gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Fri Aug 11 14:38:09 EDT 2017


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/190a96fa (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/35a4a76b (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2b440cfe (commit)



commit 190a96faff9b4cbdb63b59ad4b1f7eddb635b8df
Author: fell <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Aug 11 20:37:01 2017 +0200

    PR #170 Fixes for po/lv.po file
    
    Add missing glade msgctxt entries from intree build

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0b8a4d8..561623a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-11 10:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 18:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:36+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13185,7 +13185,7 @@ msgstr "_Piezīmes:"
 msgid "Ta_x related"
 msgstr "_Attiecas uz nodokļiem"
 
-#. Translators: use the same words here as in
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
 msgid ""
 "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
@@ -14550,6 +14550,30 @@ msgstr "Nav ieplānots"
 msgid "Select occurrence date above."
 msgstr "Augstāk izvēlieties parādīšanās datumu."
 
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr "dienas."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr "nedēļas."
+
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
 #: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
 msgid "Saturday"
@@ -14591,6 +14615,18 @@ msgstr "Pirmdiena"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Otrdiena"
 
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr "mēnesi"
+
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
 msgid "First on the:"
 msgstr "Pirmoreiz:"
@@ -14607,6 +14643,18 @@ msgstr "tad:"
 msgid "Semi-Monthly"
 msgstr "Divreiz mēnesī"
 
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr "mēnesi"
+
 # liek pirms datuma.
 # nevar ierakstīt, netulkojas
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
@@ -25751,46 +25799,6 @@ msgstr ""
 "Lai vizuāli salīdzinātu ekrāna saturu divās cilnēs, vienā izvēlieties Logs -"
 "> Jauns logs un tajā atveriet iepriekšējās cilnes lapu arī šajā logā."
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Daily"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Katru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Daily"
-#~ msgid "days."
-#~ msgstr "dienas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Weekly"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Katru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Weekly"
-#~ msgid "weeks."
-#~ msgstr "nedēļas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Semimonthly"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Katru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Semimonthly"
-#~ msgid "months."
-#~ msgstr "mēnesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Monthly"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Katru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Monthly"
-#~ msgid "months."
-#~ msgstr "mēnesi"
-
 #~ msgid "Arabic"
 #~ msgstr "Arābu"
 

commit 35a4a76b8d3f005b7612d8795eadef4b49be3772
Author: Valdis Vitolins <valdis.vitolins at odo.lv>
Date:   Fri Aug 11 11:42:41 2017 +0300

    Fixes for po/lv.po file

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d7f8470..0b8a4d8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Latvian translation of gnucash.
 # Copyright (C) 2010 gnucash
 # This file is distributed under the same license as the gnucash package.
-# Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>, 2010.
+# Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>, 2017.
 # Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-09 16:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 10:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:36+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -21,67 +21,67 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. Business options
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:117
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:304
+#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:117
 msgid "Business"
 msgstr "Darījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:305
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:923
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:726
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:159
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:305
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:923
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:726
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:159
 msgid "Company Name"
 msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:306
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:306
 msgid "Company Address"
 msgstr "Uzņēmuma adrese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:307
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:307
 msgid "Company ID"
 msgstr "Uzņēmuma reģ. nr."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:308
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:308
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "Uzņēmuma tālruņa numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:309
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:309
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "Uzņēmuma faksa numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:310
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:310
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "Uzņēmuma mājas lapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:311
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:311
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "Uzņēmuma e-pasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:312
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:312
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "Uzņēmuma kontaktpersona"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:24
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:24
 msgid "Counters"
 msgstr "Skaitītāji"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:31
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:31
 msgid "Customer number format"
 msgstr "Pielāgots numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:32
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:32
 msgid "Customer number"
 msgstr "Klienta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:33
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:33
 msgid ""
 "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Izveidoto klientu numuru formāts, kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:34
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:34
 msgid ""
 "The previous customer number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next customer number."
@@ -89,21 +89,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais klienta numurs. Lai izveidotu jauna klienta "
 "numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:35
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:35
 msgid "Employee number format"
 msgstr "Darbinieka numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:36
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:36
 msgid "Employee number"
 msgstr "Darbinieka numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:37
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:37
 msgid ""
 "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Darbinieku numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:38
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:38
 msgid ""
 "The previous employee number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next employee number."
@@ -111,21 +111,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais darbinieka numurs. Lai izveidotu jauna darbinieka "
 "numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:39
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:39
 msgid "Invoice number format"
 msgstr "Rēķina numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:40
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:40
 msgid "Invoice number"
 msgstr "RÄ“Ä·ina numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:41
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:41
 msgid ""
 "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Rēķinu numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:42
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:42
 msgid ""
 "The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next invoice number."
@@ -133,21 +133,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais rēķina numurs. Lai izveidotu jauna rēķina numuru, "
 "šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:43
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:43
 msgid "Bill number format"
 msgstr "Maksājuma numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:44
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:44
 msgid "Bill number"
 msgstr "Maksājuma numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:45
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:45
 msgid ""
 "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
 "format string."
 msgstr "Maksājumu numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:46
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:46
 msgid ""
 "The previous bill number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next bill number."
@@ -155,22 +155,22 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais maksājuma numurs. Lai izveidotu jauna maksājuma "
 "numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:47
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:47
 msgid "Expense voucher number format"
 msgstr "Izdevumu dokumenta numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:48
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:48
 msgid "Expense voucher number"
 msgstr "Izdevumu dokumenta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:49
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:49
 msgid ""
 "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
 "printf-style format string."
 msgstr ""
 "Maksājumu dokumentu numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:50
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:50
 msgid ""
 "The previous expense voucher number generated. This number will be "
 "incremented to generate the next voucher number."
@@ -178,22 +178,22 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais maksājuma dokumenta numurs. Lai izveidotu jauna "
 "maksājuma dokumenta numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:51
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:51
 msgid "Job number format"
 msgstr "Darba numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:780
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:52
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:780
 msgid "Job number"
 msgstr "Darba numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:53
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:53
 msgid ""
 "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
 "format string."
 msgstr "Darba numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:54
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:54
 msgid ""
 "The previous job number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next job number."
@@ -201,21 +201,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais darba numurs. Lai izveidotu jauna darba numuru, "
 "šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:55
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:55
 msgid "Order number format"
 msgstr "Pasūtījuma numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:56
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:56
 msgid "Order number"
 msgstr "Pasūtījuma numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:57
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:57
 msgid ""
 "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Pasūtījuma numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:58
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:58
 msgid ""
 "The previous order number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next order number."
@@ -223,21 +223,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais ordera numurs. Lai izveidotu jauna ordera numuru, "
 "šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:59
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:59
 msgid "Vendor number format"
 msgstr "Piegādātāja numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:60
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:60
 msgid "Vendor number"
 msgstr "Piegādātāja numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:61
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:61
 msgid ""
 "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Piegādātāju numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:62
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:62
 msgid ""
 "The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next vendor number."
@@ -245,63 +245,63 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais piegādātāja numurs. Lai izveidotu jauna "
 "piegādātāja numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:72
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:72
 msgid "The name of your business."
 msgstr "Jūsu uzņēmuma nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:77
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:77
 msgid "The address of your business."
 msgstr "Uzņēmuma adrese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:82
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:82
 msgid "The contact person to print on invoices."
 msgstr "RÄ“Ä·inu kontaktpersona"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:87
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:87
 msgid "The phone number of your business."
 msgstr "Uzņēmuma telefons"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:92
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:92
 msgid "The fax number of your business."
 msgstr "Uzņēmuma faksa numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:97
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:97
 msgid "The email address of your business."
 msgstr "Uzņēmuma e-pasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:102
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:102
 msgid "The URL address of your website."
 msgstr "Uzņēmuma mājas lapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:107
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:107
 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
 msgstr "Jūsu uzņēmuma ID (piem., reģ. Nr.)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:112
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:112
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "Noklusētā klienta nodokļu tabula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:113
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:113
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr "Noklusētā nodokļu tabula klientiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:118
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:118
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr "Noklusētā piegādātāja nodokļu tabula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:119
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:119
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr "Noklusētā nodokļu tabula piegādātājiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:124
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:124
 msgid "Fancy Date Format"
 msgstr "Noformēts datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:125
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:125
 msgid "The default date format used for fancy printed dates."
 msgstr "Noklusētais datuma formāts drukātiem datumiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:133
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:133
 msgid ""
 "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
 "currency or commodity."
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "Iezīmējiet, lai kontu darījumos varētu izmantot vairāk par vienu valūtu vai "
 "akcijas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:139
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:139
 msgid ""
 "Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
 "cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "rediģējami. Šis slieksnis tiks attēlots konta reģistrā ar sarkanu līniju. Ja "
 "slieksnis ir nulle, visi darījumi vienmēr būs rediģējami bez ierobežojumiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:150
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:150
 msgid ""
 "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
 "of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
@@ -331,319 +331,319 @@ msgstr ""
 "numurs rādītos kā 'T-Num' lauks otrajā rindā. Attiecīgas izmaiņas būs arī "
 "darījumos, pārskatos un importa/eksporta iespējās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:158
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:158
 msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
 msgstr "Budžets, ko izmantot ja nav norādīts cits"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:470
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:460
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:474
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:320
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:357
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:122
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:470
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:460
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:346
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:474
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:320
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:357
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s līdz %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:832
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:832
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
 msgid "Start of this year"
 msgstr "Pašreizējā gada sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:835
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:835
 msgid "First day of the current calendar year."
 msgstr "Tekošā kalendārā gada pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:839
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
 msgid "End of this year"
 msgstr "Pašreizējā gada beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:842
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:842
 msgid "Last day of the current calendar year."
 msgstr "Tekošā kalendārā gada pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:846
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:846
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
 msgid "Start of previous year"
 msgstr "Iepriekšējā gada sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:849
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:849
 msgid "First day of the previous calendar year."
 msgstr "Iepriekšējā kalendārā gada pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:853
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:853
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
 msgid "End of previous year"
 msgstr "Pagājušā gada beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:856
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:856
 msgid "Last day of the previous calendar year."
 msgstr "Iepriekšējā kalendārā gada pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:860
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:860
 msgid "Start of next year"
 msgstr "Pašreizējā gada sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:863
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:863
 msgid "First day of the next calendar year."
 msgstr "Nākamā kalendārā gada pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:867
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:867
 msgid "End of next year"
 msgstr "Nākamā gada beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:870
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:870
 msgid "Last day of the next calendar year."
 msgstr "Nākamā kalendārā gada pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:874
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:874
 msgid "Start of accounting period"
 msgstr "Uzskaites perioda sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:877
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:877
 msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
 msgstr "Uzskaites perioda pirmā diena, kā iestatīts globālajos iestatījumos"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:881
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:881
 msgid "End of accounting period"
 msgstr "Uzskaites perioda beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:884
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:884
 msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
 msgstr "Uzskaites perioda pēdējā diena, kā iestatīts globālajos iestatījumos"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:888
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:888
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Pašreizējā mēneša sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:891
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:891
 msgid "First day of the current month."
 msgstr "Tekošā mēneša pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:895
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:895
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
 msgid "End of this month"
 msgstr "Pašreizējā mēneša beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:898
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:898
 msgid "Last day of the current month."
 msgstr "Tekošā mēneša pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:902
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:902
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Iepriekšējā mēneša sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:905
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:905
 msgid "First day of the previous month."
 msgstr "Iepriekšējā mēneša pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:909
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:909
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Iepriekšējā mēneša beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:912
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:912
 msgid "Last day of previous month."
 msgstr "Iepriekšējā mēneša pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:916
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:916
 msgid "Start of next month"
 msgstr "Nākamā mēneša sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:919
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:919
 msgid "First day of the next month."
 msgstr "Nākamā mēneša pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:923
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:923
 msgid "End of next month"
 msgstr "Nākamā mēneša beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:926
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:926
 msgid "Last day of next month."
 msgstr "Nākamā mēneša pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:930
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:930
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Pašreizējā ceturkšņa sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:933
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:933
 msgid "First day of the current quarterly accounting period."
 msgstr "Tekošā uzskaites ceturkšņa pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:937
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:937
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Pašreizējā ceturkšņa beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:940
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:940
 msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
 msgstr "Tekošā uzskaites ceturkšņa pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:944
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Iepriekšējā ceturkšņa sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:947
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:947
 msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
 msgstr "Iepriekšējā uzskaites ceturkšņa pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:951
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:951
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Iepriekšējā ceturkšņa beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:954
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:954
 msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
 msgstr "Iepriekšējā uzskaites ceturkšņa pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:958
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:958
 msgid "Start of next quarter"
 msgstr "Nākamā ceturkšņa sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:961
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:961
 msgid "First day of the next quarterly accounting period."
 msgstr "Nākamā uzskaites ceturkšņa pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:965
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:965
 msgid "End of next quarter"
 msgstr "Nākamā ceturkšņa beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:968
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:968
 msgid "Last day of next quarterly accounting period."
 msgstr "Nākamā uzskaites ceturkšņa pēdējā diena"
 
 #. CY Strings
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:972
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:164
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:972
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
 msgid "Today"
 msgstr "Å odien"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:974
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:974
 msgid "The current date."
 msgstr "Å odienas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:978
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:978
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:980
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:980
 msgid "One Month Ago."
 msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:984
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:984
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Iepriekšējā nedēļa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:986
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:986
 msgid "One Week Ago."
 msgstr "Iepriekšējā nedēļa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:990
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:990
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Iepriekšējie trīs mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:992
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:992
 msgid "Three Months Ago."
 msgstr "Iepriekšējie trīs mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:996
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:996
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Iepriekšējie seši mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:998
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:998
 msgid "Six Months Ago."
 msgstr "Iepriekšējie seši mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1001
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1001
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Iepriekšējais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1003
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1003
 msgid "One Year Ago."
 msgstr "Iepriekšējais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1007
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1007
 msgid "One Month Ahead"
 msgstr "Nākamais mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1009
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1009
 msgid "One Month Ahead."
 msgstr "Nākamais mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1013
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1013
 msgid "One Week Ahead"
 msgstr "Nākamā nedēļa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1015
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1015
 msgid "One Week Ahead."
 msgstr "Nākamā nedēļa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1019
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1019
 msgid "Three Months Ahead"
 msgstr "Nākamie trīs mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1021
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1021
 msgid "Three Months Ahead."
 msgstr "Nākamie trīs mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1025
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1025
 msgid "Six Months Ahead"
 msgstr "Nākamie seši mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1027
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1027
 msgid "Six Months Ahead."
 msgstr "Nākamie seši mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1030
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1030
 msgid "One Year Ahead"
 msgstr "Nākamais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1032
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1032
 msgid "One Year Ahead."
 msgstr "Nākamais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:609
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:609
 msgid "Illegal variable in expression."
 msgstr "Neatļauts mainīgais izteiksmē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
 msgid "Unbalanced parenthesis"
 msgstr "Nelīdzsvarotas iekavas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Steka pārpilde"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
 msgid "Stack underflow"
 msgstr "Steka zudums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
 msgid "Undefined character"
 msgstr "Nedefinēts simbols"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
 msgid "Not a variable"
 msgstr "Nav mainīgais"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
 msgid "Not a defined function"
 msgstr "Nav definēta funkcija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nepietiek atmiņa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
 msgid "Numeric error"
 msgstr "Skaitliska kļūda"
 
@@ -656,63 +656,61 @@ msgstr "Skaitliska kļūda"
 #. * account generally corresponds to a specific line number
 #. * on a paper form and each form has a unique
 #. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:338
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:338
 msgid "Tax-related but has no tax code"
 msgstr "Saistīts ar nodokli, bet nav nodokļu koda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:352
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:352
 msgid "Tax entity type not specified"
 msgstr "Nav norādīts nodokļa veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:429
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:429
 #, c-format
 msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr "Konta nodokļa veidam %s nepareizs kods %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:433
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:433
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr "Konts nav saistīts ar nodokli; nodokļa veids %s: nepareizs kods %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:446
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:446
 #, c-format
 msgid "Invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "Nepareizs kods %s nodokļa veidam %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:450
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:450
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "Nav saistīts ar nodokļi, nepareizs kods %s nodokļa veidam %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:468
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:468
 #, c-format
 msgid "No form: code %s, tax type %s"
 msgstr "Numurs no: kods %s, nodokļa veids %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:472
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:472
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
 msgstr "Nav saistīts ar nodokli, kods %s, nodokļa veids %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:489
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:504
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:489 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:504
 #, c-format
 msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr "Nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa veids %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:493
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:508
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:493 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:508
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr ""
 "Nav saistīts ar nodokli; nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa veids %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:531
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:531
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
 msgstr "Nav saistīts ar nodokli; %s%s %s (kods %s, nodokļa veids %s)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:578
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:578
 #, c-format
 msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
 msgstr "(Ar nodokli saistīti subkonti %d)"
@@ -720,95 +718,93 @@ msgstr "(Ar nodokli saistīti subkonti %d)"
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
 #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
 msgid "not cleared:n"
 msgstr "not cleared: "
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:618
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:618
 msgid "cleared:c"
 msgstr "cleared:n"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:621
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:621
 msgid "reconciled:y"
 msgstr "reconciled:s"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
 msgid "frozen:f"
 msgstr "frozen:i"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:627
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:627
 msgid "void:v"
 msgstr "void:-"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Sākuma bilance"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:671
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:200
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:671
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:200
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Nesadalītā peļņa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:743
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4009
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:75
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2550
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:812
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:743 ../src/engine/Account.c:4009
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:71
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:75
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2550
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:812
 msgid "Equity"
 msgstr "Pašu kapitāls"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:798
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:994
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:304
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:798 ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:994
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:304
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Sākuma bilance"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/guile-util.c:906
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:906
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2466
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2674
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2369
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:398
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:461
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:658
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2466
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2674
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2369
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:398
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:461
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:658
 msgid "Debit"
 msgstr "Debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/guile-util.c:937
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:937
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2463
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2670
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2392
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2489
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2508
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2526
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:400
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:463
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:661
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2463
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2670
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3118
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2392
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2489
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2508
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2526
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:89
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:400
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:463
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:661
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/option-util.c:1685
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "There is a problem with option %s:%s.\n"
@@ -817,276 +813,259 @@ msgstr ""
 "Kļūda izvēlē %s:%s.\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:63
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3184
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3191
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:63
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3184
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3191
 msgid "Funds In"
 msgstr "Ienākošie līdzekļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:64
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3133
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:76
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:64
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3133
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:76
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depozīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:65
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:65
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
 msgid "Receive"
 msgstr "Saņemt"
 
 #. set per book option
 #. Mark the transaction as a payment
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:74
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:92
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:66 ../src/app-utils/prefs.scm:74
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:92
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:131
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:794
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:829
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:859
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:872
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1831
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2739
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2801
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2814
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2478
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2519
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2524
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2535
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:223
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:344
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:131
+#: ../src/engine/gncOwner.c:794 ../src/engine/gncOwner.c:829
+#: ../src/engine/gncOwner.c:859 ../src/engine/gncOwner.c:872
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1831 ../src/gnome/assistant-loan.c:2739
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2801 ../src/gnome/assistant-loan.c:2814
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2478
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2519
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2524
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2535
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:222
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:223
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:344
 msgid "Payment"
 msgstr "Apmaksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:67
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:94
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2889
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2939
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2983
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2480
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2494
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2530
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2541
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2574
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:67 ../src/app-utils/prefs.scm:85
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:93 ../src/app-utils/prefs.scm:94
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2889
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2939
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2983
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2480
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2494
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2530
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2541
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2574
 msgid "Increase"
 msgstr "Palielināt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:84
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2984
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2495
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2531
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2542
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2575
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:68 ../src/app-utils/prefs.scm:76
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:77 ../src/app-utils/prefs.scm:84
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2984
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2481
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2495
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2531
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2542
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2575
 msgid "Decrease"
 msgstr "Samazināt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:69
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2924
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2957
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2964
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2985
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2496
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2500
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2507
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2515
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2532
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2543
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2548
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2576
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:69 ../src/app-utils/prefs.scm:70
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:71
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2924
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2957
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2964
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2985
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3168
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2496
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2500
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2507
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2515
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2532
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2543
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2548
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2576
 msgid "Buy"
 msgstr "Pirkt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:83
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:135
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:532
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2477
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:851
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:72 ../src/app-utils/prefs.scm:83
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:135
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:532
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1130
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3156
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2477
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:851
 msgid "Charge"
 msgstr "Maksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4008
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:973
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:462
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:847
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:389
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:462
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:73 ../src/engine/Account.c:4008
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:973
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:462
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:847
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:351
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:413
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:389
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:462
 msgid "Expense"
 msgstr "Izdevumi"
 
 #. page / name / orderkey / tooltip / default
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:75
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3245
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:75
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3245
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:969
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1069
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:969 ../src/gnome-search/dialog-search.c:1069
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
 #: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2523
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:509
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:692
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:791
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:658
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:423
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:427
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1784
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:838
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2523
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:509
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:692
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:791
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:658
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:423
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:427
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:114
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:206
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1784
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:838
 msgid "Invoice"
 msgstr "RÄ“Ä·ins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3103
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3110
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:80
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3103
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3110
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Izejošie līdzekļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:77
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:81
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:77
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Izņemšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:82
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3053
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:82
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3053
 msgid "Spend"
 msgstr "Tērēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:86
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:87
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2906
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2925
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2965
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2986
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3088
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2497
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2501
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2512
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2516
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2533
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2544
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2549
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2577
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:86 ../src/app-utils/prefs.scm:87
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:88
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2906
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2925
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2965
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2986
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3088
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2497
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2501
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2512
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2516
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2533
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2544
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2549
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2577
 msgid "Sell"
 msgstr "Pārdot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4007
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:32
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:65
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2566
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:117
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1078
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:389
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:462
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:89 ../src/engine/Account.c:4007
+#: ../src/engine/Scrub.c:420 ../src/gnome/gnc-budget-view.c:388
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:32
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:38
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:47
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:53
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:59
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:65
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2566
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:117
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1078
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:351
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:413
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:389
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:462
 msgid "Income"
 msgstr "Ieņēmumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:90
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3081
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2536
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:90
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3081
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2536
 msgid "Rebate"
 msgstr "Atlaide"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2371
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2546
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2547
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3233
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:971
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1053
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3098
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:91
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2371
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2546
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2547
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3233
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:971 ../src/gnome-search/dialog-search.c:1053
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3098
 #: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:513
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:710
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:809
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:679
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:431
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:513
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:710
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:809
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:679
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:431
 msgid "Bill"
 msgstr "Maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:96
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:96
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "Parādīt GnuCash versiju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:101
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:101
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
 msgstr ""
 "Atļaut atkļūdošanas režīmu: palielināt žurnalēšanas līmeni kļūdu atklāšanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:106
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:106
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "Atļaut papildus/izstrādes/kļūdu rediģēšanas iespējas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:111
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:111
 msgid ""
 "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,"
 "error}\""
 msgstr ""
 "Žurnāla līmenis rakstās formā \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:117
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:117
 msgid ""
 "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
 "\"stdout\"."
@@ -1094,11 +1073,11 @@ msgstr ""
 "Fails, kurā žurnalēt; pēc noklusējuma \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr"
 "\" or \"stdout\"."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:123
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:123
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Nevarēja ielādēt pēdējo atvērto failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:127
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:127
 msgid ""
 "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
 "useful to have a different settings tree while debugging."
@@ -1108,58 +1087,57 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:130
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:130
 msgid "GSETTINGSPREFIX"
 msgstr "GSETTINGSPREFIX"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:134
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:134
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
 msgstr "Pievienot cenu kvotas dotajam GnuCash datu failam"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:137
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:137
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:141
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:141
 msgid ""
 "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr "Regulārā izteiksme, kas nosaka, kuras vārdtelpas akcijas tiks atlasīti"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:144
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:144
 msgid "REGEXP"
 msgstr "REGULÄ€RÄ€ IZTEIKSME"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:147
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:147
 msgid "[datafile]"
 msgstr "[datufails]"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:157
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157
 msgid "This is a development version. It may or may not work."
 msgstr "Šī versija ir izstrādes stadijā un tā var nedarboties."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:158
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:158
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
 msgstr "Par defektiem vai citām kļudām ziņot gnucash-devel at gnucash.org."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:159
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:159
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org"
 msgstr "Varat arī apskatīt un reģistrēt defektus http://bugzilla.gnome.org"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:160
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:160
 msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
 msgstr ""
 "Lai saņemtu jaunāko stabilo versiju, dodieties uz http://www.gnucash.org"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:427
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:427
 msgid "- GnuCash personal and small business finance management"
 msgstr "— GnuCash personīgo un mazā biznesa finanšu pārvaldība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:433
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:814
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:433 ../src/bin/gnucash-bin.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1168,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Lai apskatītu visus komandrindas parametrus, palaidiet '%s --help' komandu.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:446
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s development version"
 msgstr "GnuCash %s izstrādes versija"
@@ -1182,8 +1160,7 @@ msgstr "GnuCash %s izstrādes versija"
 #. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
 #. 3rd %s is the scm revision number;
 #. 4th %s is the build date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:452
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4385
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:452 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4385
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1192,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Šī kopija ir būvēta no %s versijas %s uz %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:458
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:458
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s"
@@ -1200,8 +1177,7 @@ msgstr "GnuCash %s"
 #. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
 #. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
 #. 3rd %s is the build date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:463
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4392
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:463 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4392
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1210,20 +1186,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Šī kopija ir būvēta no %s uz %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:564
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:564
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr "Cenu kvotas nav atrastas. Nav pareizi uzstādīts Finanses::Kvota.\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:647
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:647
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Pārbaudīt Finanses::Kvota..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:655
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:655
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Ielādē datus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:815
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:815
 msgid ""
 "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
 "quotes was not set.\n"
@@ -1233,107 +1209,106 @@ msgstr ""
 "price-quotes netika ieslēgta.\n"
 "       Iespējams, jums nepieciešams norādīt $DISPLAY vides mainīgo."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1393
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1315
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214
 msgid "Select..."
 msgstr "Izvēlēties..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediģēt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2376
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2553
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2554
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2376
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2553
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2554
 msgid "Voucher"
 msgstr "Dokuments"
 
 #. This array contains all of the different strings for different column types.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:448
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:478
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:666
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:448
+#: ../src/engine/Recurrence.c:478 ../src/engine/Recurrence.c:666
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:685
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:722
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:777
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:987
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:997
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:70
+#: ../src/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:685
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:722
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:777
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:839
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:987
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:997
 msgid "None"
 msgstr "Neviens"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:564
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:902
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:564
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:902
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:566
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:905
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:566
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:905
 msgid "No"
 msgstr "NÄ“"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:568
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:568
 msgid "Use Global"
 msgstr "Lietot vispārīgos"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:68
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
+#: ../src/gnome/top-level.c:218
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
 msgstr "Nepareizi izveidots URL %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:228
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:91
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:73
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:222
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:228
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:295
+#: ../src/gnome/top-level.c:91
 #, c-format
 msgid "Bad URL: %s"
 msgstr "Nepareizs URL: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:82
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:82
 #, c-format
 msgid "No such entity: %s"
 msgstr "Nav tāda pašu kapitāla: %s"
 
 #. =================================================================
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:170
 #, c-format
 msgid "No such owner entity: %s"
 msgstr "Nav tāda īpašnieka elementa: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:279
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:279
 #, c-format
 msgid "Entity type does not match %s: %s"
 msgstr "Elementa veds nav saskaņots ar %s: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:289
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:289
 #, c-format
 msgid "Bad URL %s"
 msgstr "Nederīgs URL %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:302
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:302
 #, c-format
 msgid "No such Account entity: %s"
 msgstr "Nav tāda konta elementa: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:265
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:265
 msgid "Discount days cannot be more than due days."
 msgstr "Atlaižu dienas nevar būt vairāk kā apmaksas termiņa dienas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:324
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:324
 msgid "You must provide a name for this Billing Term."
 msgstr "Izveidot nosaukumu šim rēķina nosacījumam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:331
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
@@ -1342,55 +1317,55 @@ msgstr ""
 "Piešķirt unikālu nosaukumu rēķina nosacījumam. Jūsu izvēle \"%s\" patreiz "
 "jau tiek lietota."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:527
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:527
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
 msgid "Days"
 msgstr "Dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:530
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:530
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
 msgid "Proximo"
 msgstr "Nākošā mēneša"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:533
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:607
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:533
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:607
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:27
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:224
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:255
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:340
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:224
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:255
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:340
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:345
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:662
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:662
 #, c-format
 msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
 msgstr "Nosacījums \"%s\" tiek izmantots, to nevar izdzēst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:668
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:571
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:668
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:571
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Vai vēlaties dzēst \"%s\"?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:75
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:75
 msgid ""
 "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
 "Customer below."
 msgstr ""
 "Šim darījumam ir jāpiesaista klients. Izvēlieties zemāk redzamo klientu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:82
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:82
 msgid ""
 "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
 "below."
 msgstr ""
 "Šim darījumam jāpiesaista piegādātājs. Izvēlieties zemāk redzamo piegādātāju."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:329
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:329
 msgid ""
 "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
 "company) you should enter the same value for:\n"
@@ -1401,174 +1376,172 @@ msgstr ""
 "juridiska persona, ievadiet to pašu vērtību:\n"
 "Identifikatoram un maksājuma adresei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:341
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:341
 msgid "You must enter a billing address."
 msgstr "Ievadiet rēķina saņēmēja adresi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:351
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:351
 msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
 msgstr "Atlaides jābūt no 0-100 procentiem, vai arī atstājiet to neaizpildītu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:356
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:356
 msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
 msgstr "Kredīta summai jābūt pozitīvai, vai arī atstājiet to neaizpildītu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:432
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:313
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1456
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:432
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:313
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:299
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1456
 msgid "<No name>"
 msgstr "<Nav nosaukuma>"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:439
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:439
 msgid "Edit Customer"
 msgstr "Rediģēt klienta datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:441
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:441
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1059
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1059
 msgid "New Customer"
 msgstr "Jauns klients"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:903
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:903
 msgid "View/Edit Customer"
 msgstr "Skatīt/rediģēt klienta datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:904
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:904
 msgid "Customer's Jobs"
 msgstr "Klienta darbi"
 
 #. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:906
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:906
 msgid "Customer's Invoices"
 msgstr "Klienta rēķini"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2999
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3008
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3019
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2999
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3008
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3019
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3272
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
 msgid "Process Payment"
 msgstr "Noformēt apmaksu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:917
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:917
 msgid "Shipping Contact"
 msgstr "Kontakti par sūtījuma piegādi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:919
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:722
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:919
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:722
 msgid "Billing Contact"
 msgstr "Maksājuma kontakti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:921
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Klienta ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:930
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:733
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:930
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:733
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakti"
 
 #. FALL THROUGH
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:556
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:73
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3144
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3285
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:556
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:73
 msgid "Company"
 msgstr "Partneris"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:934
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:734
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:737
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:934
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:734
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:737
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
 msgid "ID #"
 msgstr "ID Nr"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:957
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:957
 msgid "Find Customer"
 msgstr "Meklēt klientu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:75
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:75
 msgid "No Account selected. Please try again."
 msgstr "Nav izvēlēts konts. Mēģiniet vēlreiz."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:82
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:82
 msgid "Placeholder account selected. Please try again."
 msgstr "Izvēlēts viettura konts. Mēģiniet vēlreiz."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:225
 msgid "You must enter a username."
 msgstr "Ievadiet lietotājvārdu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:230
 msgid "You must enter the employee's name."
 msgstr "Ievadiet darbinieka vārdu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:239
 msgid "You must enter an address."
 msgstr "Ievadiet adresi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
 msgid "Edit Employee"
 msgstr "Rediģēt darbinieka datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:322
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:322
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1063
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1063
 msgid "New Employee"
 msgstr "Jauns darbinieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:710
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:710
 msgid "View/Edit Employee"
 msgstr "Skatīt/rediģēt darbinieka datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:711
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:711
 msgid "Expense Vouchers"
 msgstr "Izdevumu dokumenti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721
 msgid "Employee ID"
 msgstr "Darbinieka ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:723
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:723
 msgid "Employee Username"
 msgstr "Darbinieka lietotājvārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Darbinieka vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:736
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1762
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1798
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1153
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:736
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1762 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1798
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1153 ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:366
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:366
 msgid "Name"
 msgstr "Vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:758
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:758
 msgid "Find Employee"
 msgstr "Meklēt darbinieku"
 
@@ -1577,62 +1550,62 @@ msgstr "Meklēt darbinieku"
 #. * label in the frame and means
 #. * e.g. customer i.e. the company being
 #. * invoiced.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:387
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:387
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:181
 msgid "You need to supply Billing Information."
 msgstr "Norādiet informāciju rēķina sastādīšanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:580
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:580
 msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
 msgstr "Vai vēlaties dzēst izvēlēto ierakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:582
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:582
 msgid ""
 "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
 msgstr "Ieraksts ir piesaistīts orderim, kas arī tiks izdzēsts!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3053
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3087
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3121
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:406
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:898
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:725
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:569
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:243
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3053
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3087
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3121
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:406
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:898
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:725
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:44
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:51
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:569
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:243
 msgid "Due Date"
 msgstr "Apmaksas datums"
 
 #. Should be using standard label for due date?
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:407
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:570
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:407
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:570
 msgid "Post Date"
 msgstr "Nosūtīšanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694
 msgid "Post to Account"
 msgstr "Sūtīt uz kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:695
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:695
 msgid "Accumulate Splits?"
 msgstr "Saskaitīt sadalījumus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:788
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:788
 msgid "The Invoice must have at least one Entry."
 msgstr "Rēķinā jānorāda vismaz viens ieraksts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:808
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:808
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties nosūtīt rēķinu?"
 
