gnucash-docs maint: Multiple changes pushed

John Ralls jralls at code.gnucash.org
Tue Dec 1 14:44:41 EST 2015


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/9970540f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/67fcc254 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/24e274fa (commit)



commit 9970540faebf410f26426ec1ecda93b52937e63b
Author: Mechtilde <ooo at mechtilde.de>
Date:   Sun Nov 29 19:00:14 2015 +0100

    some more German Translation

diff --git a/guide/de/ch_invest.xml b/guide/de/ch_invest.xml
index e18ccde..b484bb3 100644
--- a/guide/de/ch_invest.xml
+++ b/guide/de/ch_invest.xml
@@ -2036,30 +2036,29 @@ Einnahmen
 
     </sect2>
 
+
 <!-- Moderately Complex Stock Merger
 
 -->
 
       <sect2 id="invest-merger1">
-        <title/><para/>
-<!--        <title>Moderately Complex Stock Merger</title>
+        <title>Mäßig komplizierter Aktienzusammenschluss</title>
 
-      <para>As an example, assume you held AT&T stock during the Nov. 18, 2005 merger of SBC
-      with AT&T. For this example you will have purchased AT&T on April 1, 2005, any
-      dividends will have been paid in cash, therefore not entered into the AT&T
-      stock register. </para>
+      <para>Beispielhaft wird angenommen, Sie halten AT&T Aktien während des Zusammenschlusses 
+      von SBC mit AT&T am 18. November 2005. 
+      Für dieses Beispiel haben Sie AT&T Aktien am 01. April 2005 erworben, alle Dividenen wurden bar ausgezahlt 
+      und daher nicht im Reiter AT&T Aktien eingetragen. </para>
 
-      <para> The conditions of the merger were .77942 share of SBC stock were exchanged for
-      each share of AT&T stock.  The merged company continued to use the symbol
-      <quote>T</quote> from AT&T.</para>
+      <para> Die Bedingungen für den Zusammenschluss waren: 0,77942 SBC Aktien stock wurden für jede AT&T Aktien eingetauscht. 
+       Die zusammengeschlossene Gesellschaft setze die Nutzung des Aktienkürzel 
+       <quote>T</quote> von AT&T fort.</para>
 
-      <para>AT&T paid a <quote>dividend</quote> of $1.20/share on the transaction date,
-      however this will not appear in the stock account as it was a cash distribution.</para>
+      <para>AT&T zahlte eine <quote>Dividende</quote> von 1,20 € pro Aktie an diesem Stichtag,
+      aber dies wird nicht auf dem Aktienkonto erscheinen, weil es eine Barauszahlung war.</para>
 
-      <para>The process for entering this transaction is identical to the simple split until
-      the <quote>Details</quote> screen.  You will need to create an split entry in each
-      <emphasis>Investment Account:Stock</emphasis> account combination that has shares
-      splitting.</para>
+      <para>Der Prozess, diese Buchung einzutragen, ist identisch mit einer einfachen Aktienteilung bis auf den 
+      <quote>Detail</quote>-Dialog. Sie benötigen nun einen Eintrag für die Teilung in jeder
+      <emphasis>Investment:Aktie</emphasis> Kontokombination, die geteilte Aktien enthält.</para>
 
       <screenshot id="invest-merge2">
         <mediaobject>
@@ -2069,54 +2068,47 @@ Einnahmen
           </imageobject>
 
           <textobject>
-            <phrase>An image of the stock split assistant at step 2. </phrase>
+            <phrase>Ein Bild des Aktienteilungs-Assistenten in Schritt 2. </phrase>
           </textobject>
 
-          <caption><para>An image of the stock split assistant at step 2 - Selection of
-           Account/Stock (<emphasis>Investment Account:T</emphasis>).</para></caption>
+          <caption><para>Ein Bild des Aktienteilungs-Assistenten in Schritt 2 - Auswahl des Kontos / der Aktie
+           (<emphasis>Investment Account:T</emphasis>).</para></caption>
         </mediaobject>
       </screenshot>
 
 
-      <para>Select the <emphasis>Assets:Investments:Brokerage Account:Stock:T</emphasis> and click on
-      <guibutton>Forward</guibutton>.</para>
+      <para>Wählen Sie <emphasis>Aktiva:Investments:Brokerage Account:Aktie:T</emphasis> und klicken Sie auf
+      <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
 
-      <para>The next screen presents 5 fields in the Stock Splits Details window:</para>
+      <para>Der nächste Dialog zeigt die 5 Felder im Aktienteilungsdialog:</para>
 
       <itemizedlist>
         <listitem>
-          <para><guilabel>Date</guilabel> - Enter the date of the split.  Here we’ll enter
-           November 18, 2005.</para>
+          <para><guilabel>Datum</guilabel> - Geben Sie das Datum der Teilung an. Hier geben wir den 18. November 2005 ein.</para>
         </listitem>
 
