gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Aug 14 17:14:38 EDT 2019
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bac27b48 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/942e74d0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0c53f763 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d0f4d9bc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7211bfb5 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/188f8768 (commit)
commit bac27b48efe4f8c256aabbe7efa5e0a8cf6995e7
Merge: 188f8768b 942e74d07
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Aug 14 22:47:40 2019 +0200
Merge branch 'PR551' into maint
commit 942e74d07a08a56ead29d6ee949222f9bedfb37a
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Aug 14 22:44:25 2019 +0200
Update he.po from fresh gnucash.pot
For better checks of PR #551
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 41133fb7f..067244384 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-29 16:37-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -36,7 +37,8 @@ msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת"
msgid "Chinese"
msgstr "ס×× ×ת"
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
msgid "Cyrillic"
msgstr "ס×ר×××ת"
@@ -64,7 +66,8 @@ msgstr "×§×ר××× ×ת"
msgid "Turkish"
msgstr "××רק×ת"
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
msgid "Unicode"
msgstr "××× ××§××"
@@ -76,9 +79,11 @@ msgstr "××××× ××ת"
msgid "Western"
msgstr "×ער××"
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1029
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:832 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:598
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1038
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:827
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:595
msgid "Other"
msgstr "××ר"
@@ -431,209 +436,270 @@ msgid "The menu of options"
msgstr "תפר×× ×פשר×××ת"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
-msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
+"the manual under the Help menu."
msgstr "×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ××××¢ ×××¢××. × ××ª× ××שת ×××ר×× ×תפר×× ××¢×ר×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:4
msgid ""
-"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them "
-"on #gnucash at irc.gnome.org"
+"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
+"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
+"org"
msgstr ""
-"×§× ×××צ×ר קשר ×¢× ×פת×× ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×סף ××ספר ×× ×××¢× ×©× ×¨×©×××ת ××××ר, × ××ª× ×צ'××× ×××ª× ××××¤× ××§××× ×××צע×ת IRC! ×צ××¨×¤× ××××× "
-"×- #gnucash ×- irc.gnome.org"
+"×§× ×××צ×ר קשר ×¢× ×פת×× ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×סף ××ספר ×× ×××¢× ×©× ×¨×©×××ת ××××ר, × ××ª× "
+"×צ'××× ×××ª× ××××¤× ××§××× ×××צע×ת IRC! ×צ××¨×¤× ××××× ×- #gnucash ×- irc.gnome."
+"org"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:8
msgid ""
-"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX "
-"files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the "
-"instructions provided."
+"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
+"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
+"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
+"follow the instructions provided."
msgstr ""
-"× ××ª× ××§××ת ××××× ×ת ×× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡××× ××§××××× × ×××ס ××× ×× ,×§××××§×, ×× ×ª××× ××ת ××ר×ת ש×××××ת ××××¦× ×§××¦× QIF ×× OFX. ×תפר×× "
-"×§×××¥, ×ש ×××§×ש ×¢× ×ª×¤×¨×× ×××©× × ×××× ××××§×ש ×¢× ×§×××¥ QIF ×× OFX, ××ת×××. ×××ר ×××, ×××ש×× ×¢× ×¤× ×××ר××ת ש×ס×פק×."
+"× ××ª× ××§××ת ××××× ×ת ×× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡××× ××§××××× × ×××ס ××× ×× ,×§××××§×, ×× "
+"ת××× ××ת ××ר×ת ש×××××ת ××××¦× ×§××¦× QIF ×× OFX. ×תפר×× ×§×××¥, ×ש ×××§×ש ×¢× ×ª×¤×¨×× "
+"×××©× × ×××× ××××§×ש ×¢× ×§×××¥ QIF ×× OFX, ××ת×××. ×××ר ×××, ×××ש×× ×¢× ×¤× ×××ר××ת "
+"ש×ס×פק×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
msgid ""
-"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories "
-"to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
+"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
+"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
+"online manual."
msgstr ""
-"××××× ×ת××× ××ת פ×× × ×¡××ת ××ר×ת ×××× ×§××××§× ×××ר×ת ×××, ש××× ×× ×©×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ש××× ×ת ×××§×× ××§×××ר××ת ×¢× ×× ×ª ××¢×§×× ××ר "
-"××× ×¡×ת ×××צ××ת. ××§××ת ××××¢ × ×סף ×¢× ×ש××× ×ת ××× ×¡× ×××צ××ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+"××××× ×ת××× ××ת פ×× × ×¡××ת ××ר×ת ×××× ×§××××§× ×××ר×ת ×××, ש××× ×× ×©×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש "
+"××ש××× ×ת ×××§×× ××§×××ר××ת ×¢× ×× ×ª ××¢×§×× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ××§××ת ××××¢ × ×סף ×¢× "
+"×ש××× ×ת ××× ×¡× ×××צ××ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
msgid ""
-"It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. Just locate the triangle at the far right of the "
-"column headings, and click it to see the different columns available."
+"It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. "
+"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
+"it to see the different columns available."
msgstr ""
-"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××¢××××ת ×××צ××ת ×תרש×× ×ש××× ×ת. פש×× ×ש ××תר ×ת ××ש××ש ××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת, ×××§×©× ×¢× ××ש××ש "
-"× ××ª× ×ר××ת ×ת ××¢××××ת ××××× ×ת ×ש×× ×ת."
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××¢××××ת ×××צ××ת ×תרש×× ×ש××× ×ת. פש×× ×ש ××תר ×ת ××ש××ש ××§×¦× "
+"×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת, ×××§×©× ×¢× ××ש××ש × ××ª× ×ר××ת ×ת ××¢××××ת "
+"××××× ×ת ×ש×× ×ת."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:22
msgid ""
-"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab of the main window to bring up the account "
-"menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab "
+"of the main window to bring up the account menu options. Within each "
+"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
+"options."
msgstr ""
-"××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × (××§×©× ×¢× control ×-Mac OS X) ××××× ×ר×ש×, ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת, ××× ××צ×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ש×××. "
-"×ת×× ×× ××¦× ××××, ××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × ×ª×¢×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ª× ××¢×."
+"××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × (××§×©× ×¢× control ×-Mac OS X) ××××× ×ר×ש×, ××ש×× ×ת "
+"×ש××× ×ת, ××× ××צ×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ש×××. ×ת×× ×× ××¦× ××××, ××§×©× ×¢× ×××¦× "
+"××¢××ר ×××× × ×ª×¢×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ª× ××¢×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:27
msgid ""
-"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can "
-"enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the "
-"GnuCash online manual."
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
+"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
+"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
+"accounts, please see the GnuCash online manual."
msgstr ""
-"××צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×× ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× '××ש' ×סר×× ××××× ××××× ×ר×ש×. ×ת××ת ×××-ש×× ×©×ª××¦× × ××ª× ××××× ×ת פר×× ××ש×××. ×××××¢ "
-"× ×סף ××××ת ×××רת ס×× ×ש××× ×× ×××רת תרש×× ×¢×¥ ×ש××× ×ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+"××צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×× ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× '××ש' ×סר×× ××××× ××××× ×ר×ש×. ×ת××ת "
+"×××-ש×× ×©×ª××¦× × ××ª× ××××× ×ת פר×× ××ש×××. ×××××¢ × ×סף ××××ת ×××רת ס×× ×ש××× ×× "
+"×××רת תרש×× ×¢×¥ ×ש××× ×ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
msgid ""
-"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. "
-"Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
+"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
+"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
+"Transaction Journal."
msgstr ""
-"×¢× ×× ×ª ××××× ×ª× ××¢×ת ×ר×××ת-פ×צ××××, ×××× ×¤×§××ת ש×ר ×××××× ×ספר × ××××××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× 'פ×צ××' ×סר×× ×××××. ××××פ××, "
-"×תפר×× ×ª×¦×××, × ××ª× ××××ר ס×× ×× ×ר×סת 'פ×צ×× ×××××××' ×× '×××× ×ª× ××¢×ת'."
+"×¢× ×× ×ª ××××× ×ª× ××¢×ת ×ר×××ת-פ×צ××××, ×××× ×¤×§××ת ש×ר ×××××× ×ספר × ××××××, ×ש "
+"×××§×ש ×¢× ×××¦× 'פ×צ××' ×סר×× ×××××. ××××פ××, ×תפר×× ×ª×¦×××, × ××ª× ××××ר ס×× ×× "
+"×ר×סת 'פ×צ×× ×××××××' ×× '×××× ×ª× ××¢×ת'."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
msgid ""
-"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide. Simply "
-"type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated "
-"amount."
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
+"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
+"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
+"calculated amount."
msgstr ""
-"×עת ××× ×ª ס××××× ×פק×××, × ××ª× ××שת×ש ×××ש××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×××ר, ××סר, ×××פ×× ×××××§. ×× ×©× ×רש ××× ×××§××× ×ת ××¢×¨× ×ר×ש××, ××××ר "
-"××× ×××§××× ×¡××× '+', '-', '*', ×× '/'. ×××§××× ×ת ××¢×¨× ××©× × ××××¥ ×¢× '×× ×ר' ××× ×רש×× ×ת ×ס××× ××××ש×."
+"×עת ××× ×ª ס××××× ×פק×××, × ××ª× ××שת×ש ×××ש××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×××ר, ××סר, ×××פ×× "
+"×××××§. ×× ×©× ×רש ××× ×××§××× ×ת ××¢×¨× ×ר×ש××, ××××ר ××× ×××§××× ×¡××× '+', '-', "
+"'*', ×× '/'. ×××§××× ×ת ××¢×¨× ××©× × ××××¥ ×¢× '×× ×ר' ××× ×רש×× ×ת ×ס××× ××××ש×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:43
msgid ""
-"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction "
-"description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last "
-"entered."
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
+"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
+"was last entered."
msgstr ""
-"××××× ×××ר ××§× ×¢× ××× ×ª ×ª× ××¢×ת ××××ת. ×עת ××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ª×××ר ××ª× ××¢×, ×××§×©× ×¢× ×××¦× ×-×××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ××××¤× "
-"××××××× ×ת ש×ר ××ª× ××¢× ××¤× ×©×××× × ××¤×¢× ×××ר×× ×."
+"××××× ×××ר ××§× ×¢× ××× ×ª ×ª× ××¢×ת ××××ת. ×עת ××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ª×××ר ××ª× ××¢×, "
+"×××§×©× ×¢× ×××¦× ×-×××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ××××¤× ××××××× ×ת ש×ר ××ª× ××¢× ××¤× ×©×××× × "
+"××¤×¢× ×××ר×× ×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:48
msgid ""
-"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name "
-"from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first "
-"letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
+"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
+"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
+"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
+"Assets:Cash.)"
msgstr ""
-"××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×©× ×ש××× ×§××× ××¢×××× ××××× ×××¢×ר×ת ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ×ת ××©× ×רש××ת ××ש××× ×ת ××§×××ת. ××ש××× ×ת ××©× ×, ×ש "
-"×××§××× ×ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××, ×××ר×× ': ' ××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××©× × (××××××, ×:× ×¢××ר ×ש××××: ××××× ××.)"
+"××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×©× ×ש××× ×§××× ××¢×××× ××××× ×××¢×ר×ת ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ×ת ××©× "
+"×רש××ת ××ש××× ×ת ××§×××ת. ××ש××× ×ת ××©× ×, ×ש ×××§××× ×ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× "
+"×××, ×××ר×× ': ' ××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××©× × (××××××, ×:× ×¢××ר ×ש××××: "
+"××××× ××.)"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
msgid ""
-"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the Accounts tab in the main window, highlight the "
-"parent account and select Edit -> Open Subaccounts from the menu."
+"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the "
+"Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select "
+"Edit -> Open Subaccounts from the menu."
msgstr ""
-"××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×××©× × ××××× ×××? ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×ס×× ×ת ×ש××× ××× ×××רת ×פק××× ×¢×¨×××-"
-"> פת×ת ×ש××× ×ת ××©× ×."
+"××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×××©× × ××××× ×××? ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת ××××× "
+"×ר×ש×, ×ש ×ס×× ×ת ×ש××× ××× ×××רת ×פק××× ×¢×¨×××-> פת×ת ×ש××× ×ת ××©× ×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:58
msgid ""
-"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to "
-"increment and decrement check numbers as well."
+"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
+"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
+"numbers as well."
msgstr ""
-"×××× ××× ×ª ת×ר××, × ××ª× ××שת×ש ×××§×©× × \"+\" ×× \"-\" ×××× ××§×× ×× ××ס×× ×ת ×ת×ר××. ××××ª× ×××¤× × ××ª× ×× ××§×× ×× ××ס×× ××¡×¤×¨× "
-"×××××."
+"×××× ××× ×ª ת×ר××, × ××ª× ××שת×ש ×××§×©× × \"+\" ×× \"-\" ×××× ××§×× ×× ××ס×× ×ת "
+"×ת×ר××. ××××ª× ×××¤× × ××ª× ×× ××§×× ×× ××ס×× ××¡×¤×¨× ×××××."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:62
-msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
-msgstr "×××¢×ר ××× ×ש×× ××ת ×ר×××ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×××§×ש ×¢× ××קש×× Control+Page Up/Down."
+msgid ""
+"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
+"Down."
+msgstr ""
+"×××¢×ר ××× ×ש×× ××ת ×ר×××ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×××§×ש ×¢× ××קש×× Control+Page Up/"
+"Down."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
msgid ""
-"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-"
-"Tab to move between deposits and withdrawals."
+"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
+"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
+"and withdrawals."
msgstr ""
-"××××× ×ת×××, × ××ª× ×××§×ש ×¢× ×××¦× ×ר××× ××× ×ס×× ×ª× ××¢×ת ×××ת×××ת. × ××ª× ×× ×××§×ש ××× ×- ש×פ×+××× ××× ××¢××ר ××× ×פק××ת ××ש×××ת."
+"××××× ×ת×××, × ××ª× ×××§×ש ×¢× ×××¦× ×ר××× ××× ×ס×× ×ª× ××¢×ת ×××ת×××ת. × ××ª× ×× "
+"×××§×ש ××× ×- ש×פ×+××× ××× ××¢××ר ××× ×פק××ת ××ש×××ת."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:69
msgid ""
-"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select "
-"the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be "
-"available."
+"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
+"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
+"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
+"currency's amount will be available."
msgstr ""
-"××× ×××¢××ר ×ספ×× ××× ×ש××× ×ת ××¢×× ××××¢×ת ש×× ××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× ××¢××¨× ×סר×× ××××× ×××××, ×××רת ×ש××× ×ת, ×פשר×××ת ××¢×רת "
-"×××××¢×ת, ××× ×ª שער ××××פ×× ×× ×ת ×ס××× ×××××¢ ×××ר."
+"××× ×××¢××ר ×ספ×× ××× ×ש××× ×ת ××¢×× ××××¢×ת ש×× ××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× ××¢××¨× ×סר×× "
+"××××× ×××××, ×××רת ×ש××× ×ת, ×פשר×××ת ××¢×רת ×××××¢×ת, ××× ×ª שער ××××פ×× ×× ×ת "
+"×ס××× ×××××¢ ×××ר."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:74
msgid ""
-"You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a security, which makes it easy to see which online "
-"sources your securities use. Click the triangle at the far right of the column headings to change the display."
+"You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a "
+"security, which makes it easy to see which online sources your securities "
+"use. Click the triangle at the far right of the column headings to change "
+"the display."
msgstr ""
-"× ××ª× ×××××ר ×ת ××¡× ×¢××¨× × ×ר×ת ××¢×¨× ×× ×©×צ×× ×ת ××§×ר ××××ר ×©× ×× ××ר, ×× ×©××פשר ×ר××ת ×××× ××§×ר×ת ××§××× ×× ×ש×ש×× ×ת × ××ר×ת "
-"×ער×. ××§×©× ×¢× ××ש××ש ××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת ××©× ×ת ×ת ××צ×."
+"× ××ª× ×××××ר ×ת ××¡× ×¢××¨× × ×ר×ת ××¢×¨× ×× ×©×צ×× ×ת ××§×ר ××××ר ×©× ×× ××ר, ×× "
+"ש××פשר ×ר××ת ×××× ××§×ר×ת ××§××× ×× ×ש×ש×× ×ת × ××ר×ת ×ער×. ××§×©× ×¢× ××ש××ש "
+"××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת ××©× ×ת ×ת ××צ×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:79
msgid ""
-"You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do "
-"so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+"You can pack multiple reports into a single window, providing all the "
+"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
+"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
msgstr ""
-"× ××ª× ××ר×× ××××ת ×ר×××× ×ת×× ×××× ××××, ××ספק ×ת ×× ×××××¢ ×פ×× × ×¡× ×רצ×× ×××× ××××£. ××©× ××, ×ש ××שת×ש ×××× ×××××× ×××ת×× "
-"××ש×ת-> \"××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת×× ××ש×ת\"."
+"× ××ª× ××ר×× ××××ת ×ר×××× ×ת×× ×××× ××××, ××ספק ×ת ×× ×××××¢ ×פ×× × ×¡× ×רצ×× ×××× "
+"××××£. ××©× ××, ×ש ××שת×ש ×××× ×××××× ×××ת×× ××ש×ת-> \"××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת×× "
+"××ש×ת\"."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:84
msgid ""
-"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -"
-"> Style Sheets menu to customize style sheets."
+"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
+"report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
+"customize style sheets."
msgstr ""
-"×××××× ×ת ×ס×× ×× ×שפ××¢×× ×¢× ×××¤× ×צ×ת ×××××ת. ××××¨× ××××××× ×¡×× ×× ×¢××ר ×××× ××פשר×ת ×××, ××× ××ת××× ××ש×ת ×××××× ×ת ס×× ×× "
-"× × ××××ר ×תפר×× ×¢×¨×××-> ×××××× ×ת ס×× ×× ."
+"×××××× ×ת ×ס×× ×× ×שפ××¢×× ×¢× ×××¤× ×צ×ת ×××××ת. ××××¨× ××××××× ×¡×× ×× ×¢××ר ×××× "
+"××פשר×ת ×××, ××× ××ת××× ××ש×ת ×××××× ×ת ס×× ×× × × ××××ר ×תפר×× ×¢×¨×××-> "
+"×××××× ×ת ס×× ×× ."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:88
msgid ""
-"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
-msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת תפר×× ××ש××× ×ת ×ש×× ×××¢××¨× ×©× ×¢××× ×××××, ××§×©× ×¢× ×ª×¤×¨×× ×× ×¢× ×¦×ר××£ ××קש×× Ctrl-Down."
+"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
+"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr ""
+"×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת תפר×× ××ש××× ×ת ×ש×× ×××¢××¨× ×©× ×¢××× ×××××, ××§×©× ×¢× ×ª×¤×¨×× ×× "
+"×¢× ×¦×ר××£ ××קש×× Ctrl-Down."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
msgid ""
-"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. Basic frequencies to schedule a "
-"transaction include daily, weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
+"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
+"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
+"examples:\n"
"\n"
-"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
+"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
"\n"
-"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every 12 months'."
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
+"frequency and then set 'Every 12 months'."
msgstr ""
-"×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××××¢ ×¢× ××××ר תצ×רת ת××ר×ת ×××ש ××××. ת××ר×××ת ×ס×ס××ת ×ת×××× ×ª× ××¢× ××××××: ××××, ש×××¢× ××××ש×. × ××ª× "
-"×××××ר ×× ×ª××× ××ת ×תק×××ת ××תר. ×××× ×ספר ××××××ת:\n"
+"×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××××¢ ×¢× ××××ר תצ×רת ת××ר×ת ×××ש ××××. ת××ר×××ת ×ס×ס××ת "
+"×ת×××× ×ª× ××¢× ××××××: ××××, ש×××¢× ××××ש×. × ××ª× ×××××ר ×× ×ª××× ××ת ×תק×××ת "
+"××תר. ×××× ×ספר ××××××ת:\n"
"\n"
-"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©×××©× ×©×××¢×ת, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×ש×××¢× ××××ר ××× ×××××ר '×× 3 ש×××¢×ת'.\n"
+"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©×××©× ×©×××¢×ת, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת "
+"×ש×××¢× ××××ר ××× ×××××ר '×× 3 ש×××¢×ת'.\n"
"\n"
-"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©× ×, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×××××©× ××××ר ××× ×××××ר '×× 12 ×××ש××'."
+"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©× ×, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×××××©× "
+"××××ר ××× ×××××ר '×× 12 ×××ש××'."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:100
msgid ""
-"If you work overnight, you should close and reopen your working registers after midnight, to get the new date as default "
-"for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash."
+"If you work overnight, you should close and reopen your working registers "
+"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
+"not necessary to restart GnuCash."
msgstr ""
-"××××× ××¢××××× ×××××, ×××ר ×צ×ת, ×ש ×ס××ר ××פת×× ×××ש ×ת ×××× × ××¢×××× ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ת ×ת×ר×× ××¢××× × ××ר×רת ×××× ××ª× ××¢×ת "
-"××ש×ת. ××× ×¦××¨× ××פע×× ×××ש ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×."
+"××××× ××¢××××× ×××××, ×××ר ×צ×ת, ×ש ×ס××ר ××פת×× ×××ש ×ת ×××× × ××¢×××× ×¢× ×× ×ª "
+"××§×× ×ת ×ת×ר×× ××¢××× × ××ר×רת ×××× ××ª× ××¢×ת ××ש×ת. ××× ×¦××¨× ××פע×× ×××ש ×ת "
+"×Ö°× ×ּּקָש×."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:104
msgid ""
-"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit "
-"your search to a single account, start the search from that account's register."
+"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) "
+"from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single "
+"account, start the search from that account's register."
msgstr ""
-"×¢× ×× ×ª ××פש ××× ××ª× ××¢×ת, ×ש ××צע ×ת××ת ××פ×ש (ער×××-> ××פ×ש...) ××¢××× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×ר×ש×. ×¢× ×× ×ª ×××××× ×ת ×××פ×ש ××ש××× "
-"××××, ×ש ××פע×× ×ת ×××פ×ש ×××××× ×©× ×××ª× ×ש×××."
+"×¢× ×× ×ª ××פש ××× ××ª× ××¢×ת, ×ש ××צע ×ת××ת ××פ×ש (ער×××-> ××פ×ש...) ××¢××× ×¢×¥ "
+"××ש××× ×ת ×ר×ש×. ×¢× ×× ×ª ×××××× ×ת ×××פ×ש ××ש××× ××××, ×ש ××פע×× ×ת ×××פ×ש "
+"×××××× ×©× ×××ª× ×ש×××."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:108
msgid ""
-"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, select Window -> New Window with Page from the "
-"menu to duplicate that tab in a new window."
+"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, "
+"select Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in "
+"a new window."
msgstr ""
-"×¢× ×× ×ª ××ש××ת ×××ת×ת ×¢× ×××¡× ×ת ×ת××× ×©× ×©×ª× ×ש×× ××ת, ×××ת ××ש×× ××ת, ×ש ××××ר ××תפר×× ××××-> ×××× ××ש ×¢× ×¢××× ××ש××¤× "
-"×ש×× ×ת ×× ××××× ×××ש."
+"×¢× ×× ×ª ××ש××ת ×××ת×ת ×¢× ×××¡× ×ת ×ת××× ×©× ×©×ª× ×ש×× ××ת, ×××ת ××ש×× ××ת, ×ש "
+"××××ר ××תפר×× ××××-> ×××× ××ש ×¢× ×¢××× ××ש××¤× ×ש×× ×ת ×× ××××× ×××ש."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:112
msgid ""
-"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear "
-"and be replaced with something even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
+"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
+"even more bizarre and inexplicable.\n"
"There is another theory that this has already happened.\n"
"\n"
"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
msgstr ""
-"××©× × ×ª××ר×× ××××¢× ×ª ש×× ×× ×¤×¢× ××ש×× ×××× ××××¢ × ×צר ×××§×× ×××××¢ ××× ×××, ××× ×××¢×× ××××¤× ××××× ××××××£ ××ש×× ×פ××× ××תר ×××ר "
-"××××ª× ××ס×ר.\n"
+"××©× × ×ª××ר×× ××××¢× ×ª ש×× ×× ×¤×¢× ××ש×× ×××× ××××¢ × ×צר ×××§×× ×××××¢ ××× ×××, ××× "
+"×××¢×× ××××¤× ××××× ××××××£ ××ש×× ×פ××× ××תר ×××ר ××××ª× ××ס×ר.\n"
"×ש ×¢×× ×ª×××ר×× ×©×× ××ר קר×.\n"
"\n"
"××××ס ×××ס, \"××סע×× ×ס××£ ×××§××\""
@@ -648,46 +714,53 @@ msgstr "×ספר × ×¡×ר ××צ×××."
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
#, c-format
msgid ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d "
-"book."
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d book."
msgid_plural ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d "
-"books."
-msgstr[0] "ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
-msgstr[1] "ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] ""
+"ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר "
+"××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
+msgstr[1] ""
+"ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר "
+"××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
-#. Translators: Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:367
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d "
-"transactions spread over %d accounts).\n"
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
+"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
+"%d accounts).\n"
"\n"
-" Amend the Title and Notes or Click on \"Next\" to proceed.\n"
-" Click on \"Back\" to adjust the dates or \"Cancel\"."
+" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
+" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
msgstr ""
-"×××§×©×ª× ××צ×ר ספר ×ש××× ×ת. ספר ×× ×××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× ××צ×ת %s (××¡× ×©×% d ×ª× ××¢×ת שפר×ש×ת ×¢×% d ×ש××× ×ת).\n"
+"×××§×©×ª× ××צ×ר ספר ×ש××× ×ת. ספר ×× ×××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× ××צ×ת %s (××¡× ×©×% d "
+"×ª× ××¢×ת שפר×ש×ת ×¢×% d ×ש××× ×ת).\n"
"\n"
"× × ××ª×§× ×ת ×××תרת ×××ער×ת ×× ×××§×ש ×¢× ' ×××' ××× ×××ש××.\n"
" ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× ××××× × ×ת ×ת×ר×××× ×× ' ×××××'."
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:384
#, c-format
msgid "Period %s - %s"
msgstr "תק××¤× %s - %s"
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:402
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". Click on \"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not "
-"create any book."
-msgstr "ספר ××ש××× ×ת ××××צר ×¢× ×××תרת %s ×××ר ××§×©× ×¢× '××××'. ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× ××××× ×, ×× ' ×××××' ××× ×× ××צ×ר ×ת ×ספר."
+"The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click "
+"on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
+msgstr ""
+"ספר ××ש××× ×ת ××××צר ×¢× ×××תרת %s ×××ר ××§×©× ×¢× '××××'. ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× "
+"××××× ×, ×× ' ×××××' ××× ×× ××צ×ר ×ת ×ספר."
#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
#. replaced by one single message? Either this closing went
#. successfully ("success", "congratulations") or something else
#. should be displayed anyway.
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:523
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:521
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -697,11 +770,12 @@ msgstr ""
"××× ×××! ×ספר×× × ×¡××¨× ××צ×××!\n"
#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:587
msgid "Period:"
msgstr "תק×פת:"
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:85
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:588
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:83
msgid "Closing Date:"
msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×:"
@@ -709,7 +783,8 @@ msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×:"
msgid "Selected"
msgstr "× ××ר"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2249
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2249
msgid "Account Types"
msgstr "ס××× ×ש××× ×ת"
@@ -735,21 +810,26 @@ msgstr "×פס"
msgid "existing account"
msgstr "×ש××× ×§×××"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:944 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:944
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
msgid "Yes"
msgstr "××"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
msgid "No"
msgstr "××"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1024 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1024
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:905
msgid "Placeholder"
msgstr "ש××ר ××§××"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1041 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:307
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1605 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1103
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1041
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:307
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1597
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1103
msgid "Opening Balance"
msgstr "×תרת פת×××"
@@ -772,7 +852,9 @@ msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
#. The options dialog gets added to the notebook so it doesn't need a parent.
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1224 gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1243 gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:835
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1224
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1243
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:807
msgid "New Book Options"
msgstr "×פשר×××ת ספר ××ש"
@@ -822,8 +904,9 @@ msgstr "... ×ש×× \"%s\"?"
msgid "via Escrow account?"
msgstr "×צ×ת ×ש××× × ××× ×ת?"
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:930 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2612
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:930
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
msgid "Loan"
msgstr "××××××"
@@ -835,46 +918,71 @@ msgstr "×פשר×ת פרע×× ××××××: \"%s\""
#. Translators: The following symbols will build the *
#. * header line of exported CSV files:
-#. Add the columns *
-#. * (keep the line break below to avoid a translator comment)
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:908 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:603
-#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:447 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:288 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:420
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:129 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:492
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:366 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:709
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393 gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3697 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3748
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:226
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:89
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:617
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:293
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:156 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:915
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1041 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1122
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1022 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1027
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:337 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:737
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:72
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:93 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:486
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51 gnucash/report/standard-reports/register.scm:129
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:397
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:908
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:600 gnucash/gnome/reconcile-view.c:447
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:488
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:363
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:493
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3536
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3573
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:224
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:617
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:337
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:734
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:486
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:399
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1024
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1094
msgid "Date"
msgstr "ת×ר××"
#. set per book option
#. Mark the transaction as a payment
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1873 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2852 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2914
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2927 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:482
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2614 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2619
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74 libgnucash/app-utils/prefs.scm:92
-#: libgnucash/engine/gncOwner.c:791 libgnucash/engine/gncOwner.c:826 libgnucash/engine/gncOwner.c:856
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1873 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2852
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2914 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:479
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2551
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2597
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2608
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:358
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 libgnucash/engine/gncOwner.c:791
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:826 libgnucash/engine/gncOwner.c:856
#: libgnucash/engine/gncOwner.c:869
msgid "Payment"
msgstr "תש×××"
@@ -884,13 +992,19 @@ msgid "Principal"
msgstr "קר×"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1885 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2967
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2568
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2605 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2613
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2620 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2629
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2656
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2546
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2598
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2607
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
msgid "Interest"
msgstr "ר×××ת"
@@ -901,8 +1015,9 @@ msgstr "תש××× × ××× ×ת"
#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
#. * xaccSplitSetAction with these arguments
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
msgid "Action Column|Split"
msgstr "×¢×××ת פע×××|פ×צ××"
@@ -912,30 +1027,48 @@ msgstr "ש×××× ×××ספת ×××ר."
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:474
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:710
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392 gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:335 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:50 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1185
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1057 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:142 gnucash/report/standard-reports/register.scm:422
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:494
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:370
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:333
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1056
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:424
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1152
msgid "Account"
msgstr "×ש×××"
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1069 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1068
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
msgid "Symbol"
msgstr "ס××"
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:928
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1051 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1207
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1077 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:145 gnucash/report/standard-reports/register.scm:427
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:411
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1076
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:145
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:429
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:913
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1033
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1174
msgid "Shares"
msgstr "×× ××ת"
@@ -943,49 +1076,72 @@ msgstr "×× ××ת"
msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
msgstr "××× ×ש××× ×ת × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢× ×תר×ת!"
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1354
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1432 gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1353
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1431
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
msgid "Select..."
msgstr "×××ר×..."
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77 gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
msgid "Edit..."
msgstr "ער×××..."
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2421 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2600
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2601 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3303 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1054
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:166
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:791 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:413
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2410
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3292
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1054
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:163
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:792
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:414
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1059
msgid "Bill"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2426 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2607
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2608
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2415
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2596 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2597
msgid "Voucher"
msgstr "ש××ר"
#. page / name / orderkey / tooltip / default
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3317 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:357
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:186
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:145
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:747 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:761
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:799
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:405 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:409
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1804 libgnucash/app-utils/prefs.scm:75
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1057
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:357
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:837
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:851
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:199
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:798
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:406
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:410
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1795
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1057
msgid "Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:597 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:674 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:50 gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:253 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:286
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:336 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:421
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:994 libgnucash/engine/Recurrence.c:495 libgnucash/engine/Recurrence.c:683
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:594
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:671
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:50
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:235
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:302
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:393
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:979
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:495 libgnucash/engine/Recurrence.c:683
msgid "None"
msgstr "×××"
@@ -993,13 +1149,15 @@ msgstr "×××"
msgid "Use Global"
msgstr "ש×××ש ×××××××"
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195 gnucash/gnome/top-level.c:225
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195
+#: gnucash/gnome/top-level.c:225
#, c-format
msgid "Badly formed URL %s"
msgstr "צ×רת URL ש×××× %s"
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:226 gnucash/gnome/business-urls.c:233
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:302 gnucash/gnome/top-level.c:98
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:226
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:233 gnucash/gnome/business-urls.c:302
+#: gnucash/gnome/top-level.c:98
#, c-format
msgid "Bad URL: %s"
msgstr "URL ש×××: %s"
@@ -1040,23 +1198,33 @@ msgstr "× × ××××× ×©× ××ª× ×× ×תש×××."
#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:328
#, c-format
-msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ××ª× ×× ×תש×××. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:528 gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:211 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:798
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:989 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:528
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:986
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
msgid "Days"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:406
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:795
msgid "Proximo"
msgstr "פר×קס×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:436 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:627
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:355 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:360
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:627
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:243
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:354
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:170
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
@@ -1065,102 +1233,157 @@ msgstr "×× ××××¢"
msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr "×ª× ×× ×ª×©××× \"%s\" × ××¦× ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:669 gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:667
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:669
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:572
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "××× ×××××§ ×ת \"%s\"?"
#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
-msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
+"Customer below."
msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×××§××. × × ××××ר ××§××."
#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
-msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
+"below."
msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×ספק. × × ××××ר ספק."
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:168
-msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:156
+msgid ""
+"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
+"not delete it."
msgstr "ס×××¨× ×× ×ש×שת ×פ××ת ×××× ×××ש××× ×ת. ×× × ××ª× ×××××§ ××ת×."
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:182
-msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:170
+msgid ""
+"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
+"selected commodity and its price quotes?"
msgstr "×ס×××¨× ×× ×§××××× ×××ר××. ××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ×××¨× ××ת ××××ר×× ×©××?"
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:189
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:177
msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ××ר×?"
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:198
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:186
msgid "Delete commodity?"
msgstr "×××קת ס××ר×?"
#. Add the Cancel button for the matcher
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:202 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191 gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:190
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:202
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1166 gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:303
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1571 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1114 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1598
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1734 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:904 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:942
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1164 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1208 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1336
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1653 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1693 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2279 gnucash/gnome-search/search-account.c:237 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:597 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:131 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1284
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:191 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:179 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:618
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:917 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1658
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:179 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:825 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1019
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:40 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:747
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:66 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:343
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:618 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1199
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:615 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:43 gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:457
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:147
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:318 gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:458 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:742
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:69
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:793 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1492
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:348
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:67 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:271 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:461
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:192
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:707 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:587 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:943
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1172 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:25
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:305
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:611 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:791
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:915 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1571
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1114
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1598
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1695
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1006 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1050
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1121 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1392
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1432 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2279
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:131
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1284
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:613
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:909
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1648
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1007
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:63
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1160
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:714
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1302
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:562
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:781
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1477
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:327
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:198
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:584
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:940
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1169
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:23
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:420
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2013
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
msgid "_Cancel"
msgstr "_×××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:192
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1572 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1115 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:194
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:558 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:353
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:641 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:132
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:787
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:191
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1572
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1115
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:350
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:638
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:520
msgid "_Delete"
msgstr "_××××§×"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
msgid ""
-"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
@@ -1180,8 +1403,9 @@ msgstr "×××× ×× ×× ×××× ××××ת ××× 0-100 ×× ×¨××§."
msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
msgstr "×שר×× ×××× ××××ת ×¢×¨× ××××× ×× ×¨××§."
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287 gnucash/gnome/dialog-job.c:242
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1466
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1466
msgid "<No name>"
msgstr "<××× ×©×>"
@@ -1189,7 +1413,9 @@ msgstr "<××× ×©×>"
msgid "Edit Customer"
msgstr "ער××ת ××§××"
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1060 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1060
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
msgid "New Customer"
msgstr "××§×× ××ש"
@@ -1206,9 +1432,11 @@ msgstr "××××ת ×©× ×××§××"
msgid "Customer's Invoices"
msgstr "×ש××× ××ת ×©× ×××§××"
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3069
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3089 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350 gnucash/gnome/dialog-job.c:560 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3058 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3067
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3333
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3339 gnucash/gnome/dialog-job.c:560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
msgid "Process Payment"
msgstr "×¢×××× ×ª×©×××"
@@ -1224,8 +1452,10 @@ msgstr "××ש קשר ×××××××"
msgid "Customer ID"
msgstr "×××× ××§××"
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174
#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:293
msgid "Company Name"
msgstr "×©× ×××ר×"
@@ -1234,14 +1464,17 @@ msgstr "×©× ×××ר×"
msgid "Contact"
msgstr "××ש קשר"
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3214 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3363
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:590 gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:557 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:78
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3352 gnucash/gnome/dialog-job.c:590
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:892 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:557
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:77
msgid "Company"
msgstr "××ר×"
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714 gnucash/gnome/dialog-job.c:594
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:594 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
msgid "ID #"
msgstr "×××× #"
@@ -1273,7 +1506,9 @@ msgstr "× × ××××× ×ת××ת."
msgid "Edit Employee"
msgstr "ער××ת ×¢×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
msgid "New Employee"
msgstr "×¢××× ××ש"
@@ -1293,19 +1528,25 @@ msgstr "×××× ×¢×××"
msgid "Employee Username"
msgstr "×©× ×שת×ש ××¢×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3183
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
msgid "Employee Name"
msgstr "×©× ××¢×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:200
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:197
msgid "Username"
msgstr "×©× ×שת×ש"
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1753 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1804
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1177 gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:132 gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1753
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1804 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1177
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:129
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
msgid "Name"
msgstr "ש×"
@@ -1314,11 +1555,17 @@ msgid "Find Employee"
msgstr "××פ×ש ×¢×××"
#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
-msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
-msgstr "×ת××× ×ת ××××× ×××©× ×¢×¨× ××× ×××× ××× ×¤×¢×. × × ××××× ×¢×¨××× ×¢××ר ×× ××××××ת ×××× ××ת."
+msgid ""
+"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
+"for all but one quantity."
+msgstr ""
+"×ת××× ×ת ××××× ×××©× ×¢×¨× ××× ×××× ××× ×¤×¢×. × × ××××× ×¢×¨××× ×¢××ר ×× ××××××ת ×××× "
+"××ת."
#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
-msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgid ""
+"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
+"valid expression."
msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× × ×××× ××§×××¢ ×ת ××¢×¨× ×××× ×ש××ת. × × ××××× ××××× ×××§×."
#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
@@ -1361,165 +1608,268 @@ msgstr "×ר ××ס××"
msgid "Search from "
msgstr "××פ×ש × "
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
msgid "All Accounts"
msgstr "×× ××ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
msgid "Balanced"
msgstr "×××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
-#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:632 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:345
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:269
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:630
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:269
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:296
msgid "Closing Entries"
msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1327 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1377
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
msgid "Reconcile"
msgstr "×ת×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
msgid "Share Price"
msgstr "×××ר ×× ××"
#. note the "Amount" multichoice option here
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:930
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:615 gnucash/gnome/reconcile-view.c:431 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:712 gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3718
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3769 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:75
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:61
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:202
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:990 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1040
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1311 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1327
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1996 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:87 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:107
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:442 gnucash/report/standard-reports/register.scm:696
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:930
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:612 gnucash/gnome/reconcile-view.c:431
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1071
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:496
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3553
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3590
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:444
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:700
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:192
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:975
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1023
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1261
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1277
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1907
msgid "Amount"
msgstr "ס×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:936 gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:259
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:157 gnucash/report/standard-reports/register.scm:451
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:936
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:157
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:453
msgid "Value"
msgstr "ער×"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3114 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3182
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:93
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3103 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3137
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3171
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:86
msgid "Date Posted"
msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2254 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3851
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:218
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3813
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:205
msgid "Number/Action"
msgstr "ס××××××/פע×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2259 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:624 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:131
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:321
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:93 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:621 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:319
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:93
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
msgid "Action"
msgstr "פע×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3850
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:232
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3812
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:217
msgid "Transaction Number"
msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2258 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:612 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:98
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:225
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2219
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:609 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:296
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:95
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:211
msgid "Number"
msgstr "×ספר"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
msgid "Description, Notes, or Memo"
msgstr "ת××ר, ×ער×ת, ×× ×××ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:618 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:532 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:714
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396 gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:349 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:239
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:945 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1067
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1175 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1176
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:139 gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:615
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:529
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:498
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:347
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:419
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:223
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:930
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1047
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1143
msgid "Memo"
msgstr "×××ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:627 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:556 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:386
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1069 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:351
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:701 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:551
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:485 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:246 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:904
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:921 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1080
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1175 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:624
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:553
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:488
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1260
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:861
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:548
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:483
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:486
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:229
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:889
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:906
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1056
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142
msgid "Notes"
msgstr "×ער×ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:924 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1373 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:621
-#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:435 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:757 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:103 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:161
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:142 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:713 gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3707
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3758 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:289 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:91 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:210
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:920 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1046
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1165 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:444
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:96 gnucash/report/standard-reports/register.scm:137
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:412 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:924 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1373
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:618 gnucash/gnome/reconcile-view.c:435
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:757
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:139
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:497
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3544
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3581
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:297
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:444
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:414
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:198
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1029
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1131
msgid "Description"
msgstr "ת×××ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1458
msgid "Find Transaction"
msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×"
@@ -1528,7 +1878,8 @@ msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×"
msgid "Map Account NOT found"
msgstr "×× × ××¦× ×פ×× ×ש×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:480 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:112
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:480
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
msgid "Bayesian"
msgstr "×××ס××× ×"
@@ -1556,165 +1907,178 @@ msgstr "×××× ××§×××"
#. * label in the frame and means
#. * e.g. customer i.e. the company being
#. * invoiced.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:429 gnucash/gnome/dialog-order.c:181
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:428 gnucash/gnome/dialog-order.c:183
msgid "You need to supply Billing Information."
msgstr "× × ×ספק פר×× ××××."
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:616
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:615
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש××× ×©× ××ר×?"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:618
-msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:617
+msgid ""
+"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
msgstr "רש××× ××ת ××§×שת ××××× × ×ת××××§ ×× ××!"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:727 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3123 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3157
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3191 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233 gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:622
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:258
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:726 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3112
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3146 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3180
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:231
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:622
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:259
msgid "Due Date"
msgstr "ת×ר×× ××××"
#. Should be using standard label for due date?
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:728 gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:616
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:727
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
msgid "Post Date"
msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:729
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:728
msgid "Post to Account"
msgstr "ר×ש×× ××ש×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:730
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:729
msgid "Accumulate Splits?"
msgstr "×××× ×¤×צ××××?"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:821
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××ש××× ×ת."
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:842
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:841
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "××× ×רש×× ×ת ××ש××× ×ת?"
#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:860
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:859
msgid ""
-"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate "
-"for each."
-msgstr "××ת ×רש×××ת ×× ××תר ×× ×¢××ר ×ש××× ×ת ש×××××¢ ש××× ×©×× × ×××××¢ ××ש××× ×ת/×ש×××. ת××¦× ××§×©× ×שער ×××¨× ×¢××ר ×× ×××."
+"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
+"currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr ""
+"××ת ×רש×××ת ×× ××תר ×× ×¢××ר ×ש××× ×ת ש×××××¢ ש××× ×©×× × ×××××¢ ××ש××× ×ת/×ש×××. "
+"ת××¦× ××§×©× ×שער ×××¨× ×¢××ר ×× ×××."
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:993
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:992
msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
msgstr "פע××ת ×ר×ש×× ××××× ×××ר ××× × ×צ×× ×©×¢×¨× ××××פ××."
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1264 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1148 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1198
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1263 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1148
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1198
msgid "Total:"
msgstr "×¡× ×××:"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1270
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1269
msgid "Subtotal:"
msgstr "ס××× ××× ×××:"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1271
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1270
msgid "Tax:"
msgstr "×ס:"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1275
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1274
msgid "Total Cash:"
msgstr "×¡× ××× ×××××:"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1276
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1275
msgid "Total Charge:"
msgstr "×¡× ××× ××××:"
#. Set the type label
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1745 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1259 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:778
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:797 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1065
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1744 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1259
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:868
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:796
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1065
msgid "Credit Note"
msgstr "×××עת ×××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1941
-msgid "PAID"
-msgstr "ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1943
-msgid "UNPAID"
-msgstr "×× ×©×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1965 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1984 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2003
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1960 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1979
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1998
msgid "New Credit Note"
msgstr "×××עת ××××× ××ש×"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1966 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:580
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1961
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:682
msgid "New Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת × ×ספת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2009
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1966 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1985
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2004
msgid "Edit Credit Note"
msgstr "ער××ת ×××עת ×××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1972
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1967
msgid "Edit Invoice"
msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1975 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1994 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2013
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1970 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1989
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2008
msgid "View Credit Note"
msgstr "×צ×ת ×××עת ×××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1976
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971
msgid "View Invoice"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1985 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1980
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1056
msgid "New Bill"
msgstr "×××× ××ש"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1991
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1986
msgid "Edit Bill"
msgstr "ער××ת ××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1995
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
msgid "View Bill"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2004 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1999
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "ש××ר ××צ××ת ××ש"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2010
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2005
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "ער××ת ש××ר ××צ××ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2014
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2009
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "×צ×ת ש××ר ××צ××ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2420 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2599
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2409 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2588
msgid "Bill Information"
msgstr "פר×× ××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2422 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2602 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3164
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2411 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3153
msgid "Bill ID"
msgstr "×××× ××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2425 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2606
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2414 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2595
msgid "Voucher Information"
msgstr "פר×× ×©××ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2427 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2609 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3198
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2416 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2598
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3187
msgid "Voucher ID"
msgstr "×××× ×©××ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2931
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2920
msgid "Date of duplicated entries"
msgstr "ת×ר×× ×¨×©×××ת ×ש××פ××ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2986
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2975
msgid ""
"One or more selected invoices have already been posted.\n"
"Re-check your selection."
@@ -1722,175 +2086,207 @@ msgstr ""
"××ת ×× ××תר ×××ש××× ××ת ×©× ×××¨× ××ר × ×¨×©××.\n"
"× × ×××××§ ×ת ××××ר×."
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2990
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2979
msgid "Do you really want to post these invoices?"
msgstr "××× ×רש×× ×ש××× ×ת ××?"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3349
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3057 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338
msgid "View/Edit Invoice"
msgstr "×צ×ת/ער××ת ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3070 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3090
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3059 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
msgid "Duplicate"
msgstr "ש××פ××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3071 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3080 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3091
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3060 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3069
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3080
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
msgid "Post"
msgstr "ר×ש××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3072 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3081 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3092
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3061 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3070
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3081
msgid "Printable Report"
msgstr "××× ×××פס×"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3066 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332
msgid "View/Edit Bill"
msgstr "×צ×ת/ער××ת ××××"
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3088
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077
msgid "View/Edit Voucher"
msgstr "×צ×ת/ער××ת ש××ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3102
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3091
msgid "Invoice Owner"
msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3105 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3094
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341
msgid "Invoice Notes"
msgstr "×ער×ת ××ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3108 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3142 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3176
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3205 gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:884 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:292 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:865
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:219 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3131
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3165 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:890 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1001
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:238
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
msgid "Billing ID"
msgstr "×××× ×ש××× ×תש×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3111 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3145 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3179
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3100 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3134
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3168
msgid "Is Paid?"
msgstr "××× ×©×××?"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3117 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3151 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3185
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3106 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3140
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3174
msgid "Is Posted?"
msgstr "××× × ×¨×©×?"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3120 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3154 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3188
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:67 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:702
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:137 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:550
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3143
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3177 gnucash/gnome/dialog-order.c:879
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:807
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:642
msgid "Date Opened"
msgstr "ת×ר×× ×¤×ª×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3126 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3160
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3115 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
msgid "Company Name "
msgstr "×©× ××××¨× "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3130 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:689
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3119
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:793
msgid "Invoice ID"
msgstr "×××× ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3136
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3125
msgid "Bill Owner"
msgstr "××¢× ××ש××× ×תש×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3139
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3128
msgid "Bill Notes"
msgstr "×ער×ת ×ש××× ×תש×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3170
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3159
msgid "Voucher Owner"
msgstr "××¢× ×ש××ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3173
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3162
msgid "Voucher Notes"
msgstr "×ער×ת ×ש××ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:835 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1212
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:740 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:157 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:356
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3196 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:835
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1212
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:740
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:779
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:312
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:354
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:444
msgid "Type"
msgstr "ס××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3209 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3198
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:301
msgid "Paid"
msgstr "ש×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3212
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3201
msgid "Posted"
msgstr "× ×¨×©×"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3217 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3206 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3354
msgid "Due"
msgstr "ת×ר×× ×××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3219 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:841 gnucash/gnome/dialog-order.c:891
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:841
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:897
msgid "Opened"
msgstr "× ×¤×ª×"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3221 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:918 gnucash/gnome/dialog-order.c:893
-#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:439 gnucash/gnome/reconcile-view.c:443 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:519
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:249
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:919
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1045 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1147
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:135 gnucash/report/standard-reports/register.scm:407
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3210 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:918
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:899 gnucash/gnome/reconcile-view.c:439
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:443
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:516
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:267
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:409
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1028
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1115
msgid "Num"
msgstr "ס××××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3302
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3291
msgid "Find Bill"
msgstr "××פ×ש ×ש××× ×תש×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:793
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3299
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:794
msgid "Expense Voucher"
msgstr "ש××ר ××צ××ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3316
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
msgid "Find Invoice"
msgstr "××פ×ש ×ש××× ×ת"
#. Translators: This abbreviation is the column heading for
#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3348
msgid "CN?"
msgstr "××?"
#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434
#, c-format
msgid "The following vendor document is due:"
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
msgstr[0] "×ס×× ×ספק ××× ××××¢ ×פרע××:"
msgstr[1] "×ס××× ×ספק ××××× %d ××××¢× ×פרע××:"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3449
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438
msgid "Due Bills Reminder"
msgstr "ת×××רת תש××××× ×××××"
#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3456
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
#, c-format
msgid "The following customer document is due:"
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
msgstr[0] "ת×ר×× ××××× ××ס×× ×××§×× ××× ××××¢:"
msgstr[1] "ת×ר×× ××××× ×%d ×ס××× ×××§×××ת ××××× ××××¢:"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3460
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3449
msgid "Due Invoices Reminder"
msgstr "ת×××רת פרע×× ×ש××× ×ת"
@@ -1926,17 +2322,21 @@ msgstr "×©× ××¢× ××¢××××"
msgid "Only Active?"
msgstr "רק פע×××ת?"
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:363
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:252
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:361
msgid "Rate"
msgstr "שע×ר"
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:104
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:106
msgid "Job Number"
msgstr "×ספר ר×××× ××××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:117
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:120
msgid "Job Name"
msgstr "×©× ×¨×××× ××××××"
@@ -1944,29 +2344,40 @@ msgstr "×©× ×¨×××× ××××××"
msgid "Find Job"
msgstr "××פ×ש ר×××× ××××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:796 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:361
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1713 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1773
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1065
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:796
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1713 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1773
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1065
msgid "Open"
msgstr "פת×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:851 gnucash/gnome/dialog-order.c:889
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:851 gnucash/gnome/dialog-order.c:895
msgid "Closed"
msgstr "ס××ר××"
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:861 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96 gnucash/report/standard-reports/register.scm:391
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:861
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:393
msgid "Title"
msgstr "××תרת"
#. Balance line (do this here so it draws over the minimum line)
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:948
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:783 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:314 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:478
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:208 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:321
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:701 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:462
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:242 gnucash/report/standard-reports/register.scm:163
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:783
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:476
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:209
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:320
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:731
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:462
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:240
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:163
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:463
msgid "Balance"
msgstr "×תר×"
@@ -1975,7 +2386,8 @@ msgstr "×תר×"
msgid "Gains"
msgstr "ר×××××"
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:942 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:942
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
msgid "Gain/Loss"
msgstr "ר××/×פס×"
@@ -1984,57 +2396,60 @@ msgstr "ר××/×פס×"
msgid "Lots in Account %s"
msgstr "עסק××ת ××ש××× %s"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:173
msgid "The Order must be given an ID."
msgstr "×ש ×××××ר ×××× ××××× ×."
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:277
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:279
msgid "The Order must have at least one Entry."
msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××××× ×."
#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
#. * close this order!
#.
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:299
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:301
msgid ""
-"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the "
-"entries?"
-msgstr "×××× × ×× ××××× ×¨×©×××ת ש×× ×××××. ××× ×ס××ר ×××ª× ××¤× × ×©×צ×× ×ש××× ××ת ××× ×רש×××ת?"
+"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
+"want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr ""
+"×××× × ×× ××××× ×¨×©×××ת ש×× ×××××. ××× ×ס××ר ×××ª× ××¤× × ×©×צ×× ×ש××× ××ת ××× "
+"×רש×××ת?"
#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:308
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:310
msgid "Do you really want to close the order?"
msgstr "××× ×ס××ר ×ת ××××× ×?"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:309
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:311
msgid "Close Date"
msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:858
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:864
msgid "View/Edit Order"
msgstr "×צ×ת/ער××ת ×××× ×"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:867
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
msgid "Order Notes"
msgstr "×ער×ת ×××× ×"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:869 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:150
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:154
msgid "Date Closed"
msgstr "× ×¡×ר ×ת×ר××"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
msgid "Is Closed?"
msgstr "ס××ר?"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:881
msgid "Owner Name "
msgstr "×©× ××¢××× "
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:124 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:519
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:883 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:628
msgid "Order ID"
msgstr "×××× ×××× ×"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:953
msgid "Find Order"
msgstr "××פ×ש ×××× ×"
@@ -2055,44 +2470,66 @@ msgid "Pre-Payment"
msgstr "תש××× ×ר×ש"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:951
-msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
-msgstr "××ש××× ×× ××× ××ש××× ×ר×ש×× ×ש××××× ×××××¢×ת ש×× ××. × × ××××× ×ת שער ×××ר×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1197 gnucash/gnome/search-owner.c:211 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1058
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:572
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:166 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:977
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:307 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:340
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:548 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
+msgid ""
+"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
+"Please specify the conversion rate."
+msgstr ""
+"××ש××× ×× ××× ××ש××× ×ר×ש×× ×ש××××× ×××××¢×ת ש×× ××. × × ××××× ×ת שער ×××ר×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1197 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1058
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:569
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1143
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:283
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:352
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:114
msgid "Customer"
msgstr "××§××"
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1201 gnucash/gnome/search-owner.c:212 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:183
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:567
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:119
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1201 gnucash/gnome/search-owner.c:214
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:564
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:354
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:557
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:118
msgid "Vendor"
msgstr "ספק"
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1205 gnucash/gnome/search-owner.c:213 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1062
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:603 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:557 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:75
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:116
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1205 gnucash/gnome/search-owner.c:215
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1062
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:356
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:560
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
msgid "Employee"
msgstr "×¢×××"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1344
#, c-format
msgid ""
-"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this "
-"payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
+"\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
+"an Invoice or Bill first?"
msgstr ""
-"××× ×ש××× ×ת תק×× ×× ×ר×ש××. × × ××צ×ר ×ש××× ×ס×× \"%s\" ××¤× × ××צ××¢ ×¢×××× ×ª×©×××××. ××× ××צ×ר ×ש××× ×ת ×× ×ש××× ×תש××× ×ª××××?"
+"××× ×ש××× ×ת תק×× ×× ×ר×ש××. × × ××צ×ר ×ש××× ×ס×× \"%s\" ××¤× × ××צ××¢ ×¢×××× "
+"תש×××××. ××× ××צ×ר ×ש××× ×ת ×× ×ש××× ×תש××× ×ª××××?"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1497
-msgid "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a payment"
+msgid ""
+"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
+"payment"
msgstr "××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ×¤×צ×××× ×©× ××ª× ××קצ×ת ×תש×××"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1511
@@ -2114,8 +2551,10 @@ msgstr "×××ר×"
msgid "Continue"
msgstr "××ש×"
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1518 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1518
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
@@ -2123,7 +2562,8 @@ msgstr "×××××"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1630
#, c-format
msgid ""
-"The transaction has at least one split in a business account that is not part of a business transaction.\n"
+"The transaction has at least one split in a business account that is not "
+"part of a business transaction.\n"
"If you continue these splits will be ignored:\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -2136,48 +2576,39 @@ msgstr ""
"××× ×××ש×× ×××תע×× ×פ×צ×××× ×××?"
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:178
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:189
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
msgstr[0] "××× ×××××§ ×ת ××××ר ×©× ××ר?"
msgstr[1] "××× ×××××§ ×ת %d ××××ר×× ×©× ××ר×?"
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:186
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:197
msgid "Delete prices?"
msgstr "×××××§ ×××ר?"
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:421
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:91
msgid "Entries"
msgstr "רש×××ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:441
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:451
msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
msgstr "××× ×××××§ ×××ר×× ×××?"
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:222
-msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
-msgstr "××× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:228
-msgid "Replace price?"
-msgstr "×××פת ×××ר?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:234
-msgid "_Replace"
-msgstr "_×××פ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:264
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:212
msgid "You must select a Security."
msgstr "× × ××××ר ×××××."
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:269
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:217
msgid "You must select a Currency."
msgstr "× × ××××ר ××××¢."
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:279 gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1711
msgid "You must enter a valid amount."
msgstr "× × ××××× ×¡××× ×ª×§××."
@@ -2202,8 +2633,12 @@ msgstr "×§××× ×§×××¥ ת×× ×ת ××××× ×פ××."
#. * %4$s the filename of that other format.
#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
#, c-format
-msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
-msgstr "×××××× ×××××××× ×××× ××רס×××× %s ××§×××¥ ת×× ×ת ×××××§× '%s' ×× %s ×§×××¥ ת×× ×ת ××××§×רת '%s' ת×××××."
+msgid ""
+"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
+"match."
+msgstr ""
+"×××××× ×××××××× ×××× ××רס×××× %s ××§×××¥ ת×× ×ת ×××××§× '%s' ×× %s ×§×××¥ ת×× ×ת "
+"××××§×רת '%s' ת×××××."
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by the
@@ -2219,16 +2654,21 @@ msgstr "××ש××"
msgid "user"
msgstr "×שת×ש"
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592 gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:189 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:378
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:372 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:257 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:277
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:375
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:372
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
msgid "Custom"
msgstr "××ת××"
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3105
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:245
msgid "Top"
msgstr "××¢××"
@@ -2240,29 +2680,37 @@ msgstr "(××ש××)"
msgid "Complete"
msgstr "××ש××"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2316 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:740 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:869 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:611
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:183 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:240
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2316
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:608
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:222
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×××"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
msgid "_Transaction"
msgstr "_×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
msgid "_View"
msgstr "_×צ×"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
msgid "_Actions"
msgstr "_פע×××ת"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
-msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgid ""
+"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©×ª× ×ª×. ××× ××××?"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
@@ -2275,9 +2723,13 @@ msgstr "×× × ×ª× ×× ×ª× ×ת × ×ס×ת ×××××× ×¢××ר פ×צ×× \"
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× × ×ס×ת ×××× ×¢××ר פ×צ×× \"%s\"."
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:872 gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
-msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
-msgstr "×¢××¨× ××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ×× ×××× ×××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢×. ××× ××× ××××× ×¨×©×××?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:872
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
+"transaction. Should it still be entered?"
+msgstr ""
+"×¢××¨× ××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ×× ×××× ×××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢×. ××× ××× ××××× ×¨×©×××?"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
@@ -2285,15 +2737,20 @@ msgstr "× × ×תת ×©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
#, c-format
-msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
-msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©× \"%s\" ×§×××ת ××ר. ××× ××× ×ת ×× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××××ª× ×©×?"
+msgid ""
+"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
+"you want to name this one the same?"
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©× \"%s\" ×§×××ת ××ר. ××× ××× ×ת ×× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××××ª× ×©×?"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ×¢× ××©×ª× ×× ××××¤× ×××××××."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
-msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgid ""
+"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
+"automatically created."
msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××××¤× ××××××× ××× ×ª×× ×ת ×ª× ××¢×."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
@@ -2306,15 +2763,21 @@ msgstr "×××× ××××× ×פ××ת ××פע ×××."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
#, c-format
-msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgid ""
+"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
+"occurrences (%d)."
msgstr "×ספר ×××פע×× ×©× ××ª×¨× (%d) ×××× ×××ספר ××××× ×©× ××פע×× (%d)."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
-msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
+msgid ""
+"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
+"Do you really want to do this?"
msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× ×©××צ×ר×, ××£ ×¤×¢× ×× ×ª×¨××¥. ××× ×××ש××?"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1299
-msgid "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke them."
+msgid ""
+"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
+"revoke them."
msgstr "×ער×: ×× ××ר × ×ª×§××× ×ש×× ×××× ×ת×× ×ת, ××§×©× ×¢× ××××× ×× ×ª××× ××ת×."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1345 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1383
@@ -2322,16 +2785,21 @@ msgid "(never)"
msgstr "(××£ פע×)"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1513 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1551
-msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
+msgid ""
+"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
+"the changes?"
msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ××××?"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1780 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1831 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:257
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1780 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1831
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:257
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:263
msgid "Scheduled Transactions"
msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
-msgid "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity cannot be automatically created."
+msgid ""
+"Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
+"cannot be automatically created."
msgstr "×× × ××ª× ××צר ××××¤× ××××××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××©×ª× ×× ×× ××תר ×ס×××¨× ××ת."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:674
@@ -2363,14 +2831,18 @@ msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
msgstr "פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×××× × ×ס×ת ×××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
-msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
+"correct this situation."
msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× × ××××× ×ª. ×××××¥ ××ª×§× ××ת."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
msgid ""
-"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before "
-"Scheduling."
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ª× ××¢× ×©× ×צ×ת ×ער×××. × × ××××× ×ת ××ª× ××¢× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת."
+"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
+"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ª× ××¢× ×©× ×צ×ת ×ער×××. × × ××××× ×ת ××ª× ××¢× ××¤× × "
+"×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
msgid "Ignored"
@@ -2392,8 +2864,9 @@ msgstr "ת×××רת"
msgid "Created"
msgstr "× ×צר"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1565
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:567 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:235
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1562
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:554
msgid "Never"
msgstr "××£ פע×"
@@ -2407,17 +2880,23 @@ msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ª×§×× ×"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
#, c-format
-msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction automatically created)"
-msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
msgstr[0] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ת ×××××××ת)"
msgstr[1] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× %d ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××××××ת)"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
msgid "Transaction"
msgstr "×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:632
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:507
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:504
msgid "Status"
msgstr "×צ×"
@@ -2433,7 +2912,8 @@ msgstr "×©× × ×ª×§×× × ××ר×× ×: "
msgid "Form Line Data: "
msgstr "×× ×ª×× × ×©×ר×: "
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:443
msgid "Code"
msgstr "×§××"
@@ -2446,64 +2926,65 @@ msgstr "×עת"
msgid "Income Tax Identity"
msgstr "×ש×ת ×ס ××× ×¡×"
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:42
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:39
msgid "_Apply"
msgstr "_××××"
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1217
msgid ""
-"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
-msgstr "×××ר×ת: ×× ×ª×××ר ×§×××ר××ת TXF ××××ר ××× ××©×ª× × ×- ' ס×× ', × ×רש ×××× ××פס ××××¤× ××× × ×§×××ר××ת ××× ××ת ××× ×¤×¢×"
+"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
+"to manually reset those categories one at a time"
+msgstr ""
+"×××ר×ת: ×× ×ª×××ר ×§×××ר××ת TXF ××××ר ××× ××©×ª× × ×- ' ס×× ', × ×רש ×××× ××פס "
+"××××¤× ××× × ×§×××ר××ת ××× ××ת ××× ×¤×¢×"
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1369
msgid "Form"
msgstr "××פס"
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:219
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:206
msgid "File Found"
msgstr "×§×××¥ × ×צ×"
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:221
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:208
msgid "File Not Found"
msgstr "×§×××¥ ×× × ×צ×"
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:232
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:218
msgid "Address Found"
msgstr "× ×צ×× ×ת××ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:234
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:220
msgid "Address Not Found"
msgstr "×× × ×צ×× ×ת××ת"
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:316 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1537
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:281 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1279
msgid "This transaction is not associated with a valid URI."
msgstr "××ª× ××¢× ×× ×× ×××§×¦×ª× ×ת××ת URL תק×× ×."
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:482
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:416
msgid "Transaction Associations"
msgstr "צר×פת ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:502
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:436
msgid "Path head for files is, "
msgstr "×× ×ª×× ×ר××©× ××§×צ×× ×××, "
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:504
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:438
msgid "Path head does not exist, "
msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:523
-#, c-format
-msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
-msgstr "×× ××××ר × ×ª×× ×¨×ש×, ש×××ש × '%s' ×× ×ª×××× ××ס×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:535
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:450
msgid "Relative"
msgstr "××ס×"
#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
msgid ""
-"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
@@ -2519,7 +3000,8 @@ msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
msgid "Edit Vendor"
msgstr "ער××ת ספק"
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
msgid "New Vendor"
msgstr "ספק ××ש"
@@ -2548,37 +3030,55 @@ msgstr "×××× ×¡×¤×§"
msgid "Find Vendor"
msgstr "××פ×ש ספק"
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:419 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2661
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1093
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1213 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489 libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4099
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:448
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1092
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4099
#: libgnucash/engine/Scrub.c:422
msgid "Income"
msgstr "××× ×¡×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:421 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:610
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:450
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:610
msgid "Expenses"
msgstr "××צ××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:423
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:452
msgid "Transfers"
msgstr "××¢×ר×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:425 gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1429 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:563 gnucash/report/business-reports/aging.scm:847
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:493
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:495 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:105
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:304
-#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:897 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:593
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1878 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1058
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:248
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:454 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:279
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:454 gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1315
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:847
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:579
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:105
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:304
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:895
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:623
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1057
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:248
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:462
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:278
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1799
msgid "Total"
msgstr "×תר×"
@@ -2606,8 +3106,10 @@ msgstr "_פת×××..."
msgid "Open an existing GnuCash file"
msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×§×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:113 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:614
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1285 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:113 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:614
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1285
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
msgid "_Save"
msgstr "_ש××ר×"
@@ -2639,12 +3141,14 @@ msgstr "×צ×× _×ש××× ×ת"
msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
msgstr "×צ×× ×ת ××רר×××ת ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267
msgid "_Find..."
msgstr "_××פ×ש..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "×צ××ת ×ª× ××¢×ת ×××צע×ת ××פ×ש"
@@ -2692,7 +3196,8 @@ msgstr "_פרע×× ×ש×× ×ª× ×××××××..."
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
msgstr "×××רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×פרע×× ××××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180 gnucash/report/report-system/report.scm:63
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:63
msgid "B_udget"
msgstr "ת_קצ××"
@@ -2768,8 +3273,12 @@ msgstr "××× ×עת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×רש××."
#. ngettext(3) message.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
#, c-format
-msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
-msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
msgstr[0] "×× ×§×××ת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
msgstr[1] "×× ×§××××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
@@ -2801,39 +3310,63 @@ msgstr "×עתקת תקצ×× ×§×××"
msgid "Select a Budget"
msgstr "×××רת תקצ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:302 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1209 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1340
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:238 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:658 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:206 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:633 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:932
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:194 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:56
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:843 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1037
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:55 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:763
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:82 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:60
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:359
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:58 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:215 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:633
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1215 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:631
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1129 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:59
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167 gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:473
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:162
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:473
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:757 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:57
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:808
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1508 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:363 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:83
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:286
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:475 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:207 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:722
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:602
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:958 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1187
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42 gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:40 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:320
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:626 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:806
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:419 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:302 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1051
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1122 gnucash/gnome-search/search-account.c:238
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:658
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:834
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1025
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:37
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:757
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:355
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:730
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:578
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:99
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:470
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:754
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:796
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:716
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:599
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:955
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1184
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:38
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:419
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:477
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
@@ -2842,7 +3375,9 @@ msgstr "_××ש×ר"
#. Toplevel
#. Extensions Menu
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297 gnucash/report/report-system/report.scm:73
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:72
msgid "_Business"
msgstr "_עסק×"
@@ -2859,7 +3394,8 @@ msgstr "סק×רת ××§×××ת"
msgid "Open a Customer overview page"
msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ××§××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
msgid "_New Customer..."
msgstr "_××§×× ××ש..."
@@ -2875,12 +3411,14 @@ msgstr "_××פ×ש ××§××..."
msgid "Open the Find Customer dialog"
msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ××§××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
msgid "New _Invoice..."
msgstr "×ש××× ×ת _××ש×..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
msgid "Open the New Invoice dialog"
msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ש××× ×ת ××ש×"
@@ -2892,27 +3430,35 @@ msgstr "××פ×ש _×ש××× ×ת..."
msgid "Open the Find Invoice dialog"
msgstr "פת××ת ×× ×©××× ××פ×ש ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
msgid "New _Job..."
msgstr "_ר×××× ×××××× ××ש..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
msgid "Open the New Job dialog"
msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¨×××× ×××××× ××ש"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Find Jo_b..."
msgstr "××פ×ש _ר×××× ××××××..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
msgid "Open the Find Job dialog"
msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ר×××× ××××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
msgid "_Process Payment..."
msgstr "_×¢×××× ×ª×©×××××..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
msgid "Open the Process Payment dialog"
msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¢×××× ×ª×©×××××"
@@ -2928,7 +3474,8 @@ msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ספק"
msgid "_Vendor"
msgstr "_ספק××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
msgid "_New Vendor..."
msgstr "_ספק ××ש..."
@@ -2944,7 +3491,8 @@ msgstr "_××פ×ש ספק..."
msgid "Open the Find Vendor dialog"
msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ספק"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
msgid "New _Bill..."
msgstr "_×ש××× ×תש××× ××ש..."
@@ -2972,7 +3520,8 @@ msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ×¢×××"
msgid "_Employee"
msgstr "_×¢×××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
msgid "_New Employee..."
msgstr "_×¢××× ××ש..."
@@ -3040,11 +3589,13 @@ msgstr "פת××ת ×××× ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ×××××
msgid "E_xport"
msgstr "×_×צ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
msgid "Test Search Dialog"
msgstr "×××קת ×× ×©×× ××פ×ס"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
msgid "Initialize Test Data"
msgstr "×ת××× × ×ª×× × ××××§×"
@@ -3064,8 +3615,8 @@ msgstr "ער××ת תש×××..."
msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
msgstr "ער××ת ×תש××× ×××××× ×××§ ××ª× ××¢× ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
msgid "New _Account..."
msgstr "×ש××× _××ש..."
@@ -3081,13 +3632,17 @@ msgstr "_××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×..."
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
msgstr "××סף ×ש××× ×ת ×ספר ×× ×××× ×¢\"× ××××× ×¢× ×§×××ר××ת ×©× ×ש××× ×ת ××¤× ×ª×× ×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
msgid "Open _Account"
msgstr "פת××ת _×ש×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:303 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:129
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
msgid "Open the selected account"
msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר"
@@ -3099,13 +3654,16 @@ msgstr "פת××ת ×ש××× ×¤×§××× _ס×× ×× ×ש×"
msgid "Open the old style register selected account"
msgstr "פת××ת ×ש××× ×××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:307
msgid "Open _SubAccounts"
msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:308 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
@@ -3117,12 +3675,14 @@ msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× × ×¡×× ×× ×ש×"
msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
msgstr "פת××ת ×ש××× ×¤×§××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
msgid "Edit _Account"
msgstr "ער××ת _×ש×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ער××ת ××ש××× ×©× ××ר"
@@ -3143,13 +3703,17 @@ msgstr "_צ××¢× ×ש×××..."
msgid "Cascade selected account color"
msgstr "צ××עת ××ש××× ×©× ××ר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
msgid "F_ind Account"
msgstr "×_×פ×ש ×ש×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
msgid "Find an account"
msgstr "××פ×ש ×ש×××"
@@ -3161,23 +3725,29 @@ msgstr "_×ספ×ר ×ש××× ×ת ××©× × ×××ש..."
msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "×ספ×ר ×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××ש××× ×©× ××ר ×××ש"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
msgid "_Filter By..."
msgstr "_ס×× ×× ×פ×..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
msgid "_Reconcile..."
msgstr "_××ש×ר פע×××ת..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:260 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:260
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
msgid "_Auto-clear..."
msgstr "_×ת××× ×××××××ת..."
@@ -3186,32 +3756,40 @@ msgstr "_×ת××× ×××××××ת..."
msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
msgstr "ס×××¨× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ×¢× ×¡××× ×ס××ר×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2297
msgid "_Transfer..."
msgstr "_××¢×ר×..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:270 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2298
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:270
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2298
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "××¢×רת ×ספ×× ××ש××× ××× ×××©× ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
msgid "Stoc_k Split..."
msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
msgid "View _Lots..."
msgstr "×צ×ת _עסק××ת..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "פת××ת ×××× ×¢×¨××ת/×צ×ת ××××§×"
@@ -3220,9 +3798,11 @@ msgstr "פת××ת ×××× ×¢×¨××ת/×צ×ת ××××§×"
msgid "Check & Repair A_ccount"
msgstr "×××קת ×ת××§×× ×_ש×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2303
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2303
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account"
msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
@@ -3230,19 +3810,25 @@ msgid "Check & Repair Su_baccounts"
msgstr "×××קת ×ת××§×× ×ש_××× ×ת ××©× ×"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
-msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ×× ×××ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account and its subaccounts"
+msgstr ""
+"××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ×× ×××ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
msgid "Check & Repair A_ll"
msgstr "××××§× ×ת××§×× ×_××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
+"accounts"
msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××ת×××ת ×פ×צ×××× ×ת×××× ××× ××ש××× ×ת"
#. Extensions Menu
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
msgid "_Register2"
msgstr "_פק×××2"
@@ -3250,24 +3836,28 @@ msgstr "_פק×××2"
msgid "Open2"
msgstr "פת×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:365 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:365
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
msgid "Edit"
msgstr "ער×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:366 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:366
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
msgid "New"
msgstr "××ש"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:367 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:367
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
msgid "Delete"
msgstr "××××§×"
-#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#. Accounts
#. FIXME this needs an indent option
#. FIXME this could use an indent option
#. define all option's names so that they are properly defined
@@ -3275,6 +3865,7 @@ msgstr "××××§×"
#. Accounts
#. Delete Accounts selector
#. FIXME this could use an indent option
+#. Accounts
#. FIXME this needs an indent option
#.
#. * Various option sections and options within those sections
@@ -3282,37 +3873,56 @@ msgstr "××××§×"
#. * The translated string appears as the tab name and as the
#. * text associated with the option selector on the tab
#.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:429 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:867 gnucash/report/report-system/report.scm:69
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:49 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:178
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:37 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:45 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:63 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76 libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:429
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:864
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:178
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:37
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
msgid "Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1355
msgid ""
-"The list below shows objects which make use of the account which you want to delete.\n"
-"Before you can delete it, you must either delete those objects or else modify them so they make use\n"
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to "
+"delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else "
+"modify them so they make use\n"
"of another account"
msgstr ""
"×רש××× ×©×××× ×צ××× ××××××§××× ×©×¢×ש×× ×©×××ש ××ש××× ×©× ××ר ×××××§×.\n"
"××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ××ת×, ×ש ×××××§ ××××××§××× ××× ×× ××©× ××ª× ×× ×©×שת×ש×\n"
"××ש××× ××ר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1366 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1097
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1366
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1097
msgid "(no name)"
msgstr "(××× ×©×)"
@@ -3357,77 +3967,74 @@ msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ××××§×."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "××× ××צע ××ת?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:134
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
msgid "_Delete Budget"
msgstr "_×××קת תקצ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
msgid "Delete this budget"
msgstr "×××קת תקצ×× ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:437
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:642
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:378
msgid "Budget Options"
msgstr "×פשר×××ת ×תקצ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
msgid "Edit this budget's options"
msgstr "ער××ת ×פשר×××ת ×תקצ×× ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
msgid "Estimate Budget"
msgstr "×ער×ת תקצ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
-msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+msgid ""
+"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
msgstr "××¢×¨× ×ת ×תקצ×× ××¤× ×¤×¢×××ת ש×××¦×¢× ××¢×ר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:190
-msgid "All Periods"
-msgstr "×× ×תק×פ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
-msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts"
-msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת ××ש××× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:188 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:108
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:623 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1105
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:617
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1097
msgid "Options"
msgstr "×פשר×××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Estimate"
msgstr "×ער×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:309
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:820 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:796
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:97
msgid "Budget"
msgstr "תקצ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:857 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:833 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "תקצ×× ××× ×©×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:859
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:835
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "×××××§ %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:951
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:906
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××ער××."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1075
-msgid "You must select at least one account to edit."
-msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ×ער×××."
-
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
msgid "Sort _Order"
msgstr "ס×ר _××××"
@@ -3452,9 +4059,11 @@ msgstr "_×××ר×"
msgid "Copy"
msgstr "×עתק×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1185
msgid "_Paste"
msgstr "_××××§×"
@@ -3570,7 +4179,8 @@ msgstr "_×ª×§× ×"
msgid "Keep normal invoice order"
msgstr "ס×ר ×ש××× ××ת ר×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:661
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:658
msgid "_Date"
msgstr "_ת×ר××"
@@ -3578,7 +4188,8 @@ msgstr "_ת×ר××"
msgid "Sort by date"
msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:680
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:677
msgid "Date of _Entry"
msgstr "ת×ר×× _ר×ש××"
@@ -3594,9 +4205,11 @@ msgstr "_×××ת"
msgid "Sort by quantity"
msgstr "×××× ××¤× ×××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2038
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2041
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2016
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2019
msgid "_Price"
msgstr "_×××ר"
@@ -3604,7 +4217,8 @@ msgstr "_×××ר"
msgid "Sort by price"
msgstr "×××× ××¤× ×××ר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:775
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:772
msgid "Descri_ption"
msgstr "ת×_××ר"
@@ -3612,20 +4226,24 @@ msgstr "ת×_××ר"
msgid "Sort by description"
msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
msgid "Enter"
msgstr "ר×ש××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
msgid "Up"
msgstr "××¢××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
msgid "Down"
msgstr "×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
msgid "Blank"
msgstr "××ש×"
@@ -3698,7 +4316,8 @@ msgstr "ש××ר _××ש..."
msgid "Create a new voucher"
msgstr "×צ×רת ש××ר ××ש"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:931
msgid "Vendor Listing"
msgstr "רש××ת ספק××"
@@ -3707,7 +4326,8 @@ msgstr "רש××ת ספק××"
msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
msgstr "××¦× ×××× ×¡×¤×§×× ××× ×ספק××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:937
msgid "Customer Listing"
msgstr "רש×××ת ××§××"
@@ -3716,8 +4336,9 @@ msgstr "רש×××ת ××§××"
msgid "Show customer aging overview for all customers"
msgstr "××¦× ×××× ××§×××ת ×¢××ר ×× ×××§×××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:555
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:861
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:868
msgid "Vendor Report"
msgstr "××× ×¡×¤×§"
@@ -3725,8 +4346,9 @@ msgstr "××× ×¡×¤×§"
msgid "Show vendor report"
msgstr "×צ×ת ××× ×¡×¤×§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:549
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:852
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:552
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:859
msgid "Customer Report"
msgstr "××× ××§××"
@@ -3734,8 +4356,9 @@ msgstr "××× ××§××"
msgid "Show customer report"
msgstr "×צ×ת ××× ××§××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:558
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:870
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:561
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:877
msgid "Employee Report"
msgstr "××× ×¢×××"
@@ -3779,114 +4402,147 @@ msgstr ""
#. **********************************************************
#. Actions
#. **********************************************************
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
msgid "Cu_t Transaction"
msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
msgid "_Copy Transaction"
msgstr "_×עתקת ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
msgid "_Paste Transaction"
msgstr "×_××קת ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
msgid "Dup_licate Transaction"
msgstr "ש×_פ×× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1694 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1433
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
msgid "_Delete Transaction"
msgstr "_×××קת ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
msgid "Cu_t Split"
msgstr "×_××רת פ×צ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
msgid "_Copy Split"
msgstr "_×עתקת פ×צ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
msgid "_Paste Split"
msgstr "_×××קת פ×צ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
msgid "Dup_licate Split"
msgstr "ש×_פ×× ×¤×צ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1654 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1393
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
msgid "_Delete Split"
msgstr "×××קת _פ×צ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ××××ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×× ××× ××××ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "×××קת ת×××ת ת×(××) ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
msgid "Cut the selected split into clipboard"
msgstr "×××רת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
msgid "Copy the selected split into clipboard"
msgstr "×עתקת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "××××§× ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×פ×צ×× ×× ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
msgid "Delete the current split"
msgstr "×××קת ×פ×צ×× ×× ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
msgid "_Print Checks..."
msgstr "_××פסת ×××××ת..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1175
msgid "Cu_t"
msgstr "×_××ר×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:312 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1176
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
msgstr "×××רת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1180
msgid "_Copy"
msgstr "_×עתק×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1181
msgid "Copy the current selection to clipboard"
msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:322 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1186
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
msgstr "×××קת ת××× ××× ××××ר×× ××××§×× ×× ×××× ×©× ×ס××"
@@ -3894,35 +4550,43 @@ msgstr "×××קת ת××× ××× ××××ר×× ××××§×× ×× ×××× ×©×
msgid "Remo_ve All Splits"
msgstr "×סר_ת ×× ×פ×צ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
msgid "_Enter Transaction"
msgstr "_××× ×ª ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
msgid "Ca_ncel Transaction"
msgstr "×_×××× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_××××× ×ª× ××¢× ×××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "××ספת _×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª"
@@ -3932,9 +4596,11 @@ msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× _××¢××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
msgid ""
-"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the "
-"register window is sorted by date."
-msgstr "××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
+"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
+"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr ""
+"××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× "
+"×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
msgid "Move Transaction Do_wn"
@@ -3942,86 +4608,111 @@ msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× ×_××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
msgid ""
-"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the "
-"register window is sorted by date."
-msgstr "××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
+"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
+"and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
+"date."
+msgstr ""
+"××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× "
+"×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1190
msgid "_Refresh"
msgstr "_×¨×¢× ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
msgid "Refresh this window"
msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
-msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount"
msgstr "×ת××× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ××× ×××××¢ ×ס××× ××ת×× ×ס××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
msgid "_Blank Transaction"
msgstr "_×ª× ××¢× ×¨××§×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr "××¢××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ס××£ ×פק×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr "ער××ת ש_ער ××ר×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgstr "ער××ת שער ×××¨× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
msgid "_Jump"
msgstr "_×××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××§×שרת ××ש××× ×× ×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
msgid "Sche_dule..."
msgstr "ת×_×××..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
-msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××ª× ××¢× ×× ××××ת ×ת×× ×ת"
#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
msgid "_All transactions"
msgstr "_×× ×פע×××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:407
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:407
msgid "_This transaction"
msgstr "_×ª× ××¢× ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
msgid "Account Report"
msgstr "××× ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
msgid "Open a register report for this Account"
msgstr "פת××ת ××× ×¤×§×××ת ××ש××× ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "××× ×ש××× - ×ª× ××¢× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgstr "פת××ת ×ש××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
msgid "_Double Line"
msgstr "×©×ª× ×©×ר×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr "×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ××× ×ª× ××¢×"
@@ -4034,62 +4725,79 @@ msgstr "×צ×ת ת×ר×××× _× ×ספ××"
msgid "Show entered and reconciled dates"
msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:436
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:436
msgid "S_plit Transaction"
msgstr "פ_×צ×× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
msgid "Show all splits in the current transaction"
msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_×ר×סת ×ס×ס×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_×ר×סת ×פ×צ×ת ×××××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
-msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+msgid ""
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª××× ××ר××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2423
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2432
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢× ××ר××ת ×¢× ×× ×פ×צ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2586
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:342
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2564
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:340
#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
msgid "Transfer"
msgstr "××¢×ר×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
msgid "Split"
msgstr "פ×צ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
msgid "Schedule"
msgstr "ת××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:506
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:506
#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
msgid "Auto-clear"
msgstr "×ת××× ×××××××ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:655
-msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the new register while it is open in "
+"the old register."
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××ש ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ר."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:728
@@ -4098,48 +4806,67 @@ msgstr "×××× ××××2"
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1588 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1724
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1588
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1685
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "ש××רת ש×× ×××× × %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1592 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1728
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1592
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1689
msgid ""
-"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the "
-"transaction, or cancel the operation?"
-msgstr "×§×××ת ×פק××× ×ª× ××¢×ת ××ש××ת ×¢× ×©×× ××××. ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××ª× ××¢× ××, ×××× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ××ª× ××¢×?"
+"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
+"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
+"operation?"
+msgstr ""
+"×§×××ת ×פק××× ×ª× ××¢×ת ××ש××ת ×¢× ×©×× ××××. ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××ª× ××¢× ××, ×××× "
+"×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ××ª× ××¢×?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1595 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1595
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1692
msgid "_Discard Transaction"
msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1599 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1735
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1599
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1696
msgid "_Save Transaction"
msgstr "_ש××רת ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1628 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1675 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1698
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1746 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1767
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1802 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1814
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1864 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1981
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1628
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1698
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1746
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1728
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1763
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1775
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1825
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1942
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2114
msgid "unknown"
msgstr "×× ××××¢"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1649 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2384
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:756 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1788
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3251 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:720
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1649
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2384
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:756
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1749
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3212
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:717
#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
msgid "General Journal"
msgstr "×××× ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1651 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2390
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1790 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1651
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1751
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3218
msgid "Portfolio"
msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1792 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1753
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3224
msgid "Search Results"
msgstr "ת×צ××ת ××פ×ש"
@@ -4147,74 +4874,105 @@ msgstr "ת×צ××ת ××פ×ש"
msgid "General Journal Report"
msgstr "××× ×××× ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2392 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2392
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3220
msgid "Portfolio Report"
msgstr "××× ×ª××§ ×שקע×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3265
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3226
msgid "Search Results Report"
msgstr "××× ×ª×צ××ת ××פ×ש"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3269
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2333 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:714
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2342
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:718
msgid "Register"
msgstr "ר×ש××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404 gnucash/report/standard-reports/register.scm:393
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:395
msgid "Register Report"
msgstr "××× ×¤×§××× ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3248
msgid "and subaccounts"
msgstr "××ש××× ×ת ××©× ×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2452 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3315
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:347
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2487 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2584
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1320 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1337
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89 gnucash/report/standard-reports/register.scm:387
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:739 libgnucash/app-utils/guile-util.c:850
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3276
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:344
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2465
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2562
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2599
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:389
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1270
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1287
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:753
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:850
msgid "Credit"
msgstr "×××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2455 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3319
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:331 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2464
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1317 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1334
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88 gnucash/report/standard-reports/register.scm:385
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:736 libgnucash/app-utils/guile-util.c:819
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2455
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3280
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:328
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2442
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:387
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1267
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1284
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:750
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:819
msgid "Debit"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2621 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2621
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3413
msgid "Print checks from multiple accounts?"
msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2623 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3454
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2623
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
msgid ""
-"This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not "
-"all from the same account?"
-msgstr "ת×צ×ת ××פ×ש ×× ××××× ×¤×צ×××× ×××תר ××ש××× ×××. ××× ×××פ×ס ×ת ××××××ת ××ר×ת ש×× ×××× ××××ª× ×ש×××?"
+"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
+"to print the checks even though they are not all from the same account?"
+msgstr ""
+"ת×צ×ת ××פ×ש ×× ××××× ×¤×צ×××× ×××תר ××ש××× ×××. ××× ×××פ×ס ×ת ××××××ת ××ר×ת "
+"ש×× ×××× ××××ª× ×ש×××?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3464
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3425
msgid "_Print checks"
msgstr "_××פסת ×××××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2652 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
-msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2652
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
+msgid ""
+"You can only print checks from a bank account register or search results."
msgstr "× ××ª× ×××פ×ס ×××××ת רק ××××× ×ש××× ×× ×§ ×× ×ת×צ××ת ××פ×ש."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2845 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3660
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3622
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr "×× × ××ª× ×××× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ×©××ת×× ×× × ×¡×ר."
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2988 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3900
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2988
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3862
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1177
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr "ס×× ×× %s ×פ×..."
@@ -4247,7 +5005,8 @@ msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×× ×××§×× ×¦×¨××¤× ×¢× ××ª× ××¢× ×× ×
msgid "Remo_ve Other Splits"
msgstr "×סר_ת פ×צ×××× ××ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
msgid "_Sort By..."
msgstr "_×××× ×פ×..."
@@ -4264,87 +5023,106 @@ msgid "Open File/Location"
msgstr "פת××ת ×§×××¥/×××§××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:685
-msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
+"the new register."
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××©× ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ש."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3125
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3086
msgid "Filter By:"
msgstr "ס×× ×× ×פ×:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3139 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:164
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1236 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:263
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:606 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:345
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3100
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:104
msgid "Start Date:"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3106
msgid "Show previous number of days:"
msgstr "×צ×ת ×ספר ×××× ×§×××ת:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3151 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:335
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3112
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1260
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:329
msgid "End Date:"
msgstr "ת×ר×× ×¡×××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3161 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:119
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3122
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:167
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:358
msgid "Unreconciled"
msgstr "×× ××ת××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3162 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:120
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3123
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:364
msgid "Cleared"
msgstr "ס××ר××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3163 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:121
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3124
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:165
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:370
msgid "Reconciled"
msgstr "××שר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3164 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:122
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3125
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:168
msgid "Frozen"
msgstr "××קפ×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3165 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:123
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3126
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:169
msgid "Voided"
msgstr "ש×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3168 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3129
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3131
msgid "Hide:"
msgstr "×סתר×:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3131
msgid "Show:"
msgstr "×צ××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3271
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:33
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3232
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:55
msgid "Transaction Report"
msgstr "××× ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3666 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1089
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3628
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:931
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ××ª× ××¢× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3739 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1060
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3701
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:902
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr "× ××¦×¨× ××ר ×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª ××ª× ××¢× ××."
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3817
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3779
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr "×××× %s ×פ×..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4525
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4487
#, c-format
msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
msgstr "×××קת פ×צ×××× ×פק××× ×× ××××: %u × %u"
@@ -4353,10 +5131,13 @@ msgstr "×××קת פ×צ×××× ×פק××× ×× ××××: %u × %u"
msgid "_Scheduled"
msgstr "_×ת××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:576
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:732 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:339
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:626 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:147
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:755
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:570
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:623
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:488
msgid "_New"
msgstr "_××ש"
@@ -4406,7 +5187,8 @@ msgstr "×ª× ××¢×ת צפ×××ת"
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
msgid "_General Journal"
msgstr "_×××× ××××"
@@ -4414,7 +5196,8 @@ msgstr "_×××× ××××"
msgid "Open a general journal window"
msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
msgid "Register2 Open GL Account"
msgstr "פק××× ×¤×ª××ת ×ש××× ×¤×§××× ××××"
@@ -4430,35 +5213,35 @@ msgstr "פת××ת ×××× ×××× ×××× ×¡×× ×× ×ש×"
msgid "Open general journal window"
msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1982
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1721
msgid "Balancing entry from reconciliation"
msgstr "×ª× ×עת ××××× ××ת×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2456
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2195
msgid "Present:"
msgstr "××××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2457
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2196
msgid "Future:"
msgstr "עת××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2458
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2197
msgid "Cleared:"
msgstr "ס××ר××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2459
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2198
msgid "Reconciled:"
msgstr "××ת××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2460
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2199
msgid "Projected Minimum:"
msgstr "×××¢×¨× ××××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2464
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2203
msgid "Shares:"
msgstr "×× ××ת:"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2465
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2204
msgid "Current Value:"
msgstr "×¢×¨× × ××××:"
@@ -4468,193 +5251,188 @@ msgstr "פק××ת ×××××× /×××××"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:888
msgid ""
-"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the entries may cause harm, please use the "
-"business options to change the entries."
-msgstr "××××× ××××¦× ××× ×¢××ר ×ש××× ××××× ×× ××××××. ש×× ×× ×ער××× ×¢××× ××ר×× × ××§, × × ××שת×ש ××פשר×××ת ×עסק××ת ×ש×× ×× ×ער×××."
+"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
+"Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
+"change the entries."
+msgstr ""
+"××××× ××××¦× ××× ×¢××ר ×ש××× ××××× ×× ××××××. ש×× ×× ×ער××× ×¢××× ××ר×× × ××§, × × "
+"××שת×ש ××פשר×××ת ×עסק××ת ×ש×× ×× ×ער×××."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2547
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2286
msgid "This account register is read-only."
msgstr "פק××× ×פע×××ת ×©× ×ש××× ×× ×ס××× ×קר××× ××××."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2590
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2329
msgid ""
-"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and "
-"turn off the placeholder checkbox."
+"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
+"register, please open the account options and turn off the placeholder "
+"checkbox."
msgstr ""
-"×× × ××ª× ×ער×× ×ש××× ××. ×× ×רצ×× ×× ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת ××ש××× ×××ס×ר ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר "
-"××§××'."
+"×× × ××ª× ×ער×× ×ש××× ××. ×× ×רצ×× ×× ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××, × × ×פת×× ×ת "
+"×פשר×××ת ××ש××× ×××ס×ר ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר ××§××'."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2597
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2336
msgid ""
-"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
-"account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of "
-"accounts."
+"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
+"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
+"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
+"instead of a set of accounts."
msgstr ""
-"×× × ××ª× ×ער×× ×ת ××× ×ש××× ×ת ×××©× ×. ×¢× ×× ×ª ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת ×ש××× ××©× × ×××ס×ר ×ת ס×××× "
-"'ש××ר ××§××' ×ת××ת ×ס×××× . × ××ª× ×× ×פת×× ×ש××× ××××× × ×××§×× ×¡××¨× ×©× ×ש××× ×ת."
+"×× × ××ª× ×ער×× ×ת ××× ×ש××× ×ת ×××©× ×. ×¢× ×× ×ª ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת, × × "
+"×פת×× ×ת ×פשר×××ת ×ש××× ××©× × ×××ס×ר ×ת ס×××× 'ש××ר ××§××' ×ת××ת ×ס×××× . × ××ª× "
+"×× ×פת×× ×ש××× ××××× × ×××§×× ×¡××¨× ×©× ×ש××× ×ת."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:600
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:597
msgid "Standard Order"
msgstr "ס×ר ×ª×§× ×"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:606
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:603
msgid "Date of Entry"
msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:609
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:606
msgid "Statement Date"
msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:632 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:153
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:411
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:629
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:170
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:381
msgid "Descending"
msgstr "ס×ר ××ר×"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:634 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:150
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:408
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:631
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:167
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:378
msgid "Ascending"
msgstr "ס×ר ×¢×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:660
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:657
msgid "Filtered"
msgstr "×ס×× ×"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:842
-#, c-format
-msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
-msgstr "×××רת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:843
-msgid "You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr "פ×צ×× ××ת×× ××סר! ×× ×¨×¢××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ×××ת××ת ×צ×ת ××××××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:846
-msgid "You cannot cut this split."
-msgstr "×× × ××ª× ××××ר פ×צ×× ××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:847
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not remove it from this register window. You may "
-"remove the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same "
-"transaction and remove the split from that register."
-msgstr ""
-"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ס×ר ×××ª× ××××× ××××× ××. × ××ª× ××ס×ר ×ת ×× ××ª× ××¢× ××××× ××ת ×× ×× ××× ××××× ×©×צ×× "
-"×ת ××ש××× ×× ××× ×©× ××ª× ××¢× ×××ס×ר ×ת ×פ×צ×× ××××××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:877 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1626 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
-msgid "(no memo)"
-msgstr "(××× ×××ר)"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:880 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1629 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
-msgid "(no description)"
-msgstr "(××× ×ª×××ר)"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:905
-msgid "_Cut Split"
-msgstr "_×××רת פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:919
-msgid "Cut the current transaction?"
-msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:920
-msgid ""
-"You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled "
-"balance to be off."
-msgstr "×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×סר! ×× ×¨×¢××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ×××ת××ת ×צ×ת ××××××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:943
-msgid "_Cut Transaction"
-msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1087 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
msgstr "×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢×."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1101 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:943
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
msgid ""
-"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in "
-"File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "ת×ר×× ××ª× ××¢× ×§××× ××תר ××¢×¨× \"סף ×קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
+"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
+"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"ת×ר×× ××ª× ××¢× ×§××× ××תר ××¢×¨× \"סף ×קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× "
+"×× ×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1137 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
msgid "Remove the splits from this transaction?"
msgstr "×סרת ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ××?"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1138 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:980
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
msgid ""
-"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled "
-"balance to be off."
-msgstr "×ª× ××¢× ×× ××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. ×× ×××××¥ ××צע ש×× ×××× ××ª× ××¢× ×× ×©××ר×× ××תר×ת ××ת×××ת ×צ×ת ××××××."
+"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
+"because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×× ××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. ×× ×××××¥ ××צע ש×× ×××× ××ª× ××¢× ×× ×©××ר×× "
+"××תר×ת ××ת×××ת ×צ×ת ××××××."
#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1167 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1009
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
msgid "_Remove Splits"
msgstr "_×סרת פ×צ××××"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1204
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1046
msgid "Associate File with Transaction"
msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1207 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1335 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:851
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1049 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1120
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:889
msgid "_Remove"
msgstr "_×סר×"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1247
-msgid "Existing Association is '"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Existing Association is "
msgstr "×צר××¤× ××§×××ת ××× '"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1332
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1117
msgid "Associate Location with Transaction"
msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1356
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1135
msgid "Amend URL:"
msgstr "ת××§×× URL:"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1360
-msgid "Enter URL like https://www.gnucash.org:"
-msgstr "× × ××××× ×§×ש×ר ×××× http://www.gnucash.org:"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "Enter URL:"
+msgstr "ר×ש××"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1506
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1253
msgid "This transaction is not associated with a URI."
msgstr "×ª× ××¢× ×× ××× × ×ש×××ת ××ת××ת URL."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1590 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
#, c-format
msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
msgstr "×××קת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1591 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
-msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1333
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid ""
+"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+"cause your reconciled balance to be off."
msgstr "פ×צ×× ××ת×× ××××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1594 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1336
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
msgid "You cannot delete this split."
msgstr "×× × ××ª× ×××××§ פ×צ×× ××."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1595 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1337
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may "
-"delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same "
-"transaction and delete the split from that register."
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
+"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+"of this same transaction and delete the split from that register."
msgstr ""
-"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ×פע××× ×פק××× ×פע×××ת. ×× × ××ª× ×××××§ ×××ª× ×פק××× ×¤×¢×××ת ××. × ××ª× ×××××§ ×ת ×× ×פע××× ××פק×××, ×× ××¢××ר "
-"×פק××× ×¤×¢×××ת ××ר ש×× ××צ×ת ×פע××× ××××¤× ×©×× × ××× ×××× × ××ª× ×××××§ ×ת ×פ×צ××."
+"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ×פע××× ×פק××× ×פע×××ת. ×× × ××ª× ×××××§ ×××ª× ×פק××× ×¤×¢×××ת ××. "
+"× ××ª× ×××××§ ×ת ×× ×פע××× ××פק×××, ×× ××¢××ר ×פק××× ×¤×¢×××ת ××ר ש×× ××צ×ת ×פע××× "
+"××××¤× ×©×× × ××× ×××× × ××ª× ×××××§ ×ת ×פ×צ××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1365
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+msgid "(no memo)"
+msgstr "(××× ×××ר)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1368
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+msgid "(no description)"
+msgstr "(××× ×ª×××ר)"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1670 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1409
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
msgid "Delete the current transaction?"
msgstr "×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1671 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1410
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
msgid ""
-"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled "
-"balance to be off."
-msgstr "×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
+"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת "
+"××××××."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2471
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2210
msgid "Sort By: "
msgstr "×××× ×פ×: "
@@ -4667,18 +5445,22 @@ msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
msgstr "× ×××× ××ספ××, ××ש××× ×ת ×××שקע×ת"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:10
-msgid "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgid ""
+"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×ª××× ×ª ×× ××ת ×ש××× ×ת ×פר×××× ××עסק×× ×§×× ××."
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:13
msgid ""
-"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like "
-"double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports."
+"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
+"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
+"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
+"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
+"accurate reports."
msgstr ""
-"××××¢× ××××ת ×§× ×ש×××ש, ×× ×¢×¦××ª× ××××ש, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ××¢×§×× ××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×× ××ת, ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ×××ר ×××× ×××××××× ×ש×××ש "
-"××× ×¨×ש×× ××¤× ×§×¡ ×××××ת, ××× ×××סס ×¢× ×¢×§×¨×× ×ת ×ש××× ×××× ×קצ××¢××× ××× ×ער×ת ×ש××× ××ת ×פ××× ××× ×××××× ×¡×¤×¨×× ××××× ×× ×××××ת "
-"×××××§××."
+"××××¢× ××××ת ×§× ×ש×××ש, ×× ×¢×¦××ª× ××××ש, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ××¢×§×× ××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, "
+"×× ××ת, ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ×××ר ×××× ×××××××× ×ש×××ש ××× ×¨×ש×× ××¤× ×§×¡ ×××××ת, ××× "
+"×××סס ×¢× ×¢×§×¨×× ×ת ×ש××× ×××× ×קצ××¢××× ××× ×ער×ת ×ש××× ××ת ×פ××× ××× ×××××× "
+"ספר×× ××××× ×× ×××××ת ×××××§××."
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:17
msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
@@ -4705,8 +5487,12 @@ msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×עת ××× ×ת ×פ×××ת"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:24
-msgid "Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching"
-msgstr "××¢×ר×ת ×××פ×× ×¢× ××× CSV/FinTS (×שע×ר HBCI) ×× ××××× × ×ª×× ×× × SWIFT-MT9xx/QIF/OFX ×××× ×ת××ת ×ª× ××¢×"
+msgid ""
+"Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data "
+"including Transaction Matching"
+msgstr ""
+"××¢×ר×ת ×××פ×× ×¢× ××× CSV/FinTS (×שע×ר HBCI) ×× ××××× × ×ª×× ×× × SWIFT-MT9xx/"
+"QIF/OFX ×××× ×ת××ת ×ª× ××¢×"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:25
msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
@@ -4725,26 +5511,32 @@ msgstr "צ×××ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
#. in the header row of the register. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
-#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:304
msgid "Reconciled:R"
msgstr "××שר:×"
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:136
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:138
msgid "You have not selected an owner"
msgstr "×× × ×××¨× ××¢×××"
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:266
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:852 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:990
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:216 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:987
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1157
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
msgid "Job"
msgstr "ר×××× ××××××"
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:231 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:233
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
msgid "is"
msgstr "×××"
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:232 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:234
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
msgid "is not"
msgstr "××× ××"
@@ -4793,8 +5585,9 @@ msgstr "תש××× ×¨×××ת"
msgid "Interest Charge"
msgstr "×××× ×¨×××ת"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:782
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:804
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:779
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:801
msgid "Payment Information"
msgstr "פר×× ×ª×©×××"
@@ -4802,8 +5595,8 @@ msgstr "פר×× ×ª×©×××"
msgid "Payment From"
msgstr "תש××× ×"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:482 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:492 gnucash/gnome/window-reconcile.c:522
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:532
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:482 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:492
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:522 gnucash/gnome/window-reconcile.c:532
msgid "Reconcile Account"
msgstr "×ת××ת ×ש×××"
@@ -4819,7 +5612,8 @@ msgstr "××× ×ª×©×××× ×¨×××ת ××××××××× ××ש××× ××"
msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
msgstr "××× ×××× ×¨×××ת ××××××× ××ש××× ××"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:806 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:201
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:806
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:199
msgid "Enter _Interest Payment..."
msgstr "× × ××××× _תש××× ×¨×××ת..."
@@ -4828,12 +5622,13 @@ msgid "Enter _Interest Charge..."
msgstr "× × ××××× ×××× ×¨×××ת..."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1072 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1113
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
msgid "Debits"
msgstr "××××××"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1082 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1123
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
msgid "Credits"
msgstr "×××××××"
@@ -4847,7 +5642,8 @@ msgid "Statement Date:"
msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס:"
#. starting balance title/value
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1899 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:122
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1899
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
msgid "Starting Balance:"
msgstr "××ª×¨× ×ת××ת×ת:"
@@ -4867,7 +5663,9 @@ msgid "Difference:"
msgstr "×פרש:"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2042
-msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
+"cancel?"
msgstr "×××¦×¢× ×©×× ×××× ××××× ××ת×××. ××× ××××?"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2160
@@ -4888,18 +5686,30 @@ msgid "_Account"
msgstr "_×ש×××"
#. Add the help button for the matcher
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:948 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1232 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:599
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:441 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:123
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:303 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:778 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2049
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:940
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:546
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2037
msgid "_Help"
msgstr "×¢_×ר×"
@@ -4908,7 +5718,8 @@ msgid "_Reconcile Information..."
msgstr "_××××¢ ×ת×××..."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2264
-msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgid ""
+"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
msgstr "ש×× ×× ××××¢ ×ת××× ×××× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס ××תרת ס××ר×."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2269
@@ -4948,7 +5759,8 @@ msgid "Edit the main account for this register"
msgstr "ער××ת ××ש××× ×ר××©× ×פק××× ××"
#. Actions menu
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2302 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
msgid "_Check & Repair"
msgstr "_××××§× ×ת××§××"
@@ -4992,7 +5804,8 @@ msgstr "פת××ת ×××× ×¢××¨× ×Ö°× ×ּּקָש×"
msgid "You must select an item from the list"
msgstr "× × ××××ר פר×× ××רש×××"
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
msgid "Select"
msgstr "×××ר×"
@@ -5000,7 +5813,8 @@ msgstr "×××ר×"
msgid "Order"
msgstr "×××× ×"
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:422
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:530
msgid "New Order"
msgstr "ס×ר ××ש"
@@ -5014,12 +5828,16 @@ msgstr "פ×צ×× ××ש"
#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
-msgid "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, invoice, transaction, split,...)|New item"
+msgid ""
+"Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
+"invoice, transaction, split,...)|New item"
msgstr "פר×× ××ש"
#. Set the 'add criterion' button
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1140 gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:834
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1140
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:872
msgid "_Add"
msgstr "_××ספ×"
@@ -5047,7 +5865,8 @@ msgstr "ת××× ×ש××× ××ש××"
msgid "matches no accounts"
msgstr "×× ×ª××× ×××£ ×ש×××"
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:263
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:263
msgid "Selected Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת ×ס××× ××"
@@ -5088,28 +5907,40 @@ msgstr "××ר×"
msgid "is on or after"
msgstr "×××¨× ×× ×"
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:175 gnucash/gnome-search/search-int64.c:177 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:175
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:177
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
msgid "is less than"
msgstr "×§×× ×"
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:176 gnucash/gnome-search/search-int64.c:178 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:176
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
msgid "is less than or equal to"
msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:177 gnucash/gnome-search/search-int64.c:179 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:177
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
#: gnucash/gnome-search/search-string.c:243
msgid "equals"
msgstr "ש×××"
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:178 gnucash/gnome-search/search-int64.c:180 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:180
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
msgid "does not equal"
msgstr "×× ×©××× ×"
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:179 gnucash/gnome-search/search-int64.c:181 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:181
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
msgid "is greater than"
msgstr "×××× ×"
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:180 gnucash/gnome-search/search-int64.c:182 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:180
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:182
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
@@ -5158,8 +5989,10 @@ msgstr "×× × ××§×"
msgid "You need to enter some search text."
msgstr "× × ××××× ××× ×××פ×ש."
