390
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Zobraziť číslo šeku?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:8442
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Zobraziť poznámku?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:7900
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Zobraziť účet?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8426
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Zobraziť počet podielov?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 ../intl-scm/guile-strings.c:7912
 #, fuzzy
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "Zobraziť počet podielov?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8430
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Zobraziť cenu podielov?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:8448
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Zobraziť sumu?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226 ../intl-scm/guile-strings.c:8454
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduché"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:8456
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Jednostĺpcové zobrazenie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8458
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojité"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:8460
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Dvojstĺpcové zobrazenie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:7938
 #, fuzzy
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "Zobraziť odkaz transakcie?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8434
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Zobraziť priebežný zostatok na účte"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:7952
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Celkový debet"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Celkový kredit"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:7956
 #, fuzzy
 msgid "Total Value Debits"
-msgstr "Celkový debet"
+msgstr "2. Dolaďte zvolenú hodnotu:"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:7958
 #, fuzzy
 msgid "Total Value Credits"
-msgstr "Celkový kredit"
+msgstr "2. Dolaďte zvolenú hodnotu:"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:7960
 msgid "Net Change"
 msgstr "Zmenené"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
 msgid "Value Change"
-msgstr "Zmenené"
+msgstr "Zmena hodnoty"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
 #, fuzzy
 msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
-msgstr "Plánovaná transakcia"
+msgstr "Nastaviť plánované transakcie pre splácanie úveru"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:8082
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Výkaz transakcií"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:8100
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr "Tabuľka pre export"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
 msgid "Common Currency"
 msgstr "Obvyklá mena"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:8106
 msgid "Split Transaction"
-msgstr "Roz_deliť transakciu"
+msgstr "Rozdeliť transakciu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:8108
 msgid "Total For "
 msgstr "Celkovo za"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Previesť z/na"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
 msgid "Report style"
 msgstr "Štýl výkazov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Viac riadkov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:8224
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Zobraziť N riadkov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:8228
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Zobraziť 1 riadok"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr "Konvertovať všetky transakcie na obvyklú menu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
-msgstr ""
-"Formátuje tabuľku vhodnú pre export pomocou kopírovania a vloženia (cut & "
-"paste) s extra bunkami"
+msgstr "Formátuje tabuľku vhodnú pre export pomocou kopírovania a vloženia (cut & paste) s extra bunkami"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:8240
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Filter na tieto účty"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
 msgid "Filter account"
 msgstr "Filtrovať účty"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Nepoužívať filter"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Zahrnúť transakcie z/do filtrovaných účtov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "Zahrnúť len transakcie z/do filtrovaných účtov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Ignorovať transakcie z/do filtrovaných účtov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "Ako spracovať prázdne transakcie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Len platné"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Zobrazovať len platné transakcie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:8264
 msgid "Void only"
 msgstr "Len neplatné"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Zobrazovať len neplatné transakcie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
 msgid "Both"
 msgstr "Oboje"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Zobrazovať oboje (a zahrnúť neplatné transakcie v súčtoch)"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:8274
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Netriediť"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa názvu účtu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 ../intl-scm/guile-strings.c:8282
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa kódu účtu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Presný čas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Triediť podľa presného času"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Triediť podľa dátumu vysporiadania"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
 msgid "Register Order"
 msgstr "Triedenie registra"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "Triediť ako s registrom"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Usporiadať účty podľa mena prevodu z/na"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 ../intl-scm/guile-strings.c:8306
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Triediť podľa účtového kódu prevodu z/do"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:8318
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Triediť podľa čísla šeku/transakcie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 ../intl-scm/guile-strings.c:8326
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "od najmenšieho po najväčšie, od najskoršieho k poslednému"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:8330
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "od najväčšieho k najmenšiemu, od posledného k najstaršiemu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344 ../intl-scm/guile-strings.c:8346
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Kvartálne"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:8352
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Triediť najprv podľa tohoto kritéria"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:8356
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Zobrazovať v legende úplný názov účtu?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:8360
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Zobraziť kód účtu pre medzisúčty?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:8362
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Medzisúčty podľa primárneho kľúča?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364 ../intl-scm/guile-strings.c:8374
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Urobiť dátumové medzisúčty"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:8368
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Určenie primárneho triedenia"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:8370
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Použiť toto kritérium pre druhotné triedenie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:8372
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Medzisúčty podľa sekundárneho kľúča?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:8378
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Určenie sekundárneho triedenia"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:8386
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Zobrazovať dátum vysporiadania?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:8398
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:8402
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Zobrazovať názov účtu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Zobraziť úplný názov účtu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:8410
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Zobrazovať kód účtu?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
-msgid ""
-"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
-"parameter is guessed)."
-msgstr ""
-"Zobrazovať druhý účet? (ak je to rozdelená transakcia, je tento parameter "
-"odhadovaný)."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr "Zobrazovať druhý účet? (ak je to rozdelená transakcia, je tento parameter odhadovaný)."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:8422
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "Zobrazovať iný kód účtu?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:8452
 msgid "No amount display"
 msgstr "Nezobraziť žiadnu sumu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:8464
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre určité typy účtov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 ../intl-scm/guile-strings.c:8468
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Nemeniť zobrazené sumy"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:8470
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Príjem a výdavok"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 ../intl-scm/guile-strings.c:8472
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre účty Príjmov a Výdavkov"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:8474
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Kreditné účty"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
-msgid ""
-"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
-"Income accounts"
-msgstr ""
-"Obrátiť zobrazované čiastky pre účty Pasíva, K zaplateniu, Vlastné imanie, "
-"Kreditná karta a Príjmy"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 ../intl-scm/guile-strings.c:8476
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
+msgstr "Obrátiť zobrazované čiastky pre účty Pasíva, K zaplateniu, Vlastné imanie, Kreditná karta a Príjmy"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:8478
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Od %s do %s"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:4478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:4912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:8480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484 ../intl-scm/guile-strings.c:8488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492 ../intl-scm/guile-strings.c:8496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706 ../intl-scm/guile-strings.c:8712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718 ../intl-scm/guile-strings.c:8724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730 ../intl-scm/guile-strings.c:8736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742 ../intl-scm/guile-strings.c:8748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788 ../intl-scm/guile-strings.c:8792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796 ../intl-scm/guile-strings.c:8800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804 ../intl-scm/guile-strings.c:8808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812 ../intl-scm/guile-strings.c:8816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918 ../intl-scm/guile-strings.c:8924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930 ../intl-scm/guile-strings.c:8936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942 ../intl-scm/guile-strings.c:8948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954 ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000 ../intl-scm/guile-strings.c:9004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008 ../intl-scm/guile-strings.c:9012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9016 ../intl-scm/guile-strings.c:9020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024 ../intl-scm/guile-strings.c:9028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136 ../intl-scm/guile-strings.c:9142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148 ../intl-scm/guile-strings.c:9154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160 ../intl-scm/guile-strings.c:9166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172 ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222 ../intl-scm/guile-strings.c:9226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230 ../intl-scm/guile-strings.c:9234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238 ../intl-scm/guile-strings.c:9242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246 ../intl-scm/guile-strings.c:9250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310 ../intl-scm/guile-strings.c:9398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404 ../intl-scm/guile-strings.c:9410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416 ../intl-scm/guile-strings.c:9422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428 ../intl-scm/guile-strings.c:9434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440 ../intl-scm/guile-strings.c:9480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9484 ../intl-scm/guile-strings.c:9488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492 ../intl-scm/guile-strings.c:9496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500 ../intl-scm/guile-strings.c:9504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508 ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616 ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628 ../intl-scm/guile-strings.c:9634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640 ../intl-scm/guile-strings.c:9646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652 ../intl-scm/guile-strings.c:9692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9696 ../intl-scm/guile-strings.c:9700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704 ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712 ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720 ../intl-scm/guile-strings.c:9828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834 ../intl-scm/guile-strings.c:9840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 ../intl-scm/guile-strings.c:9852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858 ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870 ../intl-scm/guile-strings.c:9914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918 ../intl-scm/guile-strings.c:9922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9926 ../intl-scm/guile-strings.c:9930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 ../intl-scm/guile-strings.c:9938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 ../intl-scm/guile-strings.c:10002
 msgid "Colors"
 msgstr "Farby"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:8482
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Primárne medzisúčty/záhlavie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:8486
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Sekundárne medzisúčty/záhlavie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:8494
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Rozdeliť nepárne"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:8498
 msgid "Split Even"
 msgstr "Rozdeliť párne"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 ../intl-scm/guile-strings.c:8508
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Nenašla sa zodpovedajúca transakcia"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
