gnucash-on-windows master: Added and updated files to show installer in Catalan

Geert Janssens gjanssens at code.gnucash.org
Wed Sep 27 12:59:27 EDT 2017


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-on-windows/commit/8b300c51 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-on-windows/commit/5e9b7c7e (commit)



commit 8b300c512d9f2096ee8ce2855eb25d18ce11b308
Author: Josep-Maria Prat <jpftgn at gmail.com>
Date:   Tue Sep 26 15:17:09 2017 +0200

    Added and updated files to show installer in Catalan

diff --git a/inno_setup/Catalan.isl b/inno_setup/Catalan.isl
new file mode 100644
index 0000000..5a91e2c
--- /dev/null
+++ b/inno_setup/Catalan.isl
@@ -0,0 +1,319 @@
+; *** Inno Setup version 5.5.3+ Catalan messages ***
+;
+; Translated by Carles Millan (email: carles at carlesmillan.cat)
+
+[LangOptions]
+
+LanguageName=Catal<00E0>
+LanguageID=$0403
+LanguageCodePage=1252
+
+[Messages]
+
+; *** Application titles
+SetupAppTitle=Instal·lació
+SetupWindowTitle=Instal·lació - %1
+UninstallAppTitle=Desinstal·lació
+UninstallAppFullTitle=Desinstal·la %1
+
+; *** Misc. common
+InformationTitle=Informació
+ConfirmTitle=Confirmació
+ErrorTitle=Error
+
+; *** SetupLdr messages
+SetupLdrStartupMessage=Aquest programa instal·larà %1. Voleu continuar?
+LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un fitxer temporal. Instal·lació cancel·lada
+LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar el fitxer a la carpeta temporal. Instal·lació cancel·lada
+
+; *** Startup error messages
+LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3
+SetupFileMissing=El fitxer %1 no es troba a la carpeta d'instal·lació. Resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa.
+SetupFileCorrupt=Els fitxers d'instal·lació estan corromputs. Obteniu una nova còpia del programa.
+SetupFileCorruptOrWrongVer=Els fitxers d'instal·lació estan espatllats, o són incompatibles amb aquesta versió del programa. Resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa.
+InvalidParameter=Un paràmetre invàlid ha estat passat a la línia de comanda:%n%n%1
+SetupAlreadyRunning=La instal·lació ja està en curs.
+WindowsVersionNotSupported=Aquest programa no suporta la versió de Windows instal·lada al vostre ordinador.
+WindowsServicePackRequired=Aquest programa necessita %1 Service Pack %2 o posterior.
+NotOnThisPlatform=Aquest programa no funcionarà sota %1.
+OnlyOnThisPlatform=Aquest programa només pot ser executat sota %1.
+OnlyOnTheseArchitectures=Aquest programa només pot ser instal·lat en versions de Windows dissenyades per a les següents arquitectures de processador:%n%n%1
+MissingWOW64APIs=Aquesta versió de Windows no conté la funcionalitat necessària per a realitzar una instal·lació de 64 bits. Per tal de corregir aquest problema instal·leu el Service Pack %1.
+WinVersionTooLowError=Aquest programa requereix %1 versió %2 o posterior.
+WinVersionTooHighError=Aquest programa no pot ser instal·lat sota %1 versió %2 o posterior.
+AdminPrivilegesRequired=Cal que tingueu privilegis d'administrador per poder instal·lar aquest programa.
+PowerUserPrivilegesRequired=Cal que accediu com a administrador o com a membre del grup Power Users en instal·lar aquest programa.
+SetupAppRunningError=El programa d'instal·lació ha detectat que %1 s'està executant actualment.%n%nTanqueu el programa i premeu Accepta per a continuar o Cancel·la per a sortir.
+UninstallAppRunningError=El programa de desinstal·lació ha detectat que %1 s'està executant en aquest moment.%n%nTanqueu el programa i premeu Accepta per a continuar o Cancel·la per a sortir.
+
+; *** Misc. errors
+ErrorCreatingDir=El programa d'instal·lació no ha pogut crear la carpeta "%1"
+ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un fitxer a la carpeta "%1" perquè conté massa fitxers
+
+; *** Setup common messages
+ExitSetupTitle=Surt
+ExitSetupMessage=La instal·lació no s'ha completat. Si sortiu ara, el programa no serà instal·lat.%n%nPer a completar-la podreu tornar a executar el programa d'instal·lació quan vulgueu.%n%nVoleu sortir-ne?
+AboutSetupMenuItem=&Sobre la instal·lació...