 #. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:826
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:826
 msgid ""
 "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
 "currency. You will be asked a conversion rate for each."
@@ -1640,137 +1613,136 @@ msgstr ""
 "Viens vai vairāki ieraksti ir kontos ar citu valūtu nekā rēķinā. Jums būs "
 "jānorāda katras valūtas konversācijas kurss."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:956
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:956
 msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
 msgstr ""
 "Darbības apstiprināšana tika atcelta jo netika norādīti visi apmaiņas kursi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1225
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1143
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1180
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1225
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1143 ../src/gnome/window-reconcile.c:1180
 msgid "Total:"
 msgstr "Kopā:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1231
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1231
 msgid "Subtotal:"
 msgstr "Starpsumma:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1232
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1232
 msgid "Tax:"
 msgstr "Nodoklis:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1236
 msgid "Total Cash:"
 msgstr "Kopā nauda:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1237
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1237
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Kopā maksāt:"
 
 #. Set the type label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1706
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1027
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1706
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1027
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:977
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:717
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:721
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:725
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:816
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:820
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:824
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:686
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:690
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:694
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:977
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:717
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:721
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:725
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:816
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:820
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:824
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:686
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:690
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:694
 msgid "Credit Note"
 msgstr "Reversais rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1925
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1963
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1925
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1944
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1963
 msgid "New Credit Note"
 msgstr "Jauns reversais rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1071
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1071
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Jauns rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1931
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1950
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1969
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1931
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1950
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1969
 msgid "Edit Credit Note"
 msgstr "Rediģēt reverso rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1932
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1932
 msgid "Edit Invoice"
 msgstr "Rediģēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1954
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1973
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1954
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1973
 msgid "View Credit Note"
 msgstr "Skatīt/rediģēt reverso rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1936
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1936
 msgid "View Invoice"
 msgstr "Skatīt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1055
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1055
 msgid "New Bill"
 msgstr "Jauns rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1951
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1951
 msgid "Edit Bill"
 msgstr "Rediģēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1955
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1955
 msgid "View Bill"
 msgstr "Skatīt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1964
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1067
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1964
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1067
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "Jauns izdevumu dokuments"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1970
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1970
 msgid "Edit Expense Voucher"
 msgstr "Rediģēt izdevumu dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1974
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1974
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Skatīt izdevumu dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2370
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2545
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2370
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2545
 msgid "Bill Information"
 msgstr "Maksājuma informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2372
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2548
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3094
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2372
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2548
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3094
 msgid "Bill ID"
 msgstr "Maksājuma ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2375
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2552
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2375
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2552
 msgid "Voucher Information"
 msgstr "Dokumenta informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2377
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2555
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3128
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2377
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2555
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3128
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Dokumenta ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2873
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2873
 msgid "Date of duplicated entries"
 msgstr "Ierakstu dublikātu datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
 msgid ""
 "One or more selected invoices have already been posted.\n"
 "Re-check your selection."
@@ -1778,322 +1750,319 @@ msgstr ""
 "Viens vai vairāki rēķini jau ir nosūtīti.\n"
 "Pārbaudiet atkārtoti rēķinu izvēli."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2932
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2932
 msgid "Do you really want to post these invoices?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties nosūtīt šos rēķinus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Skatīt/rediģēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3000
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3009
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3020
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3000
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3009
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3020
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kopija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3010
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3021
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3010
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3021
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
 msgid "Post"
 msgstr "Sūtīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3002
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3022
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3002
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3022
 msgid "Printable Report"
 msgstr "Drukājams pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3271
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3271
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Skatīt/rediģēt rēķinu"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3018
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3018
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Skatīt/rediģēt dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Rēķina īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:314
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Rēķina piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3072
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3135
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3072
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3106
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3135
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:828
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:828
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:309
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Maksājuma ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3075
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3109
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3075
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3109
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "Ir apmaksāts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3044
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3078
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3112
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3044
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3078
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3112
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2820
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2820
 msgid "Date Posted"
 msgstr "Nosūtīšanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3047
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3081
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3115
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3047
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3081
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3115
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "Ir nosūtīts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3050
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3084
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3050
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3084
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3118
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3056
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3090
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3056
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3090
 msgid "Company Name "
 msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3060
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3060
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "Dokumenta ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Maksājuma īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3069
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3069
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Maksājuma piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3100
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3100
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Dokumenta īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3103
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3103
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Dokumenta piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3137
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3137
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:836
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2972
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:421
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:353
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:69
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:441
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:836 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2972
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:353
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:69
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:46
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:441
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
 msgid "Type"
 msgstr "Veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3139
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:300
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3139
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:300
 msgid "Paid"
 msgstr "Apmaksāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3142
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3142
 msgid "Posted"
 msgstr "Nosūtīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3147
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3287
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:805
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3147
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3287
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:805
 msgid "Due"
 msgstr "Termiņš"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3149
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:842
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3149
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:842
 msgid "Opened"
 msgstr "Atvērts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3151
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:19
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:381
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:385
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:266
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:146
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:384
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:385
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:442
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:946
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919 ../src/gnome/reconcile-view.c:381
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:385
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:72
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:266
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:110
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:146
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:420
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:384
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:385
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:442
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:946
 msgid "Num"
 msgstr "Nr."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3232
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3232
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Meklēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3238
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3238
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Meklēt izdevumu dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1065
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:712
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:811
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:681
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3239
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1065
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:712
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:811
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:681
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Izdevumu dokuments"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3244
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3244
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Meklēt rēķinu"
 
 #. Translators: This abbreviation is the column heading for
 #. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3281
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3281
 msgid "CN?"
 msgstr "CN?"
 
 #. note the "Amount" multichoice option here
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3283
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:373
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3283
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931 ../src/gnome/reconcile-view.c:373
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004
 #: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:35
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:467
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:434
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3508
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3545
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:48
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/options-utilities.scm:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:851
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:398
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:458
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:758
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:813
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:983
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:467
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:394
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:434
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3508
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3545
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:71
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:48
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:57
+#: ../src/report/report-system/options-utilities.scm:244
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:116
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:455
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:851
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:398
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:458
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:758
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:813
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:983
 msgid "Amount"
 msgstr "Summa"
 
 #. Translators: %d is the number of bills due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3337
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3337
+#, c-format
 msgid "The following bill is due:"
 msgid_plural "The following %d bills are due:"
-msgstr[0] "Tuvojas termiņš %d piegādātāja dokumentam"
-msgstr[1] "Tuvojas termiņš %d piegādātāju dokumentam"
-msgstr[2] "Tuvojas termiņš %d piegādātāju dokumentam"
+msgstr[0] "Tuvojas termiņš %d rēķinam"
+msgstr[1] "Tuvojas termiņš %d rēķiniem"
+msgstr[2] "Tuvojas termiņš %d rēķinam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3342
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3342
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Atgādinājums par apmaksu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:135
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:135
 msgid "The Job must be given a name."
 msgstr "Darbam nepieciešams nosaukums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:145
 msgid "You must choose an owner for this job."
 msgstr "Izvēlieties darba īpašnieku."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
 msgid "Edit Job"
 msgstr "Rediģēt darbu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:247
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1075
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:247
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1075
 msgid "New Job"
 msgstr "Jauns darbs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547
 msgid "View/Edit Job"
 msgstr "Skatīt/rediģēt darbu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
 msgid "View Invoices"
 msgstr "Skatīt rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:558
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:558
 msgid "Owner's Name"
 msgstr "Īpašnieka vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:560
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:560
 msgid "Only Active?"
 msgstr "Tikai aktīvos?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
 msgid "Job Number"
 msgstr "Darba numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
 msgid "Job Name"
 msgstr "Darba nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:628
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:628
 msgid "Find Job"
 msgstr "Meklēt darbu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:171
 msgid "The Order must be given an ID."
 msgstr "Pasūtījumam jāpiešķir numurs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:277
 msgid "The Order must have at least one Entry."
 msgstr "Pasūtījumā jābūt vismaz vienam ierakstam."
 
 #. Damn; yes.  Well, ask the user to make sure they REALLY want to
 #. * close this order!
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:299
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:299
 msgid ""
 "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
 "want to close it out before you invoice all the entries?"
@@ -2102,66 +2071,66 @@ msgstr ""
 "aizvērt pirms piestādīti rēķini par visiem ierakstiem?"
 
 #. Ok, we can close this.  Ask for verification and set the closed date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:308
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:308
 msgid "Do you really want to close the order?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt orderi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:309
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:309
 msgid "Close Date"
 msgstr "Beigu datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
 msgid "View/Edit Order"
 msgstr "Skatīt/rediģēt pasūtījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
 msgid "Order Notes"
 msgstr "Pasūtījuma piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:868
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:868
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13
 msgid "Date Closed"
 msgstr "Slēgšanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:870
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:870
 msgid "Is Closed?"
 msgstr "Ir slēgts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:874
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:874
 msgid "Owner Name "
 msgstr "Īpašnieka vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:876
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:876
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2
 msgid "Order ID"
 msgstr "Pasūtījuma ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:888
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:852
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:888
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:852
 msgid "Closed"
 msgstr "Slēgts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:946
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:946
 msgid "Find Order"
 msgstr "Meklēt pasūtījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:206
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:206
 msgid "You must enter a valid account name for posting."
 msgstr "Ir jānorāda atļautu konta nosaukumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:214
 msgid "You must select a company for payment processing."
 msgstr "Izvēlieties uzņēmumu maksājuma apstrādei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:235
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:235
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
 msgstr "Izvēlieties pārskaitījuma kontu no kontu koka."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:439
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:439
 msgid "Pre-Payment"
 msgstr "Avanss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:731
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:731
 msgid ""
 "The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
 "Please specify the conversion rate."
@@ -2169,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 "Pārskaitījuma avota un mērķa konti ir dažādās valūtās. Lūdzu norādiet "
 "valūtas maiņas kursu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1125
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2180,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 "maksājuma apstrādes. Varbūt vēlaties vispirms izveidot izejošo vai ienākošo "
 "rēķinu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:214
 msgid ""
 "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
 "company) you should enter the same value for:\n"
@@ -2191,688 +2160,686 @@ msgstr ""
 "juridiska persona, ievadiet to pašu vērtību:\n"
 "Identifikatoram un maksājuma adresei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:226
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:226
 msgid "You must enter a payment address."
 msgstr "Ievadiet maksājuma saņēmēja adresi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:306
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:306
 msgid "Edit Vendor"
 msgstr "Rediģēt piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:308
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:308
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1091
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1091
 msgid "New Vendor"
 msgstr "Jauns piegādātājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:708
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:708
 msgid "View/Edit Vendor"
 msgstr "Skatīt/rediģēt piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:709
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:709
 msgid "Vendor's Jobs"
 msgstr "Piegādātāja darbs"
 
 #. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:711
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:711
 msgid "Vendor's Bills"
 msgstr "Piegādātāja izsniegtie rēķini"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712
 msgid "Pay Bill"
 msgstr "Apmaksāt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:724
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:724
 msgid "Vendor ID"
 msgstr "Piegādātāja ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:759
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:759
 msgid "Find Vendor"
 msgstr "Meklēt piegādātāju"
 
 #. Toplevel
 #. Extensions Menu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:290
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:76
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:290
+#: ../src/report/report-system/report.scm:76
 msgid "_Business"
 msgstr "_Darījumi"
 
 #. Customer submenu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
 msgid "_Customer"
 msgstr "_Klients"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
 msgid "Customers Overview"
 msgstr "Klientu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
 msgid "Open a Customer overview page"
 msgstr "Atvērt klientu pārskata lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
 msgid "_New Customer..."
 msgstr "_Jauns klients..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
 msgid "Open the New Customer dialog"
 msgstr "Atvērt jauna klienta dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
 msgid "_Find Customer..."
 msgstr "_Meklēt klientu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
 msgid "Open the Find Customer dialog"
 msgstr "Atvērt klienta meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:304
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
 msgid "New _Invoice..."
 msgstr "Jauns _rēķins..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305
 msgid "Open the New Invoice dialog"
 msgstr "Atvērt jauna rēķina dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
 msgid "Find In_voice..."
 msgstr "Meklēt _rēķinu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
 msgid "Open the Find Invoice dialog"
 msgstr "Atvērt rēķina meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
 msgid "New _Job..."
 msgstr "Jauns _darbs..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
 msgid "Open the New Job dialog"
 msgstr "Atvērt jauna darba dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
 msgid "Find Jo_b..."
 msgstr "Meklēt darb_u..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
 msgid "Open the Find Job dialog"
 msgstr "Atvērt darba meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
 msgid "_Process Payment..."
 msgstr "_Apstrādāt maksājumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
 msgid "Open the Process Payment dialog"
 msgstr "Atvērt maksājuma apstrādes dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
 msgid "Vendors Overview"
 msgstr "Piegādātāju pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
 msgid "Open a Vendor overview page"
 msgstr "Atvērt piegādātāju pārskata lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
 msgid "_Vendor"
 msgstr "_Piegādātājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
 msgid "_New Vendor..."
 msgstr "_Jauns piegādātājs..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
 msgid "Open the New Vendor dialog"
 msgstr "Atvērt jauna piegādātāja dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
 msgid "_Find Vendor..."
 msgstr "_Meklēt piegādātāju..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
 msgid "Open the Find Vendor dialog"
 msgstr "Atvērt piegādātāja meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
 msgid "New _Bill..."
 msgstr "Jauns _rēķins..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
 msgid "Open the New Bill dialog"
 msgstr "Atvērt jauna rēķina dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
 msgid "Find Bi_ll..."
 msgstr "Meklēt rēķi_nu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
 msgid "Open the Find Bill dialog"
 msgstr "Atvērt jauna rēķina meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
 msgid "Employees Overview"
 msgstr "Darbinieku pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
 msgid "Open a Employee overview page"
 msgstr "Atvērt darbinieku pārskata lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244
 msgid "_Employee"
 msgstr "_Darbinieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
 msgid "_New Employee..."
 msgstr "_Jauns darbinieks..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
 msgid "Open the New Employee dialog"
 msgstr "Atvērt jauna darbinieka dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
 msgid "_Find Employee..."
 msgstr "_Meklēt darbinieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
 msgid "Open the Find Employee dialog"
 msgstr "Atvērt jauna darbinieka meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
 msgid "New _Expense Voucher..."
 msgstr "Jauns _izdevumu dokuments..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257
 msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
 msgstr "Atvērt jauna izdevumu dokumenta dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
 msgid "Find Expense _Voucher..."
 msgstr "Meklēt izdevumu _dokumentu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
 msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
 msgstr "Atvērt izdevumu dokumenta dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
 msgid "Sales _Tax Table"
 msgstr "_Nodokļu tabula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
 msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
 msgstr "Skatīt un rediģēt nodokļu tabulas (piem., PVN)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
 msgid "_Billing Terms Editor"
 msgstr "_Rēķina nosacījumu redaktors"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279
 msgid "View and edit the list of Billing Terms"
 msgstr "Skatīt un rediģēt rēķinu nosacījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283
 msgid "Bills _Due Reminder"
 msgstr "_Maksājumu atgādinātājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284
 msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
 msgstr "Atvērt rēķinu apmaksas atgādinājuma dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287
 msgid "E_xport"
 msgstr "E_ksports"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:292
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:292
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
 msgid "Test Search Dialog"
 msgstr "Pārbaudes meklēšanas dialogs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:297
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:298
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:297
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:298
 msgid "Initialize Test Data"
 msgstr "Uzsākt datu pārbaudi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311
 msgid "Assign as payment..."
 msgstr "_Piešķirt kā maksājumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:312
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:312
 msgid "Assign the selected transaction as payment"
 msgstr "Piešķirt izvēlēto darījumu kā maksājumu"
 
 # kārtošanas secība
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:98
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:98
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "Kārtošanas _secība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
 msgid "New _Account..."
 msgstr "Jauns _konts..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
 msgid "Print Invoice"
 msgstr "Izdrukāt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
 msgid "Make a printable invoice"
 msgstr "Izveidot rēķinu izdrukai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
 msgid "_Cut"
 msgstr "Iz_griezt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1106
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1106
 msgid "_Paste"
 msgstr "Ie_vietot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
 msgid "_Edit Invoice"
 msgstr "R_ediģēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
 msgid "Edit this invoice"
 msgstr "Rediģēt šo rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
 msgid "_Duplicate Invoice"
 msgstr "_Dublēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
 msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
 msgstr "Izveidot jaunu rēķinu kā tekošā dublikātu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
 msgid "_Post Invoice"
 msgstr "_Nosūtīt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
 msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
 msgstr "Nosūtīt rēķinu uz kontu plānu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
 msgid "_Unpost Invoice"
 msgstr "_Nesūtīt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
 msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
 msgstr "Nesūtīt rēķinu un atstāt to rediģēšanai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
 msgid "_Enter"
 msgstr "_Ievadīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
 msgid "Record the current entry"
 msgstr "Ierakstīt pašreizējo ierakstu"
 
 #. Add the Cancel button for the matcher
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1473
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2167 ../src/gnome/window-reconcile.c:2207
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1473
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atcelt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
 msgid "Cancel the current entry"
 msgstr "Atcelt pašreizējo ierakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2209
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2249
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:158
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2209 ../src/gnome/window-reconcile.c:2249
 msgid "_Delete"
 msgstr "D_zēst"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
 msgid "Delete the current entry"
 msgstr "Dzēst pašreizējo ierakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Neaizpildīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
 msgstr "Novietot tukšajā ierakstā rēķina apakšā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
 msgid "Dup_licate Entry"
 msgstr "Dub_ultot ierakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
 msgid "Make a copy of the current entry"
 msgstr "Izveidot pašreizējā ieraksta kopiju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
 msgid "Move Entry _Up"
 msgstr "Pārvietot uz _augšu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
 msgid "Move the current entry one row upwards"
 msgstr "Pārvietot tekošo ierakstu uz augšu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
 msgid "Move Entry Do_wn"
 msgstr "Pārvietot uz _leju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
 msgid "Move the current entry one row downwards"
 msgstr "Pārvietot tekošo ierakstu uz leju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
 msgid "New _Invoice"
 msgstr "Jauns _rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
 msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
 msgstr "Izveidot jaunu rēķinu šim pašam īpašniekam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
 msgid "_Pay Invoice"
 msgstr "_Apmaksāt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
 msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
 msgstr "Ievadiet maksājumu rēķina īpašniekam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
 msgid "_Company Report"
 msgstr "_Uzņēmuma pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
 msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
 msgstr "Atvērt šī rēķina īpašnieka uzņēmuma pārskata logu "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
 msgid "_Standard"
 msgstr "_Standarts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
 msgid "Keep normal invoice order"
 msgstr "Saglabāt normālu rēķinu kārtību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:29
 msgid "_Date"
 msgstr "_Datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Kārtot pēc datuma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31
 msgid "Date of _Entry"
 msgstr "_Ieraksta datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
 msgid "Sort by the date of entry"
 msgstr "Kārtot pēc ieraksta datuma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
 msgid "_Quantity"
 msgstr "_Daudzums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
 msgid "Sort by quantity"
 msgstr "Kārtot pēc daudzuma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1937
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1940
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1937
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1940
 msgid "_Price"
 msgstr "_Cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
 msgid "Sort by price"
 msgstr "Kārtot pēc cenas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41
 msgid "Descri_ption"
 msgstr "_Apraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Kārtot pēc apraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:477
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:477
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
 msgid "Enter"
 msgstr "Ievadīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:478
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:158
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:478
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:158
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:479
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:346
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:479
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
 msgid "Up"
 msgstr "Augšup"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
 msgid "Down"
 msgstr "Lejup"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
 msgid "Blank"
 msgstr "Neaizpildīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
 msgid "Unpost"
 msgstr "Nesūtīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
 msgid "E_dit Vendor"
 msgstr "_Rediģēt piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
 msgid "Edit the selected vendor"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
 msgid "E_dit Customer"
 msgstr "_Rediģēt klientu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
 msgid "Edit the selected customer"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto klientu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
 msgid "E_dit Employee"
 msgstr "_Rediģēt darbinieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
 msgid "Edit the selected employee"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto darbinieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
 msgid "Create a new vendor"
 msgstr "Izveidot jaunu piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
 msgid "Create a new customer"
 msgstr "Izveidot jaunu klientu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
 msgid "Create a new employee"
 msgstr "Izveidot jaunu darbinieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
 msgid "_Delete Owner..."
 msgstr "D_zēst īpašnieku..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
 msgid "Delete selected owner"
 msgstr "Dzēst izvēlēto īpašnieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Atlasīt pēc..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
 msgid "Create a new bill"
 msgstr "Izveidot jaunu rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
 msgid "Create a new invoice"
 msgstr "Izveidot jaunu rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
 msgid "New _Voucher..."
 msgstr "Jauns _izdevumu dokuments..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
 msgid "Create a new voucher"
 msgstr "Izveidot jaunu dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:899
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:899
 msgid "Vendor Listing"
 msgstr "Piegādātāju saraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
 msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
 msgstr "Parādīt visu piegādātāju novēlotos rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:905
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:905
 msgid "Customer Listing"
 msgstr "Klientu saraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
 msgid "Show customer aging overview for all customers"
 msgstr "Parādīt visu klientu novēlotos rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:580
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:828
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:580
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:828
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Piegādātāja pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
 msgid "Show vendor report"
 msgstr "Rādīt piegādātāju pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:574
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:819
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:574
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:819
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Klienta pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
 msgid "Show customer report"
 msgstr "Rādīt klientu pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:583
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:837
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:583
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:837
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Darbinieka pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
 msgid "Show employee report"
 msgstr "Rādīt darbinieku pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:345
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:345
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
 msgid "New Voucher"
 msgstr "Jauns dokuments"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:433
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:433
 msgid "Owners"
 msgstr "Īpašnieki"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:610
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:610
 msgid "Customers"
 msgstr "Klienti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:614
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:614
 msgid "Jobs"
 msgstr "Darbi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:618
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:618
 msgid "Vendors"
 msgstr "Piegādātāji"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
 msgid "Employees"
 msgstr "Darbinieki"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1061
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1061
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1176
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nav nosaukuma)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1069
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1069
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner %s will be deleted.\n"
@@ -3054,29 +3021,29 @@ msgstr ""
 "ieslēgts."
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:826
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1776
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:826
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1776
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Drukājams rēķins"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:428
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:435
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1777
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:428
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:435
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:337
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:339
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1777
 msgid "Tax Invoice"
 msgstr "Nodokļa rēķins"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:888
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1778
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:888
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1778
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Vienkāršs rēķins"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:1013
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1779
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:1013
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1779
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Detalizēts rēķins"
 
@@ -3293,9 +3260,9 @@ msgstr "Tabula"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:840
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:947
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:765
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:840
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:947
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:765
 msgid "Terms"
 msgstr "Nosacījumi"
 
@@ -3324,45 +3291,44 @@ msgid "Choose Owner Dialog"
 msgstr "Izvēlieties īpašnieka dialogu"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:154
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:153
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1355
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:377
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:742
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2912
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:419
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:468
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:395
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:435
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3499
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3536
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:280
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:442
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:148
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:425
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:447
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:444
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:762
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:817
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:947
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:66
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:154
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1355
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:377
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:742
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2912
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:419
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:73
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:468
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:395
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:435
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3499
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3536
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:70
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:106
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:47
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:54
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:280
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:442
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:111
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:148
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:425
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:447
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:388
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:444
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:762
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:817
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:947
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
@@ -3381,9 +3347,9 @@ msgstr "Uzņēmuma nosaukums: "
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:713
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:58
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:713
 msgid "Active"
 msgstr "Aktīvs"
 
@@ -3437,38 +3403,38 @@ msgstr "Maksājuma adrese"
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:152
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:871
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:419
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:74
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:301
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:483
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:488
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:447
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:948
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:978
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:152
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:151
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:871
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:419
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:74
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:475
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:301
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:483
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:488
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:420
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:447
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:948
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:978
 msgid "Notes"
 msgstr "Piezīmes"
 
 #. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1057
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1057
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883
 #: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:282
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:728
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:573
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:108
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:282
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:728
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:573
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:70
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:108
 msgid "Customer"
 msgstr "Klients"
 
@@ -3559,17 +3525,17 @@ msgid "Default Rate: "
 msgstr "Noklusētā likme: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1962
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1962
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Kredīta konts"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:240
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1061
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:732
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:582
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:109
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:240
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1061
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:732
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:582
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:71
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:109
 msgid "Employee"
 msgstr "Darbinieks"
 
@@ -3596,10 +3562,10 @@ msgid "(owner)"
 msgstr "(īpašnieks)"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:241
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1073
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:576
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:241
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1073
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:40
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:576
 msgid "Job"
 msgstr "Darbs"
 
@@ -3676,7 +3642,7 @@ msgid "Job Active"
 msgstr "Darbs aktīvs"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1079
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1079
 msgid "New Order"
 msgstr "Jauns pasūtījums"
 
@@ -3690,12 +3656,12 @@ msgid "Order Information"
 msgstr "Pasūtījuma informācija"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:935
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:752
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:52
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:68
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:935
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:752
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:45
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:52
 msgid "Reference"
 msgstr "Atsauce"
 
@@ -3704,14 +3670,12 @@ msgid "Order Entry"
 msgstr "Pasūtījuma ieraksts"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Invoices"
-msgstr "_RÄ“Ä·ini"
+msgstr "RÄ“Ä·ini"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Close Order"
-msgstr "Slēgt _pasūtījumu"
+msgstr "Slēgt pasūtījumu"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:15
 msgid "Order Entries"
@@ -3728,67 +3692,66 @@ msgstr "Nosūtīt uz"
 #. Header string
 #. Add the columns
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1825
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:61
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1825 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:389
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:417
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:464
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:393
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:433
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3491
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3528
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:224
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:67
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:797
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:724
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:278
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:593
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:107
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:459
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:140
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:812
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:380
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:427
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:734
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:789
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:942
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:389
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:417
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:71
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:464
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:393
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:433
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3491
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3528
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:224
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:67
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:797
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:104
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:244
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:724
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:43
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:50
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:278
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:72
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:593
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:107
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:459
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:140
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:812
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:380
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:427
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:734
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:789
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:942
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:134
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:133
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1886
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:894
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:902
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:134
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:169
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:133
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:168
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1886
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:894
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:902
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:418
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:821
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:418
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:821
 msgid "Number"
 msgstr "Numurs"
 
@@ -3825,28 +3788,28 @@ msgid "Refund"
 msgstr "Atlīdzība"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:20
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:149
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2887
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:469
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:396
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:436
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:430
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:408
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:447
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:448
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:774
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:825
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:972
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:150
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:149
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2887
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:420
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:469
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:396
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:436
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:150
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:430
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:408
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:447
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:448
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:774
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:825
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:972
 msgid "Memo"
 msgstr "Piezīmes"
 
@@ -3875,14 +3838,14 @@ msgstr "Piegādātāja numurs. Ja atstāj neaizpildītu, numuru piešķir autom
 
 #. FALL THROUGH
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1089
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1089
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
 #: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:730
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:579
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:111
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:284
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:730
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:579
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:111
 msgid "Vendor"
 msgstr "Piegādātājs"
 
@@ -3895,59 +3858,58 @@ msgid "Tax Table:"
 msgstr "Nodokļu tabula:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:467
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:502
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:467 ../src/gnome/window-reconcile.c:502
 msgid "Payment Information"
 msgstr "Informācija par apmaksu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
 msgid "You have not selected an owner"
 msgstr "Nav izvēlēts īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:258
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:258
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
 msgid "is"
 msgstr "ir"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:259
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
 msgid "is not"
 msgstr "nav"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1961
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1830
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:85
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1455
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1961
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1830
 #, c-format
 msgid "The account %s does not allow transactions."
 msgstr "Konts %s neatļauj veikt darījumus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:86
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1962
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1831
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:86
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1962
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1831
 #, c-format
 msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
 msgstr "Šāds konts %s nepastāv. Vai vēlaties to izveidot?"
 
 #. XXX: change this based on the ledger type
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:245
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:245
 msgid "Hours"
 msgstr "Stundas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:246
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:246
 msgid "Project"
 msgstr "Pakalpojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:247
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:247
 msgid "Material"
 msgstr "Materiāls"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:902
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:878
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:902
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:878
 msgid "Save the current entry?"
 msgstr "Saglabāt pašreizējo ierakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:904
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:904
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
@@ -3955,14 +3917,14 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais darījums ir mainīts. Vai vēlaties ierakstīt izmaiņas pirms "
 "pavairot šo ierakstu, vai atcelt nokopēto?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:919
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:900
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:467
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:919
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:900
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:467
 msgid "_Record"
 msgstr "_Ierakstīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:159
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:159
 msgid ""
 "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
 "position."
@@ -3970,20 +3932,20 @@ msgstr ""
 "Nepareizs ieraksts. Šajā pozīcijā jums nepieciešams norādīt kontu pareizā "
 "valūtā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186
 msgid "This account should usually be of type income."
 msgstr "Šis parasti ir ieņēmumu veida konts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:194
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:194
 msgid "This account should usually be of type expense or asset."
 msgstr "Šis parasti ir izdevumu vai aktīvu konts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:763
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:763
 #, c-format
 msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
 msgstr "Nodokļu tabula %s nepastāv. Vai vēlaties to izveidot?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:880
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:880
 msgid ""
 "The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
 "existing order. Would you like to record the change and effectively change "
@@ -3992,333 +3954,332 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais ieraksts ir mainīts, bet tas daļa no esoša pasūtījuma. Vai "
 "vēlaties ierakstīt izmaiņas un attiecīgi mainīt pasūtījumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:898
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:898
 msgid "_Don't Record"
 msgstr "_Neierakstīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:985
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:985
 msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
 msgstr "Pašreizējais ieraksts ir mainīts. Vai saglabāt to?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76
 msgid "sample:X"
 msgstr "paraugs:X"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
 msgid "sample:12/12/2000"
 msgstr "paraugs:12/12/2000"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
 msgid "sample:Description of an Entry"
 msgstr "paraugs:Ieraksta apraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89
 msgid "sample:Action"
 msgstr "paraugs:Darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
 msgid "sample:9,999.00"
 msgstr "paraugs:9,999.00"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:137
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:137
 msgid "sample:999,999.00"
 msgstr "paraugs:999,999.00"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106
 msgid "sample(DT):+%"
 msgstr "paraugs(DT):+%"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
 msgid "sample(DH):+%"
 msgstr "paraugs(DH):+%"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:121
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:722
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:730
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:121
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:722
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:730
 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
 msgstr "paraugs:Izdevumi:Automašīna:Degviela"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:125
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:125
 msgid "sample:T?"
 msgstr "vietrādis:T?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:129
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:129
 msgid "sample:TI"
 msgstr "vietrādis:TI"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:133
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:133
 msgid "sample:Tax Table 1"
 msgstr "paraugs:Nodokļu tabula 1"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:141
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:141
 msgid "sample:999.00"
 msgstr "paraugs:999.00"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:145
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:145
 msgid "sample:BI"
 msgstr "paraugs:BI"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:149
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:149
 msgid "sample:Payment"
 msgstr "paraugs:Maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
 msgid "$"
 msgstr "€"
 
 #. oli-custom - make a string instead of a table
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:57
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:57
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:15
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:163
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:146
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:151
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:163
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:146
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:69
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:69
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:71
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:71
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:73
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:73
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:530
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4000
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:110
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:530
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1128
+#: ../src/engine/Account.c:4000
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:110
 msgid "Cash"
 msgstr "Nauda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:46
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:46
 msgid "Income Account"
 msgstr "Ieņēmumu konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:51
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:51
 msgid "Expense Account"
 msgstr "Izdevumu konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:175
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:129
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:166
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1887
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:892
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:900
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:422
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:254
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:56
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:130
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:167
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:175
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:129
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:166
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:174
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1887
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:892
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:900
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:422
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:254
 msgid "Action"
 msgstr "Darbs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:138
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:269
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:71
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:120
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:138
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:114
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:269
 msgid "Discount"
 msgstr "Atlaide"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:76
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:76
 msgid "Discount Type"
 msgstr "Atlaides veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:81
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:81
 msgid "Discount How"
 msgstr "Atlaist cik"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:86
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:136
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:212
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:86
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:118
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:136
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:112
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:212
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Vienības cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:259
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:91
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:110
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:259
 msgid "Quantity"
 msgstr "Daudzums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:96
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:96
 msgid "Tax Table"
 msgstr "Nodokļu tabula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:101
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:101
 msgid "Taxable?"
 msgstr "Ar nodokli apliekams?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:106
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:106
 msgid "Tax Included?"
 msgstr "Nodoklis iekļauts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:111
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:111
 msgid "Invoiced?"
 msgstr "Rēķins izrakstīts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/options-utilities.scm:266
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:116
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
+#: ../src/report/report-system/options-utilities.scm:266
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Starpsumma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:121
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:478
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:517
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:454
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/tax/us/de_DE.scm:55
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:121
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:478
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:517
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:454 ../src/tax/us/de_DE.scm:55
 msgid "Tax"
 msgstr "Nodoklis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:126
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:126
 msgid "Billable?"
 msgstr "Maksājams?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:548
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:548
 msgid ""
 "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
 msgstr ""
 "Ievadiet ieņēmumu/izdevumu kontu šim ierakstam, vai izvēlieties vienu no "
 "saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:561
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:561
 msgid "Enter the type of Entry"
 msgstr "Ievadiet ieraksta veidu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:585
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:460
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:945
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:585
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:460
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:945
 msgid "%A %d %B %Y"
 msgstr "%A %d %B %Y"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:597
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:597
 msgid "Enter the Entry Description"
 msgstr "Ievadiet ieraksta aprakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:613
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:613
 msgid "Enter the Discount Amount"
 msgstr "Ievadiet atlaides summu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:616
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:616
 msgid "Enter the Discount Percent"
 msgstr "Ievadiet atlaides procentus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
 msgid "Enter the Discount ... unknown type"
 msgstr "Ievadiet atlaidi ... nezināms veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
 msgid "Discount Type: Monetary Value"
 msgstr "Atlaides veids: naudas vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
 msgid "Discount Type: Percent"
 msgstr "Atlaides veids: procenti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
 msgid "Select the Discount Type"
 msgstr "Izvēlieties atlaides veidu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:660
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:660
 msgid "Tax computed after discount is applied"
 msgstr "Nodoklis aprēķināts pēc atlaides piemērošanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
 msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
 msgstr "Atlaide un nodoklis piemērojami pirms nodokļa vērtībai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:666
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:666
 msgid "Discount computed after tax is applied"
 msgstr "Atlaide aprēķināta pēc nodokļa piemērošanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
 msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
 msgstr "Izvēlieties, kā aprēķināt atlaidi un nodokļus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:682
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:682
 msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
 msgstr "Ievadiet ieraksta vienības cenu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:694
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:694
 msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
 msgstr "Ievadiet šajā ierakstā vienību skaitu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:706
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:706
 msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
 msgstr "Ievadiet nodokļu tabulu šim ierakstam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:715
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:715
 msgid "Is this entry taxable?"
 msgstr "Vai ierakstam piemērot nodokļus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
 msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
 msgstr "Vai nodoklis ir jau iekļauts ieraksta cenā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
 msgid "Is this entry invoiced?"
 msgstr "Vai ierakstam ir izveidots rēķins?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:748
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:748
 msgid "Is this entry credited?"
 msgstr "Vai ieraksts ir apmaksāts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:752
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:752
 msgid "Include this entry on this invoice?"
 msgstr "Iekļaut šo ierakstu rēķinā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:756
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:756
 msgid "Include this entry on this credit note?"
 msgstr "Iekļaut šo ierakstu reversajā rēķinā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
 msgid "Unknown EntryLedger Type"
 msgstr "Nezināma veida ieraksts virsgrāmatā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:772
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:772
 msgid "The subtotal value of this entry "
 msgstr "Ieraksta starpsummas vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:784
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:784
 msgid "The total tax of this entry "
 msgstr "Kopējā ieraksta nodokļa summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
 msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
 msgstr "Vai šim ierakstam ir izveidojams rēķins klientam vai darbam?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802
 msgid "How did you pay for this item?"
 msgstr "Kā apmaksāts šis postenis?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-features.c:117
+#: ../src/core-utils/gnc-features.c:117
 msgid ""
 "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
 "must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
@@ -4327,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "Šis fails satur iespējas, kuras tekošā GnuCash versija neatbalsta. Jums ir "
 "jāizmanto  jaunāka GnuCash versija, lai izmantotu sekojošas iespējas:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:327
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while creating the directory:\n"
@@ -4340,7 +4301,7 @@ msgstr ""
 "Izlabojiet kļūdu un pārstartējiet GnuCash.\n"
 "Paziņotā kļūda bija '%s' (errno %d).\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:338
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: the directory\n"
@@ -4351,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 "nepastāv. Šī gan nav nopietna kļūda.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:349
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory\n"
@@ -4366,8 +4327,8 @@ msgstr ""
 "pareizi strādātu, tai ir jānodrošina pilna pieeja (lasīt/rakstīt/izpildīt)\n"
 "šajā mapē.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:359
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:381
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:359
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "The path\n"
@@ -4380,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "pastāv, bet tā nav mape. Dzēsiet\n"
 "failu un sāciet GnuCash vēlreiz.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:368
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown error occurred when validating that the\n"
@@ -4395,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 "kļūdu un pārstartējiet GnuCash. Ziņotā kļūda \n"
 "bija '%s' (numurs %d)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:393
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "The permissions are wrong on the directory\n"
@@ -4406,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "Tai ir jābūt vismaz 'lri' šim lietotājam.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:169
+#: ../src/engine/Account.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
@@ -4425,70 +4386,65 @@ msgstr ""
 "Nepareizo kontu nosaukumu saraksts ir sekojošs:\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:3999
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:109
+#: ../src/engine/Account.c:3999 ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:109
 msgid "Bank"
 msgstr "Banka"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4001
+#: ../src/engine/Account.c:4001
 msgid "Asset"
 msgstr "Aktīvi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4002
+#: ../src/engine/Account.c:4002
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kredītkarte"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4003
+#: ../src/engine/Account.c:4003
 msgid "Liability"
 msgstr "Pasīvi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4004
+#: ../src/engine/Account.c:4004
 msgid "Stock"
 msgstr "Fondi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4005
+#: ../src/engine/Account.c:4005
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Vērtspapīri"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4006
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:769
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
+#: ../src/engine/Account.c:4006 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:769
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
 msgid "Currency"
 msgstr "Valūta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4010
+#: ../src/engine/Account.c:4010
 msgid "A/Receivable"
 msgstr "Neapm. izsniegts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4011
+#: ../src/engine/Account.c:4011
 msgid "A/Payable"
 msgstr "Neapm. saņemts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4012
+#: ../src/engine/Account.c:4012
 msgid "Root"
 msgstr "Sakne"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4013
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:428
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:493
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:621
+#: ../src/engine/Account.c:4013 ../src/engine/Scrub.c:428
+#: ../src/engine/Scrub.c:493
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:621
 msgid "Trading"
 msgstr "Pārdošana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:236
+#: ../src/engine/cap-gains.c:236
 msgid "Orphaned Gains"
 msgstr "Nesaistītie ieņēmumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:250
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:960
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:965
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:966
+#: ../src/engine/cap-gains.c:250 ../src/engine/cap-gains.c:960
+#: ../src/engine/cap-gains.c:965 ../src/engine/cap-gains.c:966
 msgid "Realized Gain/Loss"
 msgstr "Realizētie ieņēmumi/zaudējumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:252
+#: ../src/engine/cap-gains.c:252
 msgid ""
 "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
 "been recorded elsewhere."
@@ -4496,58 +4452,56 @@ msgstr ""
 "Aprēķinātie ieņēmumi vai zaudējumi no valūtas darījumu kontiem, kas nav "
 "ierakstīti citur."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/commodity-table.scm:36
+#: ../src/engine/commodity-table.scm:36
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
 msgstr "VISAS NEVALŪTAS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gnc-budget.c:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:840
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:840
 msgid "Unnamed Budget"
 msgstr "Nenosaukts budžets"
 
 #. Set memo.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:1574
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1574
 msgid "Extra to Charge Card"
 msgstr "Papildu ieturējumi no kartes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:1614
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1614
 msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
 msgstr "Ģenerēts no rēķina. Mēģiniet atgrāmatot šo rēķinu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:2047
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:2047
 msgid " (posted)"
 msgstr " (nosūtīts)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gnc-lot.c:692
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:445
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:692 ../src/report/standard-reports/register.scm:158
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:445
 msgid "Lot"
 msgstr "Preču partija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOrder.c:552
+#: ../src/engine/gncOrder.c:552
 msgid " (closed)"
 msgstr " (aizvērts)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:993
+#: ../src/engine/gncOwner.c:993
 msgid "Offset between documents: "
 msgstr "Nobīde starp dokumentiem:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:1103
+#: ../src/engine/gncOwner.c:1103
 msgid "Lot Link"
 msgstr "Hipersaite"
 
 #. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:487
+#: ../src/engine/Recurrence.c:487
 msgid " + "
 msgstr "+"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:598
+#: ../src/engine/Recurrence.c:598
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:125
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:840
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:125
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:132
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:840
 msgid "Weekly"
 msgstr "Reizi nedēļā"
 
@@ -4555,94 +4509,88 @@ msgstr "Reizi nedēļā"
 #. event should occur every %u'th week.
 #. translators: %u is the recurrence multiplier number
 #. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:603
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:692
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:723
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:740
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:754
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:766
+#: ../src/engine/Recurrence.c:603 ../src/engine/Recurrence.c:692
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../src/engine/Recurrence.c:740
+#: ../src/engine/Recurrence.c:754 ../src/engine/Recurrence.c:766
 #, c-format
 msgid " (x%u)"
 msgstr " (x%u)"
 
 #. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:636
+#: ../src/engine/Recurrence.c:636
 #, c-format
 msgid "last %s"
 msgstr "pēdējais %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
 msgid "1st"
 msgstr "1."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
 msgid "2nd"
 msgstr "2."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
 msgid "3rd"
 msgstr "3."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
 msgid "4th"
 msgstr "4."
 