-#: gnucash/gnome-search/search-string.c:198 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
-#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:198
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
@@ -5185,132 +6018,146 @@ msgstr "××× × ×ª××× ×××××× ×¨×××ר×"
msgid "Match case"
msgstr "×ת××ת רש××ת"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:179
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the "
-"detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in "
-"multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will "
-"include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
+"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
+"the character encoding being used. This means the text in your data file "
+"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
+"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
+"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
+"again.\n"
"\n"
-"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the "
-"resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine "
-"and you can simply press \"Next\". Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different "
-"character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the "
-"respective button.\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
+"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
+"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
+"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words "
+"contain unexpected characters, in which case you should select different "
+"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
+"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
"\n"
-"Press \"Next\" now to select the correct character encoding for your data file.\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data "
+"file.\n"
msgstr ""
"\n"
-"×§×××¥ ×××¢×× × ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ת×× ×ת ××§×××¥ ××רס××ת ××©× ×ת ××¡×¨× ×ת פ×ר×× ×§×××× ×ת×××× ×©×ש×××ש. ××××ר, ×××× ×©××§×××¥ "
-"×× ×ª×× ×× × ××ª× ×קר××× ××ספר ×ר××× ××××¢×רפ×. ×× × ××ª× ×פת×ר ×¢××××ת ×× ××××¤× ×××××××, ×× ××רס ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× 2.0.0 ×××ש, ת×× ×ת ××§×××¥ "
-"××××ת ×ת ×× ××פר××× ××ר×ש××, ×× ×©×× ×××× ×¦××¨× ××¢××ר ×ת ×ש×× ××× ×©××.\n"
+"×§×××¥ ×××¢×× × ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ת×× ×ת ××§×××¥ ××רס××ת ××©× ×ת ××¡×¨× ×ת "
+"פ×ר×× ×§×××× ×ת×××× ×©×ש×××ש. ××××ר, ×××× ×©××§×××¥ ×× ×ª×× ×× × ××ª× ×קר××× ××ספר "
+"×ר××× ××××¢×רפ×. ×× × ××ª× ×פת×ר ×¢××××ת ×× ××××¤× ×××××××, ×× ××רס ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× 2.0.0 "
+"×××ש, ת×× ×ת ××§×××¥ ××××ת ×ת ×× ××פר××× ××ר×ש××, ×× ×©×× ×××× ×¦××¨× ××¢××ר ×ת "
+"×ש×× ××× ×©××.\n"
"\n"
-"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×¡× ×× ×ש ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××¢×× ×. ××¢××× ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×××× ×©×תק×× ×עת × ×ס××× ×× ×××ש. "
-"× ×רש ×××××§ ×× ×××××× ××¢××ת ×ש××¢×ת ××צפ××. ××××× ×××× × ×¨×× ×ª×§××, × ××ª× ×¤×©×× ×××§×ש ×¢× ×××¦× . ××××× ××××××× ×××××ת ת×××× ×× "
-"צפ×××, ×××§×¨× ×× ×ש ××××ר ×§×××× ×ª×××× ×©×× × ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ª×צ××ת ש×× ×ת. ×ת×× ×××רש ×ער×× ×ת רש××ת ×§×××× ×ת×××× ×¢× ××× ××§×©× ×¢× "
-"××קש ××ת×××.\n"
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×¡× ×× ×ש ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××¢×× ×. ××¢××× ××× "
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×××× ×©×תק×× ×עת × ×ס××× ×× ×××ש. × ×רש ×××××§ ×× ×××××× ××¢××ת "
+"×ש××¢×ת ××צפ××. ××××× ×××× × ×¨×× ×ª×§××, × ××ª× ×¤×©×× ×××§×ש ×¢× ×××¦× . ××××× ××××××× "
+"×××××ת ת×××× ×× ×¦×¤×××, ×××§×¨× ×× ×ש ××××ר ×§×××× ×ª×××× ×©×× × ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ª×צ××ת "
+"ש×× ×ת. ×ת×× ×××רש ×ער×× ×ת רש××ת ×§×××× ×ת×××× ×¢× ××× ××§×©× ×¢× ××קש ××ת×××.\n"
"\n"
"× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× ×עת ×¢× ×× ×ª ××××ר ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ××.\n"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:199
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
msgid "Ambiguous character encoding"
msgstr "×§×××× ×ª× ×× ×ש××¢×"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:202
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be saved and reloaded into the main application. "
-"That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
+"and reloaded into the main application. That way you will have a working "
+"file as backup in the same directory.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on \"Back\"."
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
msgstr ""
-"××§×××¥ × ××¢× ××צ×××. ××§×©× ×¢× '××××' ת××× ×ש×××¨×ª× ×××¢×× ×ª× ×××ש ×××ש×× ×ר×ש×. ×××¨× ×× ××××צר ×§×××¥ ×¢×××× ×××××× ××××ª× ×¡×¤×¨××.\n"
+"××§×××¥ × ××¢× ××צ×××. ××§×©× ×¢× '××××' ת××× ×ש×××¨×ª× ×××¢×× ×ª× ×××ש ×××ש×× ×ר×ש×. "
+"×××¨× ×× ××××צר ×§×××¥ ×¢×××× ×××××× ××××ª× ×¡×¤×¨××.\n"
"\n"
"× ××ª× ×× ××××ר ××××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×××ר×'."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
msgid "European"
msgstr "××ר×פ×"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
msgid "ISO-8859-1 (West European)"
msgstr "ISO-8859-1 (××¢×¨× ××ר×פ×)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
msgid "ISO-8859-2 (East European)"
msgstr "ISO-8859-2 (×××¨× ××ר×פ×)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
msgid "ISO-8859-3 (South European)"
msgstr "ISO-8859-3 (×ר×× ××ר×פ×)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
msgid "ISO-8859-4 (North European)"
msgstr "ISO-8859-4 (צפ×× ××ר×פ×)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
msgstr "ISO-8859-5 (ס×ר×××ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
msgstr "ISO-8859-6 (ער××ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO-8859-7 (×××× ×ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO-8859-8 (×¢×ר×ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
msgstr "ISO-8859-9 (ת×ר××ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
msgstr "ISO-8859-10 (× ×ר××ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
msgstr "ISO-8859-11 (ת×××× ××ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
msgstr "(××××ת) ISO-8859-13"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
msgstr "ISO-8859-14 (×§×××ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
msgstr "ISO-8859-15 (××¢×¨× ××ר×פ×, ס×× ××ר×)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
msgstr "ISO-8859-16 (×ר×× ×××¨× ××ר×פ×)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
msgid "KOI8-R (Russian)"
msgstr "KOI8-R (ר×ס×ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:245
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
msgstr "KOI8-U (××קר××× ×ת)"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:681
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
#, c-format
msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
-msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת ×-%d ש××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
+msgstr ""
+"×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת ×-%d ש××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:689
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
#, c-format
msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת. × × ××קצ××ª× ××××ס××£ ×§××××××."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:700
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
#, c-format
msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
@@ -5318,37 +6165,40 @@ msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×
#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
#. * for assistance with spelling.
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1011
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
#. another error, cannot handle this here
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1090 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1110
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
msgid "The file could not be reopened."
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ××§×××¥ ש××."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1095
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
msgid "Reading file..."
msgstr "קר××ת ×§×××¥..."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1118
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
msgid "Parsing file..."
msgstr "× ×ת×× ×§×××¥..."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1125 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:408
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:109
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:407
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:97
msgid "There was an error parsing the file."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1150 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1327 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1560
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1327 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1560
msgid "Writing file..."
msgstr "×ת××ת ×§×××¥..."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1309
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1308
msgid "This encoding has been added to the list already."
msgstr "×××§××× × ××¦× ××ר ×רש×××."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1320
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1319
msgid "This is an invalid encoding."
msgstr "××§×××× ×× ×ª×§××."
@@ -5364,7 +6214,9 @@ msgstr "××רשת ×ס×× ××× ××?"
#. secondary label
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:685
#, c-format
-msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
+msgid ""
+"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
+"them compatible."
msgstr "× × ××©× ×ת ×ת ס×× ×ש××× ×ת ×צ××¦× ×ס×× \"%s\" ×¢× ×× ×ª ש×××× ×ª×××××."
#. children
@@ -5389,7 +6241,9 @@ msgid "You must select an account type."
msgstr "× × ××××ר ס×× ×ש×××."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:819
-msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgid ""
+"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
+"parent."
msgstr "ס×× ××ש××× ×©× ××ר ××× × ×ª××× ×××× ×××ר×× ×©× ××ר×."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:831
@@ -5401,7 +6255,9 @@ msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "× × ××××× ×תרת פת××× ×ª×§×× × ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:911
-msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgid ""
+"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
+"account."
msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××¢××¨× ×× ××××ר ××ש××× ×תרת פת××× ×××§××¢ ××××."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1316
@@ -5421,22 +6277,26 @@ msgstr "ער××ת ×ש×××"
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ×ש××× ×ת ××ש××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1513 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:897
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:163
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:892
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:157
msgid "New Account"
msgstr "×ש××× ××ש"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2073
#, c-format
msgid ""
-"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly "
-"generated code."
+"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
+"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-"×ספ×ר ×××ש ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש×ר×× ×©× %s? פע××× ×× ×ª××××£ ×ת ש×× ×§×× ××ש××× ×©× ×× ×ש××× ×ש××× ××©× × ×¢× ×§×× ××ש ש×××צר."
+"×ספ×ר ×××ש ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש×ר×× ×©× %s? פע××× ×× ×ª××××£ ×ת ש×× ×§×× ××ש××× "
+"×©× ×× ×ש××× ×ש××× ××©× × ×¢× ×§×× ××ש ש×××צר."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2155
#, c-format
-msgid "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the selected color:"
+msgid ""
+"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
+"selected color:"
msgstr "×××רת צ××¢ ××ש××× ××ש××× ' %s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×צ××¢ ×©× ××ר:"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
@@ -5487,7 +6347,8 @@ msgstr ""
msgid "Select security/currency"
msgstr "×××רת × ××ר ער×/××××¢"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1061
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1053
msgid "_Security/currency:"
msgstr "_××××¢/× ×ר ער×:"
@@ -5495,7 +6356,8 @@ msgstr "_××××¢/× ×ר ער×:"
msgid "Select security"
msgstr "×××רת × ××ר ער×"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:146
msgid "_Security:"
msgstr "_× ××ר ער×:"
@@ -5503,12 +6365,15 @@ msgstr "_× ××ר ער×:"
msgid "Select currency"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:161
msgid "Cu_rrency:"
msgstr "××_××¢:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:702
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:702
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4098
msgid "Currency"
msgstr "××××¢"
@@ -5551,7 +6416,9 @@ msgid "That commodity already exists."
msgstr "×ס×××¨× ××ר ×§×××ת."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
-msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
+msgid ""
+"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
+"\" for the commodity."
msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ×× ×¨××§, \"×©× ×××\", \"ס××/×§×צ×ר\" ×\"ס××\" ×¢××ר ×ס××ר×."
#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
@@ -5563,9 +6430,10 @@ msgstr "פע×××/ס××××××:"
msgid "Open..."
msgstr "פת×××..."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:101
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:112 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:115
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:771
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:504
msgid "_Open"
msgstr "_פת×××"
@@ -5573,23 +6441,26 @@ msgstr "_פת×××"
msgid "Save As..."
msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310 gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:43
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
msgid "_Save As"
msgstr "_ש×××¨× ×ש×"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:122 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1104
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:122 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1096
msgid "Export"
msgstr "â®×צ××â¬"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:642
msgid ""
-"Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this dialog (via File->Properties), after account "
-"setup, if you want to set a default gain/loss account."
+"Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this "
+"dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
+"default gain/loss account."
msgstr ""
-"×××ר ש×× ×××××¨× ×¢×××× ×ש××× ×ת, ×××× ×¦××¨× ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ×× (×××צע×ת ×§×××¥->××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ×¢× ×× ×ª ×××××ר "
-"×ש××× ×ר×רת ×××× ×©× ×¨××× / ×פס×."
+"×××ר ש×× ×××××¨× ×¢×××× ×ש××× ×ת, ×××× ×¦××¨× ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ×× (×××צע×ת ×§×××¥-"
+">××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ×¢× ×× ×ª ×××××ר ×ש××× ×ר×רת ×××× ×©× ×¨××× / ×פס×."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:686
msgid "Select no account"
@@ -5600,7 +6471,8 @@ msgstr "×××רת ×ש×××"
#. the | character.
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:722 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:908
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:722
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:908
msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
msgstr "ש"
@@ -5616,110 +6488,119 @@ msgstr ""
"(×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ××× ××××ר\n"
"×ר×רת ×××× ××ש××× ×¨×××/×פס×."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:858 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:180
-#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299
-#, c-format
-msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:858
+msgid ""
+"You have selected a placeholder account, which is shown so that child "
+"accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. (You "
+"can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow "
+"to the left.)"
msgstr ""
+"× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××, ××××¦× ×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×ש××× ×ת ×צ×צ×, ×× ××× ××× × ×ª×§××. "
+"× × ××ר ×ש××× ××ר. (× ××ª× ××ר××× ×ת ××¢×¥ ×ת×ת ××ש××× ×©××ר ×××§×× ×¢×-××× ××§×©× ×¢× "
+"ר×ש ×××¥ ש×ש×××.)"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1292
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1294
msgid "Book currency:"
msgstr "××××¢ ספר××:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1321
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1323
msgid "Default lot tracking policy:"
msgstr "×××× ××ת ××¢×§× ××××§× ×ר×רת ××××:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1349
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1351
msgid "Default gain/loss account:"
msgstr "×ש××× ×¨××/××¤×¡× ×ר×רת ××××:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1521 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1664
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1666
msgid "Select All"
msgstr "×××רת ×××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1525
msgid "Select all accounts."
msgstr "×××רת ×× ××ש××× ×ת."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1528 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1671
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1530
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1673
msgid "Clear All"
msgstr "× ××§×× ×××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1530
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1532
msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ××ש××× ×ת."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1537
msgid "Select Children"
msgstr "×××רת ×ש××× ××©× ×"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1537
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1539
msgid "Select all descendents of selected account."
msgstr "×××רת ×× ×צ×צ××× ×©× ××ש××× ×©× ××ר."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1543 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1678
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1545
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1680
msgid "Select Default"
msgstr "×××רת ×ר×רת ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1545
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1547
msgid "Select the default account selection."
msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××רת ×ש××× ×ת."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1559
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1561
msgid "Show Hidden Accounts"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1561
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1563
msgid "Show accounts that have been marked hidden."
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×××סתר××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1666
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1668
msgid "Select all entries."
msgstr "×××רת ×× ×רש×××ת."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1673
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1675
msgid "Clear the selection and unselect all entries."
msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ×רש×××ת."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1680
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1682
msgid "Select the default selection."
msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××ר×."
#. The reset button on each option page
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1854
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
msgid "Reset defaults"
msgstr "××פ×ס ××ר×רת ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1858
msgid "Reset all values to their defaults."
msgstr "××פ×ס ×× ×ער××× ××ר×ר×ת ×××××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2251
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2253
msgid "Page"
msgstr "×¢×××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2911 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1352
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2913
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1343
msgid "Clear"
msgstr "× ××§××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2912
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2914
msgid "Clear any selected image file."
msgstr "×× ×§×ת ×× ×§×××¥ ת××× × ×©× ××ר."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2914
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2916
msgid "Select image"
msgstr "×××רת ת××× ×"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2916
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2918
msgid "Select an image file."
msgstr "×××רת ×§×××¥ ת××× ×."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3102
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3104
msgid "Pixels"
msgstr "פקס×××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3108
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3110
msgid "Percent"
msgstr "××××"
@@ -5734,58 +6615,48 @@ msgstr "××××"
msgid "Income%sSalary%sTaxable"
msgstr "××× ×¡×ת%sSalary%s×ר ××ס××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:820
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:811
msgid "Path does not exist, "
msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:870 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1349
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:861
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1340
msgid "Select a folder"
msgstr "×××רת ×××צ×"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:117
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
msgid "You must provide a name for this Tax Table."
msgstr "× × ××××× ×©× ××××ת ××ס."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:124
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
#, c-format
-msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
msgstr "× × ××××ר ×©× ×××××× ×¢××ר ×××ת ××ס. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:138
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
msgstr "ס××× ××××××× ×¦×¨×× ××××ת ××× 100- × 100."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:147
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
msgid "You must choose a Tax Account."
msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×ס."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:627
-msgid "Rename"
-msgstr "ש×× ×× ×©×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:628
-msgid "Please enter new name"
-msgstr "× × ××××× ×©× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:629 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:117
-msgid "_Rename"
-msgstr "_ש×× ×× ×©×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635
-#, c-format
-msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
-msgstr "×××ת ×ס \"%s\" ××ר ×§×××ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:659
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:564
#, c-format
msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr "×××ת ×ס \"%s\" × ×צ×ת ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:707
-msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
-msgstr "×× × ××ª× ××ס×ר ×ת ×רש××× ×××ר×× × ××××ת ××ס. × × ×××××§ ×ת ×××ת ××ס ×¢× ×× ×ª ××צע ××ת."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:612
+msgid ""
+"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
+"table if you want to do that."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ××ס×ר ×ת ×רש××× ×××ר×× × ××××ת ××ס. × × ×××××§ ×ת ×××ת ××ס ×¢× ×× ×ª ××צע "
+"××ת."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:714
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:619
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש×××?"
@@ -5798,8 +6669,11 @@ msgid "Error"
msgstr "ש××××"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
-msgid "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-created price for today."
-msgstr "××××ר ××§××× ×©× ×©×¢×¨×× × ××××××. ×××××ר ××××©× ×× ×××× ×©×¢×¨ ××××¤× ××× × ×¢××ר ××××."
+msgid ""
+"Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
+"created price for today."
+msgstr ""
+"××××ר ××§××× ×©× ×©×¢×¨×× × ××××××. ×××××ר ××××©× ×× ×××× ×©×¢×¨ ××××¤× ××× × ×¢××ר ××××."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1323
msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
@@ -5807,24 +6681,31 @@ msgstr "××פש×ר ×קש ×× × ×רש ××תק×× Finance::Quote."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1425
msgid ""
-"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
-msgstr "×ש ×××××ר ×ש××× ××× × ×ª×ª×צע ×××¢×ר×, ×× ×× ×ש×××, ×× ×©× ×××, ×¢××ר ×ª× ××¢× ××. ××רת, ××× ×× ×ª×רש×."
+"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
+"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+"×ש ×××××ר ×ש××× ××× × ×ª×ª×צע ×××¢×ר×, ×× ×× ×ש×××, ×× ×©× ×××, ×¢××ר ×ª× ××¢× ××. "
+"××רת, ××× ×× ×ª×רש×."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
msgid "You can't transfer from and to the same account!"
msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××××ª× ×ש××× ××××ª× ×ש×××!"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1446 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1931
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1446
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1909
#, c-format
msgid "The account %s does not allow transactions."
msgstr "×ש××× %s ××× × ××פשר ×ª× ××¢×ת."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1462
msgid ""
-"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" "
-"negative."
-msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××ש××× ×©××× × ××××¢×. × ×¡× ××פ×× ×ת ס×ר ×ער××× \"××ש×××\" ×-\"××ש×××\" ××××× × ×ת × \"ס×××\" ××ספר ש××××."
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
+"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ×××¢××ר ××ש××× ×©××× × ××××¢×. × ×¡× ××פ×× ×ת ס×ר ×ער××× \"××ש×××\" ×-"
+"\"××ש×××\" ××××× × ×ת × \"ס×××\" ××ספר ש××××."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1480
msgid "You must enter a valid price."
@@ -5834,55 +6715,59 @@ msgstr "× ×רש ××××× ×××ר תק××."
msgid "You must enter a valid `to' amount."
msgstr "× × ××××× ×¡××× '×' תק××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1720
msgid "You must enter an amount to transfer."
msgstr "× × ××××× ×¡××× ×××¢×ר×."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1959 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:757
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1962
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:754
msgid "Credit Account"
msgstr "×ש××× ×××ת"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1963
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1966
msgid "Debit Account"
msgstr "×ש××× ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1981
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1984
msgid "Transfer From"
msgstr "××¢××¨× ×"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1985
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1988
msgid "Transfer To"
msgstr "××¢××¨× ×"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2042
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2045
msgid "Debit Amount:"
msgstr "×ש××× ××××:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2047 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:555
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2050
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:552
msgid "To Amount:"
msgstr "ס××× ×:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:461
-msgid "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to this year"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:433
+msgid ""
+"The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to "
+"this year"
msgstr "×ת×ר×× ×©×××× ××××¥ ××××× 01/01/1400 - 31/12/9999, ××פ×ס ××©× × ××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:463
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:435
msgid "Date out of range"
msgstr "ת×ר×× ××××¥ ×××××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:791
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:763
msgid "Remember and don't _ask me again."
msgstr "×ש××ר ××××ר×× ××× ×ש××× ×©××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:792
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:764
msgid "Don't _tell me again."
msgstr "×× _××צ×× ×©××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:795
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:767
msgid "Remember and don't ask me again this _session."
msgstr "××××ר ××× ×ש××× ×©×× ×××פע _××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:796
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:768
msgid "Don't tell me again this _session."
msgstr "×× ××צ×× ×©×× ×ס×× _××."
@@ -5898,33 +6783,39 @@ msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×××××××ת?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
#, c-format
msgid ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file "
-"automatically every %d minute, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time "
-"interval. \n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
+"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
"\n"
"Should your file be saved automatically?"
msgid_plural ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file "
-"automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time "
-"interval. \n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
+"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
"\n"
"Should your file be saved automatically?"
msgstr[0] ""
-"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ת××× × ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ××××××× ××% d ××§×, "
-"×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
+"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש "
+"ת××× × ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ××××××× ××% d ××§×, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× "
+"\"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
"\n"
-"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> "
+"ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
"\n"
"××× ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ×××××××?"
msgstr[1] ""
-"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ת××× × ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ××××××× ××% d "
-"××§×ת, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
+"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש "
+"ת××× × ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ××××××× ××% d ××§×ת, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× "
+"\"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
"\n"
-"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> "
+"ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
"\n"
"××× ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ×××××××?"
@@ -5945,21 +6836,26 @@ msgid "_No, not this time"
msgstr "_××, ×× ×עת"
#. CY (current year) Strings
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165 gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:959
msgid "Today"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
msgid "Weeks"
msgstr "ש×××¢×ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
msgid "Months"
msgstr "×××ש××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
msgid "Years"
msgstr "×©× ××"
@@ -6005,13 +6901,16 @@ msgstr "×××ש ×××"
msgid "View:"
msgstr "×צ×:"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:366
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:361 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:379
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:366
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:361
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:379
msgid "Date: "
msgstr "ת×ר××: "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:149
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1415
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1403
msgid "Frequency"
msgstr "ת××ר×ת"
@@ -6031,8 +6930,8 @@ msgstr "_××××"
msgid "Import"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1115
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1378
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1378
msgid "Save"
msgstr "ש××ר×"
@@ -6075,9 +6974,11 @@ msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ×××××ר ×××, ×× × ×
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:255
msgid ""
-"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this "
-"data."
-msgstr "× ×¨×× ×©×§×××¥/URL ×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ×ש××¨× ××רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢× ×× ×ª ש×ת×פשר ××¢××× ×¢× × ×ª×× ×× ×××."
+"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
+"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr ""
+"× ×¨×× ×©×§×××¥/URL ×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ×ש××¨× ××רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢× ×× ×ª "
+"ש×ת×פשר ××¢××× ×¢× × ×ª×× ×× ×××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:262
#, c-format
@@ -6087,47 +6988,57 @@ msgstr "× ×¨×× ×× ××¡× ×× ×ª×× ×× %s ××× × ×§×××. ××× ××צ
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:276
#, c-format
msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open "
-"the database. Do you want to proceed with opening the database?"
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
+"proceed with opening the database?"
msgstr ""
-"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×ת ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. "
-"××× ×××ש×× ×פת××ת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×ת ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× "
+"×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×פת××ת ××¡× "
+"×× ×ª×× ××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:284
#, c-format
msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import "
-"the database. Do you want to proceed with importing the database?"
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
+"to proceed with importing the database?"
msgstr ""
-"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××× ×ת ××¡× "
-"×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××××× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× "
+"×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××××× ××¡× "
+"×× ×ª×× ××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:292
#, c-format
msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save "
-"the database. Do you want to proceed with saving the database?"
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
+"proceed with saving the database?"
msgstr ""
-"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ×ש××ר ×ת ××¡× "
-"×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×ש××רת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× "
+"×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ×ש××ר ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×ש××רת ××¡× "
+"×× ×ª×× ××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:300
#, c-format
msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export "
-"the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
+"to proceed with exporting the database?"
msgstr ""
-"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××¦× ×ת ××¡× "
-"×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××צ×× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× "
+"×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××¦× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××צ×× ××¡× "
+"×× ×ª×× ××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:325
#, c-format
msgid ""
-"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, you may not have write permission for the "
-"directory or your anti-virus software is preventing this action."
+"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
+"system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
+"virus software is preventing this action."
msgstr ""
-"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ×- %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×¢××ר ×ספר×× "
-"×× ×©×ª××× ×ª ××× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××."
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ×- %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× "
+"×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×¢××ר ×ספר×× ×× ×©×ª××× ×ª ××× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª "
+"פע××× ××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:333
#, c-format
@@ -6136,7 +7047,8 @@ msgstr "××§×××¥/×ת××ת URL ×- %s ××× × ×××× × ×ª×× × ×Ö°× ×Ö¼
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:339
#, c-format
-msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgid ""
+"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
msgstr "×שרת ×- URL %s × ×ª×§× ×ש×××× ×× × ×ª×§× ×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:345
@@ -6144,7 +7056,8 @@ msgstr "×שרת ×- URL %s × ×ª×§× ×ש×××× ×× × ×ª×§× ×× ×ª×× ××
msgid "You do not have permission to access %s."
msgstr "××× ×רש××ת ××שת ×× %s."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:350 gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:350
+#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
#, c-format
msgid "An error occurred while processing %s."
@@ -6197,9 +7110,11 @@ msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צע ××××× ×©× ××§×××¥ %s"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:414
#, c-format
msgid ""
-"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to "
-"create it."
-msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××§×××¥ %s. × × ××××× ×©×ש ×רש×× ××ת×× ××§×××¥ ×× ×שק××× ×× ××§×× ××צ×רת×."
+"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
+"file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr ""
+"×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××§×××¥ %s. × × ××××× ×©×ש ×רש×× ××ת×× ××§×××¥ ×× ×שק××× ×× "
+"××§×× ××צ×רת×."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
#, c-format
@@ -6214,7 +7129,8 @@ msgstr "××× ×רש×ת קר××× ×קר××× ×××§×××¥ %s."
msgid ""
"You attempted to save in\n"
"%s\n"
-"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
+"for internal use.\n"
"\n"
"Please try again in a different directory."
msgstr ""
@@ -6226,55 +7142,67 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:436
msgid ""
-"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-"
-"only."
+"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
+"to the current version, Cancel to mark it read-only."
msgstr ""
-"××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ××××ר × '××ש×ר' ×¢× ×× ×ª ×ש×ר×× ×××¨×¡× ×× ××××ת, ×× '×××××' ××× ×ס×× × ×קר××× "
-"××××."
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ××××ר × '××ש×ר' ×¢× ×× ×ª ×ש×ר×× "
+"×××¨×¡× ×× ××××ת, ×× '×××××' ××× ×ס×× × ×קר××× ××××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:445
msgid ""
-"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be "
-"marked read-only until you do File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
+"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
+"File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
msgstr ""
-"××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××¨×¡× ×× ××××× ×קר×× ××ת×, ×× ×× ××××× ××צע ש×××¨× ××××××. ××§×××¥ ×ס××× ×קר××× "
-"×××× ×¢× ×××צ××¢ ×§×××¥-> ש×××¨× ×ש×, ×× ××ת×× ×©× ×ª×× ×× ××××× ×××ת×× ×××¨×¡× ×××©× ×."
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××¨×¡× ×× ××××× ×קר×× ××ת×, ×× ×× "
+"××××× ××צע ש×××¨× ××××××. ××§×××¥ ×ס××× ×קר××× ×××× ×¢× ×××צ××¢ ×§×××¥-> ש×××¨× ×ש×, "
+"×× ××ת×× ×©× ×ª×× ×× ××××× ×××ת×× ×××¨×¡× ×××©× ×."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:454
msgid ""
-"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently "
-"no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
+"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
+"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
msgstr ""
-"××¡× ×× ×ª×× ×× SQL × ××¦× ×ש×××ש ×שת×ש×× ××ר××, ××× ××× ×פשר×ת ××צע ×ת ×ש×ר×× ×¢× ×××ª× ×ª×§×ת. ×× ××× ×שת×ש×× ××ר×× ×©××××ר×× ×ר××¢, "
-"× × ××¢××× ×ת××¢×× ×××× ××××× ×××¦× ×× ×§×ת × ×¢××ת ×ת××ר×ת."
+"××¡× ×× ×ª×× ×× SQL × ××¦× ×ש×××ש ×שת×ש×× ××ר××, ××× ××× ×פשר×ת ××צע ×ת ×ש×ר×× ×¢× "
+"×××ª× ×ª×§×ת. ×× ××× ×שת×ש×× ××ר×× ×©××××ר×× ×ר××¢, × × ××¢××× ×ת××¢×× ×××× ××××× "
+"×××¦× ×× ×§×ת × ×¢××ת ×ת××ר×ת."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:464
msgid ""
-"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers. This means GnuCash cannot use SQL "
-"databases correctly. Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version "
-"of \"libdbi\". Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
+"large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
+"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
+"installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs."
+"gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
msgstr ""
-"×ספר×× \"libdbi\" ××××ª×§× ×ª ××ער×ת ××× × ××××¡× ×ª ×ר××× ×ספר×× ××××××. פ×ר×ש ×××ר ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××שת×ש ×ר××× ××ס×× × ×ª×× ×× ×©× "
-"SQL. ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ××¤×ª× ×× ×ש××ר ××ס×× × ×ª×× ×× SQL ×¢× ×××ª×§× ×ª ××¨×¡× ×©×× × ×©× \"libdbi\". ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/show_bug."
-"cgi?id=611936 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
+"×ספר×× \"libdbi\" ××××ª×§× ×ª ××ער×ת ××× × ××××¡× ×ª ×ר××× ×ספר×× ××××××. פ×ר×ש ×××ר "
+"ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××שת×ש ×ר××× ××ס×× × ×ª×× ×× ×©× SQL. ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ××¤×ª× ×× ×ש××ר "
+"××ס×× × ×ª×× ×× SQL ×¢× ×××ª×§× ×ª ××¨×¡× ×©×× × ×©× \"libdbi\". ×× × ×¨×× https://bugs."
+"gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:476
msgid ""
-"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi\" library. This may be caused by a "
-"permissions misconfiguration of your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 for more "
-"information."
+"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
+"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
+"your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
+"id=645216 for more information."
msgstr ""
-"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××ש××× ××××§× ×§×¨×××ת ×× ××××ת ×ª×§× ×ספר××× \"libdbi\". ×ת×× ×©× ××¨× ×¢×§× ×ª×¦×רת ×רש××ת ש×××× ×××¡× ×× ×ª×× ×× SQL. ×× × "
-"ר×× https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××ש××× ××××§× ×§×¨×××ת ×× ××××ת ×ª×§× ×ספר××× \"libdbi\". ×ת×× ×©× ××¨× "
+"×¢×§× ×ª×¦×רת ×רש××ת ש×××× ×××¡× ×× ×ª×× ×× SQL. ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/"
+"show_bug.cgi?id=645216 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:486
msgid ""
-"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by this version. You will not be able to "
-"read the saved file from the older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to "
-"preserve the old version, exit without saving."
+"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
+"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
+"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
+"you wish to preserve the old version, exit without saving."
msgstr ""
-"××§×××¥ ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ש×××¨× ×עת ש×××¨×ª× ×¢× ××× ×××¨×¡× ×× ××××ת. ×× × ××ª× ×××× ×קר×× ×§×××¥ ×©× ×©×ר ×¢× ××× ××¨×¡× ××©× × "
-"××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ( ××××× × \"ש×××× ×פר×שת ××§×××¥\"). ×¢× ×× ×ª ×ש×ר ×ת ×××¨×¡× ×××©× × ×©× ××§×××¥, × × ××××ר ××צ××× ××× ×©××ר×."
+"××§×××¥ ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ש×××¨× ×עת ש×××¨×ª× ×¢× ××× ×××¨×¡× ×× ××××ת. ×× "
+"× ××ª× ×××× ×קר×× ×§×××¥ ×©× ×©×ר ×¢× ××× ××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ( ××××× × \"ש×××× "
+"×פר×שת ××§×××¥\"). ×¢× ×× ×ª ×ש×ר ×ת ×××¨×¡× ×××©× × ×©× ××§×××¥, × × ××××ר ××צ××× ××× "
+"ש××ר×."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
#, c-format
@@ -6285,10 +7213,12 @@ msgstr "××¨×¢× ×©×××ת ×§××/פ×× (%d) ×× ××××¢×."
msgid "Save changes to the file?"
msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:604 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:604
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
-msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
msgstr[0] "××××× ××× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§× ×××ר×× × ××××."
msgstr[1] "×× ×× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×××××."
@@ -6303,16 +7233,22 @@ msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
msgid ""
-"That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
-msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ×××¦× ×××ש××?"
+"That database may be in use by another user, in which case you should not "
+"open the database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת "
+"××¡× ×× ×ª×× ××. ×××¦× ×××ש××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:771
msgid ""
-"That database may be on a read-only file system, you may not have write permission for the directory, or your anti-virus "
-"software is preventing this action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+"That database may be on a read-only file system, you may not have write "
+"permission for the directory, or your anti-virus software is preventing this "
+"action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would "
+"you like to do?"
msgstr ""
-"××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×ספר××, ×× ×©×ª××× ×ª ×× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××. "
-"××××¨× ×××ש××, עש×××× ×©×× ××פשר ש××רת ש×× ×××× ××ש××. ×××¦× ×××ש××?"
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× "
+"×ספר××, ×× ×©×ª××× ×ª ×× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××. ××××¨× ×××ש××, עש×××× ×©×× ××פשר "
+"ש××רת ש×× ×××× ××ש××. ×××¦× ×××ש××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:794
msgid "_Open Read-Only"
@@ -6340,7 +7276,8 @@ msgid "Re-saving user data..."
msgstr "ש×××¨× ×××ש ×©× × ×ª×× × ×שת×ש..."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1241 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1479
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:737 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1578
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:711
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1569
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××× ××ר×ס ××ת×?"
@@ -6362,15 +7299,20 @@ msgstr ""
"%s"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1315
-msgid "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
+msgid ""
+"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
+"place?"
msgstr "××¡× ×× ×ª×× ×× × ×¤×ª× ×קר××× ××××. ××× ×ש××ר ×××ª× ×××§×× ××ר?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1604
#, c-format
-msgid "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to proceed ?"
+msgid ""
+"Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
+"proceed ?"
msgstr "××ס×× ×ª×©××× ×ת ×× ×ש×× ×××× × %s ש××¨× × ×©×ר×. ××× ×××ש×× ?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1612 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1246
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1246
msgid "<unknown>"
msgstr "<×× ××××¢>"
@@ -6378,36 +7320,41 @@ msgstr "<×× ××××¢>"
msgid "View..."
msgstr "×צ×..."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:283
msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not "
-"installed"
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª"
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
+"because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+msgstr ""
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× "
+"' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377 gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:376
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:442
msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not "
-"installed."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª."
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
+"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr ""
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× "
+"' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:407
msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ××§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:466
msgid "GnuCash could not find the associated file."
msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:508
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:504
msgid "GnuCash could not find the associated file"
msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:540
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:535
msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×פת×× ×ת ×-URI ××ש×××:"
#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
-#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
#, c-format
msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
@@ -6467,17 +7414,24 @@ msgstr "××פ××_× ××"
msgid "Edit the properties of the current file"
msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ×©× ××§×××¥ ×× ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:466
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:47
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110 gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:777
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:138 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:936
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:656 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:54
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:26 gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:79 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:695
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:90
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:803
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:653
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:428
msgid "_Close"
msgstr "_ס××ר×"
@@ -6632,12 +7586,16 @@ msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥ %s ××¤× × ×¡××ר×?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1233
#, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
+"discarded."
msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ×שע×ת × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1235
#, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
+"discarded."
msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ××××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1283
@@ -6683,11 +7641,13 @@ msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨"
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "×××××ת ××צר×× Â© 1997-%s ת×××× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4478 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4478
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "×רס×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4479 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-bin.c:460
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4479
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-bin.c:455
msgid "Build ID"
msgstr "×××× ××××ר×"
@@ -6709,11 +7669,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "××§×¨× ××תר ×Ö°× ×ּּקָש×."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:875
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:875
msgid "Start of this month"
msgstr "ת×××ת ××××ש ×× ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:889
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:889
msgid "Start of previous month"
msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
@@ -6721,15 +7683,18 @@ msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
msgid "Start of this quarter"
msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
msgid "Start of previous quarter"
msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:819
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:819
msgid "Start of this year"
msgstr "ת×××ת ××©× × ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:833
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:833
msgid "Start of previous year"
msgstr "ת×××ת ×©× × ×©×¢×ר×"
@@ -6742,11 +7707,13 @@ msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
msgid "Start of previous accounting period"
msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:882
msgid "End of this month"
msgstr "ס××£ ××××ש ×× ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
msgid "End of previous month"
msgstr "ס××£ ×××ש שע×ר"
@@ -6754,15 +7721,18 @@ msgstr "ס××£ ×××ש שע×ר"
msgid "End of this quarter"
msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:938
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:938
msgid "End of previous quarter"
msgstr "ס××£ ר××¢×× ×©×¢×ר"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:826
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:826
msgid "End of this year"
msgstr "ס××£ ××©× × ×× ××××ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:840
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:840
msgid "End of previous year"
msgstr "ס××£ ×©× × ×©×¢×ר×"
@@ -6784,7 +7754,9 @@ msgid "never"
msgstr "××£ פע×"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
-msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
+msgid ""
+"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
+"Only."
msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×ª× ××¢× ××, ×ספר ×× ×פק××× ×××××¨× ×קר××× ××××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
@@ -6792,11 +7764,15 @@ msgid "Save Transaction before proceeding?"
msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ××ש×?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before proceeding, or cancel?"
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before proceeding, or cancel?"
msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ××ש×, ×× ××××?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:465
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:465
msgid "_Record"
msgstr "_רש×××"
@@ -6804,67 +7780,88 @@ msgstr "_רש×××"
msgid "This transaction is being edited in a different register."
msgstr "×ª× ××¢× ×× × ×צ×ת ×ער××× ×פק××× ××ר."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
msgid "Rebalance Transaction"
msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××ש"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
msgid "The current transaction is not balanced."
msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× × ××××× ×ª."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
msgid "Balance it _manually"
msgstr "××××× _××× ×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
msgstr "××פשר ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× _×××ס××£ פצ×× ×ª× ×עת ת×ר××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
msgid "Adjust current account _split total"
msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
msgid "Adjust _other account split total"
msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
msgid "_Rebalance"
msgstr "_××××× ×××ש"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1313 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1326
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1313
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1326
msgid "This register does not support editing exchange rates."
msgstr "×××× ×× ××× × ×ª××× ×ער××ת ×©×¢×¨× ××××¢."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1442
-msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgid ""
+"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
msgstr "× × ××ר××× ×ת ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1414
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1414
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1427
msgid "The two currencies involved equal each other."
msgstr "×©× × ×××××¢×ת ×××¢×ר××× ××××."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:506
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:506
msgid "New Split Information"
msgstr "××××¢ פ×צ×× ××ש"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
-msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate it from this register window."
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
+"duplicate it from this register window."
msgstr "×פ×צ×× ××¢×× ×ª× ××¢× ×× ×××××. ×× × ××ª× ×ש××¤× ×ת ××ª× ××¢× ××××× ×××× ××."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613 gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
msgid "Cannot store a transaction at this date"
msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢× ×ת×ר×× ××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:615
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:615
msgid ""
-"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting "
-"can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××ש××פ×ת ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
+"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
+"Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××ש××פ×ת ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת "
+"××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
#. Translators: This message will be presented when a user *
#. * attempts to record a transaction without splits
@@ -6874,37 +7871,48 @@ msgstr "××× ×ספ××§ ××××¢ ××ª× ××¢× ×¨××§×?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
msgid ""
-"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like to return to the transaction to update, "
-"or cancel the save?"
-msgstr "××× ×× ××××¢ ××ª× ××¢× ×ר××§× ×¢× ×× ×ª ×©× ××ª× ×××× ×ש××ר ××ת×. ××× ××××ר ××ª× ××¢× ××× ××¢××× ×××ª× ××, ×××× ×ת ×ש××ר×?"
+"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
+"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr ""
+"××× ×× ××××¢ ××ª× ××¢× ×ר××§× ×¢× ×× ×ª ×©× ××ª× ×××× ×ש××ר ××ת×. ××× ××××ר ××ª× ××¢× ××× "
+"××¢××× ×××ª× ××, ×××× ×ת ×ש××ר×?"
#. Translators: Return to the transaction to update
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1737
msgid "_Return"
msgstr "_××ר×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1831
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1831
msgid "Mark split as unreconciled?"
msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ××× ××ת××?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1833
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1833
msgid ""
-"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue "
-"with this change?"
-msgstr "פע××× ×× ×ª×¡×× ×¤×צ×× ×©××ת×× ××××ª× ××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
+"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"פע××× ×× ×ª×¡×× ×¤×צ×× ×©××ת×× ××××ª× ××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת "
+"×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1850
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1850
msgid "_Unreconcile"
msgstr "_××××× ×ת×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2205
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2167
msgid "Change reconciled split?"
msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ××ת××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1913
msgid ""
-"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr "פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× "
+"××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
msgid "Change split linked to a reconciled split?"
@@ -6912,16 +7920,20 @@ msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ××ת××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1920
msgid ""
-"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! "
-"Continue with this change?"
-msgstr "פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
+"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת "
+"×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2229
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2191
msgid "Chan_ge Split"
msgstr "ש×× ×_× ×¤×צ××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1910
#, c-format
msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "××ש××× %s ×× ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
@@ -6936,126 +7948,183 @@ msgstr "×ש××× ×¨×× ×¢×××× × ××ש"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2565
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2543
msgid "Action Column|Deposit"
msgstr "×פק××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2566
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2544
msgid "Withdraw"
msgstr "×ש×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2567
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
msgid "Check"
msgstr "×××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2569 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2600
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2547
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
msgid "ATM Deposit"
msgstr "×פק×ת ×ספ×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2570
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2601
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2548
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579
msgid "ATM Draw"
msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2571
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2549
msgid "Teller"
msgstr "×ספר"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2572 libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2550
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
msgid "Charge"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2574
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292 gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:260 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:262
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2552
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:258
msgid "Receipt"
msgstr "×§×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2575
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2669
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 libgnucash/app-utils/prefs.scm:85 libgnucash/app-utils/prefs.scm:93
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2553
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2567
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2614
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
msgid "Increase"
msgstr "×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2576
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 libgnucash/app-utils/prefs.scm:76 libgnucash/app-utils/prefs.scm:77
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2554
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2568
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2615
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
msgid "Decrease"
msgstr "×§××"
#. Action: Point Of Sale
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2556
msgid "POS"
msgstr "× ×§××ת ×××ר×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579 gnucash/report/business-reports/aging.scm:708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:708
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
msgid "Phone"
msgstr "××פ××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2606
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2558
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2584
msgid "Online"
msgstr "××§×××"
#. Action: Automatic Deposit
#. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2582
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2560
msgid "AutoDep"
msgstr "×פק×× ×××××××ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2561
msgid "Wire"
msgstr "××רק"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2563
msgid "Direct Debit"
msgstr "×××× ×ש×ר"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2595
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2602 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2610
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2671
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70 libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2569
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2605
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2616
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
msgid "Buy"
msgstr "×§× ××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2607 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2611
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2628 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2644 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 libgnucash/app-utils/prefs.scm:87 libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2570
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2574
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2606
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2650
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
msgid "Sell"
msgstr "×××ר×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2597
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2653
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2575
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2582
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
msgid "Fee"
msgstr "×¢×××"
@@ -7063,57 +8132,76 @@ msgstr "×¢×××"
msgid "ATM Withdraw"
msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631 libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2609
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
msgid "Rebate"
msgstr "×××ר××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2610
msgid "Paycheck"
msgstr "ש×ר"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2645
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1040
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1048
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4101
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1048 libgnucash/engine/Account.cpp:4101
msgid "Equity"
msgstr "×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1052 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1214
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1081 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346 gnucash/report/standard-reports/register.scm:149
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:437
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:394
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1080
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:439
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:914
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1034
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1181
msgid "Price"
msgstr "×××ר"
#. Action: Dividend
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2633
msgid "Dividend"
msgstr "×××××× ×"
#. Action: Long Term Capital Gains
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
msgid "LTCG"
msgstr "ר××× ××× ××××× ×ר××"
#. Action: Short Term Capital Gains
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2660
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
msgid "STCG"
msgstr "ר×× ××× ××××× ×§×¦×¨"
#. Action: Distribution
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2663
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
msgid "Dist"
msgstr "×פצ×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45 gnucash/report/standard-reports/register.scm:238
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:240
#: libgnucash/engine/Split.c:1579 libgnucash/engine/Split.c:1596
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "--פ×צ×× ×ª× ××¢×--"
@@ -7122,68 +8210,98 @@ msgstr "--פ×צ×× ×ª× ××¢×--"
msgid "-- Stock Split --"
msgstr "--פ×צ×× × ×ר ער×--"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1006
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:980
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
msgid ""
-"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be "
-"changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××©× ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ת××§× ××§×××ת."
+"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
+"Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××©× ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת "
+"××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ת××§× ××§×××ת."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:861
-msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new transaction."
-msgstr "שער ××××פ×× ××××, ××¢×©× ×©×××ש ×שער ×§×××, ×× ××ר×רת ×××× ×©× ×©×¢×¨ ×××¨× 1 × 1, ×× ×× ×ª× ××¢× ××ש×."
+msgid ""
+"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
+"is a new transaction."
+msgstr ""
+"שער ××××פ×× ××××, ××¢×©× ×©×××ש ×שער ×§×××, ×× ××ר×רת ×××× ×©× ×©×¢×¨ ×××¨× 1 × 1, ×× "
+"×× ×ª× ××¢× ××ש×."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2024
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2002
msgid "Recalculate Transaction"
msgstr "××ש×× ×ª× ××¢× ×××ש"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2025
-msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2003
+msgid ""
+"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
+"you like to have recalculated?"
msgstr "×ער××× ×©×××× × ×¢××ר ×ª× ××¢× ×× ××× × ×¢×§××××. ×××× ×¢×¨× ×××©× ×××ש?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2031 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2009
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2012
msgid "_Shares"
msgstr "_×× ××ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2032
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2039 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2024
msgid "Changed"
msgstr "××©×ª× ×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2045 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2048
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2023
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2026
msgid "_Value"
msgstr "_ער×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2057
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2035
msgid "_Recalculate"
msgstr "_××ש×× ×××ש"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:734 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:992
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:301 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:142
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:955 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1047
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:742
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:734
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1010
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:301
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:940
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1030
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:756
msgid "Account Name"
msgstr "×©× ×ש×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:745 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:745
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:571
msgid "Commodity"
msgstr "ס××ר×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:751 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:149 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:924
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1068 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:751
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:909
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1048
msgid "Account Code"
msgstr "×ס' ×ש×××"
@@ -7254,7 +8372,8 @@ msgid "Present (%s)"
msgstr "× ×××× (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1721 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:926
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1721
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:926
#, c-format
msgid "Balance (%s)"
msgstr "××ª×¨× (%s)"
@@ -7319,7 +8438,8 @@ msgstr "××××ר שער××"
msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
msgstr "ש"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:415 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:415
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
msgid "Source"
msgstr "××§×ר"
@@ -7340,32 +8460,38 @@ msgid "Employee Number"
msgstr "×ספר ×¢×××"
#. Billing or Shipping addresses
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417 gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:698
msgid "Address Name"
msgstr "×©× ×ת××ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422 gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:700
msgid "Address 1"
msgstr "×ת××ת 1"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427 gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:702
msgid "Address 2"
msgstr "×ת××ת 2"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432 gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:704
msgid "Address 3"
msgstr "×ת××ת 3"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437 gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:706
msgid "Address 4"
msgstr "×ת××ת 4"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447 gnucash/report/business-reports/aging.scm:710
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:710
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:206
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
@@ -7374,10 +8500,14 @@ msgstr "פקס"
msgid "E-mail"
msgstr "×××\"×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:165
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:141 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:197
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:305 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:218
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:166 gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:362
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:163
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
msgid "Active"
msgstr "פע××"
@@ -7396,7 +8526,8 @@ msgstr "× ××ר ער×"
msgid "Status Bar"
msgstr "סר×× ×צ×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:499
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:499
#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
msgid "Imbalance"
msgstr "××סר ×××××"
@@ -7405,19 +8536,24 @@ msgstr "××סר ×××××"
msgid " Scheduled "
msgstr " ת×××× "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1527
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1527
msgid "Save the changed transaction?"
msgstr "ש××רת ××ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
-msgid "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or discard the changes?"
+msgid ""
+"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
+"or discard the changes?"
msgstr "×ª× ××¢× × ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×× ×××?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_ש×××ת ש×× ××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
msgid "_Record Changes"
msgstr "_ש××רת ש×× ××× ×רש×××"
@@ -7433,9 +8569,12 @@ msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
msgstr "ת×ר×× ×¨×ש×× / ××× × / ×ת×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:272
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:631 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:308
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:756
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
msgid "Reference"
msgstr "ס××××××"
@@ -7463,7 +8602,8 @@ msgstr "ספק / ×××ר"
msgid "Description / Notes / Memo"
msgstr "ת××ר / ×ער×ת / ×××ר"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
msgid "Void Reason"
msgstr "ס××ת ×××××"
@@ -7473,7 +8613,8 @@ msgid "Accounts / Void Reason"
msgstr "×ש××× ×ת/ס××ת ×××××"
#. toggle column: mark existing transaction reconciled
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:726
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:510
msgid "R"
msgstr "×"
@@ -7481,47 +8622,60 @@ msgstr "×"
msgid "Amount / Value"
msgstr "×ש×××/ער×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
msgid "Withdrawal"
msgstr "×ש×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953 libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
msgid "Spend"
msgstr "תש×××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
-#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:88 libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:485
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
msgid "Funds Out"
msgstr "××צ×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:499
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:497
msgid "Credit Formula"
msgstr "× ×ס×ת ×שר××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
msgid "Deposit"
msgstr "×פק××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038 libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
msgid "Receive"
msgstr "תק×××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:140
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:345 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1217
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4100 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1061
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:157
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:472
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4100
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1061
msgid "Expense"
msgstr "××צ××ת"
#. similar to default-calculated-cells but disable dual-subtotals.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
-#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:85 libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:482
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
msgid "Funds In"
msgstr "× ×× ×¡"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:492
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:490
msgid "Debit Formula"
msgstr "× ×ס×ת ××××"
@@ -7533,7 +8687,8 @@ msgstr "× × ××××× ×ª×ר×× ×¤×¨×¢××"
msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
msgstr "× × ××××× ×¡×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ª× ××¢×, ×× ×××רת ס×× ×ª× ××¢× ××רש×××"
@@ -7541,34 +8696,44 @@ msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ª× ××¢×, ×× ×××רת ס×× ×ª× ××¢× ×
msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×ספר ×××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1112
msgid "Enter the name of the Customer"
msgstr "× × ××××× ×©× ××§××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1175
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1149
msgid "Enter notes for the transaction"
msgstr "× × ××××× ×ער×ת ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1335
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1309
msgid "Enter a description of the split"
msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×פ×צ××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1141
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1115
msgid "Enter the name of the Vendor"
msgstr "× × ××××× ×©× ×ספק"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1144
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1118
msgid "Enter a description of the transaction"
msgstr "××× ×ª ת×××ר ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1497 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1564
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1471
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1538
msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
msgstr "× × ××××× ×ש××× ××× × ×ש ×××¢××ר, ×× ×××רת ×ש××× ××רש×××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1208
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1182
msgid "Reason the transaction was voided"
msgstr "ס××ת ××××× ××ª× ××¢×"
@@ -7580,12 +8745,14 @@ msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ת×××"
msgid "Enter the type of transaction"
msgstr "× × ××××× ×¡×× ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
msgid "Enter the value of shares bought or sold"
msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1445
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1419
msgid "Enter the number of shares bought or sold"
msgstr "× × ××××× ×ספר ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
@@ -7597,20 +8764,24 @@ msgstr "* ×צ××× ×ת ס××רת ××ª× ××¢×."
msgid "Enter the rate"
msgstr "× × ××××× ×שער"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1409
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1383
msgid "Enter the effective share price"
msgstr "× × ××××× ×××ר ×× ×× ×פק××××"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2370
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2332
msgid "Enter credit formula for real transaction"
msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××ת ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2336
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2298
msgid "Enter debit formula for real transaction"
msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××× ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1087
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:772
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1075
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:802
msgid "Enabled"
msgstr "×××פשר"
@@ -7656,11 +8827,11 @@ msgstr "× ×ס×× × ××:"
msgid "Profits:"
msgstr "ר×××××:"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:109
+#: gnucash/gnucash-bin.c:104
msgid "Show GnuCash version"
msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:114
+#: gnucash/gnucash-bin.c:109
msgid ""
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
@@ -7668,13 +8839,14 @@ msgstr ""
"×פש×ר ××¦× ××ת×ר תק×××: ×ספק ××××¢ ×פ××¨× ××××× × ×ר×ש××.\n"
"××× ×: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
-#: gnucash/gnucash-bin.c:119
+#: gnucash/gnucash-bin.c:114
msgid "Enable extra/development/debugging features."
msgstr "×פש×ר ת××× ×ת × ×ספ×ת/פ×ת××/××ת×ר תק×××."
-#: gnucash/gnucash-bin.c:124
+#: gnucash/gnucash-bin.c:119
msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
+"error}\"\n"
"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
"This can be invoked multiple times."
msgstr ""
@@ -7682,73 +8854,80 @@ msgstr ""
"××××××ת: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
"× ××ª× ××פע×× ×פשר×ת ×× ×ספר פע×××."
-#: gnucash/gnucash-bin.c:130
-msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
-msgstr "×§×××¥ ××ת××ר×ת; ×ר×רת ××××× ××× ×- \"/tmp/gnucash.trace\"; ×××× ××××ת \"stderr\" ×× \"stdout\"."
+#: gnucash/gnucash-bin.c:125
+msgid ""
+"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
+"\"stdout\"."
+msgstr ""
+"×§×××¥ ××ת××ר×ת; ×ר×רת ××××× ××× ×- \"/tmp/gnucash.trace\"; ×××× ××××ת \"stderr"
+"\" ×× \"stdout\"."
-#: gnucash/gnucash-bin.c:136
+#: gnucash/gnucash-bin.c:131
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "×× ×××¢×× ×ת ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:140
+#: gnucash/gnucash-bin.c:135
msgid ""
-"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to have a different settings tree while "
-"debugging."
-msgstr "×××רת ××§××××ת ×¢××ר ס××××ת gsettings ×ש×××ת×ת gsettings. עש×× ××××ת ש××××©× ××××××§ ×¢×¥ ×××ר×ת ש×× × ×עת ××ת×ר תק×××."
+"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
+"useful to have a different settings tree while debugging."
+msgstr ""
+"×××רת ××§××××ת ×¢××ר ס××××ת gsettings ×ש×××ת×ת gsettings. עש×× ××××ת ש××××©× "
+"××××××§ ×¢×¥ ×××ר×ת ש×× × ×עת ××ת×ר תק×××."
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: gnucash/gnucash-bin.c:143
+#: gnucash/gnucash-bin.c:138
msgid "GSETTINGSPREFIX"
msgstr "GSETTINGSPREFIX"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:147
+#: gnucash/gnucash-bin.c:142
msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
msgstr "××ספת צ××××× ×××ר ×××× ×ª× ×§×××¥ × ×ª×× × ×Ö°× ×ּּקָש×"
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: gnucash/gnucash-bin.c:150
+#: gnucash/gnucash-bin.c:145
msgid "FILE"
msgstr "×§×××¥"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:154
-msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:149
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
msgstr "××××× ×¨××× ××§×××¢ ×××× ×ר××× ×©× ×¡××ר×ת ×××××ר×"
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: gnucash/gnucash-bin.c:157
+#: gnucash/gnucash-bin.c:152
msgid "REGEXP"
msgstr "REGEXP"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:160
+#: gnucash/gnucash-bin.c:155
msgid "[datafile]"
msgstr "[×§×××¥ × ×ª×× ××]"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:172
+#: gnucash/gnucash-bin.c:167
msgid "This is a development version. It may or may not work."
msgstr "×××× ×רסת פ×ת××. ××× ×¢×××× ×©×× ××¢×××."
-#: gnucash/gnucash-bin.c:173
+#: gnucash/gnucash-bin.c:168
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××× ×××¢××ת ××ר×ת ×- gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: An URLs follows
-#: gnucash/gnucash-bin.c:175
+#: gnucash/gnucash-bin.c:170
msgid "You can also lookup and file bug reports at"
msgstr "× ××ª× ×××פ×ש ×××××× ×¢× ×ª×§××× ×"
#. Translators: An URLs follows
-#: gnucash/gnucash-bin.c:177
+#: gnucash/gnucash-bin.c:172
msgid "To find the last stable version, please refer to"
msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×××¨×¡× ××צ××× ×××ר×× ×, × × ××¤× ×ת ×"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:439
+#: gnucash/gnucash-bin.c:434
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× - ×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:445 gnucash/gnucash-bin.c:926
+#: gnucash/gnucash-bin.c:440 gnucash/gnucash-bin.c:880
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -7758,32 +8937,33 @@ msgstr ""
"×רצת '%s --help' ×צפ×× ×רש××× ××××× ×©× ×©×ר×ת פק×××ת ××פשר×××ת ×××× ×ת.\n"
"\n"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:455
+#: gnucash/gnucash-bin.c:450
#, c-format
msgid "GnuCash %s development version"
msgstr "×רסת פת×× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× %s"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:457
+#: gnucash/gnucash-bin.c:452
#, c-format
msgid "GnuCash %s"
msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× %s"
-#: gnucash/gnucash-bin.c:555
+#: gnucash/gnucash-bin.c:550
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
msgstr "×× ×××××¨× ×©×¢×¨××. Finance::Quote ××× × ×××ª×§× ×ר×××.\n"
#. Install Price Quote Sources
-#: gnucash/gnucash-bin.c:642
+#: gnucash/gnucash-bin.c:653
msgid "Checking Finance::Quote..."
msgstr "×××קת Finance::Quote..."
-#: gnucash/gnucash-bin.c:650
+#: gnucash/gnucash-bin.c:661
msgid "Loading data..."
msgstr "×××¢× × ×ª×× ××..."
-#: gnucash/gnucash-bin.c:927
+#: gnucash/gnucash-bin.c:881
msgid ""
-"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set.\n"
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
+"quotes was not set.\n"
" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
msgstr ""
"ש××××: ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××שק ×שת×ש ××¨×¤× ×××פשר×ת ××ספ×-שער×× ×× ××××ר×.\n"
@@ -7798,22 +8978,30 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:253 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:253
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:65
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:41
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
@@ -7829,38 +9017,48 @@ msgstr "×××× ××××§×× ×××× ××ר××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:52
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:67
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:42
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
msgid ""
-"This setting describes the size and position of the window when it was last closed. The numbers are the X and Y "
-"coordinates of the top left corner of the window followed by the width and height of the window."
+"This setting describes the size and position of the window when it was last "
+"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
+"the window followed by the width and height of the window."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×ת×רת ×ת ×××§×× ××××× ×©× ×¡×ר ×××ר×× ×. ××ספר×× ×× ×¢×¨×× ×¦××¨× × X × Y ×©× ×פ×× × ×ש××××ת ×©× ××××× ×××××©× ×¨××× ××××× "
-"×××××."
+"××××¨× ×× ×ת×רת ×ת ×××§×× ××××× ×©× ×¡×ר ×××ר×× ×. ××ספר×× ×× ×¢×¨×× ×¦××¨× × X × Y ×©× "
+"×פ×× × ×ש××××ת ×©× ××××× ×××××©× ×¨××× ××××× ×××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
msgid "Search only in active items"
msgstr "××פ×ש רק ×פר×××× ×¤×¢××××"
@@ -7871,10 +9069,11 @@ msgstr "××פ×ש רק ×פר×××× ×¤×¢××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
msgid ""
-"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be "
-"searched."
+"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
+"Otherwise all items in the current class will be searched."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ת×צע ××פ×ש רק ×פר×××× ' פע××××' ×××××§× ×× ××××ת. ××רת, ×ת×צע ××פ×ש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ת×צע ××פ×ש רק ×פר×××× ' פע××××' ×××××§× ×× ××××ת. "
+"××רת, ×ת×צע ××פ×ש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
@@ -7884,24 +9083,30 @@ msgstr "××× ×××× ×ס ×ס×× ×¨×©××× ×¢×¡×§×ת ××?"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
msgid ""
-"If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and "
-"vendors."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע×× ××ס × ××× ××ר×רת ×××× ×ער××× ×ס×× ××. ××××¨× ×× ×¢××רת ××ר××©× ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
+"This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע×× ××ס × ××× ××ר×רת ×××× ×ער××× ×ס×× ××. ××××¨× ×× ×¢××רת "
+"××ר××©× ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
msgid "Auto pay when posting."
msgstr "תש××× ××××××× ×××× ×¨×ש××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:204
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:295
msgid ""
-"At post time, automatically attempt to pay customer documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-"
-"payments and documents obviously have to be against the same customer. Counter documents are documents with opposite sign. "
-"For example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
+"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
+"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
+"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer "
+"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
msgstr ""
-"×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ××§×× ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× ×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת "
-"×× ×× ×××ª× ××§××. ×ס×××× ×× ××××× ×× ×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ××§×××ת ××ש××× ××ת ש×××××ת × ×ש××ת ××ס×××× "
-"×× ×××××."
+"×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ××§×× ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× "
+"×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת ×× ×× ×××ª× ××§××. ×ס×××× ×× ××××× ×× "
+"×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ××§×××ת ××ש××× ××ת ש×××××ת "
+"× ×ש××ת ××ס×××× ×× ×××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
msgid "Show invoices due reminder at startup"
@@ -7909,12 +9114,14 @@ msgstr "×צ×ת ×××× ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ×××××
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will become due soon. If so, it will present the user "
-"with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash "
-"does not check for due invoices."
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will "
+"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ××©× × ×ש××× ××ת ×תש××× ××××¢× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. "
-"×××××¨× ×©× \"×קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ×××××¨× \"×××× ×ר×ש\". ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ××צ××ת ×ש××× ××ת ×תש×××."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ××©× × ×ש××× ××ת ×תש××× ××××¢× "
+"קר××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× ×©× \"×קר××\" × ×©××ת ×¢× "
+"××× ×××××¨× \"×××× ×ר×ש\". ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ××צ××ת ×ש××× ××ת ×תש×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
msgid "Show invoices due within this many days"
@@ -7922,21 +9129,28 @@ msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ××
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due invoices. Its value is only used if the "
-"\"Notify when due\" setting is active."
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+"due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+"active."
msgstr ""
-"ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ××ת ×פרע××. ××¢×¨× ×××× ×ש××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×¤×¨×¢××"
-"\" פע×××."
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ××ת ×פרע××. ××¢×¨× "
+"×××× ×ש××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×¤×¨×¢××\" פע×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
msgstr "×פש×ר ×צ×ת ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ×¢×¡×§×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:73
-msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××צ×× ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ××××× ×©× ×פשר×××ת עסק××ת × ×¤×צ×ת. ××רת ×× ×× ××צ×××."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:244
+msgid ""
+"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
+"well. Otherwise they are not shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××צ×× ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ××××× ×©× ×פשר×××ת עסק××ת "
+"× ×¤×צ×ת. ××רת ×× ×× ××צ×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:330
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:261
msgid "The invoice report to be used for printing."
msgstr "××× ××ש××× ×ת ש×ש×ש ×××פס×."
@@ -7950,9 +9164,11 @@ msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת ×××©× ××××× ××ש"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
msgid ""
-"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main "
-"window."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
+"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
+"invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×ש××× ×ת ×××©× "
+"ת××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
msgid "Accumulate multiple splits into one"
@@ -7960,20 +9176,26 @@ msgstr "××××× ×¤×צ×××× ×ר×××× ×פ×צ×× ×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
msgid ""
-"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a "
-"single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
+"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
+"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
+"overridden per invoice in the Posting dialog."
msgstr ""
-"××××× ×ש×× ×× ×¤×¢××, רש×××ת ×ר×××× ××ש××× ×ת ××××¢×ר×× ××××ª× ×ש××× ×צ××¨× ×פ×צ×× ××××. × ××ª× ××ר×ס ש×× ×× ××× ×ש××× ×ת ×ת××ת ××× "
-"' ר×ש××'."
+"××××× ×ש×× ×× ×¤×¢××, רש×××ת ×ר×××× ××ש××× ×ת ××××¢×ר×× ××××ª× ×ש××× ×צ××¨× ×פ×צ×× "
+"××××. × ××ª× ××ר×ס ש×× ×× ××× ×ש××× ×ת ×ת××ת ××× ' ר×ש××'."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:284
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:312
msgid ""
-"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-"
-"payments and documents obviously have to be against the same vendor. Counter documents are documents with opposite sign. "
-"For example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter documents."
+"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
+"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
+"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
+"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
+"bills are considered counter documents."
msgstr ""
-"×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ×¡×¤×§ ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× ×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת ×× ×× "
-"×××ª× ×¡×¤×§. ×ס×××× ×× ××××× ×× ×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ספק×× ××ש××× ××ת ש×××××ת × ×ש××ת ××ס×××× ×× ×××××."
+"×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ×¡×¤×§ ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× "
+"×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת ×× ×× ×××ª× ×¡×¤×§. ×ס×××× ×× ××××× ×× "
+"×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ספק×× ××ש××× ××ת ש×××××ת "
+"× ×ש××ת ××ס×××× ×× ×××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
msgid "Show bills due reminder at startup"
@@ -7981,12 +9203,14 @@ msgstr "×צ×ת ת×××רת ×××××× ×תש××× ×¢× ××ת×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user "
-"with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash "
-"does not check for due bills."
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
+"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×××× ××ת××× ××× ×§×××ת ×ש××× ××ת ××××¢× ×ª×©××× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× "
-"ת×××רת. ×××××¨× \"קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ××¢×¨× ×ש×× \"×××× ×ר×ש\". ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ×× ××ש××× ×ת ××××ר×ת."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×××× ××ת××× ××× ×§×××ת ×ש××× ××ת ××××¢× "
+"תש××× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× \"קר××\" × ×©××ת "
+"×¢× ××× ××¢×¨× ×ש×× \"×××× ×ר×ש\". ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ×× ××ש××× ×ת ××××ר×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
msgid "Show bills due within this many days"
@@ -7994,19 +9218,24 @@ msgstr "×צ×ת ×××××× ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ×××
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the "
-"\"Notify when due\" setting is active."
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+"active."
msgstr ""
-"ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ×ת ×תש×××. ××¢×¨× ×××× ×ש×××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
-"\" פע×××."
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ×ת ×תש×××. ××¢×¨× ×××× "
+"×ש×××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××\" פע×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
msgid "GUID of predefined check format to use"
msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××××× ×××× ×××××× ××× ××רס×× ××××רת ×ר×ש"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
-msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the guid of a known check format."
-msgstr "×¢×¨× ×× ×צ××× ×ת ת×× ×ת ×××××× ×××××רת ×ר×ש ×ש×××ש. ××ספר ××× × guid ×©× ×ª×× ×ת ××××× ×××רת."
+msgid ""
+"This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
+"guid of a known check format."
+msgstr ""
+"×¢×¨× ×× ×צ××× ×ת ת×× ×ת ×××××× ×××××רת ×ר×ש ×ש×××ש. ××ספר ××× × guid ×©× ×ª×× ×ת "
+"××××× ×××רת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
msgid "Which check position to print"
@@ -8014,11 +9243,13 @@ msgstr "×××§×× ××××× ×××פס×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
msgid ""
-"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The "
-"possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
+"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
+"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×××××¨× ×ת ×××§×× ×××××× ××××¤×¡× ××××××ת ×××פס×ת ×ר×ש ××××××ת ×××××ת ×ר×××ת ××× ×¢××× . ×ער××× ××פשר××× ×× 0, 1 ×-2, "
-"××ת××× ×××××× ××¢×××× ×, ×××צע×ת ××ת×ת×× × ××¢×××."
+"××××¨× ×× ×××××¨× ×ת ×××§×× ×××××× ××××¤×¡× ××××××ת ×××פס×ת ×ר×ש ××××××ת ×××××ת "
+"×ר×××ת ××× ×¢××× . ×ער××× ××פשר××× ×× 0, 1 ×-2, ××ת××× ×××××× ××¢×××× ×, "
+"×××צע×ת ××ת×ת×× × ××¢×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
@@ -8039,12 +9270,14 @@ msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
msgid ""
-"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the "
-"date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of "
-"strftime by \"man 3 strftime\"."
+"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
+"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
+"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
+"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
msgstr ""
-"××××× ×ת×× ×ת ×ת×ר×× ××××רת ×ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת, ××¢×¨× ×ש×ש ××ר×××× × × strftime ××צ×ר ×ת ×ת×ר×× ×©×××פס. ×××× ××××ת ×× "
-"××ר××ת strftime תקפ×; ××§××ת ××××¢ × ×סף ××××ת ת×× ×ת ××, × × ×קר×× ×ת ××¢××× ×××ר××, \"man 3 strftime\"."
+"××××× ×ת×× ×ת ×ת×ר×× ××××רת ×ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת, ××¢×¨× ×ש×ש ××ר×××× × × "
+"strftime ××צ×ר ×ת ×ת×ר×× ×©×××פס. ×××× ××××ת ×× ××ר××ת strftime תקפ×; ××§××ת "
+"××××¢ × ×סף ××××ת ת×× ×ת ××, × × ×קר×× ×ת ××¢××× ×××ר××, \"man 3 strftime\"."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
@@ -8052,14 +9285,17 @@ msgstr "×××××ת ××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת××
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
-msgstr "×××××ת ש××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת (××× ×¦'××, ××××××ר××,...)."
+msgstr ""
+"×××××ת ש××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת (××× ×¦'××, ××××××ר××,...)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
msgid "Position of payee name"
msgstr "×××§×× ×©× ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
+"the check."
msgstr "××¢×¨× ×××× ×ת ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ××××× ××××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
@@ -8068,10 +9304,12 @@ msgstr "×××§×× ×©×רת ת×ר××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left "
-"corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ×ת×ר×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ×ת×ר×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× "
+"××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
msgid "Position of check amount in words"
@@ -8079,11 +9317,12 @@ msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the "
-"lower left corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ×ס××× ×××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× "
-"ש××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ×ס××× ×××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× "
+"××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
msgid "Position of check amount in numbers"
@@ -8091,11 +9330,12 @@ msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××ספר××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the "
-"lower left corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
+"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ס××× ×ספר×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× "
-"ש××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ס××× ×ספר×ת ××××××. "
+"×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
msgid "Position of payee address"
@@ -8103,11 +9343,12 @@ msgstr "×××§×× ×ת××ת ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address line on the check. Coordinates are from the "
-"lower left corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ת××ת ××××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× "
-"ש××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ת××ת ××××× ××××××. "
+"×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
msgid "Position of notes line"
@@ -8115,10 +9356,12 @@ msgstr "×××§×× ×©×רת ×ער×ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on the check. Coordinates are from the lower left "
-"corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××ער×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××ער×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× "
+"××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
msgid "Position of memo line"
@@ -8126,10 +9369,12 @@ msgstr "×××§×× ×©×רת ×××ר"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left "
-"corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××××ר ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××××ר ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× "
+"××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
msgid "Offset for complete check"
@@ -8137,9 +9382,11 @@ msgstr "×§×××× ×××× ××××× ×©××ש×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
msgid ""
-"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are from the lower left corner of the specified "
-"check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ××××¡× ×©× X, Y ×××××× ××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
+"from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ××××¡× ×©× X, Y ×××××× ××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × "
+"×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
msgid "Rotation angle"
@@ -8155,11 +9402,12 @@ msgstr "×××§×× ×¡××× ×¤×צ×× ××ספר××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount line on the check. Coordinates are from the "
-"lower left corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ס××× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× "
-"ש××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ס××× ×פ×צ×× ××××××. "
+"×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
msgid "Position of split's memo line"
@@ -8167,11 +9415,12 @@ msgstr "×××§×× ×¤×צ××× ×©×רת ×××ר"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo line on the check. Coordinates are from the "
-"lower left corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××××ר ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× "
-"×××××× ×©××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××××ר ×©× ×פ×צ×× ××××××. "
+"×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
msgid "Position of split's account line"
@@ -8179,11 +9428,12 @@ msgstr "×××§×× ×©×רת פ×צ×× ×ש×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account line on the check. Coordinates are from the "
-"lower left corner of the specified check position."
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
msgstr ""
-"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××ש××× ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× "
-"×××××× ×©××××ר×."
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××ש××× ×©× ×פ×צ×× ××××××. "
+"×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
msgid "Print the date format below the date."
@@ -8191,8 +9441,10 @@ msgstr "××פסת ת×× ×ת ת×ר×× ×ª×ת ×ת×ר××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
msgid ""
-"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
-msgstr "××× ×¤×¢× ×©×ת×ר×× ×××פס, ×××פ×ס ×ת ×ת×ר×× ××××¤× ××××× ×ת×× ×ת 8 ת××××, Y, M ×-D."
+"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
+"point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr ""
+"××× ×¤×¢× ×©×ת×ר×× ×××פס, ×××פ×ס ×ת ×ת×ר×× ××××¤× ××××× ×ת×× ×ת 8 ת××××, Y, M ×-D."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
msgid "The default check printing font"
@@ -8200,9 +9452,11 @@ msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
msgid ""
-"The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description "
-"file."
-msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×©×ש×ש ×עת ××פסת ×××××ת. ×¢×¨× ×× ×××רס ×¢×-××× ××××¤× ×©××××ר ××§×××¥ ת×××ר ××××××."
+"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
+"by any font specified in a check description file."
+msgstr ""
+"×××¤× ×ר×רת ××××× ×©×ש×ש ×עת ××פסת ×××××ת. ×¢×¨× ×× ×××רס ×¢×-××× ××××¤× ×©××××ר "
+"××§×××¥ ת×××ר ××××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
@@ -8214,25 +9468,33 @@ msgstr "××פסת '***' ×]× × ××××¨× ××××."
msgid "Show currencies in this dialog"
msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ××× ×©××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
msgid "Last pathname used"
msgstr "× ×ª×× ××ר×× ×ש×××ש"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
msgid ""
-"This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time "
-"this window is opened."
-msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×©× ×× ×ª×× ×××ר×× ××ש×ש ×××× ××. ×ש×ש ××©× ××§×××¥ × ×ª××/×©× ×§×××¥ ××¤×¢× ×××× ×©×××× ×× ××פת×."
+"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
+"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgstr ""
+"ש×× ×× ×××× ×ת ×©× ×× ×ª×× ×××ר×× ××ש×ש ×××× ××. ×ש×ש ××©× ××§×××¥ × ×ª××/×©× ×§×××¥ "
+"××¤×¢× ×××× ×©×××× ×× ××פת×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
msgid "Window geometry"
@@ -8242,17 +9504,23 @@ msgstr "××××ת ××××"
msgid "The position of paned window when it was last closed."
msgstr "××××§×× ××××× ×ת ×עת ס×××¨×ª× ×××ר×× ×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
msgid "Position of the horizontal pane divider."
msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ××פק×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
msgid ""
-"This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
-msgstr "××××¨× ×× ×צ××× ×ª ×× ×ש ××פש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת, ×× ×¨×§ ×פר×××× 'פע××××' ×××××§× ×× ××××ת."
+"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
+"or only in 'active' items in the current class."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×צ××× ×ª ×× ×ש ××פש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת, ×× ×¨×§ ×פר×××× "
+"'פע××××' ×××××§× ×× ××××ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
msgid "Position of the vertical pane divider."
msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ×× ××ת."
@@ -8261,7 +9529,8 @@ msgid "Show the new user window"
msgstr "×צ×ת ×××× ×שת×ש ××ש"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
-msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgid ""
+"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××שת×ש ×××ש ××צ×. ××רת, ××× ×× ××צ×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:217
@@ -8270,11 +9539,14 @@ msgstr "×××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש ×¢× \"×§×××¥ ××ש\""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
msgid ""
-"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not "
-"be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× \"×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש\" ×××¦× ××× ×¤×¢× ×©× ××ר פר×× ×תפר×× \"×§×××¥ ××ש\". ××רת, ××× ×× ××צ×."
+"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
+"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× \"×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש\" ×××¦× ××× ×¤×¢× ×©× ××ר פר×× "
+"×תפר×× \"×§×××¥ ××ש\". ××רת, ××× ×× ××צ×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
msgstr "××צ××¢ '××פ×ש ××ש' ××ר×רת ×××× ×× × ×ª×§××× ×¤××ת ת×צ××ת ××ספר ××"
@@ -8282,26 +9554,34 @@ msgstr "××צ××¢ '××פ×ש ××ש' ××ר×רת ×××× ×× × ×ª×§×××
msgid "Enable SKIP transaction action"
msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:346
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:316
msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow "
-"zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
+"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
+"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
msgstr ""
-"×פ×× ×ת פע××ת ×××××× ××××× × ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×פשר×ת ×× ×××× ×, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× × ×צ×ת ××××ר ×צ××× "
-"(××¢× ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת ×× ×ת×ת ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת××× ××ר×רת ××××."
+"×פ×× ×ת פע××ת ×××××× ××××× × ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×פשר×ת ×× ×××× ×, ××ª× ××¢× "
+"שת×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× × ×צ×ת ××××ר ×צ××× (××¢× ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת ×× "
+"×ת×ת ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת××× ××ר×רת ××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
msgid "Enable UPDATE match action"
msgstr "×פש×ר פע××ת ×¢×××× ×ת×××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:366
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:336
msgid ""
-"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is "
-"above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the "
-"existing transaction to be updated and cleared by default."
+"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
+"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
+"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
+"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
+"default."
msgstr ""
-"×פ×× ×ת פע××ת ××¢×××× ×××ת××× ××××× ×ת ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×××פשר, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× ××× ××¢× ×סף ××ת××× "
-"×××××××× ×××××ת ת×ר×× ×× ×¡××× ×©×× ×× ×××ª× ××¢× ××§×××ת ×ת×××ת, ת×ר×× ××¢×××× ×ס×××¨× ×©× ××ª× ××¢× ××§×××ת ××ר×רת ××××."
+"×פ×× ×ת פע××ת ××¢×××× ×××ת××× ××××× ×ת ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×××פשר, ××ª× ××¢× "
+"שת×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× ××× ××¢× ×סף ××ת××× ×××××××× ×××××ת ת×ר×× ×× "
+"ס××× ×©×× ×× ×××ª× ××¢× ××§×××ת ×ת×××ת, ת×ר×× ××¢×××× ×ס×××¨× ×©× ××ª× ××¢× ××§×××ת "
+"××ר×רת ××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
msgid "Use bayesian matching"
@@ -8309,9 +9589,12 @@ msgstr "ש×××ש ××ת××× ×××ס××× ×ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
msgid ""
-"Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated "
-"rule-based matching mechanism will be used."
-msgstr "××פשר ×ת××ת ×××ס××× ×ת ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ×××××ת ××ª× ××¢× ×§××××ת. ××רת, × ×¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×ת××× ×××סס-×××§×× ×¤××ת ×ת××××."
+"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
+"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
+"mechanism will be used."
+msgstr ""
+"××פשר ×ת××ת ×××ס××× ×ת ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ×××××ת ××ª× ××¢× ×§××××ת. ××רת, × ×¢×©× ×©×××ש "
+"××× ×× ×× ×ת××× ×××סס-×××§×× ×¤××ת ×ת××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
msgid "Minimum score to be displayed"
@@ -8319,9 +9602,11 @@ msgstr "× ××§×× ×××¢×¨× ××צ××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
msgid ""
-"This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match "
-"list."
-msgstr "×ש×× ××××ר ×ת צ××× ××ת××× ××××¢×¨× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×¤××× ×¦××××ת ×¢× ×× ×ª שת××¦× ×רש××ת ××ת×××."
+"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
+"transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+"×ש×× ××××ר ×ת צ××× ××ת××× ××××¢×¨× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×¤××× ×¦××××ת ×¢× ×× ×ª שת××¦× ×רש××ת "
+"××ת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
msgid "Add matching transactions below this score"
@@ -8329,12 +9614,14 @@ msgstr "××ספת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ×ת×ת ×× ××§×× ××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
msgid ""
-"This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose "
-"best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be "
-"added to the GnuCash file by default."
+"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
+"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
+"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
+"score) will be added to the GnuCash file by default."
msgstr ""
-"×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש×ת×ת×× ×ª× ××¢× ×ª×××ת תת××סף ×××××××ת. ×ª× ××¢× ×©×צ××× ××ת××× ×××××× ×©×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×צ××× ××××¢×¨× "
-"×תצ××× ×× ××¢× ×× ×©××× ×צ××× ×ת××× ××××¡×¤× ×רש×××) ×ת×××¡×¤× ××§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ר×רת ××××."
+"×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש×ת×ת×× ×ª× ××¢× ×ª×××ת תת××סף ×××××××ת. ×ª× ××¢× ×©×צ××× ××ת××× "
+"×××××× ×©×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×צ××× ××××¢×¨× ×תצ××× ×× ××¢× ×× ×©××× ×צ××× "
+"×ת××× ××××¡×¤× ×רש×××) ×ת×××¡×¤× ××§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ר×רת ××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
msgid "Clear matching transactions above this score"
@@ -8342,11 +9629,14 @@ msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ××¢× ×× ××§×× ×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
msgid ""
-"This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best "
-"match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
+"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
+"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
+"default."
msgstr ""
-"×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש××¢××× ××ª× ××¢× ×ª×¡××× ×××ת××ת ××ר×רת ××××. ××ª× ××¢× ×©×¦××× ××ת××× ×××××× ×©×× × ×צ×× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× "
-"×סף ×ת××× ××) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
+"×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש××¢××× ××ª× ××¢× ×ª×¡××× ×××ת××ת ××ר×רת ××××. ××ª× ××¢× ×©×¦××× "
+"××ת××× ×××××× ×©×× × ×צ×× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ת××× ××) ת×ת×× ××ר×רת "
+"××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
@@ -8354,39 +9644,51 @@ msgstr "ס××× ×¢××ת ×ספ××× ××ר×× ××××ר ש×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
msgid ""
-"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places "
-"commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add "
-"their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For "
-"example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts "
-"won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so "
-"the transaction will be recognised as a match."
+"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
+"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
+"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
+"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
+"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
+"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
+"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
+"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
+"currency), so the transaction will be recognised as a match."
msgstr ""
-"×ש×× ××××ר ×ת ×תש××× ×× ×סף ש×××§× ××ש××× ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ××××××ת. ×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× "
-"פ×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× "
-"× ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת "
-"×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש ×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× "
-"×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
+"×ש×× ××××ר ×ת ×תש××× ×× ×סף ש×××§× ××ש××× ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ××××××ת. ×××§×××ת "
+"×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת "
+"צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× "
+"×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, "
+"××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת ×¢××ת "
+"×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש ×××××ר ×ת "
+"ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× "
+"××ת×××."
#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:555
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:525
msgid "Automatically create new commodities"
msgstr "×צ×רת ס××ר×ת ××ש×ת ×××××××ת"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:561
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:531
msgid ""
-"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the "
-"user will be asked what to do with each unknown commodity."
+"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
+"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
+"with each unknown commodity."
msgstr ""
-"××פשר ×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¡××ר×ת ××ש×ת ×× ××××× ×××××× ×ª××¦× ×¡×××¨× ×× ××××¢×. ××רת, ××שת×ש ×ת×קש ×עש×ת ××ת ××× ×¡×××¨× ×× ××××¢× "
-"×× ×¤×¨×."
+"××פשר ×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¡××ר×ת ××ש×ת ×× ××××× ×××××× ×ª××¦× ×¡×××¨× ×× ××××¢×. "
+"××רת, ××שת×ש ×ת×קש ×עש×ת ××ת ××× ×¡×××¨× ×× ××××¢× ×× ×¤×¨×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:57
msgid "Display or hide reconciled matches"
msgstr "×צ×ת ×× ×סתרת ×ת×××ת"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:59
-msgid "Shows or hides transactions from the match picker which are already of some reconciled state."
-msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר ××ת××× ×©××ר ×ס××××× ×ס××××× ×××¦× ×©××ת×××."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+msgid ""
+"Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
+"reconciled state."
+msgstr ""
+"×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר ××ת××× ×©××ר ×ס××××× ×ס××××× ×××¦× ×©××ת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
@@ -8399,15 +9701,19 @@ msgstr "××¦× ×ª× ×עת QIF ×ר×רת ××××"
msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
msgstr "××¦× ×ר×רת ×××× ×©× ×ª× ×עת QIF ××שר ××¦× ×× ××××ר ××§×××¥ QIF."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:57
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:54
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as reconciled."
msgstr "××שר ××× ×××רת ××¦× ××§×××¥ QIF, ××ª× ××¢×ת ×ס××× × ×××ת×××ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
msgid "Show documentation"
msgstr "×צ×ת ת××¢××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:37
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
msgstr "×צ×ת ××¤× ×ª××¢×× ×××× ×ס×××¢× ×××× QIF."
@@ -8417,22 +9723,28 @@ msgstr "××××¨× ×ר×ש ×©× ×ª× ××¢×ת ס××ר×ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
msgid ""
-"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. "
-"Otherwise no transactions will be initially selected."
+"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
+"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
+"initially selected."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××ª× ××¢×ת ××××× ×©×¡××× × ×××ת×××ת, ××פ××¢× ××ר ×ת××ת ××× ××ת×××. ××רת ×× ×××××¨× ×× ×ª× ××¢×ת ×××ת××××."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××ª× ××¢×ת ××××× ×©×¡××× × ×××ת×××ת, ××פ××¢× ××ר ×ת××ת "
+"××× ××ת×××. ××רת ×× ×××××¨× ×× ×ª× ××¢×ת ×××ת××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
msgid "Prompt for interest charges"
msgstr "×××× ×ª×××ר ×××× ××××× ×¨×××ת"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2133
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2122
msgid ""
-"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest "
-"charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
+"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
+"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
+"Liability accounts."
msgstr ""
-"××¤× × ×ת××ת ×ש××× ×××××× ×× ×ש×× ×¨×××ת, ××שת×ש ×××רש ××××× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×××× ×ר×××ת ×× ×תש×××. ×××¤×¢× ×עת רק ×¢××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, "
-"×שר××, ×§×¨× ×ת, ר××ש, ××××××, ××××× ××ת××××××ת."
+"××¤× × ×ת××ת ×ש××× ×××××× ×× ×ש×× ×¨×××ת, ××שת×ש ×××רש ××××× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×××× "
+"×ר×××ת ×× ×תש×××. ×××¤×¢× ×עת רק ×¢××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×שר××, ×§×¨× ×ת, ר××ש, ××××××, "
+"××××× ××ת××××××ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
msgid "Prompt for credit card payment"
@@ -8440,10 +9752,11 @@ msgstr "×××× ×תש××× ××ר××ס ×שר××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
msgid ""
-"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not "
-"prompt the user for this."
+"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
+"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ×ת××ת ×ש××× ×ר××ס ×שר××, ×××שת×ש ×××רש ××××× ×ª×©××× ×ר××ס ×שר××. ××רת, ×× ××קש ×××שת×ש ×עש×ת ××."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ×ת××ת ×ש××× ×ר××ס ×שר××, ×××שת×ש ×××רש ××××× "
+"תש××× ×ר××ס ×שר××. ××רת, ×× ××קש ×××שת×ש ×עש×ת ××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
msgid "Always reconcile to today"
@@ -8451,9 +9764,11 @@ msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
msgid ""
-"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous "
-"reconciliations."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×פת×× ×ª××× ×ת ת××ת ×× ×©×× ×ת××× ×¢× ×ª×ר×× ×××× ×ת×ר×× ×ת×פ×ס, ××× ×§×©×¨ ××ת×××ת ×§××××ת."
+"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
+"statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×פת×× ×ª××× ×ת ת××ת ×× ×©×× ×ת××× ×¢× ×ª×ר×× ×××× ×ת×ר×× "
+"×ת×פ×ס, ××× ×§×©×¨ ××ת×××ת ×§××××ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
@@ -8461,12 +9776,14 @@ msgstr "×רצת ×× ×©×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" processing is run automatically when a data "
-"file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, run the "
-"\"since last run\" process, otherwise it is not run."
+"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
+"processing is run automatically when a data file is opened. This includes "
+"the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
+"active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
msgstr ""
-"×××××¨× ×§××עת ×× ×¢×××× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ××××¤× ××××××× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××. ×ר××ת פת××ת ×§×××¥ "
-"×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ת×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×ר××¥, ××רת ××× ×× ××פע×."
+"×××××¨× ×§××עת ×× ×¢×××× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ××××¤× "
+"××××××× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××. ×ר××ת פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× "
+"××××¨× ×× ×¤×¢×××, ת×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×ר××¥, ××רת ××× ×× ××פע×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
@@ -8474,13 +9791,16 @@ msgstr "×צ×ת ×× ×©×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only \"since last run\" dialog is shown when a data "
-"file is opened (if \"since last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial opening of the data "
-"file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only "
+"\"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since "
+"last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial "
+"opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
+"show the dialog, otherwise it is not shown."
msgstr ""
-"×××××¨× ×§××עת ×× ×ª××ת ×× ×©×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×תר××ת ×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ת××¦× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ×× (×× ××¢×××× "
-"\"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ×פת××ת ×§×××¥). פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ×××× ×× ×©×× ××צ×, ××רת "
-"××× ×× ××צ×."
+"×××××¨× ×§××עת ×× ×ª××ת ×× ×©×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×תר××ת ×××× \"××× ××פע×× "
+"×××ר×× ×\" ת××¦× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ×× (×× ××¢×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× "
+"×פת××ת ×§×××¥). פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ×××× ×× "
+"ש×× ××צ×, ××רת ××× ×× ××צ×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@@ -8488,13 +9808,17 @@ msgstr "×××רת ××× \"×צ××¨× ×××××××ת\" ××ר×רת ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can "
-"change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
+"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
+"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
+"transaction."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת "
-"×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×צ××¨× ×××××××ת' "
+"××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר "
+"×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
msgid "How many days in advance to notify the user."
msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××××¢ ×ת ××שת×ש."
@@ -8504,18 +9828,22 @@ msgstr "×××רת ××× \"×תר××\" ××ר×רת ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this "
-"flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning "
-"if the create-auto setting is active."
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
+"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
+"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
+"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×תר××' ××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× "
-"××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת. ×××××¨× ×× ×ª××× ××©×¤×¢× ×¨×§ ××××× ××××רת '×צ××¨× ×××××××ת' פע×××."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×תר××' ××ר×רת ××××. "
+"× ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת "
+"××ª× ××¢× ×××××ר×ת. ×××××¨× ×× ×ª××× ××©×¤×¢× ×¨×§ ××××× ××××רת '×צ××¨× ×××××××ת' פע×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
msgid "How many days in advance to remind the user."
msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××תר××¢."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
msgid "The next tip to show."
msgstr "×צ×ת ××¢×¦× ××××."
@@ -8525,19 +9853,26 @@ msgstr "×צ×ת \"×¢×¦× ××××ת\" ×¢× ×ת××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
msgid ""
-"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr "××פשר ×ת \"עצת ××××\" ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ת××ת ××× ×©×× ×ª×צ×. ××רת, ××× ×× ×ª×צ×."
+"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
+"will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"××פשר ×ת \"עצת ××××\" ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ת××ת ××× ×©×× "
+"ת×צ×. ××רת, ××× ×× ×ª×צ×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3296
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3292
msgid "Alpha Vantage API key"
msgstr "××¤×ª× API ×××¤× ××× ×××'"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3295
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3307
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3303
msgid ""
-"To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key can be retrieved from the Alpha Vantage "
-"website."
-msgstr "××× ××××ר שער×× ××§××× ×ת ×××פ×××× ××', ×ש ×××××ר ××¤×ª× ××. × ××ª× ××××ר ××¤×ª× ×××תר."
+"To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
+"can be retrieved from the Alpha Vantage website."
+msgstr ""
+"××× ××××ר שער×× ××§××× ×ת ×××פ×××× ××', ×ש ×××××ר ××¤×ª× ××. × ××ª× ××××ר ××¤×ª× "
+"×××תר."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
msgid "The version of these settings"
@@ -8545,9 +9880,11 @@ msgstr "×רסת ×××ר×ת ×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
msgid ""
-"This is used internally to determine whether some preferences may need conversion when switching to a newer version of "
-"GnuCash."
-msgstr "××פשר×ת ×ש×שת ××××¤× ×¤× ××× ××§××עת ××× ×ª×רש ×××¨× ×©× ××¢×פ×ת ×ס××××ת ×עת ש×ר×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+"This is used internally to determine whether some preferences may need "
+"conversion when switching to a newer version of GnuCash."
+msgstr ""
+"××פשר×ת ×ש×שת ××××¤× ×¤× ××× ××§××עת ××× ×ª×רש ×××¨× ×©× ××¢×פ×ת ×ס××××ת ×עת ש×ר×× "
+"×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
msgid "Save window sizes and locations"
@@ -8555,11 +9892,13 @@ msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
msgid ""
-"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content "
-"windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
+"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
+"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××××§×× ×©× ×× ×××× ×× ×©×× ××ש×ר ××שר ××× ××ס×ר. ×××××× ×××××§×××× ×©× ×××× ×ת ת××× ×××××¨× ×עת "
-"×פסקת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××רת, ×××××× ×× ××ש×ר×."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××××§×× ×©× ×× ×××× ×× ×©×× ××ש×ר ××שר ××× ××ס×ר. "
+"×××××× ×××××§×××× ×©× ×××× ×ת ת××× ×××××¨× ×עת ×פסקת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××רת, ×××××× ×× "
+"××ש×ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
msgid "Character to use as separator between account names"
@@ -8567,12 +9906,14 @@ msgstr "××ª× ××פר×× ××× ×©××ת ×ש××× ×ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
msgid ""
-"This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any "
-"single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" "
-"and \"period\"."
+"This setting determines the character that will be used between components "
+"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
+"character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash"
+"\", \"dash\" and \"period\"."
msgstr ""
-"×××××¨× ×§××עת ×ת ××ª× ×©×ש×ש ××× ×ר××××× ××©× ××ש×××. ער××× ×פשר××× ×× ×× ×ª× ××× ××§×× ×××× ×©××× × ××פ×× ××ר×, ×× ×× ××ת ××××ר×××ת "
-"××××ת: \"× ×§××ת×××\", \"×§× × ×××\", \"×××ס×\", \"××§×£\" × \"× ×§×××\"."
+"×××××¨× ×§××עת ×ת ××ª× ×©×ש×ש ××× ×ר××××× ××©× ××ש×××. ער××× ×פשר××× ×× ×× ×ª× "
+"××× ××§×× ×××× ×©××× × ××פ×× ××ר×, ×× ×× ××ת ××××ר×××ת ××××ת: \"× ×§××ת×××\", \"×§× "
+"× ×××\", \"×××ס×\", \"××§×£\" × \"× ×§×××\"."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
msgid "Transaction Associations head path"
@@ -8596,42 +9937,56 @@ msgstr "×צ×ת ×ס×ר ש×××¨× ×××××××ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
msgid ""
-"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no "
-"extra explanation is shown."
+"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
+"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ס×ר ×¢× ×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×©×ת××× × ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ס×ר ×¢× ×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ××¤×¢× "
+"×ר×ש×× × ×©×ת××× × ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
msgid "Auto-save time interval"
msgstr "××××ר ××× ×©×××¨× ×××××××ת"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1503
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1500
msgid ""
-"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be "
-"started automatically."
-msgstr "×ספר ×××§×ת ×¢× ×©××רת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××× × ×§×©×× ×××¤×¢× ××××¤× ×××××××. ×× ×פס, ×× ×ª××¤×¢× ×©×××¨× ×××××××ת."
+"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
+"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr ""
+"×ספר ×××§×ת ×¢× ×©××רת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××× × ×§×©×× ×××¤×¢× ××××¤× ×××××××. ×× ×פס, ×× "
+"ת××¤×¢× ×©×××¨× ×××××××ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1622
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
msgstr "×פש×ר פסק ××× ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1626
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1623
msgid ""
-"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user "
-"didn't answer within that time, the changes will be saved automatically and the question window closed."
+"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
+"limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
+"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
+"closed."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\" ת×ת×× ×¨×§ ×ספר ××××× ×©× ×©× ××ת ××§××ת ת××××. ×× ××שת×ש ×× ×××× ×ת×× ××× "
-"××, ×ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ××××××× ××××× ×ש××× ××ס×ר."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\" ת×ת×× ×¨×§ ×ספר ××××× ×©× "
+"×©× ××ת ××§××ת ת××××. ×× ××שת×ש ×× ×××× ×ת×× ××× ××, ×ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× "
+"××××××× ××××× ×ש××× ××ס×ר."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
msgid "Time to wait for answer"
msgstr "××× ×××ª× × ×תש×××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1662
-msgid "The number of seconds to wait before the question window will be closed and the changes saved automatically."
-msgstr "×ספר ××©× ××ת ש×ש ×××ת×× ××¤× × ×©×××× ×ש××× ××ס×ר ××ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ×××××××."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1659
+msgid ""
+"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
+"the changes saved automatically."
+msgstr ""
+"×ספר ××©× ××ת ש×ש ×××ת×× ××¤× × ×©×××× ×ש××× ××ס×ר ××ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ×××××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
msgid "Display negative amounts in red"
msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××"
@@ -8641,64 +9996,84 @@ msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
msgid ""
-"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash "
-"will not modify entered numbers."
+"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
+"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
+"numbers."
msgstr ""
-"××××× ×פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ס××£ ××××¤× ××××××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת. ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×ס××× ×ספר×× ×©×××× ×."
+"××××× ×פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ס××£ ××××¤× ××××××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× "
+"עשר×× ×ת. ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×ס××× ×ספר×× ×©×××× ×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
msgid "Number of automatic decimal places"
msgstr "×ספר ××××××× ×©× ××§×××ת עשר×× ×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
-msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgid ""
+"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
+"filled in."
msgstr "×ש×× × ×××ר ×ת ×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
msgstr "×××××¥ ××¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× × ×× ×× ×× ××¢××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1378
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
msgid ""
-"If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as decimals instead of displaying the exact fraction if "
-"the fractional part cannot be exactly represented as a decimal."
+"If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as "
+"decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
+"cannot be exactly represented as a decimal."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢×× ×××ר×× ×× ×רש ××× ××צ××× ××ספר×× ×¢×©×¨×× ××× ×××§×× ××צ×× ×ת ×ש×ר ××××××§, ×× ×××§ ×ש×ר ×× ×××× "
-"××××ת ××××¦× ××××××§ ×× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢×× ×××ר×× ×× ×רש ××× ××צ××× ××ספר×× ×¢×©×¨×× ××× "
+"×××§×× ××צ×× ×ת ×ש×ר ××××××§, ×× ×××§ ×ש×ר ×× ×××× ××××ת ××××¦× ××××××§ ×× ×§××× "
+"עשר×× ×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
-msgid "Tool to migrate preferences from old backend (GConf) to new one (GSettings) has run successfully."
+msgid ""
+"Tool to migrate preferences from old backend (GConf) to new one (GSettings) "
+"has run successfully."
msgstr "×××× ××ס×ת ×××ר×ת ××שרת ×××©× (GConf) ×××ש (GSettings) רץ ××צ×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
msgid ""
-"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and 2.6. To smooth the transition, most "
-"preferences will be migrated the first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. This "
-"preference keeps track whether or not this migration tool has run successfully."
+"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 "
+"and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the "
+"first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run "
+"once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run "
+"successfully."
msgstr ""
-"××× ×רס××ת 2.4 × 2.6, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××§×¦× ××××¨× ××ר ××××¡× ××¢×פ×ת ×שת×ש . ××× ××××××§ ×ת ×××¢×ר, ר×× ×××¢×פ×ת ×××¢××¨× ××¤×¢× ×ר×ש×× × "
-"ש××¨×¡× 2.6 ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פע×ת. ××××¨× ××××¨× ×ר××¥ רק ×¤×¢× ××ת. ×פשר×ת ×× ××ש××× ××¢×§×× ×××××× ×©××× ×××××¨× ×¨×¥ ××צ×××."
+"××× ×רס××ת 2.4 × 2.6, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××§×¦× ××××¨× ××ר ××××¡× ××¢×פ×ת ×שת×ש . ××× "
+"××××××§ ×ת ×××¢×ר, ר×× ×××¢×פ×ת ×××¢××¨× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×©××¨×¡× 2.6 ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פע×ת. "
+"××××¨× ××××¨× ×ר××¥ רק ×¤×¢× ××ת. ×פשר×ת ×× ××ש××× ××¢×§×× ×××××× ×©××× ×××××¨× ×¨×¥ "
+"××צ×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1571
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1568
msgid "Do not create log/backup files."
msgstr "×× ××צ×ר ×§×××¦× ×××/××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
msgid ""
-"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" means keep all old files. \"never\" means no old "
-"log/backup files are kept. Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means keep old files for a "
-"number of days. How many days is defined in key 'retain-days'"
+"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
+"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
+"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
+"keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-"
+"days'"
msgstr ""
-"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×× ×עש×ת ×¢× ×§××¦× ××××/××××××× ××©× ××. \"××¢×\" פ×ר××©× ×ש××ר ×ת ×× ××§×צ×× ×××©× ××. \"××¢×××\" פ×ר××©× ×©×× "
-"× ×©×ר×× ×§××¦× ××××/××××× ××©× ××. ××× ×¤×¢× ×©×ת×צעת ש××ר×, ×רס××ת ××©× ×ת ××תר ×©× ××§×××¥ ××סר×ת. \"××××\" פ×ר××©× ×ש××ר ×§×צ×× ××©× ×× "
-"×××©× ×ספר ××××. ×ספר ××××× ××××ר ×××¤×ª× \"ש××רת ××××\""
+"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×× ×עש×ת ×¢× ×§××¦× ××××/××××××× ××©× ××. \"××¢×\" פ×ר××©× ×ש××ר "
+"×ת ×× ××§×צ×× ×××©× ××. \"××¢×××\" פ×ר××©× ×©×× × ×©×ר×× ×§××¦× ××××/××××× ××©× ××. ××× "
+"×¤×¢× ×©×ת×צעת ש××ר×, ×רס××ת ××©× ×ת ××תר ×©× ××§×××¥ ××סר×ת. \"××××\" פ×ר××©× ×ש××ר "
+"×§×צ×× ××©× ×× ×××©× ×ספר ××××. ×ספר ××××× ××××ר ×××¤×ª× \"ש××רת ××××\""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1590
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1587
msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1609
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1606
msgid "Do not delete log/backup files."
msgstr "×× ×××××§ ×§×××¥ ×××/××××."
@@ -8707,30 +10082,46 @@ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
-msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
-msgstr "×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ×ספר ××××× ×©×××ר××× ×××××§× ×§××¦× ×××××/×××××× ×××©× ×× (0 = ××¢×××)."
+msgid ""
+"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
+"will be deleted (0 = never)."
+msgstr ""
+"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ×ספר ××××× ×©×××ר××× ×××××§× ×§××¦× ×××××/×××××× ×××©× ×× (0 = "
+"××¢×××)."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:503
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:500
msgid "Don't sign reverse any accounts."
msgstr "×× ××צ×× ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©××××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
msgid ""
-"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The "
-"setting \"income-expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" "
-"is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse "
-"the sign on any balances."
+"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
+"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
+"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
+"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
+"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
+"balances."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ××פשרת ××ש××× ×ת ×ס××××× ××פ×× ×ת ××תר×ת ש××× ×ס××× ×××××× ×ש××××, ×× ×××פ×. ×××××¨× \"××צ××-××× ×¡×\" ××× ×¢××ר "
-"×שת×ש×× ×©×××××× ×ר××ת ××צ××ת ש×××××ת ×××× ×¡×ת ××××××ת. ×××××¨× ×©× \"×שר××\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ××תר×ת "
-"×שקפ×ת ×ת ××¦× ×××××/××××× ×©× ××ש×××. ×××××¨× \"×××\" ××× × ××פ×ת ×ת ×ס××× ×××."
+"××××¨× ×× ××פשרת ××ש××× ×ת ×ס××××× ××פ×× ×ת ××תר×ת ש××× ×ס××× ×××××× ×ש××××, "
+"×× ×××פ×. ×××××¨× \"××צ××-××× ×¡×\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×©×××××× ×ר××ת ××צ××ת "
+"ש×××××ת ×××× ×¡×ת ××××××ת. ×××××¨× ×©× \"×שר××\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×××¢×× ××× ×× "
+"×ר××ת ×ת ××תר×ת ×שקפ×ת ×ת ××¦× ×××××/××××× ×©× ××ש×××. ×××××¨× \"×××\" ××× × "
+"××פ×ת ×ת ×ס××× ×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:523
-msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
-msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©×××××× ×ס××× ××ש××× ×ת ×××××: ×ר×××¡× ×שר××, ×××××, ×ת××××××ת, ××××××× ×¡×ת."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:520
+msgid ""
+"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
+"Equity, and Income."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©×××××× ×ס××× ××ש××× ×ת ×××××: ×ר×××¡× ×שר××, ×××××, "
+"×ת××××××ת, ××××××× ×¡×ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:543
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:540
msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
@@ -8740,11 +10131,12 @@ msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×××רר×××ת ×ש××× ×ת ××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
msgid ""
-"If active the account hierarchy will colorize the account using the account's custom color if set. This can serve as a "
-"visual aid to quickly identify accounts."
+"If active the account hierarchy will colorize the account using the "
+"account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
+"identify accounts."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×צ××¢ ×ת ××ש××× ×צ××¢ ×××ת×× ××ש×ת ×©× ××ש××× ××× ×©× ×§××¢ ×× ×¦××¢. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× "
-"×××××× ×ש××× ×ת ××××ר×ת."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×צ××¢ ×ת ××ש××× ×צ××¢ ×××ת×× ××ש×ת ×©× "
+"××ש××× ××× ×©× ×§××¢ ×× ×¦××¢. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×ש××× ×ת ××××ר×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
@@ -8752,11 +10144,12 @@ msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×ת ××ש×× ××ת ×××× × ×ש×
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
msgid ""
-"If active the account register tabs will be colored using the account's custom color if set. This can serve as a visual "
-"aid to quickly identify accounts."
+"If active the account register tabs will be colored using the account's "
+"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
+"accounts."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש×× ××ת פק××ת ××ש××× ×ת ×צ××¢× ×צ××¢× ××ש××× ×ת ××××× ××××××¨× ××××. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×××ר ×©× "
-"×ש××× ×ת."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש×× ××ת פק××ת ××ש××× ×ת ×צ××¢× ×צ××¢× ××ש××× ×ת ××××× "
+"××××××¨× ××××. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×××ר ×©× ×ש××× ×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
msgid "Use formal account labels"
@@ -8764,11 +10157,13 @@ msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
msgid ""
-"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, "
-"informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
+"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
+"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××¢×©× ×©×××ש ×ת××××ת ×ש××× ××ת רש×××ת \"×××××\" ×-\"××××\" ××צ×ת ש××ת ×¢× ××ס×. ××רת, ××¢×©× ×©×××ש ת××××ת "
-"×××ª× ×¨×©×××ת ×××× ×××××/××§×× ×, \"×ספ×× ×©× ×× ×¡×\"/\"×ספ×× ×©×צ××\" ×××'."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××¢×©× ×©×××ש ×ת××××ת ×ש××× ××ת רש×××ת \"×××××\" ×-\"××××"
+"\" ××צ×ת ש××ת ×¢× ××ס×. ××רת, ××¢×©× ×©×××ש ת××××ת ×××ª× ×¨×©×××ת ×××× ×××××/××§×× ×, "
+"\"×ספ×× ×©× ×× ×¡×\"/\"×ספ×× ×©×צ××\" ×××'."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
msgid "Show close buttons on notebook tabs"
@@ -8776,12 +10171,14 @@ msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
msgid ""
-"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be "
-"shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" "
-"button on toolbar."
+"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
+"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
+"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
+"\"close\" button on toolbar."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×קש \"ס××ר×\" ×××¦× ××× ×ש×× ×ת ×××רת ×× ××ª× ×ª ×ס××ר×. ××רת, ×קש ××× ×× ×××¦× ××ש×× ×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× "
-"××, ת××× × ××ª× ×ס××ר ×ת ××פ×× ×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"ס××ר×\" ×× ××קש \"ס××ר×\" ×סר×× ×××××."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×קש \"ס××ר×\" ×××¦× ××× ×ש×× ×ת ×××רת ×× ××ª× ×ª ×ס××ר×. "
+"××רת, ×קש ××× ×× ×××¦× ××ש×× ×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ××, ת××× × ××ª× ×ס××ר ×ת ××פ×× "
+"×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"ס××ר×\" ×× ××קש \"ס××ר×\" ×סר×× ×××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
msgid "Width of notebook tabs"
@@ -8789,27 +10186,33 @@ msgstr "ר××× ×ש×× ××ת ×××רת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
msgid ""
-"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is "
-"approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
+"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
+"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
msgstr ""
-"××¤×ª× ×× ××××ר ×ת ×ר××× ×××ר×× ×©× ×ש×× ×ת ×××רת. ×× ×××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע "
-"××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
+"××¤×ª× ×× ××××ר ×ת ×ר××× ×××ר×× ×©× ×ש×× ×ת ×××רת. ×× ×××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× "
+"(×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:762
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
msgid ""
-"This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve "
-"the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the "
-"currency-other key."