+AboutSetupTitle=Sobre la instal·lació
+AboutSetupMessage=%1 versió %2%n%3%n%nPàgina web de %1:%n%4
+AboutSetupNote=
+TranslatorNote=Catalan translation by Carles Millan (carles at carlesmillan.cat)
+
+; *** Buttons
+ButtonBack=< &Enrere
+ButtonNext=&Següent >
+ButtonInstall=&Instal·la
+ButtonOK=Accepta
+ButtonCancel=Cancel·la
+ButtonYes=&Sí
+ButtonYesToAll=Sí a &tot
+ButtonNo=&No
+ButtonNoToAll=N&o a tot
+ButtonFinish=&Finalitza
+ButtonBrowse=&Explora...
+ButtonWizardBrowse=&Cerca...
+ButtonNewFolder=Crea &nova carpeta
+
+; *** "Select Language" dialog messages
+SelectLanguageTitle=Trieu idioma
+SelectLanguageLabel=Trieu idioma a emprar durant la instal·lació:
+
+; *** Common wizard text
+ClickNext=Premeu Següent per a continuar o Cancel·la per a abandonar la instal·lació.
+BeveledLabel=
+BrowseDialogTitle=Trieu una carpeta
+BrowseDialogLabel=Trieu la carpeta de destinació i premeu Accepta.
+NewFolderName=Nova carpeta
+
+; *** "Welcome" wizard page
+WelcomeLabel1=Benvingut a l'assistent d'instal·lació de [name]
+WelcomeLabel2=Aquest programa instal·larà [name/ver] al vostre ordinador.%n%nÉs molt recomanable que abans de continuar tanqueu tots els altres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el procés d'instal·lació.
+
+; *** "Password" wizard page
+WizardPassword=Contrasenya
+PasswordLabel1=Aquesta instal·lació està protegida amb una contrasenya.
+PasswordLabel3=Indiqueu la contrasenya i premeu Següent per a continuar. Aquesta contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
+PasswordEditLabel=&Contrasenya:
+IncorrectPassword=La contrasenya introduïda no és correcta. Torneu-ho a intentar.
+
+; *** "License Agreement" wizard page
+WizardLicense=Acord de Llicència
+LicenseLabel=Cal que llegiu aquesta informació abans de continuar.
+LicenseLabel3=Cal que llegiu l'Acord de Llicència següent. Cal que n'accepteu els termes abans de continuar amb la instal·lació.
+LicenseAccepted=&Accepto l'acord
+LicenseNotAccepted=&No accepto l'acord
+
+; *** "Information" wizard pages
+WizardInfoBefore=Informació
+InfoBeforeLabel=Llegiu la informació següent abans de continuar.
+InfoBeforeClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent.
+WizardInfoAfter=Informació
+InfoAfterLabel=Llegiu la informació següent abans de continuar.
+InfoAfterClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent
+
+; *** "User Information" wizard page
+WizardUserInfo=Informació sobre l'usuari
+UserInfoDesc=Introduïu la vostra informació.
+UserInfoName=&Nom de l'usuari:
+UserInfoOrg=&Organització
+UserInfoSerial=&Número de sèrie:
+UserInfoNameRequired=Cal que hi introduïu un nom
+
+; *** "Select Destination Location" wizard page
+WizardSelectDir=Trieu Carpeta de Destinació
+SelectDirDesc=On s'ha d'instal·lar [name]?
+SelectDirLabel3=El programa d'instal·lació instal·larà [name] a la carpeta següent.
+SelectDirBrowseLabel=Per a continuar, premeu Següent. Si desitgeu triar una altra capeta, premeu Cerca.
+DiskSpaceMBLabel=Aquest programa necessita un mínim de [mb] MB d'espai a disc.
+CannotInstallToNetworkDrive=La instal·lació no es pot fer en un disc de xarxa.
+CannotInstallToUNCPath=La instal·lació no es pot fer a una ruta UNC.
+InvalidPath=Cal donar una ruta completa amb lletra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicació%n%no bé una ruta UNC en la forma:%n%n\\servidor\compartit
+InvalidDrive=El disc o ruta de xarxa seleccionat no existeix, trieu-ne un altre.
+DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc
+DiskSpaceWarning=El programa d'instal·lació necessita com a mínim %1 KB d'espai lliure, però el disc seleccionat només té %2 KB disponibles.%n%nTot i amb això, desitgeu continuar?
+DirNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg.
+InvalidDirName=El nom de la carpeta no és vàlid.
+BadDirName32=Un nom de carpeta no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1
+DirExistsTitle=La carpeta existeix
+DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu instal·lar igualment el programa en aquesta carpeta?
+DirDoesntExistTitle=La Carpeta No Existeix
+DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu que sigui creada?