 #. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
 #. * %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:650
+#: ../src/engine/Recurrence.c:650
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 # variants - 2xmēnesī
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:687
+#: ../src/engine/Recurrence.c:687
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31
 msgid "Semi-monthly"
 msgstr "Divreiz mēnesī"
 
 #. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:702
+#: ../src/engine/Recurrence.c:702
 #, c-format
 msgid "Unknown, %d-size list."
 msgstr "Nezināms, %d-lieluma saraksts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:714
+#: ../src/engine/Recurrence.c:714
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6
 msgid "Once"
 msgstr "Vienreiz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:719
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
+#: ../src/engine/Recurrence.c:719 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:135
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:135
 msgid "Daily"
 msgstr "Katru dienu"
 
 #. g_warning("nth weekday not handled");
 #. g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled");
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:736
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:750
+#: ../src/engine/Recurrence.c:736 ../src/engine/Recurrence.c:750
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:129
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:841
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:122
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:129
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:841
 msgid "Monthly"
 msgstr "Reizi mēnesī"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:762
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:119
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:843
+#: ../src/engine/Recurrence.c:762 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:119
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:843
 msgid "Yearly"
 msgstr "Reizi gadā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/ScrubBusiness.c:522
+#: ../src/engine/ScrubBusiness.c:522
 msgid ""
 "Please delete this transaction. Explanation at http://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "Business_Features_Issues#Double_Posting"
@@ -4650,71 +4598,68 @@ msgstr ""
 "Lūdzu izdzēsiet šo darījumu, jo tas ir dublikāts. Papildu informācija: "
 "http://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_Posting"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/ScrubBusiness.c:592
+#: ../src/engine/ScrubBusiness.c:592
 #, c-format
 msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
 msgstr "Pārbauda konta biznesa partijas %s: %u no %u"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/ScrubBusiness.c:642
+#: ../src/engine/ScrubBusiness.c:642
 #, c-format
 msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 msgstr "Pārbauda konta biznesa sadalījumus %s: %u no %u"
 
 #. Reason 2: zero Orphan a/c
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:511
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:511
 msgid "Orphan"
 msgstr "Nesaistīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:106
+#: ../src/engine/Scrub.c:106
 #, c-format
 msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
 msgstr "Meklē konta bāreņus %s: %u no %u"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:302
+#: ../src/engine/Scrub.c:302
 #, c-format
 msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
 msgstr "Meklē konta summu nesakritības %s: %u no %u"
 
 #. (> (accrec-depth accrec) 1))
 #. Reason 1: zero Imbalance a/c
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:363
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1292
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:509
+#: ../src/engine/Scrub.c:363 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1292
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:509
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Starpība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Split.c:1410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Split.c:1427
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:251
+#: ../src/engine/Split.c:1410 ../src/engine/Split.c:1427
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:251
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Sadalīts grāmatojums --"
 
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Split.c:1444
+#: ../src/engine/Split.c:1444
 msgid ""
 "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
 "Split"
 msgstr "Sadalīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Transaction.c:2509
+#: ../src/engine/Transaction.c:2509
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Anulēts grāmatojums"
 
 #. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Transaction.c:2520
+#: ../src/engine/Transaction.c:2520
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Grāmatojums anulēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:190
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:190
 msgid "The book was closed successfully."
 msgstr "Grāmata ir veiksmīgi aizvērta."
 
 #. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
 #. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
 #. * only for the %d part).
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:315
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
@@ -4732,7 +4677,7 @@ msgstr[2] ""
 "Nesenākais atrastais grāmatojums šajā grāmatā ir %s. Balstoties uz "
 "iepriekšējo izvēli, šī grāmata tiks sadalīta %d grāmatās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:369
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "You have asked for a book to be created. This book will contain all "
@@ -4749,12 +4694,12 @@ msgstr ""
 "turpinātu.\n"
 " Klikšķināt 'Atpakaļ', lai mainītu datumus vai 'Acelt'."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:386
 #, c-format
 msgid "Period %s - %s"
 msgstr "Periods %s - %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:404
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click "
@@ -4767,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 #. replaced by one single message? Either this closing went
 #. successfully ("success", "congratulations") or something else
 #. should be displayed anyway.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:526
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4777,219 +4722,217 @@ msgstr ""
 "Apsveicu! Jūs esat grāmatu noslēdzis!\n"
 
 #. Change the text so that its more mainingful for this assistant
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:589
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:589
 msgid "Period:"
 msgstr "Periods:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:590
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:590
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:2
 msgid "Closing Date:"
 msgstr "Slēgšanas datums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:440
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:440
 msgid "Selected"
 msgstr "Atlasīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:452
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2182
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:452
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2182
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontu veidi"
 
 #. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:543
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:543
 #, c-format
 msgid "Accounts in '%s'"
 msgstr "Konti '%s'"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:551
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:551
 msgid "No description provided."
 msgstr "Nav paskaidrojuma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:566
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:566
 msgid "Accounts in Category"
 msgstr "Konti kategorijā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:778
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:778
 msgid "zero"
 msgstr "nulle"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:791
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:791
 msgid "existing account"
 msgstr "esošs konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:977
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:977
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Vietturis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1008
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1008
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Izmantot esošu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1178
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:591
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1167
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1178
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:591
 msgid "New Book Options"
 msgstr "Jaunas grāmatas iestatījumi"
 
 #. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:115
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
 msgid "Taxes"
 msgstr "Nodokļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:115
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
 msgid "Tax Payment"
 msgstr "Nodokļu apmaksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:116
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:116
 msgid "Insurance"
 msgstr "Apdrošināšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:116
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:116
 msgid "Insurance Payment"
 msgstr "Apdrošināšanas apmaksa"
 
 #. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:118
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:118
 msgid "PMI"
 msgstr "PMI"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:118
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:118
 msgid "PMI Payment"
 msgstr "PMI apmaksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:119
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:119
 msgid "Other Expense"
 msgstr "Cits izlietojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:119
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:119
 msgid "Miscellaneous Payment"
 msgstr "Dažādi maksājumi"
 
 #. Add payment checkbox.
 #. Translators: %s is "Taxes",
 #. * "Insurance", or similar.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:746
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:746
 #, c-format
 msgid "... pay \"%s\"?"
 msgstr "... maksāsiet \"%s\"?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:758
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:758
 msgid "via Escrow account?"
 msgstr "caur Escrow kontu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:913
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2517
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:913
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2517
 msgid "Loan"
 msgstr "Aizņēmums"
 
 #. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1441
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1441
 #, c-format
 msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
 msgstr "Aizņēmuma atmaksas iespēja: \"%s\""
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1837
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2834
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1837 ../src/gnome/assistant-loan.c:2834
 msgid "Principal"
 msgstr "Maksātājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1843
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2854
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2970
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2473
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2510
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2518
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2525
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2534
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2561
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1843 ../src/gnome/assistant-loan.c:2854
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2970
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2473
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2518
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2525
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2534
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2561
 msgid "Interest"
 msgstr "Procenti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2740
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2740
 msgid "Escrow Payment"
 msgstr "Papildu maksājumi"
 
 #. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
 #. * xaccSplitSetAction with these arguments
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:379
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2979
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2570
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:379
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2979
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2570
 msgid "Action Column|Split"
 msgstr "Sadalīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:410
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:410
 msgid "Error adding price."
 msgstr "Kļūda pievienojot cenu."
 
 #. define all option's names so that they are properly defined
 #. in *one* place.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:569
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:108
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:469
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:75
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:465
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:392
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:369
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:332
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:39
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:48
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1042
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:48
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:153
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:435
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:450
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:569
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:108
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:38
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:469
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:75
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:465
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:392
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:369
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:332
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:39
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:48
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1042
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:48
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:51
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:112
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:243
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:153
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:435
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:575
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1054
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:244
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:575
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1054
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:244
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbols"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:581
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:121
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1062
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:440
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:454
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:956
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:581
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:121
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:403
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1062
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:156
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:440
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:394
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:454
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:956
 msgid "Shares"
 msgstr "Akcijas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:772
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:772
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "Jums nav neviena fondu konta ar atlikumu!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-commodities.c:156
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:156
 msgid ""
 "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
 "not delete it."
 msgstr "Šī valūta pašreiz tiek izmantota vismaz vienā kontā. To nevar izdzēst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-commodities.c:170
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:170
 msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
 "selected commodity and its price quotes?"
@@ -4997,15 +4940,15 @@ msgstr ""
 "Šai valūtai ir kursa cena. Vai vēlaties dzēst izvēlētās valūtas un to kursa "
 "cenas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-commodities.c:177
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:177
 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
 msgstr "Vai vēlaties dzēst izvēlētās valūtas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-commodities.c:186
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:186
 msgid "Delete commodity?"
 msgstr "Dzēst valūtas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:312
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:312
 msgid ""
 "This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
 "for all but one quantity."
@@ -5013,169 +4956,165 @@ msgstr ""
 "Programma spēj aprēķināt tikai pa vienai vērtībai. Ievadiet vērtības visiem, "
 "bet vienu daudzumu. "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:314
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:314
 msgid ""
 "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
 "valid expression."
 msgstr ""
 "GnuCash nespēj noteikt vērtību vienā no lauciņiem. Ievadiet derīgā formātā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:353
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:353
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr "Procentu likme nevar būt nulle."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:372
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:372
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr "Maksājumu skaits nevar būt nulle."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:377
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:377
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "Maksājumu skaits nevar būt negatīvs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:104
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Visi konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:397
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:110
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:397
 msgid "Balanced"
 msgstr "Sabalansēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-acct-table.scm:630
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:255
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+#: ../src/report/report-system/html-acct-table.scm:630
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:170
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:269
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:255
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Ierakstu slēgšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1316
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1353
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:423
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:116
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1316 ../src/gnome/window-reconcile.c:1353
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:423
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Saskaņot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:119
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:119
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:118
 msgid "Share Price"
 msgstr "Akciju cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1023
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1071
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:248
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:464
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:123
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1023
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1071
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:248
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:168
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:464
 msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:129
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:173
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1882
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:893
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:899
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:422
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:766
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:129
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:168
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:174
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:167
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1882
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3156
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:893
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:899
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:422
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:766
 msgid "Number/Action"
 msgstr "Skaitlis/Darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:175
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1881
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3155
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:895
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:901
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:418
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:770
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:176
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1881
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3155
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:895
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:901
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:418
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:770
 msgid "Transaction Number"
 msgstr "Darījuma numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:146
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:145
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:146
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:145
 msgid "Description, Notes, or Memo"
 msgstr "Apraksts vai piezīmes"
 
 #. FIXME: All this does is leak.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:224
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:223
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1449
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:224
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:223
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1449
 msgid "Find Transaction"
 msgstr "Meklēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:340
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:101
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1060
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1701
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1741
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:340
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1060 ../src/gnome/window-reconcile2.c:1701
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1741
 msgid "Open"
 msgstr "Atvērt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:96
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:404
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:89
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:96
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:404
 msgid "Title"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:868
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:768
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3212
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:468
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:184
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:221
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:308
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:727
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:460
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:465
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:465
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:868 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:768
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3212
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:78
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:184
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:221
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:308
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:727
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:460
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:174
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:465
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:465
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilance"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
 msgid "Gains"
 msgstr "Ieņēmumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:127
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ieņēmumi/zaudējumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:994
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:994
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Partijas kontā %s"
 
 #. Translators: %d is the number of prices. This
 #. is a ngettext(3) message.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
@@ -5183,28 +5122,28 @@ msgstr[0] "Vai tiešām vēlaties dzēst %d izvēlēto cenu?"
 msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties dzēst %d izvēlētās cenas?"
 msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties dzēst %d izvēlēto cenu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:193
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:193
 msgid "Delete prices?"
 msgstr "Dzēst cenas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-editor.c:213
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:213
 msgid "You must select a Security."
 msgstr "Jums ir jāizvēlas vērtspapīrs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-editor.c:218
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:218
 msgid "You must select a Currency."
 msgstr "Jums ir jāizvēlas valūtu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-editor.c:229
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:229
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Ievadiet derīgu summu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:820
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:820
 msgid "Cannot save check format file."
 msgstr "Nevar saglabāt čeka formāta failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1508
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1508
 msgid "There is a duplicate check format file."
 msgstr "Ir čeka formāta faila dublikāts."
 
@@ -5213,7 +5152,7 @@ msgstr "Ir čeka formāta faila dublikāts."
 #. * is the filename of that format; %3$s the type of
 #. * the other check format; and %4$s the filename of
 #. * that other format.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1516
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1516
 #, c-format
 msgid ""
 "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
@@ -5225,19 +5164,19 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
 #. * gnucash application.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1557
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1557
 msgid "application"
 msgstr "pielietojums"
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by a
 #. * user herself.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1565
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1565
 msgid "user"
 msgstr "lietotājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1589
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:2595
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1589
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2595
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:61
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20
@@ -5247,72 +5186,62 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Pielāgot"
 
 # augšējais
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:2587
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2587
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:196
 msgid "Top"
 msgstr "Augšā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-progress.c:481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-progress.c:530
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:481 ../src/gnome/dialog-progress.c:530
 msgid "(paused)"
 msgstr "(pauze)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-progress.c:765
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-progress.c:768
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:765 ../src/gnome/dialog-progress.c:768
 msgid "Complete"
 msgstr "Pabeigts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:18
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2244
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2204 ../src/gnome/window-reconcile.c:2244
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediģēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2145
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2185
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2145 ../src/gnome/window-reconcile.c:2185
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
 msgid "_Actions"
 msgstr "Dar_bības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202
 msgid ""
 "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "Šis ieplānotais darījums ir izmanīts; vai tiešām vēlaties to atcelt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:648
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:648
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
 msgstr "Nevarēja sadalījumam \"%s\" noteikt kredīta formulu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:676
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:676
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
 msgstr "Nevarēja sadalījumam \"%s\" izanalizēt debeta formulu."
 
 # balansēt=līdzsvarot
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:710
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:876
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:710 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:876
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
 "transaction. Should it still be entered?"
@@ -5320,13 +5249,11 @@ msgstr ""
 "Plānotā grāmatojuma redaktors nevar automātiski balansēt šo grāmatojumu. Vai "
 "ievadīt tik un tā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:731
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:493
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:731 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:493
 msgid "Please name the Scheduled Transaction."
 msgstr "Izveidojiet nosaukumu plānotajam grāmatojumam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:758
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:519
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:758 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
@@ -5335,30 +5262,26 @@ msgstr ""
 "Jau pastāv plānotais grāmatojums ar šādu nosaukumu \"%s\". Vai vēlaties šo "
 "nosaukt tieši tāpat?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:786
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:786
 msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
 msgstr "Plānotos grāmatojumus ar mainīgajiem automātiski nevar izveidot."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:796
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:628
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:796 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:628
 msgid ""
 "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
 "automatically created."
 msgstr ""
 "Plānotos grāmatojumus bez grāmatojuma veidnes automātiski nevar izveidot."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:811
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:543
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:811 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:543
 msgid "Please provide a valid end selection."
 msgstr "Lūdzu norādiet derīgu galīgo izvēli."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:829
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:558
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:829 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:558
 msgid "There must be some number of occurrences."
 msgstr "Jābūt nelielam skaitam gadījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:838
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:566
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:838 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
@@ -5367,8 +5290,7 @@ msgstr ""
 "Atlikušo gadījumu (%d) skaits ir lielāks nekā kopā esošo gadījumu (%d) "
 "skaits."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:870
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:595
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:870 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:595
 msgid ""
 "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
 "Do you really want to do this?"
@@ -5376,34 +5298,31 @@ msgstr ""
 "Jūs mēģinājāt izveidot plānoto grāmatojumu, kas nekad nedarbosies. Vai jūs "
 "to vēlaties darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1316
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1316
 msgid ""
 "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
 "revoke them."
 msgstr ""
 "Piezīme: ja jūs jau apstiprinājāt veidnes izmaiņas, atcelšana tās neatcels"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1363
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1386
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1363 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1386
 msgid "(never)"
 msgstr "(nekad)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1531
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1554
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1531 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1554
 msgid ""
 "The current template transaction has been changed. Would you like to record "
 "the changes?"
 msgstr ""
 "Pašreizēja grāmatojuma veidne ir izmanīta. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1789
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1825
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:249
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1789 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1825
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:249
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Plānotie grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:617
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:617
 msgid ""
 "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
 "cannot be automatically created."
@@ -5411,43 +5330,42 @@ msgstr ""
 "Plānotos grāmatojumus ar mainīgajiem vairāk kā vienā valūtā nav iespējams "
 "izveidot automātiski."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:674
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:674
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
 msgstr "Neizdevās apstrādāt %s sadalījumam \"%s\"."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an invalid account."
 msgstr "Sadalījumam ar paskaidrojumu %s ir norādīts nepareizs konts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:743
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:743
 msgid "Invalid Account in Split"
 msgstr "Nepareizs konts sadalījumā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:755
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:755
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
 msgstr "Sadalījumam ar paskaidrojumu %s ir neizpildāma Kredīta formula."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:758
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:774
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:758 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:774
 msgid "Unparsable Formula in Split"
 msgstr "Sadalījumā ir neizpildāma formula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:771
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:771
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
 msgstr "Sadalījumā ar paskaidrojumu %s ir neizpildāma Debeta formula."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:558
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:558
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
 "correct this situation."
 msgstr ""
 "Plānotais grāmatojums nav sabalansēts. Stingri iesakām izlabot šo situāciju."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:783
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:783
 msgid ""
 "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
 "edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
@@ -5455,40 +5373,40 @@ msgstr ""
 "Nevar izveidot plānoto grāmatojumu no pašreiz rediģēšanā esoša grāmatojuma. "
 "Ievadiet grāmatojumu pirms grafika izveidošanas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
 msgid "Postponed"
 msgstr "Atlikts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
 msgid "To-Create"
 msgstr "Izveidošanai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
 msgid "Reminder"
 msgstr "Atgādinājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
 msgid "Created"
 msgstr "Izveidots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:455
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:455
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99
 msgid "Never"
 msgstr "Nekad"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:525
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:525
 msgid "(Need Value)"
 msgstr "(Norādīt vērtību)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:816
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:816
 msgid "Invalid Transactions"
 msgstr "Nepareizi darījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:863
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:863
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
@@ -5503,44 +5421,44 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Šobrīd nav ievadīts neviens plānotais. (Automātiski izveidots %d grāmatojums)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:987
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1081
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:987
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1081
 msgid "Transaction"
 msgstr "Grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1003
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1003
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1084
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1084
 msgid "Created Transactions"
 msgstr "Izveidotie grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:284
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:284
 msgid "Last Valid Year: "
 msgstr "Pēdējais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:285
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:285
 msgid "Form Line Data: "
 msgstr "Formas rindas dati:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:286
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:440
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:440
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
 msgid "Code"
 msgstr "Kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:361
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:361
 msgid "now"
 msgstr "tagad"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
 msgid "Income Tax Identity"
 msgstr "Ieņēmumu ziņojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1202
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1202
 msgid ""
 "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
 "to manually reset those categories one at a time"
@@ -5548,20 +5466,20 @@ msgstr ""
 "BRĪDINĀJUMS: Ja iestatāt TXF kategorijas, un vēlāk nomaināt 'Veidu', jums "
 "būs nepieciešams manuāli pārstatīt pa vienai katru no tām"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1351
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1351
 msgid "Form"
 msgstr "Forma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:390
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:84
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:610
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:390
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:79
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:84
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:118
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:610
 msgid "Expenses"
 msgstr "izdevumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:392
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:392
 msgid "Transfers"
 msgstr "Pārskaitījumi"
 
@@ -5569,101 +5487,100 @@ msgstr "Pārskaitījumi"
 #. (_ "Total Credit")
 #. (_ "Total Due")))
 #. Display Grand Total
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:1186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:837
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:562
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:846
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:310
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:954
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:126
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:306
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-acct-table.scm:899
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:619
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1043
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:252
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:268
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:394 ../src/gnome/gnc-budget-view.c:1186
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:837
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:562
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:846
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:310
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:954
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:126
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:144
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:120
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:284
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:306
+#: ../src/report/report-system/html-acct-table.scm:899
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:619
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1043
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:170
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:252
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:268
 msgid "Total"
 msgstr "Kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
 msgid "New Accounts _Page"
 msgstr "Jauna kontu _lapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
 msgid "Open a new Account Tree page"
 msgstr "Atvērt jaunu kontu koka lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
 msgid "New _File"
 msgstr "Jauns _fails"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Izveidot jaunu failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Atvērt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
 msgid "Open an existing GnuCash file"
 msgstr "Atvērt esošu GnuCash failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
 msgid "_Save"
 msgstr "_Saglabāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Saglabāt pašreizējo failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Saglabāt _kā..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
 msgid "Save this file with a different name"
 msgstr "Saglabāt failu ar citu nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
 msgid "Re_vert"
 msgstr "_Atgriezt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
 msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
 msgstr "Pārlādēt tekošo datu bāzi, atgriežot visas nesaglabātās izmaiņas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
 msgid "Export _Accounts"
 msgstr "Eksportēt _kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
 msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
 msgstr "Eksportēt kontu hierarhiju uz jaunu GnuCash datu failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:246
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Meklēt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:247
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Meklēt grāmatojumus ar meklētāju"
 
 #. Translators: remember to reuse this *
 #. * translation in dialog-account.glade
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
 msgid "Ta_x Report Options"
 msgstr "_Nodokļu pārskata iestatījumi"
 
@@ -5671,96 +5588,96 @@ msgstr "_Nodokļu pārskata iestatījumi"
 #. * US: income tax and                     *
 #. * DE: VAT                                *
 #. * So adjust this string
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
 msgstr "Iestatīt atbilstošos nodokļu pārskatu kontus"
 
 #. Actions menu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
 msgid "_Scheduled Transactions"
 msgstr "_Plānotie grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:162
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:162
 msgid "_Scheduled Transaction Editor"
 msgstr "_Plānoto grāmatojumu redaktors"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
 msgid "The list of Scheduled Transactions"
 msgstr "Plānoto grāmatojumu saraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
 msgid "Since _Last Run..."
 msgstr "_Kopš pēdējās palaišanas..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:168
 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
 msgstr "Izveidot plānotos grāmatojumus, kopš pēdējās palaišanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
 msgstr "_Hipotēka un aizņēmuma atmaksa..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
 msgstr "Iestatīt plānotos grāmatojumus aizņēmuma atmaksai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+#: ../src/report/report-system/report.scm:67
 msgid "B_udget"
 msgstr "_Budžets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179
 msgid "Close _Books"
 msgstr "Aizvērt _grāmatas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
 msgid "Archive old data using accounting periods"
 msgstr "Arhivēt vecos datus izmantojot uzskaites periodus"
 
 #. Translators: This entry opens the Price Database window
 #. * and will be renamed to "_Price Database" in v.2.8
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:190
 msgid "_Price Editor"
 msgstr "_Kursa redaktors"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr "Skatīt un rediģēt valūtas, akciju un vērtspapīru cenas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195
 msgid "_Security Editor"
 msgstr "Vērtspapīru _redaktors"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr "Skatīt un rediģēt valūtas un vērtspapīrus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:200
 msgid "_Loan Repayment Calculator"
 msgstr "_Aizņēmuma atmaksas kalkulators"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
 msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
 msgstr "Izmantot aizņēmuma/hipotēkas kalkulatoru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:205
 msgid "_Close Book"
 msgstr "_Slēgt grāmatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
 msgid "Close the Book at the end of the Period"
 msgstr "Slēgt grāmatu perioda beigās"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:213
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "_Dienas padomi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:214
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Skatīt dienas padomus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:505
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1597
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:505
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1597
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
@@ -5769,13 +5686,13 @@ msgstr ""
 "Atceļot tiks pazaudētas visas %s nesaglabātās izmaiņas. Vai tiešām vēlaties "
 "turpināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:554
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:554
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr "Šobrīd nav ieplānots izveidot nevienu plānoto grāmatojumu."
 
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:585
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:585
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
@@ -5793,188 +5710,185 @@ msgstr[2] ""
 "Šobrīd nav neviena plānotā grāmatojuma ievadīšanai. (automātiski izveidots "
 "%d grāmatojums)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
 msgid "New Budget"
 msgstr "_Jauns budžets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
 msgid "Create a new Budget"
 msgstr "Izveidot jaunu budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
 msgid "Open Budget"
 msgstr "_Atvērt budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
 msgid "Open an existing Budget"
 msgstr "Atvērt esošu budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71
 msgid "Copy Budget"
 msgstr "_Kopēt budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72
 msgid "Copy an existing Budget"
 msgstr "Kopē esošu budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:287
 msgid "Select a Budget"
 msgstr "Izvēlieties budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
 msgid "Create a new Account"
 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
 msgid "New Account _Hierarchy..."
 msgstr "Jauna kontu _hierarhija..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
 msgstr ""
 "Paplašināt pašreizējo grāmatu sapludinot to ar jaunām kontu kategoriju veidu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
 msgid "Open _Account"
 msgstr "Atvērt _kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Atvērt izvēlēto kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
 msgid "Open _Old Style Register Account"
 msgstr "Atvērt _vecā stila konta reģistru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
 msgid "Open the old style register selected account"
 msgstr "Atvērt izvēlēto kontu vecā stila reģistrā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:286
 msgid "Open _SubAccounts"
 msgstr "Atvērt _subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Atvērt izvēlēto kontu un visus tā subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
 msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
 msgstr "Atvērt vecā stila _subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
 msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Atvērt izvēlēto kontu un visus tā subkontus vecajā stilā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "_Rediģēt kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
 msgid "_Delete Account..."
 msgstr "D_zēst kontu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
 msgid "_Renumber Subaccounts..."
 msgstr "_Pārnumurēt subkontus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
 msgid "Renumber the children of the selected account"
 msgstr "Pārnumurēt izvēlētā konta subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "Sas_kaņot..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Saskaņot izvēlētos kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
 msgid "_Auto-clear..."
 msgstr "_Nokārtot automātiski..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:244
 msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
 msgstr "Ja norādīta nokārtošanas summa, automātiski nokārtot darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:248
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2185
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:248
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:43 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2185
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2225
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "Pā_rskaitīt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:332
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:332
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2226
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Pārskaitīt naudu no viena konta uz citu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "_Akciju sadalīšana..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:347
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:254
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:347
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Ierakstīt akciju sadalīšanu vai sapludināšanu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "Ska_tīt partijas..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:352
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "Iznest partiju apskatīšanas/rediģēšanas logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
 msgid "Check & Repair A_ccount"
 msgstr "Pārbaudīt un atjaunot _kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2191 ../src/gnome/window-reconcile.c:2231
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account"
@@ -5982,11 +5896,11 @@ msgstr ""
 "Pārbaudīt un atjaunot šajā kontā nesabalansētos grāmatojumus un nesaistītus "
 "sadalījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
 msgid "Check & Repair Su_baccounts"
 msgstr "Pārbaudīt un atjaunot _subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account and its subaccounts"
@@ -5994,11 +5908,11 @@ msgstr ""
 "Pārbaudīt un atjaunot nesabalansētos grāmatojumus un nesaistītus sadalījumus "
 "šajā kontā un tā subkontos."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274
 msgid "Check & Repair A_ll"
 msgstr "_Pārbaudīt un atjaunot visu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
 "accounts"
@@ -6007,12 +5921,12 @@ msgstr ""
 "nesaistītus sadalījumus"
 
 #. Extensions Menu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
 msgid "_Register2"
 msgstr "_Reģistrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:342
 msgid "Open2"
 msgstr "Atvērt"
 
@@ -6025,338 +5939,338 @@ msgstr "Atvērt"
 #. * The translated string appears as the tab name and as the
 #. * text associated with the option selector on the tab
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:437
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:443
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2931
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2933
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2935
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2946
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:437
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2931
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2946
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:75
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:64
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:49
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:652
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65
+#: ../src/report/report-system/report.scm:72
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:68
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:75
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:158
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:337
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:77
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:64
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:49
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:71
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:652
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:77
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1201
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Dzēš kontu %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1325
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1325
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Konts %s tiks izdzēsts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1338
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr "Visi grāmatojumi šajā kontā tiks novietoti kontā %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1344
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1344
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Visi šī konta grāmatojumi tiks dzēsti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1353
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1353
 #, c-format
 msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
 msgstr "Visi tā subkonti tiks novietoti kontā %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1359
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1359
 msgid "All of its subaccounts will be deleted."
 msgstr "Visi tā subkonti tiks izdzēsti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1364
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1364
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr "Visi subkontu grāmatojumi tiks novietoti kontā %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1370
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1370
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
 msgstr "Visi subkontu grāmatojumi tiks izdzēsti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1375
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1375
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties to darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "Atvērt _subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
 msgid "_Delete Budget"
 msgstr "D_zēst budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
 msgid "Delete this budget"
 msgstr "Dzēst šo budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11
 msgid "Budget Options"
 msgstr "Budžeta izvēlnes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
 msgid "Edit this budget's options"
 msgstr "Rediģēt budžeta izvēlni"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
 msgid "Estimate Budget"
 msgstr "Novērtēt budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
 msgid ""
 "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
 msgstr ""
 "Novērtēt izvēlēto kontu budžeta vērtību pēc iepriekšējiem grāmatojumiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1166
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1166
 msgid "Options"
 msgstr "Izvēlnes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
 msgid "Estimate"
 msgstr "Novērtēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:803
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:72
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:803
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
+#: ../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
+#: ../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:106
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:72
 msgid "Budget"
 msgstr "Budžets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:842
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:842
 #, c-format
 msgid "Delete %s?"
 msgstr "Dzēst %s?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:913
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:913
 msgid "You must select at least one account to estimate."
 msgstr "Jāizvēlas vismaz vienu kontu novērtēšanai."
 