+"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
+"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
+"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
+"specified by the currency-other key."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ×××§×ר ×©× ××××¢ ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××. ×× ××××ר ×-\"×××ר×\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× "
-"××××רת ××××ר ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××××רת ×××¤×ª× ×©× ×××××¢-×××ר."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×××§×ר ×©× ××××¢ ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××. ×× ××××ר ×-"
+"\"×××ר×\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ××××ר ×©× ××שת×ש. ×× "
+"××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××××רת ×××¤×ª× ×©× ×××××¢-×××ר."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:625
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ××× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
@@ -8819,19 +10222,24 @@ msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ××ש××× ×ת ××ש××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
msgid ""
-"This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency-choice setting is set to \"other\". This "
-"field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
+"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
+"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
msgstr ""
-"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××××× ××××רת ×פשר×ת ××××¢ ×××××¨× ×-\"××ר\". ש×× ×× ×××× ××××× "
-"×ת ש××ש ×××ת××ת ××¤× ×©××פ××¢ ××§×× ISO 4217 ×¢××ר ××××¢×ת (××ש×, USD, GBP, RUB)."
+"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××××× ××××רת "
+"×פשר×ת ××××¢ ×××××¨× ×-\"××ר\". ש×× ×× ×××× ××××× ×ת ש××ש ×××ת××ת ××¤× ×©××פ××¢ "
+"××§×× ISO 4217 ×¢××ר ××××¢×ת (××ש×, USD, GBP, RUB)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
msgid "Use 24 hour time format"
msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
-msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת. ××רת, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 12 שע×ת."
+msgid ""
+"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת. ××רת, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× "
+"×ת 12 שע×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
msgid "Date format choice"
@@ -8839,129 +10247,174 @@ msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ת×ר××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
msgid ""
-"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the "
-"system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United "
-"Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
+"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
+"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
+"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×× ×ª×ר×××× ××צ××× ××Ö°× ×ּּקָש×. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"×××ר\" ××× ××שת×ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, "
-"'ce' ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, 'iso' ×¢××ר ×ת×ר×××× ××¤× ×ª×§× ISO 8601, ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר××× 'uk', × 'us' "
-"×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×רצ×ת ××ר×ת."
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×× ×ª×ר×××× ××צ××× ××Ö°× ×ּּקָש×. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× "
+"×× ×× \"×××ר\" ××× ××שת×ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, 'ce' ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× "
+"×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, 'iso' ×¢××ר ×ת×ר×××× ××¤× ×ª×§× ISO 8601, ×¢××ר ת×ר×××× "
+"×ס×× ×× ×ר××× 'uk', × 'us' ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×רצ×ת ××ר×ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:985
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:982
msgid "In the current calendar year"
msgstr "××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
msgid ""
-"When a date is entered without year it can be completed so that it will be within the current calendar year or close to "
-"the current date based on a sliding window starting a set number of months backwards in time."
+"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
+"within the current calendar year or close to the current date based on a "
+"sliding window starting a set number of months backwards in time."
msgstr ""
-"××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× × × ××ª× ××ש×××× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת ×× ×§×¨×× ×ת×ר×× ×× ×××× ××ת×סס ×¢× ×××× ×××× ×©×ת××× ×ספר ××××ר ×©× "
-"×××ש×× ××××¨× ××××."
+"××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× × × ××ª× ××ש×××× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת ×× ×§×¨×× ×ת×ר×× "
+"×× ×××× ××ת×סס ×¢× ×××× ×××× ×©×ת××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××××¨× ××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
-msgid "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before the current month"
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
+"the current month"
msgstr "×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
msgid "Maximum number of months to go back."
msgstr "×ספר ××ר×× ×©× ×××ש×× ×××ר×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1012
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1009
msgid ""
-"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in "
-"time when completing dates."
-msgstr "×ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ×§×¨×××× ×ת×ר×× ×× ××××. × × ××××× ×ת ×ספר ××××ש×× ××ר×× ××××¨× ×××× ×עת ×ש××ת ×ת×ר××××."
+"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
+"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr ""
+"×ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ×§×¨×××× ×ת×ר×× ×× ××××. × × ××××× ×ת ×ספר ××××ש×× "
+"××ר×× ××××¨× ×××× ×עת ×ש××ת ×ת×ר××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
msgid "Show Horizontal Grid Lines"
msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ××פק×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
-msgid "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise no horizontal grid lines will be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ×××פק××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת, ×× ××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ××פק×××."
+msgid ""
+"If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
+"no horizontal grid lines will be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ×××פק××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת, ×× ××צ×× "
+"×§××× ×¨×©×ª ××פק×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
msgid "Show Vertical Grid Lines"
msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
-msgid "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no vertical grid lines will be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ××× ×××× ×פע×××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת ×× ××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ×× ××××."
+msgid ""
+"If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
+"vertical grid lines will be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ××× ×××× ×פע×××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת ×× "
+"××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ×× ××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
msgid "Show splash screen"
msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
-msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××. ××רת ×× ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª×××."
+msgid ""
+"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
+"screen will be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××. ××רת ×× ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3018
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3014
msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ר×ש ×××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
msgid ""
-"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top"
-"\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
+"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
+"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
+"\"right\". It defaults to \"top\"."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×ש×ר×××ת ××ש×× ××ת ××××פת ×¢××××× ××××ר×ת. ער××× ×פשר××× ×× \"××¢××\", \"ש×××\", \"×××\" ×-\"××××"
-"\". ×ר×רת ××××× ××× \"××¢××\"."
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×ש×ר×××ת ××ש×× ××ת ××××פת ×¢××××× ××××ר×ת. ער××× "
+"×פשר××× ×× \"××¢××\", \"ש×××\", \"×××\" ×-\"××××\". ×ר×רת ××××× ××× \"××¢××\"."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3038
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3034
msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ת×ת×ת ×××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3058
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3054
msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×ש×××× ×©× ×××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3078
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3074
msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×××× × ×©× ×××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3111
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3107
msgid "Display the summary bar at the top of the page."
msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ××¢×××× ×©× ××¢×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
msgid ""
-"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and "
-"\"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
-msgstr ""
-"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×צ××ר סר×× ×ª×צ×ת ×¢××ר ×¢××××× ×©×× ××. ער××× ×פשר××× ×× \"××¢××\" ×-\"×××\". ×ר×רת ××××× ××× \"×××"
+"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
+"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
"\"."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×צ××ר סר×× ×ª×צ×ת ×¢××ר ×¢××××× ×©×× ××. ער××× ×פשר××× "
+"×× \"××¢××\" ×-\"×××\". ×ר×רת ××××× ××× \"×××\"."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3131
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3127
msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ×ת×ת×× ×©× ××¢×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2975
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2971
msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
msgstr "ס××רת ×ש×× ×ת תע××ר ×××§×× ××ש×× ×ת ש××××ª× ×ש×××ש ×××ר×× ×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
-msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
+msgid ""
+"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
+"closing a tab moves one tab to the left."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××רת ×ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ×××ר×× × ×©×××ª× ×¤×¢×××. ××רת ס××רת ××ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ××ת "
-"ש××××."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××רת ×ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ×××ר×× × ×©×××ª× ×¤×¢×××. "
+"××רת ס××רת ××ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ××ת ש××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:230 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1163
-msgid "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on registers/reports"
-msgstr "×××ת ×××רת ×פשר×ת ספר×× ×¢× ×§×צ×× ××ש×× ×©×שת××©× ×ש×× \"פע×××\" ×פ×צ×× ×¢××ר ש×× \"ס××××××\" ××××× ××/××××ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1160
+msgid ""
+"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
+"on registers/reports"
+msgstr ""
+"×××ת ×××רת ×פשר×ת ספר×× ×¢× ×§×צ×× ××ש×× ×©×שת××©× ×ש×× \"פע×××\" ×פ×צ×× ×¢××ר "
+"ש×× \"ס××××××\" ××××× ××/××××ת"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1169
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1166
msgid ""
-"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the split "
-"'action' field and the transaction 'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not visible in "
-"single line mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/"
-"updates the transaction 'num' field."
+"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
+"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
+"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
+"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
+"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
+"transaction 'num' field."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת × ××ר×, ספר ×ר×רת ××××× ××§×צ×× ××ש×× ××××ר ×× ×©×××¦× ×©××¨× ×פ×××, שש×× ' ס××××××' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ×ש×× ' "
-"פע×××' ×פ×צ×× ××ש×× ' ס×××××× ' ×©× ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× (×× ×××× ×××¦× ×©××¨× ××××ת). ××רת, ×פשר×ת ספר ×ר×רת ×××× ×¢××ר "
-"×§×צ×× ××ש×× ×ª×××ר ×× ×©×ª× ' ס×××××× ' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ש×× ××ª× ××¢× ' ס××××××'."
+"××××× ×××פשר×ת × ××ר×, ספר ×ר×רת ××××× ××§×צ×× ××ש×× ××××ר ×× ×©×××¦× ×©××¨× "
+"×פ×××, שש×× ' ס××××××' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ×ש×× ' פע×××' ×פ×צ×× ××ש×× ' "
+"ס×××××× ' ×©× ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× (×× ×××× ×××¦× ×©××¨× ××××ת). ××רת, ×פשר×ת "
+"ספר ×ר×רת ×××× ×¢××ר ×§×צ×× ××ש×× ×ª×××ר ×× ×©×ª× ' ס×××××× ' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת "
+"ש×× ××ª× ××¢× ' ס××××××'."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
@@ -8969,20 +10422,26 @@ msgstr "צ××עת ×פק××× ×ª×× ×©×××ש ×ער×ת × ××©× ×¦××¢××
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
msgid ""
-"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/yellow). Otherwise it will use the system color "
-"theme. Regardless of this setting the user can always override the color theme via a gnucash specific css file to be "
-"stored in the gnucash used config directory. More information can be found in the gnucash FAQ."
+"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/"
+"yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this "
+"setting the user can always override the color theme via a gnucash specific "
+"css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
+"can be found in the gnucash FAQ."
msgstr ""
-"××שר ×××פשר ××¢×©× ×©×××ש ××××× ×× ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×ת ×××××ת ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× (×ר××§/צ×××). ××רת, ××× ××¢×©× ×©×××ש ×ער×ת ×× ××©× ×©× ×¦××¢× "
-"××ער×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ×× ××שת×ש ×××× ×ª××× ××¢×§××£ ×ת ער×ת ×× ××©× ×©× ×צ××¢×× ×¢× ××× ×©×× ×× ×§×××¥ css ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢××× ××××××¡× ××××צת "
-"config ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף × 'ש×××ת × ×¤×צ×ת' ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+"××שר ×××פשר ××¢×©× ×©×××ש ××××× ×× ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×ת ×××××ת ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× "
+"(×ר××§/צ×××). ××רת, ××× ××¢×©× ×©×××ש ×ער×ת ×× ××©× ×©× ×¦××¢× ××ער×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× "
+"×× ××שת×ש ×××× ×ª××× ××¢×§××£ ×ת ער×ת ×× ××©× ×©× ×צ××¢×× ×¢× ××× ×©×× ×× ×§×××¥ css "
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢××× ××××××¡× ××××צת config ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף × 'ש×××ת "
+"× ×¤×צ×ת' ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
msgstr "×××××£ ×¢× ××× \"ש×××ש-×Ö°× ×ּּקָש×-ער×ת × ××©× ×¦××¢\""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
-msgid "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will be removed in a future version."
+msgid ""
+"This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
+"be removed in a future version."
msgstr "×פשר×ת ×× × ×©×רת ××××¤× ××× × ×¢××ר ת××××ת ××××ר. ××× ×ª×סר ×××¨×¡× ×¢×ª×××ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
@@ -8991,11 +10450,14 @@ msgstr "×קש \"×× ×ר\" ×××¢×ר ×ת×ת×ת ×××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
msgid ""
-"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to "
-"the next transaction line."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ת×ת×ת ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ש×רת ××ª× ××¢× ××××."
+"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
+"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ת×ת×ת ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× "
+"×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ש×רת ××ª× ××¢× ××××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
msgstr "××¢×× ×××××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××× ×ת ×× ×פע×××ת ××××× ××§××"
@@ -9005,11 +10467,12 @@ msgstr "××¢××¨× ×ש×× ' ××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©×
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
msgid ""
-"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not "
-"active then it skips to the value field."
+"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
+"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
+"value field."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ××××× ××××××× ×©× ××ª× ××¢× ×©××××ר××, ×ס××, ××¢××ר ×ש×× ' ××¢×ר×'. ×× ×× ××פשר×ת ××פע××, ××× ×××× "
-"×ש×× ×ער×."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ××××× ××××××× ×©× ××ª× ××¢× ×©××××ר××, ×ס××, ××¢××ר "
+"×ש×× ' ××¢×ר×'. ×× ×× ××פשר×ת ××פע××, ××× ×××× ×ש×× ×ער×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
msgid "Create a new window for each new register"
@@ -9017,9 +10480,11 @@ msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ×¤×§××× ××ש"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
msgid ""
-"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the "
-"main window."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××ש ××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×××× ××ש ××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
+"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
+"new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××ש ××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×××× ××ש ××¤×ª× ××ש×× ×ת "
+"××××× ×ר×ש×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
msgid "Color all lines of a transaction the same"
@@ -9027,9 +10492,12 @@ msgstr "צ××עת ×× ×©×ר×ת ××ª× ××¢× ×צ××¢ ×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
msgid ""
-"If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the "
-"background colors are alternated on each line."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×× ×ש×ר×ת ××ª× ××¢× ××××ת, ×שת××©× ××××ª× ×¦××¢ רקע. ××רת, צ××¢× ×רקע ×××× ×ס×ר×××× ××× ×©×ר×."
+"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
+"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
+"on each line."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×× ×ש×ר×ת ××ª× ××¢× ××××ת, ×שת××©× ××××ª× ×¦××¢ רקע. ××רת, "
+"צ××¢× ×רקע ×××× ×ס×ר×××× ××× ×©×ר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
msgid "Show horizontal borders in a register"
@@ -9037,11 +10505,12 @@ msgstr "×צ×ת ×××××ת ×× ×××× ×פק×××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
msgid ""
-"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy "
-"line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
msgstr ""
-"×צ×ת ×××××ת ××פק××× ××× ×©×ר×ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× "
-"×ס×××."
+"×צ×ת ×××××ת ××פק××× ××× ×©×ר×ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× "
+"×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
msgid "Show vertical borders in a register"
@@ -9049,10 +10518,12 @@ msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
msgid ""
-"Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy "
-"line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
msgstr ""
-"××¦× ×××××ת ×× ×××× ××× ×¢××××ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
+"××¦× ×××××ת ×× ×××× ××× ×¢××××ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× "
+"×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
@@ -9060,46 +10531,60 @@ msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§× ×
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
msgid ""
-"Show future transactions after the blank transaction in a register. If active then transactions with a date in the future "
-"will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank transaction will be at "
-"the bottom of the register after all transactions."
+"Show future transactions after the blank transaction in a register. If "
+"active then transactions with a date in the future will be displayed at the "
+"bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
+"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
msgstr ""
-"×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ª× ××¢×ת ×¢× ×ª×ר×× ×¢×ª××× ××צ×× ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× "
-"×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×××§× ×ת×ת×ת ××××× ×××¨× ×× ××ª× ××¢×ת."
+"×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ª× ××¢×ת "
+"×¢× ×ª×ר×× ×¢×ª××× ××צ×× ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× "
+"ת×××§× ×ת×ת×ת ××××× ×××¨× ×× ××ª× ××¢×ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2389
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2398
msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
msgstr "×צ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××.)"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
msgid ""
-"This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-"
-"ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" "
-"setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
+"This field specifies the default view style when opening a new register "
+"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
+"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
+"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
+"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
"transactions in expanded form."
msgstr ""
-"ש×× ×× ××××ר ×ת ס×× ×× ×תצ××× ×××××× ×ר×רת ×××× ×עת פת××ת ×××× ×××× ××ש. ער××× ×פשר××× ×× \"ספר ר×ש×\", \"ספר ×××××××\" ×"
-"\"××××\". ×××××¨× \"ספר ר×ש×\" ×§××עת ××× ××צ×× ×× ×ª× ××¢× ×ש××¨× ××ת ×× ××©×ª× ×©×ר×ת. ×××××¨× \"ספר ×××××××\" פ××¢×ת ××××¤× ×××, ×× "
-"×× ×ר×××× ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××. ×××××¨× \"××××\" ×צ××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×צ××¨× ××ר××ת."
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ס×× ×× ×תצ××× ×××××× ×ר×רת ×××× ×עת פת××ת ×××× ×××× ××ש. "
+"ער××× ×פשר××× ×× \"ספר ר×ש×\", \"ספר ×××××××\" ×\"××××\". ×××××¨× \"ספר ר×ש×"
+"\" ×§××עת ××× ××צ×× ×× ×ª× ××¢× ×ש××¨× ××ת ×× ××©×ª× ×©×ר×ת. ×××××¨× \"ספר ×××××××\" "
+"פ××¢×ת ××××¤× ×××, ×× ×× ×ר×××× ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××. ×××××¨× "
+"\"××××\" ×צ××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×צ××¨× ××ר××ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2409
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2418
msgid ""
-"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in "
-"double line mode.)"
-msgstr "×ר××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× ××צ×× ×ת ×× ×¤×צ××××. ×× ×©×ר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××)."
+"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
+"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+"×ר××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× ××צ×× ×ת ×× ×¤×צ××××. ×× ×©×ר ××ª× ××¢×ת "
+"××צ×× ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××)."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2429
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2438
msgid "All transactions are expanded to show all splits."
msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ר××× ××צ×ת ×× ×פ×צ××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first "
-"opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+"Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
+"the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
+"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
msgstr ""
-"×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ×¢××ר ×× ×ª× ××¢× ×××××. ×××× ×××רת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×©× ×¤×ª× ×ר×ש×× ×. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××× ×¢×ª "
-"×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"×צ×-> ש××¨× ×פ×××\"."
+"×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ×¢××ר ×× ×ª× ××¢× ×××××. ×××× ×××רת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× "
+"×©× ×¤×ª× ×ר×ש×× ×. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××× ×¢×ª ×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"×צ×-> ש××¨× "
+"×פ×××\"."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
msgid "Only display leaf account names."
@@ -9107,26 +10592,33 @@ msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
msgid ""
-"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
-"display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf "
-"names."
+"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
+"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
+"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
+"you use unique leaf names."
msgstr ""
-"×צ×ת ×ש××ת ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××× ××××× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ×ר×רת ××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ "
-"××ש××× ×ת. ×פע×ת ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
+"×צ×ת ×ש××ת ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××× ××××× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ×ר×רת "
+"××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת. ×פע×ת ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× "
+"ש×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
msgid "Show the entered and reconcile dates"
msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2576
-msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled date on split row."
-msgstr "×צ×ת ×ת×ר×× ×× ×××× × ××ª× ××¢× ×ת×ת ×ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ×ש××¨× ×פ×צ×ת."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2585
+msgid ""
+"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
+"reconciled date on split row."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×ת×ר×× ×× ×××× × ××ª× ××¢× ×ת×ת ×ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ×ש××¨× ×פ×צ×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
msgstr "×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2627
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2636
msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ××××רת ×ª× ××¢×."
@@ -9134,7 +10626,8 @@ msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ××××רת
msgid "Show the calendar buttons"
msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©× ×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2593
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2602
msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ××©× ×, ×××××, ×××× ××××ר×."
@@ -9142,16 +10635,22 @@ msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ××©× ×, ×××××, ×××× ××××ר×."
msgid "Move the selection to the blank split on expand"
msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2610
-msgid "This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2619
+msgid ""
+"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
+"expanded."
msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×עת ×ר××ת ××ª× ××¢×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
msgid "Number of transactions to show in a register."
msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×פק×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2462
-msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2471
+msgid ""
+"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
+"transactions."
msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×××××. ×¢×¨× ×פס פ×ר××©× ××צ×× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:340
@@ -9159,9 +10658,14 @@ msgid "Number of characters for auto complete."
msgstr "×ספר ת×××× ××ש××× ×××××××ת."
#. Register2 feature
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:341 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2555
-msgid "This sets the number of characters before auto complete starts for description, notes and memo fields."
-msgstr "×××רת ×ספר ×ת×××× ×¢××ר ת×××ר, ×ער×ת ×ש××ת ת×××ר, ××¤× × ×©×ש××× ×××××××ת × ×× ×¡×ª ×פע×××."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:341
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2564
+msgid ""
+"This sets the number of characters before auto complete starts for "
+"description, notes and memo fields."
+msgstr ""
+"×××רת ×ספר ×ת×××× ×¢××ר ת×××ר, ×ער×ת ×ש××ת ת×××ר, ××¤× × ×©×ש××× ×××××××ת × ×× ×¡×ª "
+"×פע×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
msgid "Create a new window for each new report"
@@ -9169,24 +10673,31 @@ msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ××× ××ש"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
msgid ""
-"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main "
-"window."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××× ××ש ×××¤×ª× ××××× ×ש××. ××רת, ×××××ת ×××ש×× ××פת×× ××ש×× ××ת ××××× ×ר×ש×."
+"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
+"reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××× ××ש ×××¤×ª× ××××× ×ש××. ××רת, ×××××ת ×××ש×× "
+"××פת×× ××ש×× ××ת ××××× ×ר×ש×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2750
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2759
msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©××צר×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
msgid ""
-"This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default "
-"currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other "
-"key."
+"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
+"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
+"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
+"by the currency-other key."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ×××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×××××ת. ×× ××××ר ×-\"××§×××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ×××ר "
-"××ער×ת ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ×××××¨× ×©×××× × ×ש×× ××¤×ª× ××ר ×©× ×××××¢."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×××××ת. ×× ××××ר ×-\"××§×××\", ××× "
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ×××ר ××ער×ת ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר"
+"\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ×××××¨× ×©×××× × ×ש×× ××¤×ª× ××ר ×©× ×××××¢."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2724
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2733
msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©× ×צר×."
@@ -9198,13 +10709,16 @@ msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ×××××ת ××ש××"
msgid "Zoom factor to use by default for reports."
msgstr "××§×× ×××§×× ×ש×××ש ××ר×רת ×××× ×¢××ר ××××ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:369 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2853
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2862
msgid ""
-"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option allows you to scale reports up by the set factor. "
-"For example setting this to 2.0 will display reports at twice their typical size."
+"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
+"allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
+"to 2.0 will display reports at twice their typical size."
msgstr ""
-"××××ת ××ס××× ××¢×× ×¨××××צ×× ××××× × ×××× ××××ת קש×× ×קר×××. ×פשר×ת ×× ××פשרת ××©× ×ת ×ת ×§× × ××××× ×©× ×××××ת ×¢× ××¤× ×××§×× "
-"×©× ××§××¢. ××××××, ××××¨× ×× ×-2.0 תצ×× ××××ת ××××× ×פ×× ×××××× ×××פ××× × ×××."
+"××××ת ××ס××× ××¢×× ×¨××××צ×× ××××× × ×××× ××××ת קש×× ×קר×××. ×פשר×ת ×× ××פשרת "
+"××©× ×ת ×ת ×§× × ××××× ×©× ×××××ת ×¢× ××¤× ×××§×× ×©× ××§××¢. ××××××, ××××¨× ×× ×-2.0 "
+"תצ×× ××××ת ××××× ×פ×× ×××××× ×××פ××× × ×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
msgid "PDF export file name format"
@@ -9213,14 +10727,19 @@ msgstr "ת×× ×ת ×©× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
#, c-format
msgid ""
-"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: \"%1$s\" is the "
-"report name such as \"Invoice\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. "
-"\"%3$s\" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters that "
-"are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.)"
+"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
+"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
+"\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
+"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
+"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
+"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
+"resulting file name.)"
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×©× ×§×××¥ × PDF ש×××צ×. ×××× ××ר××ת ×ס×× sprintf(3) ××¢×ת ש×××©× ×ר×××× ×××: \"%1$s\" ××× ×©× ××××, ×××× "
-"\"×ש××× ×ת\". \"%2$s\" ××× ×ספר ××××, שע××ר ××× ×ש××× ××ת ××× ×ספר ××ש××× ×ת. \"%3$s\" ××× ×ת×ר×× ××××, ×××¢××¦× ××¤× ×××רת "
-"ת×× ×ת-×§×××¥-ת×ר××. (×ער×: ת××× ×× ××תר×× ×ש××ת ×§×צ××, ×××× '/', ×××××¤× ××קפ×× ×ª×ת×× ×× ' _ ' ××©× ××§×××¥ ש×××צר.)"
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×©× ×§×××¥ × PDF ש×××צ×. ×××× ××ר××ת ×ס×× sprintf(3) ××¢×ת "
+"ש×××©× ×ר×××× ×××: \"%1$s\" ××× ×©× ××××, ×××× \"×ש××× ×ת\". \"%2$s\" ××× ×ספר "
+"××××, שע××ר ××× ×ש××× ××ת ××× ×ספר ××ש××× ×ת. \"%3$s\" ××× ×ת×ר×× ××××, ×××¢××¦× "
+"××¤× ×××רת ת×× ×ת-×§×××¥-ת×ר××. (×ער×: ת××× ×× ××תר×× ×ש××ת ×§×צ××, ×××× '/', "
+"×××××¤× ××קפ×× ×ª×ת×× ×× ' _ ' ××©× ××§×××¥ ש×××צר.)"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:383
msgid "PDF export file name date format choice"
@@ -9228,13 +10747,17 @@ msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ×©× ×ª×ר×× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:384
msgid ""
-"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. Possible values for this setting are \"locale\" "
-"to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
-"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
+"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
+"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
+"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
+"United States style dates."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×©×× × ×¢×©× ×©×××ש ×ת×ר×××× ××©× ××§×××¥ ×××צ×× × PDF. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"××§×××\" ×ש×××ש "
-"××××רת ×××ר ××ער×ת, \"ce\" ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, \"iso\" ×¢××ר ×ת×ר×××× ×ª×§× ISO 8601, \"×ר××× ××\" ×¢××ר "
-"ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר×××, × \"us\" ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×©× ×רצ×ת ××ר×ת."
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×©×× × ×¢×©× ×©×××ש ×ת×ר×××× ××©× ××§×××¥ ×××צ×× × PDF. "
+"ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"××§×××\" ×ש×××ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, \"ce\" "
+"×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, \"iso\" ×¢××ר ×ת×ר×××× ×ª×§× ISO 8601, "
+"\"×ר××× ××\" ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר×××, × \"us\" ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×©× ×רצ×ת "
+"××ר×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:390
msgid "Allow file incompatibility with older versions."
@@ -9242,12 +10765,15 @@ msgstr "×פש×ר ××סר ת××××ת ×§×××¥ ×¢× ×רס××ת ×§××××ת
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:391
msgid ""
-"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file "
-"saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats "
-"that can be read by older versions as well."
+"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
+"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
+"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
+"in formats that can be read by older versions as well."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ×× ×ª×§ ×××××× ×ת ת××××ת ××§×צ×× ××רס××ת ××©× ×ת ××תר, ×× ×©×§×××¥ × ×ª×× ×× ×©× ×©×ר ×××¨×¡× ×× ×× ×××× "
-"××××§×¨× ×©×× ×××¨×¡× ××©× × ××תר. ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×× ×§××¦× × ×ª×× ×× ×¨×§ ×פ×ר×××× ×©× ××ª× ×קר×× ×× ×¢× ××× ×רס××ת ××©× ×ת."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ×× ×ª×§ ×××××× ×ת ת××××ת ××§×צ×× ××רס××ת "
+"××©× ×ת ××תר, ×× ×©×§×××¥ × ×ª×× ×× ×©× ×©×ר ×××¨×¡× ×× ×× ×××× ××××§×¨× ×©×× ×××¨×¡× ××©× × "
+"××תר. ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×× ×§××¦× × ×ª×× ×× ×¨×§ ×פ×ר×××× ×©× ××ª× ×קר×× ×× ×¢× ××× ×רס××ת "
+"××©× ×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
msgid "Number of files in history"
@@ -9255,11 +10781,12 @@ msgstr "×ספר ×§×צ×× ×××ס××ר××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
msgid ""
-"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to "
-"disable the file history. This number has a maximum value of 10."
+"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
+"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
+"number has a maximum value of 10."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ××××× ×ת ×ספר ××§×צ×× ×©×ש ×ש××ר ×תפר×× '×§×צ×× ×©× ×¤×ª×× ×××ר×× ×'. ××× ×ª ××¢×¨× ×פס תש××ת ×ת ××ס××ר××ת ××§×צ××. ××¢×¨× ××ר×× "
-"×××¤×©×¨× ××× 10."
+"××××¨× ×× ××××× ×ת ×ספר ××§×צ×× ×©×ש ×ש××ר ×תפר×× '×§×צ×× ×©× ×¤×ª×× ×××ר×× ×'. ××× ×ª "
+"××¢×¨× ×פס תש××ת ×ת ××ס××ר××ת ××§×צ××. ××¢×¨× ××ר×× ×××¤×©×¨× ××× 10."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
msgid "Most recently opened file"
@@ -9269,204 +10796,272 @@ msgstr "×§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×××ר×× ×©× ×¤×ª×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
msgid "Next most recently opened file"
msgstr "××§×××¥ ××©× × ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
-msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgid ""
+"This field contains the full path of the next most recently opened file."
msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× × ×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:102
msgid "Print checks from multiple accounts"
msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
-msgid "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the same time."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:103
+msgid ""
+"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
+"at the same time."
msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ××פסת ×××××ת ××ספר ×ש××× ×ת ×× ××× ×ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
msgid "Commit changes to a invoice entry"
msgstr "×§×××¢ ש×× ×××× ×רש××ת ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved "
-"or discarded."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ×ª××¦× ×עת ××¢×ר ×ש×× ×ש××× ×ת ש××©×ª× ×. ×ת ×ער××× ×©××©×ª× ×, ×ש ×ש××ר ×× ×ש×××."
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
+"entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ×ª××¦× ×עת ××¢×ר ×ש×× ×ש××× ×ת ש××©×ª× ×. ×ת ×ער××× ×©××©×ª× ×, ×ש ×ש××ר "
+"×× ×ש×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
msgid "Duplicating a changed invoice entry"
msgstr "ש××פ×× ×¨×©××ת ×ש××× ×ת שש×× ×ª×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the "
-"duplication canceled."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס××× ×©××פ×× ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×¨× ×©××©×ª× ×. ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ש ×ש××ר ת××××, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
+"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס××× ×©××פ×× ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×¨× ×©××©×ª× ×. ×ת ×× ×ª×× ×× "
+"ש××©×ª× × ×ש ×ש××ר ת××××, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
msgid "Delete a commodity"
msgstr "×××קת ס××ר×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ס××ר×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
msgid "Delete a commodity with price quotes"
msgstr "×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity "
-"will delete the quotes as well."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××. ×××קת ×ס×××¨× ×ª×××§ ×× ×ת ××××ר××."
+"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
+"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××. ×××קת ×ס×××¨× ×ª×××§ "
+"×× ×ת ××××ר××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
msgid "Delete multiple price quotes"
msgstr "×××קת צ×××××× ×¢× ×¨×××× ×××ר××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
+"at one time."
msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ×××ר×× ×ר×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
-msgid "Replace existing price"
-msgstr "×××פת ×××ר ×§××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
-msgid "This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
-msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ××××××£ ×××ר ×§××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
msgstr "ער××ת פק××× ×××××× /×××××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts receivable account. These account types "
-"are reserved for the business features and should rarely be manipulated manually."
+"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/"
+"accounts receivable account. These account types are reserved for the "
+"business features and should rarely be manipulated manually."
msgstr ""
-"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ער××ת ×ש××× ×××××/ ××××××. ס××× ×ש××× ×ת ××× ×©××ר×× ×ת××× ×ת ×עסק××ת ×רק ×עת×× ×¨×××§×ת "
-"×××רש ×××¤× ××× ××××¤× ××× ×."
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ער××ת ×ש××× ×××××/ ××××××. ס××× ×ש××× ×ת "
+"××× ×©××ר×× ×ת××× ×ת ×עסק××ת ×רק ×עת×× ×¨×××§×ת ×××רש ×××¤× ××× ××××¤× ××× ×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
msgid "Read only register"
msgstr "פק××× ×קר××× ××××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
msgstr "×× ×©×× ×× ×××¦× ××שר פק××× ×קר××× ×××× ×פת×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
msgid "Change contents of reconciled split"
msgstr "ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make "
-"it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ×©××ת××. ×תרת ש×× ×××× ××× ××××× ××קש×ת ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת××××ת."
+"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
+"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ×©××ת××. ×תרת ש×× ×××× "
+"××× ××××× ××קש×ת ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת××××ת."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
msgid "Mark transaction split as unreconciled"
msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ×ª× ××¢× ××× ××ת××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the "
-"reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
+"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
+"and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ×ס×× ×ª× ×עת פ×צ×× ××× ××ת××. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ×ס×× ×ª× ×עת פ×צ×× ××× ××ת××. ××¢×¨× ×©××ת×× "
+"××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
msgid "Remove a split from a transaction"
msgstr "×סרת פ×צ×× ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
+"transaction."
msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ××ª× ××¢×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgstr "×סרת פ×צ×× ××ת×× ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the "
-"reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
+"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
+"register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. ××¢×¨× ×©××ת×× "
+"××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
msgid "Remove all the splits from a transaction"
msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
+"transaction."
msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. "
-"Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
+"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
+"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
msgstr ""
-"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× (×××× ×ספר פ×צ×××× ×©××ת×××) ×××ª× ××¢×. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× "
-"×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× (×××× ×ספר פ×צ×××× "
+"ש××ת×××) ×××ª× ××¢×. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת "
+"עת×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
msgid "Delete a transaction"
msgstr "×××קת ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ×ª× ××¢×."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
msgstr "×××קת ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw "
-"off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
+"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
+"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× "
-"××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. "
+"פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:192
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
msgid "Duplicating a changed transaction"
msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:193
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the "
-"duplication canceled."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ×ש××¤× ×ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
+"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ×ש××¤× ×ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× "
+"ש××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:99 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:197
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
msgid "Commit changes to a transaction"
msgstr "×§××××¢ ש×× ×××× ××ª× ××¢×"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:100 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:198
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or "
-"discarded."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××שר ×עת × ×ס××× ××צ××× ××ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
+"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××שר ×עת × ×ס××× ××צ××× ××ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת "
+"×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
-msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
msgstr "×צ×ת ×¡× ×× ×©× ×× ××ש××× ×ת ש××××¨× ×××××¢ ××× ×ר×רת ××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
@@ -9474,8 +11069,11 @@ msgid "Show non currency commodities"
msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×ספ××× ×ס××ר×ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
-msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××ר×ת (×× ××ת) ×× ××××¢××ת ××צ××. ××רת ×× ××סתר×."
+msgid ""
+"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
+"will be hidden."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××ר×ת (×× ××ת) ×× ××××¢××ת ××צ××. ××רת ×× ××סתר×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
msgid "Use relative profit/loss starting date"
@@ -9484,12 +11082,14 @@ msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×××¡× ×ר×××/×פס×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
msgid ""
-"This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will "
-"retrieve the starting date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting "
-"date specified by the start-period key."
+"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
+"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the starting date specified by the start-period key."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ××ת××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ×× ××××ר ×-\"×××××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××× ×ש×× "
-"××¤×ª× ×ª×ר×× ××ת×××. ×× ××××ר ×××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××××ש×× ××¤×ª× ×ª×§×פת ××ת×××."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ××ת××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ×× ××××ר ×-\"×××××"
+"\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××× ×ש×× ××¤×ª× ×ª×ר×× ××ת×××. ×× ××××ר "
+"×××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××××ש×× ××¤×ª× ×ª×§×פת ××ת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
msgid "Use absolute profit/loss starting date"
@@ -9501,11 +11101,12 @@ msgstr "ת×ר×× ×ת××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר, 1970)"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to \"absolute"
-"\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
+"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©××××ר ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ×× × ×××¨× ×××רת ת×ר×× ×ת××× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× "
-"××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©××××ר ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ×× × ×××¨× ×××רת ת×ר×× "
+"×ת××× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× ××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
msgid "Starting time period identifier"
@@ -9513,11 +11114,12 @@ msgstr "×××× ×ª×ר×× ×ª×××ת תק×פ×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to anything "
-"other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
+"field should contain a value between 0 and 8."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×××רת ××ת××× ××××ר ××¢×¨× ×× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× "
-"0 ×-8."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×××רת ××ת××× ××××ר "
+"××¢×¨× ×× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 ×-8."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
msgid "Use relative profit/loss ending date"
@@ -9526,12 +11128,14 @@ msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ××ס×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
msgid ""
-"This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will "
-"retrieve the ending date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date "
-"specified by the end-period key."
+"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
+"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the ending date specified by the end-period key."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ×ס××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ××שר ××××ר ×-\"×××××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× "
-"ש×××¤×ª× ×ª×ר×× ×ס×××. ×× ××××ר ×¢×¨× ××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©××××ר ×××¤×ª× ×ª×§×פת ×ס×××."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ×ס××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ××שר ××××ר ×-\"×××××"
+"\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©×××¤×ª× ×ª×ר×× ×ס×××. ×× ××××ר ×¢×¨× "
+"××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©××××ר ×××¤×ª× ×ª×§×פת ×ס×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
msgid "Use absolute profit/loss ending date"
@@ -9543,11 +11147,12 @@ msgstr "ת×ר×× ×¡××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר 1970)"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to \"absolute\". "
-"This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
+"as represented in seconds from January 1st, 1970."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ×-\"×××××ת\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× "
-"××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ×-"
+"\"×××××ת\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× ××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
msgid "Ending time period identifier"
@@ -9555,19 +11160,24 @@ msgstr "×××× ×¡××£ תק×פ×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to anything other "
-"than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
+"should contain a value between 0 and 8."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ××¢×¨× ×©××× × \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 "
-"×-8."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר "
+"××¢×¨× ×©××× × \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 ×-8."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
msgid "Display this column"
msgstr "×צ×ת ×¢×××× ××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
-msgid "This setting controls whether the given column will be visible in the view. TRUE means visible, FALSE means hidden."
-msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ××× ×¢×××× × ×ª×× × ×ª××× ××××× ×תצ×××. TRUE פ×ר××©× ××××, FALSE פ×ר××©× ××סתר."
+msgid ""
+"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
+"TRUE means visible, FALSE means hidden."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ××× ×¢×××× × ×ª×× × ×ª××× ××××× ×תצ×××. TRUE פ×ר××©× ××××, FALSE "
+"פ×ר××©× ××סתר."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
msgid "Width of this column"
@@ -9577,65 +11187,72 @@ msgstr "ר××× ×¢×××× ××"
msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
msgstr "××××¨× ×× ××××¡× ×ª ×ת ×ר××× ×©× ×¢×××× × ×ª×× × ×פ×קס×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:20
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:17
msgid ""
"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
" \n"
-"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your "
-"data in such a way that it cannot be repaired!"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
+"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
+"be repaired!"
msgstr ""
"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××××¨× ×ש×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת. \n"
" \n"
-"ס×× ×: ת××× × ×× ××× × ×¤××¢×ת ××××× ×ש×× ××; ××× ×¢×××× ×ש××× ×¤×ת××. ×× ×¢×©×× ×פ×××¢ ×× ×ª×× ×× ××××¤× ×©××× × × ××ª× ×ת××§××!"
+"ס×× ×: ת××× × ×× ××× × ×¤××¢×ת ××××× ×ש×× ××; ××× ×¢×××× ×ש××× ×¤×ת××. ×× ×¢×©×× "
+"×פ×××¢ ×× ×ª×× ×× ××××¤× ×©××× × × ××ª× ×ת××§××!"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:24
msgid "Setup Account Period"
msgstr "×××רת תק×פת ×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:38
msgid ""
"\n"
-"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future and is greater than the closing date of "
-"the previous book.\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
+"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
"\n"
"Books will be closed at midnight on the selected date."
msgstr ""
"\n"
-"×××רת תק××¤× ×ש××× ××ת ×ת×ר×× ×¡×××¨× (×× ×××× ××××ת ×עת××), ×× ×ª×ר×× ×ס×××¨× ×××× ××××ת ×××× ×ת×ר×× ×ס×××¨× ×©× ×ספר×× ××§×××××.\n"
+"×××רת תק××¤× ×ש××× ××ת ×ת×ר×× ×¡×××¨× (×× ×××× ××××ת ×עת××), ×× ×ª×ר×× ×ס×××¨× "
+"×××× ××××ת ×××× ×ת×ר×× ×ס×××¨× ×©× ×ספר×× ××§×××××.\n"
"\n"
"×ספר×× ×ס××¨× ××צ×ת ×ת×ר×× ×©× ××ר."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:202
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:218
msgid "xxx"
msgstr "xxx"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:82
msgid "Book Closing Dates"
msgstr "ת×ר×× ×¡××רת ספר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:129
msgid "Title:"
msgstr "××תרת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:539
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:276
msgid "Notes:"
msgstr "×ער×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:194 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:8
msgid "Close Book"
msgstr "ס××רת ספר"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
msgid "Account Period Finish"
msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:232
msgid "Press 'Close' to Exit."
msgstr "××§×©× ×¢× 'ס××ר×' ××צ×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:243
msgid "Summary Page"
msgstr "×¢××× ×ª×צ×ת"
@@ -9643,38 +11260,42 @@ msgstr "×¢××× ×ª×צ×ת"
msgid "CSV Import Assistant"
msgstr "ס×××¢× ×××× CSV"
-#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:30
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
"\n"
-"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format import which can be seen by looking at a "
-"file created by using the \"Export Account Tree to CSV\" export menu option.\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
+"format import which can be seen by looking at a file created by using the "
+"'Export Account Tree to CSV' export menu option.\n"
"\n"
-"If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long as the security / currency specified "
-"exists. If the account exists, then four fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
+"If the account is missing, based on the full account name, it will be added "
+"as long as the security / currency specified exists. If the account exists, "
+"then four fields will be updated. These are code, description, notes and "
+"color.\n"
"\n"
-"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import.\n"
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
"\n"
"×שף ×× ×ס××¢ ××××× ×ש××× ×ת ××§×××¥.\n"
"\n"
-"××§×××¥ ×××× ××××ת ×ת×× ×ת ××× ××× ×©× ××צ××, ש×× ××× ×××× ×ת×× ×ת ×§×××¢× ×× × ××ª× ×צפ×ת ×¢×-××× ×¢××× ××§×××¥ ×©× ×צר ×××צע×ת ××פשר×ת "
-"'×צ×× ×¢×¥ ×ש××× ×- CSV' ×תפר×× ××צ××.\n"
+"××§×××¥ ×××× ××××ת ×ת×× ×ת ××× ××× ×©× ××צ××, ש×× ××× ×××× ×ת×× ×ת ×§×××¢× ×× × ××ª× "
+"×צפ×ת ×¢×-××× ×¢××× ××§×××¥ ×©× ×צר ×××צע×ת ××פשר×ת '×צ×× ×¢×¥ ×ש××× ×- CSV' ×תפר×× "
+"××צ××.\n"
"\n"
-"×× ×סר ×ש×××, ××× ×ת××סף ××¤× ×©× ×ש××× ×××, ×× ×¢×× ×¢×¨× ××××× / ××××¢ שצ××× ×§×××××. ×× ××ש××× ×§×××, ×ר××¢× ×©××ת ××¢×××× ×: ×§××, "
-"ת×××ר, ×ער×ת ×צ××¢.\n"
+"×× ×סר ×ש×××, ××× ×ת××סף ××¤× ×©× ×ש××× ×××, ×× ×¢×× ×¢×¨× ××××× / ××××¢ שצ××× "
+"×§×××××. ×× ××ש××× ×§×××, ×ר××¢× ×©××ת ××¢×××× ×: ×§××, ת×××ר, ×ער×ת ×צ××¢.\n"
"\n"
"××§×©× ×¢× ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×× ××שת ×××××.\n"
"\n"
"\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:51
msgid "Import Account Assistant"
msgstr "ס×××¢× ×××× ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
msgid ""
"\n"
"Enter file name and location for the Import...\n"
@@ -9690,35 +11311,36 @@ msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
msgid "Number of rows for the Header"
msgstr "×ספר ש×ר×ת ×××תרת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:148
msgid "Comma Separated"
msgstr "××פר××× ×פס××§"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:164
msgid "Semicolon Separated"
msgstr "××פר××× ×× ×§××× ×¤×¡××§"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:180
msgid "Custom regular Expression"
msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:196
msgid "Colon Separated"
msgstr "××פר××× ×× ×§×××ת×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:231
msgid "Select Separator Type"
msgstr "×××רת ס×× ×פר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:269
msgid "Preview"
msgstr "תצ××× ××§××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:282
msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
msgstr "×××× ×ª×¦××× ××§×××× ×©× ×ש×××, 10 ×ש×ר×ת ×ר×ש×× ×ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:288 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:291
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:714
msgid ""
"Press Apply to create export file.\n"
"Cancel to abort."
@@ -9726,12 +11348,13 @@ msgstr ""
"××§×©× ×¢× ×××× ××צ×רת ×§×××¥ ×צ××.\n"
"××××× ×× ××ש×."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:297
msgid "Import Accounts Now"
msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×עת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:342 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1080
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1144
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1077
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1159
msgid "Import Summary"
msgstr "ת×צ×ת ××××"
@@ -9739,7 +11362,7 @@ msgstr "ת×צ×ת ××××"
msgid "CSV Export Assistant"
msgstr "ס×××¢× ×צ×× × CSV"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:25
msgid ""
"\n"
"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
@@ -9747,121 +11370,138 @@ msgstr ""
"\n"
"×××רת ס×× ××צ×× ×× ×רש ××ת ××פר×× ×©×ש×ש ××פר×× ××× ×ש××ת.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:69
msgid "Use Quotes"
msgstr "ש×××ש ×שער××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:87
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:84
msgid "Simple Layout"
msgstr "פר××¡× ×¤×©×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:139 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:310
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:307
msgid "Comma (,)"
msgstr "פס××§ (,)"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:155 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:327
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:324
msgid "Colon (:)"
msgstr "× ×§××ת×××(:)"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:172 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:343
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:340
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "× ×§××× ×¤×¡××§ (;)"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:227 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:221
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
msgid "Separators"
msgstr "×פר××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:238
msgid "Choose Export Settings"
msgstr "×××רת ×××ר×ת ×צ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:253
msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ××××× ×ª×ר×××× ×©×ש ××××¦× ××××ת ×צ×ר×."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:281
-msgid "<b>Accounts</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:248
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת_</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:334 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:379
msgid "Accounts Selected:"
msgstr "×ש××× ×ת ×©× ××ר×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:347 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:395
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:344
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:392
msgid "0"
msgstr "0"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:381 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:428
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:425
msgid "_Select Subaccounts"
msgstr "_×××רת ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:396 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:591
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:465
-msgid "Select _All"
-msgstr "×_×ר ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:442
-msgid "<b>Dates</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:423
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Dates</b>"
msgstr "<b>ת×ר××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:454
-msgid "Sho_w All"
-msgstr "×צ_×ת ×××"
+#. Filter By Dialog, Date Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:435
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:80
+msgid "Show _All"
+msgstr "×צ×ת _×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:471 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
-msgid "Select _Range:"
-msgstr "×××רת _××××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:452
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:264
+msgid "Select Range:"
+msgstr "×××רת ××××:"
#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:496 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:294
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:477
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:166
msgid "Start:"
msgstr "×ת×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:505 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:303
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:178
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:175
msgid "_Earliest"
msgstr "_××××§×× ×××תר"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:522
-msgid "Cho_ose Date:"
-msgstr "×××_רת ת×ר××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:503
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:191
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "×××ר_ת ת×ר××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:539 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:335
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:210
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:520
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:331
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:207
msgid "Toda_y"
msgstr "×××_×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:556 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:352
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:537
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:224
msgid "_Latest"
msgstr "_×××ר××"
#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:585 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:382
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:566
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:378
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:253
msgid "End:"
msgstr "ס××£:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:594 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:391
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:387
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:262
msgid "C_hoose Date:"
msgstr "×_××רת ת×ר××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:611 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:408
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:592
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:279
msgid "_Today"
msgstr "_××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:679
msgid "Account Selection"
msgstr "×××רת ×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:693
msgid ""
"\n"
"Enter file name and location for the Export...\n"
@@ -9869,19 +11509,19 @@ msgstr ""
"\n"
"××צ×× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×××§××...\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:725
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:706
msgid "Choose File Name for Export"
msgstr "×××רת ×©× ×§×××¥ ××צ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
msgid "Export Now..."
msgstr "××××¦× ×עת..."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:728
msgid "Summary"
msgstr "ת×צ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:752
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
msgid "Export Summary"
msgstr "ת×צ×ת ×צ××"
@@ -9889,180 +11529,223 @@ msgstr "ת×צ×ת ×צ××"
msgid "CSV Price Import"
msgstr "CSV ×××× ×××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:50
+#, fuzzy
msgid ""
"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
"\n"
-"There is a minimum number of columns that have to be present for a successful import, these are Date, Amount, From "
-"Namespace, From Symbol and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select them and "
-"then the columns will be Date and Amount.\n"
+"There is a minimum number of columns that have to be present for a "
+"successful import, these are Date, Amount, Commodity From and Currency To. "
+"If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select "
+"them and then the columns will be Date and Amount.\n"
"\n"
-"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. With the fixed width option, double "
-"click on the table of rows displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
+"option. With the fixed width option, double click on the table of rows "
+"displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
"\n"
-"Examples are \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"Examples are \"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and \"USD\","
+"\"2016-11-21\",1.56,\"GBP\"\n"
"\n"
-"There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip alternate rows beginning from the start row "
-"which can be used if you have some header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if "
-"required.\n"
+"There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
+"skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
+"have some header text. Also there is an option to over write existing prices "
+"for that day if required.\n"
"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the "
-"settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
-"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+"built-in presets.\n"
"\n"
"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
"\n"
-"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import."
msgstr ""
"ס×××¢× ×× ×ס×××¢ ××××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV.\n"
"\n"
-"××©× × ×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¢××××ת ××ר×××ת ×פע××ת ×××× ××צ××ת ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר × ×××××¢ ×. ×× ×× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר / "
-"××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× ×××סתפק ××¢××××ת ××ר×××ת × ×ספ×ת, ' ת×ר××' × 'ס×××'.\n"
+"××©× × ×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¢××××ת ××ר×××ת ×פע××ת ×××× ××צ××ת ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר "
+"× ×××××¢ ×. ×× ×× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר / ××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× ×××סתפק "
+"××¢××××ת ××ר×××ת × ×ספ×ת, ' ת×ר××' × 'ס×××'.\n"
"\n"
-"×§××××ת ×פשר×××ת ש×× ×ת ××§××עת ×פר×× ××× ×ער×××, ×ר××ת ר××× ×§×××¢. ××××רת ר××× ×§×××¢, ×ש ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×××ת ×ש×ר×ת "
-"×××צ××ת ××××רת ר××× ××¢××××, ××××ר ××× ×××צת ×¢××ר ××× × ××× ××©× ×ת ××× ×©× ×רש.\n"
+"×§××××ת ×פשר×××ת ש×× ×ת ××§××עת ×פר×× ××× ×ער×××, ×ר××ת ר××× ×§×××¢. ××××רת ר××× "
+"×§×××¢, ×ש ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×××ת ×ש×ר×ת ×××צ××ת ××××רת ר××× ××¢××××, ××××ר "
+"××× ×××צת ×¢××ר ××× × ××× ××©× ×ת ××× ×©× ×רש.\n"
"\n"
-"××××××ת: \"RR. L \",\" 21/11/2016 \", 5.345,\" GBP \"×-\" USD \",\" 2016-11-21 \", 1.56,\" GBP \"\n"
+"××××××ת: \"RR. L \",\" 21/11/2016 \", 5.345,\" GBP \"×-\" USD \",\" "
+"2016-11-21 \", 1.56,\" GBP \"\n"
"\n"
-"×§×××ת ×פשר×ת ××§××עת ש×רת ××ת×××, ש×רת ×ס××× ××פשר×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת ××× ×ש×רת ××ת××× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×× ××××ר ××× "
-"××תרת ×× ×©×××. ××× ×× × ××ª× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××× ××××ª× ××× ××× ×©××רש.\n"
+"×§×××ת ×פשר×ת ××§××עת ש×רת ××ת×××, ש×רת ×ס××× ××פשר×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת "
+"××× ×ש×רת ××ת××× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×× ××××ר ××× ××תרת ×× ×©×××. ××× ×× × ××ª× "
+"××ר×ס ×××ר×× ×§××××× ××××ª× ××× ××× ×©××רש.\n"
"\n"
-"×ס×××, ××××× ×××ר ×©× ××£ ×תצ××× ×××§×××× ×§××××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ××ש××רת ××××ר×ת. ××× ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×צרף ×ת ××××ר×ת "
-"××××¢×פ×× (××××¤× ××××¤× ×××××¨× ×©×××××¨× ×ר×ש), ××× ××©× ×ת (××× ×©× ×רש) ×ת ×©× ×××××¨× ×ש××רת×. ××¢×¨× ×× × ××ª× ×ש××ר ××××ר×ת ×§×××¢×ת "
-"×ר×ש ×××× ×ת.\n"
+"×ס×××, ××××× ×××ר ×©× ××£ ×תצ××× ×××§×××× ×§××××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ××ש××רת ××××ר×ת. "
+"××× ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×צרף ×ת ××××ר×ת ××××¢×פ×× (××××¤× ××××¤× ×××××¨× "
+"ש×××××¨× ×ר×ש), ××× ××©× ×ת (××× ×©× ×רש) ×ת ×©× ×××××¨× ×ש××רת×. ××¢×¨× ×× × ××ª× "
+"×ש××ר ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת.\n"
"\n"
"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, ××× ×ש ××××× ×§××× ××××× ×ª×§××.\n"
"\n"
"××§×©× ×¢× ××× ×××ש×× ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:69
msgid "Price Import Assistant"
msgstr "ס×××¢× ×××× ×××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:87
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:84
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:75
msgid ""
"\n"
-"Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
+"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
msgstr ""
"\n"
-"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר'...\n"
+"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר' ...\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:100 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:88
msgid "Select File for Import"
msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:140 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:131
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:128
msgid "Delete Settings"
msgstr "×××קת ×××ר×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:162 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:153
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:153
msgid "Save Settings"
msgstr "ש××רת ×××ר×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:188 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:178
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:178
msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
msgstr " <b>××¢×× ×ª ×ש××רת ×××ר×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:241 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
msgid "Fixed-Width"
msgstr "ר××× ×§×××¢"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:281 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:275
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:275
msgid "Space"
msgstr "×ר×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:297 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:291
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:291
msgid "Tab"
msgstr "×ש×× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:362 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:356
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:356
msgid "Hyphen (-)"
msgstr "××§×£(-)"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:444 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:472
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:441 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:469
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:441
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:469
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:441
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:469
msgid "â¢"
msgstr "â¢"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:458 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:455
msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
msgstr "××§×©× ×פ××× ×××§×× ××ש×× ××××× ××× ×××ספת ×¢×××ת ש××ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:486 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:483
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:483
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:483
msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
msgstr "××§×©× ××× ×ת ×¢× ××× ××¢×××× ×צ××¨× ×ס××× (×ר×××, ×צר×, ×××××)"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:526
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:523
msgid "Allow existing prices to be over written."
msgstr "×פש×ר ×ר×סת ×××ר×× ×§×××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:531
-msgid "Normally prices are not over written, select this to change that. This setting is not saved."
-msgstr "×××× ××××ר×× ×× × ×רס××, × × ××××ר ××פשר×ת ×× ××× ××©× ×ת ××ת. ××××¨× ×× ×× × ×©×רת."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:528
+msgid ""
+"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
+"setting is not saved."
+msgstr ""
+"×××× ××××ר×× ×× × ×רס××, × × ××××ר ××פשר×ת ×× ××× ××©× ×ת ××ת. ××××¨× ×× ×× × ×©×רת."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:557 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:561
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:554
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:564
msgid "<b>File Format</b>"
msgstr "<b>ת×× ×ת ×§×××¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:608 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:612
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:615
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
msgid "Date Format"
msgstr "ת×× ×ת ת×ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:631 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:635
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:638
msgid "Currency Format"
msgstr "ת×× ×ת ××××¢"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:643 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:647
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:650
msgid "Encoding"
msgstr "×§××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:666 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:670
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:663
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:673
msgid "Leading Lines to Skip"
msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ××××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:678 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:682
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:675
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:685
msgid "Trailing Lines to Skip"
msgstr "ש×ר×ת ×¢××§××ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:759 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:756
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:772
msgid "Skip alternate lines"
msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:760
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:776
msgid ""
-"Starting from the first line that is actually imported every second line will be skipped. This option will take the "
-"leading lines to skip into account as well.\n"
+"Starting from the first line that is actually imported every second line "
+"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
+"account as well.\n"
"For example\n"
-"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
-"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be "
+"line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be "
+"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:786 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:789
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:783
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:801
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>ש×× ×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:853
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:850
msgid "<b>Commodity From</b>"
msgstr "<b>ס×××¨× ×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:904
msgid "<b>Currency To</b>"
msgstr "<b>××××¢ ×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:972 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:891
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:969
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:906
msgid "Select the type of each column to import."
msgstr "×××רת ס×× ××× ×¢×××× ×××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:994 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:913
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:991
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:928
msgid "Skip Errors"
msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×ש××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1017 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:936
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1014
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:954
msgid "Import Preview"
msgstr "תצ××× ××§×××× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1036
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1033
msgid ""
"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
"Cancel to abort.</b>"
@@ -10070,7 +11753,7 @@ msgstr ""
"<b>××§×©× ×¢× ×××× ×××ספת ×××ר××.\n"
"××××× ×× ××ש×.</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1053
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1050
msgid "Import Prices Now"
msgstr "×××× ×××ר×× ×עת"
@@ -10078,113 +11761,114 @@ msgstr "×××× ×××ר×× ×עת"
msgid "CSV Transaction Import"
msgstr "CSV ×××× ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:42
msgid ""
-"This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions. It supports both token separated "
-"files (such as comma separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
+"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
+"separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
"\n"
-"For a successful import three columns have to be available in the import data:\n"
+"For a successful import three columns have to be available in the import "
+"data:\n"
"⢠a Date column\n"
"⢠a Description column\n"
"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
"\n"
-"If there is no Account data available, a base account can be selected to which all data will be imported.\n"
+"If there is no Account data available, a base account can be selected to "
+"which all data will be imported.\n"
"\n"
-"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importer. For example a number of lines can be "
-"skipped at the start or the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are supported. The file "
-"encoding can be defined.\n"
+"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
+"importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the "
+"end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are "
+"supported. The file encoding can be defined.\n"
"\n"
-"The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, with each line representing one split.\n"
+"The importer can handle files where transactions are split over multiple "
+"lines, with each line representing one split.\n"
"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the "
-"settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
-"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets."
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+"built-in presets."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:63
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:60
msgid "Transaction Import Assistant"
msgstr "×ס×××¢ ×××× ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:78
-msgid ""
-"\n"
-"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר' ...\n"
-
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:525
msgid "Multi-split"
msgstr "ר××××-פ×צ××××"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:529
msgid ""
-"Normally the importer will assume each line in the input file will correspond to one transaction. Each line can have "
-"information for one transaction and one or two splits.\n"
+"Normally the importer will assume each line in the input file will "
+"correspond to one transaction. Each line can have information for one "
+"transaction and one or two splits.\n"
"\n"
-"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive lines together hold the information for one "
-"transaction. Each line provides information for exactly one split. The first line should also provide the information for "
-"the transaction.\n"
-"To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare the provided transaction information in each "
-"line. If that information is empty or the same as the first transaction line the importer will consider this line part of "
-"the same transaction."
-msgstr ""
-"××××, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×× ×©××¨× ××§×××¥ ××§×× ×ת×××סת ××ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×¢×©××× ××××× ××××¢ ×¢× ×ª× ××¢× ××ת ×פ×צ×× ××× ×× "
-"×©× ×××.\n"
+"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive "
+"lines together hold the information for one transaction. Each line provides "
+"information for exactly one split. The first line should also provide the "
+"information for the transaction.\n"
+"To know which lines belong to the same transaction, the importer will "
+"compare the provided transaction information in each line. If that "
+"information is empty or the same as the first transaction line the importer "
+"will consider this line part of the same transaction."
+msgstr ""
+"××××, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×× ×©××¨× ××§×××¥ ××§×× ×ת×××סת ××ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× "
+"עש××× ××××× ××××¢ ×¢× ×ª× ××¢× ××ת ×פ×צ×× ××× ×× ×©× ×××.\n"
"\n"
-"××שר ××פשר×ת ר×××× ×¤×צ×××× ××פע×ת, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×ספר ש×ר×ת רצ×פ×ת, ×××××ת ××××¢ ×©× ×ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×ספקת ××××¢ "
-"×פ×צ×× ××× ×××××§. ×ש××¨× ×ר×ש×× × ××××¨× ×× ×ספק ×ת ×××××¢ ××ª× ××¢×.\n"
-"××× ××עת ×××× ×©×ר×ת ש××××ת ××××ª× ×ª× ××¢× ×× ×× ×× ××××× ×ש××× ×ת פר×× ××ª× ××¢× ×©×¡××¤×§× ××× ×©×ר×. ××××× ××××××¢ ×סר ×× ××× ××× "
-"ש×ש×רת ××ª× ××¢× ×ר×ש×× × ×× ×× ×× ××××× ×××ס ×××ª× ××××§ ××××ª× ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:767
-msgid ""
-"Starting from the first line that is actually imported every second line will be skipped. This option will take the "
-"leading lines to skip into account as well.\n"
-"For example\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:824
+"××שר ××פשר×ת ר×××× ×¤×צ×××× ××פע×ת, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×ספר ש×ר×ת רצ×פ×ת, "
+"×××××ת ××××¢ ×©× ×ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×ספקת ××××¢ ×פ×צ×× ××× ×××××§. ×ש××¨× ×ר×ש×× × "
+"××××¨× ×× ×ספק ×ת ×××××¢ ××ª× ××¢×.\n"
+"××× ××עת ×××× ×©×ר×ת ש××××ת ××××ª× ×ª× ××¢× ×× ×× ×× ××××× ×ש××× ×ת פר×× ××ª× ××¢× "
+"שס××¤×§× ××× ×©×ר×. ××××× ××××××¢ ×סר ×× ××× ××× ×©×ש×רת ××ª× ××¢× ×ר×ש×× × ×× ×× ×× "
+"××××× ×××ס ×××ª× ××××§ ××××ª× ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:839
msgid "<b>Account</b>"
msgstr "<b>×ש×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:951
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:969
msgid "Select a row to change the mappings:"
msgstr "× × ××××ר ש××¨× ×ש×× ×× ××פ××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:980 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:121
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:998
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:118
msgid "Account ID"
msgstr "×××× ×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1019
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1037
msgid "Error text."
msgstr "××× ×©××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1029 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:619
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:751 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1047
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:877
msgid "Change GnuCash _Account..."
msgstr "×××פת _×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×..."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1052
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1070
msgid "Match Import and GnuCash accounts"
msgstr "×ת××ת ×××× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1065
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1083
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
-"\n"
-"If one of those <i>checks fails</i> you'll be automatically redirected to the preview page to try and correct.\n"
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
+"category.\n"
"\n"
-"On the following page you will be able to associate each transaction to a category.\n"
+"If there were problems with the import settings, pressing forward will take "
+"you back to the preview page to try and correct.\n"
"\n"
-"If this is your <i>initial import into a new file</i>, you will first see a dialog for setting book options, since these "
-"can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be "
-"shown.\n"
+"If this is the first time importing, you will find that all lines may need "
+"to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate "
+"the transactions based on previous imports.\n"
"\n"
-"If this is the <i>first time importing</i>, you will find that all lines may need to be associated. On subsequent imports, "
-"the importer will try to associate the transactions based on previous imports.\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data are "
+"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
+"will not be shown.\n"
"\n"
"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
"\n"
@@ -10192,51 +11876,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"××¢××× ××× × ××ª× ×××× ×ש××× ×× ×ª× ××¢× ××§×××ר××.\n"
"\n"
-"××××× ×× ×ª××× ××¢××ת ××××ר×ת ××××××, ××§×©× ×¢× ×ª×××ר ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××× ×× ×¡×ת ××תק×.\n"
+"××××× ×× ×ª××× ××¢××ת ××××ר×ת ××××××, ××§×©× ×¢× ×ª×××ר ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××× "
+"×× ×¡×ת ××תק×.\n"
"\n"
-"××××× ××× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×××××, ××ת×× ×©×××× ×¦××¨× ×ש××× ×ת ×× ×ש×ר×ת. ×פע××ת ××××× ×××× ×× ×× ×× ××××× ×× ×¡× ×ש××× ×ת ××ª× ××¢×ת ×¢× "
-"×ס×ס ××××× ×§×××.\n"
+"××××× ××× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×××××, ××ת×× ×©×××× ×¦××¨× ×ש××× ×ת ×× ×ש×ר×ת. ×פע××ת "
+"××××× ×××× ×× ×× ×× ××××× ×× ×¡× ×ש××× ×ת ××ª× ××¢×ת ×¢× ×ס×ס ××××× ×§×××.\n"
"\n"
-"××××× ××××× ×¤×¢××ת ×××× ×¨×ש×× ×ת ××§×××¥ ××ש, ×××¦× ×××× ××-ש×× ××××רת ×פשר×××ת ספר××, ש×× ×××ר×ת ××× ×¢×©×××ת ××שפ××¢ ×¢× ×××¤× "
-"××רת ×× ×ª×× ×× ×××××××× ××ª× ××¢×ת ×× ××§×ש. ××××× ×××§×××¥ ××ר ×§×××, ××-×ש×× ×× ××צ×.\n"
+"××××× ××××× ×¤×¢××ת ×××× ×¨×ש×× ×ת ××§×××¥ ××ש, ×××¦× ×××× ××-ש×× ××××רת ×פשר×××ת "
+"ספר××, ש×× ×××ר×ת ××× ×¢×©×××ת ××שפ××¢ ×¢× ×××¤× ××רת ×× ×ª×× ×× ×××××××× ××ª× ××¢×ת "
+"×× ××§×ש. ××××× ×××§×××¥ ××ר ×§×××, ××-×ש×× ×× ××צ×.\n"
"\n"
"ר×ת ××××××× ×©× × ××× ×ת ×ש××× ×××¦× ×סר×× ×¦××¢××.\n"
"\n"
"× ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף ×××צע×ת ×××¦× ××¢×ר×."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1090
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1105
msgid "Transaction Information"
msgstr "××××¢ ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1117
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1120
+msgid "label"
+msgstr "ת××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1132
msgid "Match Transactions"
msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:20
msgid ""
-"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings "
-"accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
+"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
+"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
"\n"
-"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the assistant completes you will be able to add, "
-"rename, modify, and remove accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, as well as move "
-"accounts (along with their sub-accounts) from one parent to another.\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
+"assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove "
+"accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, "
+"as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to "
+"another.\n"
"\n"
"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
-"××שף ×ס×××¢ ××צ×ר ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢××ר × ×ס×× (×××× ×שקע×ת, ×¢××ר ××©× ×× ×¤××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (×××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× "
-"×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×¢× ×¤× ×צ×ר×.\n"
+"××שף ×ס×××¢ ××צ×ר ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢××ר × ×ס×× (×××× ×שקע×ת, ×¢××ר ××©× ×× "
+"פ××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (×××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×¢× ×¤× "
+"×צ×ר×.\n"
"\n"
-"× ××ª× ××××ר ××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×קר×× ×××תר ×צר××× ××××××××× ×©× ×פע×××ת. ×××ר ×ש××ת פע××ת ××שף, × ××ª× ×××× ×××ס××£, ××©× ×ת ש×, "
-"××ס××× ×××ס×ר ×ש××× ×ת, ××× ×¢×ª ××××ר ××תר. × ××ª× ×× ×××ס××£ ×ש××× ×ת ××©× ×, ××× ×××¢××ר ×ש××× ×ת (××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×××) ×××× "
-"×××ר×× ×××©× ××.\n"
+"× ××ª× ××××ר ××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×קר×× ×××תר ×צר××× ××××××××× ×©× ×פע×××ת. ×××ר "
+"×ש××ת פע××ת ××שף, × ××ª× ×××× ×××ס××£, ××©× ×ת ש×, ××ס××× ×××ס×ר ×ש××× ×ת, ××× ×¢×ª "
+"××××ר ××תר. × ××ª× ×× ×××ס××£ ×ש××× ×ת ××©× ×, ××× ×××¢××ר ×ש××× ×ת (××× ×¢× ×ש××× ×ת "
+"×××©× × ×©×××) ×××× ×××ר×× ×××©× ××.\n"
"\n"
"× × ×××§×ש ×¢× '×××××' ×× ××× ×××× × ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××¢×."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:32
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:29
msgid "New Account Hierarchy Setup"
msgstr "×שף ×צ×רת ××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:43
msgid ""
"\n"
"Please choose the currency to use for new accounts."
@@ -10244,80 +11939,92 @@ msgstr ""
"\n"
"× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:104
msgid "Choose Currency"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:116
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:119
msgid ""
"\n"
-"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
-"several accounts to be created.\n"
+"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use "
+"GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be "
+"created.\n"
"\n"
-"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your personalized account hierarchy. Accounts can "
-"be added, renamed, moved, or deleted by hand later at any time."
+"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your "
+"personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or "
+"deleted by hand later at any time."
msgstr ""
"\n"
-"×××רת ×§×××ר××ת ר×××× ×××ת ×××¨× ×× ××ª× ×¦×פ×× ×©×ª×©×ª××©× × ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×§×××ר×× ×©×ª××ר ת×צר ×ספר ×ש××× ×ת.\n"
+"×××רת ×§×××ר××ת ר×××× ×××ת ×××¨× ×× ××ª× ×¦×פ×× ×©×ª×©×ª××©× × ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×§×××ר×× ×©×ª××ר "
+"ת×צר ×ספר ×ש××× ×ת.\n"
"\n"
-"<b>×ער×:</b>×××××¨× ×©×ª×¢×©× ××× ××××× ×× × ×§××ת ×ת××× ××ת××ת ×¢×¥ ××ש××× ×ת. × ××ª× ×××ס××£, ×××××§, ××©× ×ת ×©× ×× ×××¢××ר ×ש××× ×ת ××××¤× "
-"××× × ××× ×¢×ª."
+"<b>×ער×:</b>×××××¨× ×©×ª×¢×©× ××× ××××× ×× × ×§××ת ×ת××× ××ת××ת ×¢×¥ ××ש××× ×ת. × ××ª× "
+"×××ס××£, ×××××§, ××©× ×ת ×©× ×× ×××¢××ר ×ש××× ×ת ××××¤× ××× × ××× ×¢×ª."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:160
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:158
msgid "<b>Categories</b>"
msgstr "<b>×§×××ר××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:203 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:691
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:201
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:686
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:103
msgid "_Select All"
msgstr "_×××רת ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:219 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:707
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:702
msgid "C_lear All"
msgstr "_× ×§× ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:242
msgid "<b>Category Description</b>"
msgstr "<b>ת×××ר ×§×××ר××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:360
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:341
msgid "Choose accounts to create"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××צ×ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:375
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:356
msgid ""
"\n"
-"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and "
-"change it.\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
+"the account, then click on the account name and change it.\n"
"\n"
-"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally "
-"do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox "
-"for that account.\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
+"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
+"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
+"click the checkbox for that account.\n"
"\n"
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the "
-"opening balance field and enter the starting balance.\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
+"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
+"the starting balance.\n"
"\n"
-"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
+"opening balance.\n"
msgstr ""
"\n"
-"×ש×× ×× ×©× ×ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©× ××ש××× ×ש×× ×××.\n"
+"×ש×× ×× ×©× ×ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©× "
+"××ש××× ×ש×× ×××.\n"
"\n"
-"×ש××× ×ת ×ס××××× ×ס××× ×× ×- \"ש××ר ××§××\". ×ש××× ×ת ××× ×ש×ש×× ××צ×רת ××רר××ת ×ש××× ×ת ××××¨× ××× ×× ×××× ××× ×ª× ××¢×ת ×× ×תר×ת "
-"פת×××. ×¢× ×× ×ª ש×ש××× ×ש×ש ×ש××ר ××§××, × × ×××§×ש ×¢× ×ª××ת ×ס×××× ×©× ×××ª× ×ש×××.\n"
+"×ש××× ×ת ×ס××××× ×ס××× ×× ×- \"ש××ר ××§××\". ×ש××× ×ת ××× ×ש×ש×× ××צ×רת ××רר××ת "
+"×ש××× ×ת ××××¨× ××× ×× ×××× ××× ×ª× ××¢×ת ×× ×תר×ת פת×××. ×¢× ×× ×ª ש×ש××× ×ש×ש "
+"×ש××ר ××§××, × × ×××§×ש ×¢× ×ª××ת ×ס×××× ×©× ×××ª× ×ש×××.\n"
"\n"
-"××× ××××× ×תרת פת××× ××ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©×× ×תרת ×פת××× ×××××× ×ת ×××ª×¨× "
-"××ת××ת×ת.\n"
+"××× ××××× ×תרת פת××× ××ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× "
+"×××§×ש ×¢× ×©×× ×תרת ×פת××× ×××××× ×ת ×××ª×¨× ××ת××ת×ת.\n"
"\n"
-"â<b>×ער×:</b> ××× ××ש××× ×ת, ×××¢× ×ש××× ×ת ××× ×ש×××¨× ××§××, עש××× ××××ת ×תרת פת×××.\n"
+"â<b>×ער×:</b> ××× ××ש××× ×ת, ×××¢× ×ש××× ×ת ××× ×ש×××¨× ××§××, עש××× ××××ת ×תרת "
+"פת×××.\n"
"\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:394
msgid "Setup selected accounts"
msgstr "×××רת ××ש××× ×©× ××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:404
msgid ""
-"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.\n"
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
+"them to a file or database.\n"
"\n"
"Press `Back' to review your selections.\n"
"\n"
@@ -10329,7 +12036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"××§×©× ×¢× '×××××' ×ס××רת ××שף ××× ×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:432
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
msgid "Finish Account Setup"
msgstr "ס××× ×××רת ×ש×××"
@@ -10389,60 +12096,70 @@ msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 7/1 ×©× ××"
msgid "10/1 Year ARM"
msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 10/1 ×©× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:101
msgid ""
-"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details "
-"of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled "
-"Transactions will be created.\n"
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
+"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
+"along with the details of its payback. Using that information, the "
+"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
"\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
+"created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:109
msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
msgstr "×××רת פרע×× ×××××× / ×ש×× ×ª×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:128
-msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:125
+msgid ""
+"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
msgstr "××× ×ª פר×× ×××××××, ××× × ××ער×ת × ×רשת, ×ש××× ×××××× ×ª×§×× ×ס×××.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:148
msgid "Interest Rate:"
msgstr "שע×ר ×ר×××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:174
msgid "Length:"
msgstr "××ר×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:190 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:636
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:804 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:813
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:112
msgid "Amount:"
msgstr "ס×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:200
msgid "Loan Account:"
msgstr "×ש××× ××××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:215
msgid ""
-"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the remaining principle and the duration of the "
-"scheduled transaction."
-msgstr "××× ×ª ×ספר ××××ש×× ×©× ××ª×¨× ×תש×××. פע××× ×× ×§××עת ×× ×ת ×תרת ××§×¨× ××× ×ת ××©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
+"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
+"remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
+msgstr ""
+"××× ×ª ×ספר ××××ש×× ×©× ××ª×¨× ×תש×××. פע××× ×× ×§××עת ×× ×ת ×תרת ××§×¨× ××× ×ת ××©× "
+"××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:313
msgid ""
-"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. The Mortgage Assistant does not support zero-"
-"interest loans."
+"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
+"The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
msgstr ""
-"××× ×ª ש××¢×ר ×ר×××ת ××©× ×ª×ת ×××××××. ער××× ×פשר××× ×× ××× 0.001-100. ס×××¢× ××ש×× ×ª××ת ××× × ×ª××× ×××××××ת ××¢×× ×¨×××ת ×ש××¢×ר ×פס."
+"××× ×ª ש××¢×ר ×ר×××ת ××©× ×ª×ת ×××××××. ער××× ×פשר××× ×× ××× 0.001-100. ס×××¢× "
+"××ש×× ×ª××ת ××× × ×ª××× ×××××××ת ××¢×× ×¨×××ת ×ש××¢×ר ×פס."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:109
msgid "%"
msgstr "%"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:662
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:139
msgid "Type:"
msgstr "ס××:"
@@ -10450,15 +12167,15 @@ msgstr "ס××:"
msgid "Months Remaining:"
msgstr "×××ש×× × ×תר××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:398
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:401
msgid "Interest Rate Change Frequency"
msgstr "ת××ר×ת ש×× ×× ×©×¢×ר ×ר×××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:463
msgid "Loan Details"
msgstr "פר×× ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:478
msgid ""
"\n"
"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
@@ -10466,19 +12183,19 @@ msgstr ""
"\n"
"××× ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× × ××× ×ת? ×× ×× ×ש ×××××ר ×ש×××..."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:495
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
msgid "... utilize an escrow account for payments?"
msgstr "... ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת ×תש×××××?"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:522
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:525
msgid "Escrow Account:"
msgstr "×ש××× × ××× ×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:560
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:566
msgid "Loan Repayment Options"
msgstr "×פשר×××ת פרע×× ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:573
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:579
msgid ""
"\n"
"All accounts must have valid entries to continue.\n"
@@ -10486,32 +12203,35 @@ msgstr ""
"\n"
"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××ש××× ×ת ××××× ×¨×©×××ת ×ª×§× ××ת.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:597 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:826
msgid "Payment From:"
msgstr "תש××× ×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:610
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:616
msgid "Principal To:"
msgstr "×§×¨× ×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:623 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:830
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:237 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:119
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:629
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:839
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:116
msgid "Name:"
msgstr "ש×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:649
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:655
msgid "Interest To:"
msgstr "ר×××ת ×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:731
msgid "Repayment Frequency"
msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:759
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:768
msgid "Loan Repayment"
msgstr "פרע×× ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:772
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:781
msgid ""
"\n"
"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
@@ -10519,47 +12239,47 @@ msgstr ""
"\n"
"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××פשר×××ת ש×××¤×©×¨× ××××× ××××¢ תק××.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:843
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:852
msgid "Payment To (Escrow):"
msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:898
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:907
msgid "Payment From (Escrow):"
msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:911
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:920
msgid "Payment To:"
msgstr "תש××× ×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:921
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:930
msgid "Specify Source Account"
msgstr "×××רת ×ש××× ××§×ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:936
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:945
msgid "Use Escrow Account"
msgstr "ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1005
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1014
msgid "Part of Payment Transaction"
msgstr "×××§ ××ª× ×עת תש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1068
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1080
msgid "Payment Frequency"
msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1096
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1108
msgid "Previous Option"
msgstr "×פשר×ת ×§×××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1110
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1122
msgid "Next Option"
msgstr "××פשר×××ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1132
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1144
msgid "Loan Payment"
msgstr "תש××× ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1157
msgid ""
"\n"
"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
@@ -10567,28 +12287,30 @@ msgstr ""
"\n"
"×××ר סק×רת ×פר××× ××× ××××ר ×©× ×צ×× ×ª×§×× ××, ××§×©× ×¢× ×××× ×ª×צר ×ת ×ת××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1173
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1185
msgid "Range: "
msgstr "××××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1262 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:607
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:810
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1274
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:610
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:811
msgid "Date Range"
msgstr "×××× ×ª×ר××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1304
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1316
msgid "Loan Review"
msgstr "סק×רת ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1312
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1324
msgid "Schedule added successfully."
msgstr "תָּ×Ö°× Ö´×ת × ××¡×¤× ××צ×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1318
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1330
msgid "Loan Summary"
msgstr "ת×צ×ת ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:717
msgid "Dummy"
msgstr "×××"
@@ -10597,416 +12319,471 @@ msgstr "×××"
msgid "QIF Import Assistant"
msgstr "ס×××¢× ×××× QIF"
-#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, "
-"Moneydance, and many other programs. \n"
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
+"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
+"programs. \n"
"\n"
-"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of "
-"the process. \n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
+"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
"\n"
-"Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
+"process. "
msgstr ""
-"×× ××§×ש ×××× ××××× × ×ª×× ×× ×¤×× × ×¡××× ××§×××¥ QIF (ת×× ×ת תע××רת ×§××××§×) ×§×צ×× ×©× ×ת××× ×¢× ××× ×ת×× ×ת ××× ××.×ס ××× × ,×§××××§×/ "
-"×§××××§××קס, ××× ××× ×¡, ×ת××× ××ת ר××ת ××ר×ת. \n"
+"×× ××§×ש ×××× ××××× × ×ª×× ×× ×¤×× × ×¡××× ××§×××¥ QIF (ת×× ×ת תע××רת ×§××××§×) ×§×צ×× "
+"×©× ×ת××× ×¢× ××× ×ת×× ×ת ××× ××.×ס ××× × ,×§××××§×/ ×§××××§××קס, ××× ××× ×¡, ×ת××× ××ת "
+"ר××ת ××ר×ת. \n"
"\n"
-"ת×××× ×××××× ×××× ×ספר ש××××. ×ש××× ×ת ×× ××§×ש ×× ××©×ª× × ×¢× ××§×©× ×¢× '××××' ×ס××£ ×ת××××. \n"
+"ת×××× ×××××× ×××× ×ספר ש××××. ×ש××× ×ת ×× ××§×ש ×× ××©×ª× × ×¢× ××§×©× ×¢× '××××' ×ס××£ "
+"×ת××××. \n"
"\n"
"××××¦× ×¢× ××× ××ת××× ×××¢×× ×ת × ×ª×× × ×§×××¥ ×-QIF , ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:48
msgid "Import QIF files"
msgstr "×××× ×§×××¦× QIF"
-#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some "
-"questions about the account(s) in the file.\n"
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
+"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
+"account(s) in the file.\n"
"\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
+"worry if your data is in multiple files. \n"
msgstr ""
-"× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×. ×××§×©× ×¢× '×××', ××§×××¥ ××××¢× ××× ×ת×. ×ת×× ×××רש ××ש×× ×××× ×©×××ת ××××ת ××ש××× ×ת ש××§×××¥.\n"
+"× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×. ×××§×©× ×¢× '×××', ××§×××¥ ××××¢× ××× ×ת×. ×ת×× ×××רש ××ש×× "
+"×××× ×©×××ת ××××ת ××ש××× ×ת ש××§×××¥.\n"
"\n"
-"× ××ª× ×××¢×× ××× ×§×צ×× ××× ×©××רש, ×× ×× ×ª××× ×× ×× ×ª×× ×× ×©×× × ×צ××× ××ספר ×§×צ××.\n"
+"× ××ª× ×××¢×× ××× ×§×צ×× ××× ×©××רש, ×× ×× ×ª××× ×× ×× ×ª×× ×× ×©×× × ×צ××× ××ספר "
+"×§×צ××.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:99
msgid "_Select..."
msgstr "_×××ר×..."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:125
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:122
msgid "Select a QIF file to load"
msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF ×××¢×× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:201
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:198
msgid "_Start"
msgstr "_×ת×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:266
msgid "Load QIF files"
msgstr "××¢×× ×ª ×§×××¦× QIF"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:280
msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, "
-"it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just "
-"imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
+"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
+"automatically determine which format is in use in a particular file. "
+"However, in the file you have just imported there exist more than one "
+"possible format that fits the data. \n"
"\n"
-"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-"
-"month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
+"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
+"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:318 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:399
msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
msgstr "××§×©× ×¢× '×××ר×' ×¢× ×× ×ª ×××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×××¥ ×××××ר ××פשר×ת ××רת."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:331
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:328
msgid "Set a date format for this QIF file"
msgstr "×××רת ת×× ×ת ××× ×¢××ר ×§×××¥ QIF ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:345
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:342
msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a "
-"name for that account. \n"
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
+"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
"\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same "
-"account name that was used in that program.\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
+"accounting program, you should use the same account name that was used in "
+"that program.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:366
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:363
msgid "Account name:"
msgstr "×©× ×ש×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:415
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:411
msgid "Set the default QIF account name"
msgstr "×××רת ×©× ×ש××× QIF ×ר×רת ××××"
-#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:450
+#, fuzzy
msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to "
-"separate QIF files.\n"
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
+"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
"\n"
-"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
+"QIF import process. "
msgstr ""
-"××§×©× ×¢× \"××¢×× ×ª ×§×××¥ ××ר\" ××××× × ×ª×× ×× × ×ספ×× ×ש×× ××. ×ש ××צע פע××× ×× ××××× ×××ש××× ×ת × ×©××¨× ××§××¦× QIF × ×¤×¨×××.\n"
+"××§×©× ×¢× \"××¢×× ×ª ×§×××¥ ××ר\" ××××× × ×ª×× ×× × ×ספ×× ×ש×× ××. ×ש ××צע פע××× ×× "
+"××××× ×××ש××× ×ת × ×©××¨× ××§××¦× QIF × ×¤×¨×××.\n"
"\n"
"××§×©× ×¢× ' ×××' ××× ×ס××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×צ×× ×××¢××ר ×ש×× ××× ×©× ×ª×××× ×××× QIF. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:469
msgid "_Unload selected file"
msgstr "_פר×קת ×§×××¥ × ××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:488
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:484
msgid "_Load another file"
msgstr "_××¢×× ×ª ×§×××¥ × ×סף"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:510
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:506
msgid "QIF files you have loaded"
msgstr "×§×××¦× QIF ×©× ××¢× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:525
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:521
msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash "
-"accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will "
-"be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do "
-"not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
+"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
+"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
+"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
+"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
"\n"
-"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a "
-"separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts "
-"(subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts "
-"will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
-msgstr ""
-"××¢××× ××× ××ש××× ×ת ××× ××× ××ת ×× ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××¦× QIF ××ת××× ××ש××× ×ת ×× ××§×ש. ××××× ××ר ×§××× ×ש××× ×× ××§×ש ××××ª× ×©×, ×× "
-"×©× ×××× ×ס×× ×ª×××, ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× ××; ××רת, ×× ××§×ש ×צ×ר ×ש××× ××ש ××©× ×ס×× ××××× ××ש××× QIF. × ××ª× ××©× ×ת ×ת פר×× ××ש××× "
-"ש××צע ×¢× ××× ×× ××§×ש ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢×××.\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
+"other personal finance program, including a separate account for each stock "
+"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
+"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
+"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
+"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+"alone.\n"
+msgstr ""
+"××¢××× ××× ××ש××× ×ת ××× ××× ××ת ×× ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××¦× QIF ××ת××× ××ש××× ×ת "
+"×× ××§×ש. ××××× ××ר ×§××× ×ש××× ×× ××§×ש ××××ª× ×©×, ×× ×©× ×××× ×ס×× ×ª×××, ××¢×©× "
+"ש×××ש ××ש××× ××; ××רת, ×× ××§×ש ×צ×ר ×ש××× ××ש ××©× ×ס×× ××××× ××ש××× QIF. × ××ª× "
+"××©× ×ת ×ת פר×× ××ש××× ×©××צע ×¢× ××× ×× ××§×ש ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢×××.\n"
"\n"
-"×תש××ת ××, ×× ××§×ש ×צ×ר ×ש××× ×ת × ×ספ×× ×¨××× ×©×× ××× ×§××××× ×ת×× ×ª ××ספ×× ×××ש×ת ×××רת ××× × ×××××××, ×ר××ת ×ש××× × ×¤×¨× ××× "
-"×× ××, ×ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×¢××ר ×¢×××ת × ×××× ×ª××§××, ×ש××× ×ת \"×××\" ××××××× (×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××× ×¡×ת ××××¢××ת, ××ר×רת ××××) ש×× "
-"×××§×ר ××תר×ת ×פת××× ××× '. ×× ××ש××× ×ת ×××× ××פ××¢× ××¢××× ×××, ×× ×©× ××ª× ×××× ××©× ××ª× ××× ×©×××רש, ×× × ××ª× ×× ××ש×××¨× ××××× "
-"×××ת ש××.\n"
+"×תש××ת ××, ×× ××§×ש ×צ×ר ×ש××× ×ת × ×ספ×× ×¨××× ×©×× ××× ×§××××× ×ת×× ×ª ××ספ×× "
+"×××ש×ת ×××רת ××× × ×××××××, ×ר××ת ×ש××× × ×¤×¨× ××× ×× ××, ×ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×¢××ר "
+"×¢×××ת × ×××× ×ª××§××, ×ש××× ×ת \"×××\" ××××××× (×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××× ×¡×ת ××××¢××ת, "
+"××ר×רת ××××) ש×× ×××§×ר ××תר×ת ×פת××× ××× '. ×× ××ש××× ×ת ×××× ××פ××¢× ××¢××× "
+"×××, ×× ×©× ××ª× ×××× ××©× ××ª× ××× ×©×××רש, ×× × ××ª× ×× ××ש×××¨× ××××× ×××ת ש××.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:539
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:535
msgid "Accounts and stock holdings"
msgstr "×ש××× ×ת ×××××§×ת × ××ר×ת ער×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:553 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:685
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:815
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:549
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:681
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:811
msgid "_Select the matchings you want to change:"
msgstr "_×××רת ××ת×××ת ×××רש×ת ש×× ××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:594 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:726
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:856
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:590
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:852
msgid "Matchings selected:"
msgstr "×ת×××ת × ××ר×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:638
msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת QIF ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:656
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:652
msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the "
-"categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
+"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
+"converted to a GnuCash account. \n"
"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash "
-"accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
+"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
+"name.\n"
"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely within GnuCash."
msgstr ""
-"×× ××§×ש ×שת×ש ××ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××§×× ××§×××ר××ת ××× ×ס××× ×ת ×ª× ××¢×ת. ×× ××ת ×××§×××ר××ת ××§×××¥ ×-QIF ×××ר "
-"××ש××× ×× ××§×ש. \n"
+"×× ××§×ש ×שת×ש ××ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××§×× ××§×××ר××ת ××× ×ס××× ×ת "
+"×ª× ××¢×ת. ×× ××ת ×××§×××ר××ת ××§×××¥ ×-QIF ×××ר ××ש××× ×× ××§×ש. \n"
"\n"
-"××¢××× ×××, ×ת×פשר ×××××§ ×ת ××ת×××ת ×××צע×ת ××× ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×× ××§×ש. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ××ת×××ת ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢× "
-"××§× ××××× ×ת ×©× ××§×××ר××.\n"
+"××¢××× ×××, ×ת×פשר ×××××§ ×ת ××ת×××ת ×××צע×ת ××× ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×× ××§×ש. "
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××ת×××ת ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢× ××§× ××××× ×ת ×©× ××§×××ר××.\n"
"\n"
"××××ר ××תר, × ××ª× ×××× ××ר×× ××××× ×ת ××× × ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×ת×× ×× ××§×ש."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:671
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:667
msgid "Income and Expense categories"
msgstr "×§×××ר××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:774
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:770
msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
msgstr "×ת××ת ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:788
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:784
msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories "
-"which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
+"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
+"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
"\n"
-"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account "
-"or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different "
-"account, it will be remembered for future QIF files. "
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
+"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
+"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
+"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
msgstr ""
-"×§××¦× QIF ש××ר×× ××× ×§×× ××××ס××ת פ×× × ×¡××× ××ר×× ×¢×©×××× ×©×× ××××× ××××¢ ×¢× ×ש××× ×ת ××§×××ר××ת ×שר ×××¤×©×¨× ××קצ×ת ×××ª× × ××× "
-"××ש××× ×ת ×× ××§×ש.\n"
+"×§××¦× QIF ש××ר×× ××× ×§×× ××××ס××ת פ×× × ×¡××× ××ר×× ×¢×©×××× ×©×× ××××× ××××¢ ×¢× "
+"×ש××× ×ת ××§×××ר××ת ×שר ×××¤×©×¨× ××קצ×ת ×××ª× × ××× ××ש××× ×ת ×× ××§×ש.\n"
"\n"
-"××¢××× ××× ×××¦× ×××× ×××פ××¢ ×ש××ת ××××× ×××××ר ×©× ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× QIF ×× ×§×××ר××. ××ר×רת ×××× ×ª× ××¢×ת ××× ××קצ×ת ××ש××× '×× "
-"××××ר' ××× ××§×ש. ××××× ×ת×××¨× ××ש××× ××ר, ××× ××××ר ×¢××ר ×§××¦× QIF עת×××××. "
+"××¢××× ××× ×××¦× ×××× ×××פ××¢ ×ש××ת ××××× ×××××ר ×©× ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× QIF ×× "
+"×§×××ר××. ××ר×רת ×××× ×ª× ××¢×ת ××× ××קצ×ת ××ש××× '×× ××××ר' ××× ××§×ש. ××××× "
+"×ת×××¨× ××ש××× ××ר, ××× ××××ר ×¢××ר ×§××¦× QIF עת×××××. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:801
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:797
msgid "Payees and memos"
msgstr "×××××× ××××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:904
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:900
msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
msgstr "×ת××ת ××××××/×××ר×× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:918
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:914
msgid ""
-"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated "
-"in the same currency.\n"
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
+"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:933
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:929
msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
msgstr "×××רת ×××××¢ ×ש×××ש ××××× ×× ××ª× ××¢×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:961
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:957
msgid "<b>Book Options</b>"
msgstr "<b>×פשר×××ת ספר××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:974
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:970
msgid ""
-"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash "
-"imports transactions. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book "
-"options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File->Properties."
+"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
+"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
+"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
+"setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
+"You can access it directly from the menu via File->Properties."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:985 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2641
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2559
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ ×- QIF ××××רת ×פשר×××ת ספר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1006
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:995
+#, fuzzy
msgid ""
-"Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF "
-"file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not "
-"provide. \n"
-" \n"
-"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some "
-"unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. "
-"For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n"
+"In the following pages you will be asked to provide information about "
+"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) "
+"you are importing. GnuCash needs some additional details about these "
+"investments that the QIF format does not provide. \n"
"\n"
-"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
+"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
+"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
+"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
+"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
+"type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
+"appropriate, you can enter a new one."
msgstr ""
-"××¢××××× ××××× ×ª×ª××§×©× ×ספק ××××¢ ××××ת × ××ר×ת ער×, ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××שקע×ת ××ר×ת ×××פ××¢×ת ××§×××¥(×) × QIF ש××××ר ×××××. ××× ×קש "
-"× ×רש×× ×ספר פר××× × ×ספ×× ××××ת ×שקע×ת ××× ×©×ª×× ×ת QIF ××× × ×ספקת.\n"
+"××¢××××× ××××× ×ª×ª××§×©× ×ספק ××××¢ ××××ת × ××ר×ת ער×, ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××שקע×ת ××ר×ת "
+"×××פ××¢×ת ××§×××¥(×) × QIF ש××××ר ×××××. ××× ×קש × ×רש×× ×ספר פר××× × ×ספ×× ××××ת "
+"×שקע×ת ××× ×©×ª×× ×ת QIF ××× × ×ספקת.\n"
"\n"
-"××× × ×ר ער×, ×§×¨× × ××× ×ת ×× ××©×§×¢× ××רת, ×ש ×©× ××§×צ×ר ×××× ×¡×× ×× ××. ×××ר ×××××§ ×××שקע×ת ש××× × ×§×©×ר×ת עש×××× ××××ת ×§×צ×ר×× "
-"××××, × ×רש ×××××ר ×× ×ת ס×× ××§×צ×ר×× ×©× ×צר×. ××××××, × ××ª× ××××ר ××××¨×¡× ×©×§××¢× ×ת ××§×צ×ר×× (NASDAQ, NYSE, ×××'.), ×× ××××ר "
-"×ס×× ××שקע×.\n"
+"××× × ×ר ער×, ×§×¨× × ××× ×ת ×× ××©×§×¢× ××רת, ×ש ×©× ××§×צ×ר ×××× ×¡×× ×× ××. ×××ר "
+"×××××§ ×××שקע×ת ש××× × ×§×©×ר×ת עש×××× ××××ת ×§×צ×ר×× ××××, × ×רש ×××××ר ×× ×ת ס×× "
+"××§×צ×ר×× ×©× ×צר×. ××××××, × ××ª× ××××ר ××××¨×¡× ×©×§××¢× ×ת ××§×צ×ר×× (NASDAQ, NYSE, "
+"×××'.), ×× ××××ר ×ס×× ××שקע×.\n"
"\n"
-"××××× ×××רס×ת ש××§× ××× ×× ××פ××¢×ת ×רש××ת ××××ר×, ×× ×©××£ ××ת ×××פשר×××ת ××× × ×ש×××, × ××ª× ××צר ××ת ××ש×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1024
-msgid "Enter Information about..."
-msgstr "× × ××××× ××××¢ ××××ת..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1050
-msgid "All fields must be complete to continue..."
-msgstr "×¢× ×× ×ª ×××ש×× ×ש ××ש××× ×ת ×× ×ש××ת..."
+"××××× ×××רס×ת ש××§× ××× ×× ××פ××¢×ת ×רש××ת ××××ר×, ×× ×©××£ ××ת ×××פשר×××ת ××× × "
+"×ש×××, × ××ª× ××צר ××ת ××ש×."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1067
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1010
msgid "Tradable commodities"
msgstr "ס××ר×ת ס××ר×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1143
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1086
msgid "_Start Import"
msgstr "_×ת××ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1158 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
-msgid "P_ause"
-msgstr "×_ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1211
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1154
msgid "QIF Import"
msgstr "QIF ××××"
-#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1225
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1168
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in "
-"your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
+"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
+"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
+"to review them.\n"
"\n"
-"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches "
-"will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the "
-"\"Match?\" column.\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
+"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
+"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
+"check mark in the \"Match?\" column.\n"
"\n"
-"Click \"Next\" to review the possible matches."
+"Click \"Forward\" to review the possible matches."
msgstr ""
"\n"
-"××שר ××â®×××× ×§×××¥ QIF ××× ×§ ×× ××××¡× ×¤×× × ×¡× ××ר, ×ת×× ××××§ ×××ª× ××¢×ת ××ר × ×צ××ת ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××× ××× ××¢ ×פ×××××ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× "
-"×× ×¡× ××××ת ×ת×××ת ×××§××§ ××¢××¨× ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ××ת×.\n"
+"××שר ××â®×××× ×§×××¥ QIF ××× ×§ ×× ××××¡× ×¤×× × ×¡× ××ר, ×ת×× ××××§ ×××ª× ××¢×ת ××ר × ×צ××ת "
+"××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××× ××× ××¢ ×פ×××××ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×¡× ××××ת ×ת×××ת ×××§××§ ××¢××¨× ×¢× "
+"×× ×ª ×סק×ר ××ת×.\n"
"\n"
-"××¢××× ××× ×ª××¦× ×¨×©××ת ××ª× ××¢×ת ש×××××. ××××רת ××ת ×××, ת××¦× ×ª××ª× ×¨×©××ת ××ת×××ת ××פשר××ת. ×× × ×צ×× ×ת××× ××××ת, ×ש ×××§×ש "
-"×¢×××. ××××¨× ×× ×ª××שר ×ס××× 'v' ××¢×××ת \"×ת×××?\".\n"
+"××¢××× ××× ×ª××¦× ×¨×©××ת ××ª× ××¢×ת ש×××××. ××××רת ××ת ×××, ת××¦× ×ª××ª× ×¨×©××ת ××ת×××ת "
+"××פשר××ת. ×× × ×צ×× ×ת××× ××××ת, ×ש ×××§×ש ×¢×××. ××××¨× ×× ×ª××שר ×ס××× 'v' "
+"××¢×××ת \"×ת×××?\".\n"
"\n"
"××§×©× ×¢× ××××קת ××ת×××ת ×פשר××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1241
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1184
msgid "Match existing transactions"
msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת ×§××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1284
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1227
msgid "_Imported transactions needing review:"
msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××××ת ××צר×××ת ××××§×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1323
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1266
msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
msgstr "×ת××× ×פשר×ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1344
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
msgid "Select possible duplicates"
msgstr "×××רת ×פ×××××ת ×פשר××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1352
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1295
msgid ""
-"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching "
-"information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
+"accounts. The account and category matching information you have entered "
+"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
+"facility. \n"
"\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, "
-"or to add more files to the staging area.\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
+"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
+"staging area.\n"
"\n"
"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
msgstr ""
-"××§×©× ×¢× '××××' ×¢× ×× ×ª ×××× × ×ª×× ×× ××××ר ×××ס×× ×××× × ×××¢××× ×ת ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××¢ ××§×××ר×× ××ת××ת ×ש××× ×©×××× × ××ש××¨× "
-"××ש××©× ××ר×ר×ת ××××× ××¤×¢× ×××× ×©××¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×××× ×- QIF. \n"
+"××§×©× ×¢× '××××' ×¢× ×× ×ª ×××× × ×ª×× ×× ××××ר ×××ס×× ×××× × ×××¢××× ×ת ×ש××× ×ת "
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××¢ ××§×××ר×× ××ת××ת ×ש××× ×©×××× × ××ש××¨× ××ש××©× ××ר×ר×ת ××××× ××¤×¢× "
+"×××× ×©××¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×××× ×- QIF. \n"
"\n"
-"××§×©× ×¢× \"××ר×\" ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ×ת××ת ××ש××× ×××§×××ר××, ××× ××©× ×ת ×××ר×ת ××××¢ ×××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××, ×× ××× ×××ס××£ "
-"×§×צ×× × ×ספ×× ××××ר ×××ס×× ×××× ×.\n"
+"××§×©× ×¢× \"××ר×\" ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ×ת××ת ××ש××× ×××§×××ר××, ××× ××©× ×ת ×××ר×ת "
+"××××¢ ×××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××, ×× ××× ×××ס××£ ×§×צ×× × ×ספ×× ××××ר ×××ס×× "
+"×××× ×.\n"
"\n"
"×ש ×××§×ש ×¢× '×××××' ×× ××שת ת×××× ×××× ×- QIF."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1361
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1304
msgid "Update your GnuCash accounts"
msgstr "×¢×××× ×ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1369
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1312
msgid "Summary Text"
msgstr "××× ×ª×צ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1374
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1317
msgid "Qif Import Summary"
msgstr "ת×צ×ת ×××× QIF"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9 gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
msgid "Stock Split Assistant"
msgstr "×ס×××¢ פ×צ×× × ××ר×ת ער×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:19
msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
msgstr "×ס×××¢ ×× ××¢××ר ××× ×ר×ש×× ×¤×צ××/××××× × ××ר ער×.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:42
-msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:39
+msgid ""
+"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
msgstr "×××רת ××ש××× ×ר×ש×× ×¤×צ×× ×× ××××× ×× ××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:72
msgid "Stock Split Account"
msgstr "×ש××× ×¤×צ×× × ×ר ער×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:85
msgid ""
-"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative "
-"splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept "
-"the default one."
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
+"for the share distribution. You can also enter a description of the "
+"transaction, or accept the default one."
msgstr ""
-"××× ×ª ×ת×ר×× ××ספר ××× ××ת ×©× ××¡×¤× ×× × ××¨×¢× ×ת×צ×ת ×פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת. ×¢××ר ××××××× ××× ×× (פ×צ×××× ×©××××××) × × ××שת×ש "
-"××¢×¨× ×©×××× ×¢××ר ×תפ×××ת ××× ××. × ××ª× ×× ××××× ×ª×××ר ×ª× ××¢× ×× ××§×× ×ת ×ת ×ר×רת ×××××."
+"××× ×ª ×ת×ר×× ××ספר ××× ××ת ×©× ××¡×¤× ×× × ××¨×¢× ×ת×צ×ת ×פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת. ×¢××ר "
+"××××××× ××× ×× (פ×צ×××× ×©××××××) × × ××שת×ש ××¢×¨× ×©×××× ×¢××ר ×תפ×××ת ××× ××. "
+"× ××ª× ×× ××××× ×ª×××ר ×ª× ××¢× ×× ××§×× ×ת ×ת ×ר×רת ×××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:110 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:680
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:100 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1010
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1517
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1007
msgid "_Date:"
msgstr "_ת×ר××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:121
msgid "_Shares:"
msgstr "_×× ××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:135
msgid "Desc_ription:"
msgstr "ת××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:153
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:150
msgid "Stock Split"
msgstr "פ×צ×× × ×ר ער×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:175
-msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
-msgstr "××××× ××ª×¨×¦× ××ª×¢× ×××ר ×× ×× ×פ×צ××, × × ××××× × ×××. × ××ª× ××××× ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:172
+msgid ""
+"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
+"safely leave it blank."
+msgstr ""
+"××××× ××ª×¨×¦× ××ª×¢× ×××ר ×× ×× ×פ×צ××, × × ××××× × ×××. × ××ª× ××××× ×× ××ש××ר ×ת "
+"×ש×× ×¨××§."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:188
msgid "New _Price:"
msgstr "×××ר _××ש:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:205
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:202
msgid "Currenc_y:"
msgstr "×××_×¢:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:232
msgid "Stock Split Details"
msgstr "××××¢ פ×צ×× × ×ר ער×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, "
-"just click \"Next\"."
-msgstr "××××× ×× ×ª×§××× ××××¨× ×ספ×× ×ת×צ×× ×פ×צ×× ××× ××ת, × × ××××× ×ת פר×× ××××ר ×××. ××רת ×ש ×××§×ש ."
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
+"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr ""
+"××××× ×× ×ª×§××× ××××¨× ×ספ×× ×ת×צ×× ×פ×צ×× ××× ××ת, × × ××××× ×ת פר×× ××××ר ×××. "
+"××רת ×ש ×××§×ש ."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:267
msgid "_Amount:"
msgstr "_ס×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:283 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1108
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1102
msgid "_Memo:"
msgstr "_×××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:296
msgid "Cash In Lieu"
msgstr "××××× ×××§××"
@@ -11018,27 +12795,29 @@ msgstr "<b>×ש××× _××× ×¡×ת</b>"
msgid "<b>A_sset Account</b>"
msgstr "<b>×ש××× × _×ס××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:406
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:412
msgid "Cash in Lieu"
msgstr "××××× ×××§××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:414
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:420
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You may also press \"Back\" to review your "
-"choices, or \"Cancel\" to quit without making any changes."
+"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You "
+"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without "
+"making any changes."
msgstr ""
-"×ס××× ×צ×רת פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת ×ש ×××§×ש ×¢× '××××'. × ××ª× ×××§×ש ×¢× '××ר×' ×סק×רת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×, ×× ×¢× 'ס×××' ××צ××× ×××× "
-"×ש××ר ×ת ×ש×× ××××."
+"×ס××× ×צ×רת פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת ×ש ×××§×ש ×¢× '××××'. × ××ª× ×××§×ש ×¢× '××ר×' "
+"×סק×רת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×, ×× ×¢× 'ס×××' ××צ××× ×××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:425
msgid "Stock Split Finish"
msgstr "×סת××× ×¤×צ×× × ××ר ער×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:18
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:15
msgid "Introduction placeholder"
msgstr "ש××ר ××§×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:20
msgid "Title placeholder"
msgstr "××תרת ש××ר ××§××"
@@ -11050,171 +12829,196 @@ msgstr "_ער××ת רש××ת ×§××××××"
msgid "Default encoding:"
msgstr "×§×××× ×ר×רת ××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
msgid "Convert the file"
msgstr "××רת ××§×××¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:160
msgid "finish placeholder"
msgstr "ס××× ×©××ר ××§××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:165
msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
msgstr "ס××× ×××× ×§×××¥ × ×ª×× ×× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:178
msgid "Edit the list of encodings"
msgstr "ער××ת רש××ת ××§××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:253
msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
msgstr "<b>×§_××××× ×§×× ×ער×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:345
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:350
msgid "<b>_Custom encoding</b>"
msgstr "<b>×§×××× ××ת×× ××ש×ת_</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:433
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:438
msgid "<b>_Selected encodings</b>"
msgstr "<b>_×§×××× ×©× ××ר</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:907
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1796
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:906
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1787
msgid "Printable Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת ×××פס×"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:445
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:322 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:324
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1797
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:447
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:322
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1788
msgid "Tax Invoice"
msgstr "××× ×¡×ת ×ס"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:916
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1798
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:915
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1789
msgid "Easy Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת פש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:925
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:924
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1790
msgid "Fancy Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת ××××רת"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:330 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:495
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:489
msgid "Preferences"
msgstr "××¢×פ×ת"
-#. Preferences Dialog, General Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:57 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:67
-msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr "×פש×ר ×××¦× ×× × ×ספ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:64
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
-msgid "_Open in new window"
-msgstr "_פת××× ××××× ××ש"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "×××× _×ס"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:80
msgid ""
-"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current "
-"window."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× × ×¤×¨×. ××רת, ××ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:105
-msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "_×××× ×¤×צ×××× ×ר×ש××"
+"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"××× ××××× ×ס ×רש×××ת ××××××× ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:111
-msgid ""
-"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by "
-"default. This setting can be changed in the Post dialog."
-msgstr "××× ×ספר רש×××ת ××ש××× ×ת ש××¢××ר×ת ××××ª× ×ש××× ××צ×× ×פ×צ×× ×××. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××××× ×ש××××."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:344
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr "××× ×××× ××¤× × ×××¢× ×ª×©××× ×ש××× ×ת ×××× ××תר××¢."