-msgid ""
-"No transactions were found that match the time interval and account "
-"selection specified in the Options panel."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 ../intl-scm/guile-strings.c:8510
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512 ../intl-scm/guile-strings.c:8622
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Hrubý zostatok"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 ../intl-scm/guile-strings.c:8522
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr "Začiatok úprav/uzatvárania"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:8524
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Dátum výkazu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:8526
 msgid "Report variation"
 msgstr "Variácie výkazu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:8528
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr "Typ hrubého zostatku na vygenerovanie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:8538
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Obchodovanie"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 ../intl-scm/guile-strings.c:8540
 #, fuzzy
 msgid "Gross adjustment accounts"
-msgstr "<b>Účty v kategórií</b>"
+msgstr "Účty v kategórií"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
-msgid ""
-"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
-"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:8542
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:8544
 #, fuzzy
 msgid "Income summary accounts"
-msgstr "<b>Účty v kategórií</b>"
+msgstr "Zobraziť príjmové a výdavkové účty"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
-msgid ""
-"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
-"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
-"useful for merchandising businesses."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:8546
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 ../intl-scm/guile-strings.c:8550
 #, fuzzy
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr "Vzor uzávierkových položiek"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:8552
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:8554
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:8556
 #, fuzzy
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
-msgstr "Spôsobí, že vzor bude citlivý na veľkosť písmen"
+msgstr "Spôsobí, že vyhľadávanie vzoru závierkových položiek bude citlivé na veľkosť písmen"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:8558
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Vzor uzávierkovej položky je regulárny výraz"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:8560
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:8600
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Aktuálny hrubý zostatok"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:8602
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr "Použije presné zostatky v účtovnom denníku"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:8604
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "Hrubý zostatok pred úpravami"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 ../intl-scm/guile-strings.c:8606
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr "Ignoruje úpravy/závierkové položky"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:8608
 msgid "Work Sheet"
 msgstr "Pracovný list"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:8610
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr "Vytvorí úplný pracovný list pre koniec období"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:8624
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Úpravy"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:8626
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "Upravený hrubý zostatok"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:8642
 msgid "Net Income"
 msgstr "Čistý príjem"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:8644
 msgid "Net Loss"
 msgstr "Čistá strata"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648 ../intl-scm/guile-strings.c:8774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860 ../intl-scm/guile-strings.c:8986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072 ../intl-scm/guile-strings.c:9204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340 ../intl-scm/guile-strings.c:9466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552 ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
 msgid "Preparer"
 msgstr "Zostaviteľ"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650 ../intl-scm/guile-strings.c:8862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074 ../intl-scm/guile-strings.c:9342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554 ../intl-scm/guile-strings.c:9766
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Meno osoby, ktorá pripravuje výkaz"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654 ../intl-scm/guile-strings.c:8778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866 ../intl-scm/guile-strings.c:8990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078 ../intl-scm/guile-strings.c:9208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346 ../intl-scm/guile-strings.c:9470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558 ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:9900
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Zastavené pre"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656 ../intl-scm/guile-strings.c:8868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080 ../intl-scm/guile-strings.c:9348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560 ../intl-scm/guile-strings.c:9772
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Názov organizácie alebo spoločnosti, pre ktorú sa zhotovuje"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:4776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660 ../intl-scm/guile-strings.c:8782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872 ../intl-scm/guile-strings.c:8994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084 ../intl-scm/guile-strings.c:9212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352 ../intl-scm/guile-strings.c:9474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564 ../intl-scm/guile-strings.c:9686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776 ../intl-scm/guile-strings.c:9904
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Zobrazí informácie o zhotoviteľovi"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662 ../intl-scm/guile-strings.c:8874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086 ../intl-scm/guile-strings.c:9354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566 ../intl-scm/guile-strings.c:9778
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Meno organizácie alebo spoločnosti"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666 ../intl-scm/guile-strings.c:8786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878 ../intl-scm/guile-strings.c:8998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090 ../intl-scm/guile-strings.c:9216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306 ../intl-scm/guile-strings.c:9358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478 ../intl-scm/guile-strings.c:9570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690 ../intl-scm/guile-strings.c:9782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9998
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Povoliť odkazy"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668 ../intl-scm/guile-strings.c:8880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092 ../intl-scm/guile-strings.c:9360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572 ../intl-scm/guile-strings.c:9784
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Povolí hyperodkazy vo výkaze"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670 ../intl-scm/guile-strings.c:8676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682 ../intl-scm/guile-strings.c:8700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8820 ../intl-scm/guile-strings.c:8824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828 ../intl-scm/guile-strings.c:8832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882 ../intl-scm/guile-strings.c:8888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894 ../intl-scm/guile-strings.c:8912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9032 ../intl-scm/guile-strings.c:9036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040 ../intl-scm/guile-strings.c:9044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100 ../intl-scm/guile-strings.c:9106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112 ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9254 ../intl-scm/guile-strings.c:9258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262 ../intl-scm/guile-strings.c:9266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362 ../intl-scm/guile-strings.c:9368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374 ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512 ../intl-scm/guile-strings.c:9516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520 ../intl-scm/guile-strings.c:9524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574 ../intl-scm/guile-strings.c:9580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586 ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724 ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732 ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792 ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804 ../intl-scm/guile-strings.c:9822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946 ../intl-scm/guile-strings.c:9950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954 ../intl-scm/guile-strings.c:9958
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672 ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884 ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102 ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364 ../intl-scm/guile-strings.c:9514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576 ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9948
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Obrázok na pozadí"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674 ../intl-scm/guile-strings.c:8886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104 ../intl-scm/guile-strings.c:9302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366 ../intl-scm/guile-strings.c:9578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796 ../intl-scm/guile-strings.c:9994
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Obrázok na pozadí pre tento výkaz"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678 ../intl-scm/guile-strings.c:8826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890 ../intl-scm/guile-strings.c:9038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108 ../intl-scm/guile-strings.c:9260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370 ../intl-scm/guile-strings.c:9518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582 ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800 ../intl-scm/guile-strings.c:9952
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Transparent v záhlaví"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680 ../intl-scm/guile-strings.c:8686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 ../intl-scm/guile-strings.c:8898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110 ../intl-scm/guile-strings.c:9116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372 ../intl-scm/guile-strings.c:9378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584 ../intl-scm/guile-strings.c:9590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 ../intl-scm/guile-strings.c:9808
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Transparent v hornej časti výkazu"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 ../intl-scm/guile-strings.c:8834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 ../intl-scm/guile-strings.c:9046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114 ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376 ../intl-scm/guile-strings.c:9526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588 ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9960
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Zarovnanie hlavičky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688 ../intl-scm/guile-strings.c:8900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118 ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592 ../intl-scm/guile-strings.c:9810
 msgid "Left"
 msgstr "Vľavo"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690 ../intl-scm/guile-strings.c:8902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120 ../intl-scm/guile-strings.c:9382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594 ../intl-scm/guile-strings.c:9812
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr "Zarovnať nápis doľava"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692 ../intl-scm/guile-strings.c:8904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122 ../intl-scm/guile-strings.c:9384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596 ../intl-scm/guile-strings.c:9814
 msgid "Center"
 msgstr "Na stred"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694 ../intl-scm/guile-strings.c:8906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 ../intl-scm/guile-strings.c:9386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598 ../intl-scm/guile-strings.c:9816
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr "Centrovať nápis"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696 ../intl-scm/guile-strings.c:8908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126 ../intl-scm/guile-strings.c:9388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600 ../intl-scm/guile-strings.c:9818
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698 ../intl-scm/guile-strings.c:8910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128 ../intl-scm/guile-strings.c:9390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602 ../intl-scm/guile-strings.c:9820
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr "Zarovnať nápis doprava"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702 ../intl-scm/guile-strings.c:8830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914 ../intl-scm/guile-strings.c:9042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132 ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394 ../intl-scm/guile-strings.c:9522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606 ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824 ../intl-scm/guile-strings.c:9956
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704 ../intl-scm/guile-strings.c:8916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134 ../intl-scm/guile-strings.c:9396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608 ../intl-scm/guile-strings.c:9826
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Logo spoločnosti"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708 ../intl-scm/guile-strings.c:8790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920 ../intl-scm/guile-strings.c:9002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138 ../intl-scm/guile-strings.c:9224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294 ../intl-scm/guile-strings.c:9400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482 ../intl-scm/guile-strings.c:9612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694 ../intl-scm/guile-strings.c:9830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916 ../intl-scm/guile-strings.c:9986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098 ../intl-scm/guile-strings.c:10286
 msgid "Background Color"
 msgstr "Farba pozadia"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710 ../intl-scm/guile-strings.c:8922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140 ../intl-scm/guile-strings.c:9402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614 ../intl-scm/guile-strings.c:9832