+
+; *** "Select Program Group" wizard page
+WizardSelectComponents=Trieu Components
+SelectComponentsDesc=Quins components cal instal·lar?
+SelectComponentsLabel2=Trieu els components que voleu instal·lar; elimineu els components que no voleu instal·lar. Premeu Següent per a continuar.
+FullInstallation=Instal·lació completa
+; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
+CompactInstallation=Instal·lació compacta
+CustomInstallation=Instal·lació personalitzada
+NoUninstallWarningTitle=Els components Existeixen
+NoUninstallWarning=El programa d'instal·lació ha detectat que els components següents ja es troben al vostre ordinador:%n%n%1%n%nSi no estan seleccionats no seran desinstal·lats.%n%nVoleu continuar igualment?
+ComponentSize1=%1 Kb
+ComponentSize2=%1 Mb
+ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aquesta selecció requereix un mínim de [mb] Mb d'espai al disc.
+
+; *** "Select Additional Tasks" wizard page
+WizardSelectTasks=Trieu tasques addicionals
+SelectTasksDesc=Quines tasques addicionals cal executar?
+SelectTasksLabel2=Trieu les tasques addicionals que voleu que siguin executades mentre s'instal·la [name], i després premeu Següent.
+
+; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
+WizardSelectProgramGroup=Trieu la carpeta del Menú Inici
+SelectStartMenuFolderDesc=On cal situar els enllaços del programa?
+SelectStartMenuFolderLabel3=El programa d'instal·lació crearà l'accés directe al programa a la següent carpeta del menú d'Inici.
+SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per a continuar, premeu Següent. Si desitgeu triar una altra carpeta, premeu Cerca.
+MustEnterGroupName=Cal que hi introduïu un nom de carpeta.
+GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg.
+InvalidGroupName=El nom de la carpeta no és vàlid.
+BadGroupName=El nom del grup no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1
+NoProgramGroupCheck2=&No creïs una carpeta al Menú Inici
+
+; *** "Ready to Install" wizard page
+WizardReady=Preparat per a instal·lar
+ReadyLabel1=El programa d'instal·lació està preparat per a iniciar la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
+ReadyLabel2a=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació, o Enrere si voleu revisar o modificar les opcions d'instal·lació.
+ReadyLabel2b=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació.
+ReadyMemoUserInfo=Informació de l'usuari:
+ReadyMemoDir=Carpeta de destinació:
+ReadyMemoType=Tipus d'instal·lació:
+ReadyMemoComponents=Components seleccionats:
+ReadyMemoGroup=Carpeta del Menú Inici:
+ReadyMemoTasks=Tasques addicionals:
+
+; *** "Preparing to Install" wizard page
+WizardPreparing=Preparant la instal·lació
+PreparingDesc=Preparant la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
+PreviousInstallNotCompleted=La instal·lació o desinstal·lació anterior no s'ha dut a terme. Caldrà que reinicieu l'ordinador per a finalitzar aquesta instal·lació.%n%nDesprés de reiniciar l'ordinador, executeu aquest programa de nou per completar la instal·lació de [name].
+CannotContinue=La instal·lació no pot continuar. Premeu Cancel·la per a sortir.
+ApplicationsFound=Les següents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal·lació. Es recomana que permeteu a la instal·lació tancar automàticament aquestes aplicacions.
+ApplicationsFound2=Les següents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal·lació. Es recomana que permeteu a la instal·lació tancar automàticament aquestes aplicacions. Després de completar la instal·lació s'intentarà reiniciar les aplicacions.
+CloseApplications=&Tanca automàticament les aplicacions
+DontCloseApplications=&No tanquis les aplicacions
+ErrorCloseApplications=El programa d'instal·lació no ha pogut tancar automàticament totes les aplicacions. Es recomana que abans de continuar tanqueu totes les aplicacions que estan usant fitxers que han de ser actualitzats pel programa d'instal·lació.
+
+; *** "Installing" wizard page
+WizardInstalling=Instal·lant
+InstallingLabel=Espereu mentre s'instal·la [name] al vostre ordinador.
+
+; *** "Setup Completed" wizard page