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:137
-msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ××ת</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:357
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr "_×××× ×ר×ש:"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:147
-msgid "Not_ify when due"
-msgstr "×ת_ר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:126
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "_×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:153 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:132
msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ×ת ×תש××× ××ת×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:170
-msgid "Report for printing:"
-msgstr "××× ×××פס×:"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:148
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:179
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:168
msgid "_Tax included"
msgstr "_×××× ×ס"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:185
-msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr "××× ××××× ×ס ×רש×××ת ××××××× ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:174
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"××× ××××× ×ס ×רש×××ת ××ש××× ××ת ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× "
+"××ש××."
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:198
-msgid "_Process payments on posting"
-msgstr "_×¢×××× ×ª×©××× ××××× ×ר×ש××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:187
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "_×××× ×¤×צ×××× ×ר×ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:230
-msgid "<b>Bills</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+msgid ""
+"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
+"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
+"changed in the Post dialog."
+msgstr ""
+"××× ×ספר רש×××ת ××ש××× ×ת ש××¢××ר×ת ××××ª× ×ש××× ××צ×× ×פ×צ×× ×××. × ××ª× ××©× ×ת "
+"×ת ×××××¨× ××××× ×ש××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
-msgid "_Notify when due"
-msgstr "_×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:206
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_פת××× ××××× ××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:259
-msgid "Ta_x included"
-msgstr "×××× _×ס"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:212
+msgid ""
+"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× × ×¤×¨×. ××רת, ××ש××× ×ת ×ª×¤×ª× "
+"××××× ×× ××××."
+
+#. Preferences Dialog, General Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1131
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:238
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr "×פש×ר ×××¦× ×× × ×ספ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:265
-msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr "××× ××××× ×ס ×רש×××ת ××ש××× ××ת ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:282
+msgid "Report for printing:"
+msgstr "××× ×××פס×:"
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:291
+msgid "_Process payments on posting"
+msgstr "_×¢×××× ×ª×©××× ××××× ×ר×ש××"
#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:308
msgid "Pro_cess payments on posting"
msgstr "×¢××_×× ×ª×©××××× ×ר×ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:299
-msgid "Days in ad_vance:"
-msgstr "×ספר ×××× ×ר_×ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:314
-msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
-msgstr "××× ×××× ××¤× × ×××¢× ×ª×©××× ×ש××× ×ת ×××× ××תר××¢."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:351
-msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
-msgstr "××× ×××× ×עת××, ××¤× × ×××¢× ×¤×¨×¢×× ×ש××× ×ת, ××תר××¢."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:325
+msgid "Not_ify when due"
+msgstr "×ת_ר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:364
-msgid "_Days in advance:"
-msgstr "_×××× ×ר×ש:"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:329
+msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
+msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ××ת ×תש××× ×¢× ××ת×××."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
msgid "Cascade Account Color"
msgstr "צ××¢× ×ש×××"
#. instantiate a default style sheet
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:95 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1131
-#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:281 gnucash/report/report-system/report.scm:263
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:233
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1123
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:243
msgid "Default"
msgstr "×ר×רת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:117
-msgid "If any account has an existing color it will not be replaced unless the following is ticked."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, × ××ª× ×××× ××©× ×ת צ××¢ ××ש×××, ××רת ×××פת צ××¢ ×× ×ª×ª×פשר."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:114
+msgid ""
+"If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
+"following is ticked."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, × ××ª× ×××× ××©× ×ת צ××¢ ××ש×××, ××רת ×××פת צ××¢ ×× "
+"תת×פשר."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:125
msgid "Replace any existing account colors"
msgstr "ש×× ×× ×¦××¢× ×ש××× ×§×××××"
@@ -11222,325 +13026,387 @@ msgstr "ש×× ×× ×¦××¢× ×ש××× ×§×××××"
msgid "Delete Account"
msgstr "×××§×ת ×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:245
-msgid "<b>Sub-accounts</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:266
-msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
-msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ש××× ×ת ××©× ×. ×× ×עש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× ×?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:277
-msgid "_Move to:"
-msgstr "_××¢××¨× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:296
-msgid "Delete all _subaccounts"
-msgstr "×××קת ×× _×ש××× ×ת ×××©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:242
msgid "<b>Transactions</b>"
msgstr "<b></b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:369 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:490
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:487
msgid "M_ove to:"
msgstr "×_×¢××¨× ×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:386 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:504
msgid "Delete all _transactions"
msgstr "×××קת ×× _××ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:409
-msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:299
+msgid ""
+"This account contains transactions. What would you like to do with these "
+"transactions?"
msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:314
msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת ×קר××× ×××× ×©×× × ××ª× ×××××§."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:473
-msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
-msgstr "<b> ×ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:362
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:530
-msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:383
+msgid ""
+"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-"
+"accounts?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ש××× ×ת ××©× ×. ×× ×עש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× ×?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:394
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_××¢××¨× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:413
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "×××קת ×× _×ש××× ×ת ×××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:470
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b> ×ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:527
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
+"with these transactions?"
msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:545
-msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:542
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
+"deleted."
msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× ××× × ××ª× ×ת ×ער×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:599 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:8
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:50
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:9
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:59
msgid "Filter By..."
msgstr "ס×× ×× ×פ×..."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:723
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:718
msgid "_Default"
msgstr "_×ר×רת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:755 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:750
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
msgid "Account Type"
msgstr "ס×× ××ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:768
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:763
msgid "Show _hidden accounts"
msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ××סתר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:772
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:767
msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×\"××סתר\"."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:787
-msgid "Show _unused accounts"
-msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ש×× ×ש×××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:791
-msgid "Show accounts which do not have any transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×× ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:782
msgid "Show _zero total accounts"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:810
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:786
msgid "Show accounts which have a zero total value."
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢×× ×¢×¨× ×××× ×פס."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:860
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:801
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ש×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:805
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×× ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:855
msgid "Use Commodity Value"
msgstr "ש×××ש ××¢×¨× ×¡××ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:863 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:387
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:858
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:381
msgid "1"
msgstr "1"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:866
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:861
msgid "1/10"
msgstr "1/10"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:864
msgid "1/100"
msgstr "1/100"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:872
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:867
msgid "1/1000"
msgstr "1/1000"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:875
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:870
msgid "1/10000"
msgstr "1/10000"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:878
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:873
msgid "1/100000"
msgstr "1/100000"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:876
msgid "1/1000000"
msgstr "1/1000000"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:884
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:879
msgid "1/10000000"
msgstr "1/10000000"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:882
msgid "1/100000000"
msgstr "1/100000000"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:890
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:885
msgid "1/1000000000"
msgstr "1/1000000000"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:994
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:986
msgid "<b>Identification</b>"
msgstr "<b>×××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1015
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1007
msgid "Account _name:"
msgstr "_×©× ×ש×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1031
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
msgid "_Account code:"
msgstr "_×§×× ×ש×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1046
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1038
msgid "_Description:"
msgstr "_ת×××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1088
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1080
msgid "Smallest _fraction:"
msgstr "×ש×ר _××ער×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1095
msgid "Account _Color:"
msgstr "צ××¢ _×ש×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1156
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1148
msgid "No_tes:"
msgstr "××¢_ר×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1159
msgid "Ta_x related"
msgstr "×ר ×_×ס××"
#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1172
-msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
-msgstr "ת××ת ×ר ××ס×× ×ª××× ×¤×¢××× ××××× ××××××¨× ×§×× ××ס×× ××ש××× ×ת ××× ×תפר×× ×¢×¨×××->×פשר×××ת ××× ×ס."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1164
+msgid ""
+"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
+"code to this account."
+msgstr ""
+"ת××ת ×ר ××ס×× ×ª××× ×¤×¢××× ××××× ××××××¨× ×§×× ××ס×× ××ש××× ×ת ××× ×תפר×× ×¢×¨×××-"
+">×פשר×××ת ××× ×ס."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1177
msgid "Placeholde_r"
msgstr "ש××ר ×_×§××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1181
msgid ""
-"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to "
-"sub-accounts of this account."
-msgstr "×ש××× ×× ×ש×ש ×× ×רק ×ש××ר ××§××. ×× × ××ª× ××××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××, ×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ×©× ×ש××× ××."
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+"account."
+msgstr ""
+"×ש××× ×× ×ש×ש ×× ×רק ×ש××ר ××§××. ×× × ××ª× ××××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××, ×× × ××ª× "
+"×רש×× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ×©× ×ש××× ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1202
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1194
msgid "H_idden"
msgstr "××_סתר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1206
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1198
msgid ""
-"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in "
-"the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check "
-"the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
+"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
+"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
+"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
+"allow you to select the account and reopen this dialog."
msgstr ""
-"×ש××× ×× (××× ×ש××× ×ת ×××©× ×) ×××¡×ª×¨× ××¢×¥ ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת ××ש××× ×ת ×××צ×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת. ×¢× ×× ×ª ××פס ×פשר×ת ××, "
-"×ש ×פת×× ×ת ×××× ×× ×©×× \"ס×× ×× ×פ×...\" ×©× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת \"×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××\", ×× ×©××פשר ××××ר ×ת "
-"××ש××× ××פת×× ×××ש ×ת ×××× ××× ×©××."
+"×ש××× ×× (××× ×ש××× ×ת ×××©× ×) ×××¡×ª×¨× ××¢×¥ ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת ××ש××× ×ת "
+"×××צ×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת. ×¢× ×× ×ª ××פס ×פשר×ת ××, ×ש ×פת×× ×ת ×××× ×× ×©×× "
+"\"ס×× ×× ×פ×...\" ×©× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת \"×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××\", "
+"×× ×©××פשר ××××ר ×ת ××ש××× ××פת×× ×××ש ×ת ×××× ××× ×©××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1269
msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
msgstr "×ש×ר ××××¢×¨× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×ס×××¨× ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1323
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1315
msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
msgstr "<b>ס×× ×_ש×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1349
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1341
msgid "<b>_Parent Account</b>"
msgstr "<b>×ש××× _××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1428 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1868
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:68 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/register.scm:391
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:188 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:192
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1865
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:393
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:188
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
msgid "General"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1453
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1445
msgid "<b>Balance Information</b>"
msgstr "<b>× ×ª×× × ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1467
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1459
msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
msgstr "<b>××¢×רת ×תר×ת פת×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1502
msgid "_Balance:"
msgstr "_×תר×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1528
msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
msgstr "_ש×××ש ××ש××× ××× × ××©× '×××× ×¤×ª×××'"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1554
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1546
msgid "_Select transfer account"
msgstr "_×××רת ×ש××× ×××¢×ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1638
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1631
msgid "Renumber sub-accounts"
msgstr "×ספר ×××ש ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1673
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1663
msgid "_Renumber"
msgstr "_×ספ×ר ×××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1705
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1695
msgid "Prefix:"
msgstr "×§××××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1731
msgid "Examples:"
msgstr "××××××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1764
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1754
msgid "Interval:"
msgstr "××××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:18
msgid "<b>QIF Import</b>"
msgstr "<b>QIF ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:28
msgid "_Show documentation"
msgstr "_×צ×ת ת××¢××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:51 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:527
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:401
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:398
msgid "_Reconciled"
msgstr "_××ת××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:68
msgid "_Cleared"
msgstr "_ס××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:77
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:74
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as cleared."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:88
msgid "_Not cleared"
msgstr "_פת××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:94
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as not cleared."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:115
-msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:112
+msgid ""
+"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
msgstr "××¦× ×ª× ××¢× ×ר×רת ×××× (×××רס ×¢× ××× ×××¦× ×©×תק×× ××§×××¥ × QIF)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:143 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
msgid "Select Account"
msgstr "×××רת ×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:218
msgid "_Select or add a GnuCash account:"
msgstr "××××¨× ×× ××ספת ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×:"
@@ -11548,443 +13414,499 @@ msgstr "××××¨× ×× ××ספת ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×:"
msgid "Import transactions from text file"
msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:131
msgid "1. Choose the file to import"
msgstr "1. ×××רת ×§×××¥ ×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:172
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:169
msgid "Import bill CSV data"
msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:189
msgid "Import invoice CSV data"
msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:211
msgid "2. Select import type"
msgstr "2. ×××רת ס×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:243 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:236
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:233
msgid "Semicolon separated"
msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:261 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:250
msgid "Comma separated"
msgstr "×××¤×¨× ×פס××§"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:279 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:268
msgid "Semicolon separated with quotes"
msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:297 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:286
msgid "Comma separated with quotes"
msgstr "×××¤×¨× ×פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:315 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:304
msgid "Custom regular expression"
msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:336
msgid "3. Select import options"
msgstr "3. ×××רת ×פשר×××ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:383
msgid "4. Preview"
msgstr "4. תצ××× ××§××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:415
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:412
msgid "Open imported documents in tabs"
msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:433
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:430
msgid "Open not yet posted documents in tabs "
msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××¨× × ×¨×©×× ××ש×× ×ת "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:451
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:448
msgid "Don't open imported documents in tabs"
msgstr "×× ×פת×× ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:472
msgid "5. Afterwards"
msgstr "5. ×××ר ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
msgid "window1"
msgstr "××××1"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
msgid "Due Days: "
msgstr "×××× ×פרע××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:89
msgid "Discount Days: "
msgstr "××× ×× ××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:106 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:263
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:260
msgid "Discount %: "
msgstr "% ×× ××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:131
msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×תש××× ××ש×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:155
-msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:152
+msgid ""
+"The number of days after the post date during which a discount will be "
+"applied for early payment."
msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×©×××××× ×ª× ×ª× ×× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:173
msgid "The percentage discount applied for early payment."
msgstr "×××× ××× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:234
msgid "Due Day: "
msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:247
msgid "Discount Day: "
msgstr "××× ×× ××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:273
msgid "Cutoff Day: "
msgstr "××× ××ת××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:301
msgid "The day of the month bills are due"
msgstr "×××× ××××ש ×× ×× ×××¢× ×ª×©××× ××ש××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:323
msgid "The last day of the month for the early payment discount."
msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×¢××ר ×× ×ת תש××× ×××§××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:345
msgid "The discount percentage applied if paid early."
msgstr "×××× ×× ×× ×× ×תש××× ×ש××× ××¤× × ×ª×ר×× ×××¢×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:367
msgid ""
-"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative "
-"values count backwards from the end of the month."
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
+"are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
+"end of the month."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:434
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:431
msgid "Table"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:447 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:878
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:444
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1015
msgid "Terms"
msgstr "×ª× ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:467
msgid "Close this window"
msgstr "ס××רת ×××× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:500
msgid "<b>Terms</b>"
msgstr "<b>×ª× ×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:564
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:558
msgid "Delete the current Billing Term"
msgstr "×××קת ×ª× ×× ×תש××× ×× ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:582
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:576
msgid "Create a new Billing Term"
msgstr "×צ×רת ×ª× ×× ×ª×©××× ××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:629 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:876
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:623
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:867
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1122
msgid "<b>Term Definition</b>"
msgstr "<b>×××רת ××ª× ××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:654 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:896
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:648
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1175
msgid "De_scription:"
msgstr "_ת×××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:668 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:937
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1210 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:373
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:813 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:928
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:807
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:203
msgid "_Type:"
msgstr "_ס××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:683 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:914
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1089
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:905
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
msgstr "ת×××ר ×ª× ×× ×תש×××, ×××פס ×¢× ×ש××× ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:746
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:740
msgid "Edit the current Billing Term"
msgstr "ער××ת ×ª× ×× ×ª×©××× × ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:832 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1026
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:823
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1014
msgid "Cancel your changes"
msgstr "××××× ×©×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:850 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1044
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:841
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1032
msgid "Commit this Billing Term"
msgstr "×§××××¢ ×ª× ×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1071
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1059
msgid "The internal name of the Billing Term."
msgstr "××©× ××¤× ××× ×©× ×ª× ×× ×תש×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1108
msgid "<b>New Billing Term</b>"
msgstr "<b>×ª× ×× ×ª×©××× ××ש</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:802
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:799
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:95
msgid "Income Total:"
msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:107
msgid "Expense Total:"
msgstr "×¡× ×× ××צ××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:160 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
msgid "Description:"
msgstr "ת×××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:8
msgid "Choose Owner Dialog"
msgstr "×××× ×××רת ××¢×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:8 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:7
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
msgid "Securities"
msgstr "××××× ×ת"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
-msgid "<b>Securities</b>"
-msgstr "<b>×××××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:79
-msgid "Show National Currencies"
-msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:128
msgid "Add a new commodity."
msgstr "××ספת ס×××¨× ××ש×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:47
msgid "Remove the current commodity."
msgstr "×סרת ×ס×××¨× ×× ××××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:64
msgid "Edit the current commodity."
msgstr "ער××ת ס×××¨× × ××××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:108
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>×××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:160
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
msgid "Dummy commodity Line"
msgstr "ש×רת ס×××¨× ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
msgid "Dummy namespace Line"
msgstr "ש×רת ×ר×× ×©× ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:131
-msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
-msgstr "× × ××××× ×ת ××©× ×××× ×©× ×ס××ר×. ×××××: ס××¡×§× ×ער××ת ××¢\"×, ×× ××¤× ××ש××× ××¢\"×."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:128
+msgid ""
+"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
+"Computer, Inc."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×ת ××©× ×××× ×©× ×ס××ר×. ×××××: ס××¡×§× ×ער××ת ××¢\"×, ×× ××¤× ××ש××× ××¢"
+"\"×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:146
msgid ""
-"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must "
-"exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
+"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
+"used by the quote source (including case). "
msgstr ""
-"× × ××××× ×¡×× ×××קר ×ס×××¨× (××××: CSCO, ×× APPL). ×××××ר שער×× ××§×××, ×¢× ×¡×× ×××קר ××××ת ××× ××× ×©× ××§×ר ×שער×× (×ר××ת "
-"ר×ש××ת). "
+"× × ××××× ×¡×× ×××קר ×ס×××¨× (××××: CSCO, ×× APPL). ×××××ר שער×× ××§×××, ×¢× ×¡×× "
+"×××קר ××××ת ××× ××× ×©× ××§×ר ×שער×× (×ר××ת ר×ש××ת). "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:167
-msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
-msgstr "× × ××××× ×§×× ××××× ×××××× ×¢××ר ×ס××ר×. ××, × ××ª× ××××× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:164
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×§×× ××××× ×××××× ×¢××ר ×ס××ר×. ××, × ××ª× ××××× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:183
msgid "1 /"
msgstr "1 /"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:202
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:199
msgid ""
-"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, "
-"enter 1."
-msgstr "××× ×ª ××××§ ××××¢×¨× ×©× ×ס×××¨× ×× ××ª× ×ª ××ס××ר. ××× ××ת ×× ×¡×ר×ת ××××××ת ש×××ת, ×ש ××××× 1."
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+"××× ×ª ××××§ ××××¢×¨× ×©× ×ס×××¨× ×× ××ª× ×ª ××ס××ר. ××× ××ת ×× ×¡×ר×ת ××××××ת ש×××ת, ×ש "
+"××××× 1."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:223
msgid "<b>Quote Source Information</b>"
msgstr "<b>××××¢ ××§×ר ××××¨× ×× ××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:239
-msgid "<b>Security Information</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ×××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:306
msgid "Type of quote source:"
msgstr "ס×× ××§×ר ×©×¢×¨× × ××ר×ת ער×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:329
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:326
msgid "_Full name:"
msgstr "_×©× ×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:348
msgid "_Symbol/abbreviation:"
msgstr "_ס××/×§×צ×ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:394
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:391
msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
msgstr "ISIN, CUSI_P ×× ×§×× ××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:416
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:413
msgid "F_raction traded:"
msgstr "ש_×ר × ×¡×ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:452
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:449
msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
msgstr "×××ר×: Finance::Quote ×× ×××ª×§× ×ר×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:489
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:486
msgid "_Get Online Quotes"
msgstr "_××××ר שער×× ××§×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:512
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:509
msgid "Si_ngle:"
msgstr "××_××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:518
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:515
msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, "
-"you will not be able to retrieve quotes."
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
+"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
+"quotes."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:539
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:536
msgid "_Multiple:"
msgstr "_×ר×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:545
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:542
msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is "
-"unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
+"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
+"retrieve the information from another site."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:566
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:563
msgid "_Unknown:"
msgstr "_×× ××××¢:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:569
msgid ""
-"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from "
-"a single site or from multiple sites on the internet."
+"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
+"know if these sources retrieve information from a single site or from "
+"multiple sites on the internet."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:596
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:593
msgid "Time_zone:"
msgstr "×××ר _×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:630
msgid ""
-"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker symbol or the currency ISO code will be "
-"used."
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×תצ×××. × ××ª× ××××× ×××ש×ר ר××§, ×××§×¨× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×ס×× ××קר ×× ×§×× ISO ×××××¢."
+"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
+"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×¡×× ×תצ×××. × ××ª× ××××× ×××ש×ר ר××§, ×××§×¨× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×ס×× ××קר ×× "
+"×§×× ISO ×××××¢."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:653
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:650
msgid "_Display symbol"
msgstr "_×צ×ת ס××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:713
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:710
msgid "Select security/currency "
msgstr "×××רת ×××××/××××¢ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:788
msgid "Select user information here..."
msgstr "×××רת ××××¢ ×שת×ש ×××..."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:137
msgid "Customer Number: "
msgstr "×ספר ××§××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:154 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:155
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:152
msgid "Company Name: "
msgstr "×©× ×××ר×: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:197
-msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:194
+msgid ""
+"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
msgstr "×××× ×××§××. ×× ×¨××§ ××ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:229
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:244
msgid "Identification"
msgstr "×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:282 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:904
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:265 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:901
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:280
msgid "Name: "
msgstr "ש×: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:296 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:918
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:279 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:915
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:294
msgid "Address: "
msgstr "×ת××ת: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:346 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:968
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:329 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:347
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:965
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:344
msgid "Phone: "
msgstr "××פ××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:360 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:982
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:343 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:361
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:979
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:340
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:358
msgid "Fax: "
msgstr "פקס: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:374 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:996
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:357 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:375
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:993
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:372
msgid "Email: "
msgstr "×××\"×: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:510
msgid "Billing Address"
msgstr "×ת××ת ×ש××× ×תש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:609 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:604
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:716
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:601
msgid "Currency: "
msgstr "××××¢: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:623 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:618
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:620
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:615
msgid "Terms: "
msgstr "×ª× ×××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:637
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:634
msgid "Discount: "
msgstr "×× ××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:651
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:648
msgid "Credit Limit: "
msgstr "××××ת ×שר××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:662
msgid "Tax Included: "
msgstr "×××× ×ס: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:679
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:676
msgid "Tax Table: "
msgstr "×××ת ×ס: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:791 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:730
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:788
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:727
msgid "Override the global Tax Table?"
msgstr "×ר××ס ×ת ×××ת ××ס ×××××××ת?"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:843 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:865
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:811 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:830
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:346 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:950
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:312 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:660
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:840
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:862
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:808
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:827
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1111
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:820
msgid "Billing Information"
msgstr "פר×× ×ש××× ×ª×©×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1133
msgid "Shipping Information"
msgstr "פר×× ×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1158
msgid "Shipping Address"
msgstr "×ת××ת ×ש×××"
@@ -11993,39 +13915,40 @@ msgstr "×ת××ת ×ש×××"
msgid "Import customers or vendors from text file"
msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:134
msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
msgstr "<b>1. ×××רת ×§×××¥ ×××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:167
msgid "For importing customer lists."
msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ××§××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:184
msgid "For importing vendor lists."
msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ספק."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:204
msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
msgstr "<b>2. ×××רת ס×× ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:328
msgid "<b>3. Select import options</b>"
msgstr "<b>3. ×××רת ×פשר×××ת ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:381
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:378
msgid "<b>4. Preview</b>"
msgstr "<b>4. תצ××× ××§××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8 gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:91
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:114
msgid "Saved Report Configurations"
msgstr "תצ×רת ××××ת ש××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:50
msgid "Exit the saved report configurations dialog"
msgstr "×צ××× ××× ×©×× ×××רת ××××ת ש××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:98
msgid ""
"\n"
"Currently you have no saved reports.\n"
@@ -12033,138 +13956,163 @@ msgstr ""
"\n"
"××× ×¢××× ××××ת ש××ר××.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:112
msgid ""
-"Saved report configurations are created by first opening a report from the Reports menu,\n"
-"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report Configuration\" from\n"
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
+"Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
+"Configuration\" from\n"
"the Reports menu or tool bar."
msgstr ""
"תצ×ר×ת ××× ×©××ר×× × ×צרת ×¢× ××× ×¤×ª××ת ××× ×תפר×× ×××××ת ת××××,\n"
"ש×× ×× ×פשר×××ת ×××× ××× ×××¨× × \"ש××רת תצ×רת ×××\" ×תפר××\n"
"××××ת ×× ×סר×× ×××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:324
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:323
msgid "Question"
msgstr "ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:113
msgid "Employee Number: "
msgstr "×ספר ×¢×××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:127
msgid "Username: "
msgstr "×©× ×שת×ש: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:175
-msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:172
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
msgstr "×××× ××¢×××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:514 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:505
msgid "Payment Address"
msgstr "×ת××ת ×תש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:549
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:546
msgid "Language: "
msgstr "שפ×: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:584
msgid "Interface"
msgstr "××שק"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:641
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:638
msgid "Default Hours per Day: "
msgstr "שע×ת ××××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:680
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:677
msgid "Default Rate: "
msgstr "שע×ר (ש×ר ×שע×) "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:862
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:859
msgid "Access Control List"
msgstr "רש××ת ××××ת ××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:878
msgid "Access Control"
msgstr "××××ת ××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:71
msgid "<b>Data Format:</b>"
msgstr "<b>ת×× ×ת × ×ª×× ××:</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:97
msgid "Open _Read-Only"
msgstr "פת××× _×קר××× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:139
msgid "<b>File</b>"
msgstr "<b>×§×××¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:171
msgid "Host"
msgstr "×ת×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:184
msgid "Database"
msgstr "××¡× × ×ª×× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:210
msgid "Password"
msgstr "ס×ס××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:308
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:305
msgid "<b>Database Connection</b>"
msgstr "<b>××××ר ××¡× × ×ª×× ××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
msgid "Annual"
msgstr "×©× ×ª×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
msgid "Semi-annual"
msgstr "××¦× ×©× ×ª×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
msgid "Tri-annual"
msgstr "ת×ת ×©× ×ª×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:288
msgid "Quarterly"
msgstr "ר××¢×× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
msgid "Bi-monthly"
msgstr "×× ×××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1438 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:309
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1435
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:281
#: libgnucash/engine/Recurrence.c:753 libgnucash/engine/Recurrence.c:769
msgid "Monthly"
msgstr "×××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71 libgnucash/engine/Recurrence.c:704
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:704
msgid "Semi-monthly"
msgstr "פע×××× ××××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
msgid "Bi-weekly"
msgstr "×× ×©×××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1016 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:300
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1013
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:274
#: libgnucash/engine/Recurrence.c:615
msgid "Weekly"
msgstr "ש×××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
msgid "Daily (360)"
msgstr "×××× (360)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
msgid "Daily (365)"
msgstr "×××× (365)"
@@ -12172,134 +14120,141 @@ msgstr "×××× (365)"
msgid "Loan Repayment Calculator"
msgstr "××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136
msgid "_Schedule"
msgstr "_××××ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171
msgid "<b>Calculations</b>"
msgstr "<b>××ש××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:204
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:201
msgid "Payment periods"
msgstr "תק×פ×ת תש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:223 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:280
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:337 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:394
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:451
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:391
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:448
msgid "_Clear"
msgstr "_ס××ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:227 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:284
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:341 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:398
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:281
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:395
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:452
msgid "Clear the entry."
msgstr "× ××§×× ××× ×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:259
msgid "Interest rate"
msgstr "שע×ר ר×××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:316
msgid "Present value"
msgstr "×¢×¨× × ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:376
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:373
msgid "Periodic payment"
msgstr "תש××× ×ª×§×פת×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:433
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:430
msgid "Future value"
msgstr "×¢×¨× ×¢×ª×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:491
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:488
msgid "Calculate"
msgstr "××ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:497
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:494
msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
msgstr "××ש×× ×××ש ×©× ××¢×¨× ×ר××§ (×××××) ×ש××ת ××¢××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:555
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:552
msgid "<b>Payment Options</b>"
msgstr "<b>×פשר×××ת תש×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:579
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:576
msgid "Payment Total:"
msgstr "×¡× ×× ×ª×©×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:621
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:588
+msgid "total"
+msgstr "×¡× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:618
msgid "Discrete"
msgstr "×Ö»×Ö°×Ö¸×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:638
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:635
msgid "Continuous"
msgstr "רָצִ××£"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:681 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:701
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:250 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:593
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:678
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:590
msgid "Frequency:"
msgstr "ת××ר×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:721
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:718
msgid "When paid:"
msgstr "×××× ×ª×©×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:729
msgid "Beginning"
msgstr "×ת×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:744
msgid "End"
msgstr "ס××£"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:768
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:765
msgid "<b>Compounding:</b>"
msgstr "<b>×ר××:</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:782
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:779
msgid "<b>Period:</b>"
msgstr "<b>תק×פ×:</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:25
-msgid "Search the Account List"
-msgstr "××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:36
msgid "<b>Search the Account List</b>"
msgstr "<b>××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:51
msgid "Close on Jump"
msgstr "ס×××¨× ×עת ×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:67
msgid "_Jump To"
msgstr "_××××× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:111
msgid "Search from Root"
msgstr "××פ×ש ××ש×רש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:126
msgid "Search from Sub Account"
msgstr "××פ×ש ××ש××× ××©× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:162
msgid "Account Full Name"
msgstr "×©× ×ש××× ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:184
msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
msgstr "××פ×ש ×× ×ª××× ×¨×ש××ת ×××× ×ש×× '×©× ×ש××× ×××'."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:224
msgid "_Search"
msgstr "_××פ×ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
msgid ""
-"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account Tree,\n"
+"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
+"Tree,\n"
"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
msgstr ""
"× × ××××ר ש××¨× ××××§×ש ×¢× '××××× ××' ×××××× ××ש××× ××¢×¥ ××ש××× ×ת,\n"
@@ -12309,293 +14264,324 @@ msgstr ""
msgid "Import Map Editor"
msgstr "×¢××¨× ××פ×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:92
msgid "<b>What type of information to display?</b>"
msgstr "<b>×××× ×¡×× ××××¢ ××צ××?</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:125
msgid "Non-Bayesian"
msgstr "×× ×××ס××× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
msgid "Online ID"
msgstr "×××× ××§×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:182
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:179
msgid "Source Account Name"
msgstr "×©× ××ש××× ××§×ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:191
msgid "Based On"
msgstr "×××סס ×¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205
msgid "Match String"
msgstr "××ר××ת ×ת×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219
msgid "Mapped to Account Name"
msgstr "××××¤× ××©× ×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233
msgid "Count of Match String Usage"
msgstr "ספ×רת ש×××ש ×××ר××ת ×ת×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:263
-msgid "Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' fields, case sensitive."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:260
+msgid ""
+"Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' "
+"fields, case sensitive."
msgstr "×××¡× × ×××× ×¢× ×ש××ת '××ר××ת ×ת×××' ×'×××¤× ××©× ×ש×××', ת×××× ×¨×ש××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:302
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:299
msgid "_Filter"
msgstr "_ס×× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:313
msgid "_Expand All"
msgstr "×ר××ת ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:327
msgid "_Collapse All"
msgstr "_×××××¥ ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
-msgid "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
+msgid ""
+"Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
msgstr "× ××ª× ××××ר ×ספר ש×ר×ת ××××××§ ×××ª× ×××§×©× ×¢× ×××¦× '××××§×'."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:110
msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
msgstr "× × ××××ר ×× ××צ×ר ×ש××× ×× ××§×ש תק×× ×¢××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:123
msgid "Online account ID here..."
msgstr "×××× ×ש××× ××§××× ×××..."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:278
msgid "Choose a format"
msgstr "×××רת ת×× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:269 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:242
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:190
msgid "Format:"
msgstr "ת×× ×ת:"
#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:340
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:310
msgid "Enable skip transaction action"
msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:360
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:330
msgid "Enable update match action"
msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×¤×¢××ת ×ת×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:383
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:353
msgid "<b>Generic Importer</b>"
msgstr "<b>×××× ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:398
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:368
msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. "
-"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking "
-"fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, "
-"the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
-"currency), so the transaction will be recognised as a match."
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
+"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
+"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
+"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
+"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
+"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
+"recognised as a match."
msgstr ""
-"×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× "
-"××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 "
-"ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת ×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש "
-"×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
+"×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× "
+"×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת "
+"×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. "
+"××××××, ××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת "
+"×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש ×××××ר "
+"×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× "
+"××ת×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:419
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:389
msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed "
-"by default."
-msgstr "×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
+"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ס×××¨× "
+"××××××××ת) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:439
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:409
msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD "
-"threshold) will be ADDed by default."
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
+"default."
msgstr ""
-"×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×¡×£ תצ××× ×× ×©××× ×× ×ת×ת ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת) תת××סף ××ר×רת ××××."
+"×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×¡×£ תצ××× ×× ×©××× ×× "
+"×ת×ת ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת) תת××סף ××ר×רת ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:459
-msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:429
+msgid ""
+"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
+"list."
msgstr ""
#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:449
msgid "Commercial ATM _fees threshold"
msgstr "סף ×¢×××ת _×ש××× ××ספ×××"
#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:494
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:464
msgid "Auto-c_lear threshold"
msgstr "סף _ס×××¨× ×××××××ת"
#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:509
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:479
msgid "Auto-_add threshold"
msgstr "סף ×××¡×¤× ××_×××××ת"
#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:524
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:494
msgid "Match _display threshold"
msgstr "סף _××¦× ×ת×××ת"
#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:505
msgid "Use _bayesian matching"
msgstr "ש×××ש ××ת××× _×××ס××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:541
-msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:511
+msgid ""
+"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
msgstr "ש×××ש ×××××ר××ª× ×××ס××× × ××ת××ת ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×§××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:583
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:553
msgid "Select matching existing transaction"
msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ×ª×××ת ×§×××ת"
#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:570
msgid "Show Reconciled"
msgstr "×צ×ת ××ת××××"
#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:663
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:630
msgid "Imported transaction's first split:"
msgstr "פ×צ×× ×¨×ש×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××××ת:"
#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:665
msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
msgstr "פ×צ×××× ×©×¢×©×××× ××ת××× ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:744
-msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:711
+msgid ""
+"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+"unbalanced."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:747
-msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:714
+msgid ""
+"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account)."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:750
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:717
msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:753
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:720
msgid ""
-"Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-"
-"balance split (if required)."
-msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ××©× ×ת ×ת ××ª× ××¢× ×××ת××ת, ×× ×ת ×ש××× ×××¢× ×©× ×¤×צ×× ××ª×¨× ××××××× (××× ×©× ×רש)."
+"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
+"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
+"required)."
+msgstr ""
+"××§×©× ×פ××× ×¢× ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ××©× ×ת ×ת ××ª× ××¢× ×××ת××ת, ×× ×ת ×ש××× ×××¢× ×©× "
+"פ×צ×× ××ª×¨× ××××××× (××× ×©× ×רש)."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:758
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:725
msgid "Transaction List Help"
msgstr "×¢×רת רש××ת ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:810
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:774
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>צ××¢××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:917 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2018
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2015
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>פע×××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:929
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:893
msgid "\"A\""
msgstr "\"צ\""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:940
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:904
msgid "\"U+R\""
msgstr "\"×+×\""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:951
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:915
msgid "\"R\""
msgstr "\"×\""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:927
msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
msgstr "×××רת \"צ\" ×××ספת ×ª× ××¢× ×××ש×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:975
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:939
msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
msgstr "×××רת \"×¢ + ×\" ××× ××¢××× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×ª×××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:987
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:951
msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
msgstr "×××רת \"×\" ××ת××ת ×ª× ××¢× ×ª×××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:999
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
msgstr "×× ××××ר ××ר ×¢× ×× ×ª ×××× ×¢× ××ª× ××¢× (××× ×× ×ª×××× ×××)."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1010
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:974
msgid "(none)"
msgstr "(×××)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1055
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1019
msgid "Red"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1036
msgid "Yellow"
msgstr "צ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1089
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1053
msgid "Green"
msgstr "×ר××§"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1089
msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ש××ר×× (פ×צ×× ××§×ר ××צ×):"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1127
msgid "Show the Source Account column"
msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ש××× ××§×ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1143
msgid "Generic import transaction matcher"
msgstr "×ת××× ×××× ×ª× ××¢×ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:119
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:100
msgid "Posted Account"
msgstr "×ש××× ×ש××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:213 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:811
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:941
msgid "Invoice Information"
msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:742
msgid "(owner)"
msgstr "(××¢×××)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:522
msgid "Customer: "
msgstr "××§××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:549
msgid "Job: "
msgstr "ר×××× ××××××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:476 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1030
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:578
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1221
msgid "Default Chargeback Project"
msgstr "פר×××§× ×ר×רת ×××× ××××× ×××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:503
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:605
msgid "Additional to Card:"
msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:634
msgid "Extra Payments"
msgstr "תש××××× × ×ספ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:658
msgid "Invoice Entries"
msgstr "רש×××ת ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:728
-msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:902
+msgid ""
+"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you."
msgstr "×××× ××ש××× ×ת. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1365
msgid ""
"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
"Are you sure you want to unpost it?"
@@ -12603,15 +14589,15 @@ msgstr ""
"××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××××§ ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×¨×©×× ×ספר××.\n"
"××× ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת?"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1206
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1394
msgid "Yes, reset the Tax Tables"
msgstr "××, ×פס ×ת ×××××ת ××ס"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1223
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1411
msgid "No, keep them as they are"
msgstr "××, ×ש×ר ×××ª× ××× ×©××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1434
msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
msgstr "×פuס ×××××ת ×ס ×ער××× × ××××××?"
@@ -12619,124 +14605,131 @@ msgstr "×פuס ×××××ת ×ס ×ער××× × ××××××?"
msgid "Job Dialog"
msgstr "×××× ×¨×××× ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:131
-msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:149
+msgid ""
+"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr "×××× ××¢××××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:191
msgid "Job Information"
msgstr "××××¢ ר×××× ××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:330
msgid "Owner Information"
msgstr "פר×× ××¢× ××¢××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:348
msgid "Job Active"
msgstr "ר×××× ×××××× ×¤×¢××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:8
msgid "Lot Viewer"
msgstr "×צ×× ××××§×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:26
msgid "_New Lot"
msgstr "_××××§× ××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:41
msgid "Scrub _Account"
msgstr "× ××§×× _×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:56
msgid "_Scrub"
msgstr "_× ××§××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:62
msgid "Scrub the highlighted lot"
msgstr "ס××רת ×××××§× ×××××שת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:79
msgid "Delete the highlighted lot"
msgstr "×××קת ×××××§× ×××××שת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:133
msgid "Enter a name for the highlighted lot."
msgstr "× × ××××× ×©× ×××××§× ×××××שת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:148
msgid "<b>_Notes</b>"
msgstr "<b>×ער×ת_</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:171
msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
msgstr "× × ××××× ×ער×ת ×××××§× ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:197
msgid "<b>_Title</b>"
msgstr "<b>_××תרת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:222
msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
msgstr "<b>עסק××ת ××ש××× ××_</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:263
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
msgid "Show only open lots"
msgstr "×צ×ת עסק××ת פת×××ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:308
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:306
msgid "<b>Splits _free</b>"
msgstr "<b>××× _פ×צ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:373
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:371
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:387
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:385
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:430
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:428
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>פ×צ×××× _×××××§×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
msgid "_Yes"
msgstr "_××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:89
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×צ×× ×××רת ×©× ×× ×©×× ×ר××?</span>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×צ×× ×××רת ×©× ×× ×©×× ×ר××?</span>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:100
msgid ""
-"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start "
-"GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
-msgstr "××§×©× ×¢× <i>××</i>, ×××× <i>×ר×××× ××××× ××× ×קש</i> ×××¦× ×©× ×ת. ××§×©× ×¢× '××', ××××× ×× ×××¦× ×©××."
+"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
+"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
+"i> button, it will not be displayed again."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× <i>××</i>, ×××× <i>×ר×××× ××××× ××× ×קש</i> ×××¦× ×©× ×ת. ××§×©× ×¢× '××', "
+"××××× ×× ×××¦× ×©××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">×ר×××× ××××× ××Ö°× ×ּּקָש×!</span>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
msgid ""
-"There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these "
-"actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of "
-"them."
+"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
+"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
+"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
+"perform any of them."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
msgid "C_reate a new set of accounts"
msgstr "×_צ×רת ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
msgid "_Import my QIF files"
msgstr "_×××× ×§×××¦× QIF"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
msgid "_Open the new user tutorial"
msgstr "_פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×××ש"
@@ -12744,19 +14737,19 @@ msgstr "_פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×××ש"
msgid "Object references"
msgstr "××¤× ××ת ×××××§×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:52
msgid "Explanation"
msgstr "×ס×ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:44
msgid "Close dialog and make no changes."
msgstr "ס××רת ×× ×©×× ×ש×××ת ש×× ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:61
msgid "Apply changes but do not close dialog."
msgstr "×××ת ש×× ×××× ×× ×× ×ס××ר ×××× ×× ×©××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:78
msgid "Apply changes and close dialog."
msgstr "×××ת ש×× ×××× ×ס××רת ×× ×©××."
@@ -12764,83 +14757,94 @@ msgstr "×××ת ש×× ×××× ×ס××רת ×× ×©××."
msgid "Order Entry"
msgstr "רש××ת ×××× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:60
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:57
msgid "_Invoices"
msgstr "_×ש××× ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:73
msgid "Close _Order"
msgstr "ס××רת ×××× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:710
msgid "Order Information"
msgstr "××××¢ ×××× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:392
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:500
msgid "Order Entries"
msgstr "רש×××ת ×××× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:533
-msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:671
+msgid ""
+"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr "×××× ×××× ×. ×× ×ש×× ××ש×ר ר××§, ××ער×ת תק××¢ ×ספר ××××¤× ×××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:154 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:185
msgid "The company associated with this payment."
msgstr "××××¨× ××ש×××ת ×תש××× ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:186
msgid "Partner"
msgstr "ש×תף"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:231
msgid "Post To"
msgstr "ר×ש×× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:368
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:365
msgid "Documents"
msgstr "×ס××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:451 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:500 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:550
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:574 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:620
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:644
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:497
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:571
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:641
msgid ""
"The amount to pay for this invoice.\n"
"\n"
-"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a "
-"partial payment or an over-payment.\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
+"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
+"payment.\n"
"\n"
-"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the "
-"first unpaid invoice for this company."
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
+"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
+"this company."
msgstr ""
"×ס××× ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××.\n"
"\n"
-"×× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×ס××× ×©××¨× ×©××× ×××× ×. × ××ª× ××©× ×ת ס××× ×× ××צ×רת תש××× ×××§× ×× ×ª×©××× ×¢×××£.\n"
+"×× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×ס××× ×©××¨× ×©××× ×××× ×. × ××ª× ××©× ×ת ס××× ×× "
+"××צ×רת תש××× ×××§× ×× ×ª×©××× ×¢×××£.\n"
"\n"
-"×××§×¨× ×©× ×ª×©××× ×¢×××£ ×× ××××× ××× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××§×¦× ××××¤× ××××××× ×ת ×ס××× ×× ×תר ×ש××× ×ת ×ר×ש×× × ×©×¢××× ×× ×©×××× "
-"×ספק."
+"×××§×¨× ×©× ×ª×©××× ×¢×××£ ×× ××××× ××× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××§×¦× ××××¤× ××××××× ×ת "
+"×ס××× ×× ×תר ×ש××× ×ת ×ר×ש×× × ×©×¢××× ×× ×©×××× ×ספק."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:454
msgid "<b>Amount</b>"
msgstr "<b>ס×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:503
msgid "Refund"
msgstr "×××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:660 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:657
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:280
msgid "Print Check"
msgstr "××פסת ×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:674
msgid "(USD)"
msgstr "(USD)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:708
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:705
msgid "Transaction Details"
msgstr "פר×× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:751 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:748
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
msgid "Transfer Account"
msgstr "×ש××× × ×××"
@@ -12876,8 +14880,10 @@ msgstr "ISO"
msgid "2013-07-31"
msgstr "2013-07-31"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
msgid "Locale"
msgstr "××§×××"
@@ -12885,185 +14891,204 @@ msgstr "××§×××"
msgid "GnuCash Preferences"
msgstr "××¢×פ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:173
msgid "<b>Summarybar Content</b>"
msgstr "<b> ת××× ×©×רת ס×××× </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:183
msgid "Include _grand total"
msgstr "××××× ×¡× ×× _××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:192
-msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:189
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
msgstr "×צ×ת ס××× ×××× ×©× ×× ××ש××× ×ת ש××××¨× ×××××¢ ×ר×רת ×××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:202
msgid "Include _non-currency totals"
msgstr "××××× ×¡×××××× ×× ×ספ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
-msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ס××ר×ת ×× ×ספ××ת ××צ×× ×סר×× ×ס××××. ××רת רק ××××¢×ת ××צ××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:208
+msgid ""
+"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
+"clear, only currencies will be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ס××ר×ת ×× ×ספ××ת ××צ×× ×סר×× ×ס××××. ××רת רק "
+"××××¢×ת ××צ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:224
msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr "<b>ת×ר×× ×ת×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:237
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr "<b>ת×ר×× ×¡×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:247
msgid "_Relative:"
msgstr "_××ס×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:253
msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:267
msgid "_Absolute:"
msgstr "_×××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:287
msgid "Re_lative:"
msgstr "×_×ס×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:296
-msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:293
+msgid ""
+"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
+"use this date for net assets calculations."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:307
msgid "Ab_solute:"
msgstr "×_××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:316
-msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
-msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ××××× ×©×××× ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ש×××ש ×ת×ר×× ×× ×× ×××ש××× ×¨××ש × ××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:313
+msgid ""
+"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
+"use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+"ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ××××× ×©×××× ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ש×××ש ×ת×ר×× ×× ×× ×××ש××× "
+"ר××ש × ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:428
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:425
msgid "Accounting Period"
msgstr "תק××¤× ×ש××× ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:442
msgid "<b>Separator Character</b>"
msgstr "<b>×ª× ×פר××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:452
msgid "Use _formal accounting labels"
msgstr "ש×××ש _×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:461
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:458
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
msgstr "ש×××ש × \"××××\" × \"×××ת\" ×××§×× ×××××× × ×¨×פ×ת ×× ×¨×©××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:477
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:474
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>ת××××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:497 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:494
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:444
msgid "_None"
msgstr "_×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:517
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:514
msgid "C_redit accounts"
msgstr "×_ש××× ×ת ××תרת ×××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:537
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:534
msgid "_Income & expense"
msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:557
msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
msgstr "<b>×תר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¡××× ×©××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:593
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:590
msgid "<b>Default Currency</b>"
msgstr "<b>××××¢ ×ר×רת ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:606 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2704
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2713
msgid "US Dollars (USD)"
msgstr "×××ר×× ××ר××§××× (USD)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:619 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2718
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:616
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2727
msgid "Ch_oose:"
msgstr "_×××ר×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:656
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:653
msgid "Character:"
msgstr "ת×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:669 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:666
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:203
msgid "Sample:"
msgstr "×××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:694
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:691
msgid "<b>Account Color</b>"
msgstr "<b>צ××¢ ×ש×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:704
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:701
msgid "Show the Account Color as background"
msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:710
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:707
msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×©× ××ש×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:733
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:730
msgid "Show the Account Color on tabs"
msgstr "×צ×ת צ××¢ ××ש××× ××ש×× ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:736
msgid "Show the Account Color as tab background."
msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×ש×× ×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:756 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2744
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:753
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2753
msgid "Loc_ale:"
msgstr "_××§×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:799
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:796
msgid ""
-"The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except "
-"letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+"The character that will be used between components of an account name. A "
+"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
+"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
+"\"period\"."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:883
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:880
msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:906
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:903
msgid "<b>Date Format</b>"
msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:919
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:916
msgid "<b>Time Format</b>"
msgstr "<b>ת×× ×ת שע×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:939
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:936
msgid "U_se 24-hour clock"
msgstr "ש_×××ש ×שע×× 24 שע×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:945
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:942
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת (×××§×× 12 שע×ת)."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:958
msgid "<b>Date Completion</b>"
msgstr "<b>×ש××ת × ×ª×× ××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:975
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:972
msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
msgstr "××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× ×, ××©× × ×ª××§× ×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:991
-msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:988
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
msgstr "ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ××ס×רת ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1005
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1002
msgid ""
"In a sliding 12-month window starting this\n"
"many months before the current month:"
@@ -13071,496 +15096,537 @@ msgstr ""
"×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר\n"
"××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1030
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
msgid "Enter number of months."
msgstr "× × ××××× ×ספר ××××ש××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1049
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1046
msgid "Use the date format specified by the system locale."
msgstr "ש×ש×ש ×ת×× ×ת ××× ××ער×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1117
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1114
msgid "Date/Time"
msgstr "ת×ר××/שע×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1141
msgid "Perform account list _setup on new file"
msgstr "×צ××¢ ×××רת רש××ת _×ש××× ×ת ××§×××¥ ××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1147
msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
msgstr "×צ×ת ת××ת ××-×ש×× ×¨×©××ת ×ש××× ×ת ×××©× ××××רת ×§×××¥ -> ×§×××¥ ××ש."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1180
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
msgstr "×צ×ת ××¡× \"_×¢×¦× ××××ת\""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1186
msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
msgstr "×צ×ת עצ×ת ×ש×××ש ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
msgid "How many days to keep old log/backup files."
msgstr "×××©× ××× ×××× ×ש××ר ×§×××¦× ×××××/××× ××©× ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1228 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:664
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:703
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1225
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:655
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
msgid "days"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1244
msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
msgstr "<b>ש××רת ×§×××¥ ×××/×××××:</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1259
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1256
msgid "Com_press files"
msgstr "×××_סת ×§×צ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1262
msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
msgstr "×××סת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××צע×ת gzip ×עת ש×××¨×ª× ×××× ×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1281
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1278
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>×§×צ××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1305
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
msgid "_Decimal places:"
msgstr "××§×××ת ×¢_שר×× ×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1331
msgid "_Automatic decimal point"
msgstr "_× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×××××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1340
-msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1337
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+"one."
msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1350
msgid "Display ne_gative amounts in red"
msgstr "×צ×ת ס××××× ×©_×××××× ×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1356
msgid "Display negative amounts in red."
msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
msgid "Force P_rices to display as decimals."
msgstr "×××××¥ ×_×¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× ×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1394
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1391
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>×ספר××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1414
msgid "<b>Search Dialog</b>"
msgstr "<b>××¡× ××פ×ש</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1431
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1428
msgid "New search _limit:"
msgstr "××××ת ××פ×ש ××ש:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1446
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1443
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
msgstr "×ר×רת ×××× × '××פ×ש ××ש' ×× ×תק××× ×ª×צ××ת ××ספר ××§×× ××ספר ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
msgid "Show splash scree_n"
msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××_×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
msgid "Show splash screen at startup."
msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1483
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1480
msgid "Auto-save time _interval:"
msgstr "ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1520
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
msgid "minutes"
msgstr "××§×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
msgid "Show auto-save confirmation _question"
msgstr "×צ×ת ש××ת ××ש×ר ש××_×¨× ×××××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1542
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
msgid ""
-"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra "
-"explanation is shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××§×ש ×צ×× ×©××ת ××ש×ר ××× ×¤×¢× ×©×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
+"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
+"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××§×ש ×צ×× ×©××ת ××ש×ר ××× ×¤×¢× ×©×ª××× ×ª ×ש×××¨× "
+"××××××××ת ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1584 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1581
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1235
msgid "For:"
msgstr "×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1203
msgid "Forever"
msgstr "××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1644
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1641
msgid "Time to _wait for answer:"
msgstr "××× _×××ª× × ×תש×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1679
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1676
msgid "seconds"
msgstr "×©× ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1707
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1704
msgid "Path head for Transaction Associated files "
msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1725
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1722
msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
msgstr "<b>× ×ª×× ×¨××©× ××§×××¦× ×¦×¨×פ×ת ×ª× ××¢×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1755
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק××× ×תצ××ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1759
-msgid "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
-msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק×ת ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1756
+msgid ""
+"Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
+"views like the Accounts page."
+msgstr ""
+"×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק×ת ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1773
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1770
msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1777
-msgid "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
-msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1774
+msgid ""
+"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
+"views like the Accounts page."
+msgstr ""
+"×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1886
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1883
msgid "<b>Checks</b>"
msgstr "<b>×××××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1901
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1898
msgid "Print _date format"
msgstr "××פסת _ת×× ×ת ת×ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1907
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
msgstr "×ת×ת ×ת×ר×× ×פ××¢×, ××פסת ת×× ×ת ת×ר×× × 8 ת××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1926
msgid "Default _font:"
msgstr "_×××¤× ×ר×רת ×××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1948
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
msgid "The default check printing font."
msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1963
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
msgid "Print _blocking chars"
msgstr "××פסת _ת×××× ××ס×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1969
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1966
msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
msgstr "××פסת '***' ×ש××ת ××× ××××××, ××¤× × ××××¨× ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2000
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1997
msgid "Printing"
msgstr "××פס×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2028
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2025
msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
msgstr "××¢××ר ××ª× ××¢× ×¨××§× ×××§×©× ×¢× '_×× ×ר'"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2034
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2031
msgid ""
-"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank transaction in the register. If clear, "
-"pressing the 'Enter' key will move down one row."
+"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
+"transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
+"down one row."
msgstr ""
-"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ××§×©× ×¢× ×××¦× ×'×× ×ר' תע××ר ×ת ×ס×× ×רש××ת ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× '×× ×ר' תע××ר ש××¨× "
-"××ת ×××."
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ××§×©× ×¢× ×××¦× ×'×× ×ר' תע××ר ×ת ×ס×× ×רש××ת ××ª× ××¢× "
+"×ר××§× ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× '×× ×ר' תע××ר ש××¨× ××ת ×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2047
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2054
msgid "_Auto-raise lists"
msgstr "_××¢××ת רש×××ת ×××××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2053
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2060
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
msgstr "××¢×× ×××××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××× ×ת ×× ×פע×××ת ××××× ××§××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2066
-msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
-msgstr "ס×ר ×ש×× ××ת ××_×× ××¢××¨× ××ª× ××¢×ת ש××××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2072
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
-msgstr "××¢××¨× ×ש×× '××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢×ת ש××××ר××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2098
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2077
msgid "<b>Reconciling</b>"
msgstr "<b>×ת×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2108
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2097
msgid "Check cleared _transactions"
msgstr "ס×××× _×ª× ××¢×ת ×©× ×¡×ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2114
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2103
msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
msgstr "× × ×××××§ ×ר×ש ×ª× ××¢×ת ××ת×××ת ×עת ×צ×רת ××-ש×× ×ת×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2127
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2116
msgid "Automatic _interest transfer"
msgstr "××¢×רת _ר×××ת ×××××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2135
msgid "Automatic credit card _payment"
msgstr "תש××× _×ר××ס ×שר×× ×××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2152
-msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
-msgstr "×××ר ××צ××¢ ×ת××ת ××× ×ר××ס ×שר××, ××קש ×××שת×ש ××××× ×ª×©××× ××ר××ס ×שר××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2141
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+"card payment."
+msgstr ""
+"×××ר ××צ××¢ ×ת××ת ××× ×ר××ס ×שר××, ××קש ×××שת×ש ××××× ×ª×©××× ××ר××ס ×שר××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2154
msgid "Always reconcile to t_oday"
msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × _××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2171
-msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr "פת××ת ת××ת ×××-ש×× '×ת×××ת' ×¢× ×ª×ר×× '××××' ×ת×ר×× ××××, ××× ×ª××ת ××ת×××ת ××§××××ת."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2160
+msgid ""
+"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
+"regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+"פת××ת ת××ת ×××-ש×× '×ת×××ת' ×¢× ×ª×ר×× '××××' ×ת×ר×× ××××, ××× ×ª××ת ××ת×××ת "
+"××§××××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2197
-msgid "<b>Graphics</b>"
-msgstr "<b>×רפ××§×</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2173
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr "שר××× ×§×××× ×× _×××× ××× ××¢××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2207
-msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
-msgstr "_ש×××ש ×ער×ת צ××¢×× ×××× ×ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2179
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ×××× ×ת×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2213
-msgid ""
-"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck this if you want to use the system color theme "
-"instead."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ר×רת ×××× ××××× ×¤×§××× ×צ××¢× ×¦×××/×ר××§. ×¢× ×× ×ª ××שת×ש ×צ××¢× ×ר×רת ×××× ×©× ××ער×ת, ×ש ××ס×ר ×ת ×ס××××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2205
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr "<b>פר×ס×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2226
-msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
-msgstr "××¦× _צ××¢×× ×פ×× ××©×ª× × ×¢× ××ª× ××¢×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2215
+msgid "_Future transactions after blank transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ×ª× ××¢× ×¨××§×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2232
-msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
-msgstr "×××פת ×צ××¢×× ×ר×ש×× ××× ××××©× ××× ×¢× ×¤× ×ª× ××¢× ×××§×× ×¢× ×¤× ×©×ר×ת ×ס×ר××××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2221
+msgid ""
+"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
+"bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
+"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×ª× ××¢×ת ××¢××ת ת×ר×× ×¢×ª××× ×ª×צ×× × ×ת×ת×ת ××××× ×××ר "
+"××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×פ××¢ ×ס××£ ××××× ×××ר ×× ×תר ××ª× ××¢×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2245
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2234
msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
msgstr "שר××× ×§×××× _××פק××× ××× ×ש×ר×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2251
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2240
msgid "Show horizontal borders on the cells."
msgstr "×צ×ת ×§××× ×××× ×× ×××× ×ת×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2264
-msgid "Draw _vertical lines between columns"
-msgstr "שר××× ×§×××× ×× _×××× ××× ××¢××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2270
-msgid "Show vertical borders on the cells."
-msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ×××× ×ת×××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2253
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr "××¦× _צ××¢×× ×פ×× ××©×ª× × ×¢× ××ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2296
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>פר×ס×</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2259
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
+"alternating by row."
+msgstr ""
+"×××פת ×צ××¢×× ×ר×ש×× ××× ××××©× ××× ×¢× ×¤× ×ª× ××¢× ×××§×× ×¢× ×¤× ×©×ר×ת ×ס×ר××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2306
-msgid "_Future transactions after blank transaction"
-msgstr "_×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ×ª× ××¢× ×¨××§×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2272
+msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+msgstr "_ש×××ש ×ער×ת צ××¢×× ×××× ×ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2278
msgid ""
-"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank "
-"transaction. If clear, the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
+"this if you want to use the system color theme instead."
msgstr ""
-"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×ª× ××¢×ת ××¢××ת ת×ר×× ×¢×ª××× ×ª×צ×× × ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×פ××¢ ×ס××£ "
-"××××× ×××ר ×× ×תר ××ª× ××¢×ת."
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ר×רת ×××× ××××× ×¤×§××× ×צ××¢× ×¦×××/×ר××§. ×¢× ×× ×ª ××שת×ש ×צ××¢× "
+"×ר×רת ×××× ×©× ××ער×ת, ×ש ××ס×ר ×ת ×ס××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2294
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr "<b>×רפ××§×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2304
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr "ס×ר ×ש×× ××ת ××_×× ××¢××¨× ××ª× ××¢×ת ש××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2310
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr "××¢××¨× ×ש×× '××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢×ת ש××××ר××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2350
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2359
msgid "<b>Default Style</b>"
msgstr "<b>ס×× ×× ×ר×רת ×××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2373
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
msgid "<b>Other Defaults</b>"
msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ××ר×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2383
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2392
msgid "_Basic ledger"
msgstr "×ר×סת _×ס×ס×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2412
msgid "_Auto-split ledger"
msgstr "_×ר×סת ×פ××¦× ×××××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2456
msgid "Number of _transactions:"
msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2488
msgid "_Double line mode"
msgstr "××¦× ×©××¨× _×פ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2485
-msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2494
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
+"affect expanded transactions."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2498
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2507
msgid "Register opens in a new _window"
msgstr "פת×××ת ×××× ××××× _××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2504
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2513
msgid ""
-"If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current "
-"window."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×××× ××¤×ª× ××××× ×¨×× ×¢×××× × ×ש××. ××רת, ××××× ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
+"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×××× ××¤×ª× ××××× ×¨×× ×¢×××× × ×ש××. ××רת, ××××× "
+"×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2517
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2526
msgid "_Only display leaf account names"
msgstr "_×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2523
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2532
msgid ""
-"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The "
-"default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that "
-"you use unique leaf names."
+"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
+"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
+"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
+"option implies that you use unique leaf names."
msgstr ""
-"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, רק ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××צ×× ××××× ×ר×ש×× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ××ª× ×××ת ×ר×רת ××××× ××× "
-"×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת. ס×××× ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, רק ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××צ×× ××××× ×ר×ש×× ×××××× "
+"××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ××ª× ×××ת ×ר×רת ××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ "
+"××ש××× ×ת. ס×××× ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2540
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2549
msgid "Number of _characters for auto complete:"
msgstr "×ספר _ת×××× ××ש××× ×××××××ת:"
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
msgid "Show the _entered and reconcile dates"
msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨_×ש×× ××ת×××"
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2589
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2598
msgid "Show the calendar b_uttons"
msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©_× ×"
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2615
msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
msgstr "_××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2623
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2632
msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
msgstr "_×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2687
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2696
msgid "Register Defaults"
msgstr "×ר×רת ×××× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2768
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2777
msgid "<b>Default Report Currency</b>"
msgstr "<b>××××¢ ××× ×ר×רת ×××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2791
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2800
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>×××§××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2801
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2810
msgid "Report opens in a new _window"
msgstr "××× ××¤×ª× ×_×××× ××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2807
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2816
msgid ""
-"If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current "
-"window."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ××× ××¤×ª× ××××× × ×¤×¨× ×ר×× ×¢×××× ×. ××רת, ×××× ××¤×ª× ××××× ×× ××××."
+"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ××× ××¤×ª× ××××× × ×¤×¨× ×ר×× ×¢×××× ×. ××רת, ×××× "
+"××¤×ª× ××××× ×× ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2836
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2845
msgid "<b>Default zoom level</b>"
msgstr "<b>×××§×× ×ר×רת ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2911
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2907
msgid "Reports"
msgstr "××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2929
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2925
msgid "<b>Window Geometry</b>"
msgstr "<b>××××ת ××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2949
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2945
msgid "_Save window size and position"
msgstr "_ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2955
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2951
msgid "Save window size and location when it is closed."
msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××× ×עת ס××רת×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2969
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2965
msgid "Bring the most _recent tab to the front"
msgstr "×××ת ××ש×× ××ת ×××ר×× ×ת ××§××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3002
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2998
msgid "<b>Tab Position</b>"
msgstr "<b>×××§×× ×ש×× ×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3012
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3008
msgid "To_p"
msgstr "××¢×_×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3032
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3028
msgid "B_ottom"
msgstr "×_××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3052
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3048
msgid "_Left"
msgstr "_ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3068
msgid "_Right"
msgstr "_××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3095
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3091
msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
msgstr "<b>×××§×× ×©×רת ס××××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3125 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3121
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
msgid "Bottom"
msgstr "×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3154
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>×ש×× ××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3164
msgid "Show close button on _notebook tabs"
msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3174
-msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
-msgstr "×צ×, ×××¦× ×¡×××¨× ××× ××ת ××ש×× ××ת ××××רת. פ×× ×§×¦×× ×× ××× ×פר×× ×תפר×× 'ס××ר×'."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3170
+msgid ""
+"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
+"'Close' menu item."
+msgstr ""
+"×צ×, ×××¦× ×¡×××¨× ××× ××ת ××ש×× ××ת ××××רת. פ×× ×§×¦×× ×× ××× ×פר×× ×תפר×× 'ס××ר×'."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3192
msgid "_Width:"
msgstr "_ר×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3213
msgid ""
-"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and "
-"replaced with an ellipsis."
-msgstr "××××× ××××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
+"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
+"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+"××××× ××××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× "
+"×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3231
msgid "characters"
msgstr "ת××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3273
msgid "Windows"
msgstr "×××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3325
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3321
msgid "Online Quotes"
msgstr "שער×× ××§××× ××"
@@ -13572,7 +15638,8 @@ msgstr "×צע×"
msgid "Ask"
msgstr "×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:128
msgid "Last"
msgstr "××ר××"
@@ -13584,221 +15651,232 @@ msgstr "×¢×¨× × ×ס×× × ×§×"
msgid "Price Editor"
msgstr "×¢××¨× ×××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:131
msgid "_Namespace:"
msgstr "_×ר×× ×©×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:188
msgid "S_ource:"
msgstr "×_×§×ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:218
msgid "_Price:"
msgstr "_×××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:366
msgid "Remove Old Prices"
msgstr "×סרת ×××ר×× ××©× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:434
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:428
msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
msgstr "×××קת ×××ר×× ×©×¢×× ×× ×¢× ×קר××ר××× ×× ×××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:448
msgid "Remove all prices before date."
msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××¤× × ×ª×ר××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:468
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:462
msgid "Last of _Week"
msgstr "ס××£ _ש×××¢"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:466
msgid "Keep the last price of each week if present before date."
msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×©×××¢ ××¤× × ×ת×ר××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:479
msgid "Last of _Month"
msgstr "ס××£ _×××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:483
msgid "Keep the last price of each month if present before date."
msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×××ש, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:496
msgid "Last of _Quarter"
msgstr "ס××£ _ר××¢××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:500
msgid ""
-"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The fiscal quarter is derived from the accounting "
-"period end date."
-msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
+"fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
+"ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר "
+"×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:513
msgid "Last of _Period"
msgstr "ס××£ _תק××¤× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:517
msgid ""
-"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal period is derived from the accounting period "
-"end date."
-msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
+"period is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
+"ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר "
+"×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:530
msgid "_Scaled"
msgstr "_×ש××§××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:540
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:534
msgid ""
-"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. 'One a month' is used for dates older than a "
-"year and 'One a week' is used for dates older than six months to a year."
+"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
+"'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
+"for dates older than six months to a year."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:582
msgid "First Date"
msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:618
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:612
msgid "From these Commodities:"
msgstr "×ס××ר×ת ×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:631
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:625
msgid "Keeping the last available price for option:"
msgstr "ש××רת ××××ר ××××× ×××ר×× ××פשר×××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:646
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:640
msgid "Source:"
msgstr "××§×ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:656
msgid "Include _Fetched online prices"
msgstr "××××ת שער×× _ש×××××¨× ××××¤× ××§×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:666
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:660
msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×××צע×ת Finance::Quote ××××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:680
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:674
msgid "Include manually _Entered prices"
msgstr "××××ת שער×× _ש×××× × ××× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:678
msgid "If activated, include manually entered prices."
msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××ת ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ××× ×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:695
msgid "_Added by the application"
msgstr "_× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:699
msgid ""
"If activated, include application added prices.\n"
"\n"
-"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price for every multi-commodity transaction so that "
-"the Accounts page and reports are able to correctly report values so removing them may make this less reliable."
+"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price "
+"for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports "
+"are able to correctly report values so removing them may make this less "
+"reliable."
msgstr ""
"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××.\n"
"\n"
-"×××ר×× ××× × ×ספ×× ×× ×©×ª××× ×××× ××××ר \"×קר×× ×××תר ××××\" ×¢××ר ×ª× ××¢×ת ×ר××ת ס××ר×ת, ×× ×©×¢××× ××ש××× ××××××ת ×צ××× ×¢×¨××× "
-"×צ××¨× × ××× ×, ××× ××¡×¨×ª× ×¢×©××× ×פ××× ×××××× ×ת×."
+"×××ר×× ××× × ×ספ×× ×× ×©×ª××× ×××× ××××ר \"×קר×× ×××תר ××××\" ×¢××ר ×ª× ××¢×ת ×ר××ת "
+"ס××ר×ת, ×× ×©×¢××× ××ש××× ××××××ת ×צ××× ×¢×¨××× ×צ××¨× × ××× ×, ××× ××¡×¨×ª× ×¢×©××× "
+"×פ××× ×××××× ×ת×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:750
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:744
msgid "Before _Date:"
msgstr "××¤× × _ת×ר××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:789 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:784
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
msgid "Price Database"
msgstr "××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:839
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:855
+msgid "_Get Quotes"
+msgstr "_××××ר שער××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:860
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr "××××ר שער×× ××§××× ××ש ××ש××× ×ת × ××ר×ת ער×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:877
msgid "Add a new price."
msgstr "××ספת ×××ר ××ש."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:895
msgid "Remove the current price."
msgstr "×סרת ××××ר ×× ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:913
msgid "Edit the current price."
msgstr "ער××ת ××××ר ×× ××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:925
msgid "Remove _Old"
msgstr "×סרת _×ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:892
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:930
msgid "Remove prices older than a user-entered date."
msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××§××××× ×ת×ר×× ×©××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:904
-msgid "_Get Quotes"
-msgstr "_××××ר שער××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:909
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
-msgstr "××××ר שער×× ××§××× ××ש ××ש××× ×ת × ××ר×ת ער×."
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
msgid "Save Custom Check Format"
msgstr "ש××רת ת×× ×ת ××××× ××ת××ת ××ש×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:185
msgid ""
-"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. "
-"Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
+"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
+"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
+"custom format will cause that format to be overwritten."
msgstr ""
-"××× ×ª ××תרת ×¢××ר ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ××. ××תרת ×× ×ª×פ××¢ ×××רר \"ת×× ×ת ××××§×\" ×©× ×ª××ת ××× ×©×× ×××קת ××פס×. ש×××ש ×××תרת ×©× "
-"ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ×§×××ת ××ר×× ××ר×סת ת×× ×ת ××."
+"××× ×ª ××תרת ×¢××ר ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ××. ××תרת ×× ×ª×פ××¢ ×××רר \"ת×× ×ת ××××§×\" "
+"×©× ×ª××ת ××× ×©×× ×××קת ××פס×. ש×××ש ×××תרת ×©× ×ª×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ×§×××ת ××ר×× "
+"××ר×סת ת×× ×ת ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:225
msgid "Inches"
msgstr "××× ×¦'××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
msgid "Centimeters"
msgstr "×¡× ××××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
msgid "Millimeters"
msgstr "××××××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
msgid "Points"
msgstr "× ×§×××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
msgid "Middle"
msgstr "ת××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:265
msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
msgstr "×§××××§×/×§××××§× ×××§ (tm) US-Letter"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
msgstr "×××××ת ××ש××ת US-Letter Deluxe(tm)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
msgstr "×××××ת Wallet ×§××××§×(tm) ×¢× ×¡×¤×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:327
msgid "_Print"
msgstr "_××פס×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:364
msgid "Check _format:"
msgstr "ת×× ×ת _×××××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:379
msgid "Check po_sition:"
msgstr "×××§×× ××_×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:401
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:395
msgid "_Date format:"
msgstr "ת×× ×ת _ת×ר××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:509
msgid ""
"Check format must have an\n"
"ADDRESS item defined in order\n"
@@ -13808,83 +15886,83 @@ msgstr ""
"פר×× ×ת××ת ש××××ר ×צ×ר×\n"
"××פסת ××ת××ת ×¢× ××× ××××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:519
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:513
msgid "_Address"
msgstr "_×ת××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:544
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
msgid "Checks on first _page:"
msgstr "×××××ת ××¢××× _ר×ש××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:634
msgid "x"
msgstr "x"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:652
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
msgid "y"
msgstr "y"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:659
msgid "Pa_yee:"
msgstr "××_××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:695
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
msgid "Amount (_words):"
msgstr "ס××× (_××××××):"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:710
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
msgid "Amount (_numbers):"
msgstr "ס××× (_×ספר×ת):"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:725
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
msgid "_Notes:"
msgstr "_×ער×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:918
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:912
msgid "_Units:"
msgstr "_×××××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:949
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:943
msgid "_Translation:"
msgstr "_תר×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:964
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:958
msgid "_Rotation"
msgstr "_ס××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1011
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1005
msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
msgstr "× ×§××ת ××××¦× ××× ×פ×× × ×ש××××ת ××¢×××× × ×©× ××¢×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1024
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1018
msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
msgstr "× ×§××ת ××××¦× ××× ×פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ××¢×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1037
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1031
msgid "Degrees"
msgstr "××¢××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1046
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1040
msgid "_Save Format"
msgstr "_ש××רת ת×× ×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1063
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1057
msgid "_Address:"
msgstr "_×ת××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1155
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1149
msgid "Splits Memo"
msgstr "פצ××× ×××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1164
msgid "Splits Amount"
msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
msgid "Splits Account"
msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1345
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1339
msgid "Custom format"
msgstr "ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת"
@@ -13896,31 +15974,31 @@ msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
msgid "Working..."
msgstr "×¢×××..."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:54
msgid "<b>A_vailable reports</b>"
msgstr "<b>××××ת ×_××× ××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:69
msgid "<b>_Selected Reports</b>"
msgstr "<b>××××ת ×©× ××ר×_</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:99
msgid "A_dd >>"
msgstr "×_×¡×¤× >>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:115
msgid "<< _Remove"
msgstr ">> _×סר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:143
msgid "Move _up"
msgstr "××¢××¨× _××¢××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:159
msgid "Move dow_n"
msgstr "××¢××¨× _×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:187
msgid "Si_ze..."
msgstr "××_××..."
@@ -13928,11 +16006,11 @@ msgstr "××_××..."
msgid "HTML Style Sheets"
msgstr "×××××× ×¡×× ×× HTML"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:304
msgid "<b>Available style sheets</b>"
msgstr "<b>×××××× ×ת ס×× ×× ×××× ××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:387
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:384
msgid "<b>Style sheet options</b>"
msgstr "<b>×פשר×××ת ×××××× ×¡××× ××</b>"
@@ -13940,15 +16018,15 @@ msgstr "<b>×פשר×××ת ×××××× ×¡××× ××</b>"
msgid "Report Size"
msgstr "×××× ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:503
msgid "Enter report row/column span"
msgstr "× × ××××× ×¨××× ×©×ר×ת/×¢××××ת ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:551
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:548
msgid "_Row span:"
msgstr "_×××¨× ×©×ר×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:566
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:563
msgid "_Column span:"
msgstr "_ר××× ×¢××××ת:"
@@ -13960,11 +16038,11 @@ msgstr "×××רת ×××××× ×¡××× ×× HTML"
msgid "New Style Sheet"
msgstr "×××××× ×¡×× ×× ××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:782
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:779
msgid "<b>New style sheet info</b>"
msgstr "<b>××××¢ ×××××× ×¡×× ×× ××ש</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:814
msgid "_Template:"
msgstr "_ת×× ×ת:"
@@ -13972,77 +16050,83 @@ msgstr "_ת×× ×ת:"
msgid "Reset Warnings"
msgstr "××פ×ס ×××ר×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:85
msgid ""
-"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the "
-"check box next to the dialog, then click OK."
+"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
+"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
+"then click OK."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:119
msgid "_Unselect All"
msgstr "_××××× ×××רת ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:145
msgid "No warnings to reset."
msgstr "××× ×××ר×ת ××פ×ס."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:163
msgid "Permanent Warnings"
msgstr "×תר××ת ×§×××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:204
msgid "Temporary Warnings"
msgstr "×××ר×ת ××× ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:36
msgid "_New item..."
msgstr "_פר×× ××ש..."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:84
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:81
msgid "_Find"
msgstr "_××פ×ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:120
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:133
msgid " Search "
msgstr " ××פ×ש "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:206
msgid "Search for items where"
msgstr "××פ×ש פר×××× ×©"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:227
msgid "<b>Match all entries</b>"
msgstr "<b>×ת××ת ×× ×רש×××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:300
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:297
msgid "Search Criteria"
msgstr "קר××ר××× ×× ×××פ×ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:336
msgid "New search"
msgstr "××פ×ש ××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:353
msgid "Refine current search"
msgstr "×¡× × ××פ×ש × ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:373
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:370
msgid "Add results to current search"
msgstr "××ספת ת×צ××ת ×××פ×ש ×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:390
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:387
msgid "Delete results from current search"
msgstr "×××§ ת×צ××ת ××××פ×ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:418
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:415
msgid "Search only active data"
msgstr "××פ×ש רק ×× ×ª×× ×× ×¤×¢××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:424
-msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:421
+msgid ""
+"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
msgstr "××××¨× ××× ××פש ××× ×× ×ª×× ×× ×× ×¨×§ ×× ×ª×× ×× ×©×ס××× ×× ×\"פע××××\"."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:442
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:439
msgid "Type of search"
msgstr "ס×× ×××פ×ש"
@@ -14050,174 +16134,186 @@ msgstr "ס×× ×××פ×ש"
msgid "Account Deletion"
msgstr "×××קת ×ש×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:58
-msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be corrected. Press OK to edit them."
-msgstr "××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ××××ת ××¤× ×ת ××ש××× ×ת ×©× ×××§× ×× ×רש ת××§××. ×ער××× × × ×××§×ש ×¢× ×××§××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:55
+msgid ""
+"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
+"now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr ""
+"××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ××××ת ××¤× ×ת ××ש××× ×ת ×©× ×××§× ×× ×רש ת××§××. ×ער××× × × ×××§×ש "
+"×¢× ×××§××."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:777 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:293
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130 libgnucash/engine/Recurrence.c:736
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:774
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:267
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:736
msgid "Daily"
msgstr "××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "×× ×©×××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:141 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:327
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120 libgnucash/engine/Recurrence.c:781
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:295
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:781
msgid "Yearly"
msgstr "×©× ×ª×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:144
msgid "Make Scheduled Transaction"
msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:159
msgid "Advanced..."
msgstr "×תק××..."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:314
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:308
msgid "Never End"
msgstr "×× ×¦×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:366
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:360
msgid "Number of Occurrences:"
msgstr "×ספר ××פע××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:418
msgid "End: "
msgstr "ס××£: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:510
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:501
msgid "<b>Since Last Run</b>"
msgstr "<b>×××¨×¦× ××ר×× ×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:533
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:524
msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ×©× ×¢××¨× ××ª× ××¢×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:543
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:534
msgid "_Run when data file opened"
msgstr "_××¨×¦× ×פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
msgstr "×רצת ת×××× \"××× ×ר××¦× ×××ר×× ×\" ×עת פת××ת ×§×××¥."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:561
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
msgid "_Show notification window"
msgstr "_×צ×ת ×××× ××××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
-msgid "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file is opened."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:556
+msgid ""
+"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
+"is opened."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:579
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:570
msgid "_Auto-create new transactions"
msgstr "_ ×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×××××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:583
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:574
msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
msgstr "×××רת ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:597
msgid "Crea_te in advance:"
msgstr "×צ×ר_× ×ר×ש:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:619
msgid "R_emind in advance:"
msgstr "ת_×××רת ×ר×ש:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:648
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:639
msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
msgstr "×ת××ת ×תר××ת ×ספר ×××× ×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:687
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:678
msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
msgstr "×צ×רת ××ª× ××¢×ת ××ספר ×××× ×× ××¤× × ×ª×ר×× ×ער×."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:710
msgid "_Notify before transactions are created "
msgstr "_×תר×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×ת "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:715
msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
msgstr "×××רת ××× '×תר××' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:760
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:751
msgid "Edit Scheduled Transaction"
msgstr "ער××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:843
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:831
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>ש×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:911
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:899
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>×פשר×××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:933
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:921
msgid "Create in advance:"
msgstr "×צ××¨× ×ר×ש:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:948
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:936
msgid "Remind in advance:"
msgstr "ת×××רת ×ר×ש:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:977
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1036
msgid " days"
msgstr " ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1006
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:994
msgid "Create automatically"
msgstr "×צ××¨× ×××××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1010
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:998
msgid "Conditional on splits not having variables"
msgstr "××ª× ×× ×©×¤×צ×××× ××× × ×××××× ××©×ª× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1069
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1057
msgid "Notify me when created"
msgstr "×§××ת ××××¢× ××שר × ×צר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1122
msgid "<b>Occurrences</b>"
msgstr "<b>××ר×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1150
msgid "Last Occurred: "
msgstr "×××¨× ××ר×× ×: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1184
msgid "Repeats:"
msgstr "××ר×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1219
msgid "Until:"
msgstr "×¢×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1268
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1256
msgid "occurrences"
msgstr "××פע××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1281
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1269
msgid "remaining"
msgstr "× ×תר"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1367
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1355
msgid "Overview"
msgstr "סק×ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1440
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1428
msgid "Template Transaction"
msgstr "ת×× ×ת ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1471
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1459
msgid "Since Last Run..."
msgstr "××× ××¨×¦× ××ר×× ×..."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1573
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1558
msgid "_Review created transactions"
msgstr "_סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×"
@@ -14225,59 +16321,55 @@ msgstr "_סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×"
msgid "Income Tax Information"
msgstr "××××¢ ×ס ××× ×¡×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:79
msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
msgstr "<b>×ספר ×¢×סק</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:184
msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
msgstr "××§×©× ×ש×× ×× ×©× ×ס ×/×× ×¡×× ×ס."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:251
-msgid "<b>_Accounts</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ×ת_</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:274
msgid "_Income"
msgstr "_××× ×¡×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:290
msgid "_Expense"
msgstr "_××צ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:306
msgid "_Asset"
msgstr "_× ×ס××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:325
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:322
msgid "_Liability/Equity"
msgstr "_×××/×ת×××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:477
msgid "<b>Account Tax Information</b>"
msgstr "<b>××××¢ ×ס ××ש×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:493
msgid "Tax _Related"
msgstr "×ר _××ס××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:530
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:527
msgid "<b>_TXF Categories</b>"
msgstr "<b>×§×××ר××ת _TXF</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:650
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:647
msgid "<b>Payer Name Source</b>"
msgstr "<b>××§×ר ×©× ×ש××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:666
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:663
msgid "C_urrent Account"
msgstr "×ש××× × ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:689
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:686
msgid "_Parent Account"
msgstr "×ש××× _××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:723
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:720
msgid "<b>Copy Number</b>"
msgstr "<b>×עתקת ס××××××</b>"
@@ -14285,51 +16377,51 @@ msgstr "<b>×עתקת ס××××××</b>"
msgid "Tax Tables"
msgstr "×××××ת ×ס"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:62
msgid "<b>Tax Tables</b>"
msgstr "<b>×××××ת ×ס</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:170
msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
msgstr "<b>רש×××ת ×××ת ××ס</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:255
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:237
msgid "De_lete"
msgstr "×××_×§×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:252
msgid "Ne_w"
msgstr "×_×ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:301
msgid "Value $"
msgstr "×¢×¨× $"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:304
msgid "Percent %"
msgstr "×××× %"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:399
msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
msgstr "<b>פר×× ×××ת ××ס</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:434
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:413
msgid "<b>Tax Table</b>"
msgstr "<b>×××ת ×ס</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:433
msgid "_Account:"
msgstr "_×ש×××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:453
msgid "_Value: "
msgstr "_ער×: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:495
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
msgid "_Type: "
msgstr "_ס××: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:546
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:525
msgid "_Name: "
msgstr "_ש×: "
@@ -14337,43 +16429,43 @@ msgstr "_ש×: "
msgid "GnuCash Tip Of The Day"
msgstr "×¢×¦× ××××ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:29
-msgid "_Previous"
-msgstr "_××§×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
+msgid "_Back"
+msgstr "_×××ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:44
-msgid "_Next"
-msgstr "_×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
+msgid "_Forward"
+msgstr "_×§××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
msgstr "<b>×¢×¦× ××××ת:</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:155
msgid "_Show tips at startup"
msgstr "_×צ×ת עצ×ת ××ת×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:33
msgid "All Transaction Associations"
msgstr "×× ×¦×¨×פ×ת ××ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:48
msgid "_Sort Association"
msgstr "_×××× ×¦×¨×פ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:62
msgid "_Locate Association"
msgstr "_××ת×ר צר×פ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:155
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:152
msgid "Association"
msgstr "צר×פ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:165
msgid "Available ?"
msgstr "×××× ?"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:190
msgid ""
" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
"Description column or Association column to open the Association"
@@ -14385,80 +16477,85 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Funds"
msgstr "××¢×רת ×ספ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:78
msgid "<b>Basic Information</b>"
msgstr "<b>××××¢ ×ס×ס×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:139
msgid "Date:"
msgstr "ת×ר××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:167
msgid "Num:"
msgstr "×ספר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:219
msgid "Memo:"
msgstr "×××ר:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:262
msgid "<b>Transfer From</b>"
msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:284 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:372
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:281
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:369
msgid "Currency:"
msgstr "××××¢:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:313 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:401
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:398
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת/××צ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:339
msgid "<b>Transfer To</b>"
msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:483
msgid "<b>Currency Transfer</b>"
msgstr "<b>××¢×רת ××××¢</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:512
msgid "Exchange Rate:"
msgstr "שער ×××פ××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:596
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:593
msgid "_Fetch Rate"
msgstr "_××××ר שער××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:8
msgid "Username and Password"
msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:64
msgid "Enter your username and password"
msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:86
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:84
msgid "_Username:"
msgstr "×©× _×שת×ש:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:100 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:678
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:98
msgid "_Password:"
msgstr "_ס×ס××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:138
msgid "Vendor Number: "
msgstr "×ספר ספק: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:198
-msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:195
+msgid ""
+"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
msgstr "×××× ×ספק. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:632
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:629
msgid "Tax Included:"
msgstr "×××× ×ס:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:646
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:643
msgid "Tax Table:"
msgstr "×××ת ×ס:"
@@ -14486,244 +16583,297 @@ msgstr "UTC - ××× ××× ××××× ×ת×××"
msgid "No Fancy Date Format"
msgstr "××× ×ª×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:50
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "31 ××צ××ר 2000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:62
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:74
msgid "Include Century"
msgstr "×××× ×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:112
msgid "Abbreviation"
msgstr "×§×צ×ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:166
msgid "Months:"
msgstr "×××ש××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:181
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:178
msgid "Years:"
msgstr "×©× ××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:221
msgid "Date format:"
msgstr "ת×× ×ת ת×ר××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
msgid "1st"
msgstr "ר×ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
msgid "2nd"
msgstr "×©× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
msgid "3rd"
msgstr "ש××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
msgid "4th"
msgstr "ר×××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
msgid "5th"
msgstr "×××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
msgid "6th"
msgstr "ש×ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
msgid "7th"
msgstr "ש×××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
msgid "8th"
msgstr "ש××× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
msgid "9th"
msgstr "תש××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
msgid "10th"
msgstr "עש×ר×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
msgid "11th"
msgstr "××× ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
msgid "12th"
msgstr "×©× ×× ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
msgid "13th"
msgstr "ש×××©× ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
msgid "14th"
msgstr "×ר××¢× ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
msgid "15th"
msgstr "××××©× ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
msgid "16th"
msgstr "ש××©× ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
msgid "17th"
msgstr "ש××¢× ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
msgid "18th"
msgstr "ש××× × ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
msgid "19th"
msgstr "×ª×©×¢× ×¢×©×¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
msgid "20th"
msgstr "עשר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
msgid "21st"
msgstr "עשר×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
msgid "22nd"
msgstr "עשר×× ××©× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
msgid "23rd"
msgstr "עשר×× ×ש××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
msgid "24th"
msgstr "עשר×× ××ר××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
msgid "25th"
msgstr "עשר×× ××××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
msgid "26th"
msgstr "עשר×× ×ש×ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
msgid "27th"
msgstr "עשר×× ×ש××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
msgid "28th"
msgstr "עשר×× ×ש××× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
msgid "29th"
msgstr "עשר×× ×תשע×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
msgid "30th"
msgstr "ש××ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
msgid "31st"
msgstr "ש××ש×× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
msgid "Last day of month"
msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
msgid "Last Monday"
msgstr "×©× × ×××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
msgid "Last Tuesday"
msgstr "ש×××©× ××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
msgid "Last Wednesday"
msgstr "ר×××¢× ××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
msgid "Last Thursday"
msgstr "××××©× ××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
msgid "Last Friday"
msgstr "ש××©× ×××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
msgid "Last Saturday"
msgstr "ש×ת ××ר×× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
msgid "Last Sunday"
msgstr "ר×ש×× ××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:709 libgnucash/engine/Recurrence.c:731
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:706
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:731
msgid "Once"
msgstr "×¤×¢× ××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1264
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1261
msgid "Semi-Monthly"
msgstr "פע×××× ××××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
msgid "No change"
msgstr "××× ×©×× ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
msgid "Use previous weekday"
msgstr "ש×××ש ×××× ×©×××¢ ×§×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
msgid "Use next weekday"
msgstr "ש×××ש ×××× ××× ×ש×××¢"
@@ -14840,47 +16990,51 @@ msgstr "ש×ת ר×××¢×ת"
msgid "4th Sun"
msgstr "ר×ש×× ×¨×××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:666
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:663
msgid "Not scheduled"
msgstr "×× ×ª××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:690
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:687
msgid "Select occurrence date above."
msgstr "×××רת ת×ר×× ××× ××¢××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:727
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:724
msgctxt "Daily"
msgid "Every"
msgstr "××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:758
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:755
msgctxt "Daily"
msgid "days."
msgstr "××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:804
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:801
msgctxt "Weekly"
msgid "Every"
msgstr "××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:835
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:832
msgctxt "Weekly"
msgid "weeks."
msgstr "ש×××¢×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:869
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
msgid "Saturday"
msgstr "ש×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:884
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
msgid "Friday"
msgstr "ש×ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:899
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
msgid "Wednesday"
msgstr "ר×××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:914
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
msgid "Thursday"
msgstr "×××ש×"
@@ -14890,347 +17044,290 @@ msgstr "×××ש×"
#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
#. the normal translations, which show up in the glade
#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:929
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
msgid "Sunday"
msgstr "ר×ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:944
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
msgid "Monday"
msgstr "×©× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:962 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:959
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
msgid "Tuesday"
msgstr "ש××ש×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1044
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1041
msgctxt "Semimonthly"
msgid "Every"
msgstr "××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1074
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1071
msgctxt "Semimonthly"
msgid "months."
msgstr "×××ש××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1099
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1096
msgid "First on the:"
msgstr "ר×ש×× ×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1134 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1213
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1386
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1131
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1210
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1383
msgid "except on weekends:"
msgstr "×××¢× ×ס××¤× ×©×××¢:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1178
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1175
msgid "then on the:"
msgstr "×× ×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1292
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1289
msgctxt "Monthly"
msgid "Every"
msgstr "××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1324
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1321
msgctxt "Monthly"
msgid "months."
msgstr "×××ש××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1350
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1347
msgid "On the"
msgstr "×"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
-msgid "Edit budget for all periods"
-msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:80
-msgid ""
-"\n"
-" Use a fixed value or apply transformation for all periods.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" ש×××ש ××¢×¨× ×§×××¢ ×× ×××ת ×××¨× ××× ×תק×פ×ת.\n"
-" "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:109
-msgid "Value:"
-msgstr "ער×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:145
-msgid "Replace"
-msgstr "×××פ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:149
-msgid ""
-"\n"
-" Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to unset budget for the "
-"accounts.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" ×××פת ×תקצ×× ××× ×תק×פ×ת × 'ער×' ××ש. × × ××שת×ש ××¢×¨× ×¨××§ ××פ×ס תקצ×× ××ש××× ×ת.\n"
-" "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:163
-msgid "Add"
-msgstr "××ספ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:167
-msgid ""
-"\n"
-" Add 'value' to current budget for each period\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" ××ספת 'ער×' ×תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§×פ×\n"
-" "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:182
-msgid "Multiply"
-msgstr "×פ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:186
-msgid ""
-"\n"
-" Multiply current budget for each period by 'value'\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" ××פ×ת תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§××¤× × 'ער×'\n"
-" "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:209 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:368
-msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
-msgstr "×ספר ספר×ת ××××××ת ×ש×××¨× ×עת ×¢××× ×¡×¤×¨×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:229 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:357
-msgid "Significant Digits:"
-msgstr "ספר×ת ×ש××¢×ת××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:253
msgid "Estimate Budget Values"
msgstr "×ער×ת ער×× ×תקצ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:318
-msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:77
+msgid ""
+"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
+"transactions."
msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ער×× ×ת ער×× ×ª×§×¦×× ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××¤× ×ª× ××¢×ת ××¢×ר."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:397
-msgid "Use Average"
-msgstr "ש×××ש ××××צע"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr "ספר×ת ×ש××¢×ת××ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:401
-msgid ""
-"\n"
-" Use the average value over all actual periods for all projected periods\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" ש×××ש ××¢×¨× ×××צע '×פ××¢×' ×¢××ר ×× ×ª×§×פ×ת ×ת×××ת.\n"
-" "
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:127
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "×ספר ספר×ת ××××××ת ×ש×××¨× ×עת ×¢××× ×¡×¤×¨×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:512
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:249
msgid "Budget Name:"
msgstr "×©× ×תקצ××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:588
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:324
msgid "Number of Periods:"
msgstr "×ספר תק×פ×ת:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:353
msgid "Budget Period:"
msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:395
msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
msgstr "×ער×: ש×××ש × ×צ×->'ס×× ×× ×פ×...' ×ש×××× ××ש××× ×ת ××××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:413
msgid "Budget List"
msgstr "רש××ת תקצ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:433
msgid "Close the Budget List"
msgstr "ס××רת רש××ת תקצ××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:760
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:493
msgid "Create a New Budget"
msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:776
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:509
msgid "Open the Selected Budget"
msgstr "פת××ת ×תקצ×× ×©× ××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:525
msgid "Delete the Selected Budget"
msgstr "×××§ ×ת ×תקצ×× ××ס×××"
#. Duplicate Transaction Dialog
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:923
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:14
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:923
msgid "Duplicate Transaction"
msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:75 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:985
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:982
msgid "<b>New Transaction Information</b>"
msgstr "<b>××××¢ ×ª× ××¢× ××ש×</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:114 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1024
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1021
msgid "_Number:"
msgstr "_ס××××××:"
#. Filter register by... Dialog
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:171 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
msgid "Filter register by..."
msgstr "ס×× ×× ×××× ×פ×..."
-#. Filter By Dialog, Date Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:241 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
-msgid "Show _All"
-msgstr "×צ×ת _×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:268
-msgid "Select Range:"
-msgstr "×××רת ××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:319 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:194
-msgid "Choo_se Date:"
-msgstr "×××ר_ת ת×ר××:"
-
#. Filter By Dialog, State Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:511 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:382
msgid "_Unreconciled"
msgstr "_×× ××ת××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:543 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:539
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:414
msgid "C_leared"
msgstr "ס_××ר××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:559 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:433
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:555
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:430
msgid "_Voided"
msgstr "_×××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:575 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:449
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:571
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:446
msgid "_Frozen"
msgstr "_××קפ×"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:462
+msgid "Select _All"
+msgstr "×_×ר ×××"
+
#. Filter By Dialog, below tabs
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:653 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:649
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:525
msgid "Sa_ve Filter"
msgstr "ש_××רת ××¡× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:686 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:683
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1151
msgid "Void Transaction"
msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:753 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1218
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1215
msgid "Reason for voiding transaction:"
msgstr "ס××ת ××××× ×ª× ××¢×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:100
msgid "Show _number of days"
msgstr "×צ×ת _×ספר ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:120
msgid ""
"Valid range is 0 to 1100 days\n"
"If 0, all previous days included"
msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
+msgid "Select _Range:"
+msgstr "×××רת _××××:"
+
#. Sort register by Dialog
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:566
msgid "Sort register by..."
msgstr "×××× ×××× ×פ×â¦"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:632
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:629
msgid "_Standard Order"
msgstr "_ס×ר ×ª×§× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:633
msgid "Keep normal account order."
msgstr "ס×ר ×ש××× ×ת ר×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:157
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:662
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:150
msgid "Sort by date."
msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:681
msgid "Sort by the date of entry."
msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:699
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:696
msgid "S_tatement Date"
msgstr "ת_×ר×× ×ª×§× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
-msgid "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:700
+msgid ""
+"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס (××§××××¥ ××¤× ×¡××ר××, פת××××, ××ת××××)."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:718
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:715
msgid "Num_ber"
msgstr "×ס_פר"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:719
msgid "Sort by number."
msgstr "×××× ××¤× ×¡××××××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:737
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:734
msgid "Amo_unt"
msgstr "ס××_×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:203
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:738
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:193
msgid "Sort by amount."
msgstr "×××× ××¤× ×¡×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:756
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:753
msgid "_Memo"
msgstr "_×××ר"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:240
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:757
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:224
msgid "Sort by memo."
msgstr "×××× ××¤× ×××ר."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:776
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:199
msgid "Sort by description."
msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:791
msgid "_Action"
msgstr "_פע×××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:795
msgid "Sort by action field."
msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×¤×¢×××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:813
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:810
msgid "_Notes"
msgstr "_×ער×ת"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:814
msgid "Sort by notes field."
msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×ער×ת."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:858
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:855
msgid "Sa_ve Sort Order"
msgstr "ש×_×רת ס×ר ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:862
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:859
msgid "Save the sort order for this register."
msgstr "ש××רת ס×ר ×××× ××××× ××."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:878
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:875
msgid "_Reverse Order"
msgstr "_×ס×ת ×××× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:882
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:879
msgid "Sort in descending order."
msgstr "×××× ×ס×ר ××ר×."
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1067
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1064
msgid "_Transaction Number:"
msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1101
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1098
msgid "Keep Associated Entry"
msgstr "ש××רת רש××× ×¢× ×¦×¨×פ×"
@@ -15250,86 +17347,103 @@ msgstr "×××ש(××)"
msgid "year(s)"
msgstr "×©× ×(××)"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:49
msgid "Every "
msgstr "×× "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:64
-msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
-msgstr "×ספר ×××××ת ×§×× ×ר××ת ×××ר×ת: ××××ר ×× ×©×××¢×=×× ×©×××¢×××, ר××¢×× ×=×× 3 ×××ש××"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:61
+msgid ""
+"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
+"Quarterly = every 3 months"
+msgstr ""
+"×ספר ×××××ת ×§×× ×ר××ת ×××ר×ת: ××××ר ×× ×©×××¢×=×× ×©×××¢×××, ר××¢×× ×=×× 3 ×××ש××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:107
msgid "beginning on: "
msgstr "×ת×× ×: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:142
msgid "last of month"
msgstr "×××ר×× ××××ש"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:146
msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
msgstr "××שת×ש ת××× ×××× ×××ר×× (×× ××× ×ש×××¢) ×©× ××××ש?"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:158
msgid "same week & day"
msgstr "×××ª× ××× ×ש×××¢"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:165
-msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
-msgstr "×ת××ת \"×××× ×ש×××¢\" ×\"ש×××¢ ××××ש\"? (××××××, ××× \"ש×××©× ××©× ×\" ××× ×××ש)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:162
+msgid ""
+"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
+"Tuesday\" of every month)"
+msgstr ""
+"×ת××ת \"×××× ×ש×××¢\" ×\"ש×××¢ ××××ש\"? (××××××, ××× \"ש×××©× ××©× ×\" ××× ×××ש)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:63
msgid "Only show _active owners"
msgstr "×צ×ת ××¢××× _פע×××× ××××"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:80
msgid "Show _zero balance owners"
msgstr "×צ×ת ××¢××× ×ª×תרת ×פס"
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:72
msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
msgstr "<b>× ×ª×× × ×¡×××¨× ×××××××ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:100 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:133
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:131
msgid "_Ending Balance:"
msgstr "_×תרת ס××ר×:"
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
msgid "<b>Reconcile Information</b>"
msgstr "<b>× ×ª×× × ×ת×××</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
msgid "Statement _Date:"
msgstr "ת×ר×× _ת×פ×ס:"
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:143
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:141
msgid "Include _subaccounts"
msgstr "××××ת _×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:147
-msgid "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the same commodity as this one."
-msgstr "××××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ת×××. ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×¦×¨×××× ××××ת ×¢× ×××ª× ×¡×××¨× ××× ×ש××× ×××."
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:145
+msgid ""
+"Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
+"same commodity as this one."
+msgstr ""
+"××××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ת×××. ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×¦×¨×××× ××××ת ×¢× ×××ª× ×¡×××¨× "
+"××× ×ש××× ×××."
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:88
msgid "Not found"
msgstr "×× × ×צ×"
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:92
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:89
msgid "The specified URL could not be loaded."
msgstr "×× × ××ª× ×××¢×× ×ת × URL ש××××."
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:565
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:933
-msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
-msgstr "×××©× ××××××ת HTTP ××ש×תת.× ××ª× ××פע×× ×××ª× ×××§××¢ רשת ת××ת ××-×ש×× ××¢×פ×ת."
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:562 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:930
+msgid ""
+"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"×××©× ××××××ת HTTP ××ש×תת.× ××ª× ××פע×× ×××ª× ×××§××¢ רשת ת××ת ××-×ש×× ××¢×פ×ת."
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:575
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:945
-msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
-msgstr "××שת רשת HTTP ×× ××ר×ת. × ××ª× ××פשר ×××©× ×××צע×ת ××-ש×× ××¢×פ×ת, ×××§××¢ רשת."
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:572 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:942
+msgid ""
+"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"××שת רשת HTTP ×× ××ר×ת. × ××ª× ××פשר ×××©× ×××צע×ת ××-ש×× ××¢×פ×ת, ×××§××¢ רשת."
#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:866
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:863
#, c-format
msgid "There was an error accessing %s."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××©× × %s."
@@ -15341,23 +17455,56 @@ msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××©× × %s."
msgid "Export to PDF File"
msgstr "×צ×× ××§×××¥ PDF"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your "
+"installation to ensure this program is present. On some distributions this "
+"may require installing additional packages."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:538
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
+"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
+"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
+"trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
+"of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need "
+"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel"
+"\" to cancel the Online Banking setup."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:559
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
+"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please "
+"try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr ""
+
#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:408
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:591
#, c-format
msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
msgstr "×§×× ×× ×§ %s (%s), ×ש××× %s (%s)"
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:721
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:883
msgid "Online Banking Account Name"
msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:726
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:888
msgid "GnuCash Account Name"
msgstr "×©× ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:732 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:572
-#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:452
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:894
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:553
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:380
msgid "New?"
msgstr "××ש?"
@@ -15365,359 +17512,368 @@ msgstr "××ש?"
msgid "AqBanking Initial Assistant"
msgstr "×ס×××¢ ×ת××× ××××§×××× ×§×× ×"
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
-msgid "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:20
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they "
-"will send you a letter containing \n"
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
+"bank.\n"
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
+"bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
+"containing \n"
"\n"
"* The bank code of your bank\n"
"* The user ID that identifies you to your bank\n"
"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
-"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
-"\n"
-"This information will be needed in the following. Press \"Next\" now.\n"
-"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-"
-"critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer "
-"is rejected.\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
+"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
"\n"
-"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the "
-"settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
-"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
+"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
+"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
+"feedback when a transfer is rejected.\n"
"\n"
-"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
-"\n"
-"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
+"now.\n"
msgstr ""
"\n"
-"ת×××× ×ש ××קש ×××©× ××× ×§××ת ××§××× ×ª ××¡× ××£ ××× ×§. ××××× ×××× ×§ ××××× ×××¢× ××§ ×××©× ××§××× ×ª ××ש×××, ××× ×ש×× ××××¢× ××××××\n"
+"ת×××× ×ש ××קש ×××©× ××× ×§××ת ××§××× ×ª ××¡× ××£ ××× ×§. ××××× ×××× ×§ ××××× ×××¢× ××§ ×××©× "
+"××§××× ×ª ××ש×××, ××× ×ש×× ××××¢× ××××××\n"
"\n"
"* ×ת ×§×× ××× ×§ ×××¡× ××£\n"
"* ×ת ×§×× ××שת×ש ××××××× ××ת××ר×ת ××ש×××\n"
"* ×ת ×ת××ת ××רשתת ×ש×ר××ª× ××× ×§ ×××§××× ××\n"
-"* ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×©× HBCI, ××××¢ ×¢× ×××¤×ª× ×צ××××¨× ××××¦×¤× ×©× ××× ×§ (\"Ini-Letter\").\n"
+"* ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×©× HBCI, ××××¢ ×¢× ×××¤×ª× ×צ××××¨× ××××¦×¤× ×©× ××× ×§ (\"Ini-"
+"Letter\").\n"
"\n"
"××××¢ ×× ×××× × ×××¥ ×××ש×. ××§×©× ×¢× \"×××\" ×××ש×.\n"
"\n"
-"×ער×: ××× ×× ××ר××ת. ×××§ ×××× ×§×× ×פע×××× ×©×¨×ª ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ר××¢. ×¢×××£ ×× ××סת×× ×¢× ××¢×ר×ת ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××× "
-"קר×××, ×× ×פע××× ××× ×§ ×× ×ספק ×ש×× ×××ª× ××שר ×××¢××¨× × ×××ת.\n"
+"×ער×: ××× ×× ××ר××ת. ×××§ ×××× ×§×× ×פע×××× ×©×¨×ª ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ר××¢. ×¢×××£ ×× "
+"××סת×× ×¢× ××¢×ר×ת ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××× ×§×¨×××, ×× ×פע××× ××× ×§ ×× ×ספק "
+"×ש×× ×××ª× ××שר ×××¢××¨× × ×××ת.\n"
"\n"
"××§×©× ×¢× '×××××' ××× ×× ×××××ר ×עת ××××ר ××× ×§××ת ××§××× ×ª.\n"
"\n"
-"××ס××£, ×××××× ââ×××ר, ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××©× × ×××¦× ×× ×××¢×× × ×ש×××¨× ×©× ××××ר×ת. ×¢× ×× ×ª ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×ער×× ×ת "
-"××××ר×ת ×××¢×פ×ת××× (××××פ××, × ××ª× ××ת××× ×××××¨× ××××רת ×ר×ש ×§×××ת, ××©× ×ת ×ת ש×× ××ש××ר ×××§×©× ×¢× ×××¦× 'ש××רת ×××ר×ת'). "
-"×תש××ת ××, ×× × ××ª× ×ש××ר ש×× ×××× ×©× ×¢×©× ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת.\n"
+"××ס××£, ×××××× ââ×××ר, ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××©× × ×××¦× ×× ×××¢×× × ×ש×××¨× ×©× "
+"××××ר×ת. ×¢× ×× ×ª ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×ער×× ×ת ××××ר×ת ×××¢×פ×ת××× (××××פ××, "
+"× ××ª× ××ת××× ×××××¨× ××××רת ×ר×ש ×§×××ת, ××©× ×ת ×ת ש×× ××ש××ר ×××§×©× ×¢× ×××¦× "
+"'ש××רת ×××ר×ת'). ×תש××ת ××, ×× × ××ª× ×ש××ר ש×× ×××× ×©× ×¢×©× ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש "
+"×××× ×ת.\n"
"\n"
"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, × × ××××× ×©×§×× ××××× ×ª×§××.\n"
"\n"
"××§×©× ×¢× ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×× ××שת ×××××."
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
msgid "Initial Online Banking Setup"
msgstr "×××ר×ת ר×ש×× ××ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:55
msgid ""
-"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press "
-"the button below to start this program."
+"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
+"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
+"this program."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
msgid "_Start AqBanking Wizard"
msgstr "_×פע×ת ×שף ××××§××××× ×§×× ×"
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:89
msgid "Start Online Banking Wizard"
msgstr "×ת××ת ×שף ×× ×§××ת ××××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:153
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:130
msgid ""
-"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Next\" "
-"when all desired accounts are matching."
-msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×§× ×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ת×××ª× ××ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××§×©× ×¢× \"×××\" ××××× ××× ××ש××× ×ת ×רצ×××× ××ת××××."
+"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
+"match it to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are "
+"matching."
+msgstr ""
+"××§×©× ×פ××× ×¢× ×§× ×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ת×××ª× ××ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××§×©× ×¢× \"×××"
+"\" ××××× ××× ××ש××× ×ת ×רצ×××× ××ת××××."