         <listitem>
-          <para><guilabel>Shares</guilabel> -  The number of shares increased (or decreased)
-          in the transaction.</para>
-          <para>In our example it is a .77942 for 1 split so the number of shares will
-          decrease from the number of shares currently in the register.  You may use <application>&app;</application>’s
-          ability to preform calculations on an entry form by entering data directly
-          (E.g. <quote>(.77942*100)-100</quote>) to calculate the decrease in shares
-          from the split.</para>
+          <para><guilabel>Aktien</guilabel> - Die Anzahl der Aktien, um die sie sich in der Buchung erhöhen (oder vermindern).</para>
+          <para>In unserem Beispiel ist es eine 0,77942 zu 1 Teilung, so dass sich die Anzahl der Aktien veringert im Vergleich zur aktuellen Anzahl. Sie dürfen <application>&app;</application>’s
+          Fähigkeit zur Ausführung von Berechnungen in einem Eingabefeld durch die Direkteingabe der Daten nutzen, (Z.B. <quote>(0,77942*100)-100</quote>) um die Verminderung der Aktien durch die Teilung zu berechnen.</para>
         </listitem>
 
         <listitem>
-          <para><guilabel>Description</guilabel> - The Description should give a brief
-          explanation of the transaction.</para>
+          <para><guilabel>Beschreibung</guilabel> - Die Beschreibung sollte eine kurze Erläuterung der Buchung geben.</para>
         </listitem>
 
         <listitem>
-          <para><guilabel>New Price</guilabel> - If desired the new price of the stock,
-          after the split, may be entered.</para>
+          <para><guilabel>Neuer Preis</guilabel> - Wenn erwünscht, kann der neue Preis der Aktie nach der Teilung eingegeben werden.</para>
         </listitem>
 
         <listitem>
-          <para><guilabel>Currency</guilabel> - The currency of the transaction
-          is required.  This should be the same as the stock purchase currency.</para>
+          <para><guilabel>Währung</guilabel> - Die Währung der Buchung ist erforderlich. 
+          Dies sollte die gleiche Währung sein wie die beim Aktienkauf.</para>
         </listitem>
 
       </itemizedlist>
             
-      <para>Click on the <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
+      <para>Klicken Sie auf die Schaltfläche <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
 
       <screenshot id="invest-merge3">
         <mediaobject>
@@ -2126,20 +2118,20 @@ Einnahmen
           </imageobject>
 
           <textobject>
-            <phrase>An image of the stock split assistant at step 3. </phrase>
+            <phrase>Ein Bild des Aktienteilungs-Assistenten in Schritt 3. </phrase>
           </textobject>
 
-          <caption><para>An image of the stock split assistant at step 3 - Split Details. </para></caption>
+          <caption><para>Ein Bild des Aktienteilungs-Assistenten in Schritt 3 - Einzelheiten der Teilung. </para></caption>
         </mediaobject>
       </screenshot>
 
-      <para>The next screen will be skipped in this example as there was no
-      <quote>Cash in Lieu</quote>.
+      <para>Der nächste Dialog wird in diesem Beispiel übergangen, weil es keinen 
+      <quote>Ausgleichsbetrag</quote> gibt.
       </para>
 
-      <para>A final <quote>Finish</quote> screen will give a last option to
-      <guimenu>Back</guimenu> to modify any data entered or <guimenu>Apply</guimenu>
-      to complete the stock split with the data entered. </para>
+      <para>Der abschließende <quote>Schluss</quote>-Dialog gibt Ihnen eine letzte Möglichkeit 
+      <guimenu>Zurück</guimenu>zukehren, um irgendwelche eingegebene Daten zu ändern oder <guimenu>Anwenden</guimenu>, 
+      um die Aktienteilung mit den eingegebenen Daten fertigzustellen. </para>
 
       <screenshot id="invest-stockmerge1">
         <mediaobject>
@@ -2149,16 +2141,16 @@ Einnahmen
           </imageobject>
 
           <textobject>
-            <phrase>Example of moderate stock split transaction in the stock’s register</phrase>
+            <phrase>Beispiel einer mäßig schwierigen Buchung einer Aktienteilung im Reiter Aktien</phrase>
           </textobject>
 
-          <caption><para>An image of the <emphasis>Investment Account:T</emphasis> register after a
-           stock split transaction that decreases the shares. </para></caption>
+          <caption><para>Ein Bild vom Reiter <emphasis>Investment:T</emphasis> nach einer Bucung eienr Aktienteilung, 
+          die die Aktien vermindert. </para></caption>
         </mediaobject>
       </screenshot>
--->
-    </sect2>
 