 #. **********************************************************
 #. Actions
 #. **********************************************************
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "I_zgriezt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "_Kopēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Ie_vietot grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "D_ublēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1335
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1065
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1335
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1065
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "_Dzēst grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
 msgid "Cu_t Split"
 msgstr "_Izgriezt sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
 msgid "_Copy Split"
 msgstr "_Kopēt sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
 msgid "_Paste Split"
 msgstr "_Ievietot sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
 msgid "Dup_licate Split"
 msgstr "_Dublēt sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1025
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1025
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "D_zēst sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Izgriezt izvēlēto grāmatojumu starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Iekopēt izvēlēto grāmatojumu starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Ievietot grāmatojumu no starpliktuves"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Izveidot pašreizējā grāmatojuma kopiju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Dzēst pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 msgid "Cut the selected split into clipboard"
 msgstr "Izgriezt izvēlēto sadalījumu starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
 msgid "Copy the selected split into clipboard"
 msgstr "Iekopēt izvēlēto sadalījumu starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
 msgid "Paste the split from the clipboard"
 msgstr "Ievietot sadalījumu no starpliktuves"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
 msgid "Make a copy of the current split"
 msgstr "Izveidot pašreizējā sadalījuma kopiju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
 msgid "Delete the current split"
 msgstr "Dzēst pašreizējo sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
 msgid "_Print Checks..."
 msgstr "_Drukāt čekus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1096
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1096
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Izgriezt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1097
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1097
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "Izgriezt pašreizējo atlasi un iekopēt starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1101
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1101
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1102
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "Iekopēt pašreizējo atlasi starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1107
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "Ievietot saturu no starpliktuves kursora atrašanās vietā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:279
 msgid "Remo_ve All Splits"
 msgstr "_Dzēst visus sadalījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Dzēst visus sadalījumus pašreizējā grāmatojumā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "_Ievadīt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Ierakstīt pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "A_tcelt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:290
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Atcelt pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "A_nulēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:298
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "N_eanulēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:302
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "_Pievienot atpakaļejošu grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306
 msgid "Move Transaction _Up"
 msgstr "Pārvietot grāmatojumu _augšup"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:307
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:307
 msgid ""
 "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
 "number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
@@ -6364,11 +6278,11 @@ msgstr ""
 "Pārvietot tekošo darījumu par vienu rindu uz augšu. Iespējams tikai tad, ja "
 "datums abās rindās ir vienāds un reģistra logs tiek kārtots pēc datuma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
 msgid "Move Transaction Do_wn"
 msgstr "Pārvietot grāmatojumu _lejup"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:312
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:312
 msgid ""
 "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
 "and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
@@ -6377,189 +6291,189 @@ msgstr ""
 "Pārvietot tekošo darījumu par vienu rindu uz leju. Iespējams tikai tad, ja "
 "datums abās rindās ir vienāds un reģistra logs tiek kārtots pēc datuma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
 msgid "_Refresh"
 msgstr "At_jaunināt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1112
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1112
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "Atjaunināt šo logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:342
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
 msgid ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
 "cleared amount"
 msgstr "Automātiski nokārto darījumu līdz norādītajai summai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Grāmatojuma veidlapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Novietot reģistra apakšā tukšajā grāmatojumā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "Rediģēt _valūtas kursu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "Rediģēt valūtas kursu pašreizējam grāmatojumam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:366
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:45
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:366
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:45
 msgid "_Jump"
 msgstr "Pār_lēkt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Pārlēkt uz saistīto grāmatojumu citā kontā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:371
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:371
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "Gra_fiks..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:372
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:372
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Izveidot plānoto grāmatojumu ar tekošo transakciju kā veidni"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Visi grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:380
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Šis grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
 msgid "Account Report"
 msgstr "Konta pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:399
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:399
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "Atvērt reģistra pārskatu šim kontam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
 msgid "Account Report - Single Transaction"
 msgstr "Konta pārskats - Viens darījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:404
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:404
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "Atvērt izvēlētā grāmatojuma reģistra pārskatu "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Dubulta rinda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:404
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
 #: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:89
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "Parādīt divas informācijas rindas no katra grāmatojuma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:409
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:409
 msgid "Show _Extra Dates"
 msgstr "Rādīt _papildu datumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
 msgid "Show entered and reconciled dates"
 msgstr "Rādīt ievades un saskaņošanas datumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:44
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:44
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "Sa_dalīt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Parādīt visus sadalījumus pašreizējā grāmatojumā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:427
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:427
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:432
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Galvenā virsgrāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:428
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:433
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:428
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:433
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Parādīt visus grāmatojumus vienā vai divās rindās"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:432
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Sadalīt grāmatojumu automātiski"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:433
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:438
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:433
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:438
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
 "Parādīt grāmatojumus vienā vai divās rindās un izvērst pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:442
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:442
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "Grā_matojumu žurnāls"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:438
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:438
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Parādīt izvērstos grāmatojumus ar visiem sadalījumiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2491
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:714
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2491
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:714
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:339
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:154
 msgid "Transfer"
 msgstr "Pārskaitījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1085
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:481
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1085
 msgid "Split"
 msgstr "Sadalīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:482
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:482
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
 msgid "Schedule"
 msgstr "Grafiks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-autoclear.c:92
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:92
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "Nokārtot automātiski"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:679
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:679
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the new register while it is open in "
 "the old register."
@@ -6567,20 +6481,20 @@ msgstr ""
 "Jūs mēģinājāt atvērt kontu jaunajā reģistrā kamēr tas ir atvērts vecajā "
 "reģistrā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:752
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:752
 msgid "General Ledger2"
 msgstr "Virsgrāmata"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1553
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1553
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Saglabāt izmaiņas uz %s?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1557
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1557
 msgid ""
 "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
 "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
@@ -6589,92 +6503,92 @@ msgstr ""
 "Šajā reģistrā ir nepabeigti darījumi. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas, atcelt "
 "darījumu vai arī atcelt atcelt darbību?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1560
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1560
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "_Atcelt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1624
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1564
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1624
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1564
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "_Saglabāt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1688
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1700
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1723
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1773
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1596
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1631
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1643
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1666
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1716
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1799
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1688
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1700
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1723
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1773
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1596
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1631
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1643
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1666
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1716
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1799
 msgid "unknown"
 msgstr "nezināms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1674
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2395
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:761
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1617
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2606
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1674
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2395
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:761
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1617
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2606
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Virsgrāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1676
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1619
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2612
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1676
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1619
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2612
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portfelis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1678
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2618
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1678
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2618
 msgid "Search Results"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2397
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2397
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Virsgrāmatas pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2614
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2614
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Portfeļa pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2620
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2620
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Meklēšanas rezultātu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2624
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2624
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:894
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:38
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:894
 msgid "Register"
 msgstr "Reģistrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:406
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:406
 msgid "Register Report"
 msgstr "Reģistrēt pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2431
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2642
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2431
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2642
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "un subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2632
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2807
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2632
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2807
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Drukāt čekus no vairākiem kontiem?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2634
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2809
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2634
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2809
 msgid ""
 "This search result contains splits from more than one account. Do you want "
 "to print the checks even though they are not all from the same account?"
@@ -6682,77 +6596,77 @@ msgstr ""
 "Šī meklējuma rezultāti satur sadalītus grāmatojumus no vairākiem kontiem. "
 "Vai vēlaties drukāt čekus pat ja tie nav no viena konta?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2644
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2819
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2644
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2819
 msgid "_Print checks"
 msgstr "Drukāt čekus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2663
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2838
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2663
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2838
 msgid ""
 "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr "Jūs varat drukāt čekus tikai no meklējuma rezultātiem bankas kontā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2855
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2998
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2855
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2998
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr "Grāmatojumu nevar anulēt, ja ir saskaņoti vai nokārtoti sadalījumi."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2999
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2999
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2144
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "Atlasīt %s pēc..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
 msgid "_Associate File with Transaction"
 msgstr "_Sasaistīt failu ar darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
 msgid "_Associate Location with Transaction"
 msgstr "_Sasaistīt vietu ar darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
 msgid "_Open Associated File/Location"
 msgstr "_Atvērt failu/vietu sasaisti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
 msgid "Associate a file with the current transaction"
 msgstr "Sasaistīt failu ar tekošo darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
 msgid "Associate a location with the current transaction"
 msgstr "Sasaistīt vietu ar tekošo darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
 msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
 msgstr "Atvērt sasaistīto failu vai vietu ar tekošo darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
 msgid "Remo_ve Other Splits"
 msgstr "_Dzēst citus sadalījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:328
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:328
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Kārtot pēc..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
 msgid "Associate File"
 msgstr "Sasaistīt failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
 msgid "Associate Location"
 msgstr "Sasaistīt vietu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
 msgid "Open File/Location"
 msgstr "Atvērt failu/vietu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:688
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:688
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the old register while it is open in "
 "the new register."
@@ -6761,78 +6675,78 @@ msgstr ""
 "reģistrā."
 
 #. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2608
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2626
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:48
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2608
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2626
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:48
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Grāmatojumu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3004
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:909
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3004
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:909
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
 #, c-format
 msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr "Šis grāmatojums ir atzīmēts kā tikai lasāmus ar komentāru: '%s'"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3075
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:880
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3075
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:880
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1123
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Šim grāmatojumam ir jau izveidots atpakaļejošs ieraksts."
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3126
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "Kārtot %s pēc..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3798
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3798
 #, c-format
 msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
 msgstr "Pārbauda tekošā reģistra sadalījumus: %u no %u"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:132
 msgid "_Scheduled"
 msgstr "_Ieplānots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
 msgid "_New"
 msgstr "_Jauns"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:135
 msgid "Create a new scheduled transaction"
 msgstr "Izveidot jaunu plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:140
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:140
 msgid "_New 2"
 msgstr "_Jauns"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:141
 msgid "Create a new scheduled transaction 2"
 msgstr "Izveidot jaunu plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:147
 msgid "Edit the selected scheduled transaction"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:152
 msgid "_Edit 2"
 msgstr "R_ediģēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:153
 msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:159
 msgid "Delete the selected scheduled transaction"
 msgstr "Dzēst izvēlēto plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:379
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:379
 #, c-format
 msgid "Transactions"
 msgstr "Grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:441
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:441
 #, c-format
 msgid "Upcoming Transactions"
 msgstr "Gaidāmie grāmatojumi"
@@ -6841,91 +6755,76 @@ msgstr "Gaidāmie grāmatojumi"
 #. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
 #. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
 #. dialog-sx-since-last-run.c:807
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:763
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:763
 msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo plānoto grāmatojumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:58
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "_Virsgrāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Atvērt virsgrāmatas žurnāla logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
 msgid "Register2 Open GL Account"
 msgstr "Reģistrs atvērt virsgrāmatas kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register.c:54
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:54
 msgid "Old St_yle General Ledger"
 msgstr "Vecā _stila virsgrāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register.c:55
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:55
 msgid "Open an old style general ledger window"
 msgstr "Atvērt vecā stila virsgrāmatas žurnāla logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register.c:59
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:59
 msgid "Open general ledger window"
 msgstr "Atvērt virsgrāmatas žurnāla logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:626
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:634
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:626 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:634
 msgid "<No information>"
 msgstr "<Nav informācijas>"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:765
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1622
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:765 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1622
 msgid "Balancing entry from reconcilation"
 msgstr "Saskaņojuma balansējošais ieraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:936
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2075
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:936 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2075
 msgid "Present:"
 msgstr "Pašreiz:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:937
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2076
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:937 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2076
 msgid "Future:"
 msgstr "Nākotne:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:938
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2077
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:938 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2077
 msgid "Cleared:"
 msgstr "Nokārtots:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:939
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2078
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:939 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2078
 msgid "Reconciled:"
 msgstr "Saskaņots:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:940
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2079
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:940 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2079
 msgid "Projected Minimum:"
 msgstr "Plānotais minimums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2083
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:944 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2083
 msgid "Shares:"
 msgstr "Akcijas:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:945
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2084
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:945 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2084
 msgid "Current Value:"
 msgstr "Pašreizējā vērtība:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1020
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1020
 msgid "Account Payable / Receivable Register"
 msgstr "Neapmaksāto izsn./saņ. rēķinu reģistrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1022
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1022
 msgid ""
 "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
 "Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
@@ -6935,13 +6834,11 @@ msgstr ""
 "Mainot šos ierakstus varat salauzt datus, tāpēc labāk tos mainiet, "
 "izmantojiet Darījumu iespējas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1069
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2158
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1069 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2158
 msgid "This account register is read-only."
 msgstr "Šis konta reģistrs ir tikai lasāms."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2201
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1112 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2201
 msgid ""
 "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
 "register, please open the account options and turn off the placeholder "
@@ -6950,8 +6847,7 @@ msgstr ""
 "Šo kontu nevar rediģēt. Ja vēlaties rediģēt grāmatojumus šajā reģistrā, "
 "atveriet konta izvēlni un atslēdziet viettura rūtiņu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1119
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2208
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1119 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2208
 msgid ""
 "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
 "transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
@@ -6962,13 +6858,13 @@ msgstr ""
 "grāmatojumus, atveriet subkontu izvēlni un atslēdziet viettura rūtiņu. Jūs "
 "varat atvērt arī individuālu kontu nevis kontu kopumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:907
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:907
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
 msgid "Cannot modify or delete this transaction."
 msgstr "Šo grāmatojumu nevar pārveidot vai izdzēst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:921
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:921
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
 msgid ""
 "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
 "for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
@@ -6976,13 +6872,13 @@ msgstr ""
 "Šī darījuma datums ir senāks par šīs grāmatas \"Tikai lasāms sliekšņa\" "
 "vērtību. Šo vērtību var mainīt atverot izvēli Fails-> Īpašības-> Konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:957
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:957
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
 msgid "Remove the splits from this transaction?"
 msgstr "Dzēst sadalījumus šajā grāmatojumā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:958
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:842
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:958
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:842
 msgid ""
 "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
 "because that will cause your reconciled balance to be off."
@@ -6990,23 +6886,23 @@ msgstr ""
 "Šajā grāmatojumā ir saskaņoti sadalījumi. Nav laba doma tos pārveidot, jo "
 "saskaņotā bilance tad vairs nesakritīs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:985
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:888
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:985
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:888
 msgid "_Remove Splits"
 msgstr "_Dzēst sadalījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1178
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1178
 msgid "This transaction is not associated with a URI."
 msgstr "Pašreizējais grāmatojums saistīts ar URI."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1234
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1234
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
 #, c-format
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "Dzēst sadalījumu '%s' no šī grāmatojuma '%s'?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1235
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:965
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1235
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:965
 msgid ""
 "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
 "cause your reconciled balance to be off."
@@ -7014,13 +6910,13 @@ msgstr ""
 "Jūs izdzēsīsiet saskaņotos sadalījumus. Tā nav laba doma, jo saskaņotā "
 "bilance tad vairs nesakritīs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
 msgid "You cannot delete this split."
 msgstr "Nevar dzēst šo sadalījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1239
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:969
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
 "delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
@@ -7032,23 +6928,23 @@ msgstr ""
 "reģistru, kurā ir redzama tikai viena sadalītā grāmatojuma daļa un dzēst "
 "sadalījumu tur."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1267
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:997
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:997
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(nav piezīmes)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1270
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1000
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1000
 msgid "(no description)"
 msgstr "(nav apraksta)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "Dzēst pašreizējo grāmatojumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1312
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1042
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1312
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1042
 msgid ""
 "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
 "good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
@@ -8540,7 +8436,6 @@ msgid "Summary Page"
 msgstr "Kopsavilkuma lapa"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
 "assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
@@ -8552,11 +8447,6 @@ msgstr ""
 "ieguldījumi, čeki vai fondu konti), pasīviem (aizņēmumiem) un dažāda veida "
 "ieņēmumiem un izdevumiem. \n"
 "\n"
-"Jūs varat izvēlēties jums nepieciešamos kontus. Vedņa beigās jūs jebkurā "
-"brīdī varēsiet pievienot, mainīt, un izdzēst kontus. Jūs varēsiet arī "
-"pievienot apakškontus, kā arī pārvietot kontus (ieskaitot to apakškontus) no "
-"viena vecāka uz citu.\n"
-"\n"
 "Klikšķiniet 'Atcelt', ja tagad nevēlaties veidot jaunus kontus."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:4
@@ -8576,7 +8466,6 @@ msgid "Choose Currency"
 msgstr "Izvēlieties valūtu"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. "
@@ -8586,11 +8475,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Izvēlieties kategorijas, kuras jūs paredzat izmantot, lietojot GnuCash. "
-"Katrai izvēlētai kategorijai tiks izveidoti atbilstoši konti.\n"
-"\n"
-"<b>Piezīme:</b> izvēlētās kategorijas noteiks jūsu kontu sākotnējo "
-"hierarhiju. Jūs varēsiet izvedot jaunus, pārsaukt, pārvietot vai dzēst šos "
-"kontus arī vēlāk."
+"Katrai izvēlētai kategorijai tiks izveidoti atbilstoši konti. Izvēlieties "
+"jums nepieciešamās kategorijas. Jūs varēsiet izvedot jaunus kontus arī vēlāk."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
 msgid "<b>Categories</b>"
@@ -8616,7 +8502,6 @@ msgid "Choose accounts to create"
 msgstr "Izvēlieties kontus izveidošanai"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If you would like to change an account's name, click on the row containing "
@@ -8645,8 +8530,8 @@ msgstr ""
 "Ja vēlaties, lai kontam būtu sākuma bilance, klikšķiniet uz šī konta rindas, "
 "tad uz konta sākuma bilances lauka un ievadiet sākuma bilanci.\n"
 "\n"
-"<b>Piezīme:</b> Sākuma bilanci var norādīt visiem kontiem izņemot Pašu "
-"kapitālu un vietturi.\n"
+"Piezīme: Sākuma bilanci var norādīt visiem kontiem izņemot Pašu kapitālu un "
+"vietturi.\n"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:24
 msgid "Setup selected accounts"
@@ -8847,8 +8732,8 @@ msgstr "Daļēja maksājuma darbība"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:43
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:491
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:404
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:491
 msgid "Other"
 msgstr "Cits"
 
@@ -8886,8 +8771,8 @@ msgid "End Date:"
 msgstr "Beigu datums:"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:632
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:771
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:632
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:771
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datuma intervāls"
 
@@ -8904,14 +8789,14 @@ msgid "Loan Summary"
 msgstr "Aizņēmuma kopsavilkums"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
 msgid "Months"
 msgstr "Mēneši"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
 msgid "Years"
 msgstr "Gadi"
 
@@ -9219,7 +9104,7 @@ msgstr "Trīsreiz gadā"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:842
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:842
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Reizi ceturksnī"
 
@@ -9393,12 +9278,12 @@ msgid "_Namespace:"
 msgstr "_Vārdtelpa"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:9
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:290
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:290
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Vērtspapīri:"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:10
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:295
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:295
 msgid "Cu_rrency:"
 msgstr "_Valūta:"
 
@@ -9411,7 +9296,7 @@ msgid "_Price:"
 msgstr "_Cena:"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:14
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
 msgid "Price Database"
 msgstr "Cenu datubāze"
 
@@ -9562,7 +9447,6 @@ msgid "Degrees"
 msgstr "Pakāpes"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "_Save format"
 msgstr "_Saglabāt formātu"
 
@@ -9745,7 +9629,7 @@ msgid "Notify me when created"
 msgstr "Paziņot man, kad ir izveidots"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
 msgid "Enabled"
 msgstr "Atļauts"
 
@@ -9788,8 +9672,8 @@ msgid "Overview"
 msgstr "Pārskats"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
 msgid "Frequency"
 msgstr "Biežums"
 
@@ -10109,8 +9993,8 @@ msgid "Keep normal account order."
 msgstr "Saglabāt normālu kontu secību."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:735
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:790
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:735
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:790
 msgid "Sort by date."
 msgstr "Kārtot pēc datuma."
 
@@ -10142,8 +10026,8 @@ msgid "Amo_unt"
 msgstr "_Summa"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:759
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:814
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:759
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:814
 msgid "Sort by amount."
 msgstr "Kārtot pēc summas."
 
@@ -10152,14 +10036,14 @@ msgid "_Memo"
 msgstr "_Piezīmes"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:775
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:826
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:775
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:826
 msgid "Sort by memo."
 msgstr "Kārtot pēc piezīmes."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:763
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:818
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:763
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:818
 msgid "Sort by description."
 msgstr "Kārtot pēc apraksta."
 
@@ -10214,8 +10098,7 @@ msgstr "Saskaņojuma _datums:"
 
 #. starting balance title/value
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1811
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1851
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1811 ../src/gnome/window-reconcile.c:1851
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Sākuma bilance:"
 
@@ -10232,39 +10115,38 @@ msgstr ""
 "valūtā kā saskaņojamam kontam."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:7
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:763
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:800
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:763 ../src/gnome/window-reconcile.c:800
 msgid "Enter _Interest Payment..."
 msgstr "Ievadiet _procentu maksājumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:368
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:690
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:368
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:690
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
 msgid "Reconciled:R"
 msgstr "Saskaņots:S"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:239
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:239
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "Izvēlieties posteni no saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170
 msgid "Select"
 msgstr "Izvēlēties"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1077
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1077
 msgid "Order"
 msgstr "Pasūtījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1083
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1083
 msgid "New Transaction"
 msgstr "Jauns grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1087
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1087
 msgid "New Split"
 msgstr "Jauna sadalīšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1096
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1096
 msgid ""
 "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
 "invoice, transaction, split,...)|New item"
@@ -10272,11 +10154,11 @@ msgstr ""
 "Vienumam nav zināms veids (piemēram, izsniegtais vai saņemtais rēķins, "
 "klients, grāmatojums)|Jauns vienums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1145
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1145
 msgid "all criteria are met"
 msgstr "atbilst visi kritēriji"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1146
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1146
 msgid "any criteria are met"
 msgstr "atbilst jebkurš kritērijs"
 
@@ -10334,168 +10216,168 @@ msgstr ""
 msgid "Type of search"
 msgstr "Meklēšanas veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:175
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:175
 msgid "You have not selected any accounts"
 msgstr "Nav izvēlēts neviens konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:196
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:196
 msgid "matches all accounts"
 msgstr "sakrīt ar visiem kontiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:201
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
 msgid "matches any account"
 msgstr "sakrīt ar jebkuru kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:202
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:202
 msgid "matches no accounts"
 msgstr "nesakrīt ne ar vienu kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:260
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:260
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Izvēlētie konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:220
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:220
 msgid "Choose Accounts"
 msgstr "Izvēlēties kontus"
 
 #. Create the label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:254
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:254
 msgid "Select Accounts to Match"
 msgstr "Izvēlēties saskaņotus kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:258
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:258
 msgid "Select the Accounts to Compare"
 msgstr "Izvēlieties salīdzināmos kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:195
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
 msgid "is before"
 msgstr "ir pirms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:196
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
 msgid "is before or on"
 msgstr "ir pirms vai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:197
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
 msgid "is on"
 msgstr "ir"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:198
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
 msgid "is not on"
 msgstr "nav"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:199
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
 msgid "is after"
 msgstr "ir pēc"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:200
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:200
 msgid "is on or after"
 msgstr "ir šajā vai pēc"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:187
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:189
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
 msgid "is less than"
 msgstr "ir mazāk par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:188
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:224
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224
 msgid "is less than or equal to"
 msgstr "ir mazāks vai vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:189
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:227
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
 msgid "equals"
 msgstr "vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:230
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
 msgid "does not equal"
 msgstr "nav vienāds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
 msgid "is greater than"
 msgstr "ir lielāks par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:194
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:237
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237
 msgid "is greater than or equal to"
 msgstr "ir lielāks vai vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
 msgid "less than"
 msgstr "mazāks par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "mazāks vai vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:227
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
 msgid "equal to"
 msgstr "vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:230
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
 msgid "not equal to"
 msgstr "nav vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
 msgid "greater than"
 msgstr "lielāks par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:236
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "lielāks vai vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
 msgid "has credits or debits"
 msgstr "debets vai kredīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:254
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
 msgid "has debits"
 msgstr "debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:255
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255
 msgid "has credits"
 msgstr "kredīts"
 
 #. Build and connect the toggles
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
 msgid "Not Cleared"
 msgstr "Nav nokārtots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:789
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:789
 msgid "Cleared"
 msgstr "Nokārtots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:803
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:437
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:803
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:437
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Saskaņots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
 msgid "Frozen"
 msgstr "Iesaldēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
 msgid "Voided"
 msgstr "Anulēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:191
 msgid "You need to enter some search text."
 msgstr "Ievadiet meklējuma vērtību."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:220
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:102
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:220
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:123
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in regular expression '%s':\n"
@@ -10505,44 +10387,44 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # sastāv no
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:264
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
 msgid "contains"
 msgstr "satur"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:265
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:265
 msgid "matches regex"
 msgstr "saskan ar regex"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:267
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:267
 msgid "does not match regex"
 msgstr "nesaskan ar regex"
 
 #. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:329
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:329
 msgid "Match case"
 msgstr "Ievērot lielos/mazos burtus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:98
+#: ../src/gnome/top-level.c:98
 #, c-format
 msgid "Entity Not Found: %s"
 msgstr "Elements nav atrasts: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:158
+#: ../src/gnome/top-level.c:158
 #, c-format
 msgid "Transaction with no Accounts: %s"
 msgstr "Grāmatojumam nav kontu: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:174
+#: ../src/gnome/top-level.c:174
 #, c-format
 msgid "Unsupported entity type: %s"
 msgstr "Nav pareizs elementa veids: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:211
+#: ../src/gnome/top-level.c:211
 #, c-format
 msgid "No such price: %s"
 msgstr "Nav tādas cenas: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:159
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:159
 msgid ""
 "\n"
 "The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
@@ -10581,11 +10463,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Spiediet 'Tālāk', lai izvēlētos pareizu simbolu kodējumu jūsu datu failam.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:179
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:179
 msgid "Ambiguous character encoding"
 msgstr "Neskaidrs kodējuma simbols"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:182
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:182
 msgid ""
 "The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
 "and reloaded into the main application. That way you will have a working "
@@ -10600,98 +10482,98 @@ msgstr ""
 "Jūs varat arī iet atpakaļ un pārliecināties par izvēlēto, klikšķinot "
 "'Atpakaļ'."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:205
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:205
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unikods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:207
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:207
 msgid "European"
 msgstr "Eiropas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:208
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:208
 msgid "ISO-8859-1 (West European)"
 msgstr "ISO-8859-1 (Rietumeiropa)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:209
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:209
 msgid "ISO-8859-2 (East European)"
 msgstr "ISO-8859-2 (Austrumeiropa)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:210
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:210
 msgid "ISO-8859-3 (South European)"
 msgstr "ISO-8859-3 (Dienvideiropa)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:211
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:211
 msgid "ISO-8859-4 (North European)"
 msgstr "ISO-8859-4 (Ziemeļeiropa)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:212
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:212
 msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
 msgstr "ISO-8859-5 (Kirilica)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:213
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:213
 msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
 msgstr "ISO-8859-6 (Arābu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:214
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:214
 msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
 msgstr "ISO-8859-7 (GrieÄ·u)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:215
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:215
 msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
 msgstr "ISO-8859-8 (Ebreju)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:216
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:216
 msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
 msgstr "ISO-8859-9 (Turku)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:217
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:217
 msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
 msgstr "ISO-8859-10 (Ziemeļu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:218
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:218
 msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
 msgstr "ISO-8859-11 (Tai)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:219
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:219
 msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
 msgstr "ISO-8859-13 (Baltijas)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:220
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:220
 msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
 msgstr "ISO-8859-14 (Ķeltu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:221
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:221
 msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
 msgstr "ISO-8859-15 (Rietumeiropas, Eiro zīme)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:222
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:222
 msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
 msgstr "ISO-8859-16 (Dienvidaustrumeiropas)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:223
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:223
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kirilica"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
 msgid "KOI8-R (Russian)"
 msgstr "KOI8-R (Krievu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
 msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
 msgstr "KOI8-U (Ukraiņu)"
 
 # undecodable??
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:661
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:661
 #, c-format
 msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
 msgstr "Ir %d nenoteikti un %d neatšifrējami vārdi. Pievienojiet kodus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:669
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:669
 #, c-format
 msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
 msgstr "Ir %d nenoteikti vārdi. Izlemiet par tiem, vai pievienojiet kodus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
 #, c-format
 msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
 msgstr "Ir %d neatšifrēti vārdi. Pievienojiet kodus."
@@ -10699,53 +10581,52 @@ msgstr "Ir %d neatšifrēti vārdi. Pievienojiet kodus."
 #. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
 #. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
 #. * for assistance with spelling.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:989
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:989
 msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
 msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
 
 #. another error, cannot handle this here
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1068
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1088
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1068
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1088
 msgid "The file could not be reopened."
 msgstr "Failu nevar atvērt atkārtoti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1073
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1073
 msgid "Reading file..."
 msgstr "Lasa failu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1096
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1096
 msgid "Parsing file..."
 msgstr "Analizē failu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1103
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1103
 msgid "There was an error parsing the file."
 msgstr "Kļūda analizējot failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1553
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1128
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1319 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1553
 msgid "Writing file..."
 msgstr "Raksta failu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1283
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1283
 msgid "This encoding has been added to the list already."
 msgstr "Šis kodējums ir jau pievienots sarakstam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1294
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1294
 msgid "This is an invalid encoding."
 msgstr "Šis ir nederīgs kodējums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:467
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:467
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "Nevar izveidot sākuma bilanci."
 
 #. primary label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:661
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:661
 msgid "Give the children the same type?"
 msgstr "Vai piedēvēt subkontiem to pašu veidu?"
 
 #. secondary label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:679
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
@@ -10754,27 +10635,27 @@ msgstr ""
 "Rediģētā konta subkonti jānomaina uz veidu \"%s\", lai tie būtu savietojami."
 
 #. children
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:690
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:690
 msgid "_Show children accounts"
 msgstr "_Rādīt subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:763
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:763
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Kontam vajadzīgs nosaukums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:789
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:789
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Ir jau konts ar tādu nosaukumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:798
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:798
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "Izvēlieties derīgu kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "Izvēlieties konta veidu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:816
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:816
 msgid ""
 "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
 "parent."
@@ -10782,21 +10663,21 @@ msgstr ""
 "Izvēlētais konta veids nav savietojams ar vienu no izvēlētajiem "
 "sintētiskajiem kontiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:828
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:828
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "Jums ir jānorāda valūtu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:884
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:884
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr "Ievadiet derīgu sākuma bilanci, vai arī atstājiet to tukšu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:908
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:908
 msgid ""
 "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
 "account."
 msgstr "Izvēlieties grāmatojuma kontu vai pašu kapitāla konta sākuma bilanci."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1312
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1312
 msgid ""
 "This Account contains Transactions.\n"
 "Changing this option is not possible."
@@ -10804,21 +10685,21 @@ msgstr ""
 "Šajā kontā ir grāmatojumi.\n"
 "Nav iespējams izmainīt šo iestatījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1490
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1490
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Rediģēt kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1493
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1493
 #, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Jauni konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1503
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1503
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9
 msgid "New Account"
 msgstr "Jauns konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:2056
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:2056
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -10827,15 +10708,15 @@ msgstr ""
 "Pārnumurēt tiešos subkontus %s? Tas nomainīs katra subkonta koda lauku ar "
 "jaunizveidotu kodu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
 msgstr "Izvēlieties pašu kapitāla kontu, kas glabās kopējos perioda ieņēmumus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
 msgstr "Izvēlieties pašu kapitāla kontu, kas glabās kopējos perioda izdevumus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
 msgid ""
 "\n"
 "Please select a commodity to match:"
@@ -10843,7 +10724,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Izvēlieties akcijas, lai saskaņotu ar:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
 msgid ""
 "\n"
 "Commodity: "
@@ -10855,7 +10736,7 @@ msgstr ""
 #. National Securities Identifying Number
 #. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
 #. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
 msgid ""
 "\n"
 "Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
@@ -10863,7 +10744,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apmaiņas kods (ISIN, CUSIP vai cits):"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
 msgid ""
 "\n"
 "Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
@@ -10871,61 +10752,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mnemonisks (rādītāja simbols vai cits):"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
 msgid "Select security/currency"
 msgstr "Izvēlieties vērtspapīru/valūtu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14
 msgid "_Security/currency:"
 msgstr "_Vērtspapīrs/valūta:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
 msgid "Select security"
 msgstr "Izvēlieties vērtspapīru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
 msgid "Select currency"
 msgstr "Izvēlieties valūtu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:864
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:864
 msgid "Use local time"
 msgstr "Izmantot vietējo laiku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:993
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:993
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Rediģēt valūtu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:994
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:994
 msgid "Currency Information"
 msgstr "Valūtas informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:999
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:999
 msgid "Edit security"
 msgstr "Rediģēt vērtspapīru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:999
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:999
 msgid "New security"
 msgstr "Jauns vērtspapīrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1000
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1000
 msgid "Security Information"
 msgstr "Vērtspapīra informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1276
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1276
 msgid "You may not create a new national currency."
 msgstr "Nevar izveidot jaunu nacionālo valūtu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
 #, c-format
 msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
 msgstr "%s ir rezervēts vērtspapīra veids. Lūdzu izmantojiet citu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1301
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1301
 msgid "That commodity already exists."
 msgstr "Vērtspapīrs jau pastāv."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1350
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1350
 msgid ""
 "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
 "\" for the commodity."
@@ -10934,106 +10815,105 @@ msgstr ""
 "\", kuri nedrīkst būt tukši."
 
 #. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:235
+#: ../src/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:235
 msgid "Action/Number:"
 msgstr "Darbība/Numurs:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:295
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:295
 msgid "Open..."
 msgstr "Atvērt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
 msgid "Save As..."
 msgstr "Saglabāt kā..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:298
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1165
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:120 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:298
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1165
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:813
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:955
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:813
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:955
 msgid "Select All"
 msgstr "Atlasīt visu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:815
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:815
 msgid "Select all accounts."
 msgstr "Izvēlēties visus kontus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:820
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:962
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:820
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:962
 msgid "Clear All"
 msgstr "Nokārtot visu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:822
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:822
 msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
 msgstr "Attīrīt atlasi un neatlasīt visus kontus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:827
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:827
 msgid "Select Children"
 msgstr "Izvēlieties visus subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:829
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:829
 msgid "Select all descendents of selected account."
 msgstr "Izvēlieties visus iezīmētā konta subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:835
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:969
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:835
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:969
 msgid "Select Default"
 msgstr "Izvēlēties noklusējumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:837
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:837
 msgid "Select the default account selection."
 msgstr "Izvēlieties noklusēto kontu izvēlni."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:851
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:851
 msgid "Show Hidden Accounts"
 msgstr "Rādīt neredzamos kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:853
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:853
 msgid "Show accounts that have been marked hidden."
 msgstr "Rādīt kontus, kas ir norādīti kā neredzami"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:957
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:957
 msgid "Select all entries."
 msgstr "Izvēlēties visus ierakstus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:964
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:964
 msgid "Clear the selection and unselect all entries."
 msgstr "Notīrīt atlasi un neatlasīt visus ierakstus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:971
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:971
 msgid "Select the default selection."
 msgstr "Izvēlēties noklusēto atlasi."
 
 #. The reset button on each option page
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1131
 msgid "Reset defaults"
 msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:1133
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1133
 msgid "Reset all values to their defaults."
 msgstr "Restaurēt visas vērtības uz to noklusējumiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:1459
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1459
 msgid "Page"
 msgstr "Lapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:2139
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2139
 msgid "Clear"
 msgstr "Nokārtot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:2140
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2140
 msgid "Clear any selected image file."
 msgstr "Notīrīt jebkuru izvēlēto attēla failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:2142
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2142
 msgid "Select image"
 msgstr "Izvēlēties attēlu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:2144
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2144
 msgid "Select an image file."
 msgstr "Izvēlēties attēla failu."
 
@@ -11043,16 +10923,16 @@ msgstr "Izvēlēties attēla failu."
 #. names with other account names that are more suitable for your
 #. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
 #. translation.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
 #, c-format
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
 msgstr "Ieņēmumi%sAlga%sNodokļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
 msgid "You must provide a name for this Tax Table."
 msgstr "Izveidot nodokļu tabulas nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
@@ -11061,20 +10941,20 @@ msgstr ""
 "Izveidot unikālu nodokļu tabulas nosaukumu. Jūsu izvēlētais \"%s\" jau tiek "
 "izmantots."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
 msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
 msgstr "Procentu summai jābūt no -100 līdz 100."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
 msgid "You must choose a Tax Account."
 msgstr "Izvēlieties nodokļa kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:563
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:563
 #, c-format
 msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
 msgstr "Nodokļu tabula \"%s\" tiek izmantota. To nevar izdzēst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:611
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:611
 msgid ""
 "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
 "table if you want to do that."
@@ -11082,19 +10962,19 @@ msgstr ""
 "Nevar dzēst pēdējo ierakstu nodokļu tabulā. Dzēst nodokļu tabulu, ja "
 "nepieciešams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:618
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:618
 msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
 msgstr "Vai vēlaties dzēst šo ierakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:606
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:606
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Rādīt ieņēmumu un izdevumu kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:710
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:710
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1328
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1328
 msgid ""
 "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
 "created price for today."
@@ -11102,11 +10982,11 @@ msgstr ""
 "Iegūt tekošo tiešsaistes kursu. Tas neizdosies, ja šodienai ir manuāli "
 "sagatavots kurss."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1332
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1332
 msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
 msgstr "Lai iespējotu šo pogu, jāuzstāda Finanses::Kvota."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1434
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1434
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
 "transaction. Otherwise, it will not be recorded."
@@ -11114,11 +10994,11 @@ msgstr ""
 "Norādīt kontu, no kura, vai uz kuru veic pārskaitījumu, vai abus, lai veiktu "
 "šo grāmatojumu. Citādi tas netiks ierakstīts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1444
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1444
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr "Nevar pārskaitīt no viena konta uz to pašu kontu!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1471
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1471
 msgid ""
 "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
 "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
@@ -11126,65 +11006,65 @@ msgstr ""
 "Jūs nevarat pārskaitīt no ne-valūtas konta. Mēģiniet apmainīt \"no\" un \"uz"
 "\" kontus un norādiet negatīvu \"summa\"."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1489
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1489
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Ievadiet derīgu cenu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1501
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1501
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr "Ievadiet derīgu `uz' summu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "Ievadiet summu pārskaitīšanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1966
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1966
 msgid "Debit Account"
 msgstr "Debeta konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1984
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1984
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Pārskaitīt no"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1988
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1988
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Pārskaitīt uz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:2045
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:2045
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "Debeta summa:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:2050
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:2050
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
 msgid "To Amount:"
 msgstr "Uz summu:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:547
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:547
 msgid "Remember and don't _ask me again."
 msgstr "Atcerēties un nekad vairs nejautāt."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:548
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:548
 msgid "Don't _tell me again."
 msgstr "Vairs _neteikt."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:551
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:551
 msgid "Remember and don't ask me again this _session."
 msgstr "Atcerēties un nejautāt vairs šīs _sesijas laikā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:552
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:552
 msgid "Don't tell me again this _session."
 msgstr "Neteikt vairs šīs _sesijas laikā."
 