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:164
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:148
msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת ××§××× ×× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:179
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:155
msgid ""
-"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking "
-"actions on those accounts.\n"
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
+"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
"\n"
-"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
+"assistant again anytime.\n"
"\n"
"Press \"Apply\" now."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:195
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:164
msgid "Online Banking Setup Finished"
msgstr "×××ר×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×סת××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:8
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:7
msgid "Online Banking Connection Window"
msgstr "×××× ×ת××ר×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
-msgid "_Abort"
-msgstr "_× ××ש×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:81
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>×תק×××ת</b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:107
-msgid "Current _Job"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:108
+#, fuzzy
+msgid "Current Job"
msgstr "ר×××× ×××××× _× ××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:149
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:152
msgid "Progress"
msgstr "×תק×××ת"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:163
-msgid "Current _Action"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:167
+#, fuzzy
+msgid "Current Action"
msgstr "פע××× _× ××××ת"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:212
-msgid "<b>_Log Messages</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:220
+#, fuzzy
+msgid "<b>Log Messages</b>"
msgstr "<b>_××××¢×ת ×××</b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:254
-msgid "Close when _finished"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:266
+#, fuzzy
+msgid "Close when finished"
msgstr "ס×××¨× _×ס×××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:287
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:299
msgid "Get Transactions Online"
msgstr "×§××ת ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ת"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:352
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:361
msgid "Date range of transactions to retrieve:"
msgstr "×××× ×ª×ר××× ×ª× ××¢×ת ×××××ר:"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:372
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:381
msgid "<b>From</b>"
msgstr "<b>×</b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:391
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:402
msgid "_Earliest possible date"
msgstr "_ת×ר×× ×××§×× ××× ××פשר"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:408
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:419
msgid "_Last retrieval date"
msgstr "_ת×ר×× ××××ר ××ר××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:430
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:441
msgid "E_nter date:"
msgstr "× × ××_××× ×ª×ר××:"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:488
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:504
msgid "<b>To</b>"
msgstr "<b>×</b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
-msgid "No_w"
-msgstr "××¢_ת"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:525
+msgid "_Now"
+msgstr "_×עת"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:529
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:547
msgid "Ente_r date:"
msgstr "× × ××××_× ×ª×ר××:"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:594
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:617
msgid "Enter Password"
msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:658
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:678
msgid "Enter your password"
msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:693
-msgid "Con_firm Password:"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:700
+msgid "Password:"
+msgstr "סס××:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:712
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
msgstr "××ש_×ר ס×ס××:"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:733
-msgid "_Remember the PIN in memory"
-msgstr "_ש××רת ×§×× ××××× ×××©× (PIN) ××××ר××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:757
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:47
+msgid "Remember the _PIN in memory"
+msgstr "ש××רת ×§×× _××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:739
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:763
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:53
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
msgid ""
-"If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be "
-"entered again each time during a session when it is needed."
+"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
+"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
+"during a session when it is needed."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/AqBanking ×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× "
-"××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר ××× × ××צ×."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/"
+"AqBanking ×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× ××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× "
+"××××× ×פע×× ××שר ××× × ××צ×."
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:774
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:800
msgid "Name for new template"
msgstr "×©× ×ת×× ×ת ×××ש×"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
-msgid " _Name of the new template:"
-msgstr " _×©× ×ת×× ×ת ×××ש×:"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:853
-msgid "Enter a unique name for the new template."
-msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ×ת×× ×ת ×××ש×."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:862
+#, fuzzy
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr "×©× ×ת×× ×ת ×××ש×"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:883
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:904
msgid "Online Transaction"
msgstr "×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
-msgid "Execute _later (unimpl.)"
-msgstr "××צ××¢ _××××ר ××תר (unimpl.)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:930
-msgid "Execute _Now"
-msgstr "××צ××¢ _×עת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:938
-msgid "Execute this online transaction now"
-msgstr "××צ××¢ ×ª× ××¢× ××§××× ×ª ×× ×עת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:965
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:921
msgid "Enter an Online Transaction"
msgstr "× × ××××× ×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1001
-msgid "Recipient Account _Number"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:959
+#, fuzzy
+msgid "Recipient Account Number"
msgstr "×ספר ×ש××× _××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1030
-msgid "Recipient _Bank Code"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:992
+#, fuzzy
+msgid "Recipient Bank Code"
msgstr "×§×× _×× ×§ ×××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1060
-msgid "_Recipient Name"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1026
+#, fuzzy
+msgid "Recipient Name"
msgstr "_×©× ××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1076 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1176
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1040
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1149
msgid "at Bank"
msgstr "××× ×§"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1103
-msgid "_Amount"
-msgstr "_ס×××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1055
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr "(××ש×× ×××××××ת)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1118
-msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1086
+#, fuzzy
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
msgstr "××רת _×תש××× (רק ×××××)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1102
msgid "Payment Purpose continued"
msgstr "×××¨× ×תש××× ××ש×"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1148
-msgid "_Originator Name"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1118
+#, fuzzy
+msgid "Originator Name"
msgstr "_×©× ×××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1200
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1163
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1193
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1225
+msgid "something"
+msgstr "×ש××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1177
msgid "Originator Account Number"
msgstr "×ספר ×ש××× ××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1224
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1209
msgid "Bank Code"
msgstr "×§×× ×× ×§"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1385
-msgid "_Add current"
-msgstr "_××ספת × ××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1391
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
msgstr "××ספת ××ª× ××¢× ×××§××× ×ª ×× ××××ת ×ת×× ×ת ×ª× ××¢× ××ש×"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1403
-msgid "_Up"
-msgstr "_××¢××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Add current"
+msgstr "_××ספת × ××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1409
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1507
msgid "Move the selected transaction template one row up"
msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ××¢××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1421
-msgid "_Down"
-msgstr "_×××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1427
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1526
msgid "Move the selected transaction template one row down"
msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ×××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1439
-msgid "_Sort"
-msgstr "_××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1445
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1544
msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
msgstr "×××× ×¨×©××ת ת×× ××ת ×ª× ××¢× ×ס×ר ××פ×ת×"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1457
-msgid "D_elete"
-msgstr "×_×××§×"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1574
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "_××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1463
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1602
msgid "Delete the currently selected transaction template"
msgstr "×××קת ת×× ×ת ×ª× ××¢× × ××××ת ×©× ××ר×"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1512
-msgid "_Templates"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1652
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
msgstr "_ת×× ××ת"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:21
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1687
+#, fuzzy
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr "××צ××¢ _××××ר ××תר (unimpl.)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1725
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr "××צ××¢ ×ª× ××¢× ××§××× ×ª ×× ×עת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1754
+#, fuzzy
+msgid "Execute Now"
+msgstr "××צ××¢ _×עת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:18
msgid "<b>Online Banking</b>"
msgstr "<b>×× ×§××ת ××§××× ×ª</b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:31
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:28
msgid "_Close log window when finished"
msgstr "_ס××רת ×××× ××× ×ס×××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:37
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
msgid ""
-"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will "
-"stay open."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×ס×ר ×××××××ת ×ס××× ×ª×××× ×××× HBCI/AqBanking. ××רת ××××× ×ש×ר פת××."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:50
-msgid "Remember the _PIN in memory"
-msgstr "ש××רת ×§×× _××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:56
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
-msgid ""
-"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be "
-"entered again each time during a session when it is needed."
+"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
+"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/AqBanking ×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× "
-"××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר ××× × ××צ×."
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×ס×ר ×××××××ת ×ס××× ×ª×××× ×××× HBCI/AqBanking. "
+"××רת ××××× ×ש×ר פת××."
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:69
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:66
msgid "_Verbose debug messages"
msgstr "_××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×פ×ר××ת"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:75
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:72
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
msgstr "×פש×ר ××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×××××××× ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª × HBCI/AqBanking."
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:85
msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
msgstr "ש×××ש _×××× ×©××× × ××× ×ª× ×עת ס×××פ×"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:90
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
msgid ""
-"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in the MT940 file. Normally GNUcash ignores this "
-"text. However by activating this option, the transaction text is used for the transaction description too."
+"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
+"the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating "
+"this option, the transaction text is used for the transaction description "
+"too."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:293 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:302
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:285
msgid "(unknown)"
msgstr "(×× ××××¢)"
@@ -15731,119 +17887,135 @@ msgstr "(×× ××××¢)"
#. * country, you may safely ignore strings
#. * from the import-export/hbci
#. * subdirectory.
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:376
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:358
msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
msgstr "××× ×ª ××¢×רת SEPA ××§××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:360
msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:362
msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
msgstr "BIC ××§×× (×§×× ×× ×§)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:383
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:365
msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:367
msgid "Originator BIC (Bank Code)"
msgstr "BIC ×××× (×§×× ×× ×§)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:394
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:376
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
msgstr "××× ×ª ×××עת ×××× SEPA ××§××× ×ª ×ש×ר×"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:379
msgid "Debited Account Owner"
msgstr "××¢××× ×©× ×ש××× ××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:381
msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:401
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:383
msgid "Debited BIC (Bank Code)"
msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:386
msgid "Credited Account Owner"
msgstr "××¢×× ××ש××× ××××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:406
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:408
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
msgid "Credited BIC (Bank Code)"
msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:493
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:470
#, c-format
-msgid "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the account number might contain an error."
+msgid ""
+"The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
+"account number might contain an error."
msgstr "×××§×¨× ××¤× ×××ת ×©× IBAN ×××¢× '%s' ×ש××. ×ת×× ××ספר ××ש××× ×©×××."
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:548
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:525
#, c-format
msgid ""
-"Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We are sorry, but in this development "
-"version one additional step is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the "
-"command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
+"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
+"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
+"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
+"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:563
-msgid "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:540
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:560
+msgid ""
+"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
+"an online transfer.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:583
-msgid "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an online transfer.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:576
+msgid ""
+"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
+"online transfer.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:599
-msgid "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online transfer.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:594
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
+"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
+"settings. This does not result in a valid online transfer job."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:617
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:611
msgid ""
-"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and "
-"comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job."
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
+"online transfer.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:634
-msgid "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:633
+msgid ""
+"The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
+"SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
+"characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: "
+"' : ? , - ( + . ) / \n"
+"\n"
+"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in "
+"the recipient or sender name nor in any purpose line."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1047
-msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1025
+msgid ""
+"A template with the given name already exists. Please enter another name."
msgstr "ת×× ×ת ××¢×ת ×©× ×× ×§×××ת ××ר. × × ××××× ×©× ×©×× ×."
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1160
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ת×× ×ת \"%s\"?"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:113
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:136
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:116
msgid "No valid online banking account assigned."
msgstr "×× ×××§×¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ×ª×§××."
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:100
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
msgstr "פע××ת \"×§××ת ×תר×ת\" ××§××× ×ª ×× ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on executing job.\n"
-"\n"
-"Status: %s"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
-"\n"
-"×צ×: %s"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:194
#, c-format
msgid ""
"Error on executing job.\n"
@@ -15854,101 +18026,104 @@ msgstr ""
"\n"
"×צ×: %s - %s"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:159
msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
msgstr "פע××ת \"××××ר ×ª× ××¢×ת\" ××§××× ×ª ××× × ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:212
msgid ""
-"Error on executing job.\n"
-"\n"
-"Status: %s (%d)"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
-"\n"
-"×צ×: %s (%d)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
-msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
+"period."
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
msgid ""
-"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to "
-"store the changes?"
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
+"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:182
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:185
msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
"\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to "
-"execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:207
msgid "Online Banking Direct Debit Note"
msgstr "×××עת ×××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ש×ר×"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:212
msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
msgstr "××¢××¨× ×¤× ×× ×× ×§××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:217
msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgstr "××¢××¨× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:222
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
msgstr "×××עת ×××× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:228
msgid "Online Banking Transaction"
msgstr "×ª× ××¢×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:300
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
msgid ""
-"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n"
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
+"the exact error message.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
+"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ××××עת ×ש×××× "
+"×××××קת.\n"
"\n"
"××× ××××× ×ת ר×××× ××××××× ×©× ×ת?"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:425 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:422
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
msgid "Unspecified"
msgstr "×× ××××ר"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:108
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:473
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:108
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4091
msgid "Bank"
msgstr "×× ×§"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:738
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:720
msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
"\n"
-"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to "
-"execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:852
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:813
msgid ""
"The bank has sent transaction information in its response.\n"
"Do you want to import it?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:879
-msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
-msgstr "×× × ××¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ××ש××× ×× ××§×ש ××. ×ª× ××¢ ×× ×× ×ª××צע ×¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:840
+msgid ""
+"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
+"will not be executed by Online Banking."
+msgstr ""
+"×× × ××¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ××ש××× ×× ××§×ש ××. ×ª× ××¢ ×× ×× ×ª××צע ×¢× ××× ×× ×§××ת "
+"××§××× ×ª."
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:974
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:917
msgid ""
"The bank has sent balance information in its response.\n"
"Do you want to import it?"
@@ -15961,16 +18136,18 @@ msgstr ""
#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
#. * in your country, you may safely ignore strings from the
#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1072
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1005
msgid ""
"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
"\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the "
-"latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. "
-"After that, try again to download the Online Banking Balance."
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
+"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
+"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
+"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
+"Banking Balance."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1089
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Result of Online Banking job: \n"
@@ -15979,88 +18156,89 @@ msgstr ""
"ת×צ×ת פע××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª:\n"
"×תרת ××ש××× ×××% s"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1095
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1028
#, c-format
msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
msgstr "×××××¢×: ××ש××× ×× ×§×××ת ×× ××ª×¨× ×××¢×¨× ××¡× %s\n"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1102
-msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1035
+msgid ""
+"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
+"account."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1117
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1050
msgid "Reconcile account now?"
msgstr "×ת××ת ×ש××× ×עת?"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1204
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1116
msgid "The bank has sent a message in its response."
msgstr "××× ×§ ש×× ××××¢× ×××¢× × ××."
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1205
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1117
msgid "Subject:"
msgstr "× ×ש×:"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:100
msgid "Select a file to import"
msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:138
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:146
msgid "Import module for DTAUS import not found."
msgstr "×× × ××¦× ×¨××× ××××× DTAUS."
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:289
-#, c-format
-msgid "Job %d status %d - %s\n"
-msgstr ""
-"ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s\n"
-"\n"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:291
-#, c-format
-msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
msgstr "ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s: %s\n"
#. indicate that additional failures exist
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:311
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:310
msgid "...\n"
msgstr "...\n"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:332
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:324
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error "
-"message.\n"
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
+"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××: %d ×ת×× %d ×ש×u. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ×× ×ת ×§×××¥ gnucash.trace ××××עת ×ש×××× "
-"×××××קת.\n"
+"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××: %d ×ת×× %d ×ש×u. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× "
+"×× ×ת ×§×××¥ gnucash.trace ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
"\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:342
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
msgid "No jobs to be sent."
msgstr "××× ×¨×××× ×××××× ×רש××."
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:340
#, c-format
-msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
-msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgid ""
+"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
+"window for potential errors."
+msgid_plural ""
+"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
+"log window for potential errors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1084
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1095
#, c-format
msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters \n"
"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1586
-msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1597
+msgid ""
+"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79 gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
+#: gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:134
msgid "Online Banking"
msgstr "×× ×§××ת ××§××× ×ª"
@@ -16075,8 +18253,12 @@ msgid "_Online Banking Setup..."
msgstr "_×××רת ×× ×§××ת ××§××× ×ª..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
-msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
-msgstr "××××¨× ×××©× ×¨×ש×× ×ת ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª (HBCI, ×× OFX DirectConnect, ש×××ש × AqBanking)"
+msgid ""
+"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
+"AqBanking)"
+msgstr ""
+"××××¨× ×××©× ×¨×ש×× ×ת ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª (HBCI, ×× OFX DirectConnect, ש×××ש × "
+"AqBanking)"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
msgid "Get _Balance"
@@ -16096,15 +18278,19 @@ msgstr "××××ר ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§×
#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
-msgid "Issue _SEPA Transaction..."
+#, fuzzy
+msgid "_Issue SEPA Transaction..."
msgstr "×פקת ×ª× ×עת _SEPA..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
-msgid "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
+"Banking"
msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
-msgid "_Internal Transaction..."
+#, fuzzy
+msgid "I_nternal Transaction..."
msgstr "_×ª× ××¢× ×¤× ×××ת..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
@@ -16112,12 +18298,16 @@ msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××©× ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
-msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
+#, fuzzy
+msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
msgstr "××צ×ת ×××× _×ש×ר SEPA..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
-msgid "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking"
-msgstr "×צ×רת ×××עת ×××× ×ש×ר×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
+"Online Banking"
+msgstr ""
+"×צ×רת ×××עת ×××× ×ש×ר×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
@@ -16126,16 +18316,18 @@ msgid "Import _MT940"
msgstr "×××× _MT940"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
-msgid "Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
-msgstr "×××× ××£ ×ש××× ×¡××£ ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
+#, fuzzy
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
+msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ×ר×× × ×ס××¨×ª× ×ת×× ×Ö°× ×ּּקָש×."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
msgid "Import MT94_2"
msgstr "×××× ×§×××¥ MT94_2"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
-msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
-msgstr "×××× ××£ ×ש××× ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
+#, fuzzy
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ×ר×× × ×ס××¨×ª× ×ת×× ×Ö°× ×ּּקָש×."
#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
@@ -16144,7 +18336,8 @@ msgid "Import _DTAUS"
msgstr "×××× _DTAUS"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
-msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
+#, fuzzy
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ×ר×× × ×ס××¨×ª× ×ת×× ×Ö°× ×ּּקָש×."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
@@ -16152,7 +18345,10 @@ msgid "Import DTAUS and _send..."
msgstr "×××× DTAUS ×_ש××××..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
-msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
+"Online Banking"
msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש×××ר ××××× ×ת ××¨× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
@@ -16185,8 +18381,9 @@ msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× DTAUS"
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats "
-"(called \"profiles\") of which you can choose one here."
+"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
@@ -16195,8 +18392,9 @@ msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× CSV"
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats "
-"(called \"profiles\") of which you can choose one here."
+"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
@@ -16205,8 +18403,9 @@ msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT940"
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import "
-"formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
@@ -16215,8 +18414,9 @@ msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT942"
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import "
-"formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
msgstr ""
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
@@ -16322,11 +18522,14 @@ msgstr "×ת××ת ××××× ×¨××× ××ש×ש ×××××"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
-msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
+msgid ""
+"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
+"to your needs.\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-msgid "Import Bills & _Invoices..."
+#, fuzzy
+msgid "Import Bills & Invoices..."
msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×××× ×_×ש××× ××ת..."
#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
@@ -16334,79 +18537,95 @@ msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×××× ××ש××× ××ת ××§×××¥ ××× CSV"
#. Translators: %s is the file name string.
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:82
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:81
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply\".\n"
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
+"Abort Export.\n"
msgstr ""
"תרש×× ××ש××× ×ת ××××¦× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
"\n"
"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××ר×' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:86
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' and the number of accounts exported will be "
-"%u.\n"
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
+"and the number of accounts exported will be %u.\n"
"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
+"Abort Export.\n"
msgstr ""
+"תרש×× ××ש××× ×ת ××××¦× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××ר×' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
#. Translators: %s is the file name string.
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:93
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s'.\n"
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s'.\n"
"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
+"Abort Export.\n"
msgstr ""
+"תרש×× ××ש××× ×ת ××××¦× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××ר×' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:96
msgid ""
"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
" with the separator specified below.\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
+"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:103
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:102
msgid ""
"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
" with the separator specified below.\n"
"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can "
-"use.\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+"manipulation to get them in a format you can use.\n"
"\n"
-"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
+"order the accounts were processed\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
+"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:113
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:112
msgid ""
"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
" with the separator specified below.\n"
"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use. "
-"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+"manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will "
+"appear once in the export and will be listed in the order the accounts were "
+"processed\n"
"\n"
-"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single row register view and as such some of the "
-"transfer detail could be lost.\n"
+"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
+"row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
+"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:758
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:732
msgid ""
-"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, permissions or unable to access folder. Check the "
-"trace file for further logging!\n"
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
+"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
+"logging!\n"
"You may need to enable debugging.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:736
msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "×§×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
@@ -16414,19 +18633,23 @@ msgstr "×§×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
msgid "Full Category Path"
msgstr "× ×ª×× ×§×××ר×× ×××"
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
msgid "Amount With Sym"
msgstr "ס××× ×¢× ×¡××"
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
msgid "Amount Num."
msgstr "×ספר ×ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
msgid "Rate/Price"
msgstr "שער/×××ר"
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
msgid "Transaction ID"
msgstr "×××× ×ª× ××¢×"
@@ -16438,12 +18661,14 @@ msgstr "ס××ר×/××××¢"
msgid "Full Account Name"
msgstr "×©× ×ש××× ×××"
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
msgid "Reconcile Date"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
#. Header string, 'eol = end of line marker'
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155 gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
msgid "type"
msgstr "ס××"
@@ -16508,11 +18733,11 @@ msgid "Export the Transactions to a CSV file"
msgstr "×צ×× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
-msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
+#, fuzzy
+msgid "Export _Active Register to CSV..."
msgstr "×צ×× ×_××× ×¤×¢×× × CSV..."
-#. _A is already used by Export Accounts
-#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:65
msgid "Export the Active Register to a CSV file"
msgstr "×צ×× ××××× ×פע×× ××§×××¥ CSV"
@@ -16521,7 +18746,8 @@ msgstr "×צ×× ××××× ×פע×× ××§×××¥ CSV"
msgid ""
"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
+"Import.\n"
msgstr ""
"××ש××× ×ת ×××××× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
"\n"
@@ -16532,11 +18758,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
+"Import.\n"
"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can "
-"affect how imported data is converted to GnuCash transactions.\n"
-"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu option and select to show unused Accounts.\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data is "
+"converted to GnuCash transactions.\n"
+"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu "
+"option and select to show unused Accounts.\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
@@ -16563,66 +18792,66 @@ msgstr ""
"\n"
"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×.\n"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:867
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:830
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:836
msgid ""
"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
"Please review and save again."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:890
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:853
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:859
msgid "Delete the Import Settings."
msgstr "×××קת ×××ר×ת ×××××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:924
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:887
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:893
msgid "Setting name already exists, over write?"
msgstr "×©× ××××¨× ×§×××, ××× ××ר×ס?"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:901
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:907
msgid "The settings have been saved."
msgstr "××××ר×ת × ×©×ר×."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:963
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:926
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:932
msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×ש××רת ××××ר×ת, × × ×× ×¡×ת ש××."
#. If it fails, change back to the old encoding.
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1129
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1092
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1106
msgid "Invalid encoding selected"
msgstr "× ××ר ×§×××× ×× ×ª×§××"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1290
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1251
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1216
msgid "Merge with column on _left"
msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×ש××××ת"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1294
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1255
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1220
msgid "Merge with column on _right"
msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×××× ×ת"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1299
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1260
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1225
msgid "_Split this column"
msgstr "_פ×צ×× ×¢×××× ××"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1265
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1230
msgid "_Widen this column"
msgstr "_×ר××ת ×¢×××× ××"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1269
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1234
msgid "_Narrow this column"
msgstr "_×צרת ×¢×××× ××"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1867
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1818
#, c-format
msgid "%d added price"
msgid_plural "%d added prices"
@@ -16630,7 +18859,7 @@ msgstr[0] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
msgstr[1] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1872
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1823
#, c-format
msgid "%d duplicate price"
msgid_plural "%d duplicate prices"
@@ -16638,14 +18867,14 @@ msgstr[0] "%d ש××פ×× ×××ר"
msgstr[1] "ש××פ×× ×××ר×× %d"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1877
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1828
#, c-format
msgid "%d replaced price"
msgid_plural "%d replaced prices"
msgstr[0] "%d ×××ר ××ש"
msgstr[1] "×××ר×× ××ש×× %d"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1882
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1833
#, c-format
msgid ""
"The prices were imported from file '%s'.\n"
@@ -16656,10 +18885,11 @@ msgid ""
"- %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1926
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1877
#, c-format
msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this as a bug.\n"
+"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this "
+"as a bug.\n"
"\n"
"Error message:\n"
"%s"
@@ -16669,18 +18899,21 @@ msgstr ""
"×××עת ש××××:\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1735
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1723
msgid "No Linked Account"
msgstr "××× ×ש××× ××§×שר"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1957
-msgid "To change mapping, double click on a row or select a row and press the button..."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1945
+msgid ""
+"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
+"button..."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1989
#, c-format
msgid ""
-"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this as a bug.\n"
+"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this "
+"as a bug.\n"
"\n"
"Error message:\n"
"%s"
@@ -16690,10 +18923,11 @@ msgstr ""
"×××עת ש××××:\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2035
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2023
#, c-format
msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report this as a bug.\n"
+"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report "
+"this as a bug.\n"
"\n"
"Error message:\n"
"%s"
@@ -16703,12 +18937,12 @@ msgstr ""
"×××עת ש××××:\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2044
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2032
msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×©×ר×ת ×××צ××¢ ש×× ××××, ××§×©× ×¢× ×××× ×××××"
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2084
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2072
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "××ª× ××¢× ××××× ××§×××¥ '{1}'."
@@ -16727,56 +18961,73 @@ msgstr "ש××¨× %u, ס×××¨× %s / %s ×× × ×צ×\n"
msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
msgstr "ש××¨× %u, ×ש××× %s ×× × ××¦× × %s\n"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48
#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
msgid "Period: 123,456.78"
msgstr "× ×§×××: 123,456.78"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49
#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
msgid "Comma: 123.456,78"
msgstr "פס××§: 123,456.78"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:437 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:463
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:428
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:462
msgid "Please select a date column."
msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×ר××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:442
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:433
msgid "Please select an amount column."
msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ס×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:449
-msgid "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' field."
-msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×¤×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××× ×¨××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:440
+msgid ""
+"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
+"field."
+msgstr ""
+"×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×¤×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××× ×¨××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:457
-msgid "Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity From' field."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please select a 'Commodity from' column or set a Commodity in the 'Commodity "
+"From' field."
msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת '×ס××' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:465
-msgid "Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity From' field."
-msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת '××ר×× ×©×' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:473 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:182
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:204 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:456
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:237
msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
msgstr "'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× × '××××¢ ×'."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:493 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:515
-msgid "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected encoding is wrong."
-msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×× ×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××§×××¥ ר××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:476
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:514
+msgid ""
+"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
+"encoding is wrong."
+msgstr ""
+"×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×× ×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××§×××¥ ר××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:501 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:523
-msgid "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to skip."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:484
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:522
+msgid ""
+"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
+"skip."
msgstr "×× × ×××¨× ×©×ר×ת ×××××. × × ×צ××¦× ×ת ×ספר ×ש×ר×ת ×¢×××× ×ש ××××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:520 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:542
-msgid "Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each line or adjust the lines to skip."
-msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת ×× ×ש××ת. × × ××ª×§× ×ת ×××¢××ת ש××××× ××× ×©×ר×, ×× ××צע ××××× ×©×ר×ת."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:503
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:541
+msgid ""
+"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
+"line or adjust the lines to skip."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת ×× ×ש××ת. × × ××ª×§× ×ת ×××¢××ת ש××××× ××× ×©×ר×, ×× ××צע ××××× "
+"ש×ר×ת."
#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:554
msgid ""
"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
@@ -16786,37 +19037,42 @@ msgstr ""
#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:588
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
+#, fuzzy
msgid ""
-"No 'From Namespace/From Symbol' columns selected and no selected Commodity From specified either.\n"
+"No 'Commodity from' column selected and no selected Commodity specified "
+"either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-"×× × ×××¨× ×¢××××ת '××ר×× ×©×/×ס××' ××× ×× × ×××¨× 'ס×××¨× ×'.\n"
-"×× ×× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ××ת ×תק×."
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת '××××¢ ×' ××× ×× × ××ר ××××¢.\n"
+"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:471
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:470
msgid "Please select an account column."
msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:473
-msgid "Please select an account column or set a base account in the Account field."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
+msgid ""
+"Please select an account column or set a base account in the Account field."
msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×× ×××××ר ×ש××× ×ס×ס ×ש×× ×ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:479
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:478
msgid "Please select a description column."
msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×××ר."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:485
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:484
msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:495
-msgid "Please select a transfer account column or remove the other transfer related columns."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
+msgid ""
+"Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
+"columns."
msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×××¢××¨× ×× ××ס×ר ×ת ×¢×××ת ××ש××× ×× ××× ×××¢×ר×."
#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:662
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:661
msgid ""
"No account column selected and no default account specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
@@ -16825,78 +19081,78 @@ msgstr ""
"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
-msgid "From Symbol"
-msgstr "×ס××"
+msgid "Commodity From"
+msgstr "ס×××¨× ×"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
-msgid "From Namespace"
-msgstr "××ר×× ×©×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
msgid "Currency To"
msgstr "××××¢ ×"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:64 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:111
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:63
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:111
msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
msgstr "××¢×¨× ××× × ×××× ×ספר תק××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:77 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:82
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:87 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:124
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:129 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:134
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:76
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:81
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:86
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:129
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:134
msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:119 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:191
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:133
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:192
msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:139
-msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
-msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ××ר×× ×©× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:153
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:147
msgid "Column value can not be empty."
msgstr "×¢×¨× ×¢×××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:172
-msgid "'From Symbol' can not be empty."
-msgstr "'×ס××' ×× ×××× ××ש×ר ר××§."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:192
-msgid "'From Namespace' can not be empty."
-msgstr "'××ר×× ×©×' ×× ×××× ×××ש×ר ר××§."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:168
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
+msgstr "ס×× ×¢×××× 'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× ×'××××¢ ×'."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:217
-msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From' column type."
msgstr "'××××¢ ×' ×× ×××× ××××ת ××× × 'ס×××¨× ×'."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:219
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:181
msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:241
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:257 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:265
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:476 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:484
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:195
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:203
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:258
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:266
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:477
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:485
msgid " could not be understood.\n"
msgstr " ×× ××××.\n"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:274 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:291
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:229
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
msgid "No date column."
msgstr "××× ×¢×××ת ת×ר××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:231
msgid "No amount column."
msgstr "××× ×¢×××ת ס×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
-msgid "No 'Currency to'."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "No 'Currency to' column."
msgstr "××× '××××¢ ×'."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
-msgid "No 'Commodity from'."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "No 'Commodity from' column."
msgstr "××× 'ס×××¨× ×'."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:348
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:328
msgid "Failed to create price from selected columns."
msgstr "×צ×רת ×××ר ×××¢××××ת ×©× ×××¨× ×ש××."
@@ -16925,32 +19181,34 @@ msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
msgstr ""
#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:347
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:348
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
msgstr "×× × ××ª× ××פ×ת ×¢×¨× ××ש××× ××ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:348
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:349
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
msgstr "×× × ××ª× ××פ×ת ×¢×¨× ××ש××× ×× ××× ××¢×¨× ××ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:397
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:398
msgid "Account value can't be empty."
msgstr "×¢×¨× ×ש××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:408
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:409
msgid "Transfer account value can't be empty."
msgstr "××¢×¨× ××ש××× ×× ××× ×× ×××× ×××ש×ר ר××§."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:510
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
msgid "No deposit or withdrawal column."
msgstr "××× ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:516
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:517
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:523
-msgid "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing or invalid."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:524
+msgid ""
+"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
+"or invalid."
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:45
@@ -17028,15 +19286,32 @@ msgstr "×××× _××§×××ת ×ספק××..."
msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ××× CSV."
-#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:340
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:201
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
+"Please choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:336
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:523
msgid "(Full account ID: "
msgstr "(×××× ×ש××× ×××: "
+#. Add the New Account Button
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:455
+msgid "_New Account"
+msgstr "_×ש××× ××ש"
+
#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
msgid ""
-"Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the "
-"commodity you select will be overwritten."
-msgstr "× × ××××ר ס×××¨× ×©×ª×ª××× ××§×× ×¡×¤×¦××¤× ×©× ××רת ××ס×ר ××××. ×תש××ת ××, ×§×× ××רת ××ס×ר ×©× ×ס×××¨× ×©×ª××ר ת××××£."
+"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
+"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"× × ××××ר ס×××¨× ×©×ª×ª××× ××§×× ×¡×¤×¦××¤× ×©× ××רת ××ס×ר ××××. ×תש××ת ××, ×§×× ××רת "
+"××ס×ר ×©× ×ס×××¨× ×©×ª××ר ת××××£."
#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
msgid "m/d/y"
@@ -17054,73 +19329,70 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:283 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:268
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "×ש××× ×××¢× ×פ×צ×× ××ª×¨× ××××××ת."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:559
-msgid "Assign a transfer account."
-msgstr "×××רת ×ש××× ×××¢×ר×."
-
#. toggle column: add new transaction
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:717
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:501
msgid "A"
msgstr "×"
#. toggle column: update existing transaction & mark it reconciled
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:721
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:505
msgid "U+R"
msgstr "\"×+×\""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:732
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:516
msgid "Info"
msgstr "××××¢"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1019
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:794
msgid "New, already balanced"
msgstr "××ש, ××ר ×××××"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1045
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:820
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (××× ×)"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1053
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:828
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (×××××××)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:839
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:851
msgid "Reconcile (manual) match"
msgstr "×ת××× (ס×××¨× ××× ×ת)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1080
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:855
msgid "Reconcile (auto) match"
msgstr "ס××רת ×ת×××ת (××××××)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1086 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1105
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:861
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:880
msgid "Match missing!"
msgstr "××¡×¨× ×ת×××!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1095
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:870
msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (××× ×)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:874
msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (×××××××)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1110
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:885
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "×× ××××× (×× × ×××¨× ×¤×¢×××)"
@@ -17132,11 +19404,13 @@ msgstr "××××ת"
msgid "Pending Action"
msgstr "פע××× ××ש××ת"
-#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194 libgnucash/engine/policy.c:61
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
+#: libgnucash/engine/policy.c:61
msgid "Manual"
msgstr "××× ×"
-#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
msgid "Auto"
msgstr "×××××××"
@@ -17164,7 +19438,8 @@ msgid "The log file you selected was empty."
msgstr "×§×××¥ ×××× ×©× ××ר ר××§."
#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:635
-msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgid ""
+"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת ×§×××¥ ××××. ×××תרת ××¢×××× × (header) ×©× ××§×××¥ ×× ×××ת×."
#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
@@ -17239,85 +19514,105 @@ msgstr "×××× _OFX/QFX..."
msgid "Process an OFX/QFX response file"
msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× OFX/QFX response"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:556
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:539
msgid "GnuCash account name"
msgstr "×©× ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:861
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:841
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2713
msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
msgstr "× × ××××× ×©× ×× ×ª×××ר קצר, ××× ×××©× \"×× ×× ××××× ×××\"."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:863
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:843
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2720
msgid ""
-"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, "
-"create your own."
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×××קר ×× ×§×צ×ר ×××ר ××ר ××× \"RHT\". ×× ××× ××× ×× ×× ×©××× × ×××ר, ×ש ×××צ×ר ×××ª× ×עצ×××)."
+"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
+"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×¡×× ×××קר ×× ×§×צ×ר ×××ר ××ר ××× \"RHT\". ×× ××× ××× ×× ×× ×©××× × "
+"×××ר, ×ש ×××צ×ר ×××ª× ×עצ×××)."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:846
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2728
msgid ""
-"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If "
-"you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
+"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
+"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
msgstr ""
-"×××רת ××רת ×ס×ר ×× × ×¡×ר ×ס××, ×× ××××¨× ×ס×× ××©×§×¢× (×××× FUND ××§×¨× ×ת × ××× ×ת.) ××××× ×××רת ××ס×ר ×× ×¡×× ××©×§×¢× ××ת××× ××× × "
-"××צ×, × ××ª× ××××× ××ת ××ש×."
+"×××רת ××רת ×ס×ר ×× × ×¡×ר ×ס××, ×× ××××¨× ×ס×× ××©×§×¢× (×××× FUND ××§×¨× ×ת × ××× ×ת.) "
+"××××× ×××רת ××ס×ר ×× ×¡×× ××©×§×¢× ××ת××× ××× × ××צ×, × ××ª× ××××× ××ת ××ש×."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter information about"
+msgstr "× × ××××× ××××¢ ××××ת..."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:888
msgid "_Name or description:"
msgstr "_×©× ×× ×ª×××ר:"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:912
msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
msgstr "_ס×× ××קר ×× ×§×צ×ר ××ר:"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:941
msgid "_Exchange or abbreviation type:"
msgstr "_ס×× ×§×צ×ר ×× ×××פ××:"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1175 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3313
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1151
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
msgid "(split)"
msgstr "(פ×צ××)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1368
-msgid "Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "××× ××××?"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1579
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1548
msgid "Please select a file to load."
msgstr "× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1582
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1551
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "×§×××¥ ×× × ××¦× ×× ×©××× ×רש××ת קר×××. × × ××××ר ××§×××¥ ××ר."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1593
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1562
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1661
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1631
msgid "Select QIF File"
msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF"
#. Swap the button label between pause and resume.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1724 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1727
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1694
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1697
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2821
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2824
msgid "_Resume"
msgstr "_××ש×"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1702
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2829
+msgid "P_ause"
+msgstr "×_ש×××"
+
#. Inform the user.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1812 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1887
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3063
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1782
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1857
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2906
msgid "Canceled"
msgstr "××××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1826 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1830
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1796
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1800
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¢×× ×ª ×§×××¥ × QIF."
#. Inform the user.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1845
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1963
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3104
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1797
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1815
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1876
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1933
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2926
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2947
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2995
msgid "Failed"
msgstr "×ש×"
@@ -17325,98 +19620,102 @@ msgstr "×ש×"
#. Remove any converted data.
#. An error occurred during duplicate checking.
#. Remove any converted data.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1883 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1900
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3059 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3077
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3100 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3146
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1853
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1870
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2902
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2920
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "Cleaning up"
msgstr "× ××§×××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1909
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1875
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1879
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× × ×ת×× ×§×××¥ QIF."
#. The file was loaded successfully.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1950
msgid "Loading completed"
msgstr "×××¢×× × ××ש×××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2017
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1988
msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will "
-"automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
+"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2648
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2566
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2748
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "× ×רש ××××× ××××¢ ×§××× ×× ××××× ×¡×× ×©×× ×."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3086
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת × ×ª×× × QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3137
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
msgid "Canceling"
msgstr "×××××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3155
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2994
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2998
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת ××ת×ר ×פ××××."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3174
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3017
msgid "Conversion completed"
msgstr "××××¨× ××ש×××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3206
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3049
msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no errors or warnings, you will "
-"automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
+"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3412
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3250
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "××× ×קש ×× ×ת×פשר ×ש××ר ×ת ××¢×פ×ת ×××פ××."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3445
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3283
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×××××."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3447
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3285
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "×××× QIF ××ש××."
#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3664
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3511
msgid "QIF account name"
msgstr "×©× ×ש××× QIF"
#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3517
msgid "QIF category name"
msgstr "×©× ×§×××ר×ת QIF"
#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3523
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF ××××/×××ר"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3779
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3598
msgid "Match?"
msgstr "ת×××?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
msgid "Enter a name for the account"
msgstr "× × ××××× ×©× ××ש×××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443
-msgid "Placeholder?"
-msgstr "ש××ר ××§××?"
-
#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
msgid "Import _QIF..."
msgstr "×××× _QIF..."
@@ -17445,8 +19744,10 @@ msgstr "ר××× ××× (××× ×× ×)"
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr "ר××× ××× (קצר)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:976
msgid "Retained Earnings"
msgstr "ר××××× ××××¢×××"
@@ -17459,7 +19760,8 @@ msgstr "×¢×××ת"
msgid "Margin Interest"
msgstr "ר×××ת ש×××ת"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85 gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
msgid "Line"
msgstr "×§×"
@@ -17475,7 +19777,8 @@ msgstr "קר×××"
msgid "Some characters have been discarded."
msgstr "×××§ ××ת××× ××ש×××."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161 gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
msgid "Converted to: "
msgstr "×××ר ×: "
@@ -17655,18 +19958,21 @@ msgstr "פר××××§×"
msgid "Material"
msgstr "×××ר"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:876
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:876
msgid "Save the current entry?"
msgstr "ש××רת ×רש××× ×× ××××ת?"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel "
-"the duplication?"
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
-msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
+msgid ""
+"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
+"position."
msgstr "××× × ×©××××: × × ×ספק ×ש××× ××¢× ××××¢ ×ת××× ×ש×× ××."
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
@@ -17684,8 +19990,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
msgid ""
-"The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change "
-"and effectively change your order?"
+"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
+"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
+"your order?"
msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
@@ -17705,7 +20012,8 @@ msgstr "×××××:X"
#. used to estimate widths. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
msgid "sample:12/12/2000"
msgstr "×××××:12/12/2000"
@@ -17718,11 +20026,13 @@ msgstr "×××××:ת××ר רש×××"
msgid "sample:Action"
msgstr "×××××:פע×××"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
msgid "sample:9,999.00"
msgstr "×××××:9,999.00"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
msgid "sample:999,999.00"
msgstr "×××××:999,999.00"
@@ -17734,8 +20044,10 @@ msgstr "×××××(DT):+%"
msgid "sample(DH):+%"
msgstr "×××××(DH):+%"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
msgstr "×××××:××צ××ת:××× ×¨××:×××§"
@@ -17779,8 +20091,10 @@ msgstr "="
msgid ">"
msgstr ">"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4092
msgid "Cash"
msgstr "×××××"
@@ -17793,7 +20107,8 @@ msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת"
msgid "Expense Account"
msgstr "×ש××× ××צ××ת"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:99
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:99
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
msgid "Discount"
msgstr "×× ××"
@@ -17806,13 +20121,17 @@ msgstr "ס×× ×× ××"
msgid "Discount How"
msgstr "×××¤× ×× ××"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:97
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
msgid "Unit Price"
msgstr "×××ר ××××××"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:95
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:95
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
msgid "Quantity"
msgstr "×××ת"
@@ -17833,13 +20152,16 @@ msgstr "×××× ×ס?"
msgid "Invoiced?"
msgstr "×××××?"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
msgid "Subtotal"
msgstr "ס×××× ××× ×××"
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:565
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58 libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:565
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
+#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
msgid "Tax"
msgstr "×ס"
@@ -17848,7 +20170,8 @@ msgid "Billable?"
msgstr "×ר ××××?"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:545
-msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgid ""
+"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
msgstr "× × ××××× ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××××¨×ª× ×רש×××"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:558
@@ -17956,7 +20279,9 @@ msgid "How did you pay for this item?"
msgstr "×××¦× ×©××× ×¢××ר ×פר××?"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:183
-msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
+msgid ""
+"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
+"editing it there first."
msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:450
@@ -17965,24 +20290,22 @@ msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ×©×פ××?"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or "
-"cancel the duplication?"
-msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×©××פ×× ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:922
-msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
msgstr ""
+"××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×©××פ×× ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת "
+"×ש×פ××?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:924
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:922
msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not overwrite it from this register window. You may "
-"overwrite it if you navigate to a register that shows another side of this same transaction."
+"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
+"that?"
msgstr ""
-"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ר×ס ×ת ×פ×צ×× ××××× ×××× ××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ×ת ×פ×צ×× ×¢× ××× ××¢×ר ××ש××× ×× ××× "
-"×©× ××ª× ××¢×."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:977
-msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:955
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
+"do that?"
msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1352
@@ -17999,8 +20322,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1529
msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard "
-"the changes, or return to the changed transaction?"
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
+"to the changed transaction?"
msgstr ""
#. Translators: The 'sample:' items are
@@ -18008,7 +20332,8 @@ msgstr ""
#. used to estimate widths. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
msgid "sample:99999"
msgstr "×××××:99999"
@@ -18020,15 +20345,21 @@ msgstr "×××××:ת××ר ×ª× ××¢×"
#. in the header row of the register. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("Associate:") as is.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:326
msgid "Associate:A"
msgstr "צ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
msgid "sample:999,999.000"
msgstr "×××××:999,999.000"
@@ -18052,107 +20383,129 @@ msgstr "×××××:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
msgid "sample:No Particular Reason"
msgstr "×××××:××× ×¡××× ×××××ת"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgstr "×××××:((x+0.33*y+(x+y)"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
-msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
-msgstr "×× × ××ª× ××× ××§×××¢ ×ת ××××¢ ××ש×××. ××¢×©× ×©×××ש ×××××¢ ×ר×רת ××××× ×©××××ר ××ער×ת."
+msgid ""
+"Could not determine the account currency. Using the default currency "
+"provided by your system."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ××× ××§×××¢ ×ת ××××¢ ××ש×××. ××¢×©× ×©×××ש ×××××¢ ×ר×רת ××××× ×©××××ר ××ער×ת."
#. Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:245
msgid "Ref"
msgstr "ס××××××"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:263
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:261
msgid "T-Ref"
msgstr "ס××××××- ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:272 gnucash/report/standard-reports/register.scm:133
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:270
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:133
msgid "T-Num"
msgstr "×ס ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:398
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
msgid "Exch. Rate"
msgstr "שער ×××פ××"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:415
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413
msgid "Oth. Curr."
msgstr "××××¢ ××ר."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:432 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:456
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:430
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:454
#, c-format
msgid "Tot %s"
msgstr "×¡× ×× %s"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:436
msgid "Tot Credit"
msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:460
msgid "Tot Debit"
msgstr "×¡× ×× ××××"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:471
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:469
msgid "Tot Shares"
msgstr "×¡× ×× ×× ××ת"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:530
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:528
#, c-format
msgid "Reconciled on %s"
msgstr "××ת×× × %s"
#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
#. is set to, and subsequently displayed.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1019
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:993
msgid "Scheduled"
msgstr "××××ר×"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1068
-msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1042
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
+"lines (splits)"
msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1070
-msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1044
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
+"line (split)"
msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1075
-msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1049
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
-msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1051
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1098
-msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ×××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×ש×תף ×××× ×רש×××ת (פ×צ××××)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1072
+msgid ""
+"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
+"all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+"× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ×××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×ש×תף ×××× "
+"×רש×××ת (פ×צ××××)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1102
-msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1076
+msgid ""
+"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
msgstr "××× ×ª ס×××××× ××ª× ××¢× ×©×××× ×ש×תף ××× ×©×ר×ת ×רש××× (פ×צ××××)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1306
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1280
msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
msgstr "× × ××××× ×¡×× ×¤×¢×××, ×× ××××¨× ××רש×××"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1307
-msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1281
+msgid ""
+"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
+"type from the list"
msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××× ××××, ×× ×××רת ס×× ×¤×¢××× ××רש×××"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1574
-msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1548
+msgid ""
+"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1577
-msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1551
+msgid ""
+"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2076
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2038
#, c-format
msgid ""
-"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
+"only because:\n"
"\n"
"'%s'"
msgstr ""
@@ -18160,45 +20513,52 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s'"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2193
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2155
msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
msgstr "ש×× ×× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ××ת××?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2195
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2157
#, c-format
msgid ""
-"The transaction you are about to change is protected because it contains reconciled splits in the following accounts:\n"
+"The transaction you are about to change is protected because it contains "
+"reconciled splits in the following accounts:\n"
"%s\n"
"\n"
-"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be unreconciled. This might make future reconciliation "
-"difficult! Continue with this change?"
+"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be "
+"unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with "
+"this change?"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2207
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2169
msgid ""
-"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you continue editing this split it will be "
-"unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
+"continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-"××ª× ×¢××××× ××©× ×ת ש×× ×××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××. ×××©× ×¢×¨××ת ×פ×צ×× ×ª××× ×ת ××ת×××, ×× ×©×¢×©×× ××קש×ת ×¢× ×ת×××ת עת××××ת! ××× ×××ש×× "
-"×¢× ×ש×× ××?"
+"××ª× ×¢××××× ××©× ×ת ש×× ×××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××. ×××©× ×¢×¨××ת ×פ×צ×× ×ª××× ×ת ××ת×××, "
+"×× ×©×¢×©×× ××קש×ת ×¢× ×ת×××ת עת××××ת! ××× ×××ש×× ×¢× ×ש×× ××?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2232
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2194
msgid "Chan_ge Transaction"
msgstr "ש×× ×_× ×ª× ××¢×"
#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
msgid ""
-"The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be "
-"changed in File -> Properties -> Accounts, resetting to the threshold."
+"The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold"
+"\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> "
+"Accounts, resetting to the threshold."
msgstr ""
#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
msgid "List"
msgstr "רש×××"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:38 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:367 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:540
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:543
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
msgid "To"
msgstr "×"
@@ -18207,37 +20567,60 @@ msgstr "×"
msgid "Sort By"
msgstr "×××× ×פ×"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:40 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:86
msgid "Sort Order"
msgstr "ס×ר ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:81 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:44
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:111
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:93 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
msgid "Report's currency"
msgstr "××××¢ ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:45 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:113 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
msgid "Price Source"
msgstr "××§×ר ×××ר"
@@ -18249,12 +20632,14 @@ msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ר×××× ××××¢×ת"
msgid "Show zero balance items"
msgstr "×צ×ת פר×××× ××תרת ×פס"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:43
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
msgid "Due or Post Date"
msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢×× ×× ×¨×ש××"
#. Display tab options
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48 gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
msgid "Address Source"
msgstr "×ת××ת ××§×ר"
@@ -18273,7 +20658,8 @@ msgstr "×ת××ת ×××\"×"
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:225
#, scheme-format
msgid ""
-"Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
+"Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
+"not designed to cope with this possibility."
msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:364
@@ -18321,30 +20707,38 @@ msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
msgstr "$999,999.99 -> $0, ת->×."
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:387
-msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
-msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ר××× ××××¢×ת. ××××× ××× × ××ר, ××רת ×× ×ס×××××× ×××××¢ ××××."
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency."
+msgstr ""
+"×צ×ת ס×××××× ×ר××× ××××¢×ת. ××××× ××× × ××ר, ××רת ×× ×ס×××××× ×××××¢ ××××."
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:396
msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
msgstr "×צ×ת ×× ×ספק××/××§×××ת ×× ×× ×× ××תרת ×פס."
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:404 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:612
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:404
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:611
msgid "Leading date."
msgstr "ת×ר×× ×××××."
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
msgid "Due date is leading."
msgstr "ת×ר×× ×פרע×× ×××××."
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:616
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
msgid "Post date is leading."
msgstr "ת×ר×× ×ר×ש×× ×××××."
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:420
msgid ""
-"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this report to a spreadsheet for use in a mail "
-"merge."
-msgstr "×צ×ת ×©× ×ת××ת. ש××ת ××× ×××ר×× ×¢×©×××× ××××ת ש×××ש××× ×× ×עת××§×× ××× ×× ××××××× ×××§×ר×× × ×ש×××ש ×××××× ×××ר."
+"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
+"report to a spreadsheet for use in a mail merge."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×©× ×ת××ת. ש××ת ××× ×××ר×× ×¢×©×××× ××××ת ש×××ש××× ×× ×עת××§×× ××× ×× "
+"××××××× ×××§×ר×× × ×ש×××ש ×××××× ×××ר."
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:429
msgid "Display Address 1."
@@ -18378,32 +20772,38 @@ msgstr "×צ×ת ×××\"×."
msgid "Display Active status."
msgstr "×צ×ת ××¦× ×¤×¢××."
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:558 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
msgid "Current"
msgstr "ש×××£"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:559 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:161
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
msgid "0-30 days"
msgstr "0-30 ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:560 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:560
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
msgid "31-60 days"
msgstr "×××× 31-60"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:561 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:561
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
msgid "61-90 days"
msgstr "61-90 ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:562 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:265
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:562
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:165
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
msgid "91+ days"
msgstr "91+ ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
msgid "Email"
msgstr "×××\"×"
@@ -18415,8 +20815,11 @@ msgstr "Y"
msgid "N"
msgstr "N"
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:857 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:591
-msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:857
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:594
+msgid ""
+"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
+"account to use."
msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××. × × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש×××."
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:173
@@ -18431,11 +20834,13 @@ msgstr "×ש××× ×ת ×ת××××××ת"
msgid "Equity Accounts"
msgstr "×ש××× ×××"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
msgid "Trading Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת ס×ר"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
msgid "Retained Losses"
msgstr "×פס××× ××××¢×××"
@@ -18459,23 +20864,32 @@ msgstr "×××××× ×××× (×××××)"
#. define all option's names and help text so that they are properly
#. defined in *one* place.
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:64
msgid "Report Title"
msgstr "××תרת ×××"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:46
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:46
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
msgid "Title for this report."
msgstr "××תרת ××× ××."
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "ת×ר×× ×××××× ××××"
@@ -18485,35 +20899,49 @@ msgstr "××× ×¢× ×¢×××× 1 ×× 2"
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
msgid ""
-"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the "
-"width of the page."
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
+"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:67
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:57 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr "ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:68
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:81 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
msgstr "×ספר ×ר××ת ××ר×× ×©××צ×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת."
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr "ש××× ×¨×©××× ×××××ת ××¢×××§"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:71
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
@@ -18522,22 +20950,32 @@ msgid "Exclude accounts with zero total balances"
msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
-msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
-msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ש××× × ×ר×× ×¢×××× × ×©×¢×¨×× ××××× ××× ×פס ×× ×× ×ש××× ×ת ××©× × ×¢× ×תר×."
+msgid ""
+"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
+"accounts."
+msgstr ""
+"××ר×ת ×ש××× ×ת ש××× × ×ר×× ×¢×××× × ×©×¢×¨×× ××××× ××× ×פס ×× ×× ×ש××× ×ת ××©× × ×¢× "
+"×תר×."
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:100 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××פר ×§×ש×ר××"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:79 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
msgstr ""
@@ -18546,7 +20984,9 @@ msgid "Negative amount format"
msgstr "ת×× ×ת ס××××× ×©××××××"
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
-msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets."
+msgid ""
+"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
+"enclosing brackets."
msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
@@ -18565,58 +21005,74 @@ msgstr "×××× ××פ×"
msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
msgstr "×××× ×××¤× ×ת×× ×ת ××××-×××¤× CSS (××××ר, \"××× ×× ×\" ×× \"10× ×§\")."
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
msgid "Template file"
msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת"
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its "
-"proper place within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
+"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
msgid "CSS stylesheet file"
msgstr "×§×××¥ ×××××× ×¡×× ×× CSS"
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, "
-"or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
+"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
msgid "Extra Notes"
msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML."
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×ר××"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:133
msgid "Display any foreign currency amount in an account."
msgstr "×צ×ת ×× ×¡××× ×××××¢ ×ר ××ש×××."
-#. commodities
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:104
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:128
msgid "Commodities"
msgstr "ס××ר×ת"
@@ -18659,13 +21115,15 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
msgid ""
-"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' "
-"option to get rid of this message)"
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
+"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
+"message)"
msgstr ""
-"(×רסת פ×ת×× -- ×× ×ס××× ×¢× ××ספר×× ×××× ×× ××× ××××§× ×§×¤×× ×ת. <br> × ××ª× ××©× ×ת ×ת '×ער×ת × ×ספ×ת' ××פשר×××ת ×¢× ×× ×ª ××××× "
-"×××צ×× ××××¢× ××)"
+"(×רסת פ×ת×× -- ×× ×ס××× ×¢× ××ספר×× ×××× ×× ××× ××××§× ×§×¤×× ×ת. <br> × ××ª× ××©× ×ת "
+"×ת '×ער×ת × ×ספ×ת' ××פשר×××ת ×¢× ×× ×ª ××××× ×××צ×× ××××¢× ××)"
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:502 libgnucash/engine/Scrub.c:91
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:502
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
msgid "Orphan"
msgstr "×ת××××"
@@ -18678,9 +21136,12 @@ msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
msgstr "×צ×ת ×××××× ×××× (ת×× ×©×××ש ×ת×× ×ת ×××××)"
#. Option names
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:367
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:537 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:540
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:40
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
msgid "From"
msgstr "×"
@@ -18688,162 +21149,206 @@ msgstr "×"
#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
#. in turn is used for the printed report title.
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:49
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50
#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
msgid "Income Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת ××× ×¡×"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:52
msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:59
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58
#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
msgid "Expense Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת ××צ××"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:63
-msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:62
+msgid ""
+"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
+"from the sales to give the profit."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:64
msgid "Show Expense Column"
msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ××צ××ת"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
msgid "Show the column with the expenses per customer."
msgstr "×צ×ת ××¢×××× ×¢× ××צ××ת ×××§××."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
msgid "Show Company Address"
msgstr "×צ×ת ×ת××ת ×××ר×"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:68
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
msgid "Show your own company's address and the date of printing."
msgstr "×צ×ת ×ת××ת ××××¨× ×ת×ר×× ×××פס×."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:371 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:376
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:381 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:386
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:391 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:396
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:69
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:568
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:573
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:578
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:583
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:588
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:593
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:598
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:603
msgid "Display Columns"
msgstr "×צ×ת ×¢××××ת"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:79
msgid "Show Lines with All Zeros"
msgstr "×צ×ת ש×ר×ת ×¢× ×פס××"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:81
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:80
msgid ""
-"Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all "
-"zeros in the columns."
+"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
+"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:81
msgid "Show Inactive Customers"
msgstr "×צ×ת ××§×××ת ×× ×¤×¢××××"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
msgid "Include customers that have been marked inactive."
msgstr "××××ת ××§×××ת שס××× × ××× ×¤×¢××××."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:84
msgid "Sort Column"
msgstr "×¢×××ת ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:86
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
msgstr "×××רת ××¢×××× ×פ×× ×ª×××× ×ש×× ×ת ×ת×צ××."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
msgstr "×××רת ס×ר ×××× ×¢××××ת: × × ××××× ×¢××× ×× ××ר×."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:127
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:144
msgid "Customer Name"
msgstr "×©× ××§××"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:128
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:145
msgid "Sort alphabetically by customer name."
msgstr "×××× ×ס×ר ××פ×××ª× ××¤× ×©× ××§××."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:130 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:341
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:147
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
msgid "Profit"
msgstr "ר×××"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:131
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:148
msgid "Sort by profit amount."
msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×¨×××."
#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:134 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:342
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:151
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:464
msgid "Markup"
msgstr "×ר×××"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:135
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:152
msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
msgstr "×××× ××¤× ×ר××× (ש××× ×××ס ××× ×¨××× ×××××§ ××××ר×ת)."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:137 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:343
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:154
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:464
msgid "Sales"
msgstr "×××ר×ת"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:138
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:155
msgid "Sort by sales amount."
msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×××ר×."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:141
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:158
msgid "Sort by expense amount."
msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ××צ××."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:151
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:168
msgid "A to Z, smallest to largest."
msgstr "× ×¢× ×ª, ××§×× ×××××."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:154
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:171
msgid "Z to A, largest to smallest."
msgstr "ת ×¢× ×, ×××××× ××§××."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:310 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:758
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:359
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:759
#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:412
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:51
msgid "Report"
msgstr "×××"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:313
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:548
+msgid "No Customer"
+msgstr "××× ××§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:623
#, scheme-format
msgid "~a ~a - ~a"
msgstr "~a ~a - ~a"
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:333
-msgid "No valid customer found."
-msgstr "×× × ××¦× ××§×× ×ª×§××."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:645
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:627
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:81
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr "×× × ××ר ××§×× ×ª×§××."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:420 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:437
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:438
-msgid "No Customer"
-msgstr "××× ××§××"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:647
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:631
+msgid "No valid vendor selected."
+msgstr "×× × ××ר ספק תק××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:649
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:633
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr "×× × ××ר ×¢××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:651
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:636
+msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
+msgstr "× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× \"×פשר×××ת\" ××××רת ××ר×."
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:531
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:663
msgid "Customer Summary"
msgstr "ת×צ×ת ××§××"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:101 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:101
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
msgid "Taxable"
msgstr "×ר ××ס××"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:103 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:103
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
msgid "Tax Amount"
msgstr "ס××× ×ס"
@@ -18873,11 +21378,13 @@ msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת, ת×ר×× ×¤×¨×¢××, ×××× ××××, ×ª× ×× ×ª×©×××, פר×× ×ר×× ××××××"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:124 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:125
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:125
msgid "Today's date"
msgstr "ת×ר×× ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:127 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:128
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:127
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:128
msgid "Picture"
msgstr "ת××× ×"
@@ -18898,13 +21405,17 @@ msgstr "××תרת ××ת××ת ××ש×ת"
msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
msgstr "××ר××ת ××ת××ת ××ש×ת ××××פת ×ש××× ×ת, ×ש××× ×תש×××, ×× ×©××ר ××צ××ת."
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
-msgid "Layout"
-msgstr "פר×ס×"
-
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
+msgid "Layout"
+msgstr "פר×ס×"
+
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
@@ -18914,13 +21425,16 @@ msgid "Picture Location"
msgstr "×××§×× ×ª××× ×"
#. Elements page options
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:222 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:915 gnucash/report/standard-reports/register.scm:398
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:222
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:400
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
msgid "Display the date?"
msgstr "×צ×ת ת×ר××?"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:227 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:920
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:413
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:227
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:415
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905
msgid "Display the description?"
msgstr "×צ×ת ×ת×××ר?"
@@ -18953,22 +21467,38 @@ msgid "Display the entry's value?"
msgstr "×צ×ת ×¢×¨× ×רש×××?"
#. (define filespage (N_ "Files"))
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:70 gnucash/report/standard-reports/register.scm:397
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:403 gnucash/report/standard-reports/register.scm:407
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:412 gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:422 gnucash/report/standard-reports/register.scm:427
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:432 gnucash/report/standard-reports/register.scm:437
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:442 gnucash/report/standard-reports/register.scm:451
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:456 gnucash/report/standard-reports/register.scm:461
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:399
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:405
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:409
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:414
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:419
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:424
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:429
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:439
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:444
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:453
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:458
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:463
msgid "Display"
msgstr "×ַצָּ×"
@@ -19033,7 +21563,9 @@ msgid "Use Detailed Tax Summary"
msgstr "ש×××ש ×ת×צ×ת ×ס ×ר×רת ××××"
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
-msgid "Display all tax categories separately (one per line) instead of one single tax line.?"
+msgid ""
+"Display all tax categories separately (one per line) instead of one single "
+"tax line.?"
msgstr "×צ×ת ×× ×§×××ר××ת ××ס (××ת ××× ×©×ר×) ×××§×× ×©×רת ×ס ××××ת?"
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321
@@ -19088,7 +21620,8 @@ msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ×××××× ××ש××× ×ת ××?"
msgid "Extra notes to put on the invoice."
msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת ש××פ××¢× ×¢× ××ש××× ×ת."
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:358 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:358
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
msgid "Thank you for your patronage!"
msgstr "××××× ×× ×¢× ××ס×ת!"
@@ -19116,7 +21649,8 @@ msgstr "ש××¨× 3 ש×××"
msgid "Row 3 Right"
msgstr "ש××¨× 3 ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:450 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:241
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:450
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
msgid "Payment, thank you!"
msgstr "תש×××, ת××× ×¨××!"
@@ -19125,25 +21659,32 @@ msgstr "תש×××, ת××× ×¨××!"
msgid "T"
msgstr "×"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:552 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:552
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
msgid "Net Price"
msgstr "×××ר × ××"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:568 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:568
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
msgid "Total Price"
msgstr "×¡× ×× ×××ר"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:588 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:189 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:588
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
msgid "Amount Due"
msgstr "ס××× ××××¢"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:629 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:629
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
msgid "Invoice in progress..."
msgstr "×ש××× ×ת ×××צ××¢..."
@@ -19167,136 +21708,132 @@ msgstr "×©× ×¨×××× ××××××:"
msgid "REF"
msgstr "ס××××××"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:782
-msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:783
+msgid ""
+"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
+"invoice to use."
msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת תק×× ×. × × ×××§××¥ ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש××× ×ת."
#. Translators: This is the format of the invoice title.
#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:804
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:803
#, scheme-format
msgid "~a #~a"
msgstr "~a ×ס' ~a"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:320 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:506
msgid "Total Credit"
msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:508
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:322
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
msgid "Total Due"
msgstr "×¡× ×× ××××¢"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:354
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:355
msgid "The job for this report."
msgstr "ר×××× ×××××× ×××× ××."
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:362 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:545
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:363
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:544
msgid "The account to search for transactions."
msgstr "××ש××× ×× ×ש ××פש ×ת ××ª× ××¢×ת."
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:560 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:565
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:373
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:378
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
msgid "Display the transaction date?"
msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ª× ××¢×?"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:570
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:383
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
msgid "Display the transaction reference?"
msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ª× ××¢×?"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:575
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:388
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
msgid "Display the transaction type?"
msgstr "×צ×ת ס×× ×ª× ××¢×?"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:580
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:393
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
msgid "Display the transaction description?"
msgstr "×צ×ת ת××ר ×ª× ××¢×?"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:605
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:398
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
msgid "Display the transaction amount?"
msgstr "×צ×ת ס××× ×ª× ××¢×?"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:417
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:418
msgid "Expense Report"
msgstr "××× ××צ××ת"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:552 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:674
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:555
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:677
msgid "Job Report"
msgstr "××× ×¨×××× ××××××"
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:624 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
-msgid "No valid customer selected."
-msgstr "×× × ××ר ××§×× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:626
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:629
msgid "No valid job selected."
msgstr "×× × ××ר ר×××× ×××××× ×ª×§××."
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:628
-msgid "No valid vendor selected."
-msgstr "×× × ××ר ספק תק××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:630 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:83
-msgid "No valid employee selected."
-msgstr "×× × ××ר ×¢××× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:633
-msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
-msgstr "× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× \"×פשר×××ת\" ××××רת ××ר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
msgid "Sale"
msgstr "×××ר×ת"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:86
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:85
msgid "No valid company selected."
msgstr "×× × ×××¨× ×××¨× ×ª×§×× ×."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:88
msgid "This report requires a customer to be selected."
msgstr "× ×רש ××××ר ××§×× ×¢××ר ××× ××."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
msgid "This report requires a employee to be selected."
msgstr "× ×רש ××××ר ×¢××× ×¢××ר ××× ××."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:93
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:92
msgid "This report requires a company to be selected."
msgstr "× ×רש ××××ר ×××¨× ×¢××ר ××× ××."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:108
msgid "No valid account selected"
msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:110
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "× ×רש ××××ר ×ש××× ×ª×§×× ×¢××ר ××× ××."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:465
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:464
msgid "Period Totals"
msgstr "×¡× ×× ×ª×§×פ×"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:537
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:536
msgid "The company for this report."
msgstr "××××¨× ×¢××ר ××× ××."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:585
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
msgid "Display the sale amount column?"
msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ס××× ×××ר×?"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:590
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
msgid "Display the tax column?"
msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ס?"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:595
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
msgid "Display the period credits column?"
msgstr "×צ×ת ×¢×××ת תק×פ×ת ×××××?"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:600
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
msgid "Display a period debits column?"
msgstr "×צ×ת ×¢××× ×¢× ×××××× ×ª×§×פת×××?"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:783
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:784
msgid "Report:"
msgstr "×××:"
@@ -19320,17 +21857,20 @@ msgstr "×ש××× ×ת ×ספר."
msgid "Descr."
msgstr "ת××ר."
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:446
-msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:448
+msgid ""
+"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ××ת -- × × ××××ר ××ת ×תפר×× ××פשר×××ת."
#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:300
msgid ""
-"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not "
-"a Bill or Expense Voucher."
+"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
+"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
msgid "n/a"
msgstr "×× ×¨×××× ××"
@@ -19338,28 +21878,34 @@ msgstr "×× ×¨×××× ××"
#.
#. Define all the options
#. option pages
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
msgid "Headings 1"
msgstr "×ת××ת 1"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
msgid "Headings 2"
msgstr "×ת××ת 2"
#. option names
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
msgid "Report title"
msgstr "××תרת ×××"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81 libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
msgid "Invoice number"
msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
msgid "Heading font"
msgstr "×××¤× ××תרת"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
msgid "Text font"
msgstr "×××¤× ×××"
@@ -19379,42 +21925,56 @@ msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
msgid "Footer logo width"
msgstr "ר××× ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:165
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
msgid "Units"
msgstr "×××××ת"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
msgid "Qty"
msgstr "×××ת"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
msgid "Discount Rate"
msgstr "×××× ×× ××"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
msgid "Discount Amount"
msgstr "ס××× ×× ××"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
msgid "Tax Rate"
msgstr "שע×ר ×ס"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:187
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
msgid "Sub-total"
msgstr "ס×××× ××× ××××"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
msgid "Payment received text"
msgstr "××× ×ª×©××× ×©× ×ª×§××"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
msgid "Extra notes"
msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
@@ -19424,14 +21984,16 @@ msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××"
#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else "
-"in its proper place within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or "
-"else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
@@ -19448,8 +22010,9 @@ msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ××¢××××
#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
msgid ""
-"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The "
-"height of the logo will be scaled accordingly."
+"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
+"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
+"scaled accordingly."
msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
@@ -19458,29 +22021,25 @@ msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ×ת×ת××
#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
msgid ""
-"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The "
-"height of the logo will be scaled accordingly."
+"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
+"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
+"scaled accordingly."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:159
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:158
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr ""
-#. Translators: Boost::date_time format string
-#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:162
-msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
-msgstr "%l:%M %P, %e %B %Y"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:188
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
msgid "Payment received, thank you!"
msgstr "×תש××× ×תק××, ת××× ×¨××!"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:196
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML"
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:263
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:259
msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ××§×××, ש××ר ××צ××"
@@ -19663,14 +22222,16 @@ msgstr "×צ×ת ×××ר × ××?"
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else "
-"in its proper place within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or "
-"else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
@@ -19687,15 +22248,17 @@ msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××××ת."
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
msgid ""
-"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the "
-"logo will be scaled accordingly."
+"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
+"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
+"accordingly."
msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
msgid "Border-collapse?"
msgstr "×××××¥ ×××××ת?"
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
msgid "CSS color."
msgstr "צ××¢ CSS."
@@ -19758,121 +22321,149 @@ msgstr "ס××××××: "
msgid "Engagement: "
msgstr "×ª× ×××: "
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
msgid "Australian Tax Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת"
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
-msgid "Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgid ""
+"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
+"template)"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת eguile)"
#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:80
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr "××× ×ס / ×צ×× × TXF"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
msgid "Alternate Period"
msgstr "תק××¤× ×××פ×ת"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
msgid "Override or modify From: & To:."
msgstr "ר×××¡× ×× ×ס××× ×: & ×:."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
msgid "Use From - To"
msgstr "ש×××ש × × ×"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
msgid "Use From - To period."
msgstr "ש×××ש × × ×תק×פ×."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×ש×× ×"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
msgid "Jan 1 - Mar 31."
msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ×©× ×"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
msgid "Apr 1 - May 31."
msgstr "1 ××פר - 31 ××××."
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ש××ש×ת"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
msgid "Jun 1 - Aug 31."
msgstr "1 ××× × - 31 ×××."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×××¢×"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
msgid "Sep 1 - Dec 31."
msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
msgid "Last Year"
msgstr "×©× × ×§×××ת"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
msgid "Last Year."
msgstr "×©× × ×§×××ת."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 1 ×©× × ×©×¢×ר×"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ, ×©× × ×§×××ת."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 2 ×©× × ×©×¢×ר×"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:175 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:175
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
msgstr "1 ××פר - 31 ××××, ×©× × ×§×××ת."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 3 ×©× × ×©×¢×ר×"
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:178 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:209
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:178
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:209
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
msgstr "1 ××× × - 31 ×××, ×©× × ×§×××ת."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 4 ×©× × ×©×¢×ר×"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:181 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:181
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×, ×©× × ×§×××ת."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:185 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:185
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת (××× = ×××)"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:186 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:186
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
msgid "Select accounts."
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:192 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:192
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr "×סתרת ער×× 0.00"
@@ -19889,36 +22480,39 @@ msgid "Print all Parent account names."
msgstr "××פסת ×× ×©××ת ×ש××× ×ת ×××."
#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:276
-msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
msgstr ""
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:851
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:853
#, scheme-format
msgid "Period from ~a to ~a"
msgstr "תק×פת × ~a × ~a"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:888
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "××× ×ס ××צ×× × XML"
#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:892
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס×× / ××צ××ת ×××ר×ת ××ס / ×××××× ××§×××¥ .XML"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:894 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:903
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:896
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:905
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס×× / ××צ××ת ×××ר×ת ××ס"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:895
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:897
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:900
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:902
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:904
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:906
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
@@ -20010,24 +22604,29 @@ msgstr "ת×ר×× ××××× ×§×¨×× ×××תר"
msgid "Use nearest to report date."
msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××××××."
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3389
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3453
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס ××צ×× TXF"
#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3391
-msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3455
+msgid ""
+"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
+"file"
msgstr ""
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3395 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3404
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3459
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3468
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס××/××צ××ת ×××ר×ת ××ס"
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3396
-msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3460
+msgid ""
+"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
+"Taxes."
msgstr ""
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3405
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3469
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
msgstr ""
@@ -20050,7 +22649,9 @@ msgid "Unable to change report configuration name."
msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×©× ×ª×¦×רת ×××."
#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:460
-msgid "A saved report configuration with this name already exists, please choose another name."
+msgid ""
+"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
+"another name."
msgstr "תצ×רת ××× ×©××ר ×¢× ×©× ××× ×§××× ××ר, × × ××××ר ×©× ××ר."
#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:486
@@ -20092,133 +22693,140 @@ msgstr "× × ××××× ×©× ××××××× ×ס×× ×× ×××ש."
msgid "Style Sheet Name"
msgstr "×©× ×××××× ×¡×× ××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:308 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:309
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:307
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:308
msgid "The numeric ID of the report."
msgstr "××××× ×× ×××¨× ×©× ××××."
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1103
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
msgid "Print"
msgstr "××פס×"
#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
#. * to be used as toolbar button label.
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1108
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1100
msgid "Save Config"
msgstr "ש××רת תצ×ר×"
#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
#. * to be used as toolbar button label.
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1103
msgid "Save Config As..."
msgstr "ש××רת תצ××¨× ×ש×..."
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1112
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1104
msgid "Make Pdf"
msgstr "×צ×רת PDF"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1164
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1156
#, c-format
-msgid "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the file %s. "
+msgid ""
+"Update the current report's saved configuration. The report will be saved in "
+"the file %s. "
msgstr "×¢×××× ×ª×¦×רת ×××× ×ש××ר ×× ××××. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1159
#, c-format
msgid ""
-"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' menu. The report will be saved in the file %s. "
-msgstr "××ספת תצ×רת ×××× ×× ×××× ×תפר×× 'תצ×ר×ת ××××ת ×©× ×©×ר×'. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
+"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' "
+"menu. The report will be saved in the file %s. "
+msgstr ""
+"××ספת תצ×רת ×××× ×× ×××× ×תפר×× 'תצ×ר×ת ××××ת ×©× ×©×ר×'. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1165
msgid "_Print Report..."
msgstr "_××פסת ×××..."
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1174
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1166
msgid "Print the current report"
msgstr "××פסת ×××× ×× ××××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1170
msgid "Export as P_DF..."
msgstr "×צ××â¬ × P_DF..."
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1171
msgid "Export the current report as a PDF document"
msgstr "×צ×× ××× × ×××× ××§×××¥ PDF"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
msgid "Save _Report Configuration"
msgstr "ש××רת _תצ×רת ×××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
msgid "Save Report Configuration As..."
msgstr "ש××רת תצ×רת ××× ×ש×..."
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1203
msgid "Export _Report"
msgstr "×צ×× _×××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1213
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
msgid "Export HTML-formatted report to file"
msgstr "×צ×× ××× ×ת×× ×ת HTML ××§×××¥"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
msgid "_Report Options"
msgstr "_×פשר×××ת ×××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1218 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:756
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1209
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:786
msgid "Edit report options"
msgstr "ער××ת ×פשר××ת ×××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1223
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1214
msgid "Back"
msgstr "×××ר×"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1224
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1215
msgid "Move back one step in the history"
msgstr "×¦×¢× ××ר ××××¨× ×××ס××ר××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1228
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1219
msgid "Forward"
msgstr "×§××××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1229
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1220
msgid "Move forward one step in the history"
msgstr "××¢×ר ×¦×¢× ××× ×§×××× ×××ס××ר××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1233
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1224
msgid "Reload"
msgstr "××¢×× × ××××שת"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1234
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1225
msgid "Reload the current page"
msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ×¢××× × ××××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1238
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1229
msgid "Stop"
msgstr "עצ×ר×"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1239
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1230
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "××××× ××××ת HTML ××ר×××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1486 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1519
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1477
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1510
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1489
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1480
msgid "Choose export format"
msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ××"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1490
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1481
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ×× ×××× ××:"
#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1530
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "ש××רת %s ××§×××¥"
#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1559
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1550
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -20229,33 +22837,33 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1569
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1560
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××."
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1699
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1690
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s. ×ש×××× ×××: %s"
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1739
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1730
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:60
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:68
#, scheme-format
msgid "Display the ~a report"
msgstr "×צ×ת ××× ~a"
-#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:93
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
msgid "Manage and run saved report configurations"
msgstr "× ×××× ××פקת תצ×רת ××××ת ש××ר××"
-#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:137
msgid "Welcome Sample Report"
msgstr "××× ×××××"
-#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:118
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:139
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr "×ר×××× ××××× ×××¡× ××××ת ××Ö°× ×ּּקָש×"
@@ -20267,15 +22875,18 @@ msgstr "×××רת ×פשר×××ת ××××× ×ש×××ש ××× ×©×× ××."
msgid "There are no options for this report."
msgstr "××× ×פ_שר×××ת ×××× ××."
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:142
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:145
msgid "Report error"
msgstr "×××× ×©××××"
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:143
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:146
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×רצת ××××."
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312 gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
#, c-format
msgid "Badly formed options URL: %s"
msgstr "צ×רת ×פשר×××ת URL ש××××: %s"
@@ -20294,14 +22905,19 @@ msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× ×ת×× ×ת:"
msgid "Template file \"~a\" can not be read"
msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת \"~a\" ×× × ××ª× ×קר×××"
-#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:640 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:284
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:638
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:284
msgid "Adjusting Entries"
msgstr "רש××ת ת×××"
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:71 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:76
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:81 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:86
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:91 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:96
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:101 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:106
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:71
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:76
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:81
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:86
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:91
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:96
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:101
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:106
#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:111
msgid "Fonts"
msgstr "×××¤× ××"
@@ -20378,45 +22994,47 @@ msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ×¢× ×ª××××ת ×××ר×××ת."
msgid "Can't save style sheet"
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××××× ×¡×× ××"
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:696
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:726
msgid "Account name"
msgstr "×©× ×ש×××"
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:728
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:758
msgid "Exchange rate"
msgstr "שער ×××פ××"
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:729
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:759
msgid "Exchange rates"
msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:736
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:766
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr "×× ×§××××ת ×רס××ת תקצ××. × ×רש ×××צ×ר ×פ××ת ×רסת תקצ×× ××ת."
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:772 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:132
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:133
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:802
msgid "Disabled"
msgstr "×× ××ר×"
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:835
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:865
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:842
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:872
msgid "No accounts selected"
msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:843
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:873
msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:850 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:880
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
msgid "No data"
msgstr "××× × ×ª×× ××"
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:851
-msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:881
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
msgstr ""
#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
@@ -20443,47 +23061,47 @@ msgstr "×××"
msgid "One Day."
msgstr "××× ×××."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:156
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
msgid "Week"
msgstr "ש×××¢"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:157
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
msgid "One Week."
msgstr "ש×××¢ ×××."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:152
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
msgid "2Week"
msgstr "ש×××¢×××"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:153
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
msgid "Two Weeks."
msgstr "×©× × ×©×××¢×ת."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:148
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
msgid "Month"
msgstr "×××ש"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:149
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
msgid "One Month."
msgstr "×××ש ×××."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:144
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
msgid "Quarter"
msgstr "ר××¢××"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:145
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
msgid "One Quarter."
msgstr "ר××¢×× ×××."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:140
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
msgid "Half Year"
msgstr "××¦× ×©× ×"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:141
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
msgid "Half Year."
msgstr "××¦× ×©× ×."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:136
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
msgid "Year"
msgstr "×©× ×"
@@ -20491,7 +23109,8 @@ msgstr "×©× ×"
msgid "One Year."
msgstr "×©× × ××ת."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:385
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:352
msgid "All"
msgstr "×××"
@@ -20528,13 +23147,17 @@ msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢×××§ ××, ×¢××§××£ ×× ×פשר×ת ××רת."
#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
-msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr "×ר××ס ×ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ש××× ×ת ×©× ××ר×?"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:65
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:78
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr "×××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××, ×× ×¢×××§ ×תצ××× ××פשר."
@@ -20554,7 +23177,8 @@ msgstr "×××רת ××××¢ ××צ×× ×ער×× ×××× ×××."
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr "×צ×ת ס××× ××××¢ ××ר ×©× ××ש×××?"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80
#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
msgid "The source of price information."
msgstr "××§×ר ××××¢ ×××ר."
@@ -20567,27 +23191,33 @@ msgstr "×¢××ת ×××צעת"
msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
msgid "Weighted Average"
msgstr "×××צע ×ש××§××"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
msgid "Most recent"
msgstr "××¢××× × ×××תר"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
msgid "The most recent recorded price."
msgstr "××××ר ×רש×× ×××ר××."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:188 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:188
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
msgid "Nearest in time"
msgstr "קר×× ×××תר ××××"
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:189 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:189
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
msgstr ""
@@ -20687,7 +23317,8 @@ msgstr "××¤× ×¡×××, ××××× ××§××."
msgid "How to show the balances of parent accounts."
msgstr "×××¦× ××צ×× ×תר×ת ×ש××× ×ת ××."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
msgid "Account Balance"
msgstr "×תרת ×ש×××"
@@ -20698,10 +23329,13 @@ msgstr "×צ×ת ×××ª×¨× ××ש××× ××× ××××, ××ר×ת ×× ×ש×
#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
msgid ""
-"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance."
-msgstr "××ש×× ×¡××× ×××× ××× ××ש××× ××× ××××× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×× ××צ××ª× ××תרת ×ש××× ×××."
+"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
+"and show this as the parent account balance."
+msgstr ""
+"××ש×× ×¡××× ×××× ××× ××ש××× ××× ××××× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×× ××צ××ª× ××תרת ×ש××× ×××."
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:272 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:287
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:272
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:287
msgid "Do not show"
msgstr "×× ××צ××"
@@ -20731,7 +23365,9 @@ msgid "Text book style (experimental)"
msgstr "ס×× ×× ×¡×¤×¨ ××××× (× ×ס××× ×)"
#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:292
-msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)."
+msgid ""
+"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
+"(experimental)."
msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ××× ××ש××× ×ת ××, ×××שר ××¤× ×¡×¤×¨ ××××× ×ש××× ×× (× ×ס××× ×)."
#: gnucash/report/report-system/report.scm:61
@@ -20751,72 +23387,78 @@ msgid "_Sample & Custom"
msgstr "_××××× ×××ת×× ××ש×ת"
#: gnucash/report/report-system/report.scm:66
-msgid "_Experimental"
-msgstr "_× ×ס××× ×"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:67
msgid "_Custom"
msgstr "_××ת×× ××ש×ת"
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:70
msgid "Report name"
msgstr "×©× ×××"
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:72
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
msgid "Stylesheet"
msgstr "×××××× ×¡×× ××"
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:74
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:73
msgid "Invoice Number"
msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:92
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:91
msgid ""
-"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, "
-"for a report with this report-guid: "
-msgstr "×§×××ת ×פ×××ת ×××× ××××××ת. × × ×××××§ ×ת ×ער×ת ×××××ת, ×××××× ×ת ×××××ת ×ש××ר××, ×××× ×¢× ××ר×× ××××ת ××: "
+"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
+"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
+"guid: "
+msgstr ""
+"×§×××ת ×פ×××ת ×××× ××××××ת. × × ×××××§ ×ת ×ער×ת ×××××ת, ×××××× ×ת ×××××ת "
+"×ש××ר××, ×××× ×¢× ××ר×× ××××ת ××: "
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:94
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:93
msgid ""
-"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transferred into a new format. If you "
-"experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
+"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
+"been transferred into a new format. If you experience trouble with saved "
+"reports, please contact the GnuCash development team."
msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:95
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:94
msgid "Wrong report definition: "
msgstr "×××ר×ת ××× ×©××××ת: "
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:96
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:95
msgid " Report is missing a GUID."
msgstr " ×סר ×××× ×××× ××××× ××× ××רס××."
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:98
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:97
msgid ""
-"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported anymore so these reports may not have been "
-"restored properly."
+"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
+"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:257
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:258
msgid "Enter a descriptive name for this report."
msgstr "× × ××××× ×©× ×ª××××¨× ×××× ××."
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:262
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:263
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr "× × ××××ר ×××××× ×¡×× ×× ××××."
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:270
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:271
msgid "stylesheet."
msgstr "×××××× ×¡×× ××."
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:638 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:638
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
msgid "Assets"
msgstr "× ×ס××"
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:439 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:439
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
msgid "Liabilities"
msgstr "×ת×××××××ת"
@@ -20860,2768 +23502,2973 @@ msgstr "×××××"
msgid "Credit Lines"
msgstr "×§× ×שר××"
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:677
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:681
#, scheme-format
msgid "Building '~a' report ..."
msgstr "×× ××ת ××× '~a' ..."
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:683
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:687
#, scheme-format
msgid "Rendering '~a' report ..."
msgstr "×¢×××× '~a' ××× ..."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:51
-msgid "Filter Type"
-msgstr "ס×× ××¡× ×"
-
-#. Display
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:54 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:117
-msgid "Detail Level"
-msgstr "ר×ת פ×ר××"
-
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:55
-msgid "Subtotal Table"
-msgstr "×××ת ס××× ××× ×××"
-
-#. Sorting
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:58 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:56
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
-msgid "Sorting"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:59 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:130
-msgid "Primary Key"
-msgstr "××¤×ª× ×¨×ש×"
-
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:60 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:133
-msgid "Primary Subtotal"
-msgstr "ס××× ××× ××× ×¨×ש×"
-
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:61 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
-msgid "Primary Sort Order"
-msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×"
-
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:62 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
-msgid "Primary Subtotal for Date Key"
-msgstr "ס××× ××× ××× ×¨××©× ×××¤×ª× ×ª×ר××"
-
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:63 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1077
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:131
-msgid "Show Full Account Name"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ××× ×¡×ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:64 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1075
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:132
-msgid "Show Account Code"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ××צ××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:65 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1079
-msgid "Show Account Description"
-msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× × ×ס××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:66
-msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
-msgstr "×צ×ת ××××/×××ת ×× ×¨×ש××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
+msgid "Security Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ×××××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:68
-msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ×××× (×סתרת פר×× ××ª× ××¢×)"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ×ת×××××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:69
-msgid "Add indenting columns"
-msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××ר×ת ×××××ר ××× × ×ª××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:70 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
-msgid "Secondary Key"
-msgstr "××¤×ª× ××©× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ××צ××ת ×××××ר ××× × ×ª××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:71 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
-msgid "Secondary Subtotal"
-msgstr "ס××× ××× ××× ××©× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת × ×ס×× ×ת×ר×× × ×ª××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:72 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
-msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
+msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××קת × ×ס×× ××××××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:73 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
-msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
-msgstr "ס××× ××× ××× ××©× × ×××¤×ª× ×ª×ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת ×ת××××××ת ×ת×ר×× × ×ª××"
-#. General
-#. define all option's names and help text so that they are properly
#. General
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
#. Option names
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:76 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:40
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:45 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:66 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:52
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:40 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
+#. General
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:84
msgid "Start Date"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:77 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:41
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:46 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:67 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:41 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:85
msgid "End Date"
msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:78
-msgid "Table for Exporting"
-msgstr "×××× ××צ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¨××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:79 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:108
-msgid "Common Currency"
-msgstr "××××¢ ×ש×תף"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
+msgid "Show long names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ר××××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:80 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:115
-msgid "Show original currency amount"
-msgstr "×צ×ת ס××× ×××××¢ ××§×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
+msgid "Show Totals"
+msgstr "×צ×ת ס××××××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:82 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:58
-msgid "Add options summary"
-msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
+msgid "Show Percents"
+msgstr "×צ×ת ××××××"
-#. Filtering
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:85 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39
-msgid "Filter"
-msgstr "ס×× ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "פ×× ×ר××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:86
-msgid "Account Name Filter"
-msgstr "××¡× × ×©× ××ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
+msgid "Plot Width"
+msgstr "ר××× ×ª×¨×©××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:88
-msgid "Use regular expressions for account name filter"
-msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×ס×× ×× ××¤× ×©×"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
+msgid "Plot Height"
+msgstr "×××× ×ª×¨×©××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:89
-msgid "Transaction Filter"
-msgstr "××¡× × ×ª× ××¢×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
+msgid "Sort Method"
+msgstr "ש××ת ××××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:91
-msgid "Use regular expressions for transaction filter"
-msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×¢××ר ××¡× × ×ª× ××¢×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
+msgid "Show Average"
+msgstr "×צ×ת ×××צע"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:92
-msgid "Reconcile Status"
-msgstr "××¦× ×ת×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:87
+msgid ""
+"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
+"rather as the average e.g. per month."
+msgstr "××××¨× ××× ××צ×× ×ת ×ס××××× ××××¨× ×××× ×¤×¨×§ ×××× ×× ××××צע ×××ש×."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:93
-msgid "Void Transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:121
+msgid "No Averaging"
+msgstr "××× ××צ××¢"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:94
-msgid "Closing transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:122
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr "×צ×ת ס××× ××××, ××× ×× ×××צע××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:103
-msgid "No matching transactions found"
-msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ת××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:104
-msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
-msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ×ת××××ת ×ת ××××ר ×××× ×××ש××× ×©× ×××¨× ××××× ×ת '×פשר×××ת'."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:125
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ××××©× ×תק×פת ××××××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:143
-msgid "Sort & subtotal by account name."
-msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ××¤× ×©× ×ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:128
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ×ס××× ×ש×××¢× ××××צע ×תק×פת ××××××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:150
-msgid "Sort & subtotal by account code."
-msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ×פ××§×× ×ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:93
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "×××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××, ×× ×¨×ת ××ש××× ×©× ×××¨× ××פשרת."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:163 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:916
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1042 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1132
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:73 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:111
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×××§ ×× ××× ××תר."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:164
-msgid "Sort by the Reconciled Date."
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ת×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:158
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ××× ××קר×?"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:172
-msgid "Reconciled Status"
-msgstr "××¦× ×ת×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××××× ××× ××קר×?"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:173
-msgid "Sort by the Reconciled Status"
-msgstr "×××× ××¤× ××¦× ×ת×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:117
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ××××ת ××קר×?"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:181
-msgid "Register Order"
-msgstr "ס×ר ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ××קר×?"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:182
-msgid "Sort as in the register."
-msgstr "×××× ××× ×××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¤×¨×ס×ת ×תרש×× ×¢×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:188 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:880
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:965 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1050
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
-msgid "Other Account Name"
-msgstr "×©× ××ש××× ×× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "×××צע ×©× ×ª×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:189
-msgid "Sort by account transferred from/to's name."
-msgstr "×××× ××¤× ×©××ת ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:310
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "×××צע ×××ש×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:195 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:900
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:927 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1071
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
-msgid "Other Account Code"
-msgstr "×§×× ×ש××× × ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:311
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "×××צע ש×××¢×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:196
-msgid "Sort by account transferred from/to's code."
-msgstr "×××× ××¤× ×§×× ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:258
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:294
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:193
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:535
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:561
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:305
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:363
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:371
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:482
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:94
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
+msgstr "~a × ~a"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:219
-msgid "Sort by check number/action."
-msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×××××/פע×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
+#, scheme-format
+msgid "Balance at ~a"
+msgstr "××ª×¨× × ~a"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:226
-msgid "Sort by check/transaction number."
-msgstr "×××× ××¤× ×ספר ××××××/×ª× ××¢×."
+#. account summary report prints a table of account information,
+#. optionally with clickable links to open the corresponding register
+#. window.
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
+msgid "Account Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×ש×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:233
-msgid "Sort by transaction number."
-msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×ª× ××¢×."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:67
+msgid "Company name"
+msgstr "×©× ×××ר×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:247
-msgid "Sort by transaction notes."
-msgstr "×××× ××¤× ×ער×ת ×ª× ××¢×."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "×©× ×××ר×/×פר×."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:254
-msgid "Do not sort."
-msgstr "×× ×××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:60
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "××ª× ×××ת ××××ת ×¢×××§"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:287
-msgid "None."
-msgstr "×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr "×××¦× ×× ××× ××ש××× ×ת ש×ר×× ××××××ת ×××× ×©××××ר (××××× ×××××ר)."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:294
-msgid "Daily."
-msgstr "××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "×תר×ת ×ש××× ×ת ××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:301
-msgid "Weekly."
-msgstr "ש×××¢×."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:65
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "ס×××× ××× ×× ×ש××× ××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:310
-msgid "Monthly."
-msgstr "×××ש×."
+#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
+#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
+#.
+#. the fix for this really should involve passing thunks to
+#. gnc:make-html-acct-table
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:319
-msgid "Quarterly."
-msgstr "ר××¢×× ×."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×××× ××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:328
-msgid "Yearly."
-msgstr "×©× ×ª×."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:70
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "×ש××ת ס××××× ×××ª×¨× ×פס"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:337
-msgid "Do not do any filtering."
-msgstr "×× ××¡× ×."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr "×צ×ת ש×× ×¨××§ ×××§×× ×תר×ת ×ס××× ×פס."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:340
-msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "×צ×ת ×××§× ×¡×× ×× ×ש××× ××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:341
-msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
-msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:344
-msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:82
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:345
-msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:350
-msgid "Non-void only"
-msgstr "×× ××××××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "×צ×ת ס×× ××ש×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:351
-msgid "Show only non-voided transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×× ××××××ת ××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
+msgid "Account Description"
+msgstr "ת××ר ×ש×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:354
-msgid "Void only"
-msgstr "××××××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×©× ×ש×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:355
-msgid "Show only voided transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
+msgid "Account Notes"
+msgstr "×ער×ת ×ש×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:358
-msgid "Both"
-msgstr "×©× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ××ש×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:359
-msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
-msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ש××× ×ת ××××××× ××¡× ×××)."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:364
-msgid "Exclude closing transactions"
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ×× ×©×ש×××ש."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:365
-msgid "Exclude closing transactions from report."
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:175
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:153
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×¨×§×רס×××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:369
-msgid "Show both closing and regular transactions"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××ª× ××¢×ת ר××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:154
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:370
-msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
-msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×ס××××××)."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:178
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××ס"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:374
-msgid "Show closing transactions only"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:157
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:375
-msgid "Show only closing transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:181
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "×ש××ת ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:386
-msgid "Show All Transactions"
-msgstr "ש××רת ×× ××ª× ××¢×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:160
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr "××תע×× ××××××× ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:391
-msgid "Unreconciled only"
-msgstr "×× ××ת×××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+msgid "Account title"
+msgstr "××תרת ×ש×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:396
-msgid "Cleared only"
-msgstr "ס××ר×× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת ×תק××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:401
-msgid "Reconciled only"
-msgstr "××ת×× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "×צ×ת ××§×××ת עשר×× ×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:409
-msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
-msgstr "××§×× ×××××, ××××§×× ×××××ר."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××× ×× ××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:412
-msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
-msgstr "××××× ××§××, ×××××ר ×××§×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "×צ×ת ס××× ××קר"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:417
-msgid "Use Global Preference"
-msgstr "ש×××ש ×××××¨× ××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
+msgid "Show listings"
+msgstr "×צ×ת רש×××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:418
-msgid "Use reversing option specified in global preference."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
+msgid "Show prices"
+msgstr "×צ×ת ×××ר××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:422
-msgid "Don't change any displayed amounts."
-msgstr "×× ××©× ×ת ס××××× ××צ×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ××× ××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:425
-msgid "Income and Expense"
-msgstr "××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "×××¤× ××ש×× ×ס×ס×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:426
-msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
-msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "×§××עת ××¢×פ×ת ×× ×ª×× × ×¨×©××ת ×××ר××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:429
-msgid "Credit Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת × ××××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:430
-msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts."
-msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ×ת×××××××ת, ×××××, ×××, ×ר×××¡× ×שר×× ××ש××× ×ת ××× ×¡× ×ער××× ×©××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr "ש××ת ××ש×× ×ס×ס."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:530
-msgid "Convert all transactions into a common currency."
-msgstr "××רת ×× ××ª× ××¢×ת ×××××¢ ×ש×תף."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1800
+#: libgnucash/engine/policy.c:58
+msgid "Average"
+msgstr "×××צע"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:544 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:116
-msgid "Also show original currency amounts"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×××××¢ ××§×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr "ש×××ש ××¢××ת ×××צעת ××ס×ס ××× ××× ××ת."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:549
-msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
-msgstr "ת×× ×ת ××××× â®×× ×©×ª×פשר ×צ×× ××¢×רת ××××¨× ×××××§× ×¢× ×ª××× × ×ספ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
+msgid "FIFO"
+msgstr "פ×פ×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:555 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:59
-msgid "Add summary of options."
-msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr "ש×××ש ×× ××× ×¡ ר×ש×× ×××¦× ×¨×ש×× ××ס×ס."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:561
-msgid "If no transactions matched"
-msgstr "××××× ××× ××ת××× ×ª× ××¢×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
+msgid "LIFO"
+msgstr "××פ×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:562
-msgid "Display summary if no transactions were matched."
-msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×¢× ×× ××ת××× ×ª× ××¢×ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr "ש×××ש × ×× ×¡ ××ר×× ×××¦× ×¨×ש×× ××ס×ס."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:564 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:232
-msgid "Always"
-msgstr "ת×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr "××¢×פת ש×××ש ×ת×××ר ×¢××¨× ×××ר×× ×¢× ×¤× × ×ª× ××¢×ת, ××××× ×ר×××× ××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:565 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:233
-msgid "Always display summary."
-msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ת×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת ×××× × ×××× ××ר××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:568 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:236
-msgid "Disable report summary."
-msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:575
-msgid ""
-"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:"
-"Business:Travel. It can be left blank, which will disable the filter."
-msgstr ""
-"×צ×ת ×ש××× ×ת שש×× ×××× ×ª××× ×××¡× × ×× ××××, ×××××× ':× ×¡××¢×ת' ×ת××× ×'××צ××ת:× ×¡××¢×ת:× ×פש' ××× ×'××צ××ת:עסק××:× ×¡××¢×ת'.× ××ª× "
-"××ש××ר ר××§, ××ר ש×ש××ת ×ת ×××¡× ×."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
+msgid "Include in basis"
+msgstr "×××× ××ס×ס"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:584
-msgid ""
-"By default the account filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions "
-"capabilities. 'Car|Flights' will match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a single "
-"character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
-msgstr ""
-"××ר×רת ××××, ××¡× × ××ש××× ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '×××× ×ת|××ס×ת' "
-"×××××¨× ×ª×צ××ת ×× × '×××צ××ת: ר××' × '××צ××ת: ××ס×ת'. ××ת××× ××ª× ×××× ×ש ××שת×ש ×× ×§××× (.) ×××××× ' 20.../. ' ××××ר רש××× "
-"'× ×¡××¢×ת ××× ×××2017/1 '. "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ××§×¨× ×©× × ×ס ××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:593
-msgid ""
-"Show only transactions where description, notes, or memo matches this filter.\n"
-"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or memo. It can be left blank, which will disable "
-"the filter."
-msgstr ""
-"×צ×ת ×ª× ××¢×ת ש××× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×××××ר ת××××× ×××¡× × ××.\n"
-"×××××× ' #××ª× × ' ת××¦× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× #××ª× × ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×××××ר. × ××ª× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§, ××ר ש××פ×× ×ת ×××¡× × ××× "
-"××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
+msgid "Include in gain"
+msgstr "×××× ×ר×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:602
-msgid ""
-"By default the transaction filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions "
-"capabilities. '#work|#family' will match both tags within description, notes or memo. "
-msgstr ""
-"××ר×רת ××××, ××¡× × ××ª× ××¢×ת ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '#×¢××××|'#×שפ××' "
-"×××××¨× ×ª×צ××ת ××©× × ×ת××× ×ת×× ×©×× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×ת×××ר. "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ×ר××××× ×× ××פס××× ××× ×× ×¢× ×קר×."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:610
-msgid "Filter by reconcile status."
-msgstr "ס×× ×× ××¤× ××¦× ×ת×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
+msgid "Ignore"
+msgstr "×תע×××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:617
-msgid "How to handle void transactions."
-msgstr "×××¨× ×××¤× ××ª× ××¢×ת ××××××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr "×תע×××ת ×××××ת ×××× × ×××× ×ª××§××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:624
-msgid ""
-"By default most users should not include closing transactions in a transaction report. Closing transactions are transfers "
-"from income and expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic reporting."
-msgstr ""
-"××ר×רת ××××, ר×× ××שת×ש×× ×× ×¦×¨×××× ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×× ××¢××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××× "
-"×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר××× ×××××× ×ª×§×פת×."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "×צ×ת ס××× ××קר."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:637 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:38
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:88 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
-msgid "Report on these accounts."
-msgstr "×פקת ××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "×צ×ת רש×××ת ××ר×."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:650
-msgid "Filter on these accounts."
-msgstr "ס×× ×× ××¤× ×ש××× ×ת ×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "×צ×ת ××¡×¤×¨× ×× ××ת ××ש×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:658
-msgid "Filter account."
-msgstr "ס×× ×× ×ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ××ש×ש×× ××ספר ×××ת ××× ××ת."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:751
-msgid "Sort by this criterion first."
-msgstr "×××× ××¤× ×§×¨××ר××× ×× ×ª××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
+msgid "Display share prices."
+msgstr "×צ×ת ××××¨× ×× ××ת."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:762
-msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ר×ת ×¢×¨× ××××××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:769
-msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש××× ×ס××××× ××× ××× ×××תר×ת ××©× ×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ×תרת ×× ××ת ×פס."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:776
-msgid "Show the account description for subheadings?"
-msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש××× ×××תר×ת ××©× ×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1072
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
+msgid "Listing"
+msgstr "רש×××ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:783
-msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1084
+msgid "Basis"
+msgstr "×ס×ס"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:790
-msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
-msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר ×¢× ×§×××צ×× ×ס××××× ××× ×××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:338
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:286
+msgid "Money In"
+msgstr "×סף ×©× ×× ×¡"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:797
-msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××××, ×סתרת פר×× ××ª× ××¢×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:314
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:339
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:307
+msgid "Money Out"
+msgstr "×סף ש×צ×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:804
-msgid "Subtotal according to the primary key?"
-msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ×¨×ש×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "ר××× ××××ש"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:813 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:852
-msgid "Do a date subtotal."
-msgstr "ס××× ××× ××× ××¤× ×ª×ר××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "ר××× ×× ××××ש"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:823
-msgid "Order of primary sorting."
-msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
+msgid "Total Gain"
+msgstr "×¡× ×× ×¨×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:832
-msgid "Sort by this criterion second."
-msgstr "×××× ××©× × ××¤× ×§×¨××ר××× ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr "שע×ר ×ר×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:843
-msgid "Subtotal according to the secondary key?"
-msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ××©× ×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1095
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "×¢×××ת × ×××× ×ª××§××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:862
-msgid "Order of Secondary sorting."
-msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1097
+msgid "Total Return"
+msgstr "×¡× ×× ××××ר"
-#. account name option appears here
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:876 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:923
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1066 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
-msgid "Use Full Account Name"
-msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1098
+msgid "Rate of Return"
+msgstr "שע×ר ××××ר"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:884 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1009
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1108 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:90
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:110
-msgid "Sign Reverses"
-msgstr "ס××× ×פ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1195
+msgid ""
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+"price list."
+msgstr "* × ×ª×× × ×ס××ר×ת ×××× × ×× × ×××צע×ת ××××¨× ××ª× ××¢× ×××§×× ×××ר××."
-#. other account name option appears here
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:896 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1074 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
-msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× × ××× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1197
+msgid ""
+"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "×ס××××צ×× ×©× ×¨×××× ××××¢×ת, ×©×¢×¨× ××××¨× ×¢×©×××× ×©×× ××××ת × ××× ××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:916
-msgid "Display the reconciled date?"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ת×××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1202
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr "**×ס×××¨× ×× ××× ×××ר × ×¢×©× ×©×××ש ××¢×¨× ×©× 1."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:918 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1044
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:134 gnucash/report/standard-reports/register.scm:403
-msgid "Num/Action"
-msgstr "ס××××××/פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
+msgid "Average Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×××צעת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:918 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:919
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:408
-msgid "Display the check number?"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
+msgid "Step Size"
+msgstr "×××× ×¦×¢×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:921
-msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
-msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×× ×××ר ××× × ××××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:923 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
-msgid "Display the full account name?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× ×ת ×©× ××ר×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:924
-msgid "Display the account code?"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:91
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr "××××× ×ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש××× ×ת ×©× ××ר×."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:927
-msgid "Display the other account code?"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ×××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
+msgid ""
+"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
+"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+msgstr ""
+"××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ×©× × ×ש××× ×ת ×××× ××©× ××× × ×××¨× ×××. ×שפ××¢ רק ×¢× ×¢××××ת "
+"×ר××× ××××¤×¡× ×××××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:928 gnucash/report/standard-reports/register.scm:428
-msgid "Display the number of shares?"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ×× ××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr "×פקת ××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929 gnucash/report/standard-reports/register.scm:438
-msgid "Display the shares price?"
-msgstr "×צ×ת ×××ר ×× ××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:187
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:188
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:226
+msgid "Show table"
+msgstr "×צ×ת ××××"
-#. note the "Amount" multichoice option in between here
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:931
-msgid "Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
-msgstr "×צ×ת ×××ת ס××××× ××× ×××. ××רש ×××רת תצ×××/ ס××× × '××××'"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:189
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:135
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "×צ×ת ×ער××× ×©× ×××¨× ×××××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:932 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1064
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1343 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:456
-msgid "Running Balance"
-msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:186
+msgid "Show plot"
+msgstr "×צ×ת תרש××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:932 gnucash/report/standard-reports/register.scm:457
-msgid "Display a running balance?"
-msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ×ת××××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×©× ×× ×ª×× ×× ×©× ××ר×."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:933 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:461
-msgid "Totals"
-msgstr "×¡× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:185
+msgid "Plot Type"
+msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:933 gnucash/report/standard-reports/register.scm:462
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "×צ×ת ×¡× ×××××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr "ס×× ×תרש×× ××××××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:938 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1145
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1154 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:75
-msgid "Trans Number"
-msgstr "×ספר ××¢×ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+msgid "Average Balance."
+msgstr "××ª×¨× ×××צעת."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:939
-msgid "Display the trans number?"
-msgstr "×צ×ת ס×××××× ××¢×ר×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "××× ×¡× (ר××× ×¤××ת ×פס×)."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:946 gnucash/report/standard-reports/register.scm:418
-msgid "Display the memo?"
-msgstr "×צ×ת ××××ר?"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr "ר××× ×× ×פס×."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:956
-msgid "Display the account name?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ××ש×××?"
+#. Watch out -- these names should be consistent with the display
+#. option where you choose them, otherwise users are confused.
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period start"
+msgstr "ת×××ת תק×פת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:966
-msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
-msgstr "×צ×ת ×©× ××ש××× ×× ×××? (×× ×××× ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ××××, ×ת×צע × ×××ש)."
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period end"
+msgstr "ס××£ תק×פ×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:975
-msgid "Amount of detail to display per transaction."
-msgstr "×××ת ×פר××× ××צ×× ××ª× ××¢×."
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Maximum"
+msgstr "×ר××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:978
-msgid "Multi-Line"
-msgstr "ר××××-ש×ר×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:233
+msgid "Minimum"
+msgstr "××ער×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:979
-msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
-msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×ש××¨× × ×¤×¨×ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Gain"
+msgstr "×××ר×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:981 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:995
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
-msgid "Single"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Loss"
+msgstr "×פס×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:982
-msgid "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
-msgstr "×צ×ת ש××¨× ××ת ××× ×ª× ××¢×, × ×רש ××××× ×©× ×ספר פ×צ××××."
+#. Name definitions
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:35
+msgid "Balance Forecast"
+msgstr "ת×××ת ×תר×ת"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:991 gnucash/report/standard-reports/register.scm:443
-msgid "Display the amount?"
-msgstr "×צ×ת ×ס×××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:624
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "×פקת ××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:994
-msgid "No amount display."
-msgstr "×× ×××¦× ×¡×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:42
+msgid "Interval"
+msgstr "××××ר"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:995 gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
-msgid "Single Column Display."
-msgstr "××¦× ×¢×××× ××××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
+msgid "Data markers?"
+msgstr "ס×× × × ×ª×× ××?"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:996 gnucash/report/standard-reports/register.scm:447
-msgid "Double"
-msgstr "×פ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:166
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr "×צ×ת ס×× ×¢××ר ×× × ×§××ת × ×ª×× ××."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:996 gnucash/report/standard-reports/register.scm:447
-msgid "Two Column Display."
-msgstr "××¦× ×©×ª× ×¢×××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:53
+msgid "Show reserve line"
+msgstr "×צ×ת ש×רת עת×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1004
-msgid "Enable links"
-msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:55
+msgid "Reserve amount"
+msgstr "ס××× ×©××ר"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1005
-msgid "Enable hyperlinks in amounts."
-msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×ס×××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:56
+msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
+msgstr "ס××× ×עת××× ××××ר ×××ª×¨× ××× ××××ת רצ×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1010
-msgid "Reverse amount display for certain account types."