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Všeobecná farba pozadia pre výkaz"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:4788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714 ../intl-scm/guile-strings.c:8794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926 ../intl-scm/guile-strings.c:9006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144 ../intl-scm/guile-strings.c:9228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406 ../intl-scm/guile-strings.c:9486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618 ../intl-scm/guile-strings.c:9698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 ../intl-scm/guile-strings.c:9920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104 ../intl-scm/guile-strings.c:10292
 msgid "Text Color"
 msgstr "Farba textu"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716 ../intl-scm/guile-strings.c:8928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146 ../intl-scm/guile-strings.c:9408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620 ../intl-scm/guile-strings.c:9838
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Bežná farba textu."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:4792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720 ../intl-scm/guile-strings.c:8798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932 ../intl-scm/guile-strings.c:9010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150 ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412 ../intl-scm/guile-strings.c:9490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624 ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842 ../intl-scm/guile-strings.c:9924
 msgid "Link Color"
 msgstr "Farba odkazu"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:4928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722 ../intl-scm/guile-strings.c:8934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152 ../intl-scm/guile-strings.c:9414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626 ../intl-scm/guile-strings.c:9844
 msgid "Link text color."
 msgstr "Farba textu odkazu."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 ../intl-scm/guile-strings.c:8802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938 ../intl-scm/guile-strings.c:9014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156 ../intl-scm/guile-strings.c:9236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418 ../intl-scm/guile-strings.c:9494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630 ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848 ../intl-scm/guile-strings.c:9928
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Farba bunky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728 ../intl-scm/guile-strings.c:8940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158 ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Štandardné pozadie bunky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732 ../intl-scm/guile-strings.c:8806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944 ../intl-scm/guile-strings.c:9018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162 ../intl-scm/guile-strings.c:9240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312 ../intl-scm/guile-strings.c:9424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498 ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710 ../intl-scm/guile-strings.c:9854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932 ../intl-scm/guile-strings.c:10004
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Alternatívna farba bunky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734 ../intl-scm/guile-strings.c:8946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164 ../intl-scm/guile-strings.c:9426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638 ../intl-scm/guile-strings.c:9856
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Prednastavené alternatívne pozadie bunky v tabuľke."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738 ../intl-scm/guile-strings.c:8810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950 ../intl-scm/guile-strings.c:9022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168 ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430 ../intl-scm/guile-strings.c:9502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642 ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860 ../intl-scm/guile-strings.c:9936
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Farba buniek podzáhlavia/medzisúčtov"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740 ../intl-scm/guile-strings.c:8952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170 ../intl-scm/guile-strings.c:9432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644 ../intl-scm/guile-strings.c:9862
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Prednastavená farba pre riadky medzisúčtov."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744 ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956 ../intl-scm/guile-strings.c:9026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174 ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436 ../intl-scm/guile-strings.c:9506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9940
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Farba buniek pod-podzáhlavia/súčtov"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 ../intl-scm/guile-strings.c:8958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176 ../intl-scm/guile-strings.c:9438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Farba medzimedzisúčtov"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750 ../intl-scm/guile-strings.c:8818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962 ../intl-scm/guile-strings.c:9030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180 ../intl-scm/guile-strings.c:9252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442 ../intl-scm/guile-strings.c:9510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872 ../intl-scm/guile-strings.c:9944
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Farba bunky celkového súčtu"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 ../intl-scm/guile-strings.c:8964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182 ../intl-scm/guile-strings.c:9444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Farba pre celkové súčty"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:4830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754 ../intl-scm/guile-strings.c:8760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766 ../intl-scm/guile-strings.c:8836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840 ../intl-scm/guile-strings.c:8844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966 ../intl-scm/guile-strings.c:8972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978 ../intl-scm/guile-strings.c:9048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052 ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184 ../intl-scm/guile-strings.c:9190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196 ../intl-scm/guile-strings.c:9270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274 ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 ../intl-scm/guile-strings.c:9322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328 ../intl-scm/guile-strings.c:9446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452 ../intl-scm/guile-strings.c:9458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 ../intl-scm/guile-strings.c:9532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536 ../intl-scm/guile-strings.c:9658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664 ../intl-scm/guile-strings.c:9670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740 ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748 ../intl-scm/guile-strings.c:9876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882 ../intl-scm/guile-strings.c:9888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9962 ../intl-scm/guile-strings.c:9966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970 ../intl-scm/guile-strings.c:10008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014 ../intl-scm/guile-strings.c:10020
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabuľky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756 ../intl-scm/guile-strings.c:8838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968 ../intl-scm/guile-strings.c:9050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186 ../intl-scm/guile-strings.c:9272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318 ../intl-scm/guile-strings.c:9448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530 ../intl-scm/guile-strings.c:9660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964 ../intl-scm/guile-strings.c:10010
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Vzdialenosť buniek"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 ../intl-scm/guile-strings.c:8970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188 ../intl-scm/guile-strings.c:9320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450 ../intl-scm/guile-strings.c:9662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:10012
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Medzera medzi bunkami tabuľky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762 ../intl-scm/guile-strings.c:8842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:9054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192 ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324 ../intl-scm/guile-strings.c:9454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534 ../intl-scm/guile-strings.c:9666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 ../intl-scm/guile-strings.c:9884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968 ../intl-scm/guile-strings.c:10016
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Výplň buniek"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764 ../intl-scm/guile-strings.c:8976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194 ../intl-scm/guile-strings.c:9326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456 ../intl-scm/guile-strings.c:9668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 ../intl-scm/guile-strings.c:10018
 #, fuzzy
 msgid "Space between table cell edge and content"
 msgstr "Medzera medzi bunkami tabuľky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768 ../intl-scm/guile-strings.c:8846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980 ../intl-scm/guile-strings.c:9058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198 ../intl-scm/guile-strings.c:9280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330 ../intl-scm/guile-strings.c:9460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538 ../intl-scm/guile-strings.c:9672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 ../intl-scm/guile-strings.c:9890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972 ../intl-scm/guile-strings.c:10022
 msgid "Table border width"
 msgstr "Hrúbka ohraničenia tabuľky"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770 ../intl-scm/guile-strings.c:8982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200 ../intl-scm/guile-strings.c:9332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462 ../intl-scm/guile-strings.c:9674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892 ../intl-scm/guile-strings.c:10024
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr "Hĺbka sklonu tabuliek"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848 ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282 ../intl-scm/guile-strings.c:9540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752 ../intl-scm/guile-strings.c:9974
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Pripravil:"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850 ../intl-scm/guile-strings.c:9062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284 ../intl-scm/guile-strings.c:9542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 ../intl-scm/guile-strings.c:9976
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Pripravené pre:"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854 ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546 ../intl-scm/guile-strings.c:9548
 msgid "Easy"
 msgstr "Jednoduchý"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066 ../intl-scm/guile-strings.c:9758
 msgid "Fancy"
 msgstr "Efektný"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068 ../intl-scm/guile-strings.c:9760
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Krikľavý"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096 ../intl-scm/guile-strings.c:9220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288 ../intl-scm/guile-strings.c:9290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788 ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980 ../intl-scm/guile-strings.c:9982
 msgid "Footer"
-msgstr "Bez konca"
+msgstr "Päta"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098 ../intl-scm/guile-strings.c:9790
 msgid "String to be placed as a footer"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296 ../intl-scm/guile-strings.c:9988
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Farba pozadia vo výkaze"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300 ../intl-scm/guile-strings.c:9992
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Obrázok na pozadí"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308 ../intl-scm/guile-strings.c:10000
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Povoliť hyperodkazy vo výkaze."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314 ../intl-scm/guile-strings.c:10006
 #, fuzzy
 msgid "Background color for alternate lines."
-msgstr "Farba pozadia vo výkaze"
+msgstr "Všeobecná farba pozadia pre výkaz"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334 ../intl-scm/guile-strings.c:10026
 msgid "Plain"
 msgstr "Obyčajný"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030 ../intl-scm/guile-strings.c:10036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058 ../intl-scm/guile-strings.c:10066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072 ../intl-scm/guile-strings.c:10078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084 ../intl-scm/guile-strings.c:10090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096 ../intl-scm/guile-strings.c:10102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218 ../intl-scm/guile-strings.c:10224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246 ../intl-scm/guile-strings.c:10254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260 ../intl-scm/guile-strings.c:10266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272 ../intl-scm/guile-strings.c:10278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284 ../intl-scm/guile-strings.c:10290
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Ahoj, Svet!"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032 ../intl-scm/guile-strings.c:10220
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Nastavenie boolean"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034 ../intl-scm/guile-strings.c:10222
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Toto je boolean nastavenie."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038 ../intl-scm/guile-strings.c:10226
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Nastavenie s viacerými voľbami"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040 ../intl-scm/guile-strings.c:10228
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Toto je nastavenie viacerými voľbami."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042 ../intl-scm/guile-strings.c:10230
 msgid "First Option"
 msgstr "Prvé nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10044 ../intl-scm/guile-strings.c:10232
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Pomocník pre prvé nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046 ../intl-scm/guile-strings.c:10234
 msgid "Second Option"
 msgstr "Druhé nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048 ../intl-scm/guile-strings.c:10236
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Pomoc pre druhú nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050 ../intl-scm/guile-strings.c:10238