 #. create the button.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:456
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:456
 msgid "New..."
 msgstr "Jauns..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:98
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:98
 msgid "Save file automatically?"
 msgstr "Saglabāt failu automātiski?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
@@ -11232,137 +11112,133 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Vai saglabāt jūsu failu automātiski?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:116
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:116
 msgid "_Yes, this time"
 msgstr "_Jā, šoreiz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:117
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:117
 msgid "Yes, _always"
 msgstr "Jā, _vienmēr"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:118
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:118
 msgid "No, n_ever"
 msgstr "NÄ“, _nekad"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:119
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:119
 msgid "_No, not this time"
 msgstr "_nē, ne šoreiz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
 msgid "Weeks"
 msgstr "Nedēļas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
 msgid "Ago"
 msgstr "Pirms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:248
 msgid "From Now"
 msgstr "No Å¡odienas"
 
 #. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:864
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:864
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendārs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
 msgid "12 months"
 msgstr "12 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
 msgid "6 months"
 msgstr "6 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
 msgid "4 months"
 msgstr "4 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
 msgid "3 months"
 msgstr "3 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
 msgid "2 months"
 msgstr "2 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
 msgid "1 month"
 msgstr "1 mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288
 msgid "View:"
 msgstr "Skatīt:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:439
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:434
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:452
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:439
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:434
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:452
 msgid "Date: "
 msgstr "datums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1169
 msgid "(unnamed)"
 msgstr "(bez nosaukuma)"
 
 #. File menu
 #. Menu Items
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:105
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:105 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56
 msgid "_Import"
 msgstr "I_mportēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:107
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:107 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
 msgid "Import"
 msgstr "Importēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1109
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:113 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1109
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1369
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:117
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
 msgid "_Export"
 msgstr "_Eksportēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:159
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:159
 msgid "All files"
 msgstr "Visi faili"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:208
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:208
 msgid "(null)"
 msgstr "(nulle)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:227
 #, c-format
 msgid "No suitable backend was found for %s."
 msgstr "Nav atrasta atbilstošs %s fona process."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
 #, c-format
 msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
 msgstr "Šo URL %s patreizējā GnuCash versija neatzīst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't parse the URL %s."
 msgstr "Nevar izanalizēt šo URL %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:242
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:242
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
 msgstr "Nevar pievienoties %s. Mītne, lietotājvārds vai parole nav pareizi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:248
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
 msgstr "Nevar pievienoties %s. Savienojums neizdevās, nevar nosūtīt datus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
 msgid ""
 "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
 "upgrade your version of GnuCash to work with this data."
@@ -11370,12 +11246,12 @@ msgstr ""
 "Šis fails/URL šķiet ir no jaunākas GnuCash versijas. Jums jāpaaugstina jūsu "
 "GnuCash versija, lai strādātu ar šiem datiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:261
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:261
 #, c-format
 msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Šāda datubāze %s nepastāv. Vai vēlaties to izveidot?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11386,7 +11262,7 @@ msgstr ""
 "izmanto un šajā gadījumā jums nevajadzētu to atvērt. Vai vēlaties tomēr "
 "atvērt datubāzi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11397,7 +11273,7 @@ msgstr ""
 "izmanto un šajā gadījumā jums nevajadzētu to importēt. Vai vēlaties tomēr "
 "importēt datubāzi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:291
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11408,7 +11284,7 @@ msgstr ""
 "izmanto un šajā gadījumā jums nevajadzētu to saglabāt. Vai vēlaties tomēr "
 "saglabāt datubāzi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:299
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11419,7 +11295,7 @@ msgstr ""
 "izmanto un šajā gadījumā jums nevajadzētu to eksportēt. Vai vēlaties tomēr "
 "eksportēt datubāzi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
@@ -11428,12 +11304,12 @@ msgstr ""
 "GnuCash nevarēja rakstīt uz %s. Tā datubāze varētu būt uz tikai lasāmas "
 "failu sistēmas, vai arī jums nav rakstīšanas atļaujas šajā mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
 #, c-format
 msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
 msgstr "Fais/URL %s neietver GnuCash datus, vai arī šie dati ir bojāti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
@@ -11441,52 +11317,52 @@ msgstr ""
 "URL %s serveris ziņo par kļūdu, vai arī tas ir saņēmis kļūdainus vai bojātus "
 "datus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:343
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:343
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to access %s."
 msgstr "Jums nav atļauta pieeja %s. "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:348
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-core/formulacell.c:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-core/pricecell.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:348
+#: ../src/register/register-core/formulacell.c:118
+#: ../src/register/register-core/pricecell.c:181
 #, c-format
 msgid "An error occurred while processing %s."
 msgstr "Parādījusies kļūda apstrādājot %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:353
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:353
 msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
 msgstr "Kļūda lasot šo failu. Vai vēlaties turpināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:362
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:362
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the file %s."
 msgstr "Ir notikusi kļūda analizējot failu %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:367
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:367
 #, c-format
 msgid "The file %s is empty."
 msgstr "Šis fails %s ir tukšs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:378
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:378
 #, c-format
 msgid "The file/URI %s could not be found."
 msgstr "Fails/URI %s nav atrodams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:384
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:384
 msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
 msgstr "Šis fails ir no vecākas GnuCash versijas. Vai vēlaties turpināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:393
 #, c-format
 msgid "The file type of file %s is unknown."
 msgstr "Šī faila %s faila veids nav atpazīts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
 #, c-format
 msgid "Could not make a backup of the file %s"
 msgstr "Faila %s dublikātu nevarēja izveidot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:403
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:403
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
@@ -11495,7 +11371,7 @@ msgstr ""
 "Neizdevās ierakstīt failā %s. Pārbaudiet, vai jūs varat rakstīt šajā failā "
 "un, vai diskā ir pietiekoši daudz vietas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:410
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:410
 #, c-format
 msgid "No read permission to read from file %s."
 msgstr "Nav lasīšanas atļaujas, lai lasītu failu %s."
@@ -11503,7 +11379,7 @@ msgstr "Nav lasīšanas atļaujas, lai lasītu failu %s."
 #. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
 #. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:418
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "You attempted to save in\n"
@@ -11519,7 +11395,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu mēģiniet saglabāt vēlreiz citā mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:425
 msgid ""
 "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
 "to the current version, Cancel to mark it read-only."
@@ -11527,7 +11403,7 @@ msgstr ""
 "Šī datubāze ir no vecākas GnuCash versijas. Ja vēlaties to atjaunot, "
 "spiediet Labi, vai Atcelt, ja vēlaties to atstāt tikai lasāmā režīmā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:434
 msgid ""
 "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
 "but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
@@ -11538,7 +11414,7 @@ msgstr ""
 "to nesaglabāsiet ar Fails->Saglabāt kā, bet saglabājot datus vecākajā "
 "versija, tie var sabojāties."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:443
 msgid ""
 "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
 "performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
@@ -11548,7 +11424,7 @@ msgstr ""
 "neatsakās. Ja pašreiz neviens to neizmanto, tad izlasiet dokumentācijā, kā "
 "novākt pieteikšanās sesijas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:453
 msgid ""
 "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
 "large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
@@ -11562,7 +11438,7 @@ msgstr ""
 "versiju. Papildu informācijai skatiet https://bugzilla.gnome.org/show_bug."
 "cgi?id=611936"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:465
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:465
 msgid ""
 "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
 "\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
@@ -11574,7 +11450,7 @@ msgstr ""
 "SQL datu bāzē. Papildu informācijai skatiet https://bugzilla.gnome.org/"
 "show_bug.cgi?id=645216"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:475
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:475
 msgid ""
 "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
 "saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
@@ -11586,17 +11462,16 @@ msgstr ""
 "versiju (tā ziņos: \"kļūda parsējot failu\"). Ja vēlaties saglabāt vecās "
 "versijas formātu, aizveriet failu, to nesaglabājot."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:486
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:486
 #, c-format
 msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
 msgstr "Parādījusies neatpazīstama I/O kļūda (%d)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:582
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:582
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Saglabāt izmaiņas failā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:595
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:595 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1252
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
@@ -11608,16 +11483,16 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Ja nesaglabāsiet, pēdējā %d minūtē izdarītās izmaiņas tiks pazaudētas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:599
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:599
 msgid "Continue _Without Saving"
 msgstr "Turpināt _bez saglabāšanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:756
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:756
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
 msgstr "GnuCash nevarēja iegūt slēgumu priekš %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:758
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:758
 msgid ""
 "That database may be in use by another user, in which case you should not "
 "open the database. What would you like to do?"
@@ -11625,7 +11500,7 @@ msgstr ""
 "Datubāzi, iespējams, izmanto cits lietotājs, tādā gadījumā jums nevajadzētu "
 "to atvērt. Ko jūs gribētu darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:761
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:761
 msgid ""
 "That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
 "permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
@@ -11635,42 +11510,40 @@ msgstr ""
 "ierakstījis atļauju. Ja turpināsiet, nevarēsiet saglabāt izmaiņas. Ko jūs "
 "darīsiet?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:787
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:787
 msgid "_Open Read-Only"
 msgstr "Atvērt tikai _lasāmu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:789
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:789
 msgid "_Create New File"
 msgstr "_Izveidot jaunu failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:791
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:791
 msgid "Open _Anyway"
 msgstr "_Atvērt tik un tā"
 
 #. try to load once again
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:875
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:895
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:875 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:895
 msgid "Loading user data..."
 msgstr "Ielādē lietotāja datus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:911
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:911
 msgid "Re-saving user data..."
 msgstr "Pārsaglabā lietotāja datus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1233
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1468
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1233 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1468
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:123
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Tāds fails %s jau pastāv. Vai tiešām vēlaties to pārrakstīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1262
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1262
 msgid "Exporting file..."
 msgstr "Eksportē failu..."
 
 #. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
@@ -11681,23 +11554,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1307
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1307
 msgid ""
 "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
 "place?"
 msgstr ""
 "Datubāze tika atvērta tikai lasāmā režīmā. Vai vēlaties to saglabāt citur?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1605
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1605 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1220
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nezināms>"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
 msgid "View..."
 msgstr "Skatīt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:236
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:236
 msgid ""
 "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
 "because the 'gnucash-docs' package is not installed"
@@ -11705,8 +11577,8 @@ msgstr ""
 "GnuCash nevarēja atrast palīdzības dokumentācijas failus. Visdrīzāk tas ir "
 "tādēļ, ka nav uzstādīta 'gnucash-docs' pakotne."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:329
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:391
 msgid ""
 "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
 "because the 'gnucash-docs' package is not installed."
@@ -11714,278 +11586,273 @@ msgstr ""
 "GnuCash nevarēja atrast palīdzības dokumentācijas failus. Visdrīzāk tas ir "
 "tādēļ, ka nav uzstādīta 'gnucash-docs' pakotne."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:360
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
 msgstr "GnuCash nevarēja atrast palīdzības dokumentācijas failus. "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:415
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:415
 msgid "GnuCash could not find the associated file."
 msgstr "GnuCash nevarēja atrast saistīto failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:453
 msgid "GnuCash could not find the associated file"
 msgstr "GnuCash nevarēja atrast saistīto failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:480
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:480
 msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
 msgstr "GnuCash nevarēja atvērt saistīto URI."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:39
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:39
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "D_zēst kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2180
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:40 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2180
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2220
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "R_ediģēt kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:41
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:41
 msgid "_New Account"
 msgstr "_Jauns konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2175
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2215
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:42 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2175
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2215
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Atvērt kontu"
 
 #. Translators: %s is a path to a database or any other url,
 #. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
+#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
 #, c-format
 msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
 msgstr "Ievadiet lietotājvārdu un paroli lai pieslēgtos: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:123
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:123
 #, c-format
 msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
 msgstr "Izmaiņas tiks saglabātas automātiski pēc %u sekundēm"
 
 #. Toplevel
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
 msgid "_File"
 msgstr "_Fails"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
 msgid "Tra_nsaction"
 msgstr "_Grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Pārskati"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "_Tools"
 msgstr "_RÄ«ki"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
 msgid "E_xtensions"
 msgstr "P_aplašinājumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
 msgid "_Windows"
 msgstr "L_ogi"
 
 #. Add the help button for the matcher
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2146
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2227
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2267
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1531
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2146 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2227
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2267
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1531
 msgid "_Help"
 msgstr "Pa_līdzība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Drukāt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
 msgid "Print the currently active page"
 msgstr "Drukāt pašreiz aktīvo lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
 msgid "Pa_ge Setup..."
 msgstr "La_pas iestatījumi..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
 msgid "Specify the page size and orientation for printing"
 msgstr "Norādīt lapas lielumu un drukāšanas virzienu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
 msgid "Proper_ties"
 msgstr "_Īpašības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
 msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "Rediģēt pašreizējā faila īpašības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
 msgid "_Close"
 msgstr "Ai_zvērt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
 msgid "Close the currently active page"
 msgstr "Aizvērt pašreiz aktīvo lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
 msgid "Quit this application"
 msgstr "Atmest Å¡o pieteikumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "Ie_statījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
 msgstr "Rediģēt vispārīgos GnuCash iestatījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
 msgid "Select sorting criteria for this page view"
 msgstr "Atlasīt kārtošanas kritēriju šīs lapas apskatei"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
 msgid "Select the account types that should be displayed."
 msgstr "Atlasīt konta veidus, kas būtu jāparāda."
 
 #. Actions menu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2230
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2190 ../src/gnome/window-reconcile.c:2230
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "Pārbaudīt un atjaun_ot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:345
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:345
 msgid "Reset _Warnings..."
 msgstr "R_estaurēt brīdinājumus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
 msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
 msgstr "Restaurēt visus brīdinošos vēstījumus, lai tie tiktu rādīti atkal."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
 msgid "Re_name Page"
 msgstr "Pārsaukt lap_u"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
 msgid "Rename this page."
 msgstr "Pārsaukt šo lapu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:358
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:358
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Jauns logs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr "Atvērt jaunu augstākā līmeņa GnuCash logu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr "Jauns logs ar _lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr "Novietot pašreizējo lapu uz jaunu augstākā līmeņa GnuCash logu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:371
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:371
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr "Pamācība un jēdzienu _ceļvedis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr "Atvērt GnuCash pamācību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Saturs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
 msgid "Open the GnuCash Help"
 msgstr "Atvērt GnuCash palīdzību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
 msgid "_About"
 msgstr "_Par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
 msgid "About GnuCash"
 msgstr "Par GnuCash"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_RÄ«kjosla"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr "Rādīt/paslēpt šī loga rīkjoslu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
 msgid "Su_mmary Bar"
 msgstr "Ko_psavilkuma josla "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr "Rādīt/paslēpt šajā logā kopsummas joslu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
 msgid "Stat_us Bar"
 msgstr "S_tatusa josla"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr "Rādīt/paslēpt šajā logā statusa joslu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:417
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:417
 msgid "Window _1"
 msgstr "Logs _1"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
 msgid "Window _2"
 msgstr "Logs _2"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
 msgid "Window _3"
 msgstr "Logs _3"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
 msgid "Window _4"
 msgstr "Logs _4"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
 msgid "Window _5"
 msgstr "Logs _5"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
 msgid "Window _6"
 msgstr "Logs _6"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
 msgid "Window _7"
 msgstr "Logs _7"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
 msgid "Window _8"
 msgstr "Logs _8"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
 msgid "Window _9"
 msgstr "Logs _9"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
 msgid "Window _0"
 msgstr "Logs _0"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1207
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1207
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "Saglabāt izmaiņas failā %s pirms tā aizvēršanas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1210
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
@@ -11994,7 +11861,7 @@ msgstr ""
 "Ja nesaglabājat, pirms %d stundām un %d minūtēm izdarītās izmaiņas "
 "nesaglabāsies."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1212
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
@@ -12003,54 +11870,53 @@ msgstr ""
 "Ja nesaglabājat, pirms %d dienām un %d stundām izdarītās izmaiņas "
 "nesaglabāsies."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1257
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1257
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Aizvērt _bez saglabāšanas"
 
 #. Translators: This string is shown in the window title if this
 #. document is, well, read-only.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1482
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1482
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(tikai lasāms)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1490
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Nesaglabāta grāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1659
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1659
 msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %I:%M%P"
-msgstr "Mainīts %a, %b %d, %Y plkst. %I:%M %p"
+msgstr "Mainīts %a, %b %e, %Y plkst. %I:%M%P"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1660
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1660
 #, c-format
 msgid "Last modified on %x %X"
 msgstr "Mainīts %x %X"
 
 #. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
 #. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1666
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1666
 #, c-format
 msgid "File %s opened. %s"
 msgstr "Fails %s atvērts. %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2690
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2690
 msgid "Unable to save to database."
 msgstr "Neizdevās saglabāt datubāzi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2692
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2692
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
 msgstr "Neizdevās saglabāt datubāzi. Grāmata ir atzīmēta kā tikai lasāma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3984
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3984
 msgid "Book Options"
 msgstr "Iegrāmatot izvēlnes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4370
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4370
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr "GnuCash grāmatvedības programma. Pārvaldiet savu naudu ar GNU!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4372
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4372
 msgid "© 1997-2017 Contributors"
 msgstr "© 1997-2017 atbalstītāji"
 
@@ -12058,33 +11924,33 @@ msgstr "© 1997-2017 atbalstītāji"
 #. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
 #. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
 #. * contributors.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4409
 msgid "translator_credits"
 msgstr "V. Vītoliņš, S. Zihmane, A. Vucāne, u.c."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
 msgid "Start of this quarter"
 msgstr "Pašreizējā ceturkšņa sākums"
 
 #. FY Strings
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
 msgid "Start of this accounting period"
 msgstr "Uzskaites perioda sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
 msgid "Start of previous accounting period"
 msgstr "Iepriekšējā uzskaites perioda sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
 msgid "End of this quarter"
 msgstr "Pašreizējā ceturksņa beigas"
 
 #. FY Strings
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
 msgid "End of this accounting period"
 msgstr "Uzskaites perioda beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
 msgid "End of previous accounting period"
 msgstr "Iepriekšējā uzskaites perioda beigas"
 
@@ -12093,7 +11959,7 @@ msgstr "Iepriekšējā uzskaites perioda beigas"
 #. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
 #. 3rd %s is the scm revision number;
 #. 4th %s is the build date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-splash.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:96
 #, c-format
 msgid "Version: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
 msgstr "Versija: GnuCash-%s %s (revīzija %s būvējums %s)"
@@ -12102,31 +11968,31 @@ msgstr "Versija: GnuCash-%s %s (revīzija %s būvējums %s)"
 #. Translators: 1st %s is the GnuCash version (eg 2.4.11);
 #. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
 #. 3rd %s is the build date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-splash.c:104
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:104
 #, c-format
 msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 msgstr "Versija: GnuCash-%s (revīzija %s būvējums %s)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-splash.c:121
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:121
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lādē..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
 msgid "never"
 msgstr "nekad"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
 msgid ""
 "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
 "Only."
 msgstr ""
 "Jūs nevarat mainīt šo darījumu, jo grāmata vai reģistrs ir tikai lasāms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
 msgid "Save Transaction before proceeding?"
 msgstr "Saglabāt grāmatojumu pirms turpināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before proceeding, or cancel?"
@@ -12134,86 +12000,86 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais grāmatojums ir mainīts. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas pirms "
 "turpināt, vai arī atcelt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
 msgid "This transaction is being edited in a different register."
 msgstr "Šis grāmatojums ir jau tiek rediģēts citā reģistrā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
 msgid "Rebalance Transaction"
 msgstr "Atkārtoti balansēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59
 msgid "The current transaction is not balanced."
 msgstr "Pašreizējais grāmatojums nav balansēts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:137
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:137
 msgid "Balance it _manually"
 msgstr "Balansēt to _manuāli"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:139
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:139
 msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
 msgstr "Ļaut GnuCash _pievienot piemērojamu sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:144
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:144
 msgid "Adjust current account _split total"
 msgstr "Piemērot pašreizējā konta _sadalījumu kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:150
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:150
 msgid "Adjust _other account split total"
 msgstr "Piemērot _cita konta sadalījumu kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:161
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:161
 msgid "_Rebalance"
 msgstr "_Atkārtoti balansēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1324
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1337
 msgid "This register does not support editing exchange rates."
 msgstr "Šis reģistrs neatbalsta maiņas kursa rediģēšanu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1453
 msgid ""
 "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr "Jums jāpaplašina grāmatojums, lai pārveidotu tā maiņas kursus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1425
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1438
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1425
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1438
 msgid "The two currencies involved equal each other."
 msgstr "Grāmatojumā ir izmantota tikai viena valūta."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1256
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:508
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1256
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:508
 msgid "New Split Information"
 msgstr "Jauna sadalījuma informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1306
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
 "duplicate it from this register window."
 msgstr ""
 "Šis darījums ar sadalītu grāmatojumu. Jūs nevarat to dublēt šī reģistra logā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:610
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:610
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
 msgid "Cannot store a transaction at this date"
 msgstr "Grāmatojumu ar šo datumu nevar saglabāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1361
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:612
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1361
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:612
 msgid ""
 "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
 "Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
@@ -12224,11 +12090,11 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This message will be presented when a user *
 #. * attempts to record a transaction without splits
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1727
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1727
 msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
 msgstr "Nepietiek informācijas tukšam grāmatojumam?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
 msgid ""
 "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
 "like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
@@ -12237,17 +12103,17 @@ msgstr ""
 "saglabātu. Vai vēlaties atgriezties grāmatojuma rediģēšanā, vai arī atcelt "
 "saglabāšanu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1740
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1740
 msgid "_Return"
 msgstr "_Atgriezt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1783
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1835
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1783
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1835
 msgid "Mark split as unreconciled?"
 msgstr "Atzīmēt sadalījumu kā nesaskaņotu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1785
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1837
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1785
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1837
 msgid ""
 "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
 "make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
@@ -12255,18 +12121,18 @@ msgstr ""
 "Jūs vēlaties atzīmēt saskaņotu sadalījumu kā nesaskaņotu. Tas var radīt "
 "grūtības saskaņot darījumus vēlāk! Saglabāt šīs izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1829
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1854
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1829
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1854
 msgid "_Unreconcile"
 msgstr "_Nesaskaņot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
 msgid "Change reconciled split?"
 msgstr "Mainīt saskaņoto sadalījumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1916
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2066
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1916
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2066
 msgid ""
 "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
 "reconciliation difficult! Continue with this change?"
@@ -12274,13 +12140,13 @@ msgstr ""
 "Jūs vēlaties mainīt saskaņotu sadalījumu. Tas var radīt grūtības saskaņot "
 "darījumus vēlāk! Vai vēlaties saglabāt izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1921
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2071
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1921
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2071
 msgid "Change split linked to a reconciled split?"
 msgstr "Mainīt sadalījumu, kas ir saistīts ar saskaņotu sadalījumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1923
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2073
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1923
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2073
 msgid ""
 "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
 "so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
@@ -12288,169 +12154,168 @@ msgstr ""
 "Jūs vēlaties mainīt sadalījumu, kas ir saistīts ar saskaņotu sadalījumu. Tas "
 "var radīt grūtības saskaņojot darījumus vēlāk! Vai saglabāt izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1937
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2087
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1937
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2087
 msgid "Chan_ge Split"
 msgstr "_Mainīt sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2125
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2125
 msgid "You can not paste from the general ledger to a register."
 msgstr "Jūs nevarat ievietot nokopēto no virsgrāmatas uz reģistru."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:630
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:630
 msgid "New top level account"
 msgstr "Augstākā līmeņa konts"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2470
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2470
 msgid "Action Column|Deposit"
 msgstr "Fondi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2471
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2471
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Izņemt naudu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2472
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2472
 msgid "Check"
 msgstr "ÄŒeks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2474
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2505
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2474
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2505
 msgid "ATM Deposit"
 msgstr "ATM depozīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2884
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2506
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2884
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2475
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2506
 msgid "ATM Draw"
 msgstr "ATM izraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2476
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2476
 msgid "Teller"
 msgstr "Kasieris"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2479
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2479
 msgid "Receipt"
 msgstr "Saņemtais čeks"
 
 #. Action: Point Of Sale
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2483
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2483
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2484
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:707
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:185
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2484
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:707
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:185
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefons"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2485
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2511
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2485
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2511
 msgid "Online"
 msgstr "Tiešsaiste"
 
 #. Action: Automatic Deposit
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2487
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2487
 msgid "AutoDep"
 msgstr "AutoDep"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2488
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2488
 msgid "Wire"
 msgstr "Elektronisks pārskaitījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2899
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2899
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2490
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Tiešais Debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2967
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2502
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2509
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2558
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2967
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2502
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2509
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2558
 msgid "Fee"
 msgstr "Maksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
 msgid "ATM Withdraw"
 msgstr "Naudas izņemšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2537
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2537
 msgid "Paycheck"
 msgstr "ÄŒeks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2966
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2557
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1066
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:247
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:160
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:450
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:396
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:456
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:957
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2966
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2557
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:264
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1066
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:114
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:247
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:160
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:450
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:396
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:456
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:957
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
 #. Action: Dividend
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2969
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2560
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2969
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2560
 msgid "Dividend"
 msgstr "Dividendes"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2972
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2563
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2972
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2563
 msgid "LTCG"
 msgstr "LTCG"
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2974
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2565
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2974
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2565
 msgid "STCG"
 msgstr "STCG"
 
 #. Action: Distribution
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2977
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2568
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2977
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2568
 msgid "Dist"
 msgstr "Klasificēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "--Akciju sadalīšana--"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
 msgid ""
 "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
 "Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
@@ -12459,7 +12324,7 @@ msgstr ""
 "Ievadītā darījuma datums ir senāks par šajā grāmatā norādīto \"Tikai lasāms"
 "\" robežu. Šo iestatījumu var mainīt izvēlnē Fails-> Īpašības-> Konti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:886
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:886
 msgid ""
 "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
 "is a new transaction."
@@ -12467,13 +12332,13 @@ msgstr ""
 "Apmaiņas kurss ir atcelts, jaunajam darījumam izmantojot esošo kursu vai 1 "
 "pret 1."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1148
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1923
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1148
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1923
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "Pārrēķināt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1149
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1924
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1149
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1924
 msgid ""
 "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
 "you like to have recalculated?"
@@ -12481,290 +12346,290 @@ msgstr ""
 "Ievadītās vērtības šajā grāmatojumā ir neatbilstīgas. Kuru vērtību jūs "
 "vēlaties pārrēķināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1930
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1158
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1930
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1933
 msgid "_Shares"
 msgstr "_Daļas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1931
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1938
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1945
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1931
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1938
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1945
 msgid "Changed"
 msgstr "Mainīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1172
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1947
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1172
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1947
 msgid "_Value"
 msgstr "_Vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1956
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1192
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1956
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Pārrēķināt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:417
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:303
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:390
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:726
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:781
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:949
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:664
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:417
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:303
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:390
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:726
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:781
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:949
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:664
 msgid "Account Name"
 msgstr "Konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:730
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3016
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:730
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3016
 msgid "Commodity"
 msgstr "Vērtspapīrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/options-utilities.scm:242
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:730
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:785
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:951
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736
+#: ../src/report/report-system/options-utilities.scm:242
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:104
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:730
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:785
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:951
 msgid "Account Code"
 msgstr "Konta kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:748
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:748
 msgid "Last Num"
 msgstr "Pēdējais skaitlis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:754
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:754
 msgid "Present"
 msgstr "Pašreiz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
 msgid "Present (Report)"
 msgstr "Pašreiz (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:775
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:775
 msgid "Balance (Report)"
 msgstr "Bilance (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
 msgid "Balance (Period)"
 msgstr "Bilance (Periods)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:796
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:796
 msgid "Cleared (Report)"
 msgstr "Nokārtots (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:810
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:810
 msgid "Reconciled (Report)"
 msgstr "Saskaņots (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
 msgid "Last Reconcile Date"
 msgstr "Pēdējais saskaņošanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
 msgid "Future Minimum"
 msgstr "Nākotnes minimums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Nākotnes minimums (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:844
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:844
 msgid "Total (Report)"
 msgstr "Kopā (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:851
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:851
 msgid "Total (Period)"
 msgstr "Kopā (Periods)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:860
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:860
 msgid "C"
 msgstr "K"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:868
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:868
 msgid "Account Color"
 msgstr "Konta krāsa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:877
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:877
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Nodokļu info"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:893
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:893
 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
 msgstr "V"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1700
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1700
 #, c-format
 msgid "Present (%s)"
 msgstr "Pašreiz (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1703
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1703
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
 #, c-format
 msgid "Balance (%s)"
 msgstr "Bilance (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1706
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1706
 #, c-format
 msgid "Cleared (%s)"
 msgstr "Nokārtots (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1709
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1709
 #, c-format
 msgid "Reconciled (%s)"
 msgstr "Saskaņots (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1712
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1712
 #, c-format
 msgid "Future Minimum (%s)"
 msgstr "Nākotnes minimums (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1715
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1715
 #, c-format
 msgid "Total (%s)"
 msgstr "Kopā (%s)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
 msgid "Namespace"
 msgstr "Vieta nosaukumam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
 msgid "Print Name"
 msgstr "Nosaukums izdrukai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
 msgid "Display symbol"
 msgstr "Rādīt simbolu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
 msgid "Unique Name"
 msgstr "Unikāls nosaukums"
 
 #. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
 #. National Securities Identifying Number.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
 msgid "ISIN/CUSIP"
 msgstr "ISIN/CUSIP"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
 msgid "Fraction"
 msgstr "Frakcija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
 msgid "Get Quotes"
 msgstr "Saņemt kvotas"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
 msgstr "K"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
 msgid "Source"
 msgstr "Pirmavots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
 msgid "Timezone"
 msgstr "Laika zona"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
 msgid "Customer Number"
 msgstr "Klienta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
 msgid "Vendor Number"
 msgstr "Piegādātāja numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
 msgid "Employee Number"
 msgstr "Darbinieka numurs"
 
 #. Billing or Shipping addresses
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:697
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:50
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:697
 msgid "Address Name"
 msgstr "Adrese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:699
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:51
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:699
 msgid "Address 1"
 msgstr "Adrese 1 "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:701
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:52
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:701
 msgid "Address 2"
 msgstr "Adrese 2"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:703
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:53
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:703
 msgid "Address 3"
 msgstr "Adrese 3"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:705
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:54
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:705
 msgid "Address 4"
 msgstr "Adrese 4"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:709
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:191
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:709
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:191
 msgid "Fax"
 msgstr "Fakss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-pasts"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
 msgid "Column letter for 'Active'|A"
 msgstr "Kolonnas burts priekš 'Aktīvs'|A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
 msgid "Security"
 msgstr "Garantija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:807
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:807
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusa josla"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1552
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1552
 msgid " Scheduled "
 msgstr "Plānots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1538
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1538
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "Saglabāt mainīto grāmatojumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2415
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2415
 msgid ""
 "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
 "or discard the changes?"
@@ -12772,195 +12637,195 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais grāmatojums ir manīts. Vai vēlaties saglabāt, vai atcelt "
 "izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2453
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1553
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2453
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1553
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Atcelt izmaiņas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1555
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2455
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1555
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "_Ierakstīt izmaiņas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2822
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2822
 msgid "Date Entered"
 msgstr "Ievadīšanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2824
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2824
 msgid "Date Reconciled"
 msgstr "Saskaņots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2826
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2826
 msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
 msgstr "Nosūtīts/Ievadīts/Saskaņots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
 msgid "Reference / Action"
 msgstr "Atsauce/Darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
 msgid "T-Number"
 msgstr "T-numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2873
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2873
 msgid "Number / Action"
 msgstr "Numurs/Darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2889
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2889
 msgid "Customer / Memo"
 msgstr "Klients/Piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
 msgid "Vendor / Memo"
 msgstr "Piegādātājs/Piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2918
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2918
 msgid "Description / Notes / Memo"
 msgstr "Apraksts/Piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
 msgid "Void Reason"
 msgstr "Tukšs pamatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2952
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2952
 msgid "Accounts / Void Reason"
 msgstr "Konti/Tukšs pamatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2962
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:475
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2962
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:475
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3006
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3006
 msgid "Amount / Value"
 msgstr "Summa/Vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026
 msgid "Rate"
 msgstr "Kurss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:489
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:489
 msgid "Credit Formula"
 msgstr "Kredīta formula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:482
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:482
 msgid "Debit Formula"
 msgstr "Debeta formula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263
 msgid "Enter Due Date"
 msgstr "Ievadiet apmaksas datumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3274
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3274
 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma atsauci kā rēķins vai čeka numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3276
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma veidu, vai arī izvēlieties vienu no saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma numuru kā čeka numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
 msgid "Enter the name of the Customer"
 msgstr "Ievadiet klienta nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1114
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1114
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1273
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Ievadiet sadalījuma aprakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3302
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1080
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3302
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1080
 msgid "Enter the name of the Vendor"
 msgstr "Ievadiet piegādātāja nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1083
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1083
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma aprakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3325
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1432
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1498
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1432
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1498
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr ""
 "Ierakstīt kontu, no kurā pārskaitīt, vai arī izvēlieties vienu no saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1147
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1147
 msgid "Reason the transaction was voided"
 msgstr "Iemesls, kādēļ grāmatojums ir anulēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3339
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3339
 msgid "Enter the reconcile type"
 msgstr "Ievadiet saskaņošanas datumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3349
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3349
 msgid "Enter the type of transaction"
 msgstr "Ievadiet darījuma veidu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3359
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3379
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3379
 msgid "Enter the value of shares bought or sold"
 msgstr "Ievadiet pirkto vai pārdoto akciju skaitu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1381
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1381
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Ierakstīt nopirkto vai pārdoto daļu skaitu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3391
 msgid "* Indicates the transaction Commodity."
 msgstr "* Norāda vērtspapīra darījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3401
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3401
 msgid "Enter the rate"
 msgstr "Ievadiet kursu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1345
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1345
 msgid "Enter the effective share price"
 msgstr "Ierakstīt derīgu daļu cenu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2203
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2203
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr "Ievadiet kredīta formulu īstam grāmatojumam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2173
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2173
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
 msgstr "Ievadiet debeta formulu īstam grāmatojumam"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
 msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
 msgstr "A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
 msgid "Last Occur"
 msgstr "Pēdējais sastaptais"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
 msgid "Next Occur"
 msgstr "Nākošais sastaptais"
 
@@ -13306,9 +13171,9 @@ msgstr "Konta _krāsa:"
 
 #. instantiate a default style sheet
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:248
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:316
+#: ../src/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
+#: ../src/report/report-system/report.scm:248
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:316
 msgid "Default"
 msgstr "Noklusētā"
 
@@ -13320,7 +13185,7 @@ msgstr "_Piezīmes:"
 msgid "Ta_x related"
 msgstr "_Attiecas uz nodokļiem"
 
-#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#. Translators: use the same words here as in
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
 msgid ""
 "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
@@ -13374,43 +13239,43 @@ msgstr "<b>_Virskonts</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:29
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:109
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:147
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/utility-reports/view-column.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/utility-reports/view-column.scm:84
+#: ../src/report/report-system/report.scm:71
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:109
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:404
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:147
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:151
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
+#: ../src/report/utility-reports/view-column.scm:58
+#: ../src/report/utility-reports/view-column.scm:84
 msgid "General"
 msgstr "Dažādi"
 
@@ -13501,7 +13366,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:665
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:665
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Atlasīt pēc..."
 