+FinishedHeadingLabel=Completant l'assistent d'instal·lació de [name]
+FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
+FinishedLabel=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador. L'aplicació pot ser iniciada seleccionant les icones instal·lades.
+ClickFinish=Premeu Finalitza per a sortir de la instal·lació.
+FinishedRestartLabel=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
+FinishedRestartMessage=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
+ShowReadmeCheck=Sí, vull visualitzar el fitxer LLEGIUME.TXT
+YesRadio=&Sí, reiniciar l'ordinador ara
+NoRadio=&No, reiniciaré l'ordinador més tard
+; used for example as 'Run MyProg.exe'
+RunEntryExec=Executa %1
+; used for example as 'View Readme.txt'
+RunEntryShellExec=Visualitza %1
+
+; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
+ChangeDiskTitle=El programa d'instal·lació necessita el disc següent
+SelectDiskLabel2=Introduiu el disc %1 i premeu Continua.%n%nSi els fitxers d'aquest disc es poden trobar en una carpeta diferent de la indicada tot seguit, introduïu-ne la ruta correcta o bé premeu Explora.
+PathLabel=&Ruta:
+FileNotInDir2=El fitxer "%1" no s'ha pogut trobar a "%2". Introduïu el disc correcte o trieu una altra carpeta.
+SelectDirectoryLabel=Indiqueu on es troba el disc següent.
+
+; *** Installation phase messages
+SetupAborted=La instal·lació no s'ha completat.%n%n%Resoleu el problema i executeu de nou el programa d'instal·lació.
+EntryAbortRetryIgnore=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a continuar igualment, o Abandona per a abandonar la instal·lació.
+
+; *** Installation status messages
+StatusClosingApplications=Tancant aplicacions...
+StatusCreateDirs=Creant carpetes...
+StatusExtractFiles=Extraient fitxers...
+StatusCreateIcons=Creant enllaços del programa...
+StatusCreateIniEntries=Creant entrades al fitxer INI...
+StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre...
+StatusRegisterFiles=Registrant fitxers...
+StatusSavingUninstall=Desant informació de desinstal·lació...
+StatusRunProgram=Finalitzant la instal·lació...
+StatusRestartingApplications=Reiniciant aplicacions...
+StatusRollback=Desfent els canvis...
+
+; *** Misc. errors
+ErrorInternal2=Error intern: %1
+ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat
+ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2
+ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3
+ErrorExecutingProgram=No es pot executar el fitxer:%n%1
+
+; *** Registry errors
+ErrorRegOpenKey=Error en obrir la clau de registre:%n%1\%2
+ErrorRegCreateKey=Error en crear la clau de registre:%n%1\%2
+ErrorRegWriteKey=Error en escriure a la clau de registre:%n%1\%2
+
+; *** INI errors
+ErrorIniEntry=Error en crear l'entrada INI al fitxer "%1".
+
+; *** File copying errors
+FileAbortRetryIgnore=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a saltar-se aquest fitxer (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.
+FileAbortRetryIgnore2=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a continuar igualment (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.
+SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen està corromput
+SourceDoesntExist=El fitxer d'origen "%1" no existeix
+ExistingFileReadOnly=El fitxer és de només lectura.%n%nPremeu Reintenta per a treure-li l'atribut de només lectura i tornar-ho a intentar, Ignora per a saltar-se'l (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.
+ErrorReadingExistingDest=S'ha produït un error en llegir el fitxer:
+FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu que sigui sobre-escrit?
+ExistingFileNewer=El fitxer existent és més nou que el que s'intenta instal·lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.%n%nVoleu mantenir-lo?
+ErrorChangingAttr=Hi ha hagut un error en canviar els atributs del fitxer:
+ErrorCreatingTemp=Hi ha hagut un error en crear un fitxer a la carpeta de destinació:
+ErrorReadingSource=Hi ha hagut un error en llegir el fitxer d'origen:
+ErrorCopying=Hi ha hagut un error en copiar un fitxer:
+ErrorReplacingExistingFile=Hi ha hagut un error en reemplaçar el fitxer existent:
+ErrorRestartReplace=Ha fallat reemplaçar:
+ErrorRenamingTemp=Hi ha hagut un error en reanomenar un fitxer a la carpeta de destinació:
+ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1
+ErrorRegSvr32Failed=Ha fallat RegSvr32 amb el codi de sortida %1
+ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1
+
+; *** Post-installation errors
+ErrorOpeningReadme=Hi ha hagut un error en obrir el fitxer LLEGIUME.TXT.
+ErrorRestartingComputer=El programa d'instal·lació no ha pogut reiniciar l'ordinador. Cal que ho feu manualment.
+
+; *** Uninstaller messages
+UninstallNotFound=El fitxer "%1" no existeix. No es pot desinstal·lar.
+UninstallOpenError=El fitxer "%1" no pot ser obert. No es pot desinstal·lar
+UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal·lació "%1" està en un format no reconegut per aquesta versió del desinstal·lador. No es pot desinstal·lar
+UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal·lació.
+ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components?
+UninstallOnlyOnWin64=Aquest programa només pot ser desinstal·lat en Windows de 64 bits.
+OnlyAdminCanUninstall=Aquest programa només pot ser desinstal·lat per un usuari amb privilegis d'administrador.
+UninstallStatusLabel=Espereu mentre s'elimina %1 del vostre ordinador.
+UninstalledAll=%1 ha estat desinstal·lat correctament del vostre ordinador.
+UninstalledMost=Desinstal·lació de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment.
+UninstalledAndNeedsRestart=Per completar la instal·lació de %1, cal reiniciar el vostre ordinador.%n%nVoleu fer-ho ara?
+UninstallDataCorrupted=El fitxer "%1" està corromput. No es pot desinstal·lar.
+
+; *** Uninstallation phase messages
+ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar fitxer compartit?
+ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el fitxer compartit següent ja no és emprat per cap altre programa. Voleu que la desinstal·lació elimini aquest fitxer?%n%nSi algun programa encara el fa servir i és eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu No. Deixar el fitxer al sistema no farà cap mal.
+SharedFileNameLabel=Nom del fitxer:
+SharedFileLocationLabel=Localització:
+WizardUninstalling=Estat de la desinstal·lació
+StatusUninstalling=Desinstal·lant %1...
+
+; *** Shutdown block reasons
+ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instal·lant %1.
+ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Desinstal·lant %1.
+
+; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
+; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
+
+[CustomMessages]
+
+NameAndVersion=%1 versió %2
+AdditionalIcons=Icones addicionals:
+CreateDesktopIcon=Crea una icona a l'&Escriptori
+CreateQuickLaunchIcon=Crea una icona a la &Barra de tasques
+ProgramOnTheWeb=%1 a Internet
+UninstallProgram=Desinstal·la %1
+LaunchProgram=Obre %1
+AssocFileExtension=&Associa %1 amb l'extensió de fitxer %2
+AssocingFileExtension=Associant %1 amb l'extensió de fitxer %2...
+AutoStartProgramGroupDescription=Inici:
+AutoStartProgram=Inicia automàticament %1
+AddonHostProgramNotFound=%1 no ha pogut ser trobat a la carpeta seleccionada.%n%nVoleu continuar igualment?
diff --git a/inno_setup/gnucash-mingw64.iss b/inno_setup/gnucash-mingw64.iss
index f49ffaf..7ad12c9 100644
--- a/inno_setup/gnucash-mingw64.iss
+++ b/inno_setup/gnucash-mingw64.iss
@@ -95,6 +95,7 @@ Source: "@INST_DIR@\share\OpenSP\*"; DestDir: "{app}\share\OpenSP"; Flags: recur
 ; And all the @PACKAGE@ documentation
 Source: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
 Source: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
+Source: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-ca.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
 Source: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-de.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
 Source: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-fr.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
 Source: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-it.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
@@ -505,6 +506,7 @@ end;
 