 msgid "Third Option"
 msgstr "Tretie nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052 ../intl-scm/guile-strings.c:10240
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Pomoc pre tretiu možnosť"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054 ../intl-scm/guile-strings.c:10242
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Štvrté nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056 ../intl-scm/guile-strings.c:10244
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Pravidlá štvrtého nastavenia!"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060 ../intl-scm/guile-strings.c:10248
 msgid "String Option"
 msgstr "Nastavenie reťazca"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062 ../intl-scm/guile-strings.c:10250
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Toto je nastavenie reťazca"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064 ../intl-scm/guile-strings.c:10138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182 ../intl-scm/guile-strings.c:10252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326 ../intl-scm/guile-strings.c:10370
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Ahoj, svet"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068 ../intl-scm/guile-strings.c:10256
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Iba nastavenie dátumu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070 ../intl-scm/guile-strings.c:10258
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Toto je nastavenie dátumu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074 ../intl-scm/guile-strings.c:10262
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Nastavenia času a dátumu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076 ../intl-scm/guile-strings.c:10264
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Toto je nastavenie dátumu s časom"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080 ../intl-scm/guile-strings.c:10268
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Nastavenie dátumu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082 ../intl-scm/guile-strings.c:10270
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Toto je nastavenie kombinovaného dátumu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086 ../intl-scm/guile-strings.c:10274
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Nastavenia relatívneho dátumu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088 ../intl-scm/guile-strings.c:10276
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Toto je nastavenie relatívneho dátumu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092 ../intl-scm/guile-strings.c:10280
 msgid "Number Option"
 msgstr "Nastavenie čísel"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094 ../intl-scm/guile-strings.c:10282
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Toto je nastavenie pre čísla."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100 ../intl-scm/guile-strings.c:10106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288 ../intl-scm/guile-strings.c:10294
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Toto je nastavenie farby"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108 ../intl-scm/guile-strings.c:10114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296 ../intl-scm/guile-strings.c:10302
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Opäť Ahoj"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110 ../intl-scm/guile-strings.c:10298
 msgid "An account list option"
 msgstr "Nastavenie zoznamu účtov"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112 ../intl-scm/guile-strings.c:10300
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Toto je nastavenie zoznamu účtov"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116 ../intl-scm/guile-strings.c:10304
 msgid "A list option"
 msgstr "Zoznam možností"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118 ../intl-scm/guile-strings.c:10306
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Toto je nastavenie zoznamu"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120 ../intl-scm/guile-strings.c:10308
 msgid "The Good"
 msgstr "Dobré"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10122 ../intl-scm/guile-strings.c:10310
 msgid "Good option"
 msgstr "Dobré nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124 ../intl-scm/guile-strings.c:10312
 msgid "The Bad"
 msgstr "Zlé"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126 ../intl-scm/guile-strings.c:10314
 msgid "Bad option"
 msgstr "Zlé nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128 ../intl-scm/guile-strings.c:10316
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Hnusné"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130 ../intl-scm/guile-strings.c:10318
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Hnusné nastavenie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132 ../intl-scm/guile-strings.c:10320
 msgid "Testing"
 msgstr "Testovanie"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134 ../intl-scm/guile-strings.c:10322
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Výkaz o havárií"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136 ../intl-scm/guile-strings.c:10324
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
 msgstr "Toto je na testovanie. Vaše výkazy by nemali mať takého nastavenia."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
-msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
-"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
-"existing reports."
-msgstr ""
-"Toto je jednoduchý výkaz GnuCash. Detaily o písaní vlastných výkazov alebo "
-"rozširovaní existujúcich si pozrite zdrojový kód v priečinku scm/report v "
-"guile (scheme)."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140 ../intl-scm/guile-strings.c:10328
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgstr "Toto je jednoduchý výkaz GnuCash. Detaily o písaní vlastných výkazov alebo rozširovaní existujúcich si pozrite zdrojový kód v priečinku scm/report v guile (scheme)."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142 ../intl-scm/guile-strings.c:10330
 #, c-format
-msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list %s."
-msgstr ""
-"Pomoc pri písaní výkazov, alebo ak chcete prispieť s úplne novým, absolútne "
-"špičkovým výkazom, konzultujete v e-mailovej konferencií %s."
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
+msgstr "Pomoc pri písaní výkazov, alebo ak chcete prispieť s úplne novým, absolútne špičkovým výkazom, konzultujete v e-mailovej konferencií %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
-msgid ""
-"For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
-msgstr ""
-"Bližšie informácie o prihlásení sa do tejto konferencie nájdete na &lt;"
-"http://www.gnucash.org/&gt;."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144 ../intl-scm/guile-strings.c:10332
+msgid "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
+msgstr "Bližšie informácie o prihlásení sa do tejto konferencie nájdete na &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-msgid ""
-"You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/"
-"&gt;."
-msgstr ""
-"Viac sa môžete naučiť viac o písaní schém na &lt;http://www.scheme.com/"
-"tspl2d/&gt;."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146 ../intl-scm/guile-strings.c:10334
+msgid "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
+msgstr "Viac sa môžete naučiť viac o písaní schém na &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148 ../intl-scm/guile-strings.c:10336
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "Aktuálny čas je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150 ../intl-scm/guile-strings.c:10338
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "Boolean nastavenie je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152 ../intl-scm/guile-strings.c:10340
 msgid "true"
 msgstr "pravda"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154 ../intl-scm/guile-strings.c:10342
 msgid "false"
 msgstr "nepravda"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156 ../intl-scm/guile-strings.c:10344
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Nastavenie s viacerými voľbami je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158 ../intl-scm/guile-strings.c:10346
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "Nastavenie reťazca je  %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160 ../intl-scm/guile-strings.c:10348
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "Nastavenie dátumu je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162 ../intl-scm/guile-strings.c:10350
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "Nastavenie dátumu a času je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164 ../intl-scm/guile-strings.c:10352
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "Nastavenie relatívneho dátumu je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166 ../intl-scm/guile-strings.c:10354
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "Nastavenie kombinovaného dátume je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168 ../intl-scm/guile-strings.c:10356
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Nastavenie čísla je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170 ../intl-scm/guile-strings.c:10358
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "Nastavenie čísla formátovaného ako mena je %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172 ../intl-scm/guile-strings.c:10360
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Položky, ktoré ste zvolili:"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174 ../intl-scm/guile-strings.c:10362
 msgid "List items selected"
 msgstr "Zoznam zvolených položiek"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176 ../intl-scm/guile-strings.c:10364
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(Nevybrali ste zoznam položiek.)"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178 ../intl-scm/guile-strings.c:10366
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Nevybrali ste si účet."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180 ../intl-scm/guile-strings.c:10368
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Príjemný deň!"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184 ../intl-scm/guile-strings.c:10372
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Vzorový výkaz s príkladmi"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186 ../intl-scm/guile-strings.c:10374
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Vzorový výkaz s príkladmi."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190 ../intl-scm/guile-strings.c:10196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378 ../intl-scm/guile-strings.c:10384
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Počet stĺpcov"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192 ../intl-scm/guile-strings.c:10380
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr "Počet stĺpcov pred zarovnaním do nového stĺpca"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202 ../intl-scm/guile-strings.c:10390
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Upraviť nastavenia"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204 ../intl-scm/guile-strings.c:10392
 msgid "Single Report"
 msgstr "Jednoduchý výkaz"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206 ../intl-scm/guile-strings.c:10394
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Viacstĺpcový pohľad"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208 ../intl-scm/guile-strings.c:10396
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Vlastný viacstĺpcový výkaz"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210 ../intl-scm/guile-strings.c:10216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398 ../intl-scm/guile-strings.c:10404
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Vitajte v GnuCash"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212 ../intl-scm/guile-strings.c:10400
 msgid "Welcome to GnuCash 2.4!"
-msgstr "Vitajte v GnuCash 2.0!"
+msgstr "Vitajte v GnuCash 2.4!"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214 ../intl-scm/guile-strings.c:10402
 msgid "GnuCash 2.4 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
-msgid ""
-"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
-"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
-"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
-"the current value of the path."
-msgstr ""
-"Zoznam priečinkov (reťazcov) indikujúci, kde hľadať súbory html a parsed-"
-"html. Každý element musí byť reťazec reprezentujúci priečinok alebo symbol, "
-"kde 'default sa rozvinie na implicitnú cestu a 'current na aktuálnu hodnotu "
-"cesty."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406
+msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr "Zoznam priečinkov (reťazcov) indikujúci, kde hľadať súbory html a parsed-html. Každý element musí byť reťazec reprezentujúci priečinok alebo symbol, kde 'default sa rozvinie na implicitnú cestu a 'current na aktuálnu hodnotu cesty."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr "Nastaviť cestu pre hľadanie dokumentácie"
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
-msgid "Book Options"
-msgstr "Možnosti knihy"
-
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410 ../intl-scm/guile-strings.c:10412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456 ../intl-scm/guile-strings.c:10458
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10414 ../intl-scm/guile-strings.c:10416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432 ../intl-scm/guile-strings.c:10434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10460 ../intl-scm/guile-strings.c:10462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478 ../intl-scm/guile-strings.c:10480
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "Nie je možné získať ceny alebo diagnostikovať problém."
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5537
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418 ../intl-scm/guile-strings.c:10421
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464 ../intl-scm/guile-strings.c:10467
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424 ../intl-scm/guile-strings.c:10426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470 ../intl-scm/guile-strings.c:10472
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Vyskytla sa systémová chyba počas získavania cien cenných papierov"
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428 ../intl-scm/guile-strings.c:10430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474 ../intl-scm/guile-strings.c:10476
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba počas získavania cien cenných papierov"
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436 ../intl-scm/guile-strings.c:10440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442 ../intl-scm/guile-strings.c:10482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486 ../intl-scm/guile-strings.c:10488
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Nie je možné získať ceny pre tieto položky:"
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438 ../intl-scm/guile-strings.c:10484
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Pokračovať s použitím iba dobrých cien?"
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444 ../intl-scm/guile-strings.c:10490
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "Pokračovať s použitím dobrých cien."
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446 ../intl-scm/guile-strings.c:10450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492 ../intl-scm/guile-strings.c:10496
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Nie je možné vytvoriť ceny pre tieto položky:"
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448 ../intl-scm/guile-strings.c:10494
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny?"
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452 ../intl-scm/guile-strings.c:10498
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny."
 