@@ -13510,8 +13375,8 @@ msgid "_Default"
 msgstr "_Noklusējums"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:106
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
 msgid "Account Type"
 msgstr "Konta veids"
 
@@ -13772,7 +13637,7 @@ msgstr "2005-07-31"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:64
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:64
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokāle"
 
@@ -14026,9 +13891,8 @@ msgid "How many days to keep old log/backup files."
 msgstr "Cik dienas glabāt vecos žurnālu un rezerves kopiju failus?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:78
-#, fuzzy
 msgid "_Retain log/backup files:"
-msgstr "<b>_Saglabāt rezerves/žurnālu failus:</b>"
+msgstr "_Saglabāt rezerves/žurnālu failus:"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:79
 msgid "Com_press files"
@@ -14162,14 +14026,14 @@ msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
 msgstr "'_Enter' pāriet uz neaizpildītu grāmatojumu"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at "
 "the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
 "down one row."
 msgstr ""
 "Ja atzīmēts, nospiežot 'Enter' taustiņu, pāries uz neaizpildītu grāmatojumu "
-"reģistra apakšā. Ja ne, nospiežot 'Enter' taustiņu, pāries vienu rindu zemāk."
+"reģistra apakšā. Ja ne-, nospiežot 'Enter' taustiņu, pāries vienu rindu "
+"zemāk."
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122
 msgid "_Auto-raise lists"
@@ -14577,9 +14441,9 @@ msgstr "Valūta:"
 
 #. (optname-accounts (N_ "Accounts"))
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:55
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:55
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:51
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Rādīt ieņēmumus/izdevumus"
 
@@ -14686,47 +14550,23 @@ msgstr "Nav ieplānots"
 msgid "Select occurrence date above."
 msgstr "Augstāk izvēlieties parādīšanās datumu."
 
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "days."
-msgstr "dienas."
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "weeks."
-msgstr "nedēļas."
-
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sestdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
 msgid "Friday"
 msgstr "Piektdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Trešdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ceturtdiena"
 
@@ -14737,32 +14577,20 @@ msgstr "Ceturtdiena"
 #. the normal translations, which show up in the glade
 #. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
 msgid "Sunday"
 msgstr "Svētdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Otrdiena"
 
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "months."
-msgstr "mēnesi"
-
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
 msgid "First on the:"
 msgstr "Pirmoreiz:"
@@ -14779,18 +14607,6 @@ msgstr "tad:"
 msgid "Semi-Monthly"
 msgstr "Divreiz mēnesī"
 
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "months."
-msgstr "mēnesi"
-
 # liek pirms datuma.
 # nevar ierakstīt, netulkojas
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
@@ -15121,261 +14937,221 @@ msgstr "Rādīt tikai _aktīvos īpašniekus"
 msgid "Show _zero balance owners"
 msgstr "Rādīt nulles bilances īpašniekus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
 #, c-format
 msgid "%s, Total:"
 msgstr "%s, Kopā:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301
 #, c-format
 msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
 msgstr "%s, ne-valūtas akcijas kopā:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
 #, c-format
 msgid "%s, Grand Total:"
 msgstr "%s, Pavisam kopā:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416
 msgid "Net Assets:"
 msgstr "Aktīvi:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418
 msgid "Profits:"
 msgstr "Peļņa:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-autoclear.c:138
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:138
 msgid "Searching for splits to clear ..."
 msgstr "Meklēt attīrāmos sadalījumus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-autoclear.c:240
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:240
 msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
 msgstr "Neizdevās unikāli veikt sadalījumu, jo bija vairākas iespējas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-autoclear.c:247
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:247
 msgid "The selected amount cannot be cleared."
 msgstr "Izvēlēto summu nevar nokārtot."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:456
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:491
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:456 ../src/gnome/window-reconcile.c:491
 msgid "Interest Payment"
 msgstr "Procentu maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:459
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:494
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:459 ../src/gnome/window-reconcile.c:494
 msgid "Interest Charge"
 msgstr "Procentu maksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:477
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:512
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:477 ../src/gnome/window-reconcile.c:512
 msgid "Payment From"
 msgstr "Maksājuma forma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:483
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:493
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:518
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:528
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:483 ../src/gnome/window-reconcile2.c:493
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:518 ../src/gnome/window-reconcile.c:528
 msgid "Reconcile Account"
 msgstr "Saskaņot kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:498
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:533
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:498 ../src/gnome/window-reconcile.c:533
 msgid "Payment To"
 msgstr "Maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:511
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:546
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:511 ../src/gnome/window-reconcile.c:546
 msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
 msgstr "Nav procentu maksājums šim kontam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:512
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:547
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:512 ../src/gnome/window-reconcile.c:547
 msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
 msgstr "Šim kontam nav automātiskas procentu maksas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:765
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:802
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:765 ../src/gnome/window-reconcile.c:802
 msgid "Enter _Interest Charge..."
 msgstr "Ievadiet _procentu maksu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1069
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:56
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1069 ../src/gnome/window-reconcile.c:1106
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:56
 msgid "Debits"
 msgstr "Debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1079
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:55
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:111
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1079 ../src/gnome/window-reconcile.c:1116
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:55
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:111
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1271
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1308
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1271 ../src/gnome/window-reconcile.c:1308
 msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
 msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties dzēst izvēlēto grāmatojumu?"
 
 #. statement date title/value
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1801
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1841
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1801 ../src/gnome/window-reconcile.c:1841
 msgid "Statement Date:"
 msgstr "Ieraksta datums:"
 
 #. ending balance title/value
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1821
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1861
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1821 ../src/gnome/window-reconcile.c:1861
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Beigu bilance:"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1831
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1871
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1831 ../src/gnome/window-reconcile.c:1871
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Saskaņotā bilance:"
 
 #. difference title/value
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1841
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1881
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1841 ../src/gnome/window-reconcile.c:1881
 msgid "Difference:"
 msgstr "Starpība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1930
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1970
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1930 ../src/gnome/window-reconcile.c:1970
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
 "cancel?"
 msgstr ""
 "Jūs veicāt izmaiņas šajā saskaņošanas logā. Vai tiešām vēlaties tās atcelt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2048
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2088
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2048 ../src/gnome/window-reconcile.c:2088
 msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
 msgstr "Šis konts nav balansēts. Vai tiešām vēlaties beigt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2105
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2145
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2105 ../src/gnome/window-reconcile.c:2145
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr "Vai vēlaties atcelt šo saskaņošanu un pabeigt to vēlāk?"
 
 #. Toplevel
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2143
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2183
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2143 ../src/gnome/window-reconcile.c:2183
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Saskaņot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2184
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2144 ../src/gnome/window-reconcile.c:2184
 msgid "_Account"
 msgstr "_Konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2191
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2151 ../src/gnome/window-reconcile.c:2191
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Saskaņot informāciju..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2152
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2192
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2152 ../src/gnome/window-reconcile.c:2192
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
 "Mainīt saskaņošanas informāciju ieskaitot ieraksta datumu un beigu bilanci."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2157
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2197
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2157 ../src/gnome/window-reconcile.c:2197
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Pabeigt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2198
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2158 ../src/gnome/window-reconcile.c:2198
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Pabeigt šī konta saskaņošanu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2162
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2202
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2162 ../src/gnome/window-reconcile.c:2202
 msgid "_Postpone"
 msgstr "_Atlikt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2163
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2203
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2163 ../src/gnome/window-reconcile.c:2203
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Atlikt šī konta saskaņošanu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2208
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2168 ../src/gnome/window-reconcile.c:2208
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Atcelt šī konta saskaņošanu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2216
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2176 ../src/gnome/window-reconcile.c:2216
 msgid "Open the account"
 msgstr "Atvērt kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2181
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2221
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2181 ../src/gnome/window-reconcile.c:2221
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Rediģēt šī reģistra galveno kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2239
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2199 ../src/gnome/window-reconcile.c:2239
 msgid "_Balance"
 msgstr "_Bilance"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2200
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2240
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2200 ../src/gnome/window-reconcile.c:2240
 msgid "Add a new balancing entry to the account"
 msgstr "Pievienot kontā jaunu bilances ierakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2205
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2245
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2205 ../src/gnome/window-reconcile.c:2245
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Rediģēt pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2210
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2250
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2210 ../src/gnome/window-reconcile.c:2250
 msgid "Delete the selected transaction"
 msgstr "Dzēst izvēlēto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2214
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2254
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2214 ../src/gnome/window-reconcile.c:2254
 msgid "_Reconcile Selection"
 msgstr "_Saskaņot atlasīto"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2215
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2255
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2215 ../src/gnome/window-reconcile.c:2255
 msgid "Reconcile the selected transactions"
 msgstr "Saskaņot atlasītos grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2259
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2219 ../src/gnome/window-reconcile.c:2259
 msgid "_Unreconcile Selection"
 msgstr "_Nesaskaņot atlasīto"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2220
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2260
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2220 ../src/gnome/window-reconcile.c:2260
 msgid "Unreconcile the selected transactions"
 msgstr "Nesaskaņot atlasītos grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2228
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2268
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2228 ../src/gnome/window-reconcile.c:2268
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Atvērt GnuCash palīdzības logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:81
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81
 msgid "Not found"
 msgstr "Nav atrasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:82
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:82
 msgid "The specified URL could not be loaded."
 msgstr "Norādītais URL nav ielādējams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:529
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:921
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:529 ../src/html/gnc-html-webkit.c:921
 msgid ""
 "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -15383,8 +15159,7 @@ msgstr ""
 "Droša HTTP pieeja ir noliegta. Jūs to varat atļaut Tīkla sadaļas Iestatījumu "
 "dialogā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:539
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:933
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:539 ../src/html/gnc-html-webkit.c:933
 msgid ""
 "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -15393,7 +15168,7 @@ msgstr ""
 "Iestatījumu dialogā."
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:854
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:854
 #, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "Notika kļūda pieejot %s."
@@ -15401,11 +15176,11 @@ msgstr "Notika kļūda pieejot %s."
 #. Before we save the PDF file, we always as the user for the export
 #. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
 #. as well.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:1152
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:1152
 msgid "Export to PDF File"
 msgstr "Eksportēt PDF failā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:372
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
@@ -15420,7 +15195,7 @@ msgstr ""
 "Pārliecinieties, ka šī programma ir uzstādīta. Dažreiz var būt nepieciešams "
 "uzstādīt papildus pakotnes."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:529
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:529
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
 "because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
@@ -15445,7 +15220,7 @@ msgstr ""
 "Tiešsaistes banku nevar iestatīt bez Qt. Tagad spiediet \"Aizvērt\", pēc tam "
 "- \"Atcelt\", lai atceltu tiešsaistes bankas iestatīšanu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:550
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:550
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
 "Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please "
@@ -15457,22 +15232,22 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
 #. * 3. Account Number,  4. Subaccount ID
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:582
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:582
 #, c-format
 msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
 msgstr "Bankas kods %s (%s), konts %s (%s)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:875
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:875
 msgid "Online Banking Account Name"
 msgstr "Tiešsaistes bankas konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
 msgid "GnuCash Account Name"
 msgstr "GnuCash konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:886
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:546
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:379
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:886
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:546
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:379
 msgid "New?"
 msgstr "Jauns?"
 
@@ -15789,10 +15564,10 @@ msgid "Execute Now"
 msgstr "Izpildīt tagad"
 
 #. Conversion was erroneous, so don't use the string
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nezināms)"
 
@@ -15806,77 +15581,77 @@ msgstr "(nezināms)"
 #. * country, you may safely ignore strings
 #. * from the import-export/hbci
 #. * subdirectory.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
 msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
 msgstr "Ievadiet SEPA tiešsaistes grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
 msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
 msgstr "Saņēmēja IBAN (International Account Number) konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
 msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
 msgstr "Saņēmēja BIC (bankas kods)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
 msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
 msgstr "Izsniedzēja IBAN konta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
 msgid "Originator BIC (Bank Code)"
 msgstr "Izsniedzēja BIC bankas kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
 msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
 msgstr "Ievadiet tiešsaistē tiešo Debeta Notu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
 msgid "Debited Account Owner"
 msgstr "Debitēts konta īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
 msgid "Debited Account Number"
 msgstr "Debitēts konta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
 msgid "Debited Account Bank Code"
 msgstr "Debitēts konta bankas kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
 msgid "Credited Account Owner"
 msgstr "Kreditēta konta īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
 msgid "Credited Account Number"
 msgstr "Kreditēta konta īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
 msgid "Credited Account Bank Code"
 msgstr "Kreditēta konta bankas kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
 msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
 msgstr "Ievadiet SEPA tiešsaistes debeta notu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
 msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
 msgstr "Debitora IBAN konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
 msgid "Debited BIC (Bank Code)"
 msgstr "Debitora BIC (bankas kods)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
 msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
 msgstr "Saņēmēja IBAN konta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
 msgid "Credited BIC (Bank Code)"
 msgstr "Saņēmēja BIC bankas kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
@@ -15885,7 +15660,7 @@ msgstr ""
 "Neizdevās mērķa konta IBAN numura '%s' iekšējā pārbaude. Iespējams, ka "
 "varētu būt kļūda konta numurā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
@@ -15895,7 +15670,7 @@ msgstr ""
 "Neizdevās mērķa konta numura '%s' ar bankas kodu '%s' iekšējā pārbaude. "
 "Iespējams, ka varētu būt kļūda konta numurā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
@@ -15909,7 +15684,7 @@ msgstr ""
 "LÅ«dzu izpildiet komandrindas programmu \"aqhbci-tool\" ar savu kontu, "
 "piemēram: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
 msgid ""
 "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
 "online transfer.\n"
@@ -15917,7 +15692,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nenorādījāt saņēmēja vārdu. Tiešsaistes pārskaitījumiem ir nepieciešams "
 "saņēmēja vārds.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
 msgid ""
 "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
 "an online transfer.\n"
@@ -15925,7 +15700,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nenorādījāt saņēmēja kontu. Tiešsaistes pārskaitījumiem ir nepieciešams "
 "saņēmēja konts.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
 msgid ""
 "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
 "online transfer.\n"
@@ -15933,7 +15708,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nenorādījāt saņēmēja banku. Tiešsaistes pārskaitījumiem ir nepieciešama "
 "saņēmēja banka.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
 msgid ""
 "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
 "You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
@@ -15943,7 +15718,7 @@ msgstr ""
 "atkarībā no jūsu lokāles iestatījumiem, jūs sajaucāt decimālo punktu ar "
 "komatu. Tiešsaistes pārskaitījums neizdevās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
 msgid ""
 "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
 "online transfer.\n"
@@ -15951,7 +15726,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nenorādījāt pārskaitījuma mērķi. Tiešsaistes pārskaitījumiem ir "
 "nepieciešams mērķis.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
 msgid ""
 "The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
 "SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
@@ -15968,28 +15743,28 @@ msgstr ""
 "Nav atļauti umlauti, \"&\" zīme un nelatīņu burti ne saņēmēja nosaukumā, ne "
 "arī maksājuma mērķī."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
 msgid ""
 "A template with the given name already exists. Please enter another name."
 msgstr "Veidne ar tādu nosaukumu jau pastāv. Ievadiet citu nosaukumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst veidni ar nosaukumu \"%s\"?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:117
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:117
 msgid "No valid online banking account assigned."
 msgstr "Netika pievienots pareizs tiešsaistes bankas konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
 msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
 msgstr "Tiešsaistes darbība \"Iegūt bilanci\" šim kontam nav pieejama."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Error on executing job.\n"
@@ -16000,11 +15775,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Statuss: %s - %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
 msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
 msgstr "Tiešsaistes darbība \"Iegūt grāmatojumus\" šim kontam nav pieejama"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
 msgid ""
 "The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
 "period."
@@ -16012,7 +15787,7 @@ msgstr ""
 "Tiešsaistes bankas imports neatrod nevienu pārskaitījumu izvēlētajā laika "
 "periodā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
 msgid ""
 "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
 "the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
@@ -16020,7 +15795,7 @@ msgstr ""
 "Jūs mainījāt tiešsaistes pārskaitījuma veidnes sarakstu, bet anulējāt "
 "pārskaitījuma dialogu. Vai jūs vēlaties saglabāt šīs izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:186
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:186
 msgid ""
 "The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
 "possible to execute this job. \n"
@@ -16040,27 +15815,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai vēlaties ievadīt šo darbu vēlreiz?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
 msgid "Online Banking Direct Debit Note"
 msgstr "Tiešsaistes bankas tiešā Debeta Nota"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
 msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
 msgstr "Tiešsaistes bankas iekšējais pārskaitījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
 msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
 msgstr "Eiropas banku tiešsaistes (SEPA) pārskaitījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
 msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
 msgstr "Eiropas banku tiešsaistes (SEPA) debeta ziņojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
 msgid "Online Banking Transaction"
 msgstr "Tiešsaistes bankas grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
 msgid ""
 "An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
 "the exact error message.\n"
@@ -16072,12 +15847,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai vēlaties ievadīt darbu vēlreiz?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:89
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:420
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:89
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nenorādīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:673
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:673
 msgid ""
 "The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
 "possible to execute this job. \n"
@@ -16097,7 +15872,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai vēlaties ievadīt šo darbu vēlreiz?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:765
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:765
 msgid ""
 "The bank has sent transaction information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -16105,7 +15880,7 @@ msgstr ""
 "Banka ir nosūtījusi pārskaitījuma informāciju savā atbildē.\n"
 "Vai vēlaties to importēt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:792
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:792
 msgid ""
 "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
 "will not be executed by Online Banking."
@@ -16113,7 +15888,7 @@ msgstr ""
 "Šim GnuCash kontam nav atrasts tiešsaistes bankas konts. Šos pārskaitījumus "
 "tiešsaistes banka neveiks."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:869
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:869
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -16128,7 +15903,7 @@ msgstr ""
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:957
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:957
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
 "\n"
@@ -16146,7 +15921,7 @@ msgstr ""
 "(Aqbanka vao HBCI) iestatījumos. Pēc tam mēģiniet vēlreiz lejuplādēt "
 "tiešsaistes bankas bilanci."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:974
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:974
 #, c-format
 msgid ""
 "Result of Online Banking job: \n"
@@ -16155,49 +15930,49 @@ msgstr ""
 "Tiešsaistes bankas darbs: \n"
 "Konta iegrāmatotā bilance ir %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:980
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:980
 #, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
 msgstr "Jūsu zināšanai: Šim kontam ir arī vērā ņemta bilance %s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:987
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:987
 msgid ""
 "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
 "account."
 msgstr ""
 "Iegrāmatotā bilance ir identiska ar pašreizējo saskaņoto konta bilanci."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1002
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1002
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Saskaņot kontu tagad?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1068
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1068
 msgid "The bank has sent a message in its response."
 msgstr "Bankas atbildē ir saņemts ziņojums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1069
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1069
 msgid "Subject:"
 msgstr "TÄ“ma:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
 msgid "Select a file to import"
 msgstr "Izvēlēties failu importēšanai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
 msgid "Import module for DTAUS import not found."
 msgstr "Importa modulis priekš DTAUS importa nav atrasts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:293
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:293
 #, c-format
 msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
 msgstr "Darbs %d statuss %d - %s: %s \n"
 
 #. indicate that additional failures exist
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:304
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:304
 msgid "...\n"
 msgstr "...\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:318
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
@@ -16210,11 +15985,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:328
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:328
 msgid "No jobs to be send."
 msgstr "Nav darbu nosūtīšanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
@@ -16232,7 +16007,7 @@ msgstr[2] ""
 "Visi %d tika izpildīti veiksmīgi, tomēr drošībai pārbaudiet, vai ziņojumu "
 "logā nav kādas kļūdas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1069
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1069
 #, c-format
 msgid ""
 "The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -16241,28 +16016,28 @@ msgstr ""
 "PIN jābūt vismaz %d simbolus \n"
 "garam. Vēlaties mēģināt vēlreiz?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1565
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1565
 msgid ""
 "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
 msgstr ""
 "Tiešsaistes bankas darbs joprojām darbojas; vai tiešām vēlaties to atcelt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/gncmod-generic-import.c:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
+#: ../src/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
+#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:79
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
 msgid "Online Banking"
 msgstr "Tiešsaistes banka"
 
 #. Menus
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
 msgid "_Online Actions"
 msgstr "_Tiešsaistes darbības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
 msgid "_Online Banking Setup..."
 msgstr "_Tiešsaistes bankas iestatījums..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
 msgid ""
 "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
 "AqBanking)"
@@ -16270,35 +16045,35 @@ msgstr ""
 "Sākotnējais tiešsaistes bankas pieejas iestatījums (HBCI vai OFX Tiešais "
 "savienojums, izmantojot AQbanku)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
 msgid "Get _Balance"
 msgstr "Iegūt _bilanci"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
 msgid "Get the account balance online through Online Banking"
 msgstr "Nogādāt konta bilanci tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
 msgid "Get _Transactions..."
 msgstr "Iegūt _grāmatojumus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
 msgid "Get the transactions online through Online Banking"
 msgstr "Nogādāt grāmatojumus tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
 msgid "_Issue Transaction..."
 msgstr "_Izdot grāmatojumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
 msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
 msgstr "Izdot jaunu grāmatojumu tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
 msgid "_Issue SEPA Transaction..."
 msgstr "Izdot SEPA _grāmatojumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
 msgid ""
 "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
 "Banking"
@@ -16306,28 +16081,28 @@ msgstr ""
 "Izdot jaunu Eiropas banku tiešsaistes (SEPA) grāmatojumu, lietojot "
 "tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
 msgid "I_nternal Transaction..."
 msgstr "I_ekšējais grāmatojums..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
 msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
 msgstr ""
 "Izdot jaunu bankas iekšējo grāmatojumu tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
 msgid "_Direct Debit..."
 msgstr "_Tiešais depozīts..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129
 msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
 msgstr "Izdot jaunu tiešo debet notu tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
 msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
 msgstr "Izdot SEPA tiešo _debetu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
 msgid ""
 "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
 "Online Banking"
@@ -16335,35 +16110,35 @@ msgstr ""
 "Izdot jaunu Eiropas banku tiešsaistes (SEPA) tiešā debeta ziņojumu, lietojot "
 "tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
 msgid "Import _MT940"
 msgstr "Importēt _MT940"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141
 msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
 msgstr "Importēt MT940 failu uz GnuCash"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
 msgid "Import MT94_2"
 msgstr "Importēt MT94_2"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
 msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
 msgstr "Importēt MT942 failu uz GnuCash"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
 msgid "Import _DTAUS"
 msgstr "Importēt _DTAUS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
 msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
 msgstr "Importēt DTAUS failu uz GnuCash"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163
 msgid "Import DTAUS and _send..."
 msgstr "Importēt DTAUS un _nosūtīt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
 msgid ""
 "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
 "Online Banking"
@@ -16371,11 +16146,11 @@ msgstr ""
 "Importēt DTAUS failu uz GnuCash un nosūtīt pārskaitījumus tiešsaistē, "
 "lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
 msgid "Show _log window"
 msgstr "Rādīt ž_urnāla logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175
 msgid "Show the online banking log window."
 msgstr "Rādīt tiešsaistes bankas logu."
 
@@ -16486,8 +16261,8 @@ msgstr ""
 "jūs vienu varat tagad izvēlēties."
 
 #. Translators: %s is the file name string.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:79
+#, c-format
 msgid ""
 "The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
 "\n"
@@ -16499,8 +16274,8 @@ msgstr ""
 "Lai pārbaudītu eksportēšana spiediet 'Atpakaļ', lai atceltu — 'Atcelt'.\n"
 
 #. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
+#, c-format
 msgid ""
 "When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
 "and the number of accounts exported is %u.\n"
@@ -16514,20 +16289,19 @@ msgstr ""
 "Lai pārbaudītu eksportēšanu, spiediet 'Atpakaļ', lai atceltu, spiediet "
 "'Atcelt'.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
 msgid ""
 "This assistant will help you export the Account Tree to a file.\n"
 "\n"
 "Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
 "proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
 msgstr ""
-"Šis vednis jums palīdzēs eksportēt darījumus failā.\n"
+"Šis vednis jums palīdzēs eksportēt kontu koku failā.\n"
 "\n"
 "Izvēlieties nepieciešamos iestatījumus un spiediet 'Turpināt' lai turpinātu, "
 "vai 'Atcelt', lai atceltu eksportēšanu.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:96
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:96
 msgid ""
 "This assistant will help you export the Transactions to a file.\n"
 "\n"
@@ -16539,7 +16313,7 @@ msgstr ""
 "Izvēlieties nepieciešamos iestatījumus un spiediet 'Turpināt' lai turpinātu, "
 "vai 'Atcelt', lai atceltu eksportēšanu.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:737
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:737
 msgid ""
 "There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
 "permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
@@ -16551,7 +16325,7 @@ msgstr ""
 "trasēšanas failu!\n"
 "Iespējams, jums ir jāiespējo atkļūdošanas režīms.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
 msgid "File exported successfully!\n"
 msgstr "Fails veiksmīgi eksportēts!\n"
 
@@ -16645,98 +16419,96 @@ msgstr "Kopsavilkums"
 msgid "Export Summary"
 msgstr "Eksporta kopsavilkums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:420
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:420
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:424
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:424
 msgid "To With Sym"
-msgstr "No simbola"
+msgstr "Uz ar simb."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:424
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:424
 msgid "From With Sym"
 msgstr "No simbola"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:425
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:425
 msgid "To Num."
 msgstr "LÄ«dz skaitlim"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:425
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:425
 msgid "From Num."
 msgstr "No Num."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:426
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:426
 msgid "To Rate/Price"
-msgstr "Kurss/cena"
+msgstr "Uz kursu/cenu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:426
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:426
 msgid "From Rate/Price"
 msgstr "No kursa/cenas"
 
 #. Header string, 'eol = end of line marker'
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
 msgid "type"
 msgstr "veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
 msgid "full_name"
 msgstr "pilns vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
 msgid "name"
 msgstr "vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
 msgid "code"
 msgstr "kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
 msgid "description"
 msgstr "apraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
 msgid "color"
 msgstr "krāsa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
 msgid "notes"
 msgstr "piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
 msgid "commoditym"
 msgstr "akcija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
 msgid "commodityn"
 msgstr "akcijas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "hidden"
 msgstr "paslēpts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "tax"
 msgstr "nodoklis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "place_holder"
 msgstr "vietturis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:47
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:47
 msgid "Export Account T_ree to CSV..."
 msgstr "Eksportēt kontu _koku CSV..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:48
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:48
 msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
 msgstr "Eksportēt kontu hierarhiju CSV failā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:52
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:52
 msgid "Export _Transactions to CSV..."
 msgstr "Eksportēt _grāmatojumus CSV..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:53
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:53
 msgid "Export the Transactions to a CSV file"
 msgstr "Eksportēt grāmatojumus CSV failā"
 
@@ -16748,8 +16520,8 @@ msgstr "Loga izmēri"
 msgid "The position of paned window when it was last closed."
 msgstr "Loga platums un lielums, kad tas pēdējoreiz tikai aizvērts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
+#, c-format
 msgid ""
 "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
 "\n"
@@ -16761,8 +16533,8 @@ msgstr ""
 "Jūs varat arī spiest 'Atpakaļ' un pārbaudīt iestatījumus, vai arī 'Atcelt', "
 "lai atceltu importēšanu.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
+#, c-format
 msgid ""
 "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
 "\n"
@@ -16781,25 +16553,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ja šis ir pirmais imports jaunā failā, jums vispirms tiks parādītas grāmatu "
 "iestatījumu iespējas, jo no tā ir atkarīgs tas, kā GnuCash veiks importēto "
-"darījumu apstrādi.\n"
-"Piezīme: pēc importēšanas jums var būt nepieciešams izvēlēties 'Skatīt -> "
-"Atlasīt pēc -> Cita' lai parādītu nelietotos kontus.\n"
+"darījumu apstrādi. Ja fails jau pastāv, dialogs netiks rādīts.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:172
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:218
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:205
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:172
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:218
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:205
 msgid "The input file can not be opened."
 msgstr "Nevar atvērt ieejas failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:261
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:338
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:261
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:338
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
 msgid "Adjust regular expression used for import"
 msgstr "Pielāgot importēšanas regulāro izteiksmi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:261
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:338
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:261
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:338
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
 msgid ""
 "This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
 "to your needs.\n"
@@ -16807,8 +16577,8 @@ msgstr ""
 "Faila importā tiek izmantota šī regulārā izteiksme. Labojiet to saskaņā ar "
 "savām vēlmēm.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:466
+#, c-format
 msgid ""
 "Import completed but with errors!\n"
 "\n"
@@ -16822,14 +16592,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skatiet kļūdas zemāk..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:474
+#, c-format
 msgid ""
 "Import completed successfully!\n"
 "\n"
 "The number of Accounts added was %u and updated was %u.\n"
 msgstr ""
-"Importēšana izdevās sekmīgi!\n"
+"Importēšana pabeigta sekmīgi!\n"
 "\n"
 "Tika pievienoti %u un atjaunoti %u konti.\n"
 
@@ -16838,7 +16608,6 @@ msgid "CSV Import Assistant"
 msgstr "CSV importēšanas vednis"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
@@ -16855,7 +16624,7 @@ msgstr ""
 "Šis vednis jums palīdzēs veikt importēt kontus no faila.\n"
 "\n"
 "Importējamā faila formātam ir jābūt tieši tādam, kāds ir eksportētā faila "
-"formāts, izmantojot 'Eksportēt kontus CSV formātā' izvēlni.\n"
+"formāts, jo importa veidu mainīt nav iespējams.\n"
 "\n"
 "Ja, meklējot pēc pilnā konta nosaukuma, tas netiks atrasts, tas tiks "
 "pievienots, ja to neierobežos pieejamās valūtas vai pieejas tiesības. Ja "
@@ -16927,31 +16696,31 @@ msgid "Import Summary"
 msgstr "Importa kopsavilkums"
 
 #. If it fails, change back to the old encoding.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:542
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:542
 msgid "Invalid encoding selected"
 msgstr "Izvēlēts nederīgs kodējums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:617
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:617
 msgid "Merge with column on _left"
 msgstr "Sapludināt ar kolonnu pa _kreisi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:621
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:621
 msgid "Merge with column on _right"
 msgstr "Sapludināt ar kolonnu pa _labi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:626
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:626
 msgid "_Split this column"
 msgstr "_Sadalīt šo kolonnu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:631
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:631
 msgid "_Widen this column"
 msgstr "_Paplašināt šo kolonnu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:635
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:635
 msgid "_Narrow this column"
 msgstr "_Sašaurināt šo kolonnu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1379
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1379
 msgid ""
 "The rows displayed below had errors which are in the last column. You can "
 "attempt to correct them by changing the configuration."
@@ -16960,11 +16729,11 @@ msgstr ""
 "mēģināt tās izlabot, mainot iestatījumus."
 
 #. Set check button label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1390
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1390
 msgid "Skip Errors"
 msgstr "Izlaist kļūdas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1426
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1426
 #, c-format
 msgid ""
 "There are problems with the import settings!\n"
@@ -16974,7 +16743,7 @@ msgstr ""
 "Vai nu nav norādītas visas nepieciešamās kolonnas, vai arī ir nepareizs "
 "datuma formāts..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1437
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "To Change the account, double click on the required account, click Forward "
@@ -16984,16 +16753,16 @@ msgstr ""
 "arī spiediet 'Turpināt'"
 
 #. A list of the transactions we create
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1520
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1520
 msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
 msgstr ""
 "Klikšķiniet ar dubultklikšķi uz rindām, kuras vēlaties mainīt, vai arī "
 "spiediet 'Apstiprināt'"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1568
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1568
+#, c-format
 msgid "The transactions were imported from the file '%s'."
-msgstr "Darījumi tika importēti no faila '"
+msgstr "Darījumi tika importēti no faila '%s'."
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:1
 msgid "CSV Transaction Import"
@@ -17071,14 +16840,12 @@ msgid "Fixed-Width"
 msgstr "Fiksēts platums"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Currency format"
 msgstr "Valūtas formāts"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Encoding: "
-msgstr "Kodējums"
+msgstr "Kodējums: "
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:23
 msgid "Space"
@@ -17093,7 +16860,6 @@ msgid "Hyphen (-)"
 msgstr "Domuzīme (-)"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Select the type of each column below."
 msgstr "Izvēlieties katras importējamās kolonnas veidu."
 
@@ -17102,16 +16868,14 @@ msgid "Step over Account Page if Setup"
 msgstr "Ja iestatīts, izlaist kontu lapu"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Preview Settings"
-msgstr "Saglabāt iestatījumus"
+msgstr "Priekšskatīt iestatījumus"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:34
 msgid "Error text."
 msgstr "Kļūdas teksts."
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:36
-#, fuzzy
 msgid ""
 "On the following page you will be able to associate each transaction to a "
 "category.\n"
@@ -17131,11 +16895,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Šajā lapā jūs varat sasaistīt katru darījumu ar kategoriju.\n"
 "\n"
-"Ja importējot atgadīsies kļūdas, spiežot 'Tālāk' jūs atgriezīs priekšstata "
-"lapā, kuru jūs varēsiet pārskatīt un izlabot.\n"
-"\n"
-"Ja šī importēšana tiek veikta pirmo reizi, iespējams, ka jums būs jāsasaista "
-"pilnīgi visas rindas.\n"
+"Ja importēšana tiek veikta pirmo reizi, jums būs nepieciešams iestatīt faila "
+"rindu saistību. Tālākajās importēšanas darbībās importētājs mēģinās izmantot "
+"iepriekš lietotos importēšanas iestatījumus.\n"
 "\n"
 "Ja šī importēšana tiek veikta jaunā failā, vispirms jums būs jāiestata faila "
 "grāmatas, jo no tā būs atkarīgs tas, kā GnuCash veiks darījumu apstrādi. Ja "
@@ -17153,87 +16915,86 @@ msgstr "Grāmatojuma informācija"
 msgid "Match Transactions"
 msgstr "Salāgot grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:242
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:242
 #, c-format
 msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
 msgstr "Rindai %u netika atrasts konts %s, pievienoju galvenajā līmenī\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:292
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:292
 #, c-format
 msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
 msgstr "Rindai %u netika atrasts akcija %s/%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
 #, c-format
 msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
 msgstr "Rinda %u, konts %s nav %s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:56
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:56
 msgid "y-m-d"
 msgstr "g-m-d"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:57
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:57
 msgid "d-m-y"
 msgstr "d-m-g"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:58
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:58
 msgid "m-d-y"
 msgstr "m-d-g"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:59
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:59
 msgid "d-m"
 msgstr "d-m"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:60
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:60
 msgid "m-d"
 msgstr "m-d"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:65
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:62
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:65
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:62
 msgid "Period: 123,456.78"
 msgstr "Punkts: 123,456.78"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:70
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:66
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:70
 msgid "Comma: 123.456,78"
 msgstr "Komats: 123.456,78"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:435
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:435
 msgid "File opening failed."
 msgstr "Faila atvēršana neizdevās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:450
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:458
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:450
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:458
 msgid "Unknown encoding."
 msgstr "Nezināms kodējums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:789
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:789
 msgid "No date column."
 msgstr "Nav datuma kolonnas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:790
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:790
 msgid "No balance, deposit, or withdrawal column."
-msgstr "Nav noguldījuma vai izņemšanas kolonnas."
+msgstr "Nav bilances, noguldījuma vai izņemšanas kolonnas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:1084
+#, c-format
 msgid "%s column could not be understood."
-msgstr "nav saprotams.\n"
+msgstr "%s kolonna nav saprotama."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:48
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:48
 msgid "Import _Accounts from CSV..."
 msgstr "Importēt _kontus no CSV..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:49
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:49
 msgid "Import Accounts from a CSV file"
 msgstr "Import kontus no CSV faila"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:53
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:53
 msgid "Import _Transactions from CSV..."
 msgstr "Importēt _grāmatojumus no CSV faila...."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:54
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:54
 msgid "Import Transactions from a CSV file"
 msgstr "Importēt grāmatojumus no CSV faila"
 
@@ -17589,12 +17350,12 @@ msgstr ""
 "Parāda vai slēpj jau saskaņotus vai apstiprinātus darījumus atbilstības "
 "meklētājā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:118
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:118
 msgid "Account ID"
 msgstr "Konta ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:358
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:190
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
@@ -17603,12 +17364,12 @@ msgstr ""
 "Šis konts %s ir viettura konts un nepieļauj grāmatojumus. Izvēlieties citu "
 "kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:326
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:491
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:326
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:491
 msgid "(Full account ID: "
 msgstr "(Pilns konta ID:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:113
 msgid ""
 "Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
 "Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
@@ -17617,110 +17378,110 @@ msgstr ""
 "Izvēlieties akcijas, lai saskaņotu sekojošam maiņas specifiskam kodam. "
 "Ņemiet vērā, ka preču maiņas kods, kuru izvēlēsieties tiks pārrakstīts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:78
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:78
 msgid "m/d/y"
 msgstr "m/d/g"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:86
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:86
 msgid "d/m/y"
 msgstr "d/m/g"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:94
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:94
 msgid "y/m/d"
 msgstr "g/m/d"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:102
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:102
 msgid "y/d/m"
 msgstr "g/d/m"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:253
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:253
 msgid "Destination account for the auto-balance split."
 msgstr "Mērķa konts bilances sadalīšanai automātiski."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:470
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:470
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:472
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:472
 msgid "U+R"
 msgstr "U+R"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:481
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:481
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:719
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:719
 msgid "New, already balanced"
 msgstr "Jauns, jau balansēts"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:745
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:745
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr "Jauns, pārskaitīt %s uz (manuāli) \"%s\" "
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:753
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:753
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr "Jauns, pārskaitīt %s uz (auto) \"%s\""
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:764
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:764
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Jauns, NEBALANSĒTS (vajag acct, lai pārskaitītu %s)!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:776
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:776
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr "Saskaņot (manuālo) saderību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:780
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:780
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr "Saskaņot (auto) saderību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:786
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:805
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:786
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:805
 msgid "Match missing!"
 msgstr "Saderība nav veikta!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:795
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:795
 msgid "Update and reconcile (manual) match"
 msgstr "Pielabot un saskaņot (manuāli)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:799
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:799
 msgid "Update and reconcile (auto) match"
 msgstr "Pielabot un saskaņot (automātiski)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:810
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:810
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Neimportēt (nav izvēlēta darbība)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:423
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:423
 msgid "Confidence"
 msgstr "Noslēpums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:438
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:438
 msgid "Pending Action"
 msgstr "Gaidošās darbības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-pending-matches.c:194
+#: ../src/import-export/import-pending-matches.c:194
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuāli"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-pending-matches.c:196
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:332
+#: ../src/import-export/import-pending-matches.c:196
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:332
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:570
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:570
 msgid "Select a .log file to replay"
 msgstr "Izvēlieties atskaņojamo žurnāla failu"
 
 #. Translators: %s is the file name.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:590
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:590
 #, c-format
 msgid "Cannot open the current log file: %s"
 msgstr "Nevar atvērt pašreizējo žurnāla failu: %s"
@@ -17729,26 +17490,26 @@ msgstr "Nevar atvērt pašreizējo žurnāla failu: %s"
 #. * First argument is the filename,
 #. * second argument is the error.
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:606
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:606
 #, c-format
 msgid "Failed to open log file: %s: %s"
 msgstr "Žurnāla faila atvēršana neizdevās: %s: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
 msgid "The log file you selected was empty."
 msgstr "Izvēlētais žurnāla fails ir tukšs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
 msgid ""
 "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
 msgstr ""
 "Izvēlētais žurnāla fails nav izlasāms. Faila iesākums nebija atpazīstams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
 msgid "_Replay GnuCash .log file..."
 msgstr "_Atskaņot GnuCash žurnāla failu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "Atskaņot GnuCash žurnāla failu pēc avārijas. To nevar atcelt."
 