+    </sect2>
+    
   </sect1>
 
 
diff --git a/guide/de/figures/invest_merge2.png b/guide/de/figures/invest_merge2.png
new file mode 100644
index 0000000..b5b2d22
Binary files /dev/null and b/guide/de/figures/invest_merge2.png differ
diff --git a/guide/de/figures/invest_merge3.png b/guide/de/figures/invest_merge3.png
new file mode 100644
index 0000000..c34d6d2
Binary files /dev/null and b/guide/de/figures/invest_merge3.png differ
diff --git a/guide/de/figures/invest_stockmerge1.png b/guide/de/figures/invest_stockmerge1.png
new file mode 100644
index 0000000..95e355f
Binary files /dev/null and b/guide/de/figures/invest_stockmerge1.png differ

commit 67fcc2542861645b6285f39256c4f9897775e459
Author: Mechtilde <ooo at mechtilde.de>
Date:   Sat Nov 28 15:54:48 2015 +0100

    add some German translation

diff --git a/guide/de/ch_invest.xml b/guide/de/ch_invest.xml
index 140f524..e18ccde 100644
--- a/guide/de/ch_invest.xml
+++ b/guide/de/ch_invest.xml
@@ -337,7 +337,7 @@
             <phrase>Investmentzinsen erstellen</phrase>
           </textobject>
 
-          <caption><para>Dies ist ein Screenshot des Reiters <guilabel>Konten
+          <caption><para>Dies ist ein Screenshot des Reiters <guilabel>Konten,
           </guilabel> nachdem eine neue Datei erstellt und nur die 
           Standardkapitalkonten ausgewählt wurden. </para></caption>
         </mediaobject>
@@ -560,7 +560,7 @@ Einnahmen
             <phrase>Investmentzinsen einrichten</phrase>
           </textobject>
 
-          <caption><para>Dies ist ein Screenshot der Konten nach 6 Monaten.
+          <caption><para>Dies ist ein Bild der Konten nach 6 Monaten.
           </para></caption>
         </mediaobject>
       </screenshot>
@@ -1026,8 +1026,7 @@ Einnahmen
         <varlistentry>
             <term><guilabel>Wertpapier</guilabel></term> 
             <listitem>
-              <para>Der Name des Wertpapieres muss aus der <guibutton>Auswählen
-              …</guibutton>-Liste ausgewählt werden.</para>
+              <para>Der Name des Wertpapieres muss im <guibutton>Listenfeld</guibutton> ausgewählt werden.</para>
             </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -1909,11 +1908,11 @@ Einnahmen
         <mediaobject>
           <imageobject>
             <imagedata fileref="figures/invest_split1.png"
-                       format="PNG" srccredit="Dave Herman" ></imagedata>
+                       format="PNG" srccredit="Mechtilde Stehmann" ></imagedata>
           </imageobject>
 
           <textobject>
-            <phrase>Aufruf des Assistenten für Aktienteilung. <!-- FIXME - Screenshot mit Hardcopy --> </phrase>
+            <phrase>Aufruf des Assistenten für Aktienteilung. </phrase>
           </textobject>
 
           <caption><para>Auswahl des Assistenten für die Eingabe einer Aktienteilung. </para></caption>
@@ -2030,8 +2029,8 @@ Einnahmen
             <phrase>Beispiel einer einfachen Aktienteilungsbuchung im Register der Aktie</phrase>
           </textobject>
 
-          <caption><para>An image of the <emphasis>Assets:Investments:DRIPs:NST</emphasis>
-          register after a simple stock split transaction. </para></caption>
+          <caption><para>Ein Bild vom Reiter <emphasis>Aktiva:Investments:DRIPs:NST</emphasis>
+          nach einer Buchung einer einfachen Aktienteilung. </para></caption>
         </mediaobject>
       </screenshot>
 
diff --git a/guide/de/figures/invest_split1.png b/guide/de/figures/invest_split1.png
index f2fc5af..1f9be9a 100644
Binary files a/guide/de/figures/invest_split1.png and b/guide/de/figures/invest_split1.png differ



Summary of changes:
 guide/de/ch_invest.xml                         | 105 +++++++++++--------------
 guide/{C => de}/figures/invest_merge2.png      | Bin
 guide/{C => de}/figures/invest_merge3.png      | Bin
 guide/de/figures/invest_split1.png             | Bin 49552 -> 70957 bytes
 guide/{C => de}/figures/invest_stockmerge1.png | Bin
 5 files changed, 48 insertions(+), 57 deletions(-)
 copy guide/{C => de}/figures/invest_merge2.png (100%)
 copy guide/{C => de}/figures/invest_merge3.png (100%)
 copy guide/{C => de}/figures/invest_stockmerge1.png (100%)



More information about the gnucash-changes mailing list