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454
+msgid "Book Options"
+msgstr "Možnosti knihy"
+
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502 ../intl-scm/guile-strings.c:10506
 msgid "Tax Number"
 msgstr "Daňové číslo"
 
 #. src/tax/us/txf-de_DE.scm
 #. src/tax/us/txf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10508 ../intl-scm/guile-strings.c:10512
 msgid "No help available."
-msgstr "Nie je premenná"
+msgstr "Pomocník nie je k dispozícii."
 
 #. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10510
 msgid "The electronic tax number of your business"
 msgstr "Vaše elektronické daňové číslo"
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
-msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
-"the manual under the Help menu."
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4
-msgid ""
-"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
-"other programs that export QIF files or OFX files.  In the File menu, click "
-"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
-"follow the instructions provided."
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files.  In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:9
-msgid ""
-"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
-"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses.  "
-"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
-"online manual."
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses.  For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:14
-msgid ""
-"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar.  "
-"This will bring up a dialog box where you can enter account details.  For "
-"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
-"accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter account details.  For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20
-msgid ""
-"Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu "
-"options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the "
-"transaction menu options."
+msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:24
-msgid ""
-"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
-"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
-"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
-"Transaction Journal."
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:29
-msgid ""
-"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
-"add, subtract, multiply and divide .  Simply type the first value, then "
-"select '+', '-','*', or '/'.  Type the second value and press Enter to "
-"record the calculated amount."
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'.  Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:34
-msgid ""
-"Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you type the "
-"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
-"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
-"was last entered."
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you type the first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:39
-msgid ""
-"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
-"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
-"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
-"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
-"Assets:Cash.)"
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:45
-msgid ""
-"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main "
-"menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts "
-"from the menu."
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:49
-msgid ""
-"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
-"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
-"numbers as well."
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
-"Down."
-msgstr ""
-"Na prepínanie medzi kartami hlavného okna použite Control+Alt+Page Up/Down."
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
+msgstr "Na prepínanie medzi kartami hlavného okna použite Control+Page Up/Down."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56
-msgid ""
-"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
-"reconciled.  You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
-"and withdrawals."
-msgstr ""
-"V okne Vysporiadanie po stlačení medzerníka označíte transakciu ako "
-"vysporiadanú. Po stlačení Tab alebo Shift-Tab sa budete pohybovať medzi "
-"vkladmi a výbermi."
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled.  You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr "V okne Vysporiadanie po stlačení medzerníka označíte transakciu ako vysporiadanú. Po stlačení Tab alebo Shift-Tab sa budete pohybovať medzi vkladmi a výbermi."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60
-msgid ""
-"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
-"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
-"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
-"currency's amount will be available."
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:65
-msgid ""
-"You can pack multiple reports into a single window,  providing all the "
-"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
-"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgid "You can pack multiple reports into a single window,  providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:70
-msgid ""
-"Style Sheets affect how reports are displayed.  Choose a style sheet for "
-"your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
-"customize style sheets."
-msgstr ""
-"Štýl ovplyvňuje zobrazenie výkazu. Vyberte si štýl svojho výkazu v "
-"nastaveniach výkazu prípadne použite ponuku Upraviť -> Štýly na "
-"prispôsobenie štýlu."
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed.  Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr "Štýl ovplyvňuje zobrazenie výkazu. Vyberte si štýl svojho výkazu v nastaveniach výkazu prípadne použite ponuku Upraviť -> Štýly na prispôsobenie štýlu."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:74
-msgid ""
-"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
-"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77
-msgid ""
-"If you work overnight, you should close and reopen your working register "
-"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
-"not necessary to restart GnuCash therefore."
+msgid "If you work overnight, you should close and reopen your working register after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash therefore."
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:81
-msgid ""
-"The GnuCash developers are easy to contact.  As well as several mailing "
-"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
-"org"
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact.  As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:85
-msgid ""
-"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
-"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
-"even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has "
-"already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe"
-"\""
-msgstr ""
-"Existuje teória, podľa ktorej, ak niekto zistí, pre koho a prečo tu je "
-"Vesmír, tak okamžite zmizne a bude nahradený s niečím ešte viac bizarnejším "
-"a nevysvetliteľným. Je ešte iná teória, že už sa to stalo. Douglas Adams, "
-"\"Reštaurácia na konci Vesmíru\""
+msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr "Existuje teória, podľa ktorej, ak niekto zistí, pre koho a prečo tu je Vesmír, tak okamžite zmizne a bude nahradený s niečím ešte viac bizarnejším a nevysvetliteľným. Je ešte iná teória, že už sa to stalo. Douglas Adams, \"Reštaurácia na konci Vesmíru\""
 