@@ -17757,7 +17518,7 @@ msgstr "Atskaņot GnuCash žurnāla failu pēc avārijas. To nevar atcelt."
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Akciju konts drošībai \"%s\""
@@ -17766,66 +17527,66 @@ msgstr "Akciju konts drošībai \"%s\""
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Ieņēmumu konts drošībai \"%s\""
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:860
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:860
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Nezināms OFX konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:883
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:883
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Nezināms OFX pārbaudes konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:887
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:887
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Nezināms OFX fondu konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:891
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:891
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Nezināms OFX biržas konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:895
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:895
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Nezināms OFX kredītlīnijas konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Nezināms OFX CMA konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:903
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:903
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Nezināms OFX kredītkartes konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:907
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:907
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Nezināms OFX ieguldījumu konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Select an OFX/QFX file to process"
 msgstr "Izvēlēties OFX/QFX failu apstrādei"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
 msgid "Import _OFX/QFX..."
 msgstr "Importēt _OFX/QFX..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
 msgid "Process an OFX/QFX response file"
 msgstr "Apstrādāt OFX/QFX atbildes failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:532
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:532
 msgid "GnuCash account name"
 msgstr "GnuCash konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:834
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2676
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:834
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2676
 msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
 msgstr "Ievadiet nosaukumu vai īsu aprakstu, kā \"Sarkanās cepures akcijas\"."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:836
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2683
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:836
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2683
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
 "If there isn't one, or you don't know it, create your own."
@@ -17833,8 +17594,8 @@ msgstr ""
 "Ievadiet rādītāja simbolu vai citu labi zināmu saīsinājumu kā \"RHT\". Ja "
 "neviena nav, vai jūs to nezināt, izveidojiet savu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2691
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:839
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2691
 msgid ""
 "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
 "investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
@@ -17844,73 +17605,73 @@ msgstr ""
 "investīciju veidu (kā FONDS akcijām). Ja neredziet savu biržu, vai arī "
 "piemērotu investīciju veids, varat ievadīt jaunu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:864
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:864
 msgid "Enter information about"
 msgstr "Ievadiet informāciju par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880
 msgid "_Name or description:"
 msgstr "_Nosaukums vai apraksts:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:900
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:900
 msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
 msgstr "_Rādītāja simbols vai cits saīsinājums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:925
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:925
 msgid "_Exchange or abbreviation type:"
 msgstr "_Birža vai saīsinājuma veids:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3113
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1124
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3113
 msgid "(split)"
 msgstr "(sadalīt)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1519
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1519
 msgid "Please select a file to load."
 msgstr "Izvēlieties failu atvēršanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1522
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1522
 msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
 msgstr ""
 "Fails nav atrasts, vai arī ir noliegta atļauja to lasīt. Izvēlieties citu "
 "failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1533
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1533
 msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
 msgstr "Tas QIF fails ir jau atvērts. Izvēlieties citu failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1601
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1601
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Izvēlēties QIF failu"
 
 #. Swap the button label between pause and resume.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1664
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1668
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2784
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2788
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1664
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1668
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2784
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2788
 msgid "_Resume"
 msgstr "Ko_psavilkums"
 
 #. Inform the user.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1753
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2870
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1753
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2870
 msgid "Canceled"
 msgstr "Atcelts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1767
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1771
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1767
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1771
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr "Ielādējot QIF failu radās kļūda."
 
 #. Inform the user.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1768
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1786
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1847
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1903
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2890
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2911
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2958
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1768
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1786
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1847
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1903
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2890
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2911
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2958
 msgid "Failed"
 msgstr "Neizdevās"
 
@@ -17918,26 +17679,26 @@ msgstr "Neizdevās"
 #. Remove any converted data.
 #. An error occurred during duplicate checking.
 #. Remove any converted data.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1824
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1841
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2884
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2907
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2952
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1824
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1841
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2884
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2907
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2952
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Tīrīšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
 msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
 msgstr "Reģistrēta kļūda, analizējot QIF failu."
 
 #. The file was loaded successfully.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1922
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1922
 msgid "Loading completed"
 msgstr "Lādēšana pabeigta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1953
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1953
 msgid ""
 "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
 "are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -17947,38 +17708,38 @@ msgstr ""
 "brīdinājumu, varēsiet automātiski turpināt nākamo soli. Ja ne, zemāk tiks "
 "parādīta detalizēta informācija apskatei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2522
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2522
 #: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:60
 msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
 msgstr "Izvēlieties QIF faila valūtu un grāmatošanas iestatījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2529
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2529
 msgid "Choose the QIF file currency"
 msgstr "Ievadiet QIF faila valūtu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2711
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2711
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr "Ievadiet esošu nacionālo valūtu vai ievadiet atšķirīgu veidu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2889
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2893
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2889
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2893
 msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
 msgstr "Konvertējot QIF datus atklāta kļūda."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943
 msgid "Canceling"
 msgstr "Atcelšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2957
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2961
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2957
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2961
 msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
 msgstr "Meklējot dublikātus atklāta kļūda."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
 msgid "Conversion completed"
 msgstr "Pārvēršana pabeigta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3012
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3012
 msgid ""
 "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
 "are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -17988,36 +17749,36 @@ msgstr ""
 "brīdinājumu, varēsiet automātiski turpināt nākamo soli. Ja ne, zemāk tiks "
 "parādīta detalizēta informācija apskatei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3208
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3208
 msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
 msgstr "GnuCash nevarēja saglabāt jūsu plāna iestatījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3241
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3241
 #, c-format
 msgid "There was a problem with the import."
 msgstr "Importējot radās kļūda."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3243
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3243
 #, c-format
 msgid "QIF Import Completed."
 msgstr "QIF imports pabeigts."
 
 #. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3466
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3466
 msgid "QIF account name"
 msgstr "QIF konta nosaukums"
 
 #. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3472
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3472
 msgid "QIF category name"
 msgstr "QIF kategorijas nosaukums"
 
 #. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3478
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3478
 msgid "QIF payee/memo"
 msgstr "QIF saņēmējs/piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3553
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3553
 msgid "Match?"
 msgstr "Saistīts?"
 
@@ -18432,7 +18193,7 @@ msgstr "QIF importēšanas kopsavilkums"
 msgid "Dummy"
 msgstr "Testa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
 msgid "Enter a name for the account"
 msgstr "Ievadiet konta nosaukumu"
 
@@ -18490,11 +18251,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Select or add a GnuCash account:"
 msgstr "_Izvēlēties vai pievienot GnuCash kontu:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
 msgid "Import _QIF..."
 msgstr "Importēt _QIF..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importēt paātrinātu QIF failu"
 
@@ -18510,289 +18271,289 @@ msgstr "Noklusētais darījuma statuss, ja QIF failā nav norādīts."
 msgid "Show documentation"
 msgstr "Rādīt dokumentāciju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
 msgid "Dividends"
 msgstr "Dividendes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
 msgid "Cap Return"
 msgstr "Kapitāla atgriešana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr "Kapitāla ieguvums (garš)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr "Kapitāla ieguvums (vidējs)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr "Kapitāla ieguvums (īss)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
 msgid "Commissions"
 msgstr "Komisijas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
 msgid "Margin Interest"
 msgstr "Peļņas interese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
 msgid "Line"
 msgstr "rinda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
 msgid "Read aborted."
 msgstr "Lasītais pārtraukts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
 msgid "Reading"
 msgstr "Lasīšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
 msgid "Some characters have been discarded."
 msgstr "Daži simboli ir atmesti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
 msgid "Converted to: "
 msgstr "Konvertēts uz:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
 msgid "Some characters have been converted according to your locale."
 msgstr "Dažas rakstzīmes ir konvertētas saskaņā ar jūsu sistēmas lokāli."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
 msgid "Ignoring unknown option"
 msgstr "Ignorē nezināmu iespēju"
 
 #. The date is missing! Warn the user.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
 msgid "Date required."
 msgstr "Vajadzīgs datums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
 msgid "Discarding this transaction."
 msgstr "Atmest šo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
 msgid "Ignoring class line"
 msgstr "Ignorē klases rindu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
 msgid "Ignoring category line"
 msgstr "Ignorē kategorijas rindu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
 msgid "Ignoring security line"
 msgstr "Ignorē drošības rindu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
 msgid "File does not appear to be in QIF format"
 msgstr "Izskatās, ka fails nav QIF formātā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
 msgid "Transaction date"
 msgstr "Grāmatojuma datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
 msgid "Transaction amount"
 msgstr "Grāmatojuma summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
 msgid "Share price"
 msgstr "Akciju cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
 msgid "Share quantity"
 msgstr "Akciju daudzums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
 msgid "Investment action"
 msgstr "Ieguldījuma darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
 msgid "Reconciliation status"
 msgstr "Saskaņošanas statuss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
 msgid "Account type"
 msgstr "Konta veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
 msgid "Tax class"
 msgstr "Nodokļu klase"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
 msgid "Category budget amount"
 msgstr "Kategorijas budžeta summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
 msgid "Account budget amount"
 msgstr "Konta budžeta summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
 msgid "Credit limit"
 msgstr "Kredīta limits"
 
 #.
 #. Fields of categories.
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
 msgid "Parsing categories"
 msgstr "Kategoriju analizēšana"
 
 #.
 #. Fields of accounts
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
 msgid "Parsing accounts"
 msgstr "Kontu analizēšana"
 
 #.
 #. fields of transactions
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
 msgid "Parsing transactions"
 msgstr "Grāmatojumu analizēšana"
 
 #. Data was not in any of the supplied formats.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
 msgid "Unrecognized or inconsistent format."
 msgstr "Neatpazīts vai pretrunīgs formāts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
 msgid "Parsing failed."
 msgstr "Analizēšana neizdevās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
 msgid "Parse ambiguity between formats"
 msgstr "Analizēt divdomību starp formātiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
 msgid "Value '%s' could be %s or %s."
 msgstr "Vērtība '%s' varētu būt %s vai %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
 msgid "Finding duplicate transactions"
 msgstr "Meklēt dublētus grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:191
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:191
 msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
 msgstr "Neatpazīts konta veids '%s'. Nomainīts uz Banka."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:298
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:298
 msgid "Unrecognized action '%s'."
 msgstr "Neatpazīta darbība '%s'."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:323
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:323
 msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
 msgstr "Neatpazīts statuss '%s'. Nomainīts uz nenokārtots."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:190
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:190
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr "QIF imports: Nosaukuma konflikts ar citu kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:275
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:275
 msgid "Preparing to convert your QIF data"
 msgstr "Gatavojas konvertēt jūsu QIF datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:326
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:326
 msgid "Creating accounts"
 msgstr "Kontu izveidošana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:375
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:375
 msgid "Matching transfers between accounts"
 msgstr "Pieskaņo grāmatojumus starp kontiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:393
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:393
 msgid "Converting"
 msgstr "Konvertēšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:478
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:478
 msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Nav grāmatojuma datuma"
 
 #. The default date format for use with strftime in Win32.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/libqof/qof/gnc-date.c:90
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:90
 msgid "%B %#d, %Y"
 msgstr "%B %#d, %Y"
 
 #. The default date format for use with strftime in other OS.
 #. Translators: call "man strftime" for possible values.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/libqof/qof/gnc-date.c:94
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:94
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:287
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:287
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:297
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:297
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:311
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:311
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:412
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:412
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:437
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:437
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:451
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:451
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:495
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:495
 msgid "These rows were deleted:"
 msgstr "Sekojošās rindas tika izdzēstas:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:659
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:659
 msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
 msgstr "Vai skaidri zināt, ka jums ir atjaunojami rēķini/maksājumi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:818
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:818
 #, c-format
 msgid "Invoice %s posted.\n"
 msgstr "Rēķins %s nosūtīts.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:823
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:823
 #, c-format
 msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
 msgstr "Rēķins %s NAV nosūtīts, jo nesakrīt valūtas.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:829
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:829
 #, c-format
 msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
 msgstr "Nevar nosūtīt rēķinu %s jo konts \"%s\" ir nepareizs!\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:835
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:835
 #, c-format
 msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
 msgstr "Rēķins %s NAV nosūtīts jo tam ir nepieciešama valūtas konvertēšana.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:182
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:182
 msgid "Import Bills or Invoices from csv"
 msgstr "Importēt maksājumus vai rēķinus no CSV"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:209
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Import results:\n"
@@ -18813,16 +18574,16 @@ msgstr ""
 "   %u izveidotas\n"
 "   %u atjaunotas (balstoties uz id)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:211
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:198
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:211
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:198
 msgid "These lines were ignored during import"
 msgstr "Sekojošās rindas importējot tika ignorētas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
 msgid "Import Bills & Invoices..."
 msgstr "Importēt maksājumus un rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
 msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
 msgstr "Importēt maksājumus un rēķinus no CSV faila"
 
@@ -18895,20 +18656,20 @@ msgstr "Neatvērt importētos dokumentus cilnēs"
 msgid "5. Afterwards"
 msgstr "5. pēc tam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:169
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:169
 msgid "Import Customers from csv"
 msgstr "Importēt klientus no CSV"
 
 #. import
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:185
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:185
 msgid "customers"
 msgstr "klienti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:186
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:186
 msgid "vendors"
 msgstr "piegādātāji"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:194
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Import results:\n"
@@ -18930,15 +18691,15 @@ msgstr ""
 "   %u %s atjaunotas (balstoties uz id)"
 
 #. Menu Items
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:56
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:56
 msgid "I_mport"
 msgstr "_Importēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
 msgid "Import Customers and Vendors"
 msgstr "Importēt klientus un piegādātājus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
 msgid "customer_import tooltip"
 msgstr "Klientu importa paskaidre"
 
@@ -18971,15 +18732,15 @@ msgid "<b>4. Preview</b>"
 msgstr "<b>4. Priekšskatīt</b>"
 
 #. Menu Items
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:50
+#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:50
 msgid "example description..."
 msgstr "Apraksta piemērs..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:51
+#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:51
 msgid "example tooltip"
 msgstr "paskaidres piemērs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:185
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:185
 msgid ""
 "This transaction is already being edited in another register. Please finish "
 "editing it there first."
@@ -18987,11 +18748,11 @@ msgstr ""
 "Šis grāmatojums ir jau tiek rediģēts citā reģistrā. Pabeidziet vispirms "
 "rediģēšanu tajā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:452
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:452
 msgid "Save transaction before duplicating?"
 msgstr "Saglabāt grāmatojumu pirms pavairošanas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:454
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:454
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
@@ -18999,33 +18760,33 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais grāmatojums ir mainīts. Vai vēlaties ierakstīt izmaiņas pirms "
 "kopēt šo grāmatojumu, vai atcelt kopēšanu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:913
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:913
 msgid ""
 "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
 "that?"
 msgstr ""
 "Jūs tagad pārrakstīsiet esošu sadalījumu. Vai tiešām vēlaties to darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:946
 msgid ""
 "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
 "do that?"
 msgstr ""
 "Jūs tagad pārrakstīsiet esošu grāmatojumu. Vai tiešām vēlaties to darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1363
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1363
 msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
 msgstr "Jums jāizvēlas sadalījums, lai pārveidotu tā maiņas kursu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1390
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1390
 msgid "The entered account could not be found."
 msgstr "Ievadītais konts nav atrasts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1489
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1489
 msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
 msgstr "Sadalījuma summa ir nulle, tātad maiņas kurss nav vajadzīgs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1540
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1540
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
@@ -19040,55 +18801,55 @@ msgstr ""
 #. used to estimate widths. Please only
 #. translate the portion after the ':' and
 #. leave the rest ("sample:") as is.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:658
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:666
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:658
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:666
 msgid "sample:99999"
 msgstr "paraugs:99999"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:674
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:674
 msgid "sample:Description of a transaction"
 msgstr "paraugs:Grāmatojuma paraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:698
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:325
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:698
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:325
 msgid "Associate:A"
 msgstr "Saistītais:A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:706
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:746
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:754
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:762
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:772
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:780
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:788
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:796
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:804
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:852
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:706
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:746
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:754
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:762
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:772
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:780
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:788
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:796
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:804
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:852
 msgid "sample:999,999.000"
 msgstr "paraugs:999,999.000"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:738
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:738
 msgid "sample:Memo field sample text string"
 msgstr "paraugs:Piezīmes lauka teksta paraugs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:812
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:812
 msgid "Type:T"
 msgstr "Veids:T"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:820
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:820
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr "paraugs:Piezīmju lauka teksta paraugs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:828
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:828
 msgid "sample:No Particular Reason"
 msgstr "paraugs:Nav īpaša iemesla"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:836
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:844
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:836
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:844
 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 msgstr "paraugs:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-load.c:277
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:277
 msgid ""
 "Could not determine the account currency. Using the default currency "
 "provided by your system."
@@ -19096,52 +18857,52 @@ msgstr ""
 "Neizdevās noteikt konta valūtu. Izmantoju sistēmas piedāvāto noklusēto "
 "valūtu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:244
 msgid "Ref"
 msgstr "Atsauce"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260
 msgid "T-Ref"
 msgstr "T-Ref"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:144
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:144
 msgid "T-Num"
 msgstr "T-Num"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:388
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:388
 msgid "Exch. Rate"
 msgstr "Valūtas kurss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
 msgid "Oth. Curr."
 msgstr "Cit. val."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:422
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:446
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:422
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:446
 #, c-format
 msgid "Tot %s"
 msgstr "Kopā %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:428
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:428
 msgid "Tot Credit"
 msgstr "Kopā kredīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:452
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:452
 msgid "Tot Debit"
 msgstr "Kopā debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:461
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:461
 msgid "Tot Shares"
 msgstr "Kopā daļas"
 
 #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
 #. is set to, and subsequently displayed.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:958
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:958
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Plānots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
 msgid ""
 "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
 "lines (splits)"
@@ -19149,7 +18910,7 @@ msgstr ""
 "Ievadiet kopīgu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1009
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1009
 msgid ""
 "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
 "line (split)"
@@ -19157,21 +18918,21 @@ msgstr ""
 "Ievadiet unikālu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
 msgid ""
 "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
 msgstr ""
 "Ievadiet kopīgu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1016
 msgid ""
 "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
 msgstr ""
 "Ievadiet unikālu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1037
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1037
 msgid ""
 "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
 "all entry lines (splits)"
@@ -19179,16 +18940,16 @@ msgstr ""
 "Ievadiet kopīgu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1041
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1041
 msgid ""
 "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma atsauci, kas būs kopīga visiem sadalījumiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1244
 msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma veidu, vai arī izvēlieties no saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1245
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1245
 msgid ""
 "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
 "type from the list"
@@ -19196,21 +18957,21 @@ msgstr ""
 "Ievadiet atsauces numuru, piemēram, čeka numuru, vai arī izvēlieties no "
 "saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1508
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1508
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 "Šim grāmatojumam ir vairāki sadalījumi; lai tos apskatītu, nospiediet pogu "
 "Sadalīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1511
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1511
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 "Šis grāmatojums ir akciju sadalījums; lai apskatītu detaļas, nospiediet pogu "
 "Sadalīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1998
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
@@ -19223,111 +18984,111 @@ msgstr ""
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:485
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:485
 msgid "List"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:39
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:565
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:39
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:43
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:379
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:565
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:40
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
 msgid "To"
 msgstr "Uz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:40
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:40
 msgid "Sort By"
 msgstr "Kārtot pēc"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:41
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:89
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:41
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:89
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Kārtošanas secība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:291
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:41
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:42
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:291
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:114
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:71
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:41
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:47
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:78
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:111
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:50
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:46
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:56
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Pārskata valūta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:115
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:37
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:96
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:43
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:115
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:50
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:112
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:51
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:47
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:37
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:44
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:96
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
 msgid "Price Source"
 msgstr "Sākuma cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:44
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:44
 msgid "Show Multi-currency Totals"
 msgstr "Rādīt vairāku valūtu kopsummu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:45
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:45
 msgid "Show zero balance items"
 msgstr "Rādīt nulles bilances posteņus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:41
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:46
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:41
 msgid "Due or Post Date"
 msgstr "Izpildes vai ievietošanas datums"
 
 #. Display tab options
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:49
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:40
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:49
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:40
 msgid "Address Source"
 msgstr "Adresees avots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:55
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:55
 msgid "Address Phone"
 msgstr "Adreses telefons"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:56
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:56
 msgid "Address Fax"
 msgstr "Adreses fakss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:57
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:57
 msgid "Address Email"
 msgstr "Adreses e-pasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:226
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:226
 msgid ""
 "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is "
 "not designed to cope with this possibility."
@@ -19335,53 +19096,53 @@ msgstr ""
 "Grāmatojumi saistībā ar '%s' izmanto vairāk par vienu valūtu. Ar šādu "
 "pārskatu šī iespēja nav atbalstīta."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:363
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:363
 msgid "Sort companies by."
 msgstr "Kārtot uzņēmumus pēc."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:366
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:366
 msgid "Name of the company."
 msgstr "Uzņēmuma nosaukums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:367
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:367
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Kopā parāds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:367
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:367
 msgid "Total amount owed to/from Company."
 msgstr "Kopējā summa apmaksai/saņemšanai uzņēmumam."
 
 # bracket=diapazons, kategorija, klasifikācija??
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:368
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:368
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr "Kopējā parāda grupa"
 
 # domāts iepriekšējā perioda parāds??
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:368
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:368
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
 msgstr "Senākā perioda parāds - ja tas pāriet uz nākošo senāko."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:375
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:375
 msgid "Sort order."
 msgstr "Kārtošanas secība."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:378
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:378
 msgid "Increasing"
 msgstr "Pieaugošs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:378
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:378
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
 msgstr "0->999,999.99, A->Z"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:379
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:379
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Dilstoši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:379
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:379
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
 msgstr "999,999.99->0, Z->A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:386
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:386
 msgid ""
 "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
 "currency."
@@ -19389,26 +19150,26 @@ msgstr ""
 "Rādīt summu daudzās valūtās. Ja nav iezīmēts, visas kopsummas rādīs pārskata "
 "valūtā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:395
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:395
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr "Rādīt visus piegādātājus/klientus, pat, ja  ir 0 atlikums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:566
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:403
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:566
 msgid "Leading date."
 msgstr "Vadošais datums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:406
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:569
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:406
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:569
 msgid "Due date is leading."
 msgstr "Apmaksas datums ir vadošais."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:407
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:570
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:407
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:570
 msgid "Post date is leading."
 msgstr "Ievietošanas datums ir vadošais."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:419
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:419
 msgid ""
 "Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
 "report to a spreadsheet for use in a mail merge."
@@ -19416,82 +19177,82 @@ msgstr ""
 "Parādīt adresi. Šis un citi lauki var noderēt, ja pārskata datus "
 "nepieciešams izmantot vēstuļu sapludināšanā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:428
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:428
 msgid "Display Address 1."
 msgstr "Rādīt 1. adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:436
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:436
 msgid "Display Address 2."
 msgstr "Rādīt 2. adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:444
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:444
 msgid "Display Address 3."
 msgstr "Rādīt 3. adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:452
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:452
 msgid "Display Address 4."
 msgstr "Rādīt 4. adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:460
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:460
 msgid "Display Phone."
 msgstr "Rādīt telefonu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:468
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:468
 msgid "Display Fax."
 msgstr "Rādīt faksu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:476
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:476
 msgid "Display Email."
 msgstr "Rādīt e-pastu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:484
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:484
 msgid "Display Active status."
 msgstr "Rādīt aktīvo statusu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:557
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:253
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:557
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:253
 msgid "Current"
 msgstr "Tekošais"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:558
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:173
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:558
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:173
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:254
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:559
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:255
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:559
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:174
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:255
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:560
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:175
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:256
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:560
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:175
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:256
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:561
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:257
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:561
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:176
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:257
 msgid "91+ days"
 msgstr "91+ dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:711
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:197
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:711
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:197
 msgid "Email"
 msgstr "E-pasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:789
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:789
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:789
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:789
 msgid "N"
 msgstr "NÄ“"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:856
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:616
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:856
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:616
 msgid ""
 "No valid account selected. Click on the Options button and select the "
 "account to use."
@@ -19499,82 +19260,82 @@ msgstr ""
 "Nav izvēlēts derīgs konts. Klikšķiniet Iestatījumi pogu un izvēlēties "
 "lietojamu kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:178
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:178
 msgid "Assets Accounts"
 msgstr "Aktīvu konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:184
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:184
 msgid "Liability Accounts"
 msgstr "Pasīvu konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:190
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:190
 msgid "Equity Accounts"
 msgstr "Pašu kapitāla konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:126
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:193
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:126
 msgid "Trading Accounts"
 msgstr "Pārdošanas konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:199
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Nesadalītie zaudējumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:260
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:260
 msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
 msgstr "Kopējie aktīvi, kapitāli un pasīvi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:269
 msgid "Imbalance Amount"
 msgstr "Nesakritības summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:286
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:286
 msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr "Šajā pārskatā ir izmantota <strong>valūtu konversija</strong>"
 
 #.
 #. All the options stuff starts here
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:249
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
 msgstr "Bilance, izmantojot eguile-gnc"
 
 #. define all option's names and help text so that they are properly
 #. defined in *one* place.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:66
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:61
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:54
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:47
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
 msgid "Report Title"
 msgstr "Pārskata virsraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:67
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:55
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:66
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:67
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:54
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:55
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:66
 msgid "Title for this report."
 msgstr "Šī pārskata virsraksts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Beigu bilances datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:257
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:257
 msgid "1- or 2-column report"
 msgstr "Vienas vai divu kolonnu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:259
 msgid ""
 "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
 "that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
@@ -19582,111 +19343,111 @@ msgstr ""
 "Bilanci var parādīt vienā vai divās kolonnās. 'Auto' nozīmē, ka izvietojums "
 "tiks pielāgots tā, lai platums iekļautos lapā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:261
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:67
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:80
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:261
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:78
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:67
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:80
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Subkontu līmeņi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:69
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:82
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:69
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:61
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:82
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
 msgstr "Maksimālais līmeņu skaits, kas redzams kontu kokā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:83
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:70
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:83
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:68
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:70
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Saplacināt sarakstu līdz dziļuma limitam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:72
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:85
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:70
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:72
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
 msgstr "Parāda kontus, kuriem ir pārsniegts dziļuma limits."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
 msgid "Exclude accounts with zero total balances"
 msgstr "Iekļaut kontus ar nulles bilanci"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
 msgid ""
 "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
 "accounts."
 msgstr ""
 "Izlaist zemākā līmeņa kontus ar nulles bilanci un rādīt nenulles subkontus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:99
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:99
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Rāda kontus kā hipersaites"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:100
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:127
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:100
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:102
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:89
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:127
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
 msgstr "Rāda katru kontu tabulā kā hipersaiti uz tās reģistra logu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:274
 msgid "Negative amount format"
 msgstr "Negatīvās vērtības formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
 msgid ""
 "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
 "enclosing brackets."
 msgstr "Negatīvo vērtību noformējums: ar mīnusa zīmi vai iekavās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
 msgid "Font family"
 msgstr "Fontu grupa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
 msgid "Font definition in CSS font-family format."
 msgstr "Fonta definīcija CSS font-family formātā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
 msgid "Font size"
 msgstr "Fonta izmērs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:281
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:281
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
 msgstr "Fonta izmērs CSS formātā (piem., \"medium\" or \"10pt\")."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
 msgid "Template file"
 msgstr "Veidnes fails"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
 msgid ""
 "The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
 "in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
@@ -19695,12 +19456,12 @@ msgstr ""
 "Šī pārskata eguile veidnes faila nosaukums. Šim failam ir jābūt jūsu mājas ."
 "gnucash mapē, vai arī atbilstošā GnuCash programmu mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:285
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
 msgid "CSS stylesheet file"
 msgstr "CSS stila fails"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:287
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:287
 msgid ""
 "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
 "this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
@@ -19709,91 +19470,91 @@ msgstr ""
 "Šī pārskata stila CSS faila nosaukums. Šim failam ir jābūt jūsu mājas ."
 "gnucash mapē, vai arī atbilstošā GnuCash programmu mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:288
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:330
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:288
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:330
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Papildu piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:245
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:245
 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
 msgstr "Rēķinam pievienotie komentāri. Var saturēt HTML iezīmes."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:293
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:132
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:293
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:116
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:120
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:132
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Rādīt maiņas kursus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:115
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:295
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:118
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:115
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
 msgid "Display any foreign currency amount in an account."
 msgstr "Rādīt jebkuru ārzemju valūtu summu kontā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:298
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:298
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:110
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
 msgid "Commodities"
 msgstr "Vērtspapīri"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:333
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:333
 msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
 msgstr "Pieskaņot izklājumu, lai tas ievietotos ekrāna vai lapas platumā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
 msgid "One"
 msgstr "Viena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
 msgid "Display liabilities and equity below assets."
 msgstr "Rādīt saistības un pašu kapitālu zem aktīviem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
 msgid "Two"
 msgstr "Divas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
 msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
 msgstr "Rādīt aktīvus kreisajā, bet saistības un pašu kapitālu labajā pusē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:344
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:344
 msgid "Sign"
 msgstr "ZÄ«me"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:345
 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
 msgstr "Attēlot negatīvas vērtības ar mīnusa zīmi, piem., -10,00."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:347
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:347
 msgid "Brackets"
 msgstr "Iekavas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:348
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:348
 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
 msgstr "Attēlot negatīvas vērtības ar iekavām, piem., (100,00)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:366
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:366
 msgid ""
 "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
 "double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
@@ -19802,21 +19563,21 @@ msgstr ""
 "(Izstrādes versija -- neuzticieties šī pārskata skaitļiem bez dubultas "
 "pārbaudes.<br>Mainiet 'Papildu ziņas', lai novāktu šo ziņojumu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:692
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:692
 msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
 msgstr "Bilance, izmantojot eguile-gnc"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:693
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:693
 msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
 msgstr "Parādīt bilanci (izmantojot eguile veidni)"
 
 #. Option names
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:562
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:39
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:42
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:379
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:562
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:39
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
 msgid "From"
 msgstr "No"
 
@@ -19824,25 +19585,25 @@ msgstr "No"
 #. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
 #. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
 #. in turn is used for the printed report title.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:50
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:51
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Ieņēmumu konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:53
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:53
 msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
 msgstr "Ieņēmumu konti kuros tika iegrāmatota pārdošana un ieņēmumi."
 
 #. (define optname-account-ar (N_ "A/R Account"))
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:56
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:57
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Izdevumu konti"
 
 #. (define optname-account-ap (N_ "A/P Account"))
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:59
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:59
 msgid ""
 "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
 "from the sales to give the profit."
@@ -19850,64 +19611,64 @@ msgstr ""
 "Izdevumu konti kuros tika iegrāmatoti izdevumi no pārdošanas lai noteiktu "
 "peļņu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:61
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:61
 msgid "Show Expense Column"
 msgstr "Rādīt izdevuma kolonnu "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:62
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:62
 msgid "Show the column with the expenses per customer."
 msgstr "Rādīt kolonnu ar izdevumiem katram klientam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:63
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:63
 msgid "Show Company Address"
 msgstr "Rādīt uzņēmuma adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:64
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:64
 msgid "Show your own company's address and the date of printing."
 msgstr "Rādīt pašu uzņēmuma adresi un drukāšanas datumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:383
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:393
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:398
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:408
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:517
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:522
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:527
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:532
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:537
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:542
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:547
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:552
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:66
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:244
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:383
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:388
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:393
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:398
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:403
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:408
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:517
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:522
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:527
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:532
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:537
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:542
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:547
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:552
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Rādīt kolonnas"
 
@@ -19917,11 +19678,11 @@ msgstr "Rādīt kolonnas"
 #. (define opthelp-paymentlines (N_ "Show Payment Transactions and include them in the balance."))
 #. (define optname-show-txn-table (N_ "(Experimental) Show Transaction Table"))
 #. (define opthelp-show-txn-table (N_ "Show the table with all transactions. If false, only show the total amount per customer."))
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:82
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:82
 msgid "Show Lines with All Zeros"
 msgstr "Rādīt rindas, kurās ir tikai nulles"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:83
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:83
 msgid ""
 "Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
 "the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
@@ -19929,487 +19690,486 @@ msgstr ""
 "Rādīt tabulas rindas ar klientiem kuriem apskatītajā laikā nav neviena "
 "darījuma, līdz ar to visās šīs rindas kolonnās būs nulles."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:84
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:84
 msgid "Show Inactive Customers"
 msgstr "Rādīt neaktīvos klientus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:85
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:85
 msgid "Include customers that have been marked inactive."
 msgstr "Rādīt neaktīvos klientus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:87
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:87
 msgid "Sort Column"
 msgstr "Kārtošanas kolonna"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:88
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:88
 msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
 msgstr "Izvēlieties kolonnu pēc kuras tiks kārtoti tabulas dati."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:90
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:90
 msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
 msgstr "Izvēlieties kolonnas kārtošanas secību: vai nu augoši, vai dilstoši."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:449
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:449
 msgid "Customer Name"
 msgstr "Klienta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:450
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:450
 msgid "Sort alphabetically by customer name."
 msgstr "Kārtot alfabētiski pēc klienta nosaukuma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:452
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:126
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:452
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:126
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:147
 msgid "Profit"
 msgstr "Peļņa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:453
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:453
 msgid "Sort by profit amount."
 msgstr "Kārtot pēc peļņas."
 