 [Languages]
 Name: "en"; MessagesFile: "compiler:Default.isl"
+Name: "ca"; MessagesFile: "@GC_WIN_REPOS_DIR@\inno_setup\Catalan.isl"; InfoAfterFile: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-ca.win32-bin.txt"
 Name: "de"; MessagesFile: "compiler:Languages\German.isl"; InfoAfterFile: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-de.win32-bin.txt"
 Name: "el"; MessagesFile: "@GC_WIN_REPOS_DIR@\inno_setup\Greek-4-5.1.11.isl"
 Name: "fr"; MessagesFile: "compiler:Languages\French.isl"; InfoAfterFile: "@INST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-fr.win32-bin.txt"
@@ -559,6 +561,7 @@ IconComment_Uninstall=Uninstall the Finance Manager GnuCash
 
 ;; List of Code pages, used in gnucash.cmd
 LanguageCodePage=1252
+ca.LanguageCodePage=1252
 de.LanguageCodePage=1252
 el.LanguageCodePage=1253
 fr.LanguageCodePage=1252
@@ -569,6 +572,38 @@ pt_BR.LanguageCodePage=1252
 zh_CN.LanguageCodePage=936
 zh_TW.LanguageCodePage=950
 
+;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Catalan translation
+
+ca.FullInstall=Instal·lació completa
+ca.CustomInstall=Instal·lació personalitzada
+ca.CreateDesktopIcon=Crear una icona a l'escriptori
+ca.CreateMenuLink=Crear una drecera al menú d'inici
+ca.RunPrg=Executar el GnuCash ara
+ca.AdditionalIcons=Crear les següents icones
+ca.StatusMsgFirewall=Instal·lació de les regles del tallafocs de Windows
+
+ca.MainFiles=Programa GnuCash
+ca.TranslFiles=Traducció catalana
+ca.TemplFiles=Model d'estructura de comptes
+
+ca.IconComment_GnuCash=GnuCash, el gestor de finances OpenSource
+ca.IconName_README=Mostra el LLEGIU-ME del GnuCash
+ca.IconComment_README=Mostra el fitxer LLEGIU-ME
+ca.IconFilename_README=README-ca.win32-bin.txt
+ca.IconName_FAQ=GnuCash FAQ - Preguntes freqüents (en línia, en anglès)
+ca.IconName_Bugzilla=Informar d'un error al GnuCash (en línia, en anglès)
+ca.IconName_InstallFQ=Instal·lar les cotitzacions en línia per al GnuCash
+ca.IconComment_InstallFQ=Instal·leu el mòdul perl necessari Finance-Quote per a la recuperació de preus en línia. Requereix ActivePerl o Strawberry Perl 5.8 o posterior
+ca.IconName_Theme=Selecció del tema GnuCash
+ca.IconName_Uninstall=Desinstal·lar GnuCash
+ca.IconComment_Uninstall=Desinstal·lar el gestor de finances GnuCash
+
+ca.AIWP_Title=S'ha trobat una altra instal·lació
+ca.AIWP_Description=%1 actualment està instal·lat en aquesta computadora
+ca.AIWP_Message=Aquesta instal·lació anterior s'ha d'eliminar abans de continuar.%n%nSi no voleu això, feu clic a »Cancel·la« ara per cancel·lar la instal·lació actual.%n%nFeu clic a »Següent« per eliminar %1 i continuar amb la instal·lació.%n%nNota: Només es retirarà el programa, no les vostres dades financeres.
+
+
 ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 ;; German translation
 
diff --git a/inno_setup/gnucash.iss b/inno_setup/gnucash.iss
index 6496f25..e224d56 100644
--- a/inno_setup/gnucash.iss
+++ b/inno_setup/gnucash.iss
@@ -81,6 +81,7 @@ Source: "@DIST_DIR@\share\*"; DestDir: "{app}\share"; Flags: recursesubdirs; Com
 ; And all the documentation
 Source: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
 Source: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
+Source: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-ca.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
 Source: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-de.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
 Source: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-fr.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
 Source: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-it.win32-bin.txt"; DestDir: "{app}\doc\@PACKAGE@"; Components: main
@@ -395,6 +396,7 @@ end;
 