+#~ msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+#~ msgstr "Nastaviť úroveň protokolovania od 0 (najmenej) po 6 (najviac)"
+
+#~ msgid "LOGLEVEL"
+#~ msgstr "ÚROVEŇLADENIA"
+
+#~ msgid "Set configuration path"
+#~ msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu"
+
+#~ msgid "CONFIGPATH"
+#~ msgstr "KONFIGURAČNÁCESTA"
+
+#~ msgid "Set shared data file search path"
+#~ msgstr "Nastaviť cestu pre zdieľané dáta"
+
+#~ msgid "SHAREPATH"
+#~ msgstr "ZDIELANÁCESTA"
+
+#~ msgid "DOCPATH"
+#~ msgstr "DOCPATH"
+
 #~ msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
 #~ msgstr "Štandardný počet riadkov registra zobrazených vo faktúrach."
 
 #~ msgid "Number of _rows:"
 #~ msgstr "Počet _riadkov:"
 
+#~ msgid "_Tax Table Editor"
+#~ msgstr "Editor _daňových tabuliek"
+
+#~ msgid "QSF _Invoice..."
+#~ msgstr "QSF _faktúra..."
+
+#~ msgid "Export one or more invoices to QSF"
+#~ msgstr "Exportovať jednu alebo viac faktúr do QSF"
+
+#~ msgid "QSF _Customer..."
+#~ msgstr "QSF odberateľ..."
+
+#~ msgid "Export one or more customers to QSF"
+#~ msgstr "Exportovať jedného alebo viac odberateľov do QSF"
+
+#~ msgid "QSF _Vendor..."
+#~ msgstr "QSF dodá_vateľ..."
+
+#~ msgid "Export one or more vendors to QSF"
+#~ msgstr "Exportovať jedného alebo viac dodávateľov do QSF"
+
+#~ msgid "QSF _Employee..."
+#~ msgstr "QSF _zamestnanec..."
+
+#~ msgid "Export one or more employees to QSF"
+#~ msgstr "Exportovať jednu alebo viac faktúr do QSF"
+
+#~ msgid "Export Invoices to XML"
+#~ msgstr "Exportovať faktúry do XML"
+
+#~ msgid "Export Customers to XML"
+#~ msgstr "Exportovať odberateľov do XML"
+
+#~ msgid "Export Vendors to XML"
+#~ msgstr "Exportovať dodávateľov do XML"
+
+#~ msgid "Export Employees to XML"
+#~ msgstr "Exportovať zamestnancov do XML"
+
 #~ msgid "Create a new invoice"
 #~ msgstr "Vytvorí novú faktúru"
 
@@ -22838,124 +24332,117 @@
 #~ msgid "an Account"
 #~ msgstr "Účet"
 
-#~ msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
-#~ msgstr "Toto plánovanie bolo zmenené; ste si istý, že chcete skončiť?"
+#~ msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+#~ msgstr "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, ktorúnie je možné interpretovať."
 
-#~ msgid "Crea_te in advance, days:"
-#~ msgstr "Vytvoriť skôr o:"
+#~ msgid "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
+#~ msgstr "Chyba: Prosím vyriešte všetky %d konflikty pred pokusom o odoslanie dát."
 
-#~ msgid "R_emind in advance, days:"
-#~ msgstr "Pripom_enúť skôr o:"
+#~ msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
+#~ msgstr "Chyba: potvrdenie operácie zlyhalo s chybovým kódom %d."
 
-#~ msgid "New %s"
-#~ msgstr "Nov(ý/á/é) %s"
+#~ msgid "%i conflict needs to be resolved."
+#~ msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
+#~ msgstr[0] "%i konflikt je potrebné vyriešiť."
+#~ msgstr[1] "%i konflikty je potrebné vyriešiť."
+#~ msgstr[2] "%i konfliktov je potrebné vyriešiť."
 
-#~ msgid "item"
-#~ msgstr "položka"
+#~ msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
+#~ msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
+#~ msgstr[0] "%i parameter hodnoty pre tento \"%s\" objekt."
+#~ msgstr[1] "%i parametre hodnoty pre tento \"%s\" objekt."
+#~ msgstr[2] "%i parametrov hodnoty pre tento \"%s\" objekt."
 
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Otvoriť"
+#~ msgid "%i: Parameter name: %s "
+#~ msgstr "%i: Názov parametra: %s "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose AqBanking Backend"
-#~ msgstr "Vybrať  AqBanking Backend"
+#~ msgid "Import data : %s "
+#~ msgstr "Importované dáta: %s"
 
-#~ msgid "Co_nfigure"
-#~ msgstr "Ko_nfigurácia"
+#~ msgid "Original data : %s\n"
+#~ msgstr "Pôvodné dáta : %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
-#~ msgstr "Vyberte HBCI verziu pre používanie so zvolenou bankou:"
+#~ msgid "<b>Contained Accounts</b>"
+#~ msgstr "<b>Obsiahnuté účty</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online Banking Version"
-#~ msgstr "Verzia online bankingu"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Popis</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
-#~ msgstr "Spustiť sprievodcu nastavenia AqHBCI "
+#~ msgid "<b>New Account Currency</b>"
+#~ msgstr "<b>Mena nového účtu</b>"
 
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Verzia"
+#~ msgid "If you would like an account to have an opening balance, click on the account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance."
+#~ msgstr "Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a vložte do poľa vpravo sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu."
 
-#~ msgid "Enter and confirm your new password"
-#~ msgstr "Vložte a potvrďte svoje nové heslo"
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, click again in the opening balances column, and then enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you would like an account to be a placeholder account, just click the checkbox for that account.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a ešte raz kliknite do stĺpca počiatočný stav a do poľa vložte  sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokiaľ chcete, aby iba účet držal miesto, kliknite na zaškrtávacie pole pre tento účet.\n"
 
-#~ msgid "Enter new Password"
-#~ msgstr "Zadajte nové heslo"
+#~ msgid "Setup new accounts"
+#~ msgstr "Nastaviť nové účty"
 
-#~ msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
-#~ msgstr "Aktivovať podrobné ladiace správy pre Online Banking."
+#~ msgid "This is Sample2."
+#~ msgstr "Toto je ukážka2"
 
-#~ msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
-#~ msgstr "Uchovať v pamäti počas sedenia PIN pre Online Banking"
+#~ msgid "Click to choose the filename and location."
+#~ msgstr "Kliknutím vyberte názov súboru a umiestnenie."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
-#~ "Do you want to try again?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vložili ste nesprávny PIN.\n"
-#~ "Chcete to skúsiť znova?"
+#~ msgid "Export Chart of Accounts"
+#~ msgstr "Exportovať zoznam účtov"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
-#~ "ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
-#~ "Do you want to try again?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vložili ste nesprávny PIN.\n"
-#~ "POZOR: Nezostáva vám už žiadny nesprávny pokus!\n"
-#~ "Chcete to skúsiť znova?"
+#~ msgid "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported into another GnuCash file or used in other programs."
+#~ msgstr "Zoznam účtov môžete vyexportovať do QSF XML súboru, ktorý môžete naimportovať do iného GnuCash súboru, alebo iného programu."
 
-#~ msgid "Import a CSV file into GnuCash"
-#~ msgstr "Importovať súbor CSV do GnuCash"
+#~ msgid "Annual"
+#~ msgstr "Ročne"
 
-#~ msgid "Import CSV and s_end..."
-#~ msgstr "Importovať CSV a odo_slať..."
+#~ msgid "Bi-monthly"
+#~ msgstr "Dvojmesačne"
 
-#~ msgid "Set configuration path"
-#~ msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu"
+#~ msgid "Bi-weekly"
+#~ msgstr "Dvojtýždenne"
 
-#~ msgid "CONFIGPATH"
-#~ msgstr "KONFIGURAČNÁCESTA"
+#~ msgid "Daily (360)"
+#~ msgstr "Denne (360)"
 
-#~ msgid "Set shared data file search path"
-#~ msgstr "Nastaviť cestu pre zdieľané dáta"
+#~ msgid "Daily (365)"
+#~ msgstr "Denne (365)"
 
-#~ msgid "SHAREPATH"
-#~ msgstr "ZDIELANÁCESTA"
+#~ msgid "Semi-annual"
+#~ msgstr "Dvakrát ročne"
 
-#~ msgid "Transaction _journal"
-#~ msgstr "Denník _transakcií"
+#~ msgid "Tri-annual"
+#~ msgstr "Trikrát ročne"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Payment rec'd..."
-#~ msgstr "Frekvencia platieb"
+#~ msgid "1. Update your existing book with the import data"
+#~ msgstr "1. Aktualizovať existujúcu účtovnú knihu importovanými dátami"
 
-#~ msgid "<b>Contained Accounts</b>"
-#~ msgstr "<b>Obsiahnuté účty</b>"
+#~ msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
+#~ msgstr "2. Ignorovať importovaná dáta, nechať pôvodné dáta nezmenené"
 
-#~ msgid "<b>Description</b>"
-#~ msgstr "<b>Popis</b>"
+#~ msgid "3. Import the data as a NEW object"
+#~ msgstr "3. Importovať dáta ako nový objekt"
 
-#~ msgid "<b>New Account Currency</b>"
-#~ msgstr "<b>Mena nového účtu</b>"
+#~ msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
+#~ msgstr "Pridať import ako nový objekt, pôvodný nechať na mieste"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the "
-#~ "account and enter the starting balance in the box on the right. All "
-#~ "accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening "
-#~ "balance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a vložte do "
-#~ "poľa vpravo sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich "
-#~ "miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu."
+#~ msgid "Commit QSF Import Data to data file"
+#~ msgstr "Potvrdiť QSF Import dát do dátového súboru"
 
-#~ msgid "This is Sample2."
-#~ msgstr "Toto je ukážka2"
+#~ msgid "QSF Data Import Setup"
+#~ msgstr "Nastavenie importu dát QSF"
 
 #~ msgid "Auto-Created Transactions Notification"
 #~ msgstr "Upozornenie na automaticky vytvorené transakcie"
 
+#~ msgid "Crea_te in advance, days:"
+#~ msgstr "Vytvoriť skôr o:"
+
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "Vytvoriť"
 
@@ -22989,6 +24476,9 @@
 #~ msgid "Press Apply to create these transactions."
 #~ msgstr "Stlačte tlačidlo Použiť na vytvorenie transakcií."
 