-msgstr "×צ×ת ס××× ×©×××× ×¢××ר ס××× ×ש××× ×ת ×ס×××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:60
+msgid "Show target line"
+msgstr "×צ×ת ש×רת ××¢×"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1146
-msgid "Num/T-Num"
-msgstr "ס××××××/×ספר ×ª× ××¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:62
+msgid "Target amount above reserve"
+msgstr "ס××× ×××¨× ××¢× ×××××ר"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1195
-msgid "Transfer from/to"
-msgstr "××¢××¨× ×/××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:63
+msgid ""
+"The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
+"as a line above the reserve amount."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1522 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:508
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:659
-msgid "Total For "
-msgstr "×¡× ××× ×¢××ר "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:67
+msgid "Show future minimum"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××¢×¨× ×¢×ª×××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1533
-msgid "Split Transaction"
-msgstr "פ×צ×× ×ª× ××¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:68
+msgid ""
+"The future minimum will add, for each date point, a projected minimum "
+"balance including scheduled transactions."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1591 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1864
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:746
-msgid "Grand Total"
-msgstr "ס××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:245
+msgid "Target"
+msgstr "××¢×"
-#. there are mergeable cells. don't return a list.
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1795
-msgid "CSV disabled for double column amounts"
-msgstr "CSV × ×××¨× ×ס××××× ××¢××××ת ×פ×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:251
+msgid "Reserve"
+msgstr "ש××ר"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1879 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-#: libgnucash/engine/policy.c:58
-msgid "Average"
-msgstr "×××צע"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:710
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ××××"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2153
-#, scheme-format
-msgid "From ~a to ~a"
-msgstr "× ~a × ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ×××× ××¢×××× ××××ת"
-#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2196
-#, scheme-format
-msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
-msgstr "ש×××× ~a ××××× ×¤×× csv × ~a: ~s"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+"as opposed to a second column right of the assets section."
+msgstr ""
+"××פסת סע××£ ×××××ת/××× ×¢×¦×× ××××ª× ×¢××××, ת×ת סע××£ ×× ×ס××, ×××§×× ××¢×××× × ×¤×¨×ת "
+"×ש××× ×סע××£ × ×ס××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
-msgid "Income Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× ××× ×¡×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ × ×ס××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
-msgid "Expense Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× ××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ × ×ס××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
-msgid "Asset Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× × ×ס××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
+msgid "Include assets total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× × ×ס××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
-msgid "Security Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× ×××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× × ×ס××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
-msgid "Liability Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× ×ת×××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr "ש×××ש ×פר×סת ×ר×\"× ×ª×§× ×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××ר×ת ×××××ר ××× × ×ª××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
+msgid ""
+"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
+"liabilities)."
+msgstr ""
+"ס×ר ××§××¢× ×××××ת ×××× × ×ס××/×ת×××××××ת/××× ×¢×¦×× (×××§×× × ×ס××/ ×××/ "
+"×ת×××××××ת)."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ××צ××ת ×××××ר ××× × ×ª××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ×ת×××××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת × ×ס×× ×ת×ר×× × ×ª××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ת××××××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
-msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××קת × ×ס×× ××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "××××ת ס××××× ×ת××××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת ×ת××××××ת ×ת×ר×× × ×ª××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ×ת××××××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:73
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
-msgid "Show Accounts until level"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¨××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
-msgid "Show long names"
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ר××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
-msgid "Show Totals"
-msgstr "×צ×ת ס××××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
+msgid "Include equity total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
-msgid "Show Percents"
-msgstr "×צ×ת ××××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× ×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
-msgid "Maximum Slices"
-msgstr "פ×× ×ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:447
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:47 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
-msgid "Plot Width"
-msgstr "ר××× ×ª×¨×©××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:645
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
+msgid "Total Assets"
+msgstr "×¡× ×× × ×ס××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:48 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:55
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
-msgid "Plot Height"
-msgstr "×××× ×ª×¨×©××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:679
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "ר××××× ××ש××× ×¡×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
-msgid "Sort Method"
-msgstr "ש××ת ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "×פס××× ××ש××× ×¡×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
-msgid "Show Average"
-msgstr "×צ×ת ×××צע"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:685
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:631
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:943
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "ר××××× ×× ××××ש××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:87
-msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month."
-msgstr "××××¨× ××× ××צ×× ×ת ×ס××××× ××××¨× ×××× ×¤×¨×§ ×××× ×× ××××צע ×××ש×."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:632
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:944
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "×פס××× ×××ª× ××××ש××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:121
-msgid "No Averaging"
-msgstr "××× ××צ××¢"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:690
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
+msgid "Total Equity"
+msgstr "×¡× ×× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:122
-msgid "Just show the amounts, without any averaging."
-msgstr "×צ×ת ס××× ××××, ××× ×× ×××צע××."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
-msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ×××× ×ª×§×¦××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:125
-msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
-msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ××××©× ×תק×פת ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "××××× ×¡×××××× ××ש××/×§×××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:128
-msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
-msgstr "×צ×ת ×ס××× ×ש×××¢× ××××צע ×תק×פת ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
+msgid ""
+"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
+"budget."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ש×× ×××× ××¡× ××× ××תקצ××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:97 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:93
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
-msgstr "×××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××, ×× ×¨×ת ××ש××× ×©× ×××¨× ××פשרת."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:141
+msgid "Budget to use."
+msgstr "תקצ×× ×ש×××ש."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:111
-msgid "Show accounts to this depth and not further."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×××§ ×× ××× ××תר."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×§×××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:158
-msgid "Show the full account name in legend?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ××× ××קר×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×©××קצ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
-msgid "Show the full security name in the legend?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ××××× ××× ××קר×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×× ××קצ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:117
-msgid "Show the total balance in legend?"
-msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ××××ת ××קר×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת ×§××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
-msgid "Show the percentage in legend?"
-msgstr "×צ×ת ×××××× ××קר×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת ××ש×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
-msgid "Maximum number of slices in pie."
-msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¤×¨×ס×ת ×תרש×× ×¢×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢××× ×§×××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
-msgid "Yearly Average"
-msgstr "×××צע ×©× ×ª×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "××צ××ת ××××¢××ת ×§××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:310
-msgid "Monthly Average"
-msgstr "×××צע ×××ש×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:311
-msgid "Weekly Average"
-msgstr "×××צע ש×××¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "×פס××× ××××¢××× ××ש"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:260
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:456 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:294
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:193 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:538
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:564 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:305
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:363 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:371 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:482 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:94
-#, scheme-format
-msgid "~a to ~a"
-msgstr "~a × ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "×¡× ×× ×¨××××× ××××¢×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
-#, scheme-format
-msgid "Balance at ~a"
-msgstr "××ª×¨× × ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "×¡× ×× ×פס××× ××××¢×××"
-#. account summary report prints a table of account information,
-#. optionally with clickable links to open the corresponding register
-#. window.
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
-msgid "Account Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "××× ×§×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:67
-msgid "Company name"
-msgstr "×©× ×××ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
+msgid "New Equity"
+msgstr "××× ××ש"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:49 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
-msgid "Name of company/individual."
-msgstr "×©× ×××ר×/×פר×."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
+msgid "Budget Chart"
+msgstr "תרש×× ×ª×§×¦××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:60
-msgid "Depth limit behavior"
-msgstr "××ª× ×××ת ××××ת ×¢×××§"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
+msgid "Running Sum"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
-msgstr "×××¦× ×× ××× ××ש××× ×ת ש×ר×× ××××××ת ×××× ×©××××ר (××××× ×××××ר)."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
+msgid "Chart Type"
+msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:86
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
-msgid "Parent account balances"
-msgstr "×תר×ת ×ש××× ×ת ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "××ש×× ×××ª×¨× ×ת××××ת?"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:65
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr "ס×××× ××× ×× ×ש××× ××"
+#. tab name
+#. displayed option name
+#. localization in the tab
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ××××¨× ×ר×××."
-#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
-#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
-#.
-#. the fix for this really should involve passing thunks to
-#. gnc:make-html-acct-table
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:76
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
+msgid "Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:77 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:91 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×××× ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:108
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×¢××××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:79 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:70
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr "×ש××ת ס××××× ×××ª×¨× ×פס"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
+msgid "Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:80 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:81
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
-msgstr "×צ×ת ש×× ×¨××§ ×××§×× ×תר×ת ×ס××× ×פס."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:114
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×§×."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:83
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
-msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr "×צ×ת ×××§× ×¡×× ×× ×ש××× ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+msgid "Actual"
+msgstr "×פ××¢×"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:85
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×§×¦××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:82
-msgid "Show an account's balance."
-msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
+msgid "Period"
+msgstr "תק×פ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
-msgid "Show an account's account code."
-msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש×××."
+#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
+#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
+#. only appears to be defined currently in
+#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
+#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
+#. periods was determined by the number of periods in the
+#. currently selected budget
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
+msgid "Period number."
+msgstr "×ספר תק×פ×."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
-msgid "Show an account's account type."
-msgstr "×צ×ת ס×× ××ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:306
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
+msgstr "~a: ~a - ~a"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
-msgid "Account Description"
-msgstr "ת××ר ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:70
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr "××× ××××× ×ª×¨×פ×ת תקצ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
-msgid "Show an account's description."
-msgstr "×צ×ת ת×××ר ×©× ×ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr "×צ×רת ××× ×תק×פת תקצ×× ×××§×× ×תקצ×× ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
-msgid "Account Notes"
-msgstr "×ער×ת ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
+msgid "Range start"
+msgstr "ת×××ת ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
-msgid "Show an account's notes."
-msgstr "×צ×ת ×ער×ת ××ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr "×××רת תק×פת תקצ×× ×ת×××ת ×××× ××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:122 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:52
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:98
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
-msgid "Show Exchange Rates"
-msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
+msgid "Range end"
+msgstr "ס××£ ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:123 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
-msgid "Show the exchange rates used."
-msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ×× ×©×ש×××ש."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת תק×פת תקצ×× ×ס××× ×××× ××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:175 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:153
-msgid "Recursive Balance"
-msgstr "××ª×¨× ×¨×§×רס×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:90
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ××× ×¡×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:154
-msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ××× ×¡×ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:178 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
-msgid "Raise Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×××ס"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×¨×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:157
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ××× ×¡×ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:181 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr "×ש××ת ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ××צ××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:182 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:160
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
-msgstr "××תע×× ××××××× ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ××צ××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:445 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
-msgid "Account title"
-msgstr "××תרת ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
+msgid "Include expense total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ××צ××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "ת××§ ×שקע×ת ×תק××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:107
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ××צ××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
-msgid "Share decimal places"
-msgstr "×צ×ת ××§×××ת עשר×× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:131
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "×צ×ת ××× ××©×ª× ×¢××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
-msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××× ×× ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:133
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr "×××קת ×××× ××¢×××ת ××× ×¡×ת ××¢×××ת ××צ××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
-msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "×צ×ת ס××× ××קר"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:135
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr "××¦× ×ª×§× ×, ×ס×ר ×××× ××× ×¡×ת ת××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
-msgid "Show listings"
-msgstr "×צ×ת רש×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:137
+msgid ""
+"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
+"expenses."
+msgstr "×צ×ת ××× ×ס×ר ×ר×××, ××× ×¡×ת ××¤× × ×××צ××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
-msgid "Show prices"
-msgstr "×צ×ת ×××ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:477
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr "תק×פת ×ס××× ×©× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××ת ×§×× ×תק×פת ××ת×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
-msgid "Show number of shares"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ××× ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:507
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
-msgid "Basis calculation method"
-msgstr "×××¤× ××ש×× ×ס×ס×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:512
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d - ~d"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
-msgid "Set preference for price list data"
-msgstr "×§××עת ××¢×פ×ת ×× ×ª×× × ×¨×©××ת ×××ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:518
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr "×¢××ר תקצ×× ~a"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
-msgid "How to report brokerage fees"
-msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת × ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:660
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:597
+msgid "Revenues"
+msgstr "××× ×¡×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
-msgid "Basis calculation method."
-msgstr "ש××ת ××ש×× ×ס×ס."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:669
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:605
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
-msgid "Use average cost of all shares for basis."
-msgstr "ש×××ש ××¢××ת ×××צעת ××ס×ס ××× ××× ××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:683
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:618
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "×¡× ×× ××צ××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
-msgid "FIFO"
-msgstr "פ×פ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:689
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:609
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:635
+msgid "Net income"
+msgstr "××× ×¡×ת × ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
-msgid "Use first-in first-out method for basis."
-msgstr "ש×××ש ×× ××× ×¡ ר×ש×× ×××¦× ×¨×ש×× ××ס×ס."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:610
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
+msgid "Net loss"
+msgstr "××¤×¡× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
-msgid "LIFO"
-msgstr "××פ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:758
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "××× ××× ×¡×ת תקצ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
-msgid "Use last-in first-out method for basis."
-msgstr "ש×××ש × ×× ×¡ ××ר×× ×××¦× ×¨×ש×× ××ס×ס."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "ר××× ×××¤×¡× ×ª×§×¦××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
-msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
-msgstr "××¢×פת ש×××ש ×ת×××ר ×¢××¨× ×××ר×× ×¢× ×¤× × ×ª× ××¢×ת, ××××× ×ר×××× ××."
+#. for gnc-build-url
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
+msgid "Budget Report"
+msgstr "××× ×ª×§×¦××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
-msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
-msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת ×××× × ×××× ××ר××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "×¢×××§ תצ××ת ×ש×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
-msgid "Include in basis"
-msgstr "×××× ××ס×ס"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
-msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
-msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ××§×¨× ×©× × ×ס ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×ª×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
-msgid "Include in gain"
-msgstr "×××× ×ר×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
-msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
-msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ×ר××××× ×× ××פס××× ××× ×× ×¢× ×קר×."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
+msgid "Select Columns"
+msgstr "×××רת ×¢××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
-msgid "Ignore"
-msgstr "×תע×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
+msgid "Show Budget"
+msgstr "×צ×ת תקצ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
-msgid "Ignore brokerage fees entirely."
-msgstr "×תע×××ת ×××××ת ×××× × ×××× ×ª××§××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער×× ×ª×§×¦××."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
-msgid "Display the ticker symbols."
-msgstr "×צ×ת ס××× ××קר."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
+msgid "Show Actual"
+msgstr "×צ×ת ×פ××¢×"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
-msgid "Display exchange listings."
-msgstr "×צ×ת רש×××ת ××ר×."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער××× ×פ××¢×."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
-msgid "Display numbers of shares in accounts."
-msgstr "×צ×ת ××¡×¤×¨× ×× ××ת ××ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
+msgid "Show Difference"
+msgstr "×צ×ת ×פרש"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
-msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ××ש×ש×× ××ספר ×××ת ××× ××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr "×צ×ת ××פרש ××× ×ª×§×¦×× - ×פ××¢×."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
-msgid "Display share prices."
-msgstr "×צ×ת ××××¨× ×× ××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢× ×¡××××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
-msgid "Stock Accounts to report on."
-msgstr "×ש××× ×ת × ×ר×ת ×¢×¨× ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××× ×¢× ×¡×××××× ×××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
-msgid "Include accounts that have a zero share balances."
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ×תרת ×× ××ת ×פס."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
+msgid "Roll up budget amounts to parent"
+msgstr "××××× ×¡×××× ×ª×§×¦×× ×ר×ת ×ש××× ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1073 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
-msgid "Listing"
-msgstr "רש×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
+msgid ""
+"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
+"child account budget values."
+msgstr ""
+"××××× ×××ש××× ××× ×× ×××××¨× ×¢×¨×× ×ª×§×¦××, ××¢×©× ×©×××ש ×ס×××× ×¢×¨×× ×תקצ×× ×©× "
+"×ש××× ×ת ×××©× ×."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
-msgid "Basis"
-msgstr "×ס×ס"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:65
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס ×ער×× ×ª×§×¦××"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:338 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:286
-msgid "Money In"
-msgstr "×סף ×©× ×× ×¡"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:66
+msgid ""
+"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
+"this report."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×ער×× ×ª×§×¦×× ×××× ××."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:314
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:339 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:307
-msgid "Money Out"
-msgstr "×סף ש×צ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr "×××רת ס×× ×ª×§×פת תקצ×× ×ת×××ת ×××× ××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
-msgid "Realized Gain"
-msgstr "ר××× ××××ש"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:77
+msgid "Exact start period"
+msgstr "ת×××ת תק××¤× ××××××§"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
-msgid "Unrealized Gain"
-msgstr "ר××× ×× ××××ש"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr "×××רת תק××¤× ×ת×××ת ××××× ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
-msgid "Total Gain"
-msgstr "×¡× ×× ×¨×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת ס×× ×ª×§×פת תקצ×× ×ס××× ×××× ××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1092
-msgid "Rate of Gain"
-msgstr "שע×ר ×ר×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:84
+msgid "Exact end period"
+msgstr "ס××£ תק××¤× ×××××§"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1096
-msgid "Brokerage Fees"
-msgstr "×¢×××ת × ×××× ×ª××§××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת תק××¤× ×ס××× ×××× ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1098
-msgid "Total Return"
-msgstr "×¡× ×× ××××ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
+msgid "Include collapsed periods before selected."
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ××¤× × ××××ר×."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1099
-msgid "Rate of Return"
-msgstr "שע×ר ××××ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:89
+msgid ""
+"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
+"periods before starting)"
+msgstr ""
+"××××ת תק×פ×ת ×§××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ××§××××ת ××¢×××× "
+"ר×ש×× ×)"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1196
-msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
-msgstr "* × ×ª×× × ×ס××ר×ת ×××× × ×× × ×××צע×ת ××××¨× ××ª× ××¢× ×××§×× ×××ר××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ×××¨× ××××ר×."
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1198
-msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
-msgstr "×ס××××צ×× ×©× ×¨×××× ××××¢×ת, ×©×¢×¨× ××××¨× ×¢×©×××× ×©×× ××××ת × ××× ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91
+msgid ""
+"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
+"periods after ending and to the end of budget range)"
+msgstr ""
+"××××ת תק×פ×ת עת××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ×עת××××ת ×ס××£ "
+"×××× ××××ר ×××× ×תקצ××)"
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1203
-msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
-msgstr "**×ס×××¨× ×× ××× ×××ר × ×¢×©× ×©×××ש ××¢×¨× ×©× 1."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:116
+msgid "First"
+msgstr "ר×ש××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
-msgid "Average Balance"
-msgstr "××ª×¨× ×××צעת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:117
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ×ר×ש×× ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
-msgid "Step Size"
-msgstr "×××× ×¦×¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
+msgid "Previous"
+msgstr "××§×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××©× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:120
+msgid ""
+"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××× ××¤× × ×תק××¤× ×× ××××ת, ×¢× ×¤× ×ª×ר×× ×ער×ת ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
-msgid "Exclude transactions between selected accounts"
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× ×ת ×©× ××ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr "תק××¤× × ××××ת, ××¤× ×ª×ר×× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:91
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
-msgstr "××××× ×ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש××× ×ת ×©× ××ר×."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:125
+msgid "Next"
+msgstr "×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
-msgid ""
-"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and "
-"loss columns of the table."
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ×©× × ×ש××× ×ת ×××× ××©× ××× × ×××¨× ×××. ×שפ××¢ רק ×¢× ×¢××××ת ×ר××× ××××¤×¡× ×××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr "×תק××¤× ××××, ××ת×× ×ת×ר×× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
-msgid "Do transaction report on this account."
-msgstr "×פקת ××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:129
+msgid "Last budget period"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××ר×× ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:187
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:188 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:260
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:134 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:226
-msgid "Show table"
-msgstr "×צ×ת ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:131
+msgid "Manual period selection"
+msgstr "×××רת תק××¤× ××× ×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:125
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:189 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:135
-msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr "×צ×ת ×ער××× ×©× ×××¨× ×××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:132
+msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+msgstr "×××רת ×¢×¨× ×ª×§××¤× ××××× ××¢×רת ת××ת ×××××× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:186
-msgid "Show plot"
-msgstr "×צ×ת תרש××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:150
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ××× (×××× ×ש××× ×ת ××)"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
-msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×©× ×× ×ª×× ×× ×©× ××ר×."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:487
+msgid "Bgt"
+msgstr "תקצ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:185
-msgid "Plot Type"
-msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:491
+msgid "Act"
+msgstr "×פ××¢×"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
-msgid "The type of graph to generate."
-msgstr "ס×× ×תרש×× ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:495
+msgid "Diff"
+msgstr "×פרש"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
-msgid "Average Balance."
-msgstr "××ª×¨× ×××צעת."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:718
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a"
+msgstr "~a: ~a"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
-msgid "Profit (Gain minus Loss)."
-msgstr "××× ×¡× (ר××× ×¤××ת ×פס×)."
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:40
+msgid "Cash Flow Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ת×ר×× ××××× ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
-msgid "Gain And Loss."
-msgstr "ר××× ×× ×פס×."
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ס×ר ×××× ××"
-#. Watch out -- these names should be consistent with the display
-#. option where you choose them, otherwise users are confused.
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-msgid "Period start"
-msgstr "ת×××ת תק×פת"
+#. Display
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
+msgid "Show Money In"
+msgstr "×צ×ת ×סף ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-msgid "Period end"
-msgstr "ס××£ תק×פ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
+msgid "Show Money Out"
+msgstr "×צ×ת ×סף ××צ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Maximum"
-msgstr "×ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
+msgid "Show Net Flow"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:235
-msgid "Minimum"
-msgstr "××ער×"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
+msgid "Show Table"
+msgstr "×צ×ת ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Gain"
-msgstr "×××ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr "××××ת ××¢×ר×ת ××× ×××××ת, × ××× ×ש××× ×ת ס×ר."
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
-msgid "Loss"
-msgstr "×פס×"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:107
+msgid "Show money in?"
+msgstr "×צ×ת ×סף ×?"
-#. Name definitions
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:35
-msgid "Balance Forecast"
-msgstr "ת×××ת ×תר×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:113
+msgid "Show money out?"
+msgstr "×צ×ת ×סף ש×צ×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:42
-msgid "Interval"
-msgstr "××××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:49 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
-msgid "Data markers?"
-msgstr "ס×× × × ×ª×× ××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:50 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:166
-msgid "Display a mark for each data point."
-msgstr "×צ×ת ס×× ×¢××ר ×× × ×§××ת × ×ª×× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:52 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:53
-msgid "Show reserve line"
-msgstr "×צ×ת ש×רת עת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:55
-msgid "Reserve amount"
-msgstr "ס××× ×©××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:56
-msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
-msgstr "ס××× ×עת××× ××××ר ×××ª×¨× ××× ××××ת רצ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:59 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:60
-msgid "Show target line"
-msgstr "×צ×ת ש×רת ××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:62
-msgid "Target amount above reserve"
-msgstr "ס××× ×××¨× ××¢× ×××××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:63
-msgid "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added as a line above the reserve amount."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:67
-msgid "Show future minimum"
-msgstr "×צ×ת ס××× ×××¢×¨× ×¢×ª×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:68
-msgid "The future minimum will add, for each date point, a projected minimum balance including scheduled transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:119
+msgid "Show net money flow?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ××××× ×× × ×§×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:247
-msgid "Target"
-msgstr "××¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:315
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:340
+msgid "Net Flow"
+msgstr "ת×ר×× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:253
-msgid "Reserve"
-msgstr "ש××ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:344
+msgid "Overview:"
+msgstr "סק×ר×:"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:710
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "×××××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:387
+msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××××ת ×©× ×ª×ר×× ××××× ×× ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
-msgid "Single column Balance Sheet"
-msgstr "×××××× ×××× ××¢×××× ××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "ת×ר×× ××××× ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
-msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the "
-"assets section."
-msgstr "××פסת סע××£ ×××××ת/××× ×¢×¦×× ××××ª× ×¢××××, ת×ת סע××£ ×× ×ס××, ×××§×× ××¢×××× × ×¤×¨×ת ×ש××× ×סע××£ × ×ס××."
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:210
+#, scheme-format
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ × ×ס××"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:211
+#, scheme-format
+msgid "~a and selected subaccounts"
+msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ר×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ × ×ס××."
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:277
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "×סף ×©× ×× ×¡ ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××××¢ ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
-msgid "Include assets total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× × ×ס××"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:298
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "×סף ש××¦× ×××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××× ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
-msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× × ×ס××."
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
+msgid "Difference"
+msgstr "×פרש"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
-msgid "Use standard US layout"
-msgstr "ש×××ש ×פר×סת ×ר×\"× ×ª×§× ×ת"
+#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
+#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
+#. once at the very end) because I need them to define the "other"
+#. report, thus needing them twice.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:38
+msgid "Income Chart"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
-msgid "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/liabilities)."
-msgstr "ס×ר ××§××¢× ×××××ת ×××× × ×ס××/×ת×××××××ת/××× ×¢×¦×× (×××§×× × ×ס××/ ×××/ ×ת×××××××ת)."
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:39
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "תרש×× ××צ××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
-msgid "Label the liabilities section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ×ת×××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "תרש×× × ×ס××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ת××××××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "תרש×× ×ת×××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
-msgid "Include liabilities total"
-msgstr "××××ת ס××××× ×ת××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:46
+msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××× ×¡×ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ×ת××××××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
+msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××צ××ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:52
+msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ×× ×ס×× ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:54
+msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ××ת××××××ת ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
-msgid "Include equity total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× ×××"
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:60
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "××× ×¡×ת ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
-msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× ×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "××צ××ת ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:447 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "× ×ס×× ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:645 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
-msgid "Total Assets"
-msgstr "×¡× ×× × ×ס××"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "×ת×××××××ת ××××¨× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:679
-msgid "Trading Gains"
-msgstr "ר××××× ××ש××× ×¡×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
+msgid "Show long account names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ר××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
-msgid "Trading Losses"
-msgstr "×פס××× ××ש××× ×¡×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
+msgid "Use Stacked Charts"
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:685 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:631 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:929
-msgid "Unrealized Gains"
-msgstr "ר××××× ×× ××××ש××"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:80
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "×¢××××ת ×¢×¨× ×ר××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:632 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:930
-msgid "Unrealized Losses"
-msgstr "×פס××× ×××ª× ××××ש××"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ×××× ×תק×פת ××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:690 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
-msgid "Total Equity"
-msgstr "×¡× ×× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:166
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
-msgid "Total Liabilities & Equity"
-msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:167
+msgid "Use bar charts."
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×¢××××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:38
-msgid ""
-"WARNING: Foreign currency conversions, and unrealized gains\n"
-"calculations are not confirmed correct. This report may be modified\n"
-"without notice. Bug reports are very welcome at\n"
-"https://bugs.gnucash.org/"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:169
+msgid "Line Chart"
+msgstr "תרש×× ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:48
-msgid "Period duration"
-msgstr "××©× ×ª×§×פת"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
+msgid "Use line charts."
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×§×."
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:49
-msgid "Duration between time periods"
-msgstr "×××× ×××× ××× ×ª×§×פ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:176
+msgid "Show charts as stacked charts?"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:51
-msgid "Enable dual columns"
-msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×פ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
+msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¢×¨×××ת ×תרש××."
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:52
-msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
-msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ××פשרת ××××× ××¢××××ת ×פ×××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:312
+msgid "Daily Average"
+msgstr "×××צע ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:55
-msgid "Disable amount indenting"
-msgstr "× ×ר×× ××ש×ר ס×××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:536
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:562
+#, scheme-format
+msgid "Balances ~a to ~a"
+msgstr "×תר×ת ~a × ~a"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:56
-msgid "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts into a single column."
-msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ×× ×ר×ת ××ש×ר ס××××× ××צ×צ×ת ס××××× ××¢×××× ××××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:743
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1532
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1789
+msgid "Grand Total"
+msgstr "ס××× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:61
-msgid "Account full name instead of indenting"
-msgstr "×©× ×ש××× ××× ×××§×× ××ש×ר"
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:37
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:49
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "××× ×¡×ת ××¤× ×××× ×ש×××¢"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:62
-msgid "Selecting this option enables full account name instead, and disables indenting account names."
-msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ××פשרת ×©× ×ש××× ××× ×××××ת ××ש×ר ש××ת ×ש×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "××צ××ת ××¤× ××× ×ש×××¢"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:70
-msgid "Parent account amounts include children"
-msgstr "ס××× ×ש××× ×ת ×× ×ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××× ×¡×ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:71
-msgid ""
-"If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, and if parent has own amount, it is displayed on "
-"the next row as a child account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent and children groups."
-msgstr ""
-"××××× ××פשר×ת ×× ××פע×ת, ס××××× ××× ××× ××צ×× ××××§ ××תר×ת ×ש××× ×ת ×××, ××××× ×××ש××× ××× ××ª×¨× ×× ××, ××ש××× ×××¦× ×תת ×ש××× "
-"×ש××¨× × ×¤×¨×ת. ×× ×פשר×ת ×× ××× × ×¤×¢×××, ס××××× ×××× ××× ××צ×× ×ª×ת ×§××צ×ת ×ש××× ×ת ××× ××ש××× ×ת ×××©× ×."
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××צ××ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:85
-msgid "Display amounts as hyperlinks"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×××פר ×§×ש×ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:86
-msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "×פקת ××××ת ××ש××× ×ת ×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:90 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr "ת×× ×ת רש×××ת ס××ר×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:91 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:121 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ס××ר×."
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:92 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:123 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ×ª×××ת ר×ש××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:93 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:125 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
msgstr "×××¨× ××פ×ס ×ת××ת רש×××ת ס×××¨× ××××ת ת×××ת ר×ש××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:94 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:127 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ××××× ×¨×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:95 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:129 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
+msgid ""
+"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
msgstr "×ת×××ס×ת ×ת×× ×ת רש×××ת ס×××¨× ××× ××××× ×¨×××."
-#. section labels
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:98
-msgid "Label sections"
-msgstr "××§××¢× ××תר×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:99
-msgid "Whether or not to include a label for sections."
-msgstr "××× ×××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢××."
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:298
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:494
+#, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+msgstr "×תק××¤× ~a ××¢× ~a"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:100
-msgid "Include totals"
-msgstr "××××× ×¡× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:362
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:473
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:481
+msgid "for Period"
+msgstr "×תק×פ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:101
-msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
-msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:602
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:646
+msgid "Capital"
+msgstr "×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:105
-msgid "Enable chart"
-msgstr "×פש×ר תרש××"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
+msgid "Investments"
+msgstr "×שקע×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:106
-msgid "Enable link to chart"
-msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר ×תרש××"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "×ש×××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:109
-msgid "Convert all amounts to a single currency."
-msgstr "××רת ×× ×ס××××× ×××××¢ ×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:639
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "××××× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:118
-msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
-msgstr "××שר ×ש ××תר ×תק××¤× ××ת, ××× ×××××× ×¡× ×× ×ª×§×פ×ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:640
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "×§×××× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:119
-msgid "If several profit & loss period columns are shown, also show overall period profit & loss."
-msgstr "××××× ×××צ××ת ×ספר תק×פ×ת ר×× ××פס×, ××צ×× ×× ×¢×××ת ×¡× ×× ×¨×× ××פס×."
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:405
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1027
+msgid "Num/Action"
+msgstr "ס××××××/פע×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:137
-msgid "One year."
-msgstr "×©× × ××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:458
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:450
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1045
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1293
+msgid "Running Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:828
-msgid "missing"
-msgstr "×סר"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:463
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
+msgid "Totals"
+msgstr "×¡× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:878 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1160
-msgid " to "
-msgstr " × "
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1033 libgnucash/engine/Account.cpp:4093
-msgid "Asset"
-msgstr "× ×ס××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1036 libgnucash/engine/Account.cpp:4095
-msgid "Liability"
-msgstr "×ת×××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1050 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1228
-msgid "Exchange Rates"
-msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1202 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1207
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
-msgid "Period"
-msgstr "תק×פ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1221 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1148
-msgid "Net Income"
-msgstr "××× ×¡×ת × ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1257
-msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
-msgstr "×××××× ×××× (ר×××× ×¢××××ת)"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1258
-msgid "Income Statement (Multicolumn)"
-msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת (ר×××× ×¢××××ת)"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
-msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "×××××× ×××× ×ª×§×¦××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
-msgid "Include new/existing totals"
-msgstr "××××× ×¡×××××× ××ש××/×§×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
-msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
-msgstr "××× ××××× ×©×רת ש×× ×××× ××¡× ××× ××תקצ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:139
-msgid "Budget to use."
-msgstr "תקצ×× ×ש×××ש."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
-msgid "Existing Assets"
-msgstr "× ×ס×× ×§×××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:41
+msgid "General Ledger"
+msgstr "×ר×סת ×ש××× ×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
-msgid "Allocated Assets"
-msgstr "× ×ס×× ×©××קצ×"
+#. Sorting
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:67
+msgid "Sorting"
+msgstr "××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
-msgid "Unallocated Assets"
-msgstr "× ×ס×× ×× ××קצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:155
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1025
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1103
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
-msgid "Existing Liabilities"
-msgstr "×ת×××××××ת ×§××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:923
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1113
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1120
+msgid "Trans Number"
+msgstr "×ספר ××¢×ר×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
-msgid "New Liabilities"
-msgstr "×ת×××××××ת ××ש×ת"
+#. account name option appears here
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:861
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:908
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1046
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
-msgid "Existing Retained Earnings"
-msgstr "ר××××× ××××¢××× ×§×××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:180
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:865
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:950
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1032
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "×©× ××ש××× ×× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
-msgid "Existing Retained Losses"
-msgstr "××צ××ת ××××¢××ת ×§××××ת"
+#. other account name option appears here
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:881
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:911
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1052
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× × ××× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
-msgid "New Retained Earnings"
-msgstr "ר××××× ××××¢×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:186
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:885
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:912
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1050
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "×§×× ×ש××× × ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
-msgid "New Retained Losses"
-msgstr "×פס××× ××××¢××× ××ש"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:869
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:994
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1081
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "ס××× ×פ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
-msgid "Total Retained Earnings"
-msgstr "×¡× ×× ×¨××××× ××××¢×××"
+#. Display
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:63
+msgid "Detail Level"
+msgstr "ר×ת פ×ר××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
-msgid "Total Retained Losses"
-msgstr "×¡× ×× ×פס××× ××××¢×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:68
+msgid "Primary Key"
+msgstr "××¤×ª× ×¨×ש×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
-msgid "Existing Equity"
-msgstr "××× ×§×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1054
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
-msgid "New Equity"
-msgstr "××× ××ש"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1053
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
-msgid "Budget Chart"
-msgstr "תרש×× ×ª×§×¦××"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:69
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "ס××× ××× ××× ×¨×ש×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
-msgid "Running Sum"
-msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:71
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ס××× ××× ××× ×¨××©× ×××¤×ª× ×ª×ר××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
-msgid "Chart Type"
-msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:70
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
-msgid "Calculate as running sum?"
-msgstr "××ש×× ×××ª×¨× ×ת××××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:78
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "××¤×ª× ××©× ×"
-#. tab name
-#. displayed option name
-#. localization in the tab
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
-msgid "This is a multi choice option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת ××××¨× ×ר×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:79
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "ס××× ××× ××× ××©× ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
-msgid "Barchart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:81
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ס××× ××× ××× ××©× × ×××¤×ª× ×ª×ר××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:108
-msgid "Show the report as a bar chart."
-msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×¢××××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:80
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
-msgid "Linechart"
-msgstr "תרש×× ×§×"
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת ××ס ××××× ×שר×ת××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:114
-msgid "Show the report as a line chart."
-msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×§×."
+#. Filtering
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:93
+msgid "Filter"
+msgstr "ס×× ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
-msgid "Actual"
-msgstr "×פ××¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:43
+msgid ""
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable "
+"from\n"
+" authorities. From 'Edit report options' above, choose your Business Income "
+"and Business Expense accounts.\n"
+" Each transaction may contain, in addition to the accounts payable/"
+"receivable or bank accounts,\n"
+" a split to a tax account, e.g. Income:Sales -$1000, Liability:GST on Sales -"
+"$100, Asset:Bank $1100."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
-msgid "Budget Flow"
-msgstr "ת×ר×× ×ª×§×¦××"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:49
+msgid ""
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or "
+"from Business Invoices and Bills\n"
+" which will require Tax Tables to be set up correctly. Please see the "
+"documentation."
+msgstr ""
-#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
-#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
-#. only appears to be defined currently in
-#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
-#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
-#. periods was determined by the number of periods in the
-#. currently selected budget
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
-msgid "Period number."
-msgstr "×ספר תק×פ×."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:53
+msgid ""
+"From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
+"hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
+"which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
+"authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
+"ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
+"sales."
+msgstr ""
+"×ת×× '×פשר×××ת ×××', ×ש ××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש×××××¡× ×ת ×××¡× ×ש×ר×ת×× "
+"××צר××/××¢× ×©× ×¦××¨× ×× ×©××××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× ×¤×צ×××× ×ת××¢×× ××ספ×× "
+"××ש××××× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ×××××××× ×תק×פת×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× "
+"××××ת ××××ר×× ×ס×× × ×ס ×¢××ר ××ס×× ×©×©×××× ×××צ××ת, ××ס×× ×××ת ×¢××ר ××ס×× "
+"×× ×¦×ר×× ××××ר×ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:306
-#, scheme-format
-msgid "~a: ~a - ~a"
-msgstr "~a: ~a - ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:68
-msgid "Report for range of budget periods"
-msgstr "××× ××××× ×ª×¨×פ×ת תקצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
+msgid ""
+"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
+"paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
+"wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
+"These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
+"LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr ""
+"× × ××פש ×××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש××××× ×ת ××ס ×©× ××× ×× ×©×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× "
+"××××× ×¤×צ×××× ××תע××× ×ת ××ספ×× ×××××¢×× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ××××¨× "
+"תק×פת ×ס ××××× ×שר×ת×× / ××¢\"×. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ×ס×× '× ×ס' ×¢××ר "
+"×ס×× ×©×©×××× ×¢× ××צ××ת, ×ס×× '×××ת' ××ס×× ×©× ××× ×¢× ×××ר×ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:70
-msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
-msgstr "×צ×רת ××× ×תק×פת תקצ×× ×××§×× ×תקצ×× ××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:211
+msgid "Individual sales columns"
+msgstr "×¢××××ת ×××ר×ת ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
-msgid "Range start"
-msgstr "ת×××ת ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ××××¨× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
-msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr "×××רת תק×פת תקצ×× ×ת×××ת ×××× ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:236
+msgid "Individual purchases columns"
+msgstr "×¢××××ת ר×××©× ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
-msgid "Range end"
-msgstr "ס××£ ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ר×××©× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
-msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
-msgstr "×××רת תק×פת תקצ×× ×ס××× ×××× ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:221
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:246
+msgid "Individual tax columns"
+msgstr "×¢××××ת ×ס ×××××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:90
-msgid "Label the revenue section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ××× ×¡×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×ס פר×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:105 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
-msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ××× ×¡×ת."
+#. Translators: "Gross Balance" refer to "Gross Sales - Gross Purchases" in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:256
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:258
+msgid "Gross Balance"
+msgstr "××ª×¨× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
-msgid "Include revenue total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× ×¨×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ר××× (×××ר×ת ×ר××× ×¤××ת ר××ש×ת ×ר×××)"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
-msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ××× ×¡×ת."
+#. Note: Net income = net balance - other costs
+#. Translators: "Net Balance" refer to Net Sales - Net Purchases in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:264
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:266
+msgid "Net Balance"
+msgstr "××ª×¨× × ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
-msgid "Label the expense section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת × ×× (××× ×¡×ת ×× ×××× ×ס פ××ת ר××ש×ת ×× ×××× ×ס)"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
-msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ××צ××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:271
+msgid "Tax payable"
+msgstr "×ס ×××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
-msgid "Include expense total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× ××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+msgstr "×צ×ת ×ס ×תש××× (×ס ×××ר×ת פ××ת ×ס ×¢× ×¨××ש×ת)"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:107
-msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ××צ××ת."
+#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:207
+msgid "Gross Sales"
+msgstr "×××ר×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:131
-msgid "Display as a two column report"
-msgstr "×צ×ת ××× ××©×ª× ×¢××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:217
+msgid "Net Sales"
+msgstr "×××ר×ת × ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:133
-msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
-msgstr "×××קת ×××× ××¢×××ת ××× ×¡×ת ××¢×××ת ××צ××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:227
+msgid "Tax on Sales"
+msgstr "×ס ×××ר×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:135
-msgid "Display in standard, income first, order"
-msgstr "××¦× ×ª×§× ×, ×ס×ר ×××× ××× ×¡×ת ת××××"
+#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase + GST/VAT on Purchase
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:232
+msgid "Gross Purchases"
+msgstr "ר××ש×ת ×ר×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:133 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:137
-msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
-msgstr "×צ×ת ××× ×ס×ר ×ר×××, ××× ×¡×ת ××¤× × ×××צ××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:242
+msgid "Net Purchases"
+msgstr "ר××ש×ת × ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:477
-msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
-msgstr "תק×פת ×ס××× ×©× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××ת ×§×× ×תק×פת ××ת×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:252
+msgid "Tax on Purchases"
+msgstr "×ס ×¢× ×¨××ש×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:507
-#, scheme-format
-msgid "for Budget ~a Period ~d"
-msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d"
+#. Translators: "Tax Payable" refer to the difference GST Sales - GST Purchases
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:273
+msgid "Tax Payable"
+msgstr "×ס ×××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:512
-#, scheme-format
-msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
-msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d - ~d"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ס×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:518
-#, scheme-format
-msgid "for Budget ~a"
-msgstr "×¢××ר תקצ×× ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ש××× ×ת ס×ר."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:660 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:597
-msgid "Revenues"
-msgstr "××× ×¡×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×ש××× ×ת ס×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:669 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:605
-msgid "Total Revenue"
-msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
+msgid ""
+"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ס×××× ×ש××× ×ת ש×ר ×××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:683 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:618
-msgid "Total Expenses"
-msgstr "×¡× ×× ××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:621
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4105 libgnucash/engine/Scrub.c:430
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+msgid "Trading"
+msgstr "ס×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:689 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:609
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:635
-msgid "Net income"
-msgstr "××× ×¡×ת × ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:629
+msgid "Total Trading"
+msgstr "×¡× ××× ×¡×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:610
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
-msgid "Net loss"
-msgstr "××¤×¡× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:718
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:709
+msgid "Income Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:758
-msgid "Budget Income Statement"
-msgstr "××× ××× ×¡×ת תקצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:719
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "ר××× ××פס×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
-msgid "Budget Profit & Loss"
-msgstr "ר××× ×××¤×¡× ×ª×§×¦××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×"
-#. for gnc-build-url
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
-msgid "Budget Report"
-msgstr "××× ×ª×§×¦××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:47 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
-msgid "Account Display Depth"
-msgstr "×¢×××§ תצ××ת ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:52
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr "×צ×ת ש××× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:48 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
-msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×ª×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
+msgid "Line Width"
+msgstr "×¢××× ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
-msgid "Show Full Account Names"
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:58
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr "×××רת ר××× ×§× ×פקס×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
-msgid "Select Columns"
-msgstr "×××רת ×¢××××ת"
+#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:63
+msgid "Grid"
+msgstr "ש×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
-msgid "Show Budget"
-msgstr "×צ×ת תקצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:117
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת?"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
-msgid "Display a column for the budget values."
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער×× ×ª×§×¦××."
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:118
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת?"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
-msgid "Show Actual"
-msgstr "×צ×ת ×פ××¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:127
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
-msgid "Display a column for the actual values."
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער××× ×פ××¢×."
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:128
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ש××× × ×§×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
-msgid "Show Difference"
-msgstr "×צ×ת ×פרש"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:154
+msgid "Add grid lines."
+msgstr "××ספת ×§××× ×¡×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
-msgid "Display the difference as budget - actual."
-msgstr "×צ×ת ××פרש ××× ×ª×§×¦×× - ×פ××¢×."
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:414
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:494
+msgid "Net Profit"
+msgstr "ר××× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
-msgid "Show Column with Totals"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢× ×¡××××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:415
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:495
+msgid "Net Worth"
+msgstr "×¢×¨× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
-msgid "Display a column with the row totals."
-msgstr "×צ×ת ×¢×××× ×¢× ×¡×××××× ×××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:542
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
-msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס ×ער×× ×ª×§×¦××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:550
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת/××צ××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report."
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×ער×× ×ª×§×¦×× ×××× ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:552
+msgid "Income & Expense Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
-msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
-msgstr "×××רת ס×× ×ª×§×פת תקצ×× ×ת×××ת ×××× ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:559
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§× ×¢×¨× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:75
-msgid "Exact start period"
-msgstr "ת×××ת תק××¤× ××××××§"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:569
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:571
+msgid "Income & Expense Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§× ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:77
-msgid "Select exact period that starts the reporting range."
-msgstr "×××רת תק××¤× ×ת×××ת ××××× ××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
-msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
-msgstr "×××רת ס×× ×ª×§×פת תקצ×× ×ס××× ×××× ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "×××ר ס××ר×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:82
-msgid "Exact end period"
-msgstr "ס××£ תק××¤× ×××××§"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
+msgid "Invert prices"
+msgstr "××פ×× ×××ר××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:84
-msgid "Select exact period that ends the reporting range."
-msgstr "×××רת תק××¤× ×ס××× ×××× ××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
-msgid "Include collapsed periods before selected."
-msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ××¤× × ××××ר×."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:87
-msgid "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all periods before starting)"
-msgstr "××××ת תק×פ×ת ×§××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ××§××××ת ××¢×××× ×¨×ש×× ×)"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
+msgid "Marker"
+msgstr "ס××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
-msgid "Include collapsed periods after selected."
-msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ×××¨× ××××ר×."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
+msgid "Marker Color"
+msgstr "צ××¢ ×××ש"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:89
-msgid ""
-"Include in report further periods as single collapsed column (one for all periods after ending and to the end of budget "
-"range)"
-msgstr "××××ת תק×פ×ת עת××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ×עת××××ת ×ס××£ ×××× ××××ר ×××× ×תקצ××)"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "××ש×× ×××ר ×ס×××¨× ××."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:114
-msgid "First"
-msgstr "ר×ש××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ×פ××¢×"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:115
-msgid "The first period of the budget"
-msgstr "תק×פת ×תקצ×× ×ר×ש×× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:117
-msgid "Previous"
-msgstr "××§×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
+msgid "The recorded prices."
+msgstr "××××ר ×רש××."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:118
-msgid "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
-msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××× ××¤× × ×תק××¤× ×× ××××ת, ×¢× ×¤× ×ª×ר×× ×ער×ת ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr "תרש×× ×¡×××¨× ××¤× ××××¢ ×××§×× ××××¢ ××¤× ×¡××ר×."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:121
-msgid "Current period, according to report evaluation date"
-msgstr "תק××¤× × ××××ת, ××¤× ×ª×ר×× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "צ××¢ ס××."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
-msgid "Next"
-msgstr "×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "ש×××¢×ת ×פ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:124
-msgid "Next period, according to report evaluation date"
-msgstr "×תק××¤× ××××, ××ת×× ×ת×ר×× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "×× ××××ר×× ×××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:127
-msgid "Last budget period"
-msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××ר×× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+"×× ××××ר×× ×©× ×צ××, ××××. ×× ×©××××× ×××¦× ×ª×¨×©×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ××× "
+"×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:129
-msgid "Manual period selection"
-msgstr "×××רת תק××¤× ××× ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "×× ××××ר×× ××××ª× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:130
-msgid "Explicitly select period value with spinner below"
-msgstr "×××רת ×¢×¨× ×ª×§××¤× ××××× ××¢×רת ת××ת ×××××× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+"×× ××××ר×× ×©× ×צ×× ×× ××××ª× ×ª×ר××. ×× ×©××××× ×תרש×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× "
+"×צער, ×××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:148 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
-msgid "Show full account names (including parent accounts)."
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ××× (×××× ×ש××× ×ת ××)"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
+msgid "Only one price"
+msgstr "×××ר ××× ××××"
-#. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:480
-msgid "Bgt"
-msgstr "תקצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
-#. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:485
-msgid "Act"
-msgstr "×פ××¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
-#. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:490
-msgid "Diff"
-msgstr "×פרש"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "ס××ר×ת ×××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:709
-#, scheme-format
-msgid "~a: ~a"
-msgstr "~a: ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:40
-msgid "Cash Flow Barchart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת ת×ר×× ××××× ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "תרש×× ×¤×××ר ×××ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:46 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
-msgid "Include Trading Accounts in report"
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ס×ר ×××× ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:434
+#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:763
+msgid "Lot"
+msgstr "××××§×"
-#. Display
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
-msgid "Show Money In"
-msgstr "×צ×ת ×סף ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:159
+msgid "Debit Value"
+msgstr "×¢×¨× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
-msgid "Show Money Out"
-msgstr "×צ×ת ×סף ××צ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:161
+msgid "Credit Value"
+msgstr "×¢×¨× ×××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
-msgid "Show Net Flow"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:394
+msgid "The title of the report."
+msgstr "××תרת ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
-msgid "Show Table"
-msgstr "×צ×ת ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××/פע×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:100 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
-msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
-msgstr "××××ת ××¢×ר×ת ××× ×××××ת, × ××× ×ש××× ×ת ס×ר."
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:107
-msgid "Show money in?"
-msgstr "×צ×ת ×סף ×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:931
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "×צ×ת ××××ר?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:113
-msgid "Show money out?"
-msgstr "×צ×ת ×סף ש×צ×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
+msgid "Display the account?"
+msgstr "×צ×ת ××ש×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:119
-msgid "Show net money flow?"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× ××××× ×× × ×§×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:913
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×× ××ת?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:315 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:340
-msgid "Net Flow"
-msgstr "ת×ר×× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×××××§× ×××××× ×ת ××× ××ת?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:344
-msgid "Overview:"
-msgstr "סק×ר×:"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:914
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ×× ××ת?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:387
-msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××××ת ×©× ×ª×ר×× ××××× ×× ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:976
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "×צ×ת ×ס×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
-msgid "Cash Flow"
-msgstr "ת×ר×× ××××× ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:448
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:966
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:980
+msgid "Single"
+msgstr "××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:210
-#, scheme-format
-msgid "~a and subaccounts"
-msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:448
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:980
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "××¦× ×¢×××× ××××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:211
-#, scheme-format
-msgid "~a and selected subaccounts"
-msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:981
+msgid "Double"
+msgstr "×פ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:277
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "×סף ×©× ×× ×¡ ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××××¢ ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:981
+msgid "Two Column Display."
+msgstr "××¦× ×©×ª× ×¢×××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:298
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "×סף ש××¦× ×××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××× ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:454
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "×צ×ת ער××× ×××××¢ ×ª× ××¢×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
-msgid "Difference"
-msgstr "×פרש"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ×ת××××ת?"
-#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
-#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
-#. once at the very end) because I need them to define the "other"
-#. report, thus needing them twice.
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:38
-msgid "Income Chart"
-msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "×צ×ת ×¡× ×××××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:39
-msgid "Expense Chart"
-msgstr "תרש×× ××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:616
+msgid "Total Debits"
+msgstr "×¡× ×× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
-msgid "Asset Chart"
-msgstr "תרש×× × ×ס××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:618
+msgid "Total Credits"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
-msgid "Liability Chart"
-msgstr "תרש×× ×ת×××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:620
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "×¡× ××× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:46
-msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ××× ×¡×ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:622
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "×¡× ××× ×××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
-msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ××צ××ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:625
+msgid "Net Change"
+msgstr "ש×× ×× × ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:52
-msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ×× ×ס×× ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:627
+msgid "Value Change"
+msgstr "ש×× ×× ×¢×¨×"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:54
-msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ××ת××××××ת ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:43
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת עת××××ת"
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:60
-msgid "Income Over Time"
-msgstr "××× ×¡×ת ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:60
+msgid "Filter Type"
+msgstr "ס×× ××¡× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:64
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr "×××ת ס××× ××× ×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
-msgid "Expense Over Time"
-msgstr "××צ××ת ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1055
+msgid "Show Account Description"
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
-msgid "Assets Over Time"
-msgstr "× ×ס×× ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:75
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+msgstr "×צ×ת ××××/×××ת ×× ×¨×ש××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
-msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr "×ת×××××××ת ××××¨× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:76
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ×××× (×סתרת פר×× ××ª× ××¢×)"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
-msgid "Show long account names"
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ר××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:77
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
-msgid "Use Stacked Charts"
-msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:86
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "×××× ××צ××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:80
-msgid "Maximum Bars"
-msgstr "×¢××××ת ×¢×¨× ×ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:87
+msgid "Common Currency"
+msgstr "××××¢ ×ש×תף"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
-msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
-msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ×××× ×תק×פת ××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:88
+msgid "Show original currency amount"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××××¢ ××§×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:166
-msgid "Bar Chart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:90
+msgid "Add options summary"
+msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:167
-msgid "Use bar charts."
-msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×¢××××ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:94
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr "××¡× × ×©× ××ש×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:169
-msgid "Line Chart"
-msgstr "תרש×× ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:95
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×ס×× ×× ××¤× ×©×"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
-msgid "Use line charts."
-msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×§×."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:96
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr "××¡× × ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:176
-msgid "Show charts as stacked charts?"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:97
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×¢××ר ××¡× × ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
-msgid "Maximum number of stacks in the chart."
-msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¢×¨×××ת ×תרש××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:98
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:312
-msgid "Daily Average"
-msgstr "×××צע ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:99
+msgid "Void Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:539 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:565
-#, scheme-format
-msgid "Balances ~a to ~a"
-msgstr "×תר×ת ~a × ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:100
+msgid "Closing transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:37 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:49
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr "××× ×¡×ת ××¤× ×××× ×ש×××¢"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:109
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ת××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr "××צ××ת ××¤× ××× ×ש×××¢"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:110
+msgid ""
+"No transactions were found that match the time interval and account "
+"selection specified in the Options panel."
+msgstr ""
+"×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ×ת××××ת ×ת ××××ר ×××× ×××ש××× ×©× ×××¨× ××××× ×ת '×פשר×××ת'."
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××× ×¡×ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:138
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ××¤× ×©× ×ש×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:44
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××צ××ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:144
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ×פ××§×× ×ש×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
-msgid "Equity Statement"
-msgstr "ת×פ×ס ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:156
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ת×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
-msgid "Report only on these accounts."
-msgstr "×פקת ××××ת ××ש××× ×ת ×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:162
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:298 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:434
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:313 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:494
-#, scheme-format
-msgid "For Period Covering ~a to ~a"
-msgstr "×תק××¤× ~a ××¢× ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:163
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr "×××× ××¤× ××¦× ×ת×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:362 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:473
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:481
-msgid "for Period"
-msgstr "×תק×פ×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:174
+msgid "Register Order"
+msgstr "ס×ר ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:602 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:646
-msgid "Capital"
-msgstr "×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:175
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr "×××× ××× ×××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
-msgid "Investments"
-msgstr "×שקע×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:181
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr "×××× ××¤× ×©××ת ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
-msgid "Withdrawals"
-msgstr "×ש×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:187
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr "×××× ××¤× ×§×× ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:639
-msgid "Increase in capital"
-msgstr "××××× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:206
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×××××/פע×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:640
-msgid "Decrease in capital"
-msgstr "×§×××× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:212
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ××××××/×ª× ××¢×."
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
-msgid "General Ledger"
-msgstr "×ר×סת ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:218
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×ª× ××¢×."
-#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:37
-msgid "Income and GST Statement"
-msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת ××ס ××××× ×שר×ת××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:230
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr "×××× ××¤× ×ער×ת ×ª× ××¢×."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:42
-msgid ""
-"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable from authorities. From 'Edit report options' "
-"above, choose your Business Income and Business Expense accounts. Each transaction may contain, in addition to the "
-"accounts payable/receivable or bank accounts, a split to a tax account, e.g. Income:Sales -$1000, Liability:GST on Sales -"
-"$100, Asset:Bank $1100."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:236
+msgid "Do not sort."
+msgstr "×× ×××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:48
-msgid ""
-"These tax accounts can either be populated using the standard register, or from Business Invoices and Bills which will "
-"require Tax Tables to be set up correctly. Please see the documentation."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:261
+msgid "None."
+msgstr "×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:52
-msgid ""
-"From the Report Options, you will need to select the accounts which will hold the GST/VAT taxes collected or paid. These "
-"accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during "
-"periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes "
-"collected on sales."
-msgstr ""
-"×ת×× '×פשר×××ת ×××', ×ש ××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש×××××¡× ×ת ×××¡× ×ש×ר×ת×× ××צר××/××¢× ×©× ×¦××¨× ×× ×©××××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× "
-"פ×צ×××× ×ת××¢×× ××ספ×× ××ש××××× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ×××××××× ×תק×פת×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ××××ר×× ×ס×× × ×ס "
-"×¢××ר ××ס×× ×©×©×××× ×××צ××ת, ××ס×× ×××ת ×¢××ר ××ס×× ×× ×¦×ר×× ××××ר×ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:268
+msgid "Daily."
+msgstr "××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
-msgid "Tax Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×ס"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:275
+msgid "Weekly."
+msgstr "ש×××¢×."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
-msgid ""
-"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or paid. These accounts must contain splits which "
-"document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts "
-"must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales."
-msgstr ""
-"× × ××פש ×××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש××××× ×ת ××ס ×©× ××× ×× ×©×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× ×¤×צ×××× ××תע××× ×ת ××ספ×× ×××××¢×× ×× "
-"× ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ××××¨× ×ª×§×פת ×ס ××××× ×שר×ת×× / ××¢\"×. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ×ס×× '× ×ס' ×¢××ר ×ס×× ×©×©×××× ×¢× "
-"××צ××ת, ×ס×× '×××ת' ××ס×× ×©× ××× ×¢× ×××ר×ת."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:282
+msgid "Monthly."
+msgstr "×××ש×."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:208
-msgid "Individual sales columns"
-msgstr "×¢××××ת ×××ר×ת ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:289
+msgid "Quarterly."
+msgstr "ר××¢×× ×."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
-msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ××××¨× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:296
+msgid "Yearly."
+msgstr "×©× ×ª×."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:233
-msgid "Individual purchases columns"
-msgstr "×¢××××ת ר×××©× ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:303
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "×× ××¡× ×."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
-msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ר×××©× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:306
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:218
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:243
-msgid "Individual tax columns"
-msgstr "×¢××××ת ×ס ×××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:307
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
-msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×ס פר×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:310
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××"
-#. Translators: "Gross Balance" refer to "Gross Sales - Gross Purchases" in GST Report
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:253
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:255
-msgid "Gross Balance"
-msgstr "××ª×¨× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:311
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
-msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
-msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ר××× (×××ר×ת ×ר××× ×¤××ת ר××ש×ת ×ר×××)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:316
+msgid "Non-void only"
+msgstr "×× ××××××× ××××"
-#. Note: Net income = net balance - other costs
-#. Translators: "Net Balance" refer to Net Sales - Net Purchases in GST Report
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:261
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:263
-msgid "Net Balance"
-msgstr "××ª×¨× × ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:317
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×× ××××××ת ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
-msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
-msgstr "×צ×ת ×תר×ת × ×× (××× ×¡×ת ×× ×××× ×ס פ××ת ר××ש×ת ×× ×××× ×ס)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:320
+msgid "Void only"
+msgstr "××××××× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:268
-msgid "Tax payable"
-msgstr "×ס ×××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:321
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
-msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
-msgstr "×צ×ת ×ס ×תש××× (×ס ×××ר×ת פ××ת ×ס ×¢× ×¨××ש×ת)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:324
+msgid "Both"
+msgstr "×©× ×××"
-#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:204
-msgid "Gross Sales"
-msgstr "×××ר×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:325
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ש××× ×ת ××××××× ××¡× ×××)."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:214
-msgid "Net Sales"
-msgstr "×××ר×ת × ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:330
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס××ר×"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:224
-msgid "Tax on Sales"
-msgstr "×ס ×××ר×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:331
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××××."
-#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase + GST/VAT on Purchase
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:229
-msgid "Gross Purchases"
-msgstr "ר××ש×ת ×ר×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:335
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××ª× ××¢×ת ר××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:239
-msgid "Net Purchases"
-msgstr "ר××ש×ת × ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:336
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×ס××××××)."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:249
-msgid "Tax on Purchases"
-msgstr "×ס ×¢× ×¨××ש×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:340
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:341
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××."
-#. Translators: "Tax Payable" refer to the difference GST Sales - GST Purchases
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:270
-msgid "Tax Payable"
-msgstr "×ס ×××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:353
+msgid "Show All Transactions"
+msgstr "ש××רת ×× ××ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
-msgid "Label the trading accounts section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ס×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:359
+msgid "Unreconciled only"
+msgstr "×× ××ת×××× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
-msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
-msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ש××× ×ת ס×ר."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:365
+msgid "Cleared only"
+msgstr "ס××ר×× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
-msgid "Include trading accounts total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× ×ש××× ×ת ס×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:371
+msgid "Reconciled only"
+msgstr "××ת×× ××××"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
-msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
-msgstr "××× ××××× ×©×רת ס×××× ×ש××× ×ת ש×ר ×××××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:379
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr "××§×× ×××××, ××××§×× ×××××ר."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:621 libgnucash/engine/Account.cpp:4105 libgnucash/engine/Scrub.c:430
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
-msgid "Trading"
-msgstr "ס×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:382
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "××××× ××§××, ×××××ר ×××§×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:629
-msgid "Total Trading"
-msgstr "×¡× ××× ×¡×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:388
+msgid "Use Global Preference"
+msgstr "ש×××ש ×××××¨× ××××××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:718 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:709
-msgid "Income Statement"
-msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:389
+msgid "Use reversing option specified in global preference."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:719
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr "ר××× ××פס×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:394
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr "×× ××©× ×ת ס××××× ××צ×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:49 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
-msgid "Show Net Profit"
-msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:398
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
-msgid "Show Asset & Liability"
-msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:399
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:52
-msgid "Show Net Worth"
-msgstr "×צ×ת ש××× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:403
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
-msgid "Line Width"
-msgstr "×¢××× ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:404
+msgid ""
+"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
+"Income accounts."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ×ת×××××××ת, ×××××, ×××, ×ר×××¡× ×שר×× ××ש××× ×ת ××× ×¡× "
+"×ער××× ×©××××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:58
-msgid "Set line width in pixels."
-msgstr "×××רת ר××× ×§× ×פקס×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:457
+msgid ""
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation "
+"tool.\n"
+"Please select the account from Report Options. Please note the dates "
+"specified in the options\n"
+"will apply to the Reconciliation Date."
+msgstr ""
-#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:63
-msgid "Grid"
-msgstr "ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:515
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "××רת ×× ××ª× ××¢×ת ×××××¢ ×ש×תף."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:117
-msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:532
+msgid "Also show original currency amounts"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×××××¢ ××§×ר"
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:118
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:537
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr "ת×× ×ת ××××× â®×× ×©×ª×פשר ×צ×× ××¢×רת ××××¨× ×××××§× ×¢× ×ª××× × ×ספ××."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:127
-msgid "Show the net profit?"
-msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:542
+msgid "Add summary of options."
+msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:128
-msgid "Show a Net Worth bar?"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ש××× × ×§×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:548
+msgid "If no transactions matched"
+msgstr "××××× ××× ××ת××× ×ª× ××¢×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:154
-msgid "Add grid lines."
-msgstr "××ספת ×§××× ×¡×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:549
+msgid "Display summary if no transactions were matched."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×¢× ×× ××ת××× ×ª× ××¢×ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:414 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:494
-msgid "Net Profit"
-msgstr "ר××× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:551
+msgid "Always"
+msgstr "ת×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:415 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:495
-msgid "Net Worth"
-msgstr "×¢×¨× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:552
+msgid "Always display summary."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ת×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:542
-msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:555
+msgid "Disable report summary."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:550
-msgid "Income/Expense Chart"
-msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת/××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:562
+msgid ""
+"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
+"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
+"blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×ש××× ×ת שש×× ×××× ×ª××× ×××¡× × ×× ××××, ×××××× ':× ×¡××¢×ת' ×ת××× ×'××צ××ת:"
+"× ×¡××¢×ת:× ×פש' ××× ×'××צ××ת:עסק××:× ×¡××¢×ת'.× ××ª× ××ש××ר ר××§, ××ר ש×ש××ת ×ת ×××¡× ×."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:552
-msgid "Income & Expense Barchart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:571
+msgid ""
+"By default the account filter will search substring only. Set this to true "
+"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
+"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
+"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ××¡× × ××ש××× ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת "
+"××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '×××× ×ת|××ס×ת' ×××××¨× ×ª×צ××ת ×× × '×××צ××ת: ר××' "
+"× '××צ××ת: ××ס×ת'. ××ת××× ××ª× ×××× ×ש ××שת×ש ×× ×§××× (.) ×××××× ' 20.../. ' "
+"××××ר רש××× '× ×¡××¢×ת ××× ×××2017/1 '. "
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:559
-msgid "Net Worth Linechart"
-msgstr "תרש×× ×§× ×¢×¨× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:580
+msgid ""
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
+"filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
+"memo. It can be left blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×ª× ××¢×ת ש××× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×××××ר ת××××× ×××¡× × ××.\n"
+"×××××× ' #××ª× × ' ת××¦× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× #××ª× × ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×××××ר. × ××ª× "
+"××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§, ××ר ש××פ×× ×ת ×××¡× × ××× ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:569 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:571
-msgid "Income & Expense Linechart"
-msgstr "תרש×× ×§× ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:589
+msgid ""
+"By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
+"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
+"will match both tags within description, notes or memo. "
+msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ××¡× × ××ª× ××¢×ת ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת "
+"××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '#×¢××××|'#×שפ××' ×××××¨× ×ª×צ××ת ××©× × ×ת××× ×ת×× "
+"ש×× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×ת×××ר. "
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:597
+msgid "Filter by reconcile status."
+msgstr "ס×× ×× ××¤× ××¦× ×ת×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
-msgid "Price of Commodity"
-msgstr "×××ר ס××ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:604
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "×××¨× ×××¤× ××ª× ××¢×ת ××××××ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
-msgid "Invert prices"
-msgstr "××פ×× ×××ר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:611
+msgid ""
+"By default most users should not include closing transactions in a "
+"transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
+"expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic "
+"reporting."
+msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ר×× ××שת×ש×× ×× ×¦×¨×××× ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת "
+"ס×××¨× ×× ××¢××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××× ×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר××× "
+"×××××× ×ª×§×פת×."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
-msgid "Show Asset & Liability bars"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:637
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "ס×× ×× ××¤× ×ש××× ×ת ×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
-msgid "Show Net Worth bars"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:645
+msgid "Filter account."
+msgstr "ס×× ×× ×ש×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
-msgid "Marker"
-msgstr "ס××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:736
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "×××× ××¤× ×§×¨××ר××× ×× ×ª××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
-msgid "Marker Color"
-msgstr "צ××¢ ×××ש"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:747
+msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
-msgid "Calculate the price of this commodity."
-msgstr "××ש×× ×××ר ×ס×××¨× ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:754
+msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש××× ×ס××××× ××× ××× ×××תר×ת ××©× ×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ×פ××¢×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:761
+msgid "Show the account description for subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש××× ×××תר×ת ××©× ×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:768
+msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
msgstr ""
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
-msgid "The recorded prices."
-msgstr "××××ר ×רש××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
-msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
-msgstr "תרש×× ×¡×××¨× ××¤× ××××¢ ×××§×× ××××¢ ××¤× ×¡××ר×."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:775
+msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר ×¢× ×§×××צ×× ×ס××××× ××× ×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
-msgid "Color of the marker."
-msgstr "צ××¢ ס××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:782
+msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××××, ×סתרת פר×× ××ª× ××¢×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr "ש×××¢×ת ×פ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ×¨×ש×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
-msgid "All Prices equal"
-msgstr "×× ××××ר×× ×××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:798
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:837
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "ס××× ××× ××× ××¤× ×ª×ר××."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't "
-"handle that."
-msgstr "×× ××××ר×× ×©× ×צ××, ××××. ×× ×©××××× ×××¦× ×ª×¨×©×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:808
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
-msgid "All Prices at the same date"
-msgstr "×× ××××ר×× ××××ª× ×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:817
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "×××× ××©× × ××¤× ×§×¨××ר××× ××."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the "
-"plotting tool can't handle that."
-msgstr "×× ××××ר×× ×©× ×צ×× ×× ××××ª× ×ª×ר××. ×× ×©××××× ×תרש×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ×××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:828
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ××©× ×?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
-msgid "Only one price"
-msgstr "×××ר ××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:847
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×."
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
-msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful "
-"plot."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ת×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
-msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:906
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×× ×××ר ××× × ××××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "ס××ר×ת ×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:908
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:911
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical "
-"commodities."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:909
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
-msgid "Price Scatterplot"
-msgstr "תרש×× ×¤×××ר ×××ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:912
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:58
+#. note the "Amount" multichoice option in between here
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:916
msgid ""
-"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation tool. Please select the account from Report "
-"Options. Please note the dates specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
-msgstr ""
+"Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
+msgstr "×צ×ת ×××ת ס××××× ××× ×××. ××רש ×××רת תצ×××/ ס××× × '××××'"
-#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:102
-msgid "Reconciliation Report"
-msgstr "××× ×ת×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:924
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ××¢×ר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:941
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש×××?"
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:147 gnucash/report/standard-reports/register.scm:432
-#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:763
-msgid "Lot"
-msgstr "××××§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:951
+msgid ""
+"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
+"parameter is guessed)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש××× ×× ×××? (×× ×××× ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ××××, ×ת×צע × ×××ש)."
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:159
-msgid "Debit Value"
-msgstr "×¢×¨× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:960
+msgid "Amount of detail to display per transaction."
+msgstr "×××ת ×פר××× ××צ×× ××ª× ××¢×."
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:161
-msgid "Credit Value"
-msgstr "×¢×¨× ×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:963
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "ר××××-ש×ר×ת"
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:392
-msgid "The title of the report."
-msgstr "××תרת ××××."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:964
+msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×ש××¨× × ×¤×¨×ת."
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:404
-msgid "Display the check number/action?"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××/פע×××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:967
+msgid ""
+"Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+msgstr "×צ×ת ש××¨× ××ת ××× ×ª× ××¢×, × ×רש ××××× ×©× ×ספר פ×צ××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:423
-msgid "Display the account?"
-msgstr "×צ×ת ××ש×××?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:979
+msgid "No amount display."
+msgstr "×× ×××¦× ×¡×××."
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:433
-msgid "Display the name of lot the shares are in?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×××××§× ×××××× ×ת ××× ××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:989
+msgid "Enable links"
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:452
-msgid "Display the value in transaction currency?"
-msgstr "×צ×ת ער××× ×××××¢ ×ª× ××¢×?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:990
+msgid "Enable hyperlinks in amounts."
+msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×ס×××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:612
-msgid "Total Debits"
-msgstr "×¡× ×× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:995
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×©×××× ×¢××ר ס××× ×ש××× ×ת ×ס×××××."
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:614
-msgid "Total Credits"
-msgstr "×¡× ×× ×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1114
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr "ס××××××/×ספר ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:616
-msgid "Total Value Debits"
-msgstr "×¡× ××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1162
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "××¢××¨× ×/××"
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:618
-msgid "Total Value Credits"
-msgstr "×¡× ××× ×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1462
+msgid "Total For "
+msgstr "×¡× ××× ×¢××ר "
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:621
-msgid "Net Change"
-msgstr "ש×× ×× × ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1474
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "פ×צ×× ×ª× ××¢×"
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:623
-msgid "Value Change"
-msgstr "ש×× ×× ×¢×¨×"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2060
+#, scheme-format
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr "× ~a × ~a"
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:43
-msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת עת××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2095
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "××× ×ת×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:60 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:706
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:706
msgid "Trial Balance"
msgstr "×××× ××××"
@@ -23651,11 +26498,11 @@ msgstr "×ש××× ×ת ת××× ×ר×××."
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
msgid ""
-"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their "
-"inventory accounts here."
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
msgstr ""
-"×× ××צ×× ×¡××××× × ××, ××× ××צ×× ×ª× ××¢×ת ת××§×× ××××/××××× ×ר××× ××ש××× ×ת ×××. עסק×× ×ס×ר××× ×××¨× ××× ××××¨× ×ת ×ש××× ×ת ××××× "
-"×××."
+"×× ××צ×× ×¡××××× × ××, ××× ××צ×× ×ª× ××¢×ת ת××§×× ××××/××××× ×ר××× ××ש××× ×ת ×××. "
+"עסק×× ×ס×ר××× ×××¨× ××× ××××¨× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×××."
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
msgid "Income summary accounts"
@@ -23663,11 +26510,12 @@ msgstr "ת×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×"
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
msgid ""
-"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income "
-"Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
+"useful for merchandising businesses."
msgstr ""
-"ת××××× ×©×××¦×¢× ××ש××× ×ת ××× ×× ×ª×××× ×ר××× (ר×× ××¢××) ××¢××××ת ×ת×××××, ×××× ×××× ×ת××× ×××× ×¨××× ×× ×פס×. ×ש×ש ××¢×קר ×¢××ר "
-"עסק×× ××ש×××§×× ×××××."
+"ת××××× ×©×××¦×¢× ××ש××× ×ת ××× ×× ×ª×××× ×ר××× (ר×× ××¢××) ××¢××××ת ×ת×××××, ×××× "
+"×××× ×ת××× ×××× ×¨××× ×× ×פס×. ×ש×ש ××¢×קר ×¢××ר עסק×× ××ש×××§×× ×××××."
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
msgid "Adjusting Entries pattern"
@@ -23690,7 +26538,8 @@ msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×××××× ×¨×××"
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:102
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgid ""
+"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ×××פ××ת ×××××× ×¨×××."
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:207
@@ -23725,7 +26574,11 @@ msgstr "×ת×××ת"
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr "×××× ×××× ×ת×××"
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1148
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1162
+msgid "Net Income"
+msgstr "××× ×¡×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1162
msgid "Net Loss"
msgstr "××¤×¡× × ××"
@@ -23737,359 +26590,552 @@ msgstr "××_×××× ×ת ס×× ××"
msgid "Edit report style sheets"
msgstr "ער××ת ×××××× ×ת ס×× ×× ××××ת"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
msgid "Preparer"
msgstr "××× ×"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
msgid "Name of person preparing the report."
msgstr "×©× ××צר ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
msgid "Prepared for"
msgstr "×××× ×¢××ר"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
msgid "Name of organization or company prepared for."
msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
msgid "Show preparer info"
msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
msgid "Name of organization or company."
msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××ר×."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
msgid "Enable Links"
msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
msgid "Enable hyperlinks in reports."
msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×××××ת."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
msgid "Images"
msgstr "ת××× ×ת"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
msgid "Background Tile"
msgstr "×ר×× ×¨×§×¢"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
msgid "Background tile for reports."
msgstr "×ר×× ×¨×§×¢ ×××××ת."
#. Translators: Banner is an image like Logo.
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
msgid "Heading Banner"
msgstr "×ר×ת ××תרת"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
msgid "Banner for top of report."
msgstr "×ר×× ×ר×ש ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
msgid "Heading Alignment"
msgstr "××ש×ר ××תרת"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
msgid "Left"
msgstr "ש×××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
msgid "Align the banner to the left."
msgstr "××ש×ר ×ר×× ×ש×××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
msgid "Center"
msgstr "×ר××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
msgid "Align the banner in the center."
msgstr "×ר××× ×ר××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
msgid "Right"
msgstr "××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
msgid "Align the banner to the right."
msgstr "××ש×ר ×ר×× ×××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
msgid "Logo"
msgstr "××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
msgid "Company logo image."
msgstr "ת××× ×ª ×××× ×©× ×××ר×."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
msgid "Colors"
msgstr "צ××¢××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
msgid "Background Color"
msgstr "צ××¢ רקע"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
msgid "General background color for report."
msgstr "צ××¢ רקע ×××× ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
msgid "Text Color"
msgstr "צ××¢ ×××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
msgid "Normal body text color."
msgstr "צ××¢ ××× ×××£ ר×××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
msgid "Link Color"
msgstr "צ××¢ ×§×ש×ר"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
msgid "Link text color."
msgstr "צ××¢ ××× ×§×ש×ר."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
msgid "Table Cell Color"
msgstr "צ××¢ ×ª× ××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
msgid "Default background for table cells."
msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ×ת×× ×××××ת."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr "צ××¢ ×ª× ×××× ×××פ×"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ××××¤× ×ת×× ×××××ת."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr "צ××¢ ×ª× ××תרת ××©× ×/×¡× ××× ××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr "צ××¢ ×ר×רת ×××× ×ש×ר×ת ס×××× ××× ×××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr "צ××¢ ×ª× ××תרת ××©× ×-××©× ×/×¡× ××× ××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
msgid "Color for subsubtotals."
msgstr "צ××¢ ×ס××××× ××× ×××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr "צ××¢ ×ª× ×¡× ××× ××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
msgid "Color for grand totals."
msgstr "צ××¢×× ×ס×××××× ××××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
msgid "Tables"
msgstr "×××××ת"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
msgid "Table cell spacing"
msgstr "ר×××× ×ª××× ×××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
msgid "Space between table cells."
msgstr "ר×× ××× ×ª×× ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
msgid "Table cell padding"
msgstr "ר×פ×× ×ª××× ×××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
msgid "Space between table cell edge and content."
msgstr "ר×× ××× ×ª×× ×××× ×ת××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
msgid "Table border width"
msgstr "ר××× ×××× ××××"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
msgid "Bevel depth on tables."
msgstr "×¢×××§ ש××§××¢ ××××××ת."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:360 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:355
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:373 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:440
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:360
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:355
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:373
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:440
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:565
msgid "Prepared by: "
msgstr "×××× ×¢× ×××: "
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:363 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:358
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:376 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:451
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:363
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:358
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:376
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:451
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:576
msgid "Prepared for: "
msgstr "×××× ×¢××ר: "
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:407 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:411
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:407
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:411
msgid "Easy"
msgstr "פש××"
@@ -24101,8 +27147,10 @@ msgstr "××××ר"
msgid "Technicolor"
msgstr "××× ××§×××ר"
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:426 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:430
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:425
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:429
msgid "Footer"
msgstr "ס×××ת ×¢×××"
@@ -24110,7 +27158,8 @@ msgstr "ס×××ת ×¢×××"
msgid "String to be placed as a footer."
msgstr "××ר××ת שת×××§× ×××תרת ת×ת×ת."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
msgid "Show receiver info"
msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢×"
@@ -24118,7 +27167,8 @@ msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢×"
msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ×××× ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
msgid "Show date"
msgstr "×צ×ת ת×ר××"
@@ -24126,15 +27176,18 @@ msgstr "×צ×ת ת×ר××"
msgid "The creation date for this report."
msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ××× ××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
msgid "Show time in addition to date"
msgstr "×צ×ת ×©×¢× ×× ×סף ×ת×ר××"
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
-msgid "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+msgid ""
+"The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
msgid "Show GnuCash Version"
msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
@@ -24142,7 +27195,8 @@ msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
msgid "Show the currently used GnuCash version."
msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× × ××××ת."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
msgid "Additional Comments"
msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
@@ -24150,7 +27204,8 @@ msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
msgid "String for additional report information."
msgstr "××ר××ת ×××××¢ × ×סף ×¢× ××××ת."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
msgid "Show preparer info at bottom"
msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ×××× ×ת×ת×ת"
@@ -24158,7 +27213,8 @@ msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ×××× ×ת×ת×ת"
msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ×××× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
msgid "Show receiver info at bottom"
msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢× ×××× ×ת×ת×ת"
@@ -24166,7 +27222,8 @@ msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢× ×××× ×ת×ת×ת"
msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ××¢× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
msgid "Show date/time at bottom"
msgstr "×צ×ת ת×ר××/×©×¢× ×ת×ת×ת"
@@ -24174,15 +27231,19 @@ msgstr "×צ×ת ת×ר××/×©×¢× ×ת×ת×ת"
msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
msgstr "××ר×רת ×××× ×ª×ר××/×©×¢× ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
msgid "Show comments at bottom"
msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ת×ת×ת"
#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
-msgid "Per default the additional comments text will be shown before the report data."
+msgid ""
+"Per default the additional comments text will be shown before the report "
+"data."
msgstr "××ר×רת ×××× ××× ×ער×ת × ×ספ×ת ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
msgid "Show GnuCash version at bottom"
msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ת×ת×ת"
@@ -24190,8 +27251,10 @@ msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ת×ת×ת"
msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
msgstr "××ר×רת ×××× ×רסת ×× ××§×ש ת×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:463 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:472
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:588 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:597
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:463
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:472
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:588
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:597
msgid "Report Creation Date: "
msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ×××: "
@@ -24199,7 +27262,8 @@ msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ×××: "
msgid "GnuCash "
msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× "
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:631 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:635
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:631
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:635
msgid "Head or Tail"
msgstr "×ר×ש ××¢× ××£ ר××"
@@ -24215,15 +27279,20 @@ msgstr "×פת פ×קס××× ×¨×§×¢"
msgid "Background color for alternate lines."
msgstr "צ××¢ רקע ×ש××¨× ×××פ×ת."
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:238
msgid "Plain"
msgstr "×××§"
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
msgid "Hello, World!"
msgstr "ש××× ×¢×××!"
@@ -24290,8 +27359,9 @@ msgstr "×××× ×פשר×ת ××ר××ת."
#. The name of this report. This will be used, among other things,
#. for making its menu item in the main menu. You need to use the
#. untranslated value here!
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:326
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:491
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:327
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:492
msgid "Hello, World"
msgstr "ש××× ×¢×××"
@@ -24335,11 +27405,13 @@ msgstr "×פשר×ת ×ספר"
msgid "This is a number option."
msgstr "×××× ×פשר×ת ×ספר."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
msgid "This is a color option."
msgstr "×××× ×פשר×ת צ××¢."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
msgid "Hello Again"
msgstr "ש×× ×©×××"
@@ -24392,123 +27464,135 @@ msgid "Crash the report"
msgstr "ר×ס××§ ××××"
#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
-msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgid ""
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+"this."
msgstr ""
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:341
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:342
msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing "
-"your own reports, or extending existing reports."
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
+"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
+"existing reports."
msgstr ""
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:347
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:348
#, scheme-format
-msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list ~a."
-msgstr "××¢××¨× ××××ת ×ת××ת ××××ת, ×× ×ש×ת××£ ×××× ×××ש ×××××××§ ש×צרת×, × ××ª× ××××××¢×¥ ×רש××ת ×××××ר ~a."
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list ~a."
+msgstr ""
+"××¢××¨× ××××ת ×ת××ת ××××ת, ×× ×ש×ת××£ ×××× ×××ש ×××××××§ ש×צרת×, × ××ª× ××××××¢×¥ "
+"×רש××ת ×××××ר ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:352
-msgid "For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/>."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
msgstr "×פר××× ×××ר ×רש×× ×רש××× ××, ר×× <https://www.gnucash.org/>."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
-msgid "You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/>."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:354
+msgid ""
+"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
+">."
msgstr ""
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:357
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:358
#, scheme-format
msgid "The current time is ~a."
msgstr "××× × ×××× ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:362
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
#, scheme-format
msgid "The boolean option is ~a."
msgstr "××פשר×ת ××××××× ×ת ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
msgid "true"
msgstr "× ×××"
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
msgid "false"
msgstr "×× × ×××"
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:367
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:368
#, scheme-format
msgid "The multi-choice option is ~a."
msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר××× ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:372
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:373
#, scheme-format
msgid "The string option is ~a."
msgstr "×פשר×ת ×××ר××ת ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:377
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:378
#, scheme-format
msgid "The date option is ~a."
msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:382
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:383
#, scheme-format
msgid "The date and time option is ~a."
msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××©×¢× ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:387
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:388
#, scheme-format
msgid "The relative date option is ~a."
msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ×××¡× ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:392
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:393
#, scheme-format
msgid "The combination date option is ~a."
msgstr "×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:397
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:398
#, scheme-format
msgid "The number option is ~a."
msgstr "×פשר×ת ×ספר ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:408
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:409
#, scheme-format
msgid "The number option formatted as currency is ~a."
msgstr "×פשר×××ת ×ספר ×ת×× ×ת ××××¢ ××× ~a."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:420
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:421
msgid "Items you selected:"
msgstr "פר×××× ×©× ××ר×:"
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:427
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:428
msgid "List items selected"
msgstr "× ×××¨× ×¨×©×××ת פר××××"
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:432
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:433
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr "(×× × ×××¨× ×¤×¨×××× ××רש×××.)"
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:468
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:469
msgid "You have selected no accounts."
msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת."
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:473
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:474
msgid "Display help"
msgstr "×צ×ת ×¢×ר×"
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:478
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:479
msgid "Have a nice day!"
msgstr "×××©× ××× × ×¢××!"
#. The name in the menu
#. (only necessary if it differs from the name)
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:502
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:503
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr "××× ××××× ×¢× ××××××ת"
#. A tip that is used to provide additional information about the
#. report to the user.
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:506
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:507
msgid "A sample report with examples."
msgstr "××× ××××× ×¢× ×××××."
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
msgid "Number of columns"
msgstr "×ספר ×¢××××ת"
@@ -24516,23 +27600,24 @@ msgstr "×ספר ×¢××××ת"
msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
msgstr "×ספר ××¢××××ת ××¤× × ××××©× ×ש××¨× ××ש×."
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:169
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:175
msgid "Edit Options"
msgstr "×פשר×××ת ער×××"
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:176
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:183
msgid "Single Report"
msgstr "××× ××××"
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:235
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:243
msgid "Multicolumn View"
msgstr "××¦× ×¨×××× ××××ת"
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:237
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:245
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr "××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת××"
-#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58 gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:103
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:103
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "×ר×××× ××××× ××Ö°× ×ּּקָש×"
@@ -24595,11 +27680,15 @@ msgid "Customer number"
msgstr "×ספר ××§××"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
-msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
-msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
+msgid ""
+"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next customer number."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
@@ -24611,11 +27700,15 @@ msgid "Employee number"
msgstr "×ספר ×¢×××"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
-msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
-msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
+msgid ""
+"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next employee number."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
@@ -24623,11 +27716,15 @@ msgid "Invoice number format"
msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×ש××× ×ת"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
-msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
-msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
+msgid ""
+"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next invoice number."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
@@ -24639,11 +27736,15 @@ msgid "Bill number"
msgstr "×ספר ××××"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
-msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
+"format string."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
-msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
+msgid ""
+"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next bill number."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
@@ -24655,11 +27756,15 @@ msgid "Expense voucher number"
msgstr "×ספר ש××ר ××צ××"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
-msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
+"printf-style format string."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
-msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
+msgid ""
+"The previous expense voucher number generated. This number will be "
+"incremented to generate the next voucher number."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
@@ -24671,11 +27776,15 @@ msgid "Job number"
msgstr "×ספר ר×××× ××××××"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
-msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
+"format string."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
-msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
+msgid ""
+"The previous job number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next job number."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
@@ -24687,11 +27796,15 @@ msgid "Order number"
msgstr "×ספר ×××× ×"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
-msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
-msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
+msgid ""
+"The previous order number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next order number."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
@@ -24703,11 +27816,15 @@ msgid "Vendor number"
msgstr "×ספר ספק"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
-msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
-msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
+msgid ""
+"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next vendor number."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
@@ -24764,23 +27881,33 @@ msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
msgid ""
-"Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be edited anymore. This threshold is "
-"marked by a red line in the account register windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
+"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
+"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
+"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
+"are read-only."
msgstr ""
-"×××רת ×ספר ××××× ×©××× ××ª× ××¢×ת ×××× ×קר××× ×××× ×××× ×¢×× ×פשר×ת ×ער×× ××ת×. ×סף ×ס××× ××§× ×××× ××××× ×¡×¤×¨ ××ש××× ×ת. ×× ×××× "
-"×פס, ×× ××ª× ××¢×ת × ××ª× ×ת ×ער××× ××× ××× × ×קר××× ××××."
+"×××רת ×ספר ××××× ×©××× ××ª× ××¢×ת ×××× ×קר××× ×××× ×××× ×¢×× ×פשר×ת ×ער×× ××ת×. "
+"×סף ×ס××× ××§× ×××× ××××× ×¡×¤×¨ ××ש××× ×ת. ×× ×××× ×פס, ×× ××ª× ××¢×ת × ××ª× ×ת ×ער××× "
+"××× ××× × ×קר××× ××××."
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
msgid ""
-"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of transaction number; transaction number "
-"shown as 'T-Num' on second line of register. Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
+"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
+"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
+"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
+"imports/exports."
msgstr ""
-"ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×¢× ×× ×ª שש×× ×¤×¢××× ×פ×צ×× ×ש×ש ×ש×× ' ס××××××' ××××× ×××§×× ×ספר ×ª× ××¢×; ×ספר ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× ×©× "
-"×רש××× × 'ס××××××- ×ª× ××¢×' . ×שפע×ת ר×××××ת ×¢× ×ª××× ×ת עסק××ת, ××××××× ×××××/×צ××."
+"ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×¢× ×× ×ª שש×× ×¤×¢××× ×פ×צ×× ×ש×ש ×ש×× ' ס××××××' ××××× "
+"×××§×× ×ספר ×ª× ××¢×; ×ספר ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× ×©× ×רש××× × 'ס××××××- "
+"×ª× ××¢×' . ×שפע×ת ר×××××ת ×¢× ×ª××× ×ת עסק××ת, ××××××× ×××××/×צ××."
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
-msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity."
-msgstr "ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×ש×××ש ××ש××× ×ת ס×ר ××ª× ××¢×ת ××¢××ת ××תר ×××××¢ ×× ×¡×××¨× ××××××."
+msgid ""
+"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
+"currency or commodity."
+msgstr ""
+"ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×ש×××ש ××ש××× ×ת ס×ר ××ª× ××¢×ת ××¢××ת ××תר ×××××¢ ×× ×¡×××¨× "
+"××××××."
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
@@ -24789,8 +27916,8 @@ msgstr "תקצ×× ×ש×××ש ××שר ×× ××××ר ××רת."
#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:446
#, scheme-format
msgid ""
-"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably saved by a later version of GnuCash. Defaulting "
-"to today."
+"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
+"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:822
@@ -25045,7 +28172,8 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
msgstr "ש×××× ×× ×ת×× SX [%s] ××¤×ª× [%s]=× ×ס×× [%s] × [%s]: %s."
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1096 libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1757
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1096
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1757
#, c-format
msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
msgstr "ש×××× %d ××¢×¨× gnc_numeric ס××¤× SX [%sâ]â, ש×××ש × 0 ×××§××."
@@ -25102,12 +28230,14 @@ msgstr "××× ××פס:×§×× %s, ס×× ×ס %s"
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ××פס: ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:794 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:809
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:794
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:809
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr "××× ×ª×××ר:××פס %s, ×§×× ×ס %s, ס×× ×ס %s"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:813
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:813
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ×ª×××ר: ××פס %s, ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
@@ -25159,8 +28289,8 @@ msgstr "×תרת פת×××"
#: libgnucash/app-utils/options.scm:26
#, scheme-format
msgid ""
-"This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a options '~a' is not available, fallback to the "
-"option '~a'."
+"This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a "
+"options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
@@ -25177,54 +28307,58 @@ msgid "Invalid option value"
msgstr "×¢×¨× ×פשר×ת ×× ×ª×§××"
#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:651
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:646
msgid "Renamed to:"
msgstr "×©× ×©×× × ×:"
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:676
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:671
msgid "Notice"
msgstr "×ַתרָ×Ö¸×"
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:676
msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
msgstr "××× × ×ª×× × ×× ××§×ש ××ס××."
#. Translators: this refers to a directory name.
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:683
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:678
msgid "Old location:"
msgstr "×××§×× ×ש×:"
#. Translators: this refers to a directory name.
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:685
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:680
msgid "New location:"
msgstr "×××§×× ××ש:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:687
-msgid "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can safely remove the old directory."
-msgstr "××××× ×××× ××××× ×ª×× ×××ש×× ×××שת×ש ××ער×ת ×× × {1} â2.6.xââ ×× ××©× ××תר, × ××ª× ××ס×ר ×××××× ×ת ×ספר××× ×××©× ×."
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:682
+msgid ""
+"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
+"safely remove the old directory."
+msgstr ""
+"××××× ×××× ××××× ×ª×× ×××ש×× ×××שת×ש ××ער×ת ×× × {1} â2.6.xââ ×× ××©× ××תר, × ××ª× "
+"××ס×ר ×××××× ×ת ×ספר××× ×××©× ×."
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:694
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:689
msgid "In addition:"
msgstr "×× ×סף:"
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:700
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:695
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:704
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:699
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "×©× ××§×××¥ ××× × {1} ××©×ª× ×:"
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:714
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:709
msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
msgstr[0] "××§×××¥ ××× ×ת×××©× ××× × ×ª×¢×× ××× ×:"
msgstr[1] "××§×צ×× ××××× ×ת×××©× × ××× × ×ª×¢×× ×××:"
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:724
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:719
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×××¥ ××× × {1}:"
@@ -25235,16 +28369,25 @@ msgstr[1] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×צ×× ××××× × {1}:"
msgid ""
"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
"\n"
-"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
+"choose another separator character.\n"
"\n"
"Below you will find the list of invalid account names:\n"
"%s"
msgstr ""
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4093
+msgid "Asset"
+msgstr "× ×ס××"
+
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4094
msgid "Credit Card"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4095
+msgid "Liability"
+msgstr "×ת×××××ת"
+
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4096
msgid "Stock"
msgstr "× ××ר ער×"
@@ -25269,13 +28412,15 @@ msgstr "ש×רש"
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ר××××× ×ת××××"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4549 libgnucash/engine/cap-gains.c:806 libgnucash/engine/cap-gains.c:811
-#: libgnucash/engine/cap-gains.c:812
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4549 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ר××/××¤×¡× ××××ש"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4551
-msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgid ""
+"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
+"been recorded elsewhere."
msgstr "ר×× ×× ××¤×¡× ××××ש×× ××ש××× ×ת ס××ר×ת ×× ×××¨× ×©×× × ×¨×©×× ×××§×××ת ××ר××."
#: libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
@@ -25328,8 +28473,9 @@ msgstr ""
#: libgnucash/engine/gnc-features.c:116
msgid ""
-"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must use a newer version of GnuCash in order "
-"to support the following features:"
+"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
+"must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
+"features:"
msgstr ""
#. Set memo.
@@ -25426,8 +28572,9 @@ msgstr " + "
#. event should occur every %u'th week.
#. translators: %u is the recurrence multiplier number
#. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:620 libgnucash/engine/Recurrence.c:709 libgnucash/engine/Recurrence.c:740
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:757 libgnucash/engine/Recurrence.c:773 libgnucash/engine/Recurrence.c:785
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:620 libgnucash/engine/Recurrence.c:709
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:740 libgnucash/engine/Recurrence.c:757
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:773 libgnucash/engine/Recurrence.c:785
#, c-format
msgid " (x%u)"
msgstr " â(x%u)"
@@ -25452,8 +28599,12 @@ msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "×× ××××¢, רש××× ××××× %d."
#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:547
-msgid "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-msgstr "× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
+msgid ""
+"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#Double_posting"
+msgstr ""
+"× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#Double_posting"
#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:563
msgid ""
@@ -25485,7 +28636,9 @@ msgstr "××פ×ש ××סר ××××× ××ש××× %s: %u × %u"
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
#: libgnucash/engine/Split.c:1613
-msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
+msgid ""
+"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
+"Split"
msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ××× ××ª× ××¢×ת ×¢× ×¨×××× ×¤×צ××××|פ×צ××"
#: libgnucash/engine/Transaction.c:2694
@@ -25497,49 +28650,53 @@ msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "××ª× ××¢× ×××××"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:503
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509 libgnucash/scm/price-quotes.scm:510
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "×× ×¡××× × ×¡××ר×ת ×××××ר ×××ר××."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:508 libgnucash/scm/price-quotes.scm:532
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:514 libgnucash/scm/price-quotes.scm:515
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:538 libgnucash/scm/price-quotes.scm:541
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "×× × ××ª× ××××ר ×××ר×× ×× ××××× ×ת ×××¢××."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:514
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:520 libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:528 libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:528
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:534 libgnucash/scm/price-quotes.scm:535
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:545 libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:551 libgnucash/scm/price-quotes.scm:562
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:570
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "×× × ××ª× ××××ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:550
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "×××ש×× ××שת×ש רק ××××ר×× ××××××?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:584
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:575
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr "×××©× ××××ר ××××¨× ×××××."
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:590 libgnucash/scm/price-quotes.scm:599
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:589
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:595
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "××ספת צ××××× ×××ר × ×ª×¨×× ××××××?"
-#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:625
-#, scheme-format
-msgid "Found Finance::Quote version ~A."
-msgstr "×רסת Found Finance::Quoteâ ~A."
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:604
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr "××ספת ×תרת ××××¨× ×××××."
#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
msgid "Tax Number"
@@ -25553,63 +28710,417 @@ msgstr "×ספר ××ס ××××§×ר×× × ×©× ××ת ×עסק"
msgid "No help available."
msgstr "××× ×¢××¨× ××× ××."
+#~ msgid "PAID"
+#~ msgstr "ש×××"
+
+#~ msgid "UNPAID"
+#~ msgstr "×× ×©×××"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
+#~ msgstr "××× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××?"
+
+#~ msgid "Replace price?"
+#~ msgstr "×××פת ×××ר?"
+
+#~ msgid "_Replace"
+#~ msgstr "_×××פ×"
+
+#~ msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+#~ msgstr "×× ××××ר × ×ª×× ×¨×ש×, ש×××ש × '%s' ×× ×ª×××× ××ס×××"
+
+#~ msgid "All Periods"
+#~ msgstr "×× ×תק×פ×ת"
+
+#~ msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts"
+#~ msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#~ msgid "You must select at least one account to edit."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ×ער×××."
+
+#~ msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
+#~ msgstr "×××רת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it "
+#~ "will cause your reconciled balance to be off."
+#~ msgstr ""
+#~ "פ×צ×× ××ת×× ××סר! ×× ×¨×¢××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ×××ת××ת ×צ×ת ××××××."
+
+#~ msgid "You cannot cut this split."
+#~ msgstr "×× × ××ª× ××××ר פ×צ×× ××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+#~ "remove it from this register window. You may remove the entire "
+#~ "transaction from this window, or you may navigate to a register that "
+#~ "shows another side of this same transaction and remove the split from "
+#~ "that register."
+#~ msgstr ""
+#~ "פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ס×ר ×××ª× ××××× ××××× ××. × ××ª× "
+#~ "××ס×ר ×ת ×× ××ª× ××¢× ××××× ××ת ×× ×× ××× ××××× ×©×צ×× ×ת ××ש××× ×× ××× ×©× "
+#~ "××ª× ××¢× ×××ס×ר ×ת ×פ×צ×× ××××××."
+
+#~ msgid "_Cut Split"
+#~ msgstr "_×××רת פ×צ××"
+
+#~ msgid "Cut the current transaction?"
+#~ msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a "
+#~ "good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+#~ msgstr ""
+#~ "×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×סר! ×× ×¨×¢××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ×××ת××ת "
+#~ "×צ×ת ××××××."
+
+#~ msgid "_Cut Transaction"
+#~ msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
+
+#~ msgid "Enter URL like https://www.gnucash.org:"
+#~ msgstr "× × ××××× ×§×ש×ר ×××× http://www.gnucash.org:"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "ש×× ×× ×©×"
+
+#~ msgid "Please enter new name"
+#~ msgstr "× × ××××× ×©× ××ש"
+
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "_ש×× ×× ×©×"
+
+#~ msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
+#~ msgstr "×××ת ×ס \"%s\" ××ר ×§×××ת."
+
+#~ msgid "Replace existing price"
+#~ msgstr "×××פת ×××ר ×§××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
+#~ msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ××××××£ ×××ר ×§××."
+
+#~ msgid "<b>Accounts</b>"
+#~ msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
+
+#~ msgid "Sho_w All"
+#~ msgstr "×צ_×ת ×××"
+
+#~ msgid "Cho_ose Date:"
+#~ msgstr "×××_רת ת×ר××:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר'...\n"
+
+#~ msgid "All fields must be complete to continue..."
+#~ msgstr "×¢× ×× ×ª ×××ש×× ×ש ××ש××× ×ת ×× ×ש××ת..."
+
+#~ msgid "Days in ad_vance:"
+#~ msgstr "×ספר ×××× ×ר_×ש:"
+
+#~ msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
+#~ msgstr "××× ×××× ×עת××, ××¤× × ×××¢× ×¤×¨×¢×× ×ש××× ×ת, ××תר××¢."
+
+#~ msgid "<b>Security Information</b>"
+#~ msgstr "<b>××××¢ ×××××</b>"
+
+#~ msgid "Search the Account List"
+#~ msgstr "××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת"
+
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "_××§×××"
+
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "_×××"
+
+#~ msgid "Edit budget for all periods"
+#~ msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Use a fixed value or apply transformation for all "
+#~ "periods.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ש×××ש ××¢×¨× ×§×××¢ ×× ×××ת ×××¨× ××× ×תק×פ×ת.\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "ער×:"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "×××פ×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Replace the budget for all periods with new "
+#~ "'value'. Use empty value to unset budget for the accounts.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ×××פת ×תקצ×× ××× ×תק×פ×ת × 'ער×' ××ש. × × ××שת×ש "
+#~ "××¢×¨× ×¨××§ ××פ×ס תקצ×× ××ש××× ×ת.\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "××ספ×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Add 'value' to current budget for each period\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ××ספת 'ער×' ×תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§×פ×\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "Multiply"
+#~ msgstr "×פ×"
+
#~ msgid ""
-#~ "You have selected a placeholder account, which is shown so that child accounts are displayed, but is invalid. Please "
-#~ "select another account. (You can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow to the left.)"
+#~ "\n"
+#~ " Multiply current budget for each period by 'value'\n"
+#~ " "
#~ msgstr ""
-#~ "× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××, ××××¦× ×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×ש××× ×ת ×צ×צ×, ×× ××× ××× × ×ª×§××. × × ××ר ×ש××× ××ר. (× ××ª× ××ר××× ×ת ××¢×¥ ×ת×ת "
-#~ "××ש××× ×©××ר ×××§×× ×¢×-××× ××§×©× ×¢× ×¨×ש ×××¥ ש×ש×××.)"
+#~ "\n"
+#~ " ××פ×ת תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§××¤× × 'ער×'\n"
+#~ " "
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "ת××ת"
+#~ msgid "Use Average"
+#~ msgstr "ש×××ש ××××צע"
-#~ msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
-#~ msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ××ת ×תש××× ×¢× ××ת×××."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Use the average value over all actual periods for all "
+#~ "projected periods\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ש×××ש ××¢×¨× ×××צע '×פ××¢×' ×¢××ר ×× ×ª×§×פ×ת ×ת×××ת.\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "_Abort"
+#~ msgstr "_× ××ש×"
+
+#~ msgid "No_w"
+#~ msgstr "××¢_ת"
+
+#~ msgid "_Remember the PIN in memory"
+#~ msgstr "_ש××רת ×§×× ××××× ×××©× (PIN) ××××ר××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in "
+#~ "memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each "
+#~ "time during a session when it is needed."
+#~ msgstr ""
+#~ "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/"
+#~ "AqBanking ×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× ××××× ×××ª× ×©×× ××× "
+#~ "×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר ××× × ××צ×."
+
+#~ msgid " _Name of the new template:"
+#~ msgstr " _×©× ×ת×× ×ת ×××ש×:"
+
+#~ msgid "Enter a unique name for the new template."
+#~ msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ×ת×× ×ת ×××ש×."
+
+#~ msgid "_Amount"
+#~ msgstr "_ס×××"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_××¢××"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_×××"
+
+#~ msgid "D_elete"
+#~ msgstr "×_×××§×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error on executing job.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Status: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×צ×: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error on executing job.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Status: %s (%d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×צ×: %s (%d)"
+
+#~ msgid "Job %d status %d - %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
+#~ msgstr "×××× ××£ ×ש××× ×¡××£ ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
+#~ msgstr "×××× ××£ ×ש××× ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the "
+#~ "'Commodity From' field."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת '××ר×× ×©×' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No 'From Namespace/From Symbol' columns selected and no selected "
+#~ "Commodity From specified either.\n"
+#~ "This should never happen. Please report this as a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "×× × ×××¨× ×¢××××ת '××ר×× ×©×/×ס××' ××× ×× × ×××¨× 'ס×××¨× ×'.\n"
+#~ "×× ×× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ××ת ×תק×."
+
+#~ msgid "From Symbol"
+#~ msgstr "×ס××"
-#~ msgid "total"
-#~ msgstr "×¡× ×××"
+#~ msgid "From Namespace"
+#~ msgstr "××ר×× ×©×"
-#~ msgid "()"
-#~ msgstr "()"
+#~ msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
+#~ msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ××ר×× ×©× ×ª×§××."
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_×××ר×"
+#~ msgid "'From Symbol' can not be empty."
+#~ msgstr "'×ס××' ×× ×××× ××ש×ר ר××§."
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_×§××××"
+#~ msgid "'From Namespace' can not be empty."
+#~ msgstr "'××ר×× ×©×' ×× ×××× ×××ש×ר ר××§."
-#~ msgid "December 31, 2000"
-#~ msgstr "31 ××צ××ר 2000"
+#~ msgid "Assign a transfer account."
+#~ msgstr "×××רת ×ש××× ×××¢×ר×."
-#~ msgid "_Now"
-#~ msgstr "_×עת"
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel?"
+#~ msgstr "××× ××××?"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "סס××:"
+#~ msgid "Placeholder?"
+#~ msgstr "ש××ר ××§××?"
-#~ msgid "(filled in automatically)"
-#~ msgstr "(××ש×× ×××××××ת)"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+#~ "overwrite it from this register window. You may overwrite it if you "
+#~ "navigate to a register that shows another side of this same transaction."
+#~ msgstr ""
+#~ "פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ר×ס ×ת ×פ×צ×× ××××× ×××× ××. "
+#~ "× ××ª× ×××× ××©× ×ת ×ת ×פ×צ×× ×¢× ××× ××¢×ר ××ש××× ×× ××× ×©× ××ª× ××¢×."
+
+#~ msgid "No valid customer found."
+#~ msgstr "×× × ××¦× ××§×× ×ª×§××."
+
+#~ msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
+#~ msgstr "%l:%M %P, %e %B %Y"
+
+#~ msgid "_Experimental"
+#~ msgstr "_× ×ס××× ×"
+
+#~ msgid "CSV disabled for double column amounts"
+#~ msgstr "CSV × ×××¨× ×ס××××× ××¢××××ת ×פ×××ת"
+
+#~ msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
+#~ msgstr "ש×××× ~a ××××× ×¤×× csv × ~a: ~s"
+
+#~ msgid "Period duration"
+#~ msgstr "××©× ×ª×§×פת"
+
+#~ msgid "Duration between time periods"
+#~ msgstr "×××× ×××× ××× ×ª×§×פ×ת"
+
+#~ msgid "Enable dual columns"
+#~ msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×פ×××"
+
+#~ msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
+#~ msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ××פשרת ××××× ××¢××××ת ×פ×××ת."
+
+#~ msgid "Disable amount indenting"
+#~ msgstr "× ×ר×× ××ש×ר ס×××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
+#~ "into a single column."
+#~ msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ×× ×ר×ת ××ש×ר ס××××× ××צ×צ×ת ס××××× ××¢×××× ××××ת."
+
+#~ msgid "Account full name instead of indenting"
+#~ msgstr "×©× ×ש××× ××× ×××§×× ××ש×ר"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option enables full account name instead, and disables "
+#~ "indenting account names."
+#~ msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ××פשרת ×©× ×ש××× ××× ×××××ת ××ש×ר ש××ת ×ש×××."
+
+#~ msgid "Parent account amounts include children"
+#~ msgstr "ס××× ×ש××× ×ת ×× ×ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, "
+#~ "and if parent has own amount, it is displayed on the next row as a child "
+#~ "account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent "
+#~ "and children groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "××××× ××פשר×ת ×× ××פע×ת, ס××××× ××× ××× ××צ×× ××××§ ××תר×ת ×ש××× ×ת ×××, "
+#~ "××××× ×××ש××× ××× ××ª×¨× ×× ××, ××ש××× ×××¦× ×תת ×ש××× ×ש××¨× × ×¤×¨×ת. ×× "
+#~ "×פשר×ת ×× ××× × ×¤×¢×××, ס××××× ×××× ××× ××צ×× ×ª×ת ×§××צ×ת ×ש××× ×ת ××× "
+#~ "××ש××× ×ת ×××©× ×."
+
+#~ msgid "Display amounts as hyperlinks"
+#~ msgstr "×צ×ת ס××××× ×××פר ×§×ש×ר××"
+
+#~ msgid "Label sections"
+#~ msgstr "××§××¢× ××תר×ת"
+
+#~ msgid "Whether or not to include a label for sections."
+#~ msgstr "××× ×××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢××."
-#~ msgid "something"
-#~ msgstr "×ש××"
+#~ msgid "Include totals"
+#~ msgstr "××××× ×¡× ×××"
+
+#~ msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
+#~ msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×××."
+
+#~ msgid "Enable chart"
+#~ msgstr "×פש×ר תרש××"
+
+#~ msgid "Enable link to chart"
+#~ msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר ×תרש××"
+
+#~ msgid "Convert all amounts to a single currency."
+#~ msgstr "××רת ×× ×ס××××× ×××××¢ ×××."