 [Languages]
 Name: "en"; MessagesFile: "compiler:Default.isl"
+Name: "ca"; MessagesFile: "@GC_WIN_REPOS_DIR@\inno_setup\Catalan.isl"; InfoAfterFile: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-ca.win32-bin.txt"
 Name: "de"; MessagesFile: "compiler:Languages\German.isl"; InfoAfterFile: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-de.win32-bin.txt"
 Name: "el"; MessagesFile: "@GC_WIN_REPOS_DIR@\inno_setup\Greek-4-5.1.11.isl"
 Name: "fr"; MessagesFile: "compiler:Languages\French.isl"; InfoAfterFile: "@DIST_DIR@\share\doc\@PACKAGE@\README-fr.win32-bin.txt"
@@ -449,6 +451,7 @@ IconComment_Uninstall=Uninstall the Finance Manager GnuCash
 
 ;; List of Code pages, used in gnucash.cmd
 LanguageCodePage=1252
+ca.LanguageCodePage=1252
 de.LanguageCodePage=1252
 el.LanguageCodePage=1253
 fr.LanguageCodePage=1252
@@ -459,6 +462,38 @@ pt_BR.LanguageCodePage=1252
 zh_CN.LanguageCodePage=936
 zh_TW.LanguageCodePage=950
 
+;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Catalan translation
+
+ca.FullInstall=Instal·lació completa
+ca.CustomInstall=Instal·lació personalitzada
+ca.CreateDesktopIcon=Crear una icona a l'escriptori
+ca.CreateMenuLink=Crear una drecera al menú d'inici
+ca.RunPrg=Executar el GnuCash ara
+ca.AdditionalIcons=Crear les següents icones
+ca.StatusMsgFirewall=Instal·lació de les regles del tallafocs de Windows
+
+ca.MainFiles=Programa GnuCash
+ca.TranslFiles=Traducció catalana
+ca.TemplFiles=Model d'estructura de comptes
+
+ca.IconComment_GnuCash=GnuCash, el gestor de finances OpenSource
+ca.IconName_README=Mostra el LLEGIU-ME del GnuCash
+ca.IconComment_README=Mostra el fitxer LLEGIU-ME
+ca.IconFilename_README=README-ca.win32-bin.txt
+ca.IconName_FAQ=GnuCash FAQ - Preguntes freqüents (en línia, en anglès)
+ca.IconName_Bugzilla=Informar d'un error al GnuCash (en línia, en anglès)
+ca.IconName_InstallFQ=Instal·lar les cotitzacions en línia per al GnuCash
+ca.IconComment_InstallFQ=Instal·leu el mòdul perl necessari Finance-Quote per a la recuperació de preus en línia. Requereix ActivePerl o Strawberry Perl 5.8 o posterior
+ca.IconName_Theme=Selecció del tema GnuCash
+ca.IconName_Uninstall=Desinstal·lar GnuCash
+ca.IconComment_Uninstall=Desinstal·lar el gestor de finances GnuCash
+
+ca.AIWP_Title=S'ha trobat una altra instal·lació
+ca.AIWP_Description=%1 actualment està instal·lat en aquesta computadora
+ca.AIWP_Message=Aquesta instal·lació anterior s'ha d'eliminar abans de continuar.%n%nSi no voleu això, feu clic a »Cancel·la« ara per cancel·lar la instal·lació actual.%n%nFeu clic a »Següent« per eliminar %1 i continuar amb la instal·lació.%n%nNota: Només es retirarà el programa, no les vostres dades financeres.
+
+
 ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 ;; German translation
 



Summary of changes:
 inno_setup/Catalan.isl         | 319 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 inno_setup/gnucash-mingw64.iss |  35 +++++
 inno_setup/gnucash.iss         |  35 +++++
 3 files changed, 389 insertions(+)
 create mode 100644 inno_setup/Catalan.isl



More information about the gnucash-changes mailing list