+#~ msgid "R_emind in advance, days:"
+#~ msgstr "Pripom_enúť skôr o:"
+
 #~ msgid "Scheduled Transaction"
 #~ msgstr "Plánovaná transakcia"
 
@@ -23022,216 +24512,118 @@
 #~ msgid "What to do, what to do?"
 #~ msgstr "Čo robiť, čo robiť?"
 
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Štandard"
+#~ msgid "_QSF Import"
+#~ msgstr "_QSF Import"
 
-#~ msgid "Start of this fiscal year"
-#~ msgstr "Začiatku tohto fiškálneho roku"
+#~ msgid "Import a QSF object file"
+#~ msgstr "Importovanie súbor s QSF objektmi"
 
-#~ msgid "Start of previous fiscal year"
-#~ msgstr "Začiatku predchádzajúceho fiškálneho roku"
+#~ msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
+#~ msgstr "Exportovať _Zoznam účtov do QSF"
 
-#~ msgid "End of this fiscal year"
-#~ msgstr "Konca tohto fiškálneho roku"
+#~ msgid "Income Ta_x Options"
+#~ msgstr "Nastavenia dane z príjmu"
 
-#~ msgid "End of previous fiscal year"
-#~ msgstr "Konca predchádzajúceho fiškálneho roku"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setup income tax information for relevant accounts"
+#~ msgstr "Nastavenie daňových informácií pre všetky príjmové a výdavkové účty"
 
-#~ msgid "Current Year Start"
-#~ msgstr "Začiatku aktuálneho roku"
+#~ msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s."
+#~ msgstr "Chyba: Načítavanie zlyhalo, chybový kód %d - %s."
 
-#~ msgid "Current Year End"
-#~ msgstr "konca aktuálneho roku"
+#~ msgid "New %s"
+#~ msgstr "Nov(ý/á/é) %s"
 
-#~ msgid "Previous Year Start"
-#~ msgstr "Začiatok predchádzajúceho roka"
+#~ msgid "item"
+#~ msgstr "položka"
 
-#~ msgid "Previous Year End"
-#~ msgstr "konca predchádzajúceho roku"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Štandard"
 
-#~ msgid "End of the Previous Year"
-#~ msgstr "konca predchádzajúceho roku"
+#~ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+#~ msgstr "Zmazať staré súbory log/záloh po týchto dňoch (0 = nikdy)."
 
-#~ msgid "Start of Financial Period"
-#~ msgstr "Začiatok finančného obdobia"
+#~ msgid "Transaction _journal"
+#~ msgstr "Denník _transakcií"
 
-#~ msgid "End of Financial Period"
-#~ msgstr "konca finančného obdobia"
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Otvoriť"
 
-#~ msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koniec účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach"
+#~ msgid "Start of this fiscal year"
+#~ msgstr "Začiatku tohto fiškálneho roku"
 
-#~ msgid "End of the current month"
-#~ msgstr "konca aktuálneho mesiaca"
+#~ msgid "Start of previous fiscal year"
+#~ msgstr "Začiatku predchádzajúceho fiškálneho roku"
 
-#~ msgid "The beginning of the previous month"
-#~ msgstr "Začiatku predchádzajúceho mesiaca"
+#~ msgid "End of this fiscal year"
+#~ msgstr "Konca tohto fiškálneho roku"
 
-#~ msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
-#~ msgstr "konca posledného kvartálneho účtovného obdobia"
+#~ msgid "End of previous fiscal year"
+#~ msgstr "Konca predchádzajúceho fiškálneho roku"
 
-#~ msgid "Accounts to include"
-#~ msgstr "Zaradiť účty"
+#~ msgid "Print GnuCash Document"
+#~ msgstr "Vytlačiť GnuCash dokument"
 
-#~ msgid "Show Full Account Name?"
-#~ msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose AqBanking Backend"
+#~ msgstr "Vybrať  AqBanking Backend"
 
-#~ msgid "Report Accounts"
-#~ msgstr "Výkaz účtov"
+#~ msgid "Co_nfigure"
+#~ msgstr "Ko_nfigurácia"
 
-#~ msgid "Filter Accounts"
-#~ msgstr "Filter účtov"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
+#~ msgstr "Vyberte HBCI verziu pre používanie so zvolenou bankou:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flatten list to depth limit?"
-#~ msgstr "Vyrovnať zoznam na hĺbku limitu"
+#~ msgid "Online Banking Version"
+#~ msgstr "Verzia online bankingu"
 
-#~ msgid "DOCPATH"
-#~ msgstr "DOCPATH"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
+#~ msgstr "Spustiť sprievodcu nastavenia AqHBCI "
 
-#~ msgid "QSF _Invoice..."
-#~ msgstr "QSF _faktúra..."
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Verzia"
 
-#~ msgid "Export one or more invoices to QSF"
-#~ msgstr "Exportovať jednu alebo viac faktúr do QSF"
+#~ msgid "Enter and confirm your new password"
+#~ msgstr "Vložte a potvrďte svoje nové heslo"
 
-#~ msgid "QSF _Customer..."
-#~ msgstr "QSF odberateľ..."
+#~ msgid "Enter new Password"
+#~ msgstr "Zadajte nové heslo"
 
-#~ msgid "Export one or more customers to QSF"
-#~ msgstr "Exportovať jedného alebo viac odberateľov do QSF"
+#~ msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
+#~ msgstr "Aktivovať podrobné ladiace správy pre Online Banking."
 
-#~ msgid "QSF _Vendor..."
-#~ msgstr "QSF dodá_vateľ..."
+#~ msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
+#~ msgstr "Uchovať v pamäti počas sedenia PIN pre Online Banking"
 
-#~ msgid "Export one or more vendors to QSF"
-#~ msgstr "Exportovať jedného alebo viac dodávateľov do QSF"
-
-#~ msgid "QSF _Employee..."
-#~ msgstr "QSF _zamestnanec..."
-
-#~ msgid "Export one or more employees to QSF"
-#~ msgstr "Exportovať jednu alebo viac faktúr do QSF"
-
-#~ msgid "Export Invoices to XML"
-#~ msgstr "Exportovať faktúry do XML"
-
-#~ msgid "Export Customers to XML"
-#~ msgstr "Exportovať odberateľov do XML"
-
-#~ msgid "Export Vendors to XML"
-#~ msgstr "Exportovať dodávateľov do XML"
-
-#~ msgid "Export Employees to XML"
-#~ msgstr "Exportovať zamestnancov do XML"
-
 #~ msgid ""
-#~ "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
+#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
+#~ "Do you want to try again?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Chyba: Prosím vyriešte všetky %d konflikty pred pokusom o odoslanie dát."
+#~ "Vložili ste nesprávny PIN.\n"
+#~ "Chcete to skúsiť znova?"
 
-#~ msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
-#~ msgstr "Chyba: potvrdenie operácie zlyhalo s chybovým kódom %d."
-
-#~ msgid "%i conflict needs to be resolved."
-#~ msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
-#~ msgstr[0] "%i konflikt je potrebné vyriešiť."
-#~ msgstr[1] "%i konflikty je potrebné vyriešiť."
-#~ msgstr[2] "%i konfliktov je potrebné vyriešiť."
-
-#~ msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
-#~ msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
-#~ msgstr[0] "%i parameter hodnoty pre tento \"%s\" objekt."
-#~ msgstr[1] "%i parametre hodnoty pre tento \"%s\" objekt."
-#~ msgstr[2] "%i parametrov hodnoty pre tento \"%s\" objekt."
-
-#~ msgid "%i: Parameter name: %s "
-#~ msgstr "%i: Názov parametra: %s "
-
-#~ msgid "Import data : %s "
-#~ msgstr "Importované dáta: %s"
-
-#~ msgid "Original data : %s\n"
-#~ msgstr "Pôvodné dáta : %s\n"
-
-#~ msgid "Click to choose the filename and location."
-#~ msgstr "Kliknutím vyberte názov súboru a umiestnenie."
-
-#~ msgid "Export Chart of Accounts"
-#~ msgstr "Exportovať zoznam účtov"
-
 #~ msgid ""
-#~ "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be "
-#~ "imported into another GnuCash file or used in other programs."
+#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
+#~ "ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
+#~ "Do you want to try again?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Zoznam účtov môžete vyexportovať do QSF XML súboru, ktorý môžete "
-#~ "naimportovať do iného GnuCash súboru, alebo iného programu."
+#~ "Vložili ste nesprávny PIN.\n"
+#~ "POZOR: Nezostáva vám už žiadny nesprávny pokus!\n"
+#~ "Chcete to skúsiť znova?"
 