+
+#~ msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
+#~ msgstr "××שר ×ש ××תר ×תק××¤× ××ת, ××× ×××××× ×¡× ×× ×ª×§×פ×ת?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If several profit & loss period columns are shown, also show overall "
+#~ "period profit & loss."
+#~ msgstr ""
+#~ "××××× ×××צ××ת ×ספר תק×פ×ת ר×× ××פס×, ××צ×× ×× ×¢×××ת ×¡× ×× ×¨×× ××פס×."
-#~ msgid "Commodity From"
-#~ msgstr "ס×××¨× ×"
+#~ msgid "One year."
+#~ msgstr "×©× × ××ת."
-#~ msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
-#~ msgstr "ס×× ×¢×××× 'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× ×'××××¢ ×'."
+#~ msgid "missing"
+#~ msgstr "×סר"
-#~ msgid "_New Account"
-#~ msgstr "_×ש××× ××ש"
+#~ msgid " to "
+#~ msgstr " × "
-#~ msgid "Roll up budget amounts to parent"
-#~ msgstr "××××× ×¡×××× ×ª×§×¦×× ×ר×ת ×ש××× ××"
+#~ msgid "Exchange Rates"
+#~ msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
-#~ msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values."
-#~ msgstr "××××× ×××ש××× ××× ×× ×××××¨× ×¢×¨×× ×ª×§×¦××, ××¢×©× ×©×××ש ×ס×××× ×¢×¨×× ×תקצ×× ×©× ×ש××× ×ת ×××©× ×."
+#~ msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
+#~ msgstr "×××××× ×××× (ר×××× ×¢××××ת)"
-#~ msgid "Continuing with good quotes."
-#~ msgstr "×××©× ××××ר ××××¨× ×××××."
+#~ msgid "Income Statement (Multicolumn)"
+#~ msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת (ר×××× ×¢××××ת)"
-#~ msgid "Adding remaining good quotes."
-#~ msgstr "××ספת ×תרת ××××¨× ×××××."
+#~ msgid "Found Finance::Quote version ~A."
+#~ msgstr "×רסת Found Finance::Quoteâ ~A."
commit 0c53f763c6c0992623d1d4ffe01fa8d0a1142ab3
Author: avma <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Wed Aug 14 09:17:57 2019 +0300
he.po for version 3.6 96% completed
PR #551
diff --git a/po/gnucash.po b/po/gnucash.po
deleted file mode 100644
index 6f932ed93..000000000
--- a/po/gnucash.po
+++ /dev/null
@@ -1,22916 +0,0 @@
-# GnuCash hebrew translation
-# Copyright (C) 2008
-# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuCash 3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-30 14:44-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 14:42+0300\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"X-Poedit-Basepath: .\n"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
-msgid "Arabic"
-msgstr "ער××ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
-msgid "Baltic"
-msgstr "××××ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
-msgid "Central European"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
-msgid "Chinese"
-msgstr "ס×× ×ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ס×ר×××ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
-msgid "Greek"
-msgstr "×××× ×ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
-msgid "Hebrew"
-msgstr "×¢×ר×ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
-msgid "Indian"
-msgstr "××××ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
-msgid "Japanese"
-msgstr "××¤× ×ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
-msgid "Korean"
-msgstr "×§×ר××× ×ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
-msgid "Turkish"
-msgstr "××רק×ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
-msgid "Unicode"
-msgstr "××× ××§××"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "××××× ××ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
-msgid "Western"
-msgstr "×ער××"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1038 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:827 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:595
-msgid "Other"
-msgstr "××ר"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr "ער××ת (IBM-864)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr "ער××ת (IBM-864-I)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "ער××ת (ISO-8859-6)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr "ער××ת (ISO-8859-6-E)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr "ער××ת (ISO-8859-6-I)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr "ער××ת (MacArabic)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "ער××ת (Windows-1256)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "×ר×× ×ת (ARMSCII-8)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "××××ת (ISO-8859-13)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "××××ת (ISO-8859-4)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "××××ת (Windows-1257)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "×§×××ת (ISO-8859-14)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (IBM-852)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (ISO-8859-2)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (MacCE)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (Windows-1250)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GB18030)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GB2312)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GBK)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (HZ)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
-msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (Windows-936)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (Big5)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (Big5-HKSCS)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (EUC-TW)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr "קר××××ת (MacCroatian)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "ס×ר×××ת (IBM-855)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ס×ר×××ת (ISO-8859-5)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr "ס×ר×××ת (ISO-IR-111)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ס×ר×××ת (KOI8-R)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr "ס×ר×××ת (MacCyrillic)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "ס×ר×××ת (Windows-1251)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
-msgid "Russian (CP-866)"
-msgstr "ר×ס×ת (CP-866)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
-msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "××קר××× ×ת (KOI8-U)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
-msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "××קר××× ×ת (MacUkrainian)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
-msgid "English (ASCII)"
-msgstr "×× ×××ת (ASCII)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr "פרס×ת (MacFarsi)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
-msgid "Georgian (GEOSTD8)"
-msgstr "×ר×××× ×ת (GEOSTD8)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "×××× ×ת (ISO-8859-7)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr "×××× ×ת (MacGreek)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "×××× ×ת (Windows-1253)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr "××××ר×××ת (MacGujarati)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr "××ר×××§××ת (MacGurmukhi)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "×¢×ר×ת (IBM-862)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "×¢×ר×ת (ISO-8859-8-E)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "×¢×ר×ת (ISO-8859-8-I)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "×¢×ר×ת (MacHebrew)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "×¢×ר×ת (Windows-1255)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr "××××ת (MacDevanagari)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "××ס×× ××ת (MacIcelandic)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "××¤× ×ת (EUC-JP)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "××¤× ×ת (ISO-2022-JP)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "××¤× ×ת (Shift_JIS)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "×§×ר××× ×ת (EUC-KR)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "×§×ר××× ×ת (ISO-2022-KR)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr "×§×ר××× ×ת (JOHAB)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr "×§×ר××× ×ת (UHC)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "× ×ר××ת (ISO-8859-10)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr "ר××× ×ת (MacRomanian)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
-msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
-msgstr "ר××× ×ת (ISO-8859-16)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (ISO-8859-3)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr "ת×××× ××ת (TIS-620)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr "ת×ר××ת (IBM-857)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "ת×ר××ת (ISO-8859-9)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr "ת×ר××ת (MacTurkish)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "ת×ר××ת (Windows-1254)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "××× ××§×× (UTF-7)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "××× ××§×× (UTF-8)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr "××× ××§×× (UTF-16BE)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr "××× ××§×× (UTF-16LE)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr "××× ××§×× (UTF-32BE)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr "××× ××§×× (UTF-32LE)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
-msgid "User Defined"
-msgstr "××××ר ××ש×ת"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr "××××× ××ת (TCVN)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "××××× ××ת (VISCII)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr "××××× ××ת (VPS)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr "××××× ××ת (Windows-1258)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "×¢×ר×ת ×××××××ת (ISO-8859-8)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr "×ער××ת (IBM-850)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "×ער××ת (ISO-8859-1)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr "×ער××ת (ISO-8859-15)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr "×ער××ת (MacRoman)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "×ער××ת (Windows-1252)"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
-msgid "Locale: "
-msgstr "××§×××: "
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
-msgid "Conversion Direction"
-msgstr "××××× ××ר×"
-
-#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
-msgid "This value determines which iconv test to perform."
-msgstr "×¢×¨× ×× ×§×××¢ ×××× ×××קת iconv ××צע."
-
-#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
-msgid "Menu"
-msgstr "תפר××"
-
-#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
-msgid "The menu of options"
-msgstr "תפר×× ×פשר×××ת"
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
-msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
-msgstr "×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ××××¢ ×××¢××. × ××ª× ××שת ×××ר×× ×תפר×× ××¢×ר×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:4
-msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
-msgstr "×§× ×××צ×ר קשר ×¢× ×פת×× ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×סף ××ספר ×× ×××¢× ×©× ×¨×©×××ת ××××ר, × ××ª× ×צ'××× ×××ª× ××××¤× ××§××× ×××צע×ת IRC! ×צ××¨×¤× ××××× ×- #gnucash ×- irc.gnome.org"
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:8
-msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
-msgstr "× ××ª× ××§××ת ××××× ×ת ×× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡××× ××§××××× × ×××ס ××× ×× ,×§××××§×, ×× ×ª××× ××ת ××ר×ת ש×××××ת ××××¦× ×§××¦× QIF ×× OFX. ×תפר×× ×§×××¥, ×ש ×××§×ש ×¢× ×ª×¤×¨×× ×××©× × ×××× ××××§×ש ×¢× ×§×××¥ QIF ×× OFX, ××ת×××. ×××ר ×××, ×××ש×× ×¢× ×¤× ×××ר××ת ש×ס×פק×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
-msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
-msgstr "××××× ×ת××× ××ת פ×× × ×¡××ת ××ר×ת ×××× ×§××××§× ×××ר×ת ×××, ש××× ×× ×©×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ש××× ×ת ×××§×× ××§×××ר××ת ×¢× ×× ×ª ××¢×§×× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ××§××ת ××××¢ × ×סף ×¢× ×ש××× ×ת ××× ×¡× ×××צ××ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
-msgid "It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click it to see the different columns available."
-msgstr "× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××¢××××ת ×××צ××ת ×תרש×× ×ש××× ×ת. פש×× ×ש ××תר ×ת ××ש××ש ××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת, ×××§×©× ×¢× ××ש××ש × ××ª× ×ר××ת ×ת ××¢××××ת ××××× ×ת ×ש×× ×ת."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:22
-msgid "Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab of the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
-msgstr "××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × (××§×©× ×¢× control ×-Mac OS X) ××××× ×ר×ש×, ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת, ××× ××צ×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ש×××. ×ת×× ×× ××¦× ××××, ××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × ×ª×¢×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ª× ××¢×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:27
-msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
-msgstr "××צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×× ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× '××ש' ×סר×× ××××× ××××× ×ר×ש×. ×ת××ת ×××-ש×× ×©×ª××¦× × ××ª× ××××× ×ת פר×× ××ש×××. ×××××¢ × ×סף ××××ת ×××רת ס×× ×ש××× ×× ×××רת תרש×× ×¢×¥ ×ש××× ×ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
-msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
-msgstr "×¢× ×× ×ª ××××× ×ª× ××¢×ת ×ר×××ת-פ×צ××××, ×××× ×¤×§××ת ש×ר ×××××× ×ספר × ××××××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× 'פ×צ××' ×סר×× ×××××. ××××פ××, ×תפר×× ×ª×¦×××, × ××ª× ××××ר ס×× ×× ×ר×סת 'פ×צ×× ×××××××' ×× '×××× ×ª× ××¢×ת'."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
-msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
-msgstr "×עת ××× ×ª ס××××× ×פק×××, × ××ª× ××שת×ש ×××ש××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×××ר, ××סר, ×××פ×× ×××××§. ×× ×©× ×רש ××× ×××§××× ×ת ××¢×¨× ×ר×ש××, ××××ר ××× ×××§××× ×¡××× '+', '-', '*', ×× '/'. ×××§××× ×ת ××¢×¨× ××©× × ××××¥ ×¢× '×× ×ר' ××× ×רש×× ×ת ×ס××× ××××ש×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:43
-msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
-msgstr "××××× ×××ר ××§× ×¢× ××× ×ª ×ª× ××¢×ת ××××ת. ×עת ××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ª×××ר ××ª× ××¢×, ×××§×©× ×¢× ×××¦× ×-×××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ××××¤× ××××××× ×ת ש×ר ××ª× ××¢× ××¤× ×©×××× × ××¤×¢× ×××ר×× ×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:48
-msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
-msgstr "××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×©× ×ש××× ×§××× ××¢×××× ××××× ×××¢×ר×ת ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ×ת ××©× ×רש××ת ××ש××× ×ת ××§×××ת. ××ש××× ×ת ××©× ×, ×ש ×××§××× ×ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××, ×××ר×× ': ' ××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××©× × (××××××, ×:× ×¢××ר ×ש××××: ××××× ××.)"
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
-msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select Edit -> Open Subaccounts from the menu."
-msgstr "××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×××©× × ××××× ×××? ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×ס×× ×ת ×ש××× ××× ×××רת ×פק××× ×¢×¨×××-> פת×ת ×ש××× ×ת ××©× ×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:58
-msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
-msgstr "×עת × × ××××× ×ª×ר××, × ××ª× ××שת×ש ×××§×©× × \"+\" ×× \"-\" ×××× ××§×× ×× ××ס×× ×ת ×ת×ר××. ××××ª× ×××¤× × ××ª× ×× ××§×× ×× ××ס×× ××¡×¤×¨× ×××××."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:62
-msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
-msgstr "×××¢×ר ××× ×ש×× ××ת ×ר×××ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×××§×ש ×¢× ××קש×× Control+Page Up/Down."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
-msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
-msgstr "××××× ×ת×××, × ××ª× ×××§×ש ×¢× ×××¦× ×ר××× ××× ×ס×× ×ª× ××¢×ת ×××ת×××ת. × ××ª× ×× ×××§×ש ××× ×- ש×פ×+××× ××× ××¢××ר ××× ×פק××ת ××ש×××ת."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:69
-msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
-msgstr "××× ×××¢××ר ×ספ×× ××× ×ש××× ×ת ××¢×× ××××¢×ת ש×× ××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× ××¢××¨× ×סר×× ××××× ×××××, ×××רת ×ש××× ×ת, ×פשר×××ת ××¢×רת ×××××¢×ת, ××× ×ª שער ××××פ×× ×× ×ת ×ס××× ×××××¢ ×××ר."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:74
-msgid "You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a security, which makes it easy to see which online sources your securities use. Click the triangle at the far right of the column headings to change the display."
-msgstr "× ××ª× ×××××ר ×ת ××¡× ×¢××¨× × ×ר×ת ××¢×¨× ×× ×©×צ×× ×ת ××§×ר ××××ר ×©× ×× ××ר, ×× ×©××פשר ×ר××ת ×××× ××§×ר×ת ××§××× ×× ×ש×ש×× ×ת × ××ר×ת ×ער×. ××§×©× ×¢× ××ש××ש ××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת ××©× ×ת ×ת ××צ×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:79
-msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
-msgstr "× ××ª× ××ר×× ××××ת ×ר×××× ×ת×× ×××× ××××, ××ספק ×ת ×× ×××××¢ ×פ×× × ×¡× ×רצ×× ×××× ××××£. ××©× ××, ×ש ××שת×ש ×××× ×××××× ×××ת×× ××ש×ת-> \"××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת×× ××ש×ת\"."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:84
-msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
-msgstr "×××××× ×ת ×ס×× ×× ×שפ××¢×× ×¢× ×××¤× ×צ×ת ×××××ת. ××××¨× ××××××× ×¡×× ×× ×¢××ר ×××× ××פשר×ת ×××, ××× ××ת××× ××ש×ת ×××××× ×ת ס×× ×× × × ××××ר ×תפר×× ×¢×¨×××-> ×××××× ×ת ס×× ×× ."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:88
-msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
-msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת תפר×× ××ש××× ×ת ×ש×× ×××¢××¨× ×©× ×¢××× ×××××, ××§×©× ×¢× ×ª×¤×¨×× ×× ×¢× ×¦×ר××£ ××קש×× Ctrl-Down."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
-msgid ""
-"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
-"\n"
-"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
-"\n"
-"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every 12 months'."
-msgstr ""
-"×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××××¢ ×¢× ××××ר תצ×רת ת××ר×ת ×××ש ××××. ת××ר×××ת ×ס×ס××ת ×ת×××× ×ª× ××¢× ××××××: ××××, ש×××¢× ××××ש×. × ××ª× ×××××ר ×× ×ª××× ××ת ×תק×××ת ××תר. ×××× ×ספר ××××××ת:\n"
-"\n"
-"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©×××©× ×©×××¢×ת, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×ש×××¢× ××××ר ××× ×××××ר '×× 3 ש×××¢×ת'.\n"
-"\n"
-"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©× ×, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×××××©× ××××ר ××× ×××××ר '×× 12 ×××ש××'."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:100
-msgid "If you work overnight, you should close and reopen your working registers after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash."
-msgstr "××××× ××¢××××× ×××××, ×××ר ×צ×ת, ×ש ×ס××ר ××פת×× ×××ש ×ת ×××× × ××¢×××× ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ת ×ת×ר×× ××¢××× × ××ר×רת ×××× ××ª× ××¢×ת ××ש×ת. ××× ×¦××¨× ××פע×× ×××ש ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:104
-msgid "To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, start the search from that account's register."
-msgstr "×¢× ×× ×ª ××פש ××× ××ª× ××¢×ת, ×ש ××צע ×ת××ת ××פ×ש (ער×××-> ××פ×ש...) ××¢××× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×ר×ש×. ×¢× ×× ×ª ×××××× ×ת ×××פ×ש ××ש××× ××××, ×ש ××פע×× ×ת ×××פ×ש ×××××× ×©× ×××ª× ×ש×××."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:108
-msgid "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, select Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a new window."
-msgstr "×¢× ×× ×ª ××ש××ת ×××ת×ת ×¢× ×××¡× ×ת ×ת××× ×©× ×©×ª× ×ש×× ××ת, ×××ת ××ש×× ××ת, ×ש ××××ר ××תפר×× ××××-> ×××× ××ש ×¢× ×¢××× ××ש××¤× ×ש×× ×ת ×× ××××× ×××ש."
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:112
-msgid ""
-"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable.\n"
-"There is another theory that this has already happened.\n"
-"\n"
-"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
-msgstr ""
-"××©× × ×ª××ר×× ××××¢× ×ª ש×× ×× ×¤×¢× ××ש×× ×××× ××××¢ × ×צר ×××§×× ×××××¢ ××× ×××, ××× ×××¢×× ××××¤× ××××× ××××××£ ××ש×× ×פ××× ××תר ×××ר ××××ª× ××ס×ר.\n"
-"×ש ×¢×× ×ª×××ר×× ×©×× ××ר קר×.\n"
-"\n"
-"××××ס ×××ס, \"××סע×× ×ס××£ ×××§××\""
-
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
-msgid "The book was closed successfully."
-msgstr "×ספר × ×¡×ר ××צ×××."
-
-#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
-#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
-#. * only for the %d part).
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
-#, c-format
-msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d book."
-msgid_plural "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books."
-msgstr[0] "ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
-msgstr[1] "ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
-
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:367
-#, c-format
-msgid ""
-"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
-"\n"
-" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
-" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
-msgstr ""
-"×××§×©×ª× ××צ×ר ספר ×ש××× ×ת. ספר ×× ×××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× ××צ×ת %s (××¡× ×©×% d ×ª× ××¢×ת שפר×ש×ת ×¢×% d ×ש××× ×ת).\n"
-"\n"
-"× × ××ª×§× ×ת ×××תרת ×××ער×ת ×× ×××§×ש ×¢× ' ×§××××' ××× ×××ש××.\n"
-" ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× ××××× × ×ת ×ת×ר×××× ×× ' ×××××'."
-
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:384
-#, c-format
-msgid "Period %s - %s"
-msgstr "תק××¤× %s - %s"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:402
-#, c-format
-msgid "The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
-msgstr "ספר ××ש××× ×ת ××××צר ×¢× ×××תרת %s ×××ר ××§×©× ×¢× '××××'. ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× ××××× ×, ×× ' ×××××' ××× ×× ××צ×ר ×ת ×ספר."
-
-#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
-#. replaced by one single message? Either this closing went
-#. successfully ("success", "congratulations") or something else
-#. should be displayed anyway.
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Congratulations! You are done closing books!\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"××× ×××! ×ספר×× × ×¡××¨× ××צ×××!\n"
-
-#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:587
-msgid "Period:"
-msgstr "תק×פת:"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:588 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:83
-msgid "Closing Date:"
-msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×:"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
-msgid "Selected"
-msgstr "× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2249
-msgid "Account Types"
-msgstr "ס××× ×ש××× ×ת"
-
-#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
-#, c-format
-msgid "Accounts in '%s'"
-msgstr "×ש××× ×ת ×'%s'"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
-msgid "No description provided."
-msgstr "××× ×ª××ר."
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
-msgid "Accounts in Category"
-msgstr "×ש××× ×ת ××§×××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
-msgid "zero"
-msgstr "×פס"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
-msgid "existing account"
-msgstr "×ש××× ×§×××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:944 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
-msgid "Yes"
-msgstr "××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
-msgid "No"
-msgstr "××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1024 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:905
-msgid "Placeholder"
-msgstr "ש××ר ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1041 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:307 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1597 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1103
-msgid "Opening Balance"
-msgstr "×תרת פת×××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1055
-msgid "Use Existing"
-msgstr "ש×××ש ××§×××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1169
-msgid ""
-"You selected a book currency and it will be used for\n"
-"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
-"added manually."
-msgstr ""
-"××××¢ ×ספר×× ×©× ××ר ×ש×ש ×\n"
-"×ש××× ×ת ××ש××. ×ש××× ×ת ×××××¢×ת ××ר×× ×ש \n"
-"×××ס××£ ××××¤× ××× ×."
-
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1179
-msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr "× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
-
-#. The options dialog gets added to the notebook so it doesn't need a parent.
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1224 gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1243 gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:807
-msgid "New Book Options"
-msgstr "×פשר×××ת ספר ××ש"
-
-#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
-msgid "Taxes"
-msgstr "××ס××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
-msgid "Tax Payment"
-msgstr "תש××× ×ס"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
-msgid "Insurance"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
-msgid "Insurance Payment"
-msgstr "תש××× ×××××"
-
-#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
-msgid "PMI"
-msgstr "××××× ×ש×× ×ª× ×¤×¨××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
-msgid "PMI Payment"
-msgstr "תש××× ××××× ×ש×× ×ª×"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
-msgid "Other Expense"
-msgstr "××צ×× ××רת"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
-msgid "Miscellaneous Payment"
-msgstr "תש××× ×©×× ×ת"
-
-#. Add payment checkbox.
-#. Translators: %s is "Taxes",
-#. * "Insurance", or similar.
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:767
-#, c-format
-msgid "... pay \"%s\"?"
-msgstr "... ×ש×× \"%s\"?"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:779
-msgid "via Escrow account?"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× × ××× ×ת?"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:930 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
-msgid "Loan"
-msgstr "××××××"
-
-#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1465
-#, c-format
-msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
-msgstr "×פשר×ת פרע×× ××××××: \"%s\""
-
-#. Translators: The following symbols will build the *
-#. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:908 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:602 gnucash/gnome/reconcile-view.c:447 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:285 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:417 gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:126
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:488 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:363 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:493 gnucash/import-export/import-match-picker.c:393 gnucash/import-export/import-match-picker.c:433 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3536 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3573 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:226 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:89 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:617 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:51
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:337 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:734
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:73 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:486 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51 gnucash/report/standard-reports/register.scm:129
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:399 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:149 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1024 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1094
-msgid "Date"
-msgstr "ת×ר××"
-
-#. set per book option
-#. Mark the transaction as a payment
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1873 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2852 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2914 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2927 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:479 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2551 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2597 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2608 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:358 libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74 libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 libgnucash/engine/gncOwner.c:791 libgnucash/engine/gncOwner.c:826 libgnucash/engine/gncOwner.c:856
-#: libgnucash/engine/gncOwner.c:869
-msgid "Payment"
-msgstr "תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1879 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2947
-msgid "Principal"
-msgstr "קר×"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1885 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2967 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2546 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2598
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2607 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
-msgid "Interest"
-msgstr "ר×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2853
-msgid "Escrow Payment"
-msgstr "תש××× × ××× ×ת"
-
-#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
-#. * xaccSplitSetAction with these arguments
-#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
-msgid "Action Column|Split"
-msgstr "×¢×××ת פע×××|פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
-msgid "Error adding price."
-msgstr "ש×××× ×××ספת ×××ר."
-
-#. define all option's names so that they are properly defined
-#. in *one* place.
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:474 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:494 gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
-#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:370 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:335 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:49 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1056 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:253 gnucash/report/standard-reports/register.scm:142 gnucash/report/standard-reports/register.scm:424 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1152
-msgid "Account"
-msgstr "×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1068 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
-msgid "Symbol"
-msgstr "ס××"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1076 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105 gnucash/report/standard-reports/register.scm:145 gnucash/report/standard-reports/register.scm:429 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:913 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1033 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1174
-msgid "Shares"
-msgstr "×× ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:776
-msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
-msgstr "××× ×ש××× ×ת × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢× ×תר×ת!"
-
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1353 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1431 gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
-msgid "Select..."
-msgstr "×××ר×..."
-
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77 gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
-msgid "Edit..."
-msgstr "ער×××..."
-
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2410 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3292 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1054 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:163
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:792 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:414 libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1059
-msgid "Bill"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2415 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2596 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2597
-msgid "Voucher"
-msgstr "ש××ר"
-
-#. page / name / orderkey / tooltip / default
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:357 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:183
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:151 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:837 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:851 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:199 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:798
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:406 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:410 gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:163 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1795 libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1057
-msgid "Invoice"
-msgstr "×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:596 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:671 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:50 gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:235 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:260 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:302 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:393 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:979 libgnucash/engine/Recurrence.c:495 libgnucash/engine/Recurrence.c:683
-msgid "None"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
-msgid "Use Global"
-msgstr "ש×××ש ×××××××"
-
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195 gnucash/gnome/top-level.c:225
-#, c-format
-msgid "Badly formed URL %s"
-msgstr "צ×רת URL ש×××× %s"
-
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:226 gnucash/gnome/business-urls.c:233 gnucash/gnome/business-urls.c:302 gnucash/gnome/top-level.c:98
-#, c-format
-msgid "Bad URL: %s"
-msgstr "URL ש×××: %s"
-
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:82
-#, c-format
-msgid "No such entity: %s"
-msgstr "××ש×ת ×× ×§×××ת: %s"
-
-#. =================================================================
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:170
-#, c-format
-msgid "No such owner entity: %s"
-msgstr "×× ×§×××ת ××ש×ת ××: %s"
-
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:286
-#, c-format
-msgid "Entity type does not match %s: %s"
-msgstr "ס×× ×××ש×ת ×× ×ª××× %s: %s"
-
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:296
-#, c-format
-msgid "Bad URL %s"
-msgstr "URL ש××× %s"
-
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:309
-#, c-format
-msgid "No such Account entity: %s"
-msgstr "××ש×ת ×ש××× ×× ×§×××ת: %s"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
-msgid "Discount days cannot be more than due days."
-msgstr "××× ×× ×× ×× ×××××× ××××ת ×××××× ××תר ×××× ×¤×¨×¢××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:321
-msgid "You must provide a name for this Billing Term."
-msgstr "× × ××××× ×©× ××ª× ×× ×תש×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:328
-#, c-format
-msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
-msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ××ª× ×× ×תש×××. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:528 gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:208 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:792 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:986 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
-msgid "Days"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:406 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:795
-msgid "Proximo"
-msgstr "פר×קס×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:431 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:627 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:243 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:354 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:170
-msgid "Unknown"
-msgstr "×× ××××¢"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:663
-#, c-format
-msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr "×ª× ×× ×ª×©××× \"%s\" × ××¦× ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:669 gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:572
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת \"%s\"?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
-msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
-msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×××§××. × × ××××ר ××§××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
-msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
-msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×ספק. × × ××××ר ספק."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:156
-msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
-msgstr "ס×××¨× ×× ×ש×שת ×פ××ת ×××× ×××ש××× ×ת. ×× × ××ª× ×××××§ ××ת×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:170
-msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
-msgstr "×ס×××¨× ×× ×§××××× ×××ר××. ××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ×××¨× ××ת ××××ר×× ×©××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:177
-msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ××ר×?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:186
-msgid "Delete commodity?"
-msgstr "×××קת ס××ר×?"
-
-#. Add the Cancel button for the matcher
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:190 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:202 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1166 gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:303 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1571 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1114 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1598
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1695 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1008 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1052 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1174 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1488 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1528 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2279 gnucash/gnome-search/search-account.c:237
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:131 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1284 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355 gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:196 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:20 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:176 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:613 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:909
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1648 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:173 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:38 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:816 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1007 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:38 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:22
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:53 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:741 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:63 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:339 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:39
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:26 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:122 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:46 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:585 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1160 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:714 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1302 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:40
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:149 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:38 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:562 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:78 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:70 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:144 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:312 gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:120
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:455 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:739 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:66 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:174 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:781 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1477 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:327 gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:64 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:30 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:198 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:31 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:188
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:701 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:31 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:584 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:940 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1169 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:23 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:23 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:420 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2013
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:191 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1572 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1115 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:191 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:552 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52 gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:73 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:350 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:638 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:114
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:520
-msgid "_Delete"
-msgstr "_××××§×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
-msgid ""
-"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
-"Identification - Company Name, and\n"
-"Payment Address - Name."
-msgstr ""
-"× × ××××× ×©× ××ר×. ×× ×××§×× ××× ×ש×ת פר××ת (×× ××ר×) ×ש ××××× ×¢×¨× ××× ×¢××ר:\n"
-"××××× - ×©× ××ר×, ×\n"
-"×©× - ×ת××ת תש×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
-msgid "You must enter a billing address."
-msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
-msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
-msgstr "×××× ×× ×× ×××× ××××ת ××× 0-100 ×× ×¨××§."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
-msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
-msgstr "×שר×× ×××× ××××ת ×¢×¨× ××××× ×× ×¨××§."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287 gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1466
-msgid "<No name>"
-msgstr "<××× ×©×>"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
-msgid "Edit Customer"
-msgstr "ער××ת ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1060 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
-msgid "New Customer"
-msgstr "××§×× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
-msgid "View/Edit Customer"
-msgstr "×צ×ת/ער××ת ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
-msgid "Customer's Jobs"
-msgstr "××××ת ×©× ×××§××"
-
-#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
-msgid "Customer's Invoices"
-msgstr "×ש××× ××ת ×©× ×××§××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3058 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3067 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3333 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3339 gnucash/gnome/dialog-job.c:560 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
-msgid "Process Payment"
-msgstr "×¢×××× ×ª×©×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
-msgid "Shipping Contact"
-msgstr "××ש קשר ××ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
-msgid "Billing Contact"
-msgstr "××ש קשר ×××××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
-msgid "Customer ID"
-msgstr "×××× ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:293
-msgid "Company Name"
-msgstr "×©× ×××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
-msgid "Contact"
-msgstr "××ש קשר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3352 gnucash/gnome/dialog-job.c:590 gnucash/gnome/dialog-order.c:892 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740 gnucash/report/business-reports/aging.scm:557 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:77
-msgid "Company"
-msgstr "××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714 gnucash/gnome/dialog-job.c:594 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
-msgid "ID #"
-msgstr "×××× #"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
-msgid "Find Customer"
-msgstr "××פ×ש ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
-msgid "No Account selected. Please try again."
-msgstr "×× × ×××רת ×ש×××. × ×¡× ×©× ×ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
-msgid "Placeholder account selected. Please try again."
-msgstr "× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××. × × ×× ×¡×ת ש××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
-msgid "You must enter a username."
-msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
-msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr "× × ××××× ×©× ×¢×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
-msgid "You must enter an address."
-msgstr "× × ××××× ×ת××ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
-msgid "Edit Employee"
-msgstr "ער××ת ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
-msgid "New Employee"
-msgstr "×¢××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
-msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "×צ×ת/ער××ת ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
-msgid "Expense Vouchers"
-msgstr "ש×××¨× ××צ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
-msgid "Employee ID"
-msgstr "×××× ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
-msgid "Employee Username"
-msgstr "×©× ×שת×ש ××¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3183 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
-msgid "Employee Name"
-msgstr "×©× ××¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:197
-msgid "Username"
-msgstr "×©× ×שת×ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1753 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1804 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1177 gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:129 gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
-msgid "Name"
-msgstr "ש×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
-msgid "Find Employee"
-msgstr "××פ×ש ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
-msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
-msgstr "×ת××× ×ת ××××× ×××©× ×¢×¨× ××× ×××× ××× ×¤×¢×. × × ××××× ×¢×¨××× ×¢××ר ×× ××××××ת ×××× ××ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
-msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× × ×××× ××§×××¢ ×ת ××¢×¨× ×××× ×ש××ת. × × ××××× ××××× ×××§×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
-msgid "The interest rate cannot be zero."
-msgstr "שע×ר ×ר×××ת ×× ×××× ××××ת ×פס."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:372
-msgid "The number of payments cannot be zero."
-msgstr "×ספר ×תש××××× ×× ×××× ××××ת ×פס."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:377
-msgid "The number of payments cannot be negative."
-msgstr "×ספר ×תש××××× ×× ×××× ××××ת ש××××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:284
-msgid "Find Account"
-msgstr "××פ×ש ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:316
-msgid "Place Holder"
-msgstr "ש××ר ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:327
-msgid "Hidden"
-msgstr "××סתר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:338
-msgid "Not Used"
-msgstr "×× ×ש×××ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:349
-msgid "Balance Zero"
-msgstr "××תרת ×פס"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:360
-msgid "Tax related"
-msgstr "×ר ××ס××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:386
-msgid "Search from "
-msgstr "××פ×ש × "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
-msgid "All Accounts"
-msgstr "×× ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112 gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
-msgid "Balanced"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115 gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:630 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:269 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:296
-msgid "Closing Entries"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1327 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1377 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-msgid "Reconcile"
-msgstr "×ת×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
-msgid "Share Price"
-msgstr "×××ר ×× ××"
-
-#. note the "Amount" multichoice option here
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:930 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:614 gnucash/gnome/reconcile-view.c:431 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1071
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:496 gnucash/import-export/import-match-picker.c:394 gnucash/import-export/import-match-picker.c:434 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3553 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3590
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108 gnucash/report/standard-reports/register.scm:444 gnucash/report/standard-reports/register.scm:700 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:192 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:975 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1023
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1261 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1277 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1907
-msgid "Amount"
-msgstr "ס×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:936 gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258 gnucash/report/standard-reports/register.scm:157 gnucash/report/standard-reports/register.scm:453
-msgid "Value"
-msgstr "ער×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3103 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3137 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3171 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:86
-msgid "Date Posted"
-msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2215
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3813 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:205
-msgid "Number/Action"
-msgstr "ס××××××/פע×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:623
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:321 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:93 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
-msgid "Action"
-msgstr "פע×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2214
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3812 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:217
-msgid "Transaction Number"
-msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2219 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:611
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:296 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:95 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:211
-msgid "Number"
-msgstr "×ספר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
-msgid "Description, Notes, or Memo"
-msgstr "ת××ר, ×ער×ת, ×× ×××ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:617 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:529 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:498 gnucash/import-export/import-match-picker.c:396 gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:349 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98 gnucash/report/standard-reports/register.scm:139 gnucash/report/standard-reports/register.scm:419 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:223
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:451 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:930 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1047 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1143
-msgid "Memo"
-msgstr "×××ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:626 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:553
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:488 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1260 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:861 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:548 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:485 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:486
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:229 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:889 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:906 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1056 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142
-msgid "Notes"
-msgstr "×ער×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:924 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1373 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:620 gnucash/gnome/reconcile-view.c:435 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:757
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:101 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:159 gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:139 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:497 gnucash/import-export/import-match-picker.c:395 gnucash/import-export/import-match-picker.c:435 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3544 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3581
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:289 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:91 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:297 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:444 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:137 gnucash/report/standard-reports/register.scm:414 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:198 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1029
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1131
-msgid "Description"
-msgstr "ת×××ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1458
-msgid "Find Transaction"
-msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:381
-msgid "Map Account NOT found"
-msgstr "×× × ××¦× ×פ×× ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:480 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
-msgid "Bayesian"
-msgstr "×××ס××× ×"
-
-#. Description
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:495
-msgid "Description Field"
-msgstr "ש×× ×ª×××ר"
-
-#. Memo
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:498
-msgid "Memo Field"
-msgstr "ש×× ×××ר"
-
-#. CSV Account Map
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:501
-msgid "CSV Account Map"
-msgstr "×פת ×ש××× CSV"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:538
-msgid "Online Id"
-msgstr "×××× ××§×××"
-
-#. Translators: In this context,
-#. * 'Billing information' maps to the
-#. * label in the frame and means
-#. * e.g. customer i.e. the company being
-#. * invoiced.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:428 gnucash/gnome/dialog-order.c:183
-msgid "You need to supply Billing Information."
-msgstr "× × ×ספק פר×× ××××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:615
-msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש××× ×©× ××ר×?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:617
-msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
-msgstr "רש××× ××ת ××§×שת ××××× × ×ת××××§ ×× ××!"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:726 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3112 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3146 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3180 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233 gnucash/report/business-reports/aging.scm:407 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:622 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:259
-msgid "Due Date"
-msgstr "ת×ר×× ××××"
-
-#. Should be using standard label for due date?
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:727 gnucash/report/business-reports/aging.scm:408 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
-msgid "Post Date"
-msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:728
-msgid "Post to Account"
-msgstr "ר×ש×× ××ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:729
-msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr "×××× ×¤×צ××××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:821
-msgid "The Invoice must have at least one Entry."
-msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:841
-msgid "Do you really want to post the invoice?"
-msgstr "××× ×רש×× ×ת ××ש××× ×ת?"
-
-#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:859
-msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each."
-msgstr "××ת ×רש×××ת ×× ××תר ×× ×¢××ר ×ש××× ×ת ש×××××¢ ש××× ×©×× × ×××××¢ ××ש××× ×ת/×ש×××. ת××¦× ××§×©× ×שער ×××¨× ×¢××ר ×× ×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:992
-msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
-msgstr "פע××ת ×ר×ש×× ××××× ×××ר ××× × ×צ×× ×©×¢×¨× ××××פ××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1263 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1148 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1198
-msgid "Total:"
-msgstr "×¡× ×××:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1269
-msgid "Subtotal:"
-msgstr "ס××× ××× ×××:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1270
-msgid "Tax:"
-msgstr "×ס:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1274
-msgid "Total Cash:"
-msgstr "×¡× ××× ×××××:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1275
-msgid "Total Charge:"
-msgstr "×¡× ××× ××××:"
-
-#. Set the type label
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1744 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1259 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:868 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:796 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1065
-msgid "Credit Note"
-msgstr "×××עת ×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1960 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1979 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1998
-msgid "New Credit Note"
-msgstr "×××עת ××××× ××ש×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1961 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:682
-msgid "New Invoice"
-msgstr "×ש××× ×ת × ×ספת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1966 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1985 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2004
-msgid "Edit Credit Note"
-msgstr "ער××ת ×××עת ×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1967
-msgid "Edit Invoice"
-msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1970 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1989 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2008
-msgid "View Credit Note"
-msgstr "×צ×ת ×××עת ×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971
-msgid "View Invoice"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1980 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1056
-msgid "New Bill"
-msgstr "×××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1986
-msgid "Edit Bill"
-msgstr "ער××ת ××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
-msgid "View Bill"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1999 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
-msgid "New Expense Voucher"
-msgstr "ש××ר ××צ××ת ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2005
-msgid "Edit Expense Voucher"
-msgstr "ער××ת ש××ר ××צ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2009
-msgid "View Expense Voucher"
-msgstr "×צ×ת ש××ר ××צ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2409 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2588
-msgid "Bill Information"
-msgstr "פר×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2411 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3153
-msgid "Bill ID"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2414 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2595
-msgid "Voucher Information"
-msgstr "פר×× ×©××ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2416 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2598 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3187
-msgid "Voucher ID"
-msgstr "×××× ×©××ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2920
-msgid "Date of duplicated entries"
-msgstr "ת×ר×× ×¨×©×××ת ×ש××פ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2975
-msgid ""
-"One or more selected invoices have already been posted.\n"
-"Re-check your selection."
-msgstr ""
-"××ת ×× ××תר ×××ש××× ××ת ×©× ×××¨× ××ר × ×¨×©××.\n"
-"× × ×××××§ ×ת ××××ר×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2979
-msgid "Do you really want to post these invoices?"
-msgstr "××× ×רש×× ×ש××× ×ת ××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3057 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338
-msgid "View/Edit Invoice"
-msgstr "×צ×ת/ער××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3059 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
-msgid "Duplicate"
-msgstr "ש××פ××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3060 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3069 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3080 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
-msgid "Post"
-msgstr "ר×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3061 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3070 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3081
-msgid "Printable Report"
-msgstr "××× ×××פס×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3066 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332
-msgid "View/Edit Bill"
-msgstr "×צ×ת/ער××ת ××××"
-
-#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
-#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077
-msgid "View/Edit Voucher"
-msgstr "×צ×ת/ער××ת ש××ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3091
-msgid "Invoice Owner"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3094 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341
-msgid "Invoice Notes"
-msgstr "×ער×ת ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3131 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3165 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194 gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586 gnucash/gnome/dialog-order.c:890 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1001
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:238 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
-msgid "Billing ID"
-msgstr "×××× ×ש××× ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3100 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3134 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3168
-msgid "Is Paid?"
-msgstr "××× ×©×××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3106 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3140 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3174
-msgid "Is Posted?"
-msgstr "××× × ×¨×©×?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3143 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3177 gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:72 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:807 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:642
-msgid "Date Opened"
-msgstr "ת×ר×× ×¤×ª×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3115 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
-msgid "Company Name "
-msgstr "×©× ××××¨× "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3119 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:58 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:793
-msgid "Invoice ID"
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3125
-msgid "Bill Owner"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3128
-msgid "Bill Notes"
-msgstr "×ער×ת ×ש××× ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3159
-msgid "Voucher Owner"
-msgstr "××¢× ×ש××ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3162
-msgid "Voucher Notes"
-msgstr "×ער×ת ×ש××ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3196 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:835 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1212 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:740 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:779 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:312 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:356 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:444
-msgid "Type"
-msgstr "ס××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3198 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
-msgid "Paid"
-msgstr "ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3201
-msgid "Posted"
-msgstr "× ×¨×©×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3206 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3354
-msgid "Due"
-msgstr "ת×ר×× ×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:841 gnucash/gnome/dialog-order.c:897
-msgid "Opened"
-msgstr "× ×¤×ª×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3210 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:918 gnucash/gnome/dialog-order.c:899 gnucash/gnome/reconcile-view.c:439 gnucash/gnome/reconcile-view.c:443 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:516 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:249
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:96 gnucash/report/standard-reports/register.scm:135 gnucash/report/standard-reports/register.scm:409 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1028 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1115
-msgid "Num"
-msgstr "ס××××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3291
-msgid "Find Bill"
-msgstr "××פ×ש ×ש××× ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
-msgid "Find Expense Voucher"
-msgstr "××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3299 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:794
-msgid "Expense Voucher"
-msgstr "ש××ר ××צ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
-msgid "Find Invoice"
-msgstr "××פ×ש ×ש××× ×ת"
-
-#. Translators: This abbreviation is the column heading for
-#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3348
-msgid "CN?"
-msgstr "××?"
-
-#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
-#. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434
-#, c-format
-msgid "The following vendor document is due:"
-msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] "×ס×× ×ספק ××× ××××¢ ×פרע××:"
-msgstr[1] "×ס××× ×ספק ××××× %d ××××¢× ×פרע××:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438
-msgid "Due Bills Reminder"
-msgstr "ת×××רת תש××××× ×××××"
-
-#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
-#. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
-#, c-format
-msgid "The following customer document is due:"
-msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
-msgstr[0] "ת×ר×× ××××× ××ס×× ×××§×× ××× ××××¢:"
-msgstr[1] "ת×ר×× ××××× ×%d ×ס××× ×××§×××ת ××××× ××××¢:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3449
-msgid "Due Invoices Reminder"
-msgstr "ת×××רת פרע×× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
-msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×©× ××¢××××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
-msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "× × ××××ר ×ת ××¢× ××¢××××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
-msgid "Edit Job"
-msgstr "ער××ת ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
-msgid "New Job"
-msgstr "ר×××× ×××××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:558
-msgid "View/Edit Job"
-msgstr "×צ×ת/ער××ת ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
-msgid "View Invoices"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:569
-msgid "Owner's Name"
-msgstr "×©× ××¢× ××¢××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:571
-msgid "Only Active?"
-msgstr "רק פע×××ת?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:252 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:363
-msgid "Rate"
-msgstr "שע×ר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:106
-msgid "Job Number"
-msgstr "×ספר ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:120
-msgid "Job Name"
-msgstr "×©× ×¨×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:643
-msgid "Find Job"
-msgstr "××פ×ש ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:796 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:361 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1713 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1773 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1065
-msgid "Open"
-msgstr "פת×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:851 gnucash/gnome/dialog-order.c:895
-msgid "Closed"
-msgstr "ס××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:861 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96 gnucash/report/standard-reports/register.scm:393
-msgid "Title"
-msgstr "××תרת"
-
-#. Balance line (do this here so it draws over the minimum line)
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:948 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:783 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:314
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:478 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:209 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:320 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:731 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:462 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:240
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:163 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:463
-msgid "Balance"
-msgstr "×תר×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:873
-msgid "Gains"
-msgstr "ר×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:942 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
-msgid "Gain/Loss"
-msgstr "ר××/×פס×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:996
-#, c-format
-msgid "Lots in Account %s"
-msgstr "עסק××ת ××ש××× %s"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:173
-msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr "×ש ×××××ר ×××× ××××× ×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:279
-msgid "The Order must have at least one Entry."
-msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××××× ×."
-
-#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
-#. * close this order!
-#.
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:301
-msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
-msgstr "×××× × ×× ××××× ×¨×©×××ת ש×× ×××××. ××× ×ס××ר ×××ª× ××¤× × ×©×צ×× ×ש××× ××ת ××× ×רש×××ת?"
-
-#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:310
-msgid "Do you really want to close the order?"
-msgstr "××× ×ס××ר ×ת ××××× ×?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:311
-msgid "Close Date"
-msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:864
-msgid "View/Edit Order"
-msgstr "×צ×ת/ער××ת ×××× ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
-msgid "Order Notes"
-msgstr "×ער×ת ×××× ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:154
-msgid "Date Closed"
-msgstr "× ×¡×ר ×ת×ר××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
-msgid "Is Closed?"
-msgstr "ס××ר?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:881
-msgid "Owner Name "
-msgstr "×©× ××¢××× "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:883 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:126 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:628
-msgid "Order ID"
-msgstr "×××× ×××× ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:953
-msgid "Find Order"
-msgstr "××פ×ש ×××× ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
-msgid "You must enter a valid account name for posting."
-msgstr "× × ××××× ×ש××× ×ª×§×× ×ר×ש××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
-msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr "× × ××××ר ×××¨× ××¢×××× ×ª×©×××××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
-msgid "You must select a transfer account from the account tree."
-msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×××¢××¨× ××¢×¥ ××ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:514 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1254
-msgid "Pre-Payment"
-msgstr "תש××× ×ר×ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:951
-msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
-msgstr "××ש××× ×× ××× ××ש××× ×ר×ש×× ×ש××××× ×××××¢×ת ש×× ××. × × ××××× ×ת שער ×××ר×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1197 gnucash/gnome/search-owner.c:213 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1058 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:569 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:163 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1143 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:352 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:73 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:114
-msgid "Customer"
-msgstr "××§××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1201 gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:180 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:564
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:354 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:557 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:118
-msgid "Vendor"
-msgstr "ספק"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1205 gnucash/gnome/search-owner.c:215 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1062 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:356 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:560
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
-msgid "Employee"
-msgstr "×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1344
-#, c-format
-msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
-msgstr "××× ×ש××× ×ת תק×× ×× ×ר×ש××. × × ××צ×ר ×ש××× ×ס×× \"%s\" ××¤× × ××צ××¢ ×¢×××× ×ª×©×××××. ××× ××צ×ר ×ש××× ×ת ×× ×ש××× ×תש××× ×ª××××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1497
-msgid "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a payment"
-msgstr "××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ×¤×צ×××× ×©× ××ª× ××קצ×ת ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1511
-msgid ""
-"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
-"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
-"Please select one, the others will be ignored.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"××¢×× ×©××ª× ××¢× ×× ×ש ×ספר פ×צ×××× ×©× ×ש×××\n"
-"× \"פ×צ×× ×ª×©×××\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××¢ ××ת×××× ×¨×§ ×¢× ×××.\n"
-"× × ××××ר פ×צ×× ×××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×תע×× ××××ר××.\n"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
-msgid "Warning"
-msgstr "×××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1517 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1635
-msgid "Continue"
-msgstr "××ש×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1518 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
-msgid "Cancel"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1630
-#, c-format
-msgid ""
-"The transaction has at least one split in a business account that is not part of a business transaction.\n"
-"If you continue these splits will be ignored:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you wish to continue and ignore these splits ?"
-msgstr ""
-"××ª× ××¢× ×ש ×פ××ת פ×צ×× ××× ×¢× ×ש××× ×¢×¡×§× ×©××× × ×××§ ××ª× ××¢× ×¢×¡×§×ת.\n"
-"××××¨× ×××ש××, ת×ר×× ××ער×ת ××תע×× ××פ×צ×××× ×××××:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"××× ×××ש×× ×××תע×× ×פ×צ×××× ×××?"
-
-#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:189
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
-msgstr[0] "××× ×××××§ ×ת ××××ר ×©× ××ר?"
-msgstr[1] "××× ×××××§ ×ת %d ××××ר×× ×©× ××ר×?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:197
-msgid "Delete prices?"
-msgstr "×××××§ ×××ר?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:421 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:91
-msgid "Entries"
-msgstr "רש×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:451
-msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
-msgstr "××× ×××××§ ×××ר×× ×××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:212
-msgid "You must select a Security."
-msgstr "× × ××××ר ×××××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:217
-msgid "You must select a Currency."
-msgstr "× × ××××ר ××××¢."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227 gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1711
-msgid "You must enter a valid amount."
-msgstr "× × ××××× ×¡××× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
-msgid "Cannot save check format file."
-msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×§×××¥ ת×× ×ת ×××××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
-#, c-format
-msgid "Cannot open file %s"
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
-msgid "There is a duplicate check format file."
-msgstr "×§××× ×§×××¥ ת×× ×ת ××××× ×פ××."
-
-#. Translators:
-#. * %1$s is the type of the first check format
-#. * (user defined or application defined);
-#. * %2$s is the filename of that format;
-#. * %3$s the type of the other check format; and
-#. * %4$s the filename of that other format.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
-#, c-format
-msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
-msgstr "×××××× ×××××××× ×××× ××רס×××× %s ××§×××¥ ת×× ×ת ×××××§× '%s' ×× %s ×§×××¥ ת×× ×ת ××××§×רת '%s' ת×××××."
-
-#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
-#. * the user to indicate that some data file was defined by the
-#. * gnucash application.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1560
-msgid "application"
-msgstr "××ש××"
-
-#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
-#. * the user to indicate that some data file was defined by a
-#. * user herself.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1568
-msgid "user"
-msgstr "×שת×ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592 gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:186 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:375 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:372 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
-msgid "Custom"
-msgstr "××ת××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3101 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:245
-msgid "Top"
-msgstr "××¢××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
-msgid "(paused)"
-msgstr "(××ש××)"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
-msgid "Complete"
-msgstr "××ש××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2316 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:734 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:58
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:907 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:608 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:180 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:222
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ער×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
-msgid "_Transaction"
-msgstr "_×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
-msgid "_View"
-msgstr "_×צ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
-msgid "_Actions"
-msgstr "_פע×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
-msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
-msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©×ª× ×ª×. ××× ××××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
-#, c-format
-msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr "×× × ×ª× ×× ×ª× ×ת × ×ס×ת ×××××× ×¢××ר פ×צ×× \" %s\"."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:657
-#, c-format
-msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
-msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× × ×ס×ת ×××× ×¢××ר פ×צ×× \" %s\"."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:872 gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
-msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
-msgstr "×¢××¨× ××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ×× ×××× ×××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢×. ××× ××× ××××× ×¨×©×××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
-msgid "Please name the Scheduled Transaction."
-msgstr "× × ×תת ×©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
-#, c-format
-msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
-msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©× \"%s\" ×§×××ת ××ר. ××× ××× ×ת ×× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××××ª× ×©×?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
-msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ×¢× ××©×ª× ×× ××××¤× ×××××××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
-msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××××¤× ××××××× ××× ×ª×× ×ת ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
-msgid "Please provide a valid end selection."
-msgstr "× × ×ספק ××××¨× ×ª×§×× ×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
-msgid "There must be some number of occurrences."
-msgstr "×××× ××××× ×פ××ת ××פע ×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
-#, c-format
-msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
-msgstr "×ספר ×××פע×× ×©× ××ª×¨× (%d) ×××× ×××ספר ××××× ×©× ××פע×× (%d)."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
-msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
-msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× ×©××צ×ר×, ××£ ×¤×¢× ×× ×ª×¨××¥. ××× ×××ש××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1299
-msgid "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke them."
-msgstr "×ער×: ×× ××ר × ×ª×§××× ×ש×× ×××× ×ת×× ×ת, ××§×©× ×¢× ××××× ×× ×ª××× ××ת×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1345 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1383
-msgid "(never)"
-msgstr "(××£ פע×)"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1513 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1551
-msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
-msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ××××?"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1780 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1831 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:257 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:263
-msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
-msgid "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity cannot be automatically created."
-msgstr "×× × ××ª× ××צר ××××¤× ××××××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××©×ª× ×× ×× ××תר ×ס×××¨× ××ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:674
-#, c-format
-msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
-msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× %s ×פ×צ×× \"%s\"."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:737
-#, c-format
-msgid "Split with memo %s has an invalid account."
-msgstr "×פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×ש××× ×©×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:740
-msgid "Invalid Account in Split"
-msgstr "×ש××× ×©××× ×פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:752
-#, c-format
-msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
-msgstr "×פ×צ×× ×¢× ××××ר %s ×ש × ×ס×ת ××××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:755 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:771
-msgid "Unparsable Formula in Split"
-msgstr "× ×ס×× ×××ª× × ××ª× ×ª ×× ×ª×× ×פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:768
-#, c-format
-msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
-msgstr "פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×××× × ×ס×ת ×××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
-msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
-msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× × ××××× ×ª. ×××××¥ ××ª×§× ××ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
-msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ª× ××¢× ×©× ×צ×ת ×ער×××. × × ××××× ×ת ××ª× ××¢× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
-msgid "Ignored"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
-msgid "Postponed"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
-msgid "To-Create"
-msgstr "××צ×ר×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
-msgid "Reminder"
-msgstr "ת×××רת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
-msgid "Created"
-msgstr "× ×צר"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1562 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:554
-msgid "Never"
-msgstr "××£ פע×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
-msgid "(Need Value)"
-msgstr "(× ×רש ער×)"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
-msgid "Invalid Transactions"
-msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ª×§×× ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
-#, c-format
-msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction automatically created)"
-msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
-msgstr[0] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ת ×××××××ת)"
-msgstr[1] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× %d ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××××××ת)"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
-msgid "Transaction"
-msgstr "×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:628 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:504
-msgid "Status"
-msgstr "×צ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
-msgid "Created Transactions"
-msgstr "פע×××ת ×©× ×צר×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
-msgid "Last Valid Year: "
-msgstr "×©× × ×ª×§×× × ××ר×× ×: "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
-msgid "Form Line Data: "
-msgstr "×× ×ª×× × ×©×ר×: "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:443
-msgid "Code"
-msgstr "×§××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
-msgid "now"
-msgstr "×עת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1162
-msgid "Income Tax Identity"
-msgstr "×ש×ת ×ס ××× ×¡×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:55 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:85 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:39
-msgid "_Apply"
-msgstr "_××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1217
-msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
-msgstr "×××ר×ת: ×× ×ª×××ר ×§×××ר××ת TXF ××××ר ××× ××©×ª× × ×- ' ס×× ', × ×רש ×××× ××פס ××××¤× ××× × ×§×××ר××ת ××× ××ת ××× ×¤×¢×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1369
-msgid "Form"
-msgstr "××פס"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:214
-msgid "File Found"
-msgstr "×§×××¥ × ×צ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:216
-msgid "File Not Found"
-msgstr "×§×××¥ ×× × ×צ×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:227
-msgid "Address Found"
-msgstr "× ×צ×× ×ת××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:229
-msgid "Address Not Found"
-msgstr "×× × ×צ×× ×ת××ת"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:311 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1375
-msgid "This transaction is not associated with a valid URI."
-msgstr "××ª× ××¢× ×× ×× ×××§×¦×ª× ×ת××ת URL תק×× ×."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:477
-msgid "Transaction Associations"
-msgstr "צר×פת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:494
-msgid "Path head for files is, "
-msgstr "×× ×ª×× ×ר××©× ××§×צ×× ×××, "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:496
-msgid "Path head does not exist, "
-msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:514
-#, c-format
-msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
-msgstr "×× ××××ר × ×ª×× ×¨×ש×, ש×××ש × '%s' ×× ×ª×××× ××ס×××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:526
-msgid "Relative"
-msgstr "××ס×"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
-msgid ""
-"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
-"Identification - Company Name, and\n"
-"Payment Address - Name."
-msgstr ""
-"× × ××××× ×©× ××ר×.×× ×ספק ××× ×ש×ת פר××ת (××× ××ר×) ×ש ××××× ×¢×¨× ××× ×¢××ר:\n"
-"××××× - ×©× ××ר×, ×\n"
-"×©× - ×ת××ת ×תש×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
-msgid "You must enter a payment address."
-msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
-msgid "Edit Vendor"
-msgstr "ער××ת ספק"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
-msgid "New Vendor"
-msgstr "ספק ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
-msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr "×צ×ת/ער××ת ספק"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
-msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr "××××ת ×©× ×ספק"
-
-#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
-msgid "Vendor's Bills"
-msgstr "תש××××× ×ספק"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
-msgid "Pay Bill"
-msgstr "תש××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "×××× ×¡×¤×§"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
-msgid "Find Vendor"
-msgstr "××פ×ש ספק"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:448 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1092 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489 libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4099 libgnucash/engine/Scrub.c:422
-msgid "Income"
-msgstr "××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:450 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:610
-msgid "Expenses"
-msgstr "××צ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:452
-msgid "Transfers"
-msgstr "××¢×ר×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:454 gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1315 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852 gnucash/report/business-reports/aging.scm:563 gnucash/report/business-reports/aging.scm:847 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:579
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:105 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:304 gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:895 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:623 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1057
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:248 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:462 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:278 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1799
-msgid "Total"
-msgstr "×תר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
-msgid "New Accounts _Page"
-msgstr "×¢××× ×ש××× ×ת ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
-msgid "Open a new Account Tree page"
-msgstr "פת××ת ×¢××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
-msgid "New _File"
-msgstr "×§×××¥ _××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
-msgid "Create a new file"
-msgstr "×צ×רת ×§×××¥ ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
-msgid "_Open..."
-msgstr "_פת×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
-msgid "Open an existing GnuCash file"
-msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×§×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:113 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:614 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1285 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
-msgid "_Save"
-msgstr "_ש××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
-msgid "Save the current file"
-msgstr "ש××רת ××§×××¥ ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ש×××¨× _×ש×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
-msgid "Save this file with a different name"
-msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×× ××©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
-msgid "Re_vert"
-msgstr "×ס_××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
-msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
-msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ××¡× ×× ×ª×× ×× ×× ××××, תס×× ×ת ×× ×ש×× ×××× ×©×× × ×©×ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
-msgid "Export _Accounts"
-msgstr "×צ×× _×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
-msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
-msgstr "×צ×× ×ת ××רר×××ת ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267
-msgid "_Find..."
-msgstr "_××פ×ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
-msgid "Find transactions with a search"
-msgstr "×צ××ת ×ª× ××¢×ת ×××צע×ת ××פ×ש"
-
-#. Translators: remember to reuse this *
-#. * translation in dialog-account.glade
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
-msgid "Ta_x Report Options"
-msgstr "×פ_שר×××ת ××× ×ס"
-
-#. Translators: currently implemented are *
-#. * US: income tax and *
-#. * DE: VAT *
-#. * So adjust this string
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
-msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
-msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ר×××× ×××× ×¢××ר ××××ת ×ס, ×××××× ×ס ××× ×¡× ×©× ×ר×\"×"
-
-#. Actions menu
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
-msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
-msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "_×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
-msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
-msgid "Since _Last Run..."
-msgstr "××× _××¨×¦× ××ר×× ×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
-msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××× ×ר××¦× ×××ר×× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
-msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
-msgstr "_פרע×× ×ש×× ×ª× ×××××××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
-msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
-msgstr "×××רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×פרע×× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180 gnucash/report/report-system/report.scm:63
-msgid "B_udget"
-msgstr "ת_קצ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
-msgid "Close _Books"
-msgstr "ס××רת _ספר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
-msgid "Archive old data using accounting periods"
-msgstr "×ר××× × ×ª×× ×× ××©× ×× ×ª×× ×©×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
-msgid "_Price Database"
-msgstr "_××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
-msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
-msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×××ר×× ×©× × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
-msgid "_Security Editor"
-msgstr "×¢××¨× _× ××ר×ת ער×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
-msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
-msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×צר××× ×¢××ר × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
-msgid "_Loan Repayment Calculator"
-msgstr "_××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
-msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
-msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××/×ש×× ×ª×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
-msgid "_Close Book"
-msgstr "_ס××רת ספר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
-msgid "Close the Book at the end of the Period"
-msgstr "ס××רת ×ספר×× ×ס××£ ×תק×פ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
-msgid "_Import Map Editor"
-msgstr "_×¢××¨× ××פ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
-msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
-msgstr "×צ×ת ××××קת ××××¢ ×××ס××× × ××× ×××ס××× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-msgid "_Transaction Associations"
-msgstr "_צר×פת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-msgid "View all Transaction Associations"
-msgstr "×צ×ת ×× ×¦×¨×פת ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
-msgid "_Tips Of The Day"
-msgstr "_××פ×× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
-msgid "View the Tips of the Day"
-msgstr "×צ×ת ××פ×× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:528
-msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
-msgstr "××× ×עת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×רש××."
-
-#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
-#. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
-#, c-format
-msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
-msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
-msgstr[0] "×× ×§×××ת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
-msgstr[1] "×× ×§××××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
-msgid "New Budget"
-msgstr "תקצ×× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
-msgid "Create a new Budget"
-msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
-msgid "Open Budget"
-msgstr "פת××ת תקצ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
-msgid "Open an existing Budget"
-msgstr "פת××ת תקצ×× ×§×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
-msgid "Copy Budget"
-msgstr "×עתקת תקצ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
-msgid "Copy an existing Budget"
-msgstr "×עתקת תקצ×× ×§×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:301
-msgid "Select a Budget"
-msgstr "×××רת תקצ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:302 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1053 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1178 gnucash/gnome-search/search-account.c:238 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:658 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297 gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:211 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:188
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:53 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:834 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1025 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:53 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:37 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:69 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:757
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:79 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:57 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:39 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:355 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:55 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:61 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:188
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:600 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1176 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:730 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1317 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:56 gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:164 gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:72
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:578 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:94 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:99 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:159 gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:134 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:470 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:754 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:54
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:189 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:796 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1493 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:342 gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:38 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:80
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:45 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:212 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:46 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:203 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:716 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:46
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:599 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:955 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1184 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:40 gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:39 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:38
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:419 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:477 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
-msgid "_OK"
-msgstr "_××ש×ר"
-
-#. Toplevel
-#. Extensions Menu
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297 gnucash/report/report-system/report.scm:72
-msgid "_Business"
-msgstr "_עסק×"
-
-#. Customer submenu
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
-msgid "_Customer"
-msgstr "_××§×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
-msgid "Customers Overview"
-msgstr "סק×רת ××§×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
-msgid "Open a Customer overview page"
-msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
-msgid "_New Customer..."
-msgstr "_××§×× ××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
-msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××§×× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
-msgid "_Find Customer..."
-msgstr "_××פ×ש ××§××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
-msgid "Open the Find Customer dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
-msgid "New _Invoice..."
-msgstr "×ש××× ×ת _××ש×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
-msgid "Open the New Invoice dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ש××× ×ת ××ש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
-msgid "Find In_voice..."
-msgstr "××פ×ש _×ש××× ×ת..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
-msgid "Open the Find Invoice dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©××× ××פ×ש ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
-msgid "New _Job..."
-msgstr "_ר×××× ×××××× ××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
-msgid "Open the New Job dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¨×××× ×××××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
-msgid "Find Jo_b..."
-msgstr "××פ×ש _ר×××× ××××××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
-msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
-msgid "_Process Payment..."
-msgstr "_×¢×××× ×ª×©×××××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
-msgid "Open the Process Payment dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¢×××× ×ª×©×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
-msgid "Vendors Overview"
-msgstr "××¦× ×¡×¤×§"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
-msgid "Open a Vendor overview page"
-msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ספק"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
-msgid "_Vendor"
-msgstr "_ספק××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
-msgid "_New Vendor..."
-msgstr "_ספק ××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
-msgid "Open the New Vendor dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¡×¤×§ ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
-msgid "_Find Vendor..."
-msgstr "_××פ×ש ספק..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
-msgid "Open the Find Vendor dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ספק"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
-msgid "New _Bill..."
-msgstr "_×ש××× ×תש××× ××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
-msgid "Open the New Bill dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ש××× ×תש××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
-msgid "Find Bi_ll..."
-msgstr "××פ×ש ×_×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
-msgid "Open the Find Bill dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
-msgid "Employees Overview"
-msgstr "סק×רת ×¢×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
-msgid "Open a Employee overview page"
-msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
-msgid "_Employee"
-msgstr "_×¢×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
-msgid "_New Employee..."
-msgstr "_×¢××× ××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
-msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¢××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
-msgid "_Find Employee..."
-msgstr "_××פ×ש ×¢×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
-msgid "Open the Find Employee dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
-msgid "New _Expense Voucher..."
-msgstr "_ש××ר ××צ××ת ××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
-msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×©××ר ××צ××ת ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
-msgid "Find Expense _Voucher..."
-msgstr "××פ×ש _ש××ר ××צ××ת..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
-msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
-msgid "Sales _Tax Table"
-msgstr "×××ת _×ס ×××ר×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
-msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
-msgstr "×צ×× ×ער××ת רש××ת ×××××ת ×ס עסק××ת (××¢\"×/×ס ×××ר×)"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
-msgid "_Billing Terms Editor"
-msgstr "_×¢××¨× ×ª× ×× ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
-msgid "View and edit the list of Billing Terms"
-msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×ת רש××ת ×ª× ×× ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
-msgid "Bills _Due Reminder"
-msgstr "_ת×××רת תש×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
-msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
-msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ×ת ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
-msgid "Invoices _Due Reminder"
-msgstr "ת×××רת _פרע×× ×ש××× ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
-msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
-msgstr "פת××ת ×××× ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
-msgid "E_xport"
-msgstr "×_×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
-msgid "Test Search Dialog"
-msgstr "×××קת ×× ×©×× ××פ×ס"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
-msgid "Initialize Test Data"
-msgstr "×ת××× × ×ª×× × ××××§×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
-msgid "Assign as payment..."
-msgstr "×קצ×× ×תש×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
-msgstr "××¢×× ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
-msgid "Edit payment..."
-msgstr "ער××ת תש×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
-msgstr "ער××ת ×תש××× ×××××× ×××§ ××ª× ××¢× ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
-msgid "New _Account..."
-msgstr "×ש××× _××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
-msgid "Create a new Account"
-msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr "_××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
-msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
-msgstr "××סף ×ש××× ×ת ×ספר ×× ×××× ×¢\"× ××××× ×¢× ×§×××ר××ת ×©× ×ש××× ×ת ××¤× ×ª×× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
-msgid "Open _Account"
-msgstr "פת××ת _×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:303 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
-msgid "Open the selected account"
-msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
-msgid "Open _Old Style Register Account"
-msgstr "פת××ת ×ש××× ×¤×§××× _ס×× ×× ×ש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
-msgid "Open the old style register selected account"
-msgstr "פת××ת ×ש××× ×××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:307
-msgid "Open _SubAccounts"
-msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:308 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
-msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
-msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
-msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
-msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× × ×¡×× ×× ×ש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
-msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
-msgstr "פת××ת ×ש××× ×¤×§××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
-msgid "Edit _Account"
-msgstr "ער××ת _×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
-msgid "Edit the selected account"
-msgstr "ער××ת ××ש××× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
-msgid "_Delete Account..."
-msgstr "_×××קת ×ש×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
-msgid "Delete selected account"
-msgstr "×××קת ××ש××× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
-msgid "_Cascade Account Color..."
-msgstr "_צ××¢× ×ש×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
-msgid "Cascade selected account color"
-msgstr "צ××עת ××ש××× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
-msgid "F_ind Account"
-msgstr "×_×פ×ש ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
-msgid "Find an account"
-msgstr "××פ×ש ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
-msgid "_Renumber Subaccounts..."
-msgstr "_×ספ×ר ×ש××× ×ת ××©× × ×××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
-msgid "Renumber the children of the selected account"
-msgstr "×ספ×ר ×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××ש××× ×©× ××ר ×××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
-msgid "_Filter By..."
-msgstr "_ס×× ×× ×פ×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
-msgid "_Reconcile..."
-msgstr "_××ש×ר פע×××ת..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:260 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
-msgid "Reconcile the selected account"
-msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
-msgid "_Auto-clear..."
-msgstr "_×ת××× ×××××××ת..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:265
-msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
-msgstr "ס×××¨× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ×¢× ×¡××× ×ס××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2297
-msgid "_Transfer..."
-msgstr "_××¢×ר×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:270 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2298
-msgid "Transfer funds from one account to another"
-msgstr "××¢×רת ×ספ×× ××ש××× ××× ×××©× ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
-msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
-msgid "Record a stock split or a stock merger"
-msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
-msgid "View _Lots..."
-msgstr "×צ×ת _עסק××ת..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
-msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
-msgstr "פת××ת ×××× ×¢×¨××ת/×צ×ת ××××§×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284
-msgid "Check & Repair A_ccount"
-msgstr "×××קת ×ת××§×× ×_ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2303
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
-msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
-msgid "Check & Repair Su_baccounts"
-msgstr "×××קת ×ת××§×× ×ש_××× ×ת ××©× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
-msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ×× ×××ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
-msgid "Check & Repair A_ll"
-msgstr "××××§× ×ת××§×× ×_××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
-msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××ת×××ת ×פ×צ×××× ×ת×××× ××× ××ש××× ×ת"
-
-#. Extensions Menu
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
-msgid "_Register2"
-msgstr "_פק×××2"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:363
-msgid "Open2"
-msgstr "פת×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:365 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
-msgid "Edit"
-msgstr "ער×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:366 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
-msgid "New"
-msgstr "××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:367 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
-msgid "Delete"
-msgstr "××××§×"
-
-#. FIXME this needs an indent option
-#. FIXME this could use an indent option
-#. define all option's names so that they are properly defined
-#. in *one* place.
-#. Accounts
-#. Delete Accounts selector
-#. FIXME this could use an indent option
-#. Accounts
-#. FIXME this needs an indent option
-#.
-#. * Various option sections and options within those sections
-#. * The untranslated string is used for the key in the KVP
-#. * The translated string appears as the tab name and as the
-#. * text associated with the option selector on the tab
-#.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:429 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:864 gnucash/report/report-system/report.scm:68 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:178 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:37 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:45 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:63 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:58
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76 libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
-msgid "Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1355
-msgid ""
-"The list below shows objects which make use of the account which you want to delete.\n"
-"Before you can delete it, you must either delete those objects or else modify them so they make use\n"
-"of another account"
-msgstr ""
-"×רש××× ×©×××× ×צ××× ××××××§××× ×©×¢×ש×× ×©×××ש ××ש××× ×©× ××ר ×××××§×.\n"
-"××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ××ת×, ×ש ×××××§ ××××××§××× ××× ×× ××©× ××ª× ×× ×©×שת×ש×\n"
-"××ש××× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1366 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1097
-msgid "(no name)"
-msgstr "(××× ×©×)"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1390
-#, c-format
-msgid "Deleting account %s"
-msgstr "××××§ ×ש××× %s"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1505
-#, c-format
-msgid "The account %s will be deleted."
-msgstr "×ש××× %s ×××××§."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1518
-#, c-format
-msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
-msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ××¢××¨× ××ש××× %s."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1524
-msgid "All transactions in this account will be deleted."
-msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×× ×××××§×."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1533
-#, c-format
-msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
-msgstr "×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1539
-msgid "All of its subaccounts will be deleted."
-msgstr "×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××××§×."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1544
-#, c-format
-msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
-msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1550
-msgid "All sub-account transactions will be deleted."
-msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ××××§×."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1555
-msgid "Are you sure you want to do this?"
-msgstr "××× ××צע ××ת?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
-msgid "Open _Subaccounts"
-msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
-msgid "_Delete Budget"
-msgstr "_×××קת תקצ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
-msgid "Delete this budget"
-msgstr "×××קת תקצ×× ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:378
-msgid "Budget Options"
-msgstr "×פשר×××ת ×תקצ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
-msgid "Edit this budget's options"
-msgstr "ער××ת ×פשר×××ת ×תקצ×× ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
-msgid "Estimate Budget"
-msgstr "×ער×ת תקצ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
-msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
-msgstr "××¢×¨× ×ת ×תקצ×× ××¤× ×¤×¢×××ת ש×××¦×¢× ××¢×ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:105 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:617 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1097
-msgid "Options"
-msgstr "×פשר×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
-msgid "Estimate"
-msgstr "×ער×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:246 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:286 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:796 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:97
-msgid "Budget"
-msgstr "תקצ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:833 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
-msgid "Unnamed Budget"
-msgstr "תקצ×× ××× ×©×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:835
-#, c-format
-msgid "Delete %s?"
-msgstr "×××××§ %s?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:906
-msgid "You must select at least one account to estimate."
-msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××ער××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
-msgid "Sort _Order"
-msgstr "ס×ר _××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
-msgid "Create a new account"
-msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
-msgid "Print Invoice"
-msgstr "××פסת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
-msgid "Make a printable invoice"
-msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××פס×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
-msgid "_Cut"
-msgstr "_×××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
-msgid "Copy"
-msgstr "×עתק×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1185
-msgid "_Paste"
-msgstr "_××××§×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
-msgid "_Edit Invoice"
-msgstr "_ער××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
-msgid "Edit this invoice"
-msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
-msgid "_Duplicate Invoice"
-msgstr "_ש××פ×× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
-msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
-msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢× ××× ×©×פ×× ××ש××× ×ת ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
-msgid "_Post Invoice"
-msgstr "_ר×ש×× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
-msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
-msgstr "ר×ש×× ××ש××× ×ת ×ספר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
-msgid "_Unpost Invoice"
-msgstr "_××××× ×¨×ש×× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
-msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
-msgstr "××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××פ×××ª× ××רת ×ער×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
-msgid "_Enter"
-msgstr "_ר×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
-msgid "Record the current entry"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
-msgid "Cancel the current entry"
-msgstr "××××× ×ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
-msgid "Delete the current entry"
-msgstr "×××קת ×רש××× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
-msgid "_Blank"
-msgstr "_ר××§×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
-msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
-msgstr "××¢××¨× ×רש××× ×ר××§× ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
-msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr "_ש××פ×× ×¨×©×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
-msgid "Make a copy of the current entry"
-msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
-msgid "Move Entry _Up"
-msgstr "××¢×רת רש××× _××¢××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
-msgid "Move the current entry one row upwards"
-msgstr "××¢×רת ×רש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
-msgid "Move Entry Do_wn"
-msgstr "××¢×רת רש××× ×_××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
-msgid "Move the current entry one row downwards"
-msgstr "××¢×רת ×רש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
-msgid "New _Invoice"
-msgstr "_×ש××× ×ת × ×ספת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
-msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
-msgstr "×צרת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢××ר ×××ª× ×××¢××× ××× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
-msgid "_Pay Invoice"
-msgstr "_תש××× ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
-msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr "× × ××××× ×ª×©××× ×××¢× ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
-msgid "_Company Report"
-msgstr "_××× ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
-msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
-msgstr "פת××ת ×××× ××× ×××¨× ×¢××ר ×××¢××× ×©× ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
-msgid "_Standard"
-msgstr "_×ª×§× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
-msgid "Keep normal invoice order"
-msgstr "ס×ר ×ש××× ××ת ר×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:658
-msgid "_Date"
-msgstr "_ת×ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
-msgid "Sort by date"
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:677
-msgid "Date of _Entry"
-msgstr "ת×ר×× _ר×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
-msgid "Sort by the date of entry"
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
-msgid "_Quantity"
-msgstr "_×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
-msgid "Sort by quantity"
-msgstr "×××× ××¤× ×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2016 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2019
-msgid "_Price"
-msgstr "_×××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
-msgid "Sort by price"
-msgstr "×××× ××¤× ×××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:772
-msgid "Descri_ption"
-msgstr "ת×_××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
-msgid "Sort by description"
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
-msgid "Enter"
-msgstr "ר×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
-msgid "Up"
-msgstr "××¢××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
-msgid "Down"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
-msgid "Blank"
-msgstr "××ש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
-msgid "Unpost"
-msgstr "××××× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:268
-msgid "Pay"
-msgstr "תש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
-msgid "E_dit Vendor"
-msgstr "×¢_ר××ת ספק"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
-msgid "Edit the selected vendor"
-msgstr "ער××ת ×ספק ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
-msgid "E_dit Customer"
-msgstr "×¢_ר××ת ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
-msgid "Edit the selected customer"
-msgstr "ער××ת ×××§×× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
-msgid "E_dit Employee"
-msgstr "×¢_ר××ת ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
-msgid "Edit the selected employee"
-msgstr "ער××ת ××¢××× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
-msgid "Create a new vendor"
-msgstr "×צ×רת ספק ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
-msgid "Create a new customer"
-msgstr "×צ×רת ××§×× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
-msgid "Create a new employee"
-msgstr "×צ×רת ×¢××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
-msgid "_Delete Owner..."
-msgstr "_×××קת ××¢×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
-msgid "Delete selected owner"
-msgstr "×××קת ××¢××× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
-msgid "Create a new bill"
-msgstr "×צ×רת ×××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
-msgid "Create a new invoice"
-msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
-msgid "New _Voucher..."
-msgstr "ש××ר _××ש..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
-msgid "Create a new voucher"
-msgstr "×צ×רת ש××ר ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:931
-msgid "Vendor Listing"
-msgstr "רש××ת ספק××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
-msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
-msgstr "××¦× ×××× ×¡×¤×§×× ××× ×ספק××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:937
-msgid "Customer Listing"
-msgstr "רש×××ת ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
-msgid "Show customer aging overview for all customers"
-msgstr "××¦× ×××× ××§×××ת ×¢××ר ×× ×××§×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:558 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:868
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "××× ×¡×¤×§"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
-msgid "Show vendor report"
-msgstr "×צ×ת ××× ×¡×¤×§"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:552 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:859
-msgid "Customer Report"
-msgstr "××× ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
-msgid "Show customer report"
-msgstr "×צ×ת ××× ××§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:561 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:877
-msgid "Employee Report"
-msgstr "××× ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
-msgid "Show employee report"
-msgstr "×צ×ת ××× ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
-msgid "New Voucher"
-msgstr "ש××ר ××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:449
-msgid "Owners"
-msgstr "××¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631
-msgid "Customers"
-msgstr "××§×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636
-msgid "Jobs"
-msgstr "××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:641
-msgid "Vendors"
-msgstr "ספק××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:646
-msgid "Employees"
-msgstr "×¢×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1105
-#, c-format
-msgid ""
-"The owner %s will be deleted.\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"×××¢××× %s ××××§.\n"
-"××× ××צע?"
-
-#. **********************************************************
-#. Actions
-#. **********************************************************
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
-msgid "Cu_t Transaction"
-msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
-msgid "_Copy Transaction"
-msgstr "_×עתקת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
-msgid "_Paste Transaction"
-msgstr "×_××קת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
-msgid "Dup_licate Transaction"
-msgstr "ש×_פ×× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1529 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
-msgid "_Delete Transaction"
-msgstr "_×××קת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
-msgid "Cu_t Split"
-msgstr "×_××רת פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
-msgid "_Copy Split"
-msgstr "_×עתקת פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
-msgid "_Paste Split"
-msgstr "_×××קת פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
-msgid "Dup_licate Split"
-msgstr "ש×_פ×× ×¤×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1489 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
-msgid "_Delete Split"
-msgstr "×××קת _פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
-msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
-msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ××××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
-msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
-msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×× ××× ××××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
-msgid "Paste the transaction from the clipboard"
-msgstr "×××קת ת×××ת ת×(××) ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
-msgid "Make a copy of the current transaction"
-msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
-msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
-msgid "Cut the selected split into clipboard"
-msgstr "×××רת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
-msgid "Copy the selected split into clipboard"
-msgstr "×עתקת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
-msgid "Paste the split from the clipboard"
-msgstr "××××§× ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
-msgid "Make a copy of the current split"
-msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×פ×צ×× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
-msgid "Delete the current split"
-msgstr "×××קת ×פ×צ×× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
-msgid "_Print Checks..."
-msgstr "_××פסת ×××××ת..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1175
-msgid "Cu_t"
-msgstr "×_××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:312 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1176
-msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
-msgstr "×××רת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1180
-msgid "_Copy"
-msgstr "_×עתק×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1181
-msgid "Copy the current selection to clipboard"
-msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:322 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1186
-msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
-msgstr "×××קת ת××× ××× ××××ר×× ××××§×× ×× ×××× ×©× ×ס××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
-msgid "Remo_ve All Splits"
-msgstr "×סר_ת ×× ×פ×צ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
-msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
-msgid "_Enter Transaction"
-msgstr "_××× ×ª ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
-msgid "Record the current transaction"
-msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
-msgid "Ca_ncel Transaction"
-msgstr "×_×××× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
-msgid "Cancel the current transaction"
-msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
-msgid "_Void Transaction"
-msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
-msgid "_Unvoid Transaction"
-msgstr "_××××× ×ª× ××¢× ×××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
-msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgstr "××ספת _×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
-msgid "Move Transaction _Up"
-msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× _××¢××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
-msgid "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
-msgstr "××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
-msgid "Move Transaction Do_wn"
-msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× ×_××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
-msgid "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
-msgstr "××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1190
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_×¨×¢× ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
-msgid "Refresh this window"
-msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
-msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
-msgstr "×ת××× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ××× ×××××¢ ×ס××× ××ת×× ×ס××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
-msgid "_Blank Transaction"
-msgstr "_×ª× ××¢× ×¨××§×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgstr "××¢××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ס××£ ×פק×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
-msgid "Edit E_xchange Rate"
-msgstr "ער××ת ש_ער ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
-msgstr "ער××ת שער ×××¨× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
-msgid "_Jump"
-msgstr "_×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
-msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××§×שרת ××ש××× ×× ×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
-msgid "Sche_dule..."
-msgstr "ת×_×××..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
-msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××ª× ××¢× ×× ××××ת ×ת×× ×ת"
-
-#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
-msgid "_All transactions"
-msgstr "_×× ×פע×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:407
-msgid "_This transaction"
-msgstr "_×ª× ××¢× ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
-msgid "Account Report"
-msgstr "××× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
-msgid "Open a register report for this Account"
-msgstr "פת××ת ××× ×¤×§×××ת ××ש××× ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
-msgid "Account Report - Single Transaction"
-msgstr "××× ×ש××× - ×ª× ××¢× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
-msgstr "פת××ת ×ש××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
-msgid "_Double Line"
-msgstr "×©×ª× ×©×ר×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
-msgid "Show two lines of information for each transaction"
-msgstr "×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ××× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
-msgid "Show _Extra Dates"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×××× _× ×ספ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
-msgid "Show entered and reconciled dates"
-msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:436
-msgid "S_plit Transaction"
-msgstr "פ_×צ×× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
-msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
-msgid "_Basic Ledger"
-msgstr "_×ר×סת ×ס×ס×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
-msgid "Show transactions on one or two lines"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
-msgid "_Auto-Split Ledger"
-msgstr "_×ר×סת ×פ×צ×ת ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
-msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª××× ××ר××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2432
-msgid "Transaction _Journal"
-msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢× ××ר××ת ×¢× ×× ×פ×צ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2564 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:342 gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
-msgid "Transfer"
-msgstr "××¢×ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
-msgid "Split"
-msgstr "פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
-msgid "Schedule"
-msgstr "ת××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:506 gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
-msgid "Auto-clear"
-msgstr "×ת××× ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:655
-msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××ש ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ר."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:728
-msgid "General Journal2"
-msgstr "×××× ××××2"
-
-#. Translators: %s is the name
-#. of the tab page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1588 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1685
-#, c-format
-msgid "Save changes to %s?"
-msgstr "ש××רת ש×× ×××× × %s?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1592 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1689
-msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
-msgstr "×§×××ת ×פק××× ×ª× ××¢×ת ××ש××ת ×¢× ×©×× ××××. ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××ª× ××¢× ××, ×××× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ××ª× ××¢×?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1595 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1692
-msgid "_Discard Transaction"
-msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1599 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1696
-msgid "_Save Transaction"
-msgstr "_ש××רת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1628 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1675 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1698 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1746 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1728 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1763
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1775 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1825 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1942 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2114
-msgid "unknown"
-msgstr "×× ××××¢"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1649 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2384 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:756 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1749 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3212 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:719 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
-msgid "General Journal"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1651 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2390 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1751 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3218
-msgid "Portfolio"
-msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1753 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3224
-msgid "Search Results"
-msgstr "ת×צ××ת ××פ×ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2386
-msgid "General Journal Report"
-msgstr "××× ×××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2392 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3220
-msgid "Portfolio Report"
-msgstr "××× ×ª××§ ×שקע×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3226
-msgid "Search Results Report"
-msgstr "××× ×ª×צ××ת ××פ×ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3230 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2342 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38 gnucash/report/standard-reports/register.scm:718
-msgid "Register"
-msgstr "ר×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404 gnucash/report/standard-reports/register.scm:395
-msgid "Register Report"
-msgstr "××× ×¤×§××× ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3248
-msgid "and subaccounts"
-msgstr "××ש××× ×ת ××©× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2452 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3276 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:344 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2465 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2562 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2599 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89 gnucash/report/standard-reports/register.scm:389
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1270 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1287 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:753 libgnucash/app-utils/guile-util.c:850
-msgid "Credit"
-msgstr "×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2455 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3280 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:328 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2442 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:387 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1267 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1284 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:750 libgnucash/app-utils/guile-util.c:819
-msgid "Debit"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2621 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3413
-msgid "Print checks from multiple accounts?"
-msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2623 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
-msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
-msgstr "ת×צ×ת ××פ×ש ×× ××××× ×¤×צ×××× ×××תר ××ש××× ×××. ××× ×××פ×ס ×ת ××××××ת ××ר×ת ש×× ×××× ××××ª× ×ש×××?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3425
-msgid "_Print checks"
-msgstr "_××פסת ×××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2652 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
-msgstr "× ××ª× ×××פ×ס ×××××ת רק ××××× ×ש××× ×× ×§ ×× ×ת×צ××ת ××פ×ש."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2845 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3622
-msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
-msgstr "×× × ××ª× ×××× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ×©××ת×× ×× × ×¡×ר."
-
-#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2988 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3862 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1177
-#, c-format
-msgid "Filter %s by..."
-msgstr "ס×× ×× %s ×פ×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
-msgid "_Associate File with Transaction"
-msgstr "_צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
-msgid "_Associate Location with Transaction"
-msgstr "_צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
-msgid "_Open Associated File/Location"
-msgstr "_פת××ת ×§×××¥/×××§×× ×¦×¨×פ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
-msgid "Associate a file with the current transaction"
-msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
-msgid "Associate a location with the current transaction"
-msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
-msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
-msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×× ×××§×× ×¦×¨××¤× ×¢× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
-msgid "Remo_ve Other Splits"
-msgstr "×סר_ת פ×צ×××× ××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
-msgid "_Sort By..."
-msgstr "_×××× ×פ×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:507
-msgid "Associate File"
-msgstr "ש××× ×§×××¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:508
-msgid "Associate Location"
-msgstr "ש××× ×××§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:509
-msgid "Open File/Location"
-msgstr "פת××ת ×§×××¥/×××§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:685
-msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××©× ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ש."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3086
-msgid "Filter By:"
-msgstr "ס×× ×× ×פ×:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3100 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:161 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:257 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:603 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:104
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ת×ר×× ×ת×××:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3106
-msgid "Show previous number of days:"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ×××× ×§×××ת:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3112 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1260 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:329
-msgid "End Date:"
-msgstr "ת×ר×× ×¡×××:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3122 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:167 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:358
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "×× ××ת××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3123 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:166 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:364
-msgid "Cleared"
-msgstr "ס××ר××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3124 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64 gnucash/import-export/import-match-picker.c:437 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:165 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:370
-msgid "Reconciled"
-msgstr "××שר"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3125 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:168
-msgid "Frozen"
-msgstr "××קפ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3126 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:169
-msgid "Voided"
-msgstr "ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3129 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3131
-msgid "Hide:"
-msgstr "×סתר×:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3131
-msgid "Show:"
-msgstr "×צ××:"
-
-#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3214 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3232 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:55
-msgid "Transaction Report"
-msgstr "××× ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3628 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:933 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
-#, c-format
-msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
-msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ××ª× ××¢× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3701 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:904 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
-msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
-msgstr "× ××¦×¨× ××ר ×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª ××ª× ××¢× ××."
-
-#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3779
-#, c-format
-msgid "Sort %s by..."
-msgstr "×××× %s ×פ×..."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4487
-#, c-format
-msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
-msgstr "×××קת פ×צ×××× ×פק××× ×× ××××: %u × %u"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
-msgid "_Scheduled"
-msgstr "_×ת××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:570 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:726 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:336 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:623 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:129 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:488
-msgid "_New"
-msgstr "_××ש"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
-msgid "Create a new scheduled transaction"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:142
-msgid "_New 2"
-msgstr "_××ש2"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
-msgid "Create a new scheduled transaction 2"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× 2"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
-msgid "Edit the selected scheduled transaction"
-msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
-msgid "_Edit 2"
-msgstr "_ער×××2"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
-msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
-msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ×××¨× 2"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161
-msgid "Delete the selected scheduled transaction"
-msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:398
-#, c-format
-msgid "Transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:461
-#, c-format
-msgid "Upcoming Transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×ת צפ×××ת"
-
-#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
-#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
-#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
-#. dialog-sx-since-last-run.c:807
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
-msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
-msgid "_General Journal"
-msgstr "_×××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
-msgid "Open a general journal window"
-msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
-msgid "Register2 Open GL Account"
-msgstr "פק××× ×¤×ª××ת ×ש××× ×¤×§××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
-msgid "Old St_yle General Journal"
-msgstr "×××× ×××× ×¡×× ×× ×ש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
-msgid "Open an old style general journal window"
-msgstr "פת××ת ×××× ×××× ×××× ×¡×× ×× ×ש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
-msgid "Open general journal window"
-msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1817
-msgid "Balancing entry from reconciliation"
-msgstr "×ª× ×עת ××××× ××ת×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2291
-msgid "Present:"
-msgstr "××××:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2292
-msgid "Future:"
-msgstr "עת××:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2293
-msgid "Cleared:"
-msgstr "ס××ר××:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2294
-msgid "Reconciled:"
-msgstr "××ת××:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2295
-msgid "Projected Minimum:"
-msgstr "×××¢×¨× ××××:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2299
-msgid "Shares:"
-msgstr "×× ××ת:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2300
-msgid "Current Value:"
-msgstr "×¢×¨× × ××××:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:886
-msgid "Account Payable / Receivable Register"
-msgstr "פק××ת ×××××× /×××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:888
-msgid "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the entries may cause harm, please use the business options to change the entries."
-msgstr "××××× ××××¦× ××× ×¢××ר ×ש××× ××××× ×× ××××××. ש×× ×× ×ער××× ×¢××× ××ר×× × ××§, × × ××שת×ש ××פשר×××ת ×עסק××ת ×ש×× ×× ×ער×××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2382
-msgid "This account register is read-only."
-msgstr "פק××× ×פע×××ת ×©× ×ש××× ×× ×ס××× ×קר××× ××××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2425
-msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
-msgstr "×× × ××ª× ×ער×× ×ש××× ××. ×× ×רצ×× ×× ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת ××ש××× ×××ס×ר ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר ××§××'."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2432
-msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
-msgstr "×× × ××ª× ×ער×× ×ת ××× ×ש××× ×ת ×××©× ×. ×¢× ×× ×ª ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת ×ש××× ××©× × ×××ס×ר ×ת ס×××× 'ש××ר ××§××' ×ת××ת ×ס×××× . × ××ª× ×× ×פת×× ×ש××× ××××× × ×××§×× ×¡××¨× ×©× ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:599
-msgid "Standard Order"
-msgstr "ס×ר ×ª×§× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:605
-msgid "Date of Entry"
-msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:608
-msgid "Statement Date"
-msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:631 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:170 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:381
-msgid "Descending"
-msgstr "ס×ר ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:633 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:167 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:378
-msgid "Ascending"
-msgstr "ס×ר ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:659
-msgid "Filtered"
-msgstr "×ס×× ×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:931 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
-msgid "Cannot modify or delete this transaction."
-msgstr "×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:945 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
-msgid "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "ת×ר×× ××ª× ××¢× ×§××× ××תר ××¢×¨× \"סף ×קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:981 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
-msgid "Remove the splits from this transaction?"
-msgstr "×סרת ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ××?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:982 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
-msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr "×ª× ××¢× ×× ××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. ×× ×××××¥ ××צע ש×× ×××× ××ª× ××¢× ×× ×©××ר×× ××תר×ת ××ת×××ת ×צ×ת ××××××."
-
-#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1011 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
-msgid "_Remove Splits"
-msgstr "_×סרת פ×צ××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1048
-msgid "Associate File with Transaction"
-msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1051 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1173 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693 gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:889
-msgid "_Remove"
-msgstr "_×סר×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1086
-msgid "Existing Association is '"
-msgstr "×צר××¤× ××§×××ת ××× '"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1170
-msgid "Associate Location with Transaction"
-msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1194
-msgid "Amend URL:"
-msgstr "ת××§×× URL:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1198
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr "× × ××××× URL ××× http://www.gnucash.org:"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1344
-msgid "This transaction is not associated with a URI."
-msgstr "×ª× ××¢× ×× ××× × ×ש×××ת ××ת××ת URL."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1428 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
-#, c-format
-msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
-msgstr "×××קת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1429 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
-msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr "פ×צ×× ××ת×× ××××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1432 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
-msgid "You cannot delete this split."
-msgstr "×× × ××ª× ×××××§ פ×צ×× ××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1433 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
-msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
-msgstr "פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ×פע××× ×פק××× ×פע×××ת. ×× × ××ª× ×××××§ ×××ª× ×פק××× ×¤×¢×××ת ××. × ××ª× ×××××§ ×ת ×× ×פע××× ××פק×××, ×× ××¢××ר ×פק××× ×¤×¢×××ת ××ר ש×× ××צ×ת ×פע××× ××××¤× ×©×× × ××× ×××× × ××ª× ×××××§ ×ת ×פ×צ××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1461 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
-msgid "(no memo)"
-msgstr "(××× ×××ר)"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1464 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
-msgid "(no description)"
-msgstr "(××× ×ª×××ר)"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1505 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
-msgid "Delete the current transaction?"
-msgstr "×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1506 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
-msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr "×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2306
-msgid "Sort By: "
-msgstr "×××× ×פ×: "
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:7 gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
-msgid "GnuCash"
-msgstr "×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:8 gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
-msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr "× ×××× ××ספ××, ××ש××× ×ת ×××שקע×ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:10
-msgid "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×ª××× ×ª ×× ××ת ×ש××× ×ת ×פר×××× ××עסק×× ×§×× ××."
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:13
-msgid "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports."
-msgstr "××××¢× ××××ת ×§× ×ש×××ש, ×× ×¢×¦××ª× ××××ש, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ××¢×§×× ××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×× ××ת, ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ×××ר ×××× ×××××××× ×ש×××ש ××× ×¨×ש×× ××¤× ×§×¡ ×××××ת, ××× ×××סס ×¢× ×¢×§×¨×× ×ת ×ש××× ×××× ×קצ××¢××× ××× ×ער×ת ×ש××× ××ת ×פ××× ××× ×××××× ×¡×¤×¨×× ××××× ×× ×××××ת ×××××§××."
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:17
-msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
-msgstr "×¢× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× × ××ª× (×× ×× ××××× ×):"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:19
-msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
-msgstr "××¢×§× ×××× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ש××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:20
-msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
-msgstr "× ×××× ×× ××ת, ××ר×ת ××× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:21
-msgid "Keep your small business' accounting up to date"
-msgstr "ש×××¨× ×¢× ×¢××× ××ת ×¡×¤×¨× ××ש××× ×ת ×עסק ×§××"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:22
-msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
-msgstr "×צ×רת ××××ת ×××××§×× ×תרש×××× ××× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡×××"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:23
-msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
-msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×עת ××× ×ת ×פ×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:24
-msgid "Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching"
-msgstr "××¢×ר×ת ×××פ×× ×¢× ××× CSV/FinTS (×שע×ר HBCI) ×× ××××× × ×ª×× ×× × SWIFT-MT9xx/QIF/OFX ×××× ×ת××ת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:25
-msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
-msgstr "××צ××¢ ××ש×××× ×¤×× × ×¡×××, ××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
-msgid "Finance Management"
-msgstr "× ×××× ×¤×× × ×¡×"
-
-#. Icon file name, do not translate or use "gnucash-icon" as msgstr
-#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:11
-msgid "gnucash-icon"
-msgstr "צ×××ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
-#. in the header row of the register. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
-#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306
-msgid "Reconciled:R"
-msgstr "××שר:×"
-
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:138
-msgid "You have not selected an owner"
-msgstr "×× × ×××¨× ××¢×××"
-
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:216 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:304 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:987 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1157 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
-msgid "Job"
-msgstr "ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:233 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
-msgid "is"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:234 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
-msgid "is not"
-msgstr "××× ××"
-
-#: gnucash/gnome/top-level.c:105
-#, c-format
-msgid "Entity Not Found: %s"
-msgstr "××ש×ת ×× ×§×××ת: %s"
-
-#: gnucash/gnome/top-level.c:165
-#, c-format
-msgid "Transaction with no Accounts: %s"
-msgstr "×ª× ××¢× ××× ×ש××× ×ת: %s"
-
-#: gnucash/gnome/top-level.c:181
-#, c-format
-msgid "Unsupported entity type: %s"
-msgstr "ס×× ×¨×©××× ×× × ×ª××: %s"
-
-#: gnucash/gnome/top-level.c:218
-#, c-format
-msgid "No such price: %s"
-msgstr "×××ר ×× ×§×××: %s"
-
-#. Business options
-#: gnucash/gnome/top-level.c:429 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:292
-msgid "Business"
-msgstr "עסק×"
-
-#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
-msgid "Searching for splits to clear ..."
-msgstr "××פ×ש פר×××× ×ס×××¨× ××ת××× ..."
-
-#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
-msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
-msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ת פ×צ×××× ××××¤× ×× ×ש××¢× . × ×צ×× ××תר ××פשר×ת ××ת."
-
-#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
-msgid "The selected amount cannot be cleared."
-msgstr "××ש××× ×©× ××ר ×× × ××ª× ××ת×××."
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
-msgid "Interest Payment"
-msgstr "תש××× ×¨×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:458 gnucash/gnome/window-reconcile.c:498
-msgid "Interest Charge"
-msgstr "×××× ×¨×××ת"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:779 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:801
-msgid "Payment Information"
-msgstr "פר×× ×ª×©×××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:476 gnucash/gnome/window-reconcile.c:516
-msgid "Payment From"
-msgstr "תש××× ×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:482 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:492 gnucash/gnome/window-reconcile.c:522 gnucash/gnome/window-reconcile.c:532
-msgid "Reconcile Account"
-msgstr "×ת××ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:497 gnucash/gnome/window-reconcile.c:537
-msgid "Payment To"
-msgstr "תש××× ×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:550
-msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
-msgstr "××× ×ª×©×××× ×¨×××ת ××××××××× ××ש××× ××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:551
-msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
-msgstr "××× ×××× ×¨×××ת ××××××× ××ש××× ××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:806 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:199
-msgid "Enter _Interest Payment..."
-msgstr "× × ××××× _תש××× ×¨×××ת..."
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:767 gnucash/gnome/window-reconcile.c:808
-msgid "Enter _Interest Charge..."
-msgstr "× × ××××× ×××× ×¨×××ת..."
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1072 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1113 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
-msgid "Debits"
-msgstr "××××××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1082 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1123 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
-msgid "Credits"
-msgstr "×××××××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1282 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1332
-msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×?"
-
-#. statement date title/value
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1829 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1889
-msgid "Statement Date:"
-msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס:"
-
-#. starting balance title/value
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1899 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
-msgid "Starting Balance:"
-msgstr "××ª×¨× ×ת××ת×ת:"
-
-#. ending balance title/value
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1849 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1909
-msgid "Ending Balance:"
-msgstr "×תרת ס××ר×:"
-
-#. reconciled balance title/value
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1859 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1919
-msgid "Reconciled Balance:"
-msgstr "××ª×¨× ××ת××ת:"
-
-#. difference title/value
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1869 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1929
-msgid "Difference:"
-msgstr "×פרש:"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2042
-msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "×××¦×¢× ×©×× ×××× ××××× ××ת×××. ××× ××××?"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2160
-msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
-msgstr "××ש××× ××× × ×××××, ××× ×ס×××?"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2217
-msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
-msgstr "××× ××××ת ×ת ××צ××¢ ××ת××× ××ס××× ××××ר ××תר?"
-
-#. Toplevel
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2255
-msgid "_Reconcile"
-msgstr "_×ת×××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2256
-msgid "_Account"
-msgstr "_×ש×××"
-
-#. Add the help button for the matcher
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:940 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:85 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:47 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1193 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:698
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:21 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:546 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:120 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:297 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:21 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:47 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2049
-msgid "_Help"
-msgstr "×¢_×ר×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2263
-msgid "_Reconcile Information..."
-msgstr "_××××¢ ×ת×××..."
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2264
-msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
-msgstr "ש×× ×× ××××¢ ×ת××× ×××× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס ××תרת ס××ר×."
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2269
-msgid "_Finish"
-msgstr "_ס×××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2186 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2270
-msgid "Finish the reconciliation of this account"
-msgstr "ס××× ×ת××ת ×ש××× ××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2274
-msgid "_Postpone"
-msgstr "_××××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2191 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2275
-msgid "Postpone the reconciliation of this account"
-msgstr "××××ת ××ת××× ××ש××× ××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2196 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
-msgid "Cancel the reconciliation of this account"
-msgstr "××××× ×ת××× ××ש××× ××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2287
-msgid "_Open Account"
-msgstr "_פת××ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2288
-msgid "Open the account"
-msgstr "פת××ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2292
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "_ער××ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2293
-msgid "Edit the main account for this register"
-msgstr "ער××ת ××ש××× ×ר××©× ×פק××× ××"
-
-#. Actions menu
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2302 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
-msgid "_Check & Repair"
-msgstr "_××××§× ×ת××§××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2311
-msgid "_Balance"
-msgstr "_×תר×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2228 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2312
-msgid "Add a new balancing entry to the account"
-msgstr "××ספת ×ª× ×עת ××××× ××ש×××"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2233 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2317
-msgid "Edit the current transaction"
-msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2238 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
-msgid "Delete the selected transaction"
-msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2326
-msgid "_Reconcile Selection"
-msgstr "_×ת××ת רש×××ת ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2243 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
-msgid "Reconcile the selected transactions"
-msgstr "×ת××ת ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2247 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2331
-msgid "_Unreconcile Selection"
-msgstr "_××××× ×ת××× ×רש×××ת ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2248 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2332
-msgid "Unreconcile the selected transactions"
-msgstr "××××× ×ת××ת ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2256 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2340
-msgid "Open the GnuCash help window"
-msgstr "פת××ת ×××× ×¢××¨× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
-msgid "You must select an item from the list"
-msgstr "× × ××××ר פר×× ××רש×××"
-
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
-msgid "Select"
-msgstr "×××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
-msgid "Order"
-msgstr "×××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:530
-msgid "New Order"
-msgstr "ס×ר ××ש"
-
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
-msgid "New Transaction"
-msgstr "×ª× ××¢× ××ש×"
-
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
-msgid "New Split"
-msgstr "פ×צ×× ××ש"
-
-#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
-msgid "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, invoice, transaction, split,...)|New item"
-msgstr "פר×× ××ש"
-
-#. Set the 'add criterion' button
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1140 gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:872
-msgid "_Add"
-msgstr "_××ספ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
-msgid "all criteria are met"
-msgstr "×ת××××× ××× ×קר××ר××× ××"
-
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1151
-msgid "any criteria are met"
-msgstr "×ת××××× ×קר××ר××× ××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:151
-msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:172
-msgid "matches all accounts"
-msgstr "ת××× ××× ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:177
-msgid "matches any account"
-msgstr "ת××× ×ש××× ××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:178
-msgid "matches no accounts"
-msgstr "×× ×ª××× ×××£ ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:263
-msgid "Selected Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×ס××× ××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:196
-msgid "Choose Accounts"
-msgstr "×××רת ×ש××× ×ת"
-
-#. Create the label
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:230
-msgid "Select Accounts to Match"
-msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××ת×××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:234
-msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××ש××××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
-msgid "is before"
-msgstr "××¤× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
-msgid "is before or on"
-msgstr "××¤× × ×× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
-msgid "is on"
-msgstr "×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
-msgid "is not on"
-msgstr "×× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
-msgid "is after"
-msgstr "××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-date.c:201
-msgid "is on or after"
-msgstr "×××¨× ×× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:175 gnucash/gnome-search/search-int64.c:177 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
-msgid "is less than"
-msgstr "×§×× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:176 gnucash/gnome-search/search-int64.c:178 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
-msgid "is less than or equal to"
-msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:177 gnucash/gnome-search/search-int64.c:179 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215 gnucash/gnome-search/search-string.c:243
-msgid "equals"
-msgstr "ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:178 gnucash/gnome-search/search-int64.c:180 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
-msgid "does not equal"
-msgstr "×× ×©××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:179 gnucash/gnome-search/search-int64.c:181 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
-msgid "is greater than"
-msgstr "×××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-double.c:180 gnucash/gnome-search/search-int64.c:182 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
-msgid "less than"
-msgstr "×§×× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:211
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
-msgid "equal to"
-msgstr "ש××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
-msgid "not equal to"
-msgstr "×× ×©××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
-msgid "greater than"
-msgstr "×××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:241
-msgid "has credits or debits"
-msgstr "×¢× ××××ת ×× ×××××××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:242
-msgid "has debits"
-msgstr "×¢× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:243
-msgid "has credits"
-msgstr "×¢× ×××××××"
-
-#. Build and connect the toggles
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:215
-msgid "Not Cleared"
-msgstr "×× × ××§×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-string.c:169
-msgid "You need to enter some search text."
-msgstr "× × ××××× ××× ×××פ×ש."