 #. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:456
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:456
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
 msgid "Markup"
 msgstr "Rentabilitāte"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:457
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:457
 msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
 msgstr "Kārtot pēc rentabilitātes (peļņa dalīta ar pārdoto)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:459
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:459
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
 msgid "Sales"
 msgstr "Pārdošana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:460
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:460
 msgid "Sort by sales amount."
 msgstr "Kārtot pēc pārdošanas summas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:463
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:463
 msgid "Sort by expense amount."
 msgstr "Kārtot pēc izdevumu summas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:472
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:831
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:472
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:831
 msgid "Ascending"
 msgstr "Augoši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:473
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:473
 msgid "A to Z, smallest to largest."
 msgstr "no mazākā uz lielāko"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:834
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:475
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:834
 msgid "Descending"
 msgstr "Dilstoši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:476
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:476
 msgid "Z to A, largest to smallest."
 msgstr "no lielākā uz mazāko"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:517
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:435
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:517
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:435
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Izdevumu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:735
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:718
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:80
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:735
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:718
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:351
+#: ../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:80
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:923
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:923
 msgid "No Customer"
 msgstr "Nav klients"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:998
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:998
 msgid "%s %s - %s"
 msgstr "%s %s - %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:1018
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:647
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:1018
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:647
 msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
 "Izvēlēts nederīgs %s. Klikšķiniet uz Iestatījumi, lai izvēlētos uzņēmumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:1031
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:1031
 msgid "Customer Summary"
 msgstr "Klienta kopsavilkums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:108
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:108
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Maksas veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:140
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:122
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:140
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:116
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:274
 msgid "Taxable"
 msgstr "Nodoklis piemērojams"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:142
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:222
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:124
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:142
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:118
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:130
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:222
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "Nodokļa summa"
 
 #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:211
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:206
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:211
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:219
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:206
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:238
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:243
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:238
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Pielāgots nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:239
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:244
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:239
 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
 msgstr "Pielāgots teksts rēķina vai izdevumu dokumenta aizvietošanai."
 
 #. Elements page options
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:260
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:245
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:411
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:942
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:260
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:245
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:411
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:942
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Rādīt šo datumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:265
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:250
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:426
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:947
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:265
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:250
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:426
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:947
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Rādīt aprakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
 msgid "Display the charge type?"
 msgstr "Rādīt samaksas veidu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:275
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:260
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:275
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:260
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Rādīt izstrādājumu skaitu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:280
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:265
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:280
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:265
 msgid "Display the price per item?"
 msgstr "Rādīt cenu par izstrādājumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:270
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:285
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:270
 msgid "Display the entry's discount?"
 msgstr "Rādīt ieraksta atlaidi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:290
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:275
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:290
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:275
 msgid "Display the entry's taxable status?"
 msgstr "Rādīt ierakstu nodokļu piemērošanas statusu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:280
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:295
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:280
 msgid "Display each entry's total total tax?"
 msgstr "Rādīt katra ieraksta kopējo nodokli?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:300
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:285
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:300
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:285
 msgid "Display the entry's value?"
 msgstr "Rādīt ieraksta vērtību?"
 
 #. (define filespage    (N_ "Files"))
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:330
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:336
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:416
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:425
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:430
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:435
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:440
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:445
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:450
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:464
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:469
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:474
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:380
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:382
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:384
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:385
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:386
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:390
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:392
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:396
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:398
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:406
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:408
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:412
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:414
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:1063
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:330
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:336
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
+#: ../src/report/report-system/report.scm:73
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:416
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:420
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:425
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:430
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:435
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:440
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:445
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:450
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:455
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:464
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:469
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:474
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:380
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:382
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:384
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:385
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:386
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:388
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:390
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:392
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:394
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:396
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:398
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:404
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:406
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:408
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:412
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:414
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:420
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:1063
 msgid "Display"
 msgstr "Rādīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
 msgid "My Company"
 msgstr "Mans uzņēmums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr "Rādīt mana uzņēmuma nosaukumu un adresi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
 msgid "My Company ID"
 msgstr "Mana uzņēmuma ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "Rādīt mana uzņēmuma ID?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
 msgid "Display due date?"
 msgstr "Rādīt apmaksas datumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:289
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr "Individuālie nodokļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:305
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:290
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:305
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:290
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "Rādīt visus individuālos nodokļus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:474
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:960
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:294
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:118
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:474
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:960
 msgid "Totals"
 msgstr "Kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:310
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:960
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:310
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:295
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:475
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:960
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Rādīt kopsummu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:320
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:320
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "Rādīt starpsummu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:299
 msgid "References"
 msgstr "Atsauksmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:325
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:300
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:325
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:315
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:300
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Rādīt rēķina atsauces?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:304
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Maksājuma nosacījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:330
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:320
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:305
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:330
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:320
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:305
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "Rādīt rēķina maksāšanas nosacījumus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:335
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:310
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:335
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:310
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Rādīt maksātāja id?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:340
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:315
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:340
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:315
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "Rādīt rēķina piezīmes?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:319
 msgid "Payments"
 msgstr "Maksājumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:345
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:335
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:320
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:335
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:320
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr "Rādīt maksājumus attiecībā uz šo rēķinu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "RÄ“Ä·ina platums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:350
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:350
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr "Rēķina minimālais platums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:361
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:361
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:356
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:356
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
 msgstr "Papildu piezīmes rēķinam (var lietot vienkāršas HTML iezīmes)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:357
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:347
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:332
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:246
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:357
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:347
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:332
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:246
 msgid "Thank you for your patronage!"
 msgstr "Paldies Jums par palīdzību!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:361
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:336
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:620
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:557
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:759
-#, fuzzy
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:361
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:336
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:413
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:620
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:557
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:759
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "Šodienas datuma formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:362
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:414
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:558
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:362
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:337
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:414
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:558
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Formāts šodienas datuma pārvēršanai uz tekstu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:438
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:468
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:416
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:438
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:468
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:416
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:254
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "Avansa maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:463
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:501
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:439
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:218
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:463
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:501
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:439
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:128
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:218
 msgid "Net Price"
 msgstr "Cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:520
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:457
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:131
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:481
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:520
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:457
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:131
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
 msgid "Total Price"
 msgstr "Kopējā cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:498
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:539
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:133
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:498
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:539
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:475
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:133
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Summa apmaksai"
 
 #. This string is supposed to be an abbrev. for "Reference"?
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:607
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:657
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:583
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:607
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:657
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:583
 msgid "REF"
 msgstr "Atsauce"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:726
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:698
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:726
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:698
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s#%d"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:813
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:813
 msgid "INVOICE NOT POSTED"
 msgstr "RĒĶINS NAV NOSŪTĪTS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:880
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:1005
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:818
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:880
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:1005
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:818
 msgid ""
 "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
 "invoice to use."
@@ -20417,77 +20177,77 @@ msgstr ""
 "Nav izvēlēts derīgs rēķins. Klikšķiniet uz pogu Iestatījumi un izvēlieties "
 "rēķinu izmantošanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:270
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:255
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:270
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:255
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Rādīt darbību, rīcību?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr "Rindu minimālais skaits"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:340
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:340
 msgid "The minimum number of invoice entries to display."
 msgstr "Minimālais parādīto rindu skaits rēķinā (0 ir 1)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:331
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:346
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:331
 msgid "Extra notes to put on the invoice."
 msgstr "Rēķina papildu piezīmes."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
 msgid "Payable to"
 msgstr "Apmaksāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:352
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:352
 msgid "Display the Payable to: information."
 msgstr "Rādīt Apmaksāt: informāciju."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
 msgid "Payable to string"
 msgstr "Apmaksāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:359
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:359
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
 msgstr "Frāze norādei, kas ir naudas saņēmējs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:360
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:360
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr "Apmaksāt visus rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
 msgid "Company contact"
 msgstr "Uzņēmuma kontakti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:365
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:365
 msgid "Display the Company contact information."
 msgstr "Rādīt uzņēmuma kontaktinformāciju."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
 msgid "Company contact string"
 msgstr "Uzņēmuma kontaktu apraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:372
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:372
 msgid "The phrase used to introduce the company contact."
 msgstr "Uzņēmuma kontaktpersonas uzruna"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:373
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:373
 msgid "Direct all inquiries to"
 msgstr "Kontakti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:751
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:751
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefons:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:754
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:754
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fakss:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:757
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:757
 msgid "Web:"
 msgstr "Mājas lapa:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:891
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:891
 msgid "%s #"
 msgstr "%s #"
 
@@ -20496,196 +20256,196 @@ msgstr "%s #"
 #. options. This string sucks for i18n, but I don't
 #. have a better solution right now without breaking
 #. other people's invoices.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:897
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:897
 msgid "%s Date"
 msgstr "%s Date"
 
 # procesā; izstrādes, apmaksas stadijā
 #. oli-custom - FIXME: I have a feeling I broke a
 #. translation by not using string-expand for  
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:903
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:730
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:235
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:903
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:730
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:235
 msgid "Invoice in progress..."
 msgstr "Rēķins progresā..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:324
 msgid "Job Details"
 msgstr "Darba detaļas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:325
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:325
 msgid "Display the job name for this invoice?"
 msgstr "Rādīt darba detaļas rēķinā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:787
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:787
 msgid "Job name"
 msgstr "Darba nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:332
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:465
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:332
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:465
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Kredīts kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:333
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:466
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:333
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:466
 msgid "Total Due"
 msgstr "Kopā apmaksai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:366
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:366
 msgid "The job for this report."
 msgstr "Šī pārskata darbs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:374
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:503
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:374
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:503
 msgid "The account to search for transactions."
 msgstr "Grāmatojumu meklēšanas konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:384
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:389
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:518
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:523
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:384
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:389
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:518
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:523
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma datumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:528
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:394
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:528
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma atsauci?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:399
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:533
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:399
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:533
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma veidu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:538
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:404
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:538
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma aprakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:409
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:553
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:409
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:553
 msgid "Display the transaction amount?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma summu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:577
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:689
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:577
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:689
 msgid "Job Report"
 msgstr "Darba pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:77
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:77
 msgid "No valid customer selected."
 msgstr "Nav izvēlēts pareizs klients"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:78
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:78
 msgid "No valid employee selected."
 msgstr "Izvēlēts pareizs darbinieks"
 
 #. FALL THROUGH
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:80
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:80
 msgid "No valid company selected."
 msgstr "Nav izvēlēta pareiza uzņēmums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:83
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:83
 msgid "This report requires a customer to be selected."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams izvēlēties klientus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:84
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:84
 msgid "This report requires a employee to be selected."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams izvēlēties darbiniekus."
 
 #. FALL THROUGH
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:86
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:86
 msgid "This report requires a company to be selected."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams izvēlēties uzņēmumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:102
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:102
 msgid "No valid account selected"
 msgstr "Nav izvēlēts pareizs konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:103
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:103
 msgid "This report requires a valid account to be selected."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams izvēlēties pareizu kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:431
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:431
 msgid "Period Totals"
 msgstr "Periodā kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:495
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:495
 msgid "The company for this report."
 msgstr "Šī pārskata uzņēmums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:543
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:543
 msgid "Display the period credits column?"
 msgstr "Rādīt perioda kredītu kolonnu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:548
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:548
 msgid "Display a period debits column?"
 msgstr "Rādīt perioda debeta kolonnu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:744
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:744
 msgid "Report:"
 msgstr "Pārskats:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/payables.scm:39
+#: ../src/report/business-reports/payables.scm:39
 msgid "Payable Account"
 msgstr "Neapmaksāti saņemtie"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/payables.scm:50
+#: ../src/report/business-reports/payables.scm:50
 msgid "The payable account you wish to examine."
 msgstr "Neapmaksātu saņemto rēķinu konts, kuru vēlaties pārbaudīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/payables.scm:78
+#: ../src/report/business-reports/payables.scm:78
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Neapmaksāts novēloti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:39
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:39
 msgid "Receivables Account"
 msgstr "Neapmaksāts izsniegts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:51
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:51
 msgid "The receivables account you wish to examine."
 msgstr "Neapmaksāto rēķinu konts, kuru vēlaties pārbaudīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:68
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:68
 msgid "Address source."
 msgstr "Adreses avots."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:71
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:71
 msgid "Billing"
 msgstr "Maksājumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:71
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:71
 msgid "Address fields from billing address."
 msgstr "Adreses lauks no rēķina adreses."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:72
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:72
 msgid "Shipping"
 msgstr "Piegāde"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:72
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:72
 msgid "Address fields from shipping address."
 msgstr "Adreses lauks no sūtījuma adreses."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:91
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:91
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "Neapmaksāti novēloti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:203
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:203
 msgid "Website"
 msgstr "Vietne"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:239
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:239
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "RÄ“Ä·ina datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:429
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:429
 msgid ""
 "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
 msgstr ""
 "Nav izvēlēts neviens rēķins. Lūdzu izmantojiet iestatījumi, lai kādu "
 "izvēlētos."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:436
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:436
 msgid ""
 "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
 "Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
@@ -20693,203 +20453,203 @@ msgstr ""
 "Lūdzu izmantojiet iestatījumus, lai iezīmētu <em>rēķinu</em>, nevis "
 "pavadzīmi vai izdevumu rēķinu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:77
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:77
 msgid "n/a"
 msgstr "nav"
 
 #.
 #. Define all the options
 #. option pages
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
 msgid "Headings 1"
 msgstr "1. līmeņa virsraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
 msgid "Headings 2"
 msgstr "2. līmeņa virsraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
 #. option names
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
 msgid "column: Date"
 msgstr "kolonna: Datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
 msgid "column: Tax Rate"
 msgstr "kolonna: nodokļa lielums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
 msgid "column: Units"
 msgstr "kolonna: Vienības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
 msgid "row: Address"
 msgstr "rinda: Adrese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
 msgid "row: Contact"
 msgstr "rinda: Kontakti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
 msgid "row: Invoice Number"
 msgstr "rinda: RÄ“Ä·ina numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
 msgid "row: Company Name"
 msgstr "rinda: Uzņēmuma nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Pārskata valūta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
 msgid "Invoice number text"
 msgstr "RÄ“Ä·ina numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
 msgid "To text"
 msgstr "Uz tekstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
 msgid "Ref text"
 msgstr "Ref teksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
 msgid "Job Name text"
 msgstr "Darba nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
 msgid "Job Number text"
 msgstr "Darba numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
 msgid "Show Job name"
 msgstr "Rādīt darba nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
 msgid "Show Job number"
 msgstr "Rādīt darba numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
 msgid "Invoice number next to title"
 msgstr "Rēķina numurs tūlīt aiz virsraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
 msgid "table-border-collapse"
 msgstr "table-border-collapse"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
 msgid "table-header-border-color"
 msgstr "tabulas-virsraksta-apmales-krāsa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
 msgid "table-cell-border-color"
 msgstr "tabulas-šūnas-apmales-krāsa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
 msgid "Embedded CSS"
 msgstr "Iegultais CSS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
 msgid "Report title"
 msgstr "Pārskata nosaukums"
 
 # reklāmkarogs
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
 msgid "Heading font"
 msgstr "Virsraksta fonts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
 msgid "Text font"
 msgstr "Teksta fonts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
 msgid "Logo filename"
 msgstr "Logo faila nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
 msgid "Logo width"
 msgstr "Logo platums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:208
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:246
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:208
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:246
 msgid "Units"
 msgstr "Vienības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:210
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:210
 msgid "Qty"
 msgstr "Daudz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:214
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:214
 msgid "Discount Rate"
 msgstr "Atlaide: "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:216
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:216
 msgid "Discount Amount"
 msgstr "Atlaides lielums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:129
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:220
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:129
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:220
 msgid "Tax Rate"
 msgstr "Nodokļa lielums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:132
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
 msgid "Sub-total"
 msgstr "Starpsumma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:134
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:134
 msgid "Payment received text"
 msgstr "Maksājuma saņemšanas teksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:135
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:135
 msgid "Extra notes"
 msgstr "Papildu piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
 msgid "Display the Tax Rate?"
 msgstr "Rādīt nodokļa lielumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
 msgid "Display the Units?"
 msgstr "Rādīt mērvienības?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:172
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:172
 msgid "Display the contact?"
 msgstr "Rādīt kontaktus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:173
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:173
 msgid "Display the address?"
 msgstr "Rādīt adresi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:174
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:174
 msgid "Display the Invoice Number?"
 msgstr "Rādīt rēķina numuru?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
 msgid "Display the Company Name?"
 msgstr "Rādīt uzņēmuma nosaukumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:176
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:176
 msgid "Invoice Number next to title?"
 msgstr "Rēķina numurs tūlīt pēc virsraksta?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:177
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:177
 msgid "Display Job name?"
 msgstr "Rādīt darba nosaukumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
 msgid "Invoice Job number?"
 msgstr "RÄ“Ä·ina darba numurs?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
 msgid ""
 "The file name of the eguile template part of this report. This file should "
 "either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
@@ -20898,7 +20658,7 @@ msgstr ""
 "Šajā pārskatā izmantotais eguile veidnes fails. Šim failam ir jābūt jūsu "
 "mājas .gnucash mapē, vai arī atbilstošā GnuCash programmu mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
 msgid ""
 "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
 "should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
@@ -20907,19 +20667,19 @@ msgstr ""
 "Šajā pārskatā izmantotais CSS stila fails. Šim failam ir jābūt jūsu mājas ."
 "gnucash mapē, vai arī atbilstošā GnuCash programmu mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:189
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:189
 msgid "Font to use for the main heading."
 msgstr "Galvenā virsraksta fonts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
 msgid "Font to use for everything else."
 msgstr "Visur citur izmantotais fonts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:195
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:195
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
 msgstr "Šajā pārskatā izmantotais logo faila nosaukums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:198
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:198
 msgid ""
 "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
 "the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
@@ -20928,196 +20688,196 @@ msgstr ""
 "Logo platums CSS formātā, piem., 10% or 32px. Atstājiet tukšu, lai rādītu "
 "logo dabīgajā izmērā. Logo augstums tiks noteikts automātiski."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
 msgid "Border-collapse?"
 msgstr "Sakļaut-apmali?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:200
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:200
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
 msgid "CSS color."
 msgstr "CSS krāsa."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:231
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:231
 msgid "Payment received, thank you"
 msgstr "Maksājums saņemts, paldies"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:233
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:233
 msgid "Invoice number: "
 msgstr "RÄ“Ä·ina numurs:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:235
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:235
 msgid "To: "
 msgstr "Uz:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:237
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:237
 msgid "Your ref: "
 msgstr "JÅ«su Nr.:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
 msgid "Job number: "
 msgstr "Darba numurs:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:241
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:241
 msgid "Job name: "
 msgstr "Darba nosaukums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:250
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:250
 msgid "Embedded CSS."
 msgstr "Iegultais CSS."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:340
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:340
 msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
 msgstr "Rādīt klienta rēķinu ar nodokļu kolonnām (izmantojot eguile veidni)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:81
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:81
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Nodokļu pārskats / TXF eksports"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:154
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:154
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Izvēles periods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:155
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:155
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
 msgid "Override or modify From: & To:."
 msgstr "Pārrakstīt vai pārveidot no: & uz:."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Lietot no - uz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
 msgid "Use From - To period."
 msgstr "Lietot no - uz periodu."
 
 # Est- austrumi??
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "1. Nodokļu ceturksnis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
 msgid "Jan 1 - Mar 31."
 msgstr "1. janv. - 31. mar."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "2. Nodokļu ceturksnis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
 msgid "Apr 1 - May 31."
 msgstr "1. apr. - 31. mai."
 
 #. Translators: The US tax quarters are different from
 #. actual year's quarters! See the definition of
 #. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:192
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:192
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "3. Nodokļu ceturksnis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:192
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:192
 msgid "Jun 1 - Aug 31."
 msgstr "1. jūn. - 31. aug."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:194
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:194
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "4. Nodokļu ceturksnis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:194
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:194
 msgid "Sep 1 - Dec 31."
 msgstr "1. sept. - 31. dec."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
 msgid "Last Year"
 msgstr "Pagājušais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
 msgid "Last Year."
 msgstr "Pagājušais gads."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:173
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:173
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Iepriekšējā g. 1. nodokļu ceturksnis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
 msgstr "1. janv. - 31. mar., pagājušais g."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:201
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:176
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:201
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Iepriekšējā g. 2. nodokļu ceturksnis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
 msgstr "1. apr. - 31. mai., pagājušais g."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:179
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:179
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Iepriekšējā g. 3. nodokļu ceturksnis"
 
 #. Translators: The US tax quarters are different from
 #. actual year's quarters! See the definition of
 #. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:208
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:208
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
 msgstr "1. jūn. - 31. aug., pagājušais g."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:182
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:210
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:182
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:210
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Iepriekšējā g. 4. nodokļu ceturksnis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:183
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:183
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
 msgstr "1. sep. - 31. dec., pagājušais g."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:187
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:215
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:187
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:215
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Izvēlēties kontus (neviens=visi)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:188
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:188
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
 msgid "Select accounts."
 msgstr "Izvēlieties kontus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:194
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:194
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Noklusēt 0.00 vērtības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:195
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:195
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Konti ar vērtību 0.00 netiks drukāti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:199
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:199
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Drukāt pilnus konta nosaukumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:200
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:200
 msgid "Print all Parent account names."
 msgstr "Drukāt visus vecāku kontu nosaukumus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:278
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:278
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
@@ -21125,145 +20885,145 @@ msgstr ""
 "UZMANĪBU: Ir pavairoti TXF kodi, kas piesaistīti dažiem kontiem. Drīkst "
 "kopēt tikai TXF kodus ar maksātāja pirmsākumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:851
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:851
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Periods no %s līdz %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:888
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:888
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Nodokļu pārskats un XML eksports"
 
 #. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
 "Ar nodokli apliekamie ieņēmumi / atskaitāmie izdevumi / eksportēt uz .XML "
 "failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:894
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:903
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:894
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:903
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Ar nodokli apliekamie ieņēmumi / atskaitāmie izdevumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:895
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:895
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Šajā pārskatā redzami ar nodokļiem apliekamie jūsu ienākumi un atskaitāmie "
 "izdevumi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:900
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:900
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:904
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:904
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Šajā lapā redzami ar nodokļiem apliekamie jūsu ienākumi un atskaitāmie "
 "izdevumi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:115
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:115
 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
 msgstr "Nodokļu plāna pārskats/TXF eksports"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
 msgstr "Nodokļu kodi ar vērtību 0.00 netiks drukāti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
 msgid "Do not print full account names"
 msgstr "Nedrukāt pilnus kontu nosaukumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:228
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:228
 msgid "Do not print all Parent account names."
 msgstr "Nedrukāt vecāku konta nosaukumus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
 msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Drukāt visus pārskaitīt no/uz kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
 msgid "Print all split details for multi-split transactions."
 msgstr "Drukāt sadalīto grāmatojumu sadalījuma detaļas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:237
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:237
 msgid "Print TXF export parameters"
 msgstr "Drukāt TXF eksporta parametrus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
 msgstr "Rādīt pārskatā TXF eksporta parametrus katram TXF kodam/kontam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:243
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:243
 msgid "Do not print T-Num:Memo data"
 msgstr "Nedrukāt T-Nr:piezīmes datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
 msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
 msgstr "Nedrukāt grāmatojumu T-Nr.:piezīmes datus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
 msgid "Do not print Action:Memo data"
 msgstr "Nedrukāt Darbība:Piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:248
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:248
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
 msgstr "Nedrukāt grāmatojumu Darbība:Piezīmes datus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
 msgid "Do not print transaction detail"
 msgstr "Nedrukāt grāmatojuma detaļas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:253
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:253
 msgid "Do not print transaction detail for accounts."
 msgstr "Nedrukāt kontu darījumu detaļas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
 msgid "Do not use special date processing"
 msgstr "Neizmantot īpašo datuma apstrādi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:258
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:258
 msgid "Do not print transactions out of specified dates."
 msgstr "Nedrukāt grāmatojumus ārpus norādītajiem datumiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:262
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:262
 msgid "Currency conversion date"
 msgstr "Valūtas konversācijas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
 msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
 msgstr "Izvēlieties cenu datu bāzes datumu."
 
 # nākošais, tuvāk esošais
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:266
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:266
 msgid "Nearest transaction date"
 msgstr "Tuvākā grāmatojuma datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:266
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:266
 msgid "Use nearest to transaction date."
 msgstr "Izmantot tuvāko grāmatojuma datumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:268
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:268
 msgid "Nearest report date"
 msgstr "Tuvākais pārskata datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:268
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:268
 msgid "Use nearest to report date."
 msgstr "Izmantot tuvāko pārskata datumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:275
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:275
 msgid "Shade alternate transactions"
 msgstr "Ieēnot alternatīvos grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:276
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:276
 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed."
 msgstr "Rādot vairāk par vienu grāmatojumu, pamīšus ieēnot grāmatojumu fonu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3532
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3532
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "Nodokļu plāna pārskats un TXF eksports"
 
 #. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3534
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3534
 msgid ""
 "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
 "file"
@@ -21271,61 +21031,61 @@ msgstr ""
 " Ar nodokļiem apliekamie ieņēmumi/atskaitāmie izdevumi ar grāmatojumu "
 "detaļas/eksports uz .TXF failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3538
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3547
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3538
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3547
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr " Ar nodokļiem apliekamie ieņēmumi/atskaitāmie izdevumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3539
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3539
 msgid ""
 "This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
 "Taxes."
 msgstr "Šis pārskats rāda detalizētu grāmatojumu par ieņēmumu nodokļiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3548
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3548
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr ""
 "Šis pārskats rāda detalizētu grāmatojumu saistītajiem ieņēmumu nodokļiem."
 
 #. we must confirm the user wants to delete their precious custom report!
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:314
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:314
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst \"%s\"?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:420
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:420
 msgid "You must select a report configuration to load."
 msgstr "Jums jāizvēlas palaižamā pārskata iestatījumi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:431
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:431
 msgid "You must select a report configuration to delete."
 msgstr "Jums jāizvēlas dzēšamā pārskata iestatījumi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:440
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:440
 msgid "Unable to change report configuration name."
 msgstr "Neizdevām izmainīt pārskata iestatījumu nosaukumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:452
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:452
 msgid ""
 "A saved report configuration with this name already exists, please choose "
 "another name."
 msgstr ""
 "Pārskata iestatījumi  ar tādu nosaukumu jau pastāv. Ievadiet citu nosaukumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:476
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:476
 msgid "Load report configuration"
 msgstr "Ielādēt pārskatu iestatījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:478
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:478
 msgid "Edit report configuration name"
 msgstr "Rediģēt pārskatu iestatījumu nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:480
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:480
 msgid "Delete report configuration"
 msgstr "Dzēst pārskatu iestatījumus"
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:141
+#: ../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:141
 msgid "Saved Report Configurations"
 msgstr "Saglabātie pārskatu iestatījumi"
 
@@ -21355,15 +21115,15 @@ msgstr ""
 "\"Saglabāt pārskatu iestatījumus\"\n"
 "Pārskati izvēlnē vai rīku joslā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:321
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:321
 msgid "Contents"
 msgstr "Saturs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:357
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:357
 msgid "Rows"
 msgstr "Rindas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:363
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:363
 msgid "Cols"
 msgstr "Kolonnu skaits"
 
@@ -21439,141 +21199,140 @@ msgstr "_Veidne"
 msgid "Select HTML Style Sheet"
 msgstr "Izvēlēties HTML stila lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:146
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:146
 #, c-format
 msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
 msgstr "HTML stila lapas īpašības: %s"
 
 #. If the name is empty, we display an error dialog but
 #. * refuse to create the new style sheet.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:238
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:238
 msgid "You must provide a name for the new style sheet."
 msgstr "Jums ir jānorāda jaunās stila lapas nosaukums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:419
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:419
 msgid "Style Sheet Name"
 msgstr "Stila lapas nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:297
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:298
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:297
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:298
 msgid "The numeric ID of the report."
 msgstr "Šīs pārskata skaitliskais ID."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086
 msgid "_Print Report..."
 msgstr "_Drukāt pārskatu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
 msgid "Print the current report"
 msgstr "Drukāt pašreizējo pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
 msgid "Export as P_DF..."
 msgstr "Eksportēt kā P_DF..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1092
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1092
 msgid "Export the current report as a PDF document"
 msgstr "Eksportēt tekošo pārskatu PDF dokumentā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1116
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1116
 msgid "Save _Report Configuration"
 msgstr "Saglabāt _pārskatu iestatījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1117
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1117
 msgid ""
 "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in "
 "the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
 msgstr ""
-"Atjaunot tekošā pārskata iestatījumus. Pārskats tiks saglabāts failā %s."
+"Atjaunot tekošā pārskata saglabātos iestatījumus. Pārskats tiks saglabāts "
+"failā ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
 msgid "Save Report Configuration As..."
 msgstr "Saglabāt pārskatu iestatījumus kā..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
 msgid ""
 "Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' "
 "menu. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
 msgstr ""
 "Pievienot tekošā pārskata iestatījumus 'Saglabātie pārskati' izvēlnē. "
-"Pārskats tiks saglabāts failā %s. "
+"Pārskats tiks saglabāts failā file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1128
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1128
 msgid "Export _Report"
 msgstr "Eksportēt _pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1129
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1129
 msgid "Export HTML-formatted report to file"
 msgstr "Eksportēt uz failu HTML-noformētu pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1133
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1133
 msgid "_Report Options"
 msgstr "_Pārskata iestatījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1134
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:813
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1134
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:813
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Rediģēt pārskata izvēlnes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1139
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1139
 msgid "Back"
 msgstr "Atpakaļ"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1140
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1140
 msgid "Move back one step in the history"
 msgstr "Iet vienu soli atpakaļ vēsturē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1144
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1144
 msgid "Forward"
 msgstr "Tālāk"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1145
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1145
 msgid "Move forward one step in the history"
 msgstr "Iet vienu soli tālāk vēsturē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1149
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1149
 msgid "Reload"
 msgstr "Pārlādēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1150
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1150
 msgid "Reload the current page"
 msgstr "Pārlādēt pašreizējo lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1154
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1154
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1155
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1155
 msgid "Cancel outstanding HTML requests"
 msgstr "Atcelt neapstrādātas HTML prasības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1164
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1164
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1453
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1486
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1453
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1486
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1456
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1456
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Izvēlēties eksporta formātu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1457
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1457
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr "Izvēlēties eksporta formātu šim pārskatam:"
 
 #. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1497
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1497
 #, c-format
 msgid "Save %s To File"
 msgstr "Saglabāt %s failā"
 
 #. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1523
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot save to that filename.\n"
@@ -21584,199 +21343,199 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1533
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1533
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr "Nevar saglabāt šajā failā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1662
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1662
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "Nevar atvērt failu %s. Kļūda ir: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1694
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1694
 msgid "There are no options for this report."
 msgstr "Šim pārskatam nav izvēlņu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1719
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1719
 msgid "GnuCash-Report"
 msgstr "GnuCash-Pārskati"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:73
+#: ../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:73
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Šim pārskatam nav izvēlņu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:97
+#: ../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:97
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Rādīt  %s pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:143
+#: ../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:143
 msgid "Manage and run saved report configurations"
 msgstr "Pārvaldīt iestatījumus un palaist saglabātos pārskatus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:163
+#: ../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:163
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "_Sveiciena pārskata paraugs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:165
+#: ../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:165
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Sveicināti GnuCash pārskata ekrāns"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/window-report.c:103
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:103
 msgid "Set the report options you want using this dialog."
 msgstr "Iestatīt pārskata izvēlnes, kuras vēlaties izmantot šajā dialogā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/window-report.c:220
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/utility-reports/view-column.scm:149
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:220
+#: ../src/report/utility-reports/view-column.scm:149
 msgid "Report error"
 msgstr "Pārskata kļūda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/window-report.c:221
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/utility-reports/view-column.scm:150
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:221
+#: ../src/report/utility-reports/view-column.scm:150
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Parādījusies kļūda palaižot pārskatu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/window-report.c:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/window-report.c:276
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:254
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:276
 #, c-format
 msgid "Badly formed options URL: %s"
 msgstr "Slikti noformētas izvēlnes URL: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/window-report.c:264
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:264
 #, c-format
 msgid "Badly-formed report id: %s"
 msgstr "Slikti noformēts pārskats nr: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/eguile-gnc.scm:201
+#: ../src/report/report-system/eguile-gnc.scm:201
 msgid "An error occurred when processing the template:"
 msgstr "Parādījusies kļūda apstrādājot veidni:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/eguile-gnc.scm:250
+#: ../src/report/report-system/eguile-gnc.scm:250
 msgid "Template file \"%s\" can not be read"
 msgstr "Veidnes fails %s nav atrodams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-acct-table.scm:638
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:243
+#: ../src/report/report-system/html-acct-table.scm:638
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:243
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Ierakstu piemērošana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:98
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:103
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:108
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:128
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:88
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:93
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:98
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:103
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:108
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:113
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:118
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:123
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:128
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:89
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:89
 msgid "Font info for the report title."
 msgstr "Pārskata virsraksta fonta informācija."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:94
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:94
 msgid "Account link"
 msgstr "Konta saite"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:94
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:94
 msgid "Font info for account name."
 msgstr "Konta nosaukuma fonta informācija."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:99
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:99
 msgid "Number cell"
 msgstr "Skaitļu šūna"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:99
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:99
 msgid "Font info for regular number cells."
 msgstr "Standarta skaitļu šūnu fonta informācija."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:104
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:104
 msgid "Negative Values in Red"
 msgstr "Negatīvās vērtības rādīt sarkanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:104
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:104
 msgid "Display negative values in red."
 msgstr "Negatīvās vērtības rādīt sarkanā krāsā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:109
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:109
 msgid "Number header"
 msgstr "Skaitļu virsraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:109
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:109
 msgid "Font info for number headers."
 msgstr "Skaitļu virsrakstu fonta informācija."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:114
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:114
 msgid "Text cell"
 msgstr "Teksta Å¡Å«na"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:114
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:114
 msgid "Font info for regular text cells."
 msgstr "Parastu teksta šūnu fonta informācija."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:119
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:119
 msgid "Total number cell"
 msgstr "Kopā skaitļu šūna"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:119
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:119
 msgid "Font info for number cells containing a total."
 msgstr "Kopējo summu fonta informācija."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:124
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:124
 msgid "Total label cell"
 msgstr "Kopā uzraksta šūna"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:124
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:124
 msgid "Font info for cells containing total labels."
 msgstr "Kopējo summu uzrakstu fonta informācija."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:129
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:129
 msgid "Centered label cell"
 msgstr "Centrālā uzraksta šūna"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:129
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:129
 msgid "Font info for centered label cells."
 msgstr "Centrētu uzrakstu fonta informācija."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
+#: ../src/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Nevar saglabāt stila lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:722
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:722
 msgid "Account name"
 msgstr "Konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:784
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:784
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Valūtas kurss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:785
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:785
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Valūtu kursi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:793
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:793
 msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
 msgstr "Budžets nepastāv. Izveidojiet vismaz vienu budžetu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:833
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:833
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams norādīt konkrētas pārskata izvēlnes.&quo