-#~ msgid "Annual"
-#~ msgstr "Ročne"
+#~ msgid "Import a CSV file into GnuCash"
+#~ msgstr "Importovať súbor CSV do GnuCash"
 
-#~ msgid "Bi-monthly"
-#~ msgstr "Dvojmesačne"
+#~ msgid "Import CSV and s_end..."
+#~ msgstr "Importovať CSV a odo_slať..."
 
-#~ msgid "Bi-weekly"
-#~ msgstr "Dvojtýždenne"
-
-#~ msgid "Daily (360)"
-#~ msgstr "Denne (360)"
-
-#~ msgid "Daily (365)"
-#~ msgstr "Denne (365)"
-
-#~ msgid "Semi-annual"
-#~ msgstr "Dvakrát ročne"
-
-#~ msgid "Tri-annual"
-#~ msgstr "Trikrát ročne"
-
-#~ msgid "1. Update your existing book with the import data"
-#~ msgstr "1. Aktualizovať existujúcu účtovnú knihu importovanými dátami"
-
-#~ msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
-#~ msgstr "2. Ignorovať importovaná dáta, nechať pôvodné dáta nezmenené"
-
-#~ msgid "3. Import the data as a NEW object"
-#~ msgstr "3. Importovať dáta ako nový objekt"
-
-#~ msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
-#~ msgstr "Pridať import ako nový objekt, pôvodný nechať na mieste"
-
-#~ msgid "Commit QSF Import Data to data file"
-#~ msgstr "Potvrdiť QSF Import dát do dátového súboru"
-
-#~ msgid "QSF Data Import Setup"
-#~ msgstr "Nastavenie importu dát QSF"
-
-#~ msgid "_QSF Import"
-#~ msgstr "_QSF Import"
-
-#~ msgid "Import a QSF object file"
-#~ msgstr "Importovanie súbor s QSF objektmi"
-
-#~ msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
-#~ msgstr "Exportovať _Zoznam účtov do QSF"
-
-#~ msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s."
-#~ msgstr "Chyba: Načítavanie zlyhalo, chybový kód %d - %s."
-
-#~ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
-#~ msgstr "Zmazať staré súbory log/záloh po týchto dňoch (0 = nikdy)."
-
-#~ msgid "Default CSS"
-#~ msgstr "Prednastavené CSS"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open the file: "
-#~ msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s"
+#~ msgid "Payment rec'd..."
+#~ msgstr "Frekvencia platieb"
 
-#~ msgid "Report Currency"
-#~ msgstr "Mena výkazu"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invoice number:"
 #~ msgstr "Číslo faktúry"
@@ -23244,52 +24636,22 @@
 #~ msgid "<h2>Tax Invoice</h2>"
 #~ msgstr "<b>Faktúry</b>"
 
-#~ msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
-#~ msgstr "Nastaviť úroveň protokolovania od 0 (najmenej) po 6 (najviac)"
+#~ msgid "Accounts to include"
+#~ msgstr "Zaradiť účty"
 
-#~ msgid "LOGLEVEL"
-#~ msgstr "ÚROVEŇLADENIA"
+#~ msgid "Report Currency"
+#~ msgstr "Mena výkazu"
 
-#~ msgid "_Tax Table Editor"
-#~ msgstr "Editor _daňových tabuliek"
+#~ msgid "Show Full Account Name?"
+#~ msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
-#~ "interpreted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, "
-#~ "ktorúnie je možné interpretovať."
+#~ msgid "Report Accounts"
+#~ msgstr "Výkaz účtov"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
-#~ "containing the account, click again in the opening balances column, and "
-#~ "then enter the starting balance. All accounts except Equity and "
-#~ "placeholder accounts may have an opening balance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you would like an account to be a placeholder account, just click the "
-#~ "checkbox for that account.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a ešte raz "
-#~ "kliknite do stĺpca počiatočný stav a do poľa vložte  sumu. Všetky účty "
-#~ "okrem Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú "
-#~ "hodnotu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokiaľ chcete, aby iba účet držal miesto, kliknite na zaškrtávacie pole "
-#~ "pre tento účet.\n"
-
-#~ msgid "Setup new accounts"
-#~ msgstr "Nastaviť nové účty"
-
-#~ msgid "Income Ta_x Options"
-#~ msgstr "Nastavenia dane z príjmu"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "Setup income tax information for relevant accounts"
-#~ msgstr "Nastavenie daňových informácií pre všetky príjmové a výdavkové účty"
+#~ msgid "Could not open the file: "
+#~ msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s"
 
-#~ msgid "Print GnuCash Document"
-#~ msgstr "Vytlačiť GnuCash dokument"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Transfer To/From Account(s)"
 #~ msgstr "Prevodový účet"
@@ -23361,13 +24723,8 @@
 #~ msgstr "Popis"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change "
-#~ "your selection or go to the Edit->Income Tax Options dialog to set up tax-"
-#~ "related accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s "
-#~ "daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia"
+#~ msgid "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your selection or go to the Edit->Income Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+#~ msgstr "Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia"
 
 #~ msgid "Subset of accounts"
 #~ msgstr "Podmnožina účtov"
@@ -23428,6 +24785,42 @@
 #~ msgid "PriceDB lookups nearest to report end date"
 #~ msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu"
 
+#~ msgid "Default CSS"
+#~ msgstr "Prednastavené CSS"
+
+#~ msgid "Current Year Start"
+#~ msgstr "Začiatku aktuálneho roku"
+
+#~ msgid "Current Year End"
+#~ msgstr "konca aktuálneho roku"
+
+#~ msgid "Previous Year Start"
+#~ msgstr "Začiatok predchádzajúceho roka"
+
+#~ msgid "Previous Year End"
+#~ msgstr "konca predchádzajúceho roku"
+
+#~ msgid "End of the Previous Year"
+#~ msgstr "konca predchádzajúceho roku"
+
+#~ msgid "Start of Financial Period"
+#~ msgstr "Začiatok finančného obdobia"
+
+#~ msgid "End of Financial Period"
+#~ msgstr "konca finančného obdobia"
+
+#~ msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
+#~ msgstr "Koniec účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach"
+
+#~ msgid "End of the current month"
+#~ msgstr "konca aktuálneho mesiaca"
+
+#~ msgid "The beginning of the previous month"
+#~ msgstr "Začiatku predchádzajúceho mesiaca"
+
+#~ msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
+#~ msgstr "konca posledného kvartálneho účtovného obdobia"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enter the transaction date"
 #~ msgstr "Dátum transakcie"
@@ -23465,17 +24858,15 @@
 #~ msgid "Compute unrealized gains and losses"
 #~ msgstr "Vypočítať nezrealizované zisky a straty"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Include unrealized gains and losses in the computation.  Will produce "
-#~ "incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zahrnúť nezrealizované zisky a straty do výpočtu. Spôsobí, že výsledky "
-#~ "nebudú správne, ak aktuálny súbor používa účty pre obchodovanie s "
-#~ "komoditami."
+#~ msgid "Include unrealized gains and losses in the computation.  Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
+#~ msgstr "Zahrnúť nezrealizované zisky a straty do výpočtu. Spôsobí, že výsledky nebudú správne, ak aktuálny súbor používa účty pre obchodovanie s komoditami."
 
 #~ msgid "Future dates are not supported"
 #~ msgstr "Budúce dátumy nie sú podporované"
 
+#~ msgid "Due&nbsp;Date"
+#~ msgstr "Dátum splatnosti"
+
 #~ msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
 #~ msgstr "<br>Spracovanie&nbsp;faktúry...."
 
@@ -23484,9 +24875,7 @@
 #~ msgstr "Dátum"
 
 #~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neznámy režim prístup databázy '%s'. Použije sa štandardný režim: multi-"
-#~ "používateľ."
+#~ msgstr "Neznámy režim prístup databázy '%s'. Použije sa štandardný režim: multi-používateľ."
 
 #~ msgid "From the Postgresql Server: %s"
 #~ msgstr "Z Postgresql servera: %s"



More information about the gnucash-changes mailing list