-
-#: gnucash/gnome-search/search-string.c:198 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118 gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××××× ×¨×××ר×: '%s':\n"
-"%s"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-string.c:242
-msgid "contains"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-string.c:244
-msgid "matches regex"
-msgstr "ת××× ×××××× ×ר×××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-search/search-string.c:246
-msgid "does not match regex"
-msgstr "××× × ×ª××× ×××××× ×¨×××ר×"
-
-#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
-#: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
-msgid "Match case"
-msgstr "×ת××ת רש××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
-msgid ""
-"\n"
-"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will "
-"include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
-"\n"
-"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select "
-"different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
-"\n"
-"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×§×××¥ ×××¢×× × ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ת×× ×ת ××§×××¥ ××רס××ת ××©× ×ת ××¡×¨× ×ת פ×ר×× ×§×××× ×ת×××× ×©×ש×××ש. ××××ר, ×ת ×××× ×©××§×××¥ ×× ×ª×× ×× × ××ª× ×קר×× ××ספר ×ר××× ××××¢×רפ×. ×× × ××ª× ×פת×ר ×¢××××ת ×× ××××¤× ×××××××, ××× ×××¨×¡× ×××ש ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× 2.0.0 ת×× ×ת ××§×××¥ ××××ת ×ת ×× ××פר××× ××ר×ש××, ×× ×©×× ×××× ×¦××¨× ××¢××ר ×ת ×ש×× ××× ×©××.\n"
-"\n"
-"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×¡× ×× ×ש ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××¢×× ×. ××¢××× ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×××× ×©×תק×× ×עת × ×ס××× ×× ×××ש. × ×רש ×××××§ ×× ×××××× ××¢××ת ×ש××¢×ת ××צפ××. ××××× ×××× × ×¨×× ×ª×§××, × ××ª× ×¤×©×× ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×§××××'. ××××× ××××××× ×××××ת ת×××× ×× ×¦×¤×××, ×××§×¨× ×× ×ש ××××ר ×§×××× ×ª×××× ×©×× × ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ª×צ××ת ש×× ×ת. ××ת×× ×©××רש ×ער×× ×ת רש××ת ×§×××× ×ת×××× ×¢× "
-"××× ××§×©× ×¢× ××קש ××ת×××.\n"
-"\n"
-"× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×§××××' ×עת ×¢× ×× ×ª ××××ר ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ××.\n"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
-msgid "Ambiguous character encoding"
-msgstr "×§×××× ×ª× ×× ×ש××¢×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
-msgid ""
-"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
-"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
-msgstr ""
-"××§×××¥ × ××¢× ××צ×××. ××§×©× ×¢× '××××' ת××× ×ש×××¨×ª× ×××¢×× ×ª× ×××ש ×××ש×× ×ר×ש×. ×××¨× ×× ××××צר ×§×××¥ ×¢×××× ×××××× ××××ª× ×¡×¤×¨××.\n"
-"\n"
-"× ××ª× ×× ××××ר ××××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×××ר×'."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
-msgid "European"
-msgstr "××ר×פ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
-msgid "ISO-8859-1 (West European)"
-msgstr "ISO-8859-1 (××¢×¨× ××ר×פ×)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
-msgid "ISO-8859-2 (East European)"
-msgstr "ISO-8859-2 (×××¨× ××ר×פ×)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
-msgid "ISO-8859-3 (South European)"
-msgstr "ISO-8859-3 (×ר×× ××ר×פ×)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
-msgid "ISO-8859-4 (North European)"
-msgstr "ISO-8859-4 (צפ×× ××ר×פ×)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
-msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
-msgstr "ISO-8859-5 (ס×ר×××ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
-msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr "ISO-8859-6 (ער××ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
-msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr "ISO-8859-7 (×××× ×ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
-msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
-msgstr "ISO-8859-8 (×¢×ר×ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
-msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
-msgstr "ISO-8859-9 (ת×ר××ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
-msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
-msgstr "ISO-8859-10 (× ×ר××ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
-msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
-msgstr "ISO-8859-11 (ת×××× ××ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
-msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
-msgstr "(××××ת) ISO-8859-13"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
-msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
-msgstr "ISO-8859-14 (×§×××ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
-msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
-msgstr "ISO-8859-15 (××¢×¨× ××ר×פ×, ס×× ××ר×)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
-msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
-msgstr "ISO-8859-16 (×ר×× ×××¨× ××ר×פ×)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
-msgid "KOI8-R (Russian)"
-msgstr "KOI8-R (ר×ס×ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
-msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
-msgstr "KOI8-U (××קר××× ×ת)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
-#, c-format
-msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
-msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת ×-%d ש××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
-#, c-format
-msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
-msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת. × × ××קצ××ª× ××××ס××£ ×§××××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
-#, c-format
-msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
-msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
-
-#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
-#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
-#. * for assistance with spelling.
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
-msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
-msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
-
-#. another error, cannot handle this here
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
-msgid "The file could not be reopened."
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ××§×××¥ ש××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
-msgid "Reading file..."
-msgstr "קר××ת ×§×××¥..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
-msgid "Parsing file..."
-msgstr "× ×ת×× ×§×××¥..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:407 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:97
-msgid "There was an error parsing the file."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1327 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1560
-msgid "Writing file..."
-msgstr "×ת××ת ×§×××¥..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1308
-msgid "This encoding has been added to the list already."
-msgstr "×××§××× × ××¦× ××ר ×רש×××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1319
-msgid "This is an invalid encoding."
-msgstr "××§×××× ×× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:477
-msgid "Could not create opening balance."
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×תרת פת×××."
-
-#. primary label
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:674
-msgid "Give the children the same type?"
-msgstr "××רשת ×ס×× ××× ××?"
-
-#. secondary label
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:685
-#, c-format
-msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
-msgstr "× × ××©× ×ת ×ת ס×× ×ש××× ×ת ×צ××¦× ×ס×× \"%s\" ×¢× ×× ×ª ש×××× ×ª×××××."
-
-#. children
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:696
-msgid "_Show children accounts"
-msgstr "_×צ×ת ×ש××× ×ת ×× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:766
-msgid "The account must be given a name."
-msgstr "×ש ×תת ×©× ××ש×××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:792
-msgid "There is already an account with that name."
-msgstr "×§××× ××ר ×ש××× ××©× ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:801
-msgid "You must choose a valid parent account."
-msgstr "× × ××××× ×ש××× ×× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:810
-msgid "You must select an account type."
-msgstr "× × ××××ר ס×× ×ש×××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:819
-msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
-msgstr "ס×× ××ש××× ×©× ××ר ××× × ×ª××× ×××× ×××ר×× ×©× ××ר×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:831
-msgid "You must choose a commodity."
-msgstr "× × ××××ר ס××ר×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:887
-msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
-msgstr "× × ××××× ×תרת פת××× ×ª×§×× × ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:911
-msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
-msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××¢××¨× ×× ××××ר ××ש××× ×תרת פת××× ×××§××¢ ××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1316
-msgid ""
-"This Account contains Transactions.\n"
-"Changing this option is not possible."
-msgstr ""
-"×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת.\n"
-"×× × ××ª× ××©× ×ת ×פשר×ת ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1500
-msgid "Edit Account"
-msgstr "ער××ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1503
-#, c-format
-msgid "(%d) New Accounts"
-msgstr "(%d) ×ש××× ×ת ××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1513 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:892 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:157
-msgid "New Account"
-msgstr "×ש××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2073
-#, c-format
-msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
-msgstr "×ספ×ר ×××ש ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש×ר×× ×©× %s? פע××× ×× ×ª××××£ ×ת ש×× ×§×× ××ש××× ×©× ×× ×ש××× ×ש××× ××©× × ×¢× ×§×× ××ש ש×××צר."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2155
-#, c-format
-msgid "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the selected color:"
-msgstr "×××רת צ××¢ ××ש××× ××ש××× ' %s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×צ××¢ ×©× ××ר:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
-msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
-msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××× × ×©×××× ×ת ××× ×××× ×¡× ×תק×פת×ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
-msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
-msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××× × ××× ×©×××× ×ת ××× ×××צ×× ×תק×פת×ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
-msgid ""
-"\n"
-"Please select a commodity to match:"
-msgstr ""
-"\n"
-"× × ××××ר ס×××¨× ××ת×××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
-msgid ""
-"\n"
-"Commodity: "
-msgstr ""
-"\n"
-"ס××ר×: "
-
-#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
-#. National Securities Identifying Number
-#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
-#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
-msgid ""
-"\n"
-"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
-msgstr ""
-"\n"
-"×§×× ×©×¢×¨ ×××פ×× (ISIN, CUSIP ×× ××××): "
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
-msgid ""
-"\n"
-"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
-msgstr ""
-"\n"
-"ש×× ×× (ס×× ××קר ×× ××××): "
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
-msgid "Select security/currency"
-msgstr "×××רת × ××ר ער×/××××¢"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1053
-msgid "_Security/currency:"
-msgstr "_××××¢/× ×ר ער×:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
-msgid "Select security"
-msgstr "×××רת × ××ר ער×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:146
-msgid "_Security:"
-msgstr "_× ××ר ער×:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
-msgid "Select currency"
-msgstr "×××רת ××××¢"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:161
-msgid "Cu_rrency:"
-msgstr "××_××¢:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:702 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402 libgnucash/engine/Account.cpp:4098
-msgid "Currency"
-msgstr "××××¢"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
-msgid "Use local time"
-msgstr "ש×××ש ×××× ××§×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
-msgid "Edit currency"
-msgstr "ער××ת ××××¢"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
-msgid "Currency Information"
-msgstr "פר×× ××××¢"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
-msgid "Edit security"
-msgstr "ער××ת ×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
-msgid "New security"
-msgstr "×××× ××ש×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
-msgid "Security Information"
-msgstr "××××¢ ×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
-msgid "You may not create a new national currency."
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ××××¢ ××××× ××ש."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
-msgstr "%s ××× ×¡×× ×¡×××¨× ×©××ר ××ער×ת. × × ××שת×ש ××ש×× ××רâ."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
-msgid "That commodity already exists."
-msgstr "×ס×××¨× ××ר ×§×××ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
-msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
-msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ×× ×¨××§, \"×©× ×××\", \"ס××/×§×צ×ר\" ×\"ס××\" ×¢××ר ×ס××ר×."
-
-#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:245
-msgid "Action/Number:"
-msgstr "פע×××/ס××××××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
-msgid "Open..."
-msgstr "פת×××..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:101 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:112 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:504
-msgid "_Open"
-msgstr "_פת×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
-msgid "Save As..."
-msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310 gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
-msgid "_Save As"
-msgstr "_ש×××¨× ×ש×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:122 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1096
-msgid "Export"
-msgstr "â®×צ××â¬"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:642
-msgid "Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a default gain/loss account."
-msgstr "×××ר ש×× ×××××¨× ×¢×××× ×ש××× ×ת, ×××× ×¦××¨× ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ×× (×××צע×ת ×§×××¥->××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ×¢× ×× ×ª ×××××ר ×ש××× ×ר×רת ×××× ×©× ×¨××× / ×פס×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:686
-msgid "Select no account"
-msgstr "×××רת ×ש×××"
-
-#. Translators: This string has a context prefix; the
-#. translation must only contain the part after
-#. the | character.
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:722 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:908
-msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
-msgstr "ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:789
-msgid ""
-"There are no income or expense accounts of the specified\n"
-"book currency; you will have to return to this dialog\n"
-"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
-"default gain/loss account."
-msgstr ""
-"××× ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×× ××צ××ת\n"
-"×××××¢ ×ספר××; ×ש ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ××\n"
-"(×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ××× ××××ר\n"
-"×ר×רת ×××× ××ש××× ×¨×××/×פס×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:858
-msgid "You have selected a placeholder account, which is shown so that child accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. (You can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow to the left.)"
-msgstr "× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××, ××××¦× ×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×ש××× ×ת ×צ×צ×, ×× ××× ××× × ×ª×§××. × × ××ר ×ש××× ××ר. (× ××ª× ××ר××× ×ת ××¢×¥ ×ת×ת ××ש××× ×©××ר ×××§×× ×¢×-××× ××§×©× ×¢× ×¨×ש ×××¥ ש×ש×××.)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1294
-msgid "Book currency:"
-msgstr "××××¢ ספר××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1323
-msgid "Default lot tracking policy:"
-msgstr "×××× ××ת ××¢×§× ××××§× ×ר×רת ××××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1351
-msgid "Default gain/loss account:"
-msgstr "×ש××× ×¨××/××¤×¡× ×ר×רת ××××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1666
-msgid "Select All"
-msgstr "×××רת ×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1525
-msgid "Select all accounts."
-msgstr "×××רת ×× ××ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1530 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1673
-msgid "Clear All"
-msgstr "× ××§×× ×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1532
-msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
-msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ××ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1537
-msgid "Select Children"
-msgstr "×××רת ×ש××× ××©× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1539
-msgid "Select all descendents of selected account."
-msgstr "×××רת ×× ×צ×צ××× ×©× ××ש××× ×©× ××ר."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1545 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1680
-msgid "Select Default"
-msgstr "×××רת ×ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1547
-msgid "Select the default account selection."
-msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××רת ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1561
-msgid "Show Hidden Accounts"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1563
-msgid "Show accounts that have been marked hidden."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×××סתר××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1668
-msgid "Select all entries."
-msgstr "×××רת ×× ×רש×××ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1675
-msgid "Clear the selection and unselect all entries."
-msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ×רש×××ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1682
-msgid "Select the default selection."
-msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××ר×."
-
-#. The reset button on each option page
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
-msgid "Reset defaults"
-msgstr "××פ×ס ××ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1858
-msgid "Reset all values to their defaults."
-msgstr "××פ×ס ×× ×ער××× ××ר×ר×ת ×××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2253
-msgid "Page"
-msgstr "×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2913 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1352
-msgid "Clear"
-msgstr "× ××§××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2914
-msgid "Clear any selected image file."
-msgstr "×× ×§×ת ×× ×§×××¥ ת××× × ×©× ××ר."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2916
-msgid "Select image"
-msgstr "×××רת ת××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2918
-msgid "Select an image file."
-msgstr "×××רת ×§×××¥ ת××× ×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3104
-msgid "Pixels"
-msgstr "פקס×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3110
-msgid "Percent"
-msgstr "××××"
-
-#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
-#. resulting string is a demonstration how the account separator
-#. character will look like. You can replace these three account
-#. names with other account names that are more suitable for your
-#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
-#. translation.
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:164
-#, c-format
-msgid "Income%sSalary%sTaxable"
-msgstr "××× ×¡×ת%sSalary%s×ר ××ס××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:820
-msgid "Path does not exist, "
-msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:870 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1349
-msgid "Select a folder"
-msgstr "×××רת ×××צ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
-msgid "You must provide a name for this Tax Table."
-msgstr "× × ××××× ×©× ××××ת ××ס."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
-#, c-format
-msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
-msgstr "× × ××××ר ×©× ×××××× ×¢××ר ×××ת ××ס. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
-msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
-msgstr "ס××× ××××××× ×¦×¨×× ××××ת ××× 100- × 100."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
-msgid "You must choose a Tax Account."
-msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×ס."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:564
-#, c-format
-msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr "×××ת ×ס \"%s\" × ×צ×ת ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:612
-msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
-msgstr "×× × ××ª× ××ס×ר ×ת ×רש××× ×××ר×× × ××××ת ××ס. × × ×××××§ ×ת ×××ת ××ס ×¢× ×× ×ª ××צע ××ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:619
-msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש×××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:598
-msgid "Show the income and expense accounts"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:702
-msgid "Error"
-msgstr "ש××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
-msgid "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-created price for today."
-msgstr "××××ר ××§××× ×©× ×©×¢×¨×× × ××××××. ×××××ר ××××©× ×× ×××× ×©×¢×¨ ××××¤× ××× × ×¢××ר ××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1323
-msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
-msgstr "××פש×ר ×קש ×× × ×רש ××תק×× Finance::Quote."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1425
-msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
-msgstr "×ש ×××××ר ×ש××× ××× × ×ª×ª×צע ×××¢×ר×, ×× ×× ×ש×××, ×× ×©× ×××, ×¢××ר ×ª× ××¢× ××. ××רת, ××× ×× ×ª×רש×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
-msgid "You can't transfer from and to the same account!"
-msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××××ª× ×ש××× ××××ª× ×ש×××!"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1446 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1909
-#, c-format
-msgid "The account %s does not allow transactions."
-msgstr "×ש××× %s ××× × ××פשר ×ª× ××¢×ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1462
-msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
-msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××ש××× ×©××× × ××××¢×. × ×¡× ××פ×× ×ת ס×ר ×ער××× \"××ש×××\" ×-\"××ש×××\" ××××× × ×ת × \"ס×××\" ××ספר ש××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1480
-msgid "You must enter a valid price."
-msgstr "× ×רש ××××× ×××ר תק××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1492
-msgid "You must enter a valid `to' amount."
-msgstr "× × ××××× ×¡××× '×' תק××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1720
-msgid "You must enter an amount to transfer."
-msgstr "× × ××××× ×¡××× ×××¢×ר×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1962 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:754
-msgid "Credit Account"
-msgstr "×ש××× ×××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1966
-msgid "Debit Account"
-msgstr "×ש××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1984
-msgid "Transfer From"
-msgstr "××¢××¨× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1988
-msgid "Transfer To"
-msgstr "××¢××¨× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2045
-msgid "Debit Amount:"
-msgstr "×ש××× ××××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2050 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:552
-msgid "To Amount:"
-msgstr "ס××× ×:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:433
-msgid "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to this year"
-msgstr "×ת×ר×× ×©×××× ××××¥ ××××× 01/01/1400 - 31/12/9999, ××פ×ס ××©× × ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:435
-msgid "Date out of range"
-msgstr "ת×ר×× ××××¥ ×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:763
-msgid "Remember and don't _ask me again."
-msgstr "×ש××ר ××××ר×× ××× ×ש××× ×©××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:764
-msgid "Don't _tell me again."
-msgstr "×× _××צ×× ×©××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:767
-msgid "Remember and don't ask me again this _session."
-msgstr "××××ר ××× ×ש××× ×©×× ×××פע _××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:768
-msgid "Don't tell me again this _session."
-msgstr "×× ××צ×× ×©×× ×ס×× _××."
-
-#. create the button.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
-msgid "New..."
-msgstr "××ש..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
-msgid "Save file automatically?"
-msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×××××××ת?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
-"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
-"\n"
-"Should your file be saved automatically?"
-msgid_plural ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
-"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
-"\n"
-"Should your file be saved automatically?"
-msgstr[0] ""
-"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ת××× × ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ××××××× ××% d ××§×, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
-"\n"
-"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
-"\n"
-"××× ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ×××××××?"
-msgstr[1] ""
-"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ת××× × ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ××××××× ××% d ××§×ת, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
-"\n"
-"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
-"\n"
-"××× ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ×××××××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
-msgid "_Yes, this time"
-msgstr "××, _ת×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
-msgid "Yes, _always"
-msgstr "××, _ת×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
-msgid "No, n_ever"
-msgstr "××, ×_×£ פע×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
-msgid "_No, not this time"
-msgstr "_××, ×× ×עת"
-
-#. CY (current year) Strings
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165 gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:959
-msgid "Today"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
-msgid "Weeks"
-msgstr "ש×××¢×ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
-msgid "Months"
-msgstr "×××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
-msgid "Years"
-msgstr "×©× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
-msgid "Ago"
-msgstr "××¤× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
-msgid "From Now"
-msgstr "×עת×"
-
-#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:916
-msgid "Calendar"
-msgstr "××× ×©× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
-msgid "12 months"
-msgstr "12 ×××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
-msgid "6 months"
-msgstr "6 ×××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
-msgid "4 months"
-msgstr "4 ×××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
-msgid "3 months"
-msgstr "3 ×××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
-msgid "2 months"
-msgstr "2 ×××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
-msgid "1 month"
-msgstr "×××ש ×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
-msgid "View:"
-msgstr "×צ×:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:366 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:361 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:379
-msgid "Date: "
-msgstr "ת×ר××: "
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:149 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1403
-msgid "Frequency"
-msgstr "ת××ר×ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
-msgid "(unnamed)"
-msgstr "(××× ×©×)"
-
-#. File menu
-#. Menu Items
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:107 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56 gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
-msgid "_Import"
-msgstr "_××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
-msgid "Import"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1378
-msgid "Save"
-msgstr "ש××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:119 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
-msgid "_Export"
-msgstr "_×צ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:157
-msgid "All files"
-msgstr "×× ××§×צ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:209
-msgid "(null)"
-msgstr "(null)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:228
-#, c-format
-msgid "No suitable backend was found for %s."
-msgstr "×× × ××¦× ×§×¦× ××××¨× ×ת××× × %s."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:233
-#, c-format
-msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
-msgstr "×ת××ת ×- URL %s ××× × × ×ª××ת ×××¨×¡× ×× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:238
-#, c-format
-msgid "Can't parse the URL %s."
-msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× URL %s."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:243
-#, c-format
-msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
-msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ××××©× ×××ר×, ×©× ××שת×ש ×× ×ס×ס×× ×©×××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:249
-#, c-format
-msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
-msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ×××××ר ×××, ×× × ××ª× ×ש××× × ×ª×× ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:255
-msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
-msgstr "× ×¨×× ×©×§×××¥/URL ×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ×ש××¨× ××רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢× ×× ×ª ש×ת×פשר ××¢××× ×¢× × ×ª×× ×× ×××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:262
-#, c-format
-msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
-msgstr "× ×¨×× ×× ××¡× ×× ×ª×× ×× %s ××× × ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:276
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×ת ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×פת××ת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:284
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××××× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:292
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ×ש××ר ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×ש××רת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:300
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××¦× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××צ×× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:325
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, you may not have write permission for the directory or your anti-virus software is preventing this action."
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ×- %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×¢××ר ×ספר×× ×× ×©×ª××× ×ª ××× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:333
-#, c-format
-msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
-msgstr "××§×××¥/×ת××ת URL ×- %s ××× × ×××× × ×ª×× × ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×©×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:339
-#, c-format
-msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
-msgstr "×שרת ×- URL %s × ×ª×§× ×ש×××× ×× × ×ª×§× ×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:345
-#, c-format
-msgid "You do not have permission to access %s."
-msgstr "××× ×רש××ת ××שת ×× %s."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:350 gnucash/register/register-core/formulacell.c:118 gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
-#, c-format
-msgid "An error occurred while processing %s."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× %s."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:355
-msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
-msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×קר××ת ××§×××¥. ××× ×××ש××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:364
-#, c-format
-msgid "There was an error parsing the file %s."
-msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥ %s."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:369
-#, c-format
-msgid "The file %s is empty."
-msgstr "××§×××¥ %s ר××§."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:382
-#, c-format
-msgid ""
-"The file/URI %s could not be found.\n"
-"\n"
-"The file is in the history list, do you want to remove it?"
-msgstr ""
-"×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥/URI %s.\n"
-"\n"
-"××§×××¥ × ××¦× ×רש××ת ×××ס××ר××, ××× ××ס×ר×?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:388
-#, c-format
-msgid "The file/URI %s could not be found."
-msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥/URI %s."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:395
-msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
-msgstr "×§×××¥ ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××× ×××ש××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:404
-#, c-format
-msgid "The file type of file %s is unknown."
-msgstr "ס×× ×§×××¥ ×©× ×§×××¥ %s ××× × ××××¢."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:409
-#, c-format
-msgid "Could not make a backup of the file %s"
-msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צע ××××× ×©× ××§×××¥ %s"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:414
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
-msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××§×××¥ %s. × × ××××× ×©×ש ×רש×× ××ת×× ××§×××¥ ×× ×שק××× ×× ××§×× ××צ×רת×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
-#, c-format
-msgid "No read permission to read from file %s."
-msgstr "××× ×רש×ת קר××× ×קר××× ×××§×××¥ %s."
-
-#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
-#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
-#.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"You attempted to save in\n"
-"%s\n"
-"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
-"\n"
-"Please try again in a different directory."
-msgstr ""
-"× ×¢×©× × ×¡××× ×ש××ר ×ספר××\n"
-" %s\n"
-"×× ×ספר××ת ××©× × ×©××. ×××ר ××× × ××¤×©×¨× ×©×× %s ש××ר ×ת ×ספר×× ×ש×××ש ×¤× ×××.\n"
-"\n"
-"× × ×× ×¡×ת ש×× ×ספר×× ××רת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:436
-msgid "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-only."
-msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ××××ר × '××ש×ר' ×¢× ×× ×ª ×ש×ר×× ×××¨×¡× ×× ××××ת, ×× '×××××' ××× ×ס×× × ×קר××× ××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:445
-msgid "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
-msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××¨×¡× ×× ××××× ×קר×× ××ת×, ×× ×× ××××× ××צע ש×××¨× ××××××. ××§×××¥ ×ס××× ×קר××× ×××× ×¢× ×××צ××¢ ×§×××¥-> ש×××¨× ×ש×, ×× ××ת×× ×©× ×ª×× ×× ××××× ×××ת×× ×××¨×¡× ×××©× ×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:454
-msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
-msgstr "××¡× ×× ×ª×× ×× SQL × ××¦× ×ש×××ש ×שת×ש×× ××ר××, ××× ××× ×פשר×ת ××צע ×ת ×ש×ר×× ×¢× ×××ª× ×ª×§×ת. ×× ××× ×שת×ש×× ××ר×× ×©××××ר×× ×ר××¢, × × ××¢××× ×ת××¢×× ×××× ××××× ×××¦× ×× ×§×ת × ×¢××ת ×ת××ר×ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:464
-msgid "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
-msgstr "×ספר×× \"libdbi\" ××××ª×§× ×ª ××ער×ת ××× × ××××¡× ×ª ×ר××× ×ספר×× ××××××. פ×ר×ש ×××ר ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××שת×ש ×ר××× ××ס×× × ×ª×× ×× ×©× SQL. ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ××¤×ª× ×× ×ש××ר ××ס×× × ×ª×× ×× SQL ×¢× ×××ª×§× ×ª ××¨×¡× ×©×× × ×©× \"libdbi\". ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:476
-msgid "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 for more information."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××ש××× ××××§× ×§×¨×××ת ×× ××××ת ×ª×§× ×ספר××× \"libdbi\". ×ת×× ×©× ××¨× ×¢×§× ×ª×¦×רת ×רש××ת ש×××× ×××¡× ×× ×ª×× ×× SQL. ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:486
-msgid "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by this version. You will not be able to read the saved file from the older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to preserve the old version, exit without saving."
-msgstr "××§×××¥ ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ש×××¨× ×עת ש×××¨×ª× ×¢× ××× ×××¨×¡× ×× ××××ת. ×× × ××ª× ×××× ×קר×× ×§×××¥ ×©× ×©×ר ×¢× ××× ××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ( ××××× × \"ש×××× ×פר×שת ××§×××¥\"). ×¢× ×× ×ª ×ש×ר ×ת ×××¨×¡× ×××©× × ×©× ××§×××¥, × × ××××ר ××צ××× ××× ×©××ר×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
-#, c-format
-msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××ת ×§××/פ×× (%d) ×× ××××¢×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:591
-msgid "Save changes to the file?"
-msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:604 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
-#, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
-msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "××××× ××× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§× ×××ר×× × ××××."
-msgstr[1] "×× ×× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:608
-msgid "Continue _Without Saving"
-msgstr "×××ש×× _××× ×©××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:766
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
-msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
-msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ×××¦× ×××ש××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:771
-msgid "That database may be on a read-only file system, you may not have write permission for the directory, or your anti-virus software is preventing this action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
-msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×ספר××, ×× ×©×ª××× ×ª ×× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××. ××××¨× ×××ש××, עש×××× ×©×× ××פשר ש××רת ש×× ×××× ××ש××. ×××¦× ×××ש××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:794
-msgid "_Open Read-Only"
-msgstr "_פת××× ×קר××× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:796
-msgid "_Create New File"
-msgstr "_×צ×רת ×§×××¥ ××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:798
-msgid "Open _Anyway"
-msgstr "פת××× _××× ××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:802 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
-msgid "_Quit"
-msgstr "×_צ×××"
-
-#. try to load once again
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:876 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:896
-msgid "Loading user data..."
-msgstr "×××¢× × ×ª×× × ×שת×ש..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:912
-msgid "Re-saving user data..."
-msgstr "ש×××¨× ×××ש ×©× × ×ª×× × ×שת×ש..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1241 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1479 gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:711 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1569
-#, c-format
-msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××× ××ר×ס ××ת×?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
-msgid "Exporting file..."
-msgstr "××§×××¥ ×××צ×..."
-
-#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1283
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error saving the file.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×××¨×¢× ×©×××× ×××× ×©××רת ××§×××¥.\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1315
-msgid "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
-msgstr "××¡× ×× ×ª×× ×× × ×¤×ª× ×קר××× ××××. ××× ×ש××ר ×××ª× ×××§×× ××ר?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1604
-#, c-format
-msgid "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to proceed ?"
-msgstr "××ס×× ×ª×©××× ×ת ×× ×ש×× ×××× × %s ש××¨× × ×©×ר×. ××× ×××ש×× ?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1612 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1246
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<×× ××××¢>"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
-msgid "View..."
-msgstr "×צ×..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
-msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed"
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377 gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
-msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
-msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ××§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
-msgid "GnuCash could not find the associated file."
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:507
-msgid "GnuCash could not find the associated file"
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:537
-msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
-msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×פת×× ×ת ×-URI ××ש×××:"
-
-#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
-#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
-#, c-format
-msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
-msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס×× ××ת××ר×ת ×: %s"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
-#, c-format
-msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
-msgstr "×ש×× ×××× ×ש××¨× ×××××××ת ×ת×× %u ×©× ××ת"
-
-#. Toplevel
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
-msgid "_File"
-msgstr "_×§×××¥"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
-msgid "Tra_nsaction"
-msgstr "×ª× _××¢×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-msgid "_Reports"
-msgstr "_××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
-msgid "_Tools"
-msgstr "_××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
-msgid "E_xtensions"
-msgstr "×_ר×××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
-msgid "_Windows"
-msgstr "_×××× ×ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
-msgid "_Print..."
-msgstr "_××פס×..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
-msgid "Print the currently active page"
-msgstr "××פסת ××¢××× ×פע×× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
-msgid "Pa_ge Setup..."
-msgstr "××_×רת ×¢×××..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
-msgid "Specify the page size and orientation for printing"
-msgstr "×××רת ×××× ××¢××× ××××××× ×××פס×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "××פ××_× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
-msgid "Edit the properties of the current file"
-msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ×©× ××§×××¥ ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:460 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:75 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:44 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:107 gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:81 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:66
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:741 gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:90 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:135 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:803 gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:22 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:653 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:51
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:56 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:428
-msgid "_Close"
-msgstr "_ס××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
-msgid "Close the currently active page"
-msgstr "ס××רת ××¢××× ×פע×× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
-msgid "Quit this application"
-msgstr "×צ××× ××××ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
-msgid "Pr_eferences"
-msgstr "××¢_×פ×ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:327
-msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
-msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ××××××××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
-msgid "Select sorting criteria for this page view"
-msgstr "×××רת קר××ר××× ×××× ×ª×¦××ת ×¢××× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
-msgid "Select the account types that should be displayed."
-msgstr "×××רת ס××× ××ש××× ×ת ש××צ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
-msgid "Reset _Warnings..."
-msgstr "×פ_ס ×××ר×ת..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
-msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
-msgstr "×פס ×ת ×××¦× ×©× ×× ××××¢×ת ×××××¨× ×× ×©×××××¢×ת ××צ×× ×©××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
-msgid "Re_name Page"
-msgstr "×©× _×× ×©× ×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:357
-msgid "Rename this page."
-msgstr "×©× ×× ×©× ×¢××× ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
-msgid "_New Window"
-msgstr "_×××× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:365
-msgid "Open a new top-level GnuCash window."
-msgstr "פת××ת ×××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¨××©× ××ש."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
-msgid "New Window with _Page"
-msgstr "×××× ××ש ×¢× _×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:370
-msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
-msgstr "××¢×רת ××¢××× ×× ×××× ××××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¨××©× ××ש."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
-msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
-msgstr "_××ר×× ×©×××ש ×××ר×× ××ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
-msgid "Open the GnuCash Tutorial"
-msgstr "פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ת××× ××¢× ××× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:383
-msgid "Open the GnuCash Help"
-msgstr "פת××ת ×¢××¨× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
-msgid "_About"
-msgstr "_××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:388
-msgid "About GnuCash"
-msgstr "××××ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_סר×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
-msgid "Show/hide the toolbar on this window"
-msgstr "×צ×ת/×סתרת סר×× ××××× ××××× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
-msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "סר_×× ×¡××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
-msgid "Show/hide the summary bar on this window"
-msgstr "×צ×ת/×סתרת סר×× ×ª×צ×ת ××××× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
-msgid "Stat_us Bar"
-msgstr "סר×× _×צ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:411
-msgid "Show/hide the status bar on this window"
-msgstr "×צ×ת/×סתרת ש×רת ×××¦× ××××× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
-msgid "Window _1"
-msgstr "×××× _1"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
-msgid "Window _2"
-msgstr "×××× _2"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
-msgid "Window _3"
-msgstr "×××× _3"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
-msgid "Window _4"
-msgstr "×××× _4"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
-msgid "Window _5"
-msgstr "×××× _5"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
-msgid "Window _6"
-msgstr "×××× _6"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
-msgid "Window _7"
-msgstr "×××× _7"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
-msgid "Window _8"
-msgstr "×××× _8"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
-msgid "Window _9"
-msgstr "×××× _9"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
-msgid "Window _0"
-msgstr "×××× _0"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1230
-#, c-format
-msgid "Save changes to file %s before closing?"
-msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥ %s ××¤× × ×¡××ר×?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1233
-#, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
-msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ×שע×ת × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1235
-#, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
-msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ××××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1283
-msgid "Close _Without Saving"
-msgstr "ס×××¨× _××× ×©××ר×"
-
-#. Translators: This string is shown in the window title if this
-#. document is, well, read-only.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1511
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(×קר××× ××××)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1519
-msgid "Unsaved Book"
-msgstr "ספר ×× ×©××ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1679
-msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
-msgstr "ש×× × ×××ר×× × × %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
-
-#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
-#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1682
-#, c-format
-msgid "File %s opened. %s"
-msgstr "×§×××¥ %s × ×¤×ª×. %s"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709
-msgid "Unable to save to database."
-msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××¡× × ×ª×× ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711
-msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
-msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××¡× ×× ×ª×× ××: ×ספר ×ס××× ×קר××× ××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4084
-msgid "Book Options"
-msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨"
-
-#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4466
-#, c-format
-msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
-msgstr "×××××ת ××צר×× Â© 1997-%s ת×××× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4478 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
-msgid "Version"
-msgstr "×רס×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4479 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-bin.c:455
-msgid "Build ID"
-msgstr "×××× ××××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4487
-msgid "Accounting for personal and small business finance."
-msgstr "×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××."
-
-#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
-#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
-#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
-#. * contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4496
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"×××× ×ª×¨×××\n"
-"××× ×רק××××¥ - avi.markovitz at gmail.com"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4499
-msgid "Visit the GnuCash website."
-msgstr "××§×¨× ××תר ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:875
-msgid "Start of this month"
-msgstr "ת×××ת ××××ש ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:889
-msgid "Start of previous month"
-msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
-msgid "Start of this quarter"
-msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
-msgid "Start of previous quarter"
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:819
-msgid "Start of this year"
-msgstr "ת×××ת ××©× × ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:833
-msgid "Start of previous year"
-msgstr "ת×××ת ×©× × ×©×¢×ר×"
-
-#. FY (fiscal year) Strings
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
-msgid "Start of this accounting period"
-msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
-msgid "Start of previous accounting period"
-msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:882
-msgid "End of this month"
-msgstr "ס××£ ××××ש ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
-msgid "End of previous month"
-msgstr "ס××£ ×××ש שע×ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
-msgid "End of this quarter"
-msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:938
-msgid "End of previous quarter"
-msgstr "ס××£ ר××¢×× ×©×¢×ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:826
-msgid "End of this year"
-msgstr "ס××£ ××©× × ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:840
-msgid "End of previous year"
-msgstr "ס××£ ×©× × ×©×¢×ר×"
-
-#. FY (fiscal year) Strings
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
-msgid "End of this accounting period"
-msgstr "ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
-msgid "End of previous accounting period"
-msgstr "ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת ××§×××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:112
-msgid "Loading..."
-msgstr "×××¢×..."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
-msgid "never"
-msgstr "××£ פע×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
-msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
-msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×ª× ××¢× ××, ×ספר ×× ×פק××× ×××××¨× ×קר××× ××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
-msgid "Save Transaction before proceeding?"
-msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ××ש×?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before proceeding, or cancel?"
-msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ××ש×, ×× ××××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:465
-msgid "_Record"
-msgstr "_רש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
-msgid "This transaction is being edited in a different register."
-msgstr "×ª× ××¢× ×× × ×צ×ת ×ער××× ×פק××× ××ר."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
-msgid "Rebalance Transaction"
-msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
-msgid "The current transaction is not balanced."
-msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× × ××××× ×ª."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
-msgid "Balance it _manually"
-msgstr "××××× _××× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
-msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
-msgstr "××פשר ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× _×××ס××£ פצ×× ×ª× ×עת ת×ר××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
-msgid "Adjust current account _split total"
-msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
-msgid "Adjust _other account split total"
-msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
-msgid "_Rebalance"
-msgstr "_××××× ×××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1313 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1326
-msgid "This register does not support editing exchange rates."
-msgstr "×××× ×× ××× × ×ª××× ×ער××ת ×©×¢×¨× ××××¢."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1442
-msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
-msgstr "× × ××ר××× ×ת ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1414 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1427
-msgid "The two currencies involved equal each other."
-msgstr "×©× × ×××××¢×ת ×××¢×ר××× ××××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:506
-msgid "New Split Information"
-msgstr "××××¢ פ×צ×× ××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
-msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate it from this register window."
-msgstr "×פ×צ×× ××¢×× ×ª× ××¢× ×× ×××××. ×× × ××ª× ×ש××¤× ×ת ××ª× ××¢× ××××× ×××× ××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613 gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
-msgid "Cannot store a transaction at this date"
-msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢× ×ת×ר×× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:615
-msgid "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××ש××פ×ת ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
-
-#. Translators: This message will be presented when a user *
-#. * attempts to record a transaction without splits
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1723
-msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
-msgstr "××× ×ספ××§ ××××¢ ××ª× ××¢× ×¨××§×?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
-msgid "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
-msgstr "××× ×× ××××¢ ××ª× ××¢× ×ר××§× ×¢× ×× ×ª ×©× ××ª× ×××× ×ש××ר ××ת×. ××× ××××ר ××ª× ××¢× ××× ××¢××× ×××ª× ××, ×××× ×ת ×ש××ר×?"
-
-#. Translators: Return to the transaction to update
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1737
-msgid "_Return"
-msgstr "_××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1831
-msgid "Mark split as unreconciled?"
-msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ××× ××ת××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1833
-msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr "פע××× ×× ×ª×¡×× ×¤×צ×× ×©××ת×× ××××ª× ××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1850
-msgid "_Unreconcile"
-msgstr "_××××× ×ת×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2187
-msgid "Change reconciled split?"
-msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ××ת××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1913
-msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr "פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
-msgid "Change split linked to a reconciled split?"
-msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ××ת××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1920
-msgid "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr "פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2211
-msgid "Chan_ge Split"
-msgstr "ש×× ×_× ×¤×צ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1910
-#, c-format
-msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "××ש××× %s ×× ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2121
-msgid "You can not paste from the general journal to a register."
-msgstr "×× × ××ª× ××עת××§ ×××××× ××××× ×פק×××."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:593
-msgid "New top level account"
-msgstr "×ש××× ×¨×× ×¢×××× × ××ש"
-
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2543
-msgid "Action Column|Deposit"
-msgstr "×פק××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2544
-msgid "Withdraw"
-msgstr "×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
-msgid "Check"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2547 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
-msgid "ATM Deposit"
-msgstr "×פק×ת ×ספ×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2548 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579
-msgid "ATM Draw"
-msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2549
-msgid "Teller"
-msgstr "×ספר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2550 libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
-msgid "Charge"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2552 gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292 gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:256 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:258
-msgid "Receipt"
-msgstr "×§×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2553 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2567 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2614 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647 libgnucash/app-utils/prefs.scm:67
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:85 libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
-msgid "Increase"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2554 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2568 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2615 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648 libgnucash/app-utils/prefs.scm:68
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:76 libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
-msgid "Decrease"
-msgstr "×§××"
-
-#. Action: Point Of Sale
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2556
-msgid "POS"
-msgstr "× ×§××ת ×××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557 gnucash/report/business-reports/aging.scm:708 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
-msgid "Phone"
-msgstr "××פ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2558 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2584
-msgid "Online"
-msgstr "××§×××"
-
-#. Action: Automatic Deposit
-#. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2560
-msgid "AutoDep"
-msgstr "×פק×× ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2561
-msgid "Wire"
-msgstr "××רק"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2563
-msgid "Direct Debit"
-msgstr "×××× ×ש×ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2569 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2605 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2616 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649 libgnucash/app-utils/prefs.scm:69
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:70 libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
-msgid "Buy"
-msgstr "×§× ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2570 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2574
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2606 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2650 libgnucash/app-utils/prefs.scm:86
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:87 libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
-msgid "Sell"
-msgstr "×××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2575 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2582 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
-msgid "Fee"
-msgstr "×¢×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
-msgid "ATM Withdraw"
-msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2609 libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
-msgid "Rebate"
-msgstr "×××ר××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2610
-msgid "Paycheck"
-msgstr "ש×ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1048 libgnucash/engine/Account.cpp:4101
-msgid "Equity"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1080 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346 gnucash/report/standard-reports/register.scm:149 gnucash/report/standard-reports/register.scm:439 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:914 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1034
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1181
-msgid "Price"
-msgstr "×××ר"
-
-#. Action: Dividend
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2633
-msgid "Dividend"
-msgstr "×××××× ×"
-
-#. Action: Long Term Capital Gains
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
-msgid "LTCG"
-msgstr "ר××× ××× ××××× ×ר××"
-
-#. Action: Short Term Capital Gains
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
-msgid "STCG"
-msgstr "ר×× ××× ××××× ×§×¦×¨"
-
-#. Action: Distribution
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
-msgid "Dist"
-msgstr "×פצ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45 gnucash/report/standard-reports/register.scm:240 libgnucash/engine/Split.c:1579 libgnucash/engine/Split.c:1596
-msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "--פ×צ×× ×ª× ××¢×--"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
-msgid "-- Stock Split --"
-msgstr "--פ×צ×× × ×ר ער×--"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1000
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
-msgid "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××©× ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ת××§× ××§×××ת."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:861
-msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new transaction."
-msgstr "שער ××××פ×× ××××, ××¢×©× ×©×××ש ×שער ×§×××, ×× ××ר×רת ×××× ×©× ×©×¢×¨ ×××¨× 1 × 1, ×× ×× ×ª× ××¢× ××ש×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2002
-msgid "Recalculate Transaction"
-msgstr "××ש×× ×ª× ××¢× ×××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2003
-msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
-msgstr "×ער××× ×©×××× × ×¢××ר ×ª× ××¢× ×× ××× × ×¢×§××××. ×××× ×¢×¨× ×××©× ×××ש?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2009 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2012
-msgid "_Shares"
-msgstr "_×× ××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2010 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2017 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2024
-msgid "Changed"
-msgstr "××©×ª× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2023 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2026
-msgid "_Value"
-msgstr "_ער×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2035
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_××ש×× ×××ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:734 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1010 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:301 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:137 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:940 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1030 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:756
-msgid "Account Name"
-msgstr "×©× ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:745 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:571
-msgid "Commodity"
-msgstr "ס××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:751 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:143 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:909 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1048
-msgid "Account Code"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:763
-msgid "Last Num"
-msgstr "×ס' ××ר××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:769
-msgid "Present"
-msgstr "× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:776
-msgid "Present (Report)"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:790
-msgid "Balance (Report)"
-msgstr "×תר×ת (×××)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:797
-msgid "Balance (Period)"
-msgstr "×תר×ת (תק×פ×)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
-msgid "Cleared (Report)"
-msgstr "ס××ר×× (×××)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:825
-msgid "Reconciled (Report)"
-msgstr "××ת×× (×××)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:832
-msgid "Last Reconcile Date"
-msgstr "ת×ר×× ×ת××× ××ר××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
-msgid "Future Minimum"
-msgstr "××× ×××× ×¢×ª×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
-msgid "Future Minimum (Report)"
-msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (×××)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
-msgid "Total (Report)"
-msgstr "×¡× ××× (×××)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
-msgid "Total (Period)"
-msgstr "×¡× ××× (תק×פ×)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
-msgid "C"
-msgstr "ס"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:883
-msgid "Account Color"
-msgstr "צ××¢ ×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:892
-msgid "Tax Info"
-msgstr "××××¢ ×ס"
-
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1718
-#, c-format
-msgid "Present (%s)"
-msgstr "× ×××× (%s)"
-
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1721 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:926
-#, c-format
-msgid "Balance (%s)"
-msgstr "××ª×¨× (%s)"
-
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1724
-#, c-format
-msgid "Cleared (%s)"
-msgstr "× ××§× (%s)"
-
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1727
-#, c-format
-msgid "Reconciled (%s)"
-msgstr "××שר (%s)"
-
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1730
-#, c-format
-msgid "Future Minimum (%s)"
-msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (%s)"
-
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1733
-#, c-format
-msgid "Total (%s)"
-msgstr "×¡× ××× (%s)"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:357
-msgid "Namespace"
-msgstr "×ר×× ×©×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:374
-msgid "Print Name"
-msgstr "×©× ×××פס×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:380
-msgid "Display symbol"
-msgstr "×צ×ת ס××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
-msgid "Unique Name"
-msgstr "×©× ××××××"
-
-#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
-#. National Securities Identifying Number.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
-msgid "ISIN/CUSIP"
-msgstr "ISIN/CUSIP"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
-msgid "Fraction"
-msgstr "ש×ר×ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
-msgid "Get Quotes"
-msgstr "××××ר שער××"
-
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:409
-msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
-msgstr "ש"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:415 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
-msgid "Source"
-msgstr "××§×ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:420
-msgid "Timezone"
-msgstr "×××ר ×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
-msgid "Customer Number"
-msgstr "×ספר ××§××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
-msgid "Vendor Number"
-msgstr "×ספר ספק"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
-msgid "Employee Number"
-msgstr "×ספר ×¢×××"
-
-#. Billing or Shipping addresses
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417 gnucash/report/business-reports/aging.scm:49 gnucash/report/business-reports/aging.scm:698
-msgid "Address Name"
-msgstr "×©× ×ת××ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422 gnucash/report/business-reports/aging.scm:50 gnucash/report/business-reports/aging.scm:700
-msgid "Address 1"
-msgstr "×ת××ת 1"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427 gnucash/report/business-reports/aging.scm:51 gnucash/report/business-reports/aging.scm:702
-msgid "Address 2"
-msgstr "×ת××ת 2"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432 gnucash/report/business-reports/aging.scm:52 gnucash/report/business-reports/aging.scm:704
-msgid "Address 3"
-msgstr "×ת××ת 3"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437 gnucash/report/business-reports/aging.scm:53 gnucash/report/business-reports/aging.scm:706
-msgid "Address 4"
-msgstr "×ת××ת 4"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447 gnucash/report/business-reports/aging.scm:710 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:206
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:452
-msgid "E-mail"
-msgstr "×××\"×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:162 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:138 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:217 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:362 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:235 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:163 gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
-msgid "Active"
-msgstr "פע××"
-
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:481
-msgid "Column letter for 'Active'|A"
-msgstr "פ"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
-msgid "Security"
-msgstr "× ××ר ער×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
-msgid "Status Bar"
-msgstr "סר×× ×צ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:499 libgnucash/engine/Scrub.c:365
-msgid "Imbalance"
-msgstr "××סר ×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1487
-msgid " Scheduled "
-msgstr " ת×××× "
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1527
-msgid "Save the changed transaction?"
-msgstr "ש××רת ××ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
-msgid "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or discard the changes?"
-msgstr "×ª× ××¢× × ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×× ×××?"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_ש×××ת ש×× ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
-msgid "_Record Changes"
-msgstr "_ש××רת ש×× ××× ×רש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2722
-msgid "Date Entered"
-msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2724
-msgid "Date Reconciled"
-msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2726
-msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
-msgstr "ת×ר×× ×¨×ש×× / ××× × / ×ת×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:308 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:756 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
-msgid "Reference"
-msgstr "ס××××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2753
-msgid "Reference / Action"
-msgstr "ס×××××× / פע×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2767
-msgid "T-Number"
-msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2773
-msgid "Number / Action"
-msgstr "ס×××××× / פע×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
-msgid "Customer / Memo"
-msgstr "××§×× / ×××ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2800
-msgid "Vendor / Memo"
-msgstr "ספק / ×××ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
-msgid "Description / Notes / Memo"
-msgstr "ת××ר / ×ער×ת / ×××ר"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
-msgid "Void Reason"
-msgstr "ס××ת ×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
-msgid "Accounts / Void Reason"
-msgstr "×ש××× ×ת/ס××ת ×××××"
-
-#. toggle column: mark existing transaction reconciled
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:510
-msgid "R"
-msgstr "×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2906
-msgid "Amount / Value"
-msgstr "×ש×××/ער×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61 libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "×ש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953 libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
-msgid "Spend"
-msgstr "תש×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:485 libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
-msgid "Funds Out"
-msgstr "××צ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:499
-msgid "Credit Formula"
-msgstr "× ×ס×ת ×שר××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60 libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
-msgid "Deposit"
-msgstr "×פק××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038 libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
-msgid "Receive"
-msgstr "תק×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:157 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:472 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489 libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4100
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1061
-msgid "Expense"
-msgstr "××צ××ת"
-
-#. similar to default-calculated-cells but disable dual-subtotals.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:482 libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
-msgid "Funds In"
-msgstr "× ×× ×¡"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:492
-msgid "Debit Formula"
-msgstr "× ×ס×ת ××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
-msgid "Enter Due Date"
-msgstr "× × ××××× ×ª×ר×× ×¤×¨×¢××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3174
-msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
-msgstr "× × ××××× ×¡×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
-msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ª× ××¢×, ×× ×××רת ס×× ×ª× ××¢× ××רש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
-msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
-msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×ספר ×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1132
-msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr "× × ××××× ×©× ××§××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1169
-msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr "× × ××××× ×ער×ת ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1329
-msgid "Enter a description of the split"
-msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×פ×צ××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
-msgid "Enter the name of the Vendor"
-msgstr "× × ××××× ×©× ×ספק"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
-msgid "Enter a description of the transaction"
-msgstr "××× ×ª ת×××ר ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1491 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1558
-msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
-msgstr "× × ××××× ×ש××× ××× × ×ש ×××¢××ר, ×× ×××רת ×ש××× ××רש×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1202
-msgid "Reason the transaction was voided"
-msgstr "ס××ת ××××× ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3239
-msgid "Enter the reconcile type"
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ת×××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3249
-msgid "Enter the type of transaction"
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
-msgid "Enter the value of shares bought or sold"
-msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1439
-msgid "Enter the number of shares bought or sold"
-msgstr "× × ××××× ×ספר ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3291
-msgid "* Indicates the transaction Commodity."
-msgstr "* ×צ××× ×ת ס××רת ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
-msgid "Enter the rate"
-msgstr "× × ××××× ×שער"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1403
-msgid "Enter the effective share price"
-msgstr "× × ××××× ×××ר ×× ×× ×פק××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2352
-msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××ת ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2318
-msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××× ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1075 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:802
-msgid "Enabled"
-msgstr "×××פשר"
-
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:143
-msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
-msgstr "×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:154
-msgid "Last Occur"
-msgstr "×××¨× ××ר×× ×"
-
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:159
-msgid "Next Occur"
-msgstr "×××ר×××××"
-
-#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
-#, c-format
-msgid "%s, Total:"
-msgstr "%s, ×¡× ×××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
-#, c-format
-msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
-msgstr "%s, ×¡× ××× ×× ××¡×¤× ×ס××ר×ת:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
-#, c-format
-msgid "%s, Grand Total:"
-msgstr "%s ,×¡× ××× ××××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:316
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:419
-msgid "Net Assets:"
-msgstr "× ×ס×× × ××:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
-msgid "Profits:"
-msgstr "ר×××××:"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:104
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:109
-msgid ""
-"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
-"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
-msgstr ""
-"×פש×ר ××¦× ××ת×ר תק×××: ×ספק ××××¢ ×פ××¨× ××××× × ×ר×ש××.\n"
-"××× ×פק×××: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:114
-msgid "Enable extra/development/debugging features."
-msgstr "×פש×ר ת××× ×ת × ×ספ×ת/פ×ת××/××ת×ר תק×××."
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:119
-msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
-"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
-"This can be invoked multiple times."
-msgstr ""
-"×ר×ס×ת ר×ת ×××× ×¨×ש××, ×©× ×××פס \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
-"××××××ת: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
-"× ××ª× ××פע×× ×פשר×ת ×× ×ספר פע×××."
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:125
-msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
-msgstr "×§×××¥ ××ת××ר×ת; ×ר×רת ××××× ××× ×- \"/tmp/gnucash.trace\"; ×××× ××××ת \"stderr\" ×× \"stdout\"."
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:131
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr "×× ×××¢×× ×ת ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:135
-msgid "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to have a different settings tree while debugging."
-msgstr "×××רת ××§××××ת ×¢××ר ס××××ת gsettings ×ש×××ת×ת gsettings. עש×× ××××ת ש××××©× ××××××§ ×¢×¥ ×××ר×ת ש×× × ×עת ××ת×ר תק×××."
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: gnucash/gnucash-bin.c:138
-msgid "GSETTINGSPREFIX"
-msgstr "GSETTINGSPREFIX"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:142
-msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
-msgstr "××ספת צ××××× ×××ר ×××× ×ª× ×§×××¥ × ×ª×× × ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: gnucash/gnucash-bin.c:145
-msgid "FILE"
-msgstr "×§×××¥"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:149
-msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
-msgstr "××××× ×¨××× ××§×××¢ ×××× ×ר×× ×©××ת ס××ר×ת ×××××ר×"
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: gnucash/gnucash-bin.c:152
-msgid "REGEXP"
-msgstr "REGEXP"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:155
-msgid "[datafile]"
-msgstr "[×§×××¥ × ×ª×× ××]"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:167
-msgid "This is a development version. It may or may not work."
-msgstr "×××× ×רסת פ×ת××. ××× ×¢×××× ×©×× ××¢×××."
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:168
-msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
-msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××× ×××¢××ת ××ר×ת ×- gnucash-devel at gnucash.org"
-
-#. Translators: An URLs follows
-#: gnucash/gnucash-bin.c:170
-msgid "You can also lookup and file bug reports at"
-msgstr "× ××ª× ×××פ×ש ×××××× ×¢× ×ª×§××× ×"
-
-#. Translators: An URLs follows
-#: gnucash/gnucash-bin.c:172
-msgid "To find the last stable version, please refer to"
-msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×××¨×¡× ××צ××× ×××ר×× ×, × × ××¤× ×ת ×"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:434
-msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× - ×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:440 gnucash/gnucash-bin.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"×רצת '%s --help' ×צפ×× ×רש××× ××××× ×©× ×©×ר×ת פק×××ת ××פשר×××ת ×××× ×ת.\n"
-"\n"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:450
-#, c-format
-msgid "GnuCash %s development version"
-msgstr "×רסת פת×× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× %s"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:452
-#, c-format
-msgid "GnuCash %s"
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× %s"
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:550
-msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
-msgstr "×× ×××××¨× ×©×¢×¨××. Finance::Quote ××× × ×××ª×§× ×ר×××.\n"
-
-#. Install Price Quote Sources
-#: gnucash/gnucash-bin.c:653
-msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr "×××קת Finance::Quote..."
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:661
-msgid "Loading data..."
-msgstr "×××¢× × ×ª×× ××..."
-
-#: gnucash/gnucash-bin.c:881
-msgid ""
-"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set.\n"
-" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
-msgstr ""
-"ש××××: ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××שק ×שת×ש ××¨×¤× ×××פשר×ת ××ספ×-שער×× ×× ××××ר×.\n"
-" ××ת×× ×× ××רש ×××××ר ×ת ××©×ª× × ×ס×××× ×©× DISPLAY$ ?"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:253 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:65 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
-msgid "Last window position and size"
-msgstr "×××× ××××§×× ×××× ××ר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
-msgid "This setting describes the size and position of the window when it was last closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window followed by the width and height of the window."
-msgstr "××××¨× ×× ×ת×רת ×ת ×××§×× ××××× ×©× ×¡×ר ×××ר×× ×. ××ספר×× ×× ×¢×¨×× ×¦××¨× × X × Y ×©× ×פ×× × ×ש××××ת ×©× ××××× ×××××©× ×¨××× ××××× ×××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
-msgid "Search only in active items"
-msgstr "××פ×ש רק ×פר×××× ×¤×¢××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
-msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ת×צע ××פ×ש רק ×פר×××× ' פע××××' ×××××§× ×× ××××ת. ××רת, ×ת×צע ××פ×ש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
-msgid "Is tax included in this type of business entry?"
-msgstr "××× ×××× ×ס ×ס×× ×¨×©××× ×¢×¡×§×ת ××?"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
-msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע×× ××ס × ××× ××ר×רת ×××× ×ער××× ×ס×× ××. ××××¨× ×× ×¢××רת ××ר××©× ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
-msgid "Auto pay when posting."
-msgstr "תש××× ××××××× ×××× ×¨×ש××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:295
-msgid "At post time, automatically attempt to pay customer documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same customer. Counter documents are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered counter documents."
-msgstr "×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ××§×× ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× ×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת ×× ×× ×××ª× ××§××. ×ס×××× ×× ××××× ×× ×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ××§×××ת ××ש××× ××ת ש×××××ת × ×ש××ת ××ס×××× ×× ×××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
-msgid "Show invoices due reminder at startup"
-msgstr "×צ×ת ×××× ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ××××× ××ת×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
-msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ××©× × ×ש××× ××ת ×תש××× ××××¢× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× ×©× \"×קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ×××××¨× \"×××× ×ר×ש\". ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ××צ××ת ×ש××× ××ת ×תש×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
-msgid "Show invoices due within this many days"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
-msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
-msgstr "ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ××ת ×פרע××. ××¢×¨× ×××× ×ש××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×¤×¨×¢××\" פע×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
-msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
-msgstr "×פש×ר ×צ×ת ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ×¢×¡×§×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:244
-msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××צ×× ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ××××× ×©× ×פשר×××ת עסק××ת × ×¤×צ×ת. ××רת ×× ×× ××צ×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:261
-msgid "The invoice report to be used for printing."
-msgstr "××× ××ש××× ×ת ש×ש×ש ×××פס×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
-msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
-msgstr "×©× ×××× ×©×× ××¢×©× ×©×××ש ×××פסת ×××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
-msgid "Open new invoice in new window"
-msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת ×××©× ××××× ××ש"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
-msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
-msgid "Accumulate multiple splits into one"
-msgstr "××××× ×¤×צ×××× ×ר×××× ×פ×צ×× ×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
-msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
-msgstr "××××× ×ש×× ×× ×¤×¢××, רש×××ת ×ר×××× ××ש××× ×ת ××××¢×ר×× ××××ª× ×ש××× ×צ××¨× ×פ×צ×× ××××. × ××ª× ××ר×ס ש×× ×× ××× ×ש××× ×ת ×ת××ת ××× ' ר×ש××'."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:312
-msgid "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same vendor. Counter documents are documents with opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter documents."
-msgstr "×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ×¡×¤×§ ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× ×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת ×× ×× ×××ª× ×¡×¤×§. ×ס×××× ×× ××××× ×× ×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ספק×× ××ש××× ××ת ש×××××ת × ×ש××ת ××ס×××× ×× ×××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
-msgid "Show bills due reminder at startup"
-msgstr "×צ×ת ת×××רת ×××××× ×תש××× ×¢× ××ת×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
-msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×××× ××ת××× ××× ×§×××ת ×ש××× ××ת ××××¢× ×ª×©××× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× \"קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ××¢×¨× ×ש×× \"×××× ×ר×ש\". ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ×× ××ש××× ×ת ××××ר×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
-msgid "Show bills due within this many days"
-msgstr "×צ×ת ×××××× ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
-msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
-msgstr "ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ×ת ×תש×××. ××¢×¨× ×××× ×ש×××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××\" פע×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
-msgid "GUID of predefined check format to use"
-msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××××× ×××× ×××××× ××× ××רס×× ××××רת ×ר×ש"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
-msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the guid of a known check format."
-msgstr "×¢×¨× ×× ×צ××× ×ת ת×× ×ת ×××××× ×××××רת ×ר×ש ×ש×××ש. ××ספר ××× × guid ×©× ×ª×× ×ת ××××× ×××רת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
-msgid "Which check position to print"
-msgstr "×××× ×××§×× ××××× ×××פ×ס"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
-msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
-msgstr "××××¨× ×× ×××××¨× ×ת ×××§×× ×××××× ××××¤×¡× ××××××ת ×××פס×ת ×ר×ש ××××××ת ×××××ת ×ר×××ת ××× ×¢××× . ×ער××× ××פשר××× ×× 0, 1 ×-2, ××ת××× ×××××× ××¢×××× ×, ×××צע×ת ××ת×ת×× × ××¢×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
-msgid "Number of checks to print on the first page."
-msgstr "×ספר ××××××ת ש××××¤×¡× ×¢× ××¢××× ×ר×ש××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
-msgid "Date format to use"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ×ש×××ש"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
-msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
-msgstr "××× ××××× ×××¡×¤×¨× ×©× ×ª×× ×ת ×ת×ר×× ×××××רת ×ר×ש ש×× ××¢×©× ×©×××ש."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
-msgid "Custom date format"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
-msgid "If the date format is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
-msgstr "××××× ×ת×× ×ת ×ת×ר×× ××××רת ×ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת, ××¢×¨× ×ש×ש ××ר×××× × × strftime ××צ×ר ×ת ×ת×ר×× ×©×××פס. ×××× ××××ת ×× ××ר××ת strftime תקפ×; ××§××ת ××××¢ × ×סף ××××ת ת×× ×ת ××, × × ×קר×× ×ת ××¢××× ×××ר××, \"man 3 strftime\"."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
-msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
-msgstr "×××××ת ××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
-msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
-msgstr "×××××ת ש××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת (××× ×¦'××, ××××××ר××,...)."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
-msgid "Position of payee name"
-msgstr "×××§×× ×©× ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×ת ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ××××× ××××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
-msgid "Position of date line"
-msgstr "×××§×× ×©×רת ת×ר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ×ת×ר×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
-msgid "Position of check amount in words"
-msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ×ס××× ×××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
-msgid "Position of check amount in numbers"
-msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××ספר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ס××× ×ספר×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
-msgid "Position of payee address"
-msgstr "×××§×× ×ת××ת ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ת××ת ××××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
-msgid "Position of notes line"
-msgstr "×××§×× ×©×רת ×ער×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××ער×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
-msgid "Position of memo line"
-msgstr "×××§×× ×©×רת ×××ר"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××××ר ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
-msgid "Offset for complete check"
-msgstr "×§×××× ×××× ××××× ×©××ש×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
-msgid "This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ××××¡× ×©× X, Y ×××××× ××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
-msgid "Rotation angle"
-msgstr "××××ת ס××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
-msgid "Number of degrees to rotate the check."
-msgstr "×ספר ××¢××ת ×ס×××× ××××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
-msgid "Position of split's amount in numbers"
-msgstr "×××§×× ×¡××× ×¤×צ×× ××ספר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ס××× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
-msgid "Position of split's memo line"
-msgstr "×××§×× ×¤×צ××× ×©×רת ×××ר"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××××ר ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
-msgid "Position of split's account line"
-msgstr "×××§×× ×©×רת פ×צ×× ×ש×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××ש××× ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
-msgid "Print the date format below the date."
-msgstr "××פסת ת×× ×ת ת×ר×× ×ª×ת ×ת×ר××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
-msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
-msgstr "××× ×¤×¢× ×©×ת×ר×× ×××פס, ×××פ×ס ×ת ×ת×ר×× ××××¤× ××××× ×ת×× ×ת 8 ת××××, Y, M ×-D."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
-msgid "The default check printing font"
-msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
-msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
-msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×©×ש×ש ×עת ××פסת ×××××ת. ×¢×¨× ×× ×××רס ×¢×-××× ××××¤× ×©××××ר ××§×××¥ ת×××ר ××××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
-msgid "Print '***' before and after text."
-msgstr "××פסת '***' ×]× × ××××¨× ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
-msgid "Show currencies in this dialog"
-msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ××× ×©××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55 gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
-msgid "Last pathname used"
-msgstr "× ×ª×× ××ר×× ×ש×××ש"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56 gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
-msgid "This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
-msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×©× ×× ×ª×× ×××ר×× ××ש×ש ×××× ××. ×ש×ש ××©× ××§×××¥ × ×ª××/×©× ×§×××¥ ××¤×¢× ×××× ×©×××× ×× ××פת×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
-msgid "Window geometry"
-msgstr "××××ת ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
-msgid "The position of paned window when it was last closed."
-msgstr "××××§×× ××××× ×ת ×עת ס×××¨×ª× ×××ר×× ×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
-msgid "Position of the horizontal pane divider."
-msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ××פק×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
-msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
-msgstr "××××¨× ×× ×צ××× ×ª ×× ×ש ××פש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת, ×× ×¨×§ ×פר×××× 'פע××××' ×××××§× ×× ××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
-msgid "Position of the vertical pane divider."
-msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ×× ××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:202
-msgid "Show the new user window"
-msgstr "×צ×ת ×××× ×שת×ש ××ש"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
-msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××שת×ש ×××ש ××צ×. ××רת, ××× ×× ××צ×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:217
-msgid "New hierarchy window on \"New File\""
-msgstr "×××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש ×¢× \"×§×××¥ ××ש\""
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
-msgid "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× \"×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש\" ×××¦× ××× ×¤×¢× ×©× ××ר פר×× ×תפר×× \"×§×××¥ ××ש\". ××רת, ××× ×× ××צ×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
-msgstr "××צ××¢ '××פ×ש ××ש' ××ר×רת ×××× ×× × ×ª×§××× ×¤××ת ת×צ××ת ××ספר ××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
-msgid "Enable SKIP transaction action"
-msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:316
-msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
-msgstr "×פ×× ×ת פע××ת ×××××× ××××× × ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×פשר×ת ×× ×××× ×, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× × ×צ×ת ××××ר ×צ××× (××¢× ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת ×× ×ת×ת ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת××× ××ר×רת ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
-msgid "Enable UPDATE match action"
-msgstr "×פש×ר פע××ת ×¢×××× ×ת×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:336
-msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
-msgstr "×פ×× ×ת פע××ת ××¢×××× ×××ת××× ××××× ×ת ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×××פשר, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× ××× ××¢× ×סף ××ת××× ×××××××× ×××××ת ת×ר×× ×× ×¡××× ×©×× ×× ×××ª× ××¢× ××§×××ת ×ת×××ת, ת×ר×× ××¢×××× ×ס×××¨× ×©× ××ª× ××¢× ××§×××ת ××ר×רת ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
-msgid "Use bayesian matching"
-msgstr "ש×××ש ××ת××× ×××ס××× ×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
-msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
-msgstr "××פשר ×ת××ת ×××ס××× ×ת ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ×××××ת ××ª× ××¢× ×§××××ת. ××רת, × ×¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×ת××× ×××סס-×××§×× ×¤××ת ×ת××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
-msgid "Minimum score to be displayed"
-msgstr "× ××§×× ×××¢×¨× ××צ××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
-msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
-msgstr "×ש×× ××××ר ×ת צ××× ××ת××× ××××¢×¨× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×¤××× ×¦××××ת ×¢× ×× ×ª שת××¦× ×רש××ת ××ת×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
-msgid "Add matching transactions below this score"
-msgstr "××ספת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ×ת×ת ×× ××§×× ××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
-msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
-msgstr "×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש×ת×ת×× ×ª× ××¢× ×ª×××ת תת××סף ×××××××ת. ×ª× ××¢× ×©×צ××× ××ת××× ×××××× ×©×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×צ××× ××××¢×¨× ×תצ××× ×× ××¢× ×× ×©××× ×צ××× ×ת××× ××××¡×¤× ×רש×××) ×ת×××¡×¤× ××§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ר×רת ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
-msgid "Clear matching transactions above this score"
-msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ××¢× ×× ××§×× ×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
-msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
-msgstr "×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש××¢××× ××ª× ××¢× ×ª×¡××× ×××ת××ת ××ר×רת ××××. ××ª× ××¢× ×©×¦××× ××ת××× ×××××× ×©×× × ×צ×× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ת××× ××) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
-msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
-msgstr "ס××× ×¢××ת ×ספ××× ××ר×× ××××ר ש×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
-msgid ""
-"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For "
-"example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
-msgstr ""
-"×ש×× ××××ר ×ת ×תש××× ×× ×סף ש×××§× ××ש××× ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ××××××ת. ×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× "
-"×ת ×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש ×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:525
-msgid "Automatically create new commodities"
-msgstr "×צ×רת ס××ר×ת ××ש×ת ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:531
-msgid "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each unknown commodity."
-msgstr "××פשר ×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¡××ר×ת ××ש×ת ×× ××××× ×××××× ×ª××¦× ×¡×××¨× ×× ××××¢×. ××רת, ××שת×ש ×ת×קש ×עש×ת ××ת ××× ×¡×××¨× ×× ××××¢× ×× ×¤×¨×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:57
-msgid "Display or hide reconciled matches"
-msgstr "×צ×ת ×× ×סתרת ×ת×××ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
-msgid "Shows or hides transactions from the match picker which are already of some reconciled state."
-msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר ××ת××× ×©××ר ×ס××××× ×ס××××× ×××¦× ×©××ת×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
-msgid "Default QIF transaction status"
-msgstr "××¦× ×ª× ×עת QIF ×ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
-msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
-msgstr "××¦× ×ר×רת ×××× ×©× ×ª× ×עת QIF ××שר ××¦× ×× ××××ר ××§×××¥ QIF."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:54
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
-msgstr "××שר ××× ×××רת ××¦× ××§×××¥ QIF, ××ª× ××¢×ת ×ס××× × ×××ת×××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
-msgid "Show documentation"
-msgstr "×צ×ת ת××¢××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
-msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
-msgstr "×צ×ת ××¤× ×ª××¢×× ×××× ×ס×××¢× ×××× QIF."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
-msgid "Pre-select cleared transactions"
-msgstr "××××¨× ×ר×ש ×©× ×ª× ××¢×ת ס××ר×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
-msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××ª× ××¢×ת ××××× ×©×¡××× × ×××ת×××ת, ××פ××¢× ××ר ×ת××ת ××× ××ת×××. ××רת ×× ×××××¨× ×× ×ª× ××¢×ת ×××ת××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
-msgid "Prompt for interest charges"
-msgstr "×××× ×ª×××ר ×××× ××××× ×¨×××ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2122
-msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
-msgstr "××¤× × ×ת××ת ×ש××× ×××××× ×× ×ש×× ×¨×××ת, ××שת×ש ×××רש ××××× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×××× ×ר×××ת ×× ×תש×××. ×××¤×¢× ×עת רק ×¢××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×שר××, ×§×¨× ×ת, ר××ש, ××××××, ××××× ××ת××××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
-msgid "Prompt for credit card payment"
-msgstr "×××× ×תש××× ××ר××ס ×שר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
-msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ×ת××ת ×ש××× ×ר××ס ×שר××, ×××שת×ש ×××רש ××××× ×ª×©××× ×ר××ס ×שר××. ××רת, ×× ××קש ×××שת×ש ×עש×ת ××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
-msgid "Always reconcile to today"
-msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
-msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×פת×× ×ª××× ×ת ת××ת ×× ×©×× ×ת××× ×¢× ×ª×ר×× ×××× ×ת×ר×× ×ת×פ×ס, ××× ×§×©×¨ ××ת×××ת ×§××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
-msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
-msgstr "×רצת ×× ×©×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥ × ×¤×ª×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
-msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" processing is run automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
-msgstr "×××××¨× ×§××עת ×× ×¢×××× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ××××¤× ××××××× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××. ×ר××ת פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ת×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×ר××¥, ××רת ××× ×× ××פע×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
-msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
-msgstr "×צ×ת ×× ×©×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥ × ×¤×ª×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
-msgid "This setting controls whether the scheduled transactions notification-only \"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
-msgstr "×××××¨× ×§××עת ×× ×ª××ת ×× ×©×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×תר××ת ×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ת××¦× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ×× (×× ××¢×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ×פת××ת ×§×××¥). פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ×××× ×× ×©×× ××צ×, ××רת ××× ×× ××צ×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
-msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
-msgstr "×××רת ××× \"×צ××¨× ×××××××ת\" ××ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
-msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
-msgid "How many days in advance to notify the user."
-msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××××¢ ×ת ××שת×ש."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
-msgid "Set the \"notify\" flag by default"
-msgstr "×××רת ××× \"×תר××\" ××ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
-msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create-auto setting is active."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×תר××' ××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת. ×××××¨× ×× ×ª××× ××©×¤×¢× ×¨×§ ××××× ××××רת '×צ××¨× ×××××××ת' פע×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
-msgid "How many days in advance to remind the user."
-msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××תר××¢."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
-msgid "The next tip to show."
-msgstr "×צ×ת ××¢×¦× ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
-msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
-msgstr "×צ×ת \"×¢×¦× ××××ת\" ×¢× ×ת××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
-msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr "××פשר ×ת \"עצת ××××\" ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ת××ת ××× ×©×× ×ª×צ×. ××רת, ××× ×× ×ª×צ×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3292
-msgid "Alpha Vantage API key"
-msgstr "××¤×ª× API ×××¤× ××× ×××'"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3291 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3303
-msgid "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key can be retrieved from the Alpha Vantage website."
-msgstr "××× ××××ר שער×× ××§××× ×ת ×××פ×××× ××', ×ש ×××××ר ××¤×ª× ××. × ××ª× ××××ר ××¤×ª× ×××תר."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
-msgid "The version of these settings"
-msgstr "×רסת ×××ר×ת ×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
-msgid "This is used internally to determine whether some preferences may need conversion when switching to a newer version of GnuCash."
-msgstr "××פשר×ת ×ש×שת ××××¤× ×¤× ××× ××§××עת ××× ×ª×רש ×××¨× ×©× ××¢×פ×ת ×ס××××ת ×עת ש×ר×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
-msgid "Save window sizes and locations"
-msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
-msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××××§×× ×©× ×× ×××× ×× ×©×× ××ש×ר ××שר ××× ××ס×ר. ×××××× ×××××§×××× ×©× ×××× ×ת ת××× ×××××¨× ×עת ×פסקת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××רת, ×××××× ×× ××ש×ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
-msgid "Character to use as separator between account names"
-msgstr "××ª× ××פר×× ××× ×©××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
-msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
-msgstr "×××××¨× ×§××עת ×ת ××ª× ×©×ש×ש ××× ×ר××××× ××©× ××ש×××. ער××× ×פשר××× ×× ×× ×ª× ××× ××§×× ×××× ×©××× × ××פ×× ××ר×, ×× ×× ××ת ××××ר×××ת ××××ת: \"× ×§××ת×××\", \"×§× × ×××\", \"×××ס×\", \"××§×£\" × \"× ×§×××\"."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
-msgid "Transaction Associations head path"
-msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×צר×פ×ת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
-msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
-msgstr "××× ×× ×ª×× ×ר××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
-msgid "Compress the data file"
-msgstr "×××××¥ ×§×××¥ × ×ª×× ××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
-msgid "Enables file compression when writing the data file."
-msgstr "×פש×ר ×××סת ×§×××¥ ××ת××× ××§×××¥ × ×ª×× ××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
-msgid "Show auto-save explanation"
-msgstr "×צ×ת ×ס×ר ש×××¨× ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
-msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ס×ר ×¢× ×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×©×ת××× × ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
-msgid "Auto-save time interval"
-msgstr "××××ר ××× ×©×××¨× ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1500
-msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
-msgstr "×ספר ×××§×ת ×¢× ×©××רת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××× × ×§×©×× ×××¤×¢× ××××¤× ×××××××. ×× ×פס, ×× ×ª××¤×¢× ×©×××¨× ×××××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
-msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
-msgstr "×פש×ר פסק ××× ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\""
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1623
-msgid "If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, the changes will be saved automatically and the question window closed."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\" ת×ת×× ×¨×§ ×ספר ××××× ×©× ×©× ××ת ××§××ת ת××××. ×× ××שת×ש ×× ×××× ×ת×× ××× ××, ×ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ××××××× ××××× ×ש××× ××ס×ר."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
-msgid "Time to wait for answer"
-msgstr "××× ×××ª× × ×תש×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1659
-msgid "The number of seconds to wait before the question window will be closed and the changes saved automatically."
-msgstr "×ספר ××©× ××ת ש×ש ×××ת×× ××¤× × ×©×××× ×ש××× ××ס×ר ××ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ×××××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
-msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
-msgid "Automatically insert a decimal point"
-msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
-msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
-msgstr "××××× ×פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ס××£ ××××¤× ××××××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת. ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×ס××× ×ספר×× ×©×××× ×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
-msgid "Number of automatic decimal places"
-msgstr "×ספר ××××××× ×©× ××§×××ת עשר×× ×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
-msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
-msgstr "×ש×× × ×××ר ×ת ×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
-msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
-msgstr "×××××¥ ××¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× × ×× ×× ×× ××¢××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
-msgid "If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part cannot be exactly represented as a decimal."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢×× ×××ר×× ×× ×רש ××× ××צ××× ××ספר×× ×¢×©×¨×× ××× ×××§×× ××צ×× ×ת ×ש×ר ××××××§, ×× ×××§ ×ש×ר ×× ×××× ××××ת ××××¦× ××××××§ ×× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
-msgid "Tool to migrate preferences from old backend (GConf) to new one (GSettings) has run successfully."
-msgstr "×××× ××ס×ת ×××ר×ת ××שרת ×××©× (GConf) ×××ש (GSettings) רץ ××צ×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
-msgid "GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run successfully."
-msgstr "××× ×רס××ת 2.4 × 2.6, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××§×¦× ××××¨× ××ר ××××¡× ××¢×פ×ת ×שת×ש . ××× ××××××§ ×ת ×××¢×ר, ר×× ×××¢×פ×ת ×××¢××¨× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×©××¨×¡× 2.6 ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פע×ת. ××××¨× ××××¨× ×ר××¥ רק ×¤×¢× ××ת. ×פשר×ת ×× ××ש××× ××¢×§×× ×××××× ×©××× ×××××¨× ×¨×¥ ××צ×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1568
-msgid "Do not create log/backup files."
-msgstr "×× ××צ×ר ×§×××¦× ×××/××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
-msgid "This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-days'"
-msgstr "×פשר×ת ×× ×××××¨× ×× ×עש×ת ×¢× ×§××¦× ××××/××××××× ××©× ××. \"××¢×\" פ×ר××©× ×ש××ר ×ת ×× ××§×צ×× ×××©× ××. \"××¢×××\" פ×ר××©× ×©×× × ×©×ר×× ×§××¦× ××××/××××× ××©× ××. ××× ×¤×¢× ×©×ת×צעת ש××ר×, ×רס××ת ××©× ×ת ××תר ×©× ××§×××¥ ××סר×ת. \"××××\" פ×ר××©× ×ש××ר ×§×צ×× ××©× ×× ×××©× ×ספר ××××. ×ספר ××××× ××××ר ×××¤×ª× \"ש××רת ××××\""
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1587
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
-msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1606
-msgid "Do not delete log/backup files."
-msgstr "×× ×××××§ ×§×××¥ ×××/××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
-msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
-msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
-msgstr "×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ×ספר ××××× ×©×××ר××× ×××××§× ×§××¦× ×××××/×××××× ×××©× ×× (0 = ××¢×××)."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:500
-msgid "Don't sign reverse any accounts."
-msgstr "×× ××צ×× ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©××××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
-msgid ""
-"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" "
-"doesn't reverse the sign on any balances."
-msgstr "××××¨× ×× ××פשרת ××ש××× ×ת ×ס××××× ××פ×× ×ת ××תר×ת ש××× ×ס××× ×××××× ×ש××××, ×× ×××פ×. ×××××¨× \"××צ××-××× ×¡×\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×©×××××× ×ר××ת ××צ××ת ש×××××ת ×××× ×¡×ת ××××××ת. ×××××¨× ×©× \"×שר××\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ××תר×ת ×שקפ×ת ×ת ××¦× ×××××/××××× ×©× ××ש×××. ×××××¨× \"×××\" ××× × ××פ×ת ×ת ×ס××× ×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:520
-msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
-msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©×××××× ×ס××× ××ש××× ×ת ×××××: ×ר×××¡× ×שר××, ×××××, ×ת××××××ת, ××××××× ×¡×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:540
-msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
-msgid "Use account colors in the account hierarchy"
-msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×××רר×××ת ×ש××× ×ת ××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
-msgid "If active the account hierarchy will colorize the account using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×צ××¢ ×ת ××ש××× ×צ××¢ ×××ת×× ××ש×ת ×©× ××ש××× ××× ×©× ×§××¢ ×× ×¦××¢. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×ש××× ×ת ××××ר×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
-msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
-msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×ת ××ש×× ××ת ×××× × ×ש××× ×ת פת××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
-msgid "If active the account register tabs will be colored using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש×× ××ת פק××ת ××ש××× ×ת ×צ××¢× ×צ××¢× ××ש××× ×ת ××××× ××××××¨× ××××. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×××ר ×©× ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
-msgid "Use formal account labels"
-msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
-msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××¢×©× ×©×××ש ×ת××××ת ×ש××× ××ת רש×××ת \"×××××\" ×-\"××××\" ××צ×ת ש××ת ×¢× ××ס×. ××רת, ××¢×©× ×©×××ש ת××××ת ×××ª× ×¨×©×××ת ×××× ×××××/××§×× ×, \"×ספ×× ×©× ×× ×¡×\"/\"×ספ×× ×©×צ××\" ×××'."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
-msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
-msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×קש \"ס××ר×\" ×××¦× ××× ×ש×× ×ת ×××רת ×× ××ª× ×ª ×ס××ר×. ××רת, ×קש ××× ×× ×××¦× ××ש×× ×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ××, ת××× × ××ª× ×ס××ר ×ת ××פ×× ×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"ס××ר×\" ×× ××קש \"ס××ר×\" ×סר×× ×××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
-msgid "Width of notebook tabs"
-msgstr "ר××× ×ש×× ××ת ×××רת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
-msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
-msgstr "××¤×ª× ×× ××××ר ×ת ×ר××× ×××ר×× ×©× ×ש×× ×ת ×××רת. ×× ×××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
-msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
-msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
-msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
-msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×××§×ר ×©× ××××¢ ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××. ×× ××××ר ×-\"×××ר×\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ××××ר ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××××רת ×××¤×ª× ×©× ×××××¢-×××ר."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
-msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
-msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ××× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
-msgid "Default currency for new accounts"
-msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ××ש××× ×ת ××ש××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
-msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
-msgstr "×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××××× ××××רת ×פשר×ת ××××¢ ×××××¨× ×-\"××ר\". ש×× ×× ×××× ××××× ×ת ש××ש ×××ת××ת ××¤× ×©××פ××¢ ××§×× ISO 4217 ×¢××ר ××××¢×ת (××ש×, USD, GBP, RUB)."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
-msgid "Use 24 hour time format"
-msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
-msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת. ××רת, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 12 שע×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
-msgid "Date format choice"
-msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ת×ר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
-msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
-msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×× ×ª×ר×××× ××צ××× ××Ö°× ×ּּקָש×. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"×××ר\" ××× ××שת×ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, 'ce' ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, 'iso' ×¢××ר ×ת×ר×××× ××¤× ×ª×§× ISO 8601, ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר××× 'uk', × 'us' ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×רצ×ת ××ר×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:982
-msgid "In the current calendar year"
-msgstr "××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
-msgid "When a date is entered without year it can be completed so that it will be within the current calendar year or close to the current date based on a sliding window starting a set number of months backwards in time."
-msgstr "××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× × × ××ª× ××ש×××× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת ×× ×§×¨×× ×ת×ר×× ×× ×××× ××ת×סס ×¢× ×××× ×××× ×©×ת××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××××¨× ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
-msgid "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before the current month"
-msgstr "×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
-msgid "Maximum number of months to go back."
-msgstr "×ספר ××ר×× ×©× ×××ש×× ×××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1009
-msgid "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
-msgstr "×ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ×§×¨×××× ×ת×ר×× ×× ××××. × × ××××× ×ת ×ספר ××××ש×× ××ר×× ××××¨× ×××× ×עת ×ש××ת ×ת×ר××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
-msgid "Show Horizontal Grid Lines"
-msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ××פק×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
-msgid "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise no horizontal grid lines will be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ×××פק××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת, ×× ××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ××פק×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
-msgid "Show Vertical Grid Lines"
-msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
-msgid "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no vertical grid lines will be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ××× ×××× ×פע×××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת ×× ××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ×× ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
-msgid "Show splash screen"
-msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
-msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××. ××רת ×× ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3014
-msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
-msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ר×ש ×××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
-msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
-msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×ש×ר×××ת ××ש×× ××ת ××××פת ×¢××××× ××××ר×ת. ער××× ×פשר××× ×× \"××¢××\", \"ש×××\", \"×××\" ×-\"××××\". ×ר×רת ××××× ××× \"××¢××\"."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3034
-msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
-msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ת×ת×ת ×××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3054
-msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
-msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×ש×××× ×©× ×××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3074
-msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
-msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×××× × ×©× ×××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3107
-msgid "Display the summary bar at the top of the page."
-msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ××¢×××× ×©× ××¢×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
-msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
-msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×צ××ר סר×× ×ª×צ×ת ×¢××ר ×¢××××× ×©×× ××. ער××× ×פשר××× ×× \"××¢××\" ×-\"×××\". ×ר×רת ××××× ××× \"×××\"."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3127
-msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
-msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ×ת×ת×× ×©× ××¢×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2971
-msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
-msgstr "ס××רת ×ש×× ×ת תע××ר ×××§×× ××ש×× ×ת ש××××ª× ×ש×××ש ×××ר×× ×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
-msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××רת ×ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ×××ר×× × ×©×××ª× ×¤×¢×××. ××רת ס××רת ××ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ××ת ש××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:230 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1160
-msgid "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on registers/reports"
-msgstr "×××ת ×××רת ×פשר×ת ספר×× ×¢× ×§×צ×× ××ש×× ×©×שת××©× ×ש×× \"פע×××\" ×פ×צ×× ×¢××ר ש×× \"ס××××××\" ××××× ××/××××ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1166
-msgid ""
-"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction 'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/"
-"updates the transaction 'num' field."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת × ××ר×, ספר ×ר×רת ××××× ××§×צ×× ××ש×× ××××ר ×× ×©×××¦× ×©××¨× ×פ×××, שש×× ' ס××××××' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ×ש×× ' פע×××' ×פ×צ×× ××ש×× ' ס×××××× ' ×©× ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× (×× ×××× ×××¦× ×©××¨× ××××ת). ××רת, ×פשר×ת ספר ×ר×רת ×××× ×¢××ר ×§×צ×× ××ש×× ×ª×××ר ×× ×©×ª× ' ס×××××× ' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ש×× ××ª× ××¢× ' ס××××××'."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
-msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
-msgstr "צ××עת ×פק××× ×ª×× ×©×××ש ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×××¢×××ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
-msgid "When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this setting the user can always override the color theme via a gnucash specific css file to be stored in the gnucash used config directory. More information can be found in the gnucash FAQ."
-msgstr "××שר ×××פשר ××¢×©× ×©×××ש ××××× ×× ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×ת ×××××ת ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× (×ר××§/צ×××). ××רת, ××× ××¢×©× ×©×××ש ×ער×ת ×× ××©× ×©× ×¦××¢× ××ער×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ×× ××שת×ש ×××× ×ª××× ××¢×§××£ ×ת ער×ת ×× ××©× ×©× ×צ××¢×× ×¢× ××× ×©×× ×× ×§×××¥ css ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢××× ××××××¡× ××××צת config ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף × 'ש×××ת × ×¤×צ×ת' ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
-msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
-msgstr "×××××£ ×¢× ××× \"ש×××ש-×Ö°× ×ּּקָש×-ער×ת × ××©× ×¦××¢\""
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
-msgid "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will be removed in a future version."
-msgstr "×פשר×ת ×× × ×©×רת ××××¤× ××× × ×¢××ר ת××××ת ××××ר. ××× ×ª×סר ×××¨×¡× ×¢×ª×××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
-msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
-msgstr "×קש \"×× ×ר\" ×××¢×ר ×ת×ת×ת ×××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
-msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ת×ת×ת ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ש×רת ××ª× ××¢× ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
-msgstr "××¢×× ×××××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××× ×ת ×× ×פע×××ת ××××× ××§××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
-msgstr "××¢××¨× ×ש×× ' ××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢× ×©××××ר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
-msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ××××× ××××××× ×©× ××ª× ××¢× ×©××××ר××, ×ס××, ××¢××ר ×ש×× ' ××¢×ר×'. ×× ×× ××פשר×ת ××פע××, ××× ×××× ×ש×× ×ער×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
-msgid "Create a new window for each new register"
-msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ×¤×§××× ××ש"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
-msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××ש ××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×××× ××ש ××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
-msgid "Color all lines of a transaction the same"
-msgstr "צ××עת ×× ×©×ר×ת ××ª× ××¢× ×צ××¢ ×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
-msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×× ×ש×ר×ת ××ª× ××¢× ××××ת, ×שת××©× ××××ª× ×¦××¢ רקע. ××רת, צ××¢× ×רקע ×××× ×ס×ר×××× ××× ×©×ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
-msgid "Show horizontal borders in a register"
-msgstr "×צ×ת ×××××ת ×× ×××× ×פק×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
-msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
-msgstr "×צ×ת ×××××ת ××פק××× ××× ×©×ר×ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
-msgid "Show vertical borders in a register"
-msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
-msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
-msgstr "××¦× ×××××ת ×× ×××× ××× ×¢××××ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
-msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
-msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register. If active then transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ª× ××¢×ת ×¢× ×ª×ר×× ×¢×ª××× ××צ×× ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×××§× ×ת×ת×ת ××××× ×××¨× ×× ××ª× ××¢×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2398
-msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr "×צ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××.)"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
-msgid ""
-"This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting "
-"shows all transactions in expanded form."
-msgstr "ש×× ×× ××××ר ×ת ס×× ×× ×תצ××× ×××××× ×ר×רת ×××× ×עת פת××ת ×××× ×××× ××ש. ער××× ×פשר××× ×× \"ספר ר×ש×\", \"ספר ×××××××\" ×\"××××\". ×××××¨× \"ספר ר×ש×\" ×§××עת ××× ××צ×× ×× ×ª× ××¢× ×ש××¨× ××ת ×× ××©×ª× ×©×ר×ת. ×××××¨× \"ספר ×××××××\" פ××¢×ת ××××¤× ×××, ×× ×× ×ר×××× ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××. ×××××¨× \"××××\" ×צ××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×צ××¨× ××ר××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2418
-msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr "×ר××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× ××צ×× ×ת ×× ×¤×צ××××. ×× ×©×ר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××)."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2438
-msgid "All transactions are expanded to show all splits."
-msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ר××× ××צ×ת ×× ×פ×צ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
-msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
-msgstr "×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ×¢××ר ×× ×ª× ××¢× ×××××. ×××× ×××רת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×©× ×¤×ª× ×ר×ש×× ×. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××× ×¢×ª ×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"×צ×-> ש××¨× ×פ×××\"."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
-msgid "Only display leaf account names."
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
-msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
-msgstr "×צ×ת ×ש××ת ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××× ××××× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ×ר×רת ××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת. ×פע×ת ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
-msgid "Show the entered and reconcile dates"
-msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2585
-msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled date on split row."
-msgstr "×צ×ת ×ת×ר×× ×× ×××× × ××ª× ××¢× ×ת×ת ×ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ×ש××¨× ×פ×צ×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
-msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr "×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2636
-msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ××××רת ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
-msgid "Show the calendar buttons"
-msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©× ×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2602
-msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
-msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ××©× ×, ×××××, ×××× ××××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
-msgid "Move the selection to the blank split on expand"
-msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2619
-msgid "This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
-msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×עת ×ר××ת ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
-msgid "Number of transactions to show in a register."
-msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×פק×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2471
-msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
-msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×××××. ×¢×¨× ×פס פ×ר××©× ××צ×× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:340
-msgid "Number of characters for auto complete."
-msgstr "×ספר ת×××× ××ש××× ×××××××ת."
-
-#. Register2 feature
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:341 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2564
-msgid "This sets the number of characters before auto complete starts for description, notes and memo fields."
-msgstr "×××רת ×ספר ×ת×××× ×¢××ר ת×××ר, ×ער×ת ×ש××ת ת×××ר, ××¤× × ×©×ש××× ×××××××ת × ×× ×¡×ª ×פע×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
-msgid "Create a new window for each new report"
-msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ××× ××ש"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
-msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××× ××ש ×××¤×ª× ××××× ×ש××. ××רת, ×××××ת ×××ש×× ××פת×× ××ש×× ××ת ××××× ×ר×ש×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2759
-msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
-msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©××צר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
-msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
-msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×××××ת. ×× ××××ר ×-\"××§×××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ×××ר ××ער×ת ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ×××××¨× ×©×××× × ×ש×× ××¤×ª× ××ר ×©× ×××××¢."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2733
-msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
-msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©× ×צר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
-msgid "Default currency for new reports"
-msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ×××××ת ××ש××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:368
-msgid "Zoom factor to use by default for reports."
-msgstr "××§×× ×××§×× ×ש×××ש ××ר×רת ×××× ×¢××ר ××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:369 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2862
-msgid "On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this to 2.0 will display reports at twice their typical size."
-msgstr "××××ת ××ס××× ××¢×× ×¨××××צ×× ××××× × ×××× ××××ת קש×× ×קר×××. ×פשר×ת ×× ××פשרת ××©× ×ת ×ת ×§× × ××××× ×©× ×××××ת ×¢× ××¤× ×××§×× ×©× ××§××¢. ××××××, ××××¨× ×× ×-2.0 תצ×× ××××ת ××××× ×פ×× ×××××× ×××פ××× × ×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
-msgid "PDF export file name format"
-msgstr "ת×× ×ת ×©× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
-#, c-format
-msgid ""
-"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters "
-"that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.)"
-msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×©× ×§×××¥ × PDF ש×××צ×. ×××× ××ר××ת ×ס×× sprintf(3) ××¢×ת ש×××©× ×ר×××× ×××: \"%1$s\" ××× ×©× ××××, ×××× \"×ש××× ×ת\". \"%2$s\" ××× ×ספר ××××, שע××ר ××× ×ש××× ××ת ××× ×ספר ××ש××× ×ת. \"%3$s\" ××× ×ת×ר×× ××××, ×××¢××¦× ××¤× ×××רת ת×× ×ת-×§×××¥-ת×ר××. (×ער×: ת××× ×× ××תר×× ×ש××ת ×§×צ××, ×××× '/', ×××××¤× ××קפ×× ×ª×ת×× ×× ' _ ' ××©× ××§×××¥ ש×××צר.)"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:383
-msgid "PDF export file name date format choice"
-msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ×©× ×ª×ר×× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:384
-msgid "This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
-msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×©×× × ×¢×©× ×©×××ש ×ת×ר×××× ××©× ××§×××¥ ×××צ×× × PDF. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"××§×××\" ×ש×××ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, \"ce\" ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, \"iso\" ×¢××ר ×ת×ר×××× ×ª×§× ISO 8601, \"×ר××× ××\" ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר×××, × \"us\" ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×©× ×רצ×ת ××ר×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:390
-msgid "Allow file incompatibility with older versions."
-msgstr "×פש×ר ××סר ת××××ת ×§×××¥ ×¢× ×רס××ת ×§××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:391
-msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ×× ×ª×§ ×××××× ×ת ת××××ת ××§×צ×× ××רס××ת ××©× ×ת ××תר, ×× ×©×§×××¥ × ×ª×× ×× ×©× ×©×ר ×××¨×¡× ×× ×× ×××× ××××§×¨× ×©×× ×××¨×¡× ××©× × ××תר. ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×× ×§××¦× × ×ª×× ×× ×¨×§ ×פ×ר×××× ×©× ××ª× ×קר×× ×× ×¢× ××× ×רס××ת ××©× ×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
-msgid "Number of files in history"
-msgstr "×ספר ×§×צ×× ×××ס××ר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
-msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
-msgstr "××××¨× ×× ××××× ×ת ×ספר ××§×צ×× ×©×ש ×ש××ר ×תפר×× '×§×צ×× ×©× ×¤×ª×× ×××ר×× ×'. ××× ×ª ××¢×¨× ×פס תש××ת ×ת ××ס××ר××ת ××§×צ××. ××¢×¨× ××ר×× ×××¤×©×¨× ××× 10."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
-msgid "Most recently opened file"
-msgstr "×§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
-msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
-msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×××ר×× ×©× ×¤×ª×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
-msgid "Next most recently opened file"
-msgstr "××§×××¥ ××©× × ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
-msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
-msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× × ×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:102
-msgid "Print checks from multiple accounts"
-msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:103
-msgid "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the same time."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ××פסת ×××××ת ××ספר ×ש××× ×ת ×× ××× ×ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
-msgid "Commit changes to a invoice entry"
-msgstr "×§×××¢ ש×× ×××× ×רש××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
-msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ×ª××¦× ×עת ××¢×ר ×ש×× ×ש××× ×ת ש××©×ª× ×. ×ת ×ער××× ×©××©×ª× ×, ×ש ×ש××ר ×× ×ש×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
-msgid "Duplicating a changed invoice entry"
-msgstr "ש××פ×× ×¨×©××ת ×ש××× ×ת שש×× ×ª×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
-msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס××× ×©××פ×× ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×¨× ×©××©×ª× ×. ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ש ×ש××ר ת××××, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
-msgid "Delete a commodity"
-msgstr "×××קת ס××ר×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
-msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ס××ר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
-msgid "Delete a commodity with price quotes"
-msgstr "×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××. ×××קת ×ס×××¨× ×ª×××§ ×× ×ת ××××ר××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
-msgid "Delete multiple price quotes"
-msgstr "×××קת צ×××××× ×¢× ×¨×××× ×××ר××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ×××ר×× ×ר×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
-msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
-msgstr "ער××ת פק××× ×××××× /×××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
-msgid "This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts receivable account. These account types are reserved for the business features and should rarely be manipulated manually."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ער××ת ×ש××× ×××××/ ××××××. ס××× ×ש××× ×ת ××× ×©××ר×× ×ת××× ×ת ×עסק××ת ×רק ×עת×× ×¨×××§×ת ×××רש ×××¤× ××× ××××¤× ××× ×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
-msgid "Read only register"
-msgstr "פק××× ×קר××× ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
-msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
-msgstr "×× ×©×× ×× ×××¦× ××שר פק××× ×קר××× ×××× ×פת×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
-msgid "Change contents of reconciled split"
-msgstr "ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
-msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ×©××ת××. ×תרת ש×× ×××× ××× ××××× ××קש×ת ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת××××ת."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
-msgid "Mark transaction split as unreconciled"
-msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ×ª× ××¢× ××× ××ת××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
-msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ×ס×× ×ª× ×עת פ×צ×× ××× ××ת××. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
-msgid "Remove a split from a transaction"
-msgstr "×סרת פ×צ×× ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
-msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
-msgstr "×סרת פ×צ×× ××ת×× ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
-msgid "Remove all the splits from a transaction"
-msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× (×××× ×ספר פ×צ×××× ×©××ת×××) ×××ª× ××¢×. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
-msgid "Delete a transaction"
-msgstr "×××קת ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
-msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
-msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
-msgstr "×××קת ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
-msgid "Duplicating a changed transaction"
-msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
-msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ×ש××¤× ×ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
-msgid "Commit changes to a transaction"
-msgstr "×§××××¢ ש×× ×××× ××ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
-msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××שר ×עת × ×ס××× ××צ××× ××ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
-msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
-msgstr "×צ×ת ×¡× ×× ×©× ×× ××ש××× ×ת ש××××¨× ×××××¢ ××× ×ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
-msgid "Show non currency commodities"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×ספ××× ×ס××ר×ת"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
-msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××ר×ת (×× ××ת) ×× ××××¢××ת ××צ××. ××רת ×× ××סתר×."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
-msgid "Use relative profit/loss starting date"
-msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×××¡× ×ר×××/×פס×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16 gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
-msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-period key."
-msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ××ת××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ×× ××××ר ×-\"×××××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××× ×ש×× ××¤×ª× ×ª×ר×× ××ת×××. ×× ××××ר ×××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××××ש×× ××¤×ª× ×ª×§×פת ××ת×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
-msgid "Use absolute profit/loss starting date"
-msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×§×××¢ ×ר×××/×פס×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
-msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr "ת×ר×× ×ת××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר, 1970)"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
-msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©××××ר ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ×× × ×××¨× ×××רת ת×ר×× ×ת××× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× ××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
-msgid "Starting time period identifier"
-msgstr "×××× ×ª×ר×× ×ª×××ת תק×פ×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
-msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
-msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×××רת ××ת××× ××××ר ××¢×¨× ×× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 ×-8."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
-msgid "Use relative profit/loss ending date"
-msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ××ס×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36 gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
-msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-period key."
-msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ×ס××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ××שר ××××ר ×-\"×××××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©×××¤×ª× ×ª×ר×× ×ס×××. ×× ××××ר ×¢×¨× ××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©××××ר ×××¤×ª× ×ª×§×פת ×ס×××."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
-msgid "Use absolute profit/loss ending date"
-msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ×××××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
-msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr "ת×ר×× ×¡××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר 1970)"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
-msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ×-\"×××××ת\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× ××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
-msgid "Ending time period identifier"
-msgstr "×××× ×¡××£ תק×פ×"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
-msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
-msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ××¢×¨× ×©××× × \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 ×-8."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
-msgid "Display this column"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××× ××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
-msgid "This setting controls whether the given column will be visible in the view. TRUE means visible, FALSE means hidden."
-msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ××× ×¢×××× × ×ª×× × ×ª××× ××××× ×תצ×××. TRUE פ×ר××©× ××××, FALSE פ×ר××©× ××סתר."
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
-msgid "Width of this column"
-msgstr "ר××× ×¢×××× ××"
-
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
-msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
-msgstr "××××¨× ×× ××××¡× ×ª ×ת ×ר××× ×©× ×¢×××× × ×ª×× × ×פ×קס×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:17
-msgid ""
-"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
-" \n"
-"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
-msgstr ""
-"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××××¨× ×ש×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת. \n"
-" \n"
-"ס×× ×: ת××× × ×× ××× × ×¤××¢×ת ××××× ×ש×× ××; ××× ×¢×××× ×ש××× ×¤×ת××. ×× ×¢×©×× ×פ×××¢ ×× ×ª×× ×× ××××¤× ×©××× × × ××ª× ×ת××§××!"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:24
-msgid "Setup Account Period"
-msgstr "×××רת תק×פת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:38
-msgid ""
-"\n"
-"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
-"\n"
-"Books will be closed at midnight on the selected date."
-msgstr ""
-"\n"
-"×××רת תק××¤× ×ש××× ××ת ×ת×ר×× ×¡×××¨× (×× ×××× ××××ת ×עת××), ×× ×ª×ר×× ×ס×××¨× ×××× ××××ת ×××× ×ת×ר×× ×ס×××¨× ×©× ×ספר×× ××§×××××.\n"
-"\n"
-"×ספר×× ×ס××¨× ××צ×ת ×ת×ר×× ×©× ××ר."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:70 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:95 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:109 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:199 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:218
-msgid "xxx"
-msgstr "xxx"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:82
-msgid "Book Closing Dates"
-msgstr "ת×ר×× ×¡××רת ספר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:129
-msgid "Title:"
-msgstr "××תרת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:140 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:276
-msgid "Notes:"
-msgstr "×ער×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:191 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:8
-msgid "Close Book"
-msgstr "ס××רת ספר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
-msgid "Account Period Finish"
-msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:232
-msgid "Press 'Close' to Exit."
-msgstr "××§×©× ×¢× 'ס××ר×' ××צ×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:243
-msgid "Summary Page"
-msgstr "×¢××× ×ª×צ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
-msgid "CSV Import Assistant"
-msgstr "ס×××¢× ×××× CSV"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:30
-msgid ""
-"\n"
-"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
-"\n"
-"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format import which can be seen by looking at a file created by using the 'Export Account Tree to CSV' export menu option.\n"
-"\n"
-"If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long as the security / currency specified exists. If the account exists, then four fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
-"\n"
-"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×שף ×× ×ס××¢ ××××× ×ש××× ×ת ××§×××¥.\n"
-"\n"
-"××§×××¥ ×××× ××××ת ×ת×× ×ת ××× ××× ×©× ××צ××, ש×× ××× ×××× ×ת×× ×ת ×§×××¢× ×× × ××ª× ×צפ×ת ×¢×-××× ×¢××× ××§×××¥ ×©× ×צר ×××צע×ת ××פשר×ת '×צ×× ×¢×¥ ×ש××× ×- CSV' ×תפר×× ××צ××.\n"
-"\n"
-"×× ×סר ×ש×××, ××× ×ת××סף ××¤× ×©× ×ש××× ×××, ×× ×¢×× ×¢×¨× ××××× / ××××¢ שצ××× ×§×××××. ×× ××ש××× ×§×××, ×ר××¢× ×©××ת ××¢×××× ×: ×§××, ת×××ר, ×ער×ת ×צ××¢.\n"
-"\n"
-"××§×©× ×¢× '×§××××' ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×××××× ×××××.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:51
-msgid "Import Account Assistant"
-msgstr "ס×××¢× ×××× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
-msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Import...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"××××× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×××§××...\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
-msgid "Choose File to Import"
-msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
-msgid "Number of rows for the Header"
-msgstr "×ספר ש×ר×ת ×××תרת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:148
-msgid "Comma Separated"
-msgstr "××פר××× ×פס××§"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:164
-msgid "Semicolon Separated"
-msgstr "××פר××× ×× ×§××× ×¤×¡××§"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:180
-msgid "Custom regular Expression"
-msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:196
-msgid "Colon Separated"
-msgstr "××פר××× ×× ×§×××ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:231
-msgid "Select Separator Type"
-msgstr "×××רת ס×× ×פר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:269
-msgid "Preview"
-msgstr "תצ××× ××§××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:282
-msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
-msgstr "×××× ×ª×¦××× ××§×××× ×©× ×ש×××, 10 ×ש×ר×ת ×ר×ש×× ×ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:291 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:714
-msgid ""
-"Press Apply to create export file.\n"
-"Cancel to abort."
-msgstr ""
-"××§×©× ×¢× ×××× ××צ×רת ×§×××¥ ×צ××.\n"
-"××××× ×× ××ש×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:297
-msgid "Import Accounts Now"
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×עת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:348 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1077 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1159
-msgid "Import Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
-msgid "CSV Export Assistant"
-msgstr "ס×××¢× ×צ×× × CSV"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:25
-msgid ""
-"\n"
-"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×××רת ס×× ××צ×× ×× ×רש ××ת ××פר×× ×©×ש×ש ××פר×× ××× ×ש××ת.\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:69
-msgid "Use Quotes"
-msgstr "ש×××ש ×שער××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:84
-msgid "Simple Layout"
-msgstr "פר××¡× ×¤×©×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:136 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:310 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:307
-msgid "Comma (,)"
-msgstr "פס××§ (,)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:152 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:327 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:324
-msgid "Colon (:)"
-msgstr "× ×§××ת×××(:)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:169 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:343 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:340
-msgid "Semicolon (;)"
-msgstr "× ×§××× ×¤×¡××§ (;)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:224 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:221 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
-msgid "Separators"
-msgstr "×פר××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:238
-msgid "Choose Export Settings"
-msgstr "×××רת ×××ר×ת ×צ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:253
-msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
-msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ××××× ×ª×ר×××× ×©×ש ××××¦× ××××ת ×צ×ר×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:278 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:248
-msgid "<b>_Accounts</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ×ת_</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:331 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:379
-msgid "Accounts Selected:"
-msgstr "×ש××× ×ת ×©× ××ר×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:344 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:392
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:377 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:425
-msgid "_Select Subaccounts"
-msgstr "_×××רת ×ש××× ×ת ××©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:423
-msgid "<b>_Dates</b>"
-msgstr "<b>ת×ר××××_</b>"
-
-#. Filter By Dialog, Date Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:435 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:237 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:80
-msgid "Show _All"
-msgstr "×צ×ת _×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:452 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:264
-msgid "Select Range:"
-msgstr "×××רת ××××:"
-
-#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:477 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:290 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:166
-msgid "Start:"
-msgstr "×ת×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:486 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:299 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:175
-msgid "_Earliest"
-msgstr "_××××§×× ×××תר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:503 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:315 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:191
-msgid "Choo_se Date:"
-msgstr "×××ר_ת ת×ר××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:520 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:331 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:207
-msgid "Toda_y"
-msgstr "×××_×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:537 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:348 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:224
-msgid "_Latest"
-msgstr "_×××ר××"
-
-#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:566 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:378 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:253
-msgid "End:"
-msgstr "ס××£:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:575 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:387 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:262
-msgid "C_hoose Date:"
-msgstr "×_××רת ת×ר××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:592 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:404 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:279
-msgid "_Today"
-msgstr "_××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:679
-msgid "Account Selection"
-msgstr "×××רת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:693
-msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Export...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"××צ×× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×××§××...\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:706
-msgid "Choose File Name for Export"
-msgstr "×××רת ×©× ×§×××¥ ××צ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
-msgid "Export Now..."
-msgstr "××××¦× ×עת..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:728
-msgid "Summary"
-msgstr "ת×צ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
-msgid "Export Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ×צ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
-msgid "CSV Price Import"
-msgstr "CSV ×××× ×××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:50
-msgid ""
-"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
-"\n"
-"There is a minimum number of columns that have to be present for a successful import, these are Date, Amount, Commodity From and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
-"\n"
-"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. With the fixed width option, double click on the table of rows displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
-"\n"
-"Examples are \"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and \"USD\",\"2016-11-21\",1.56,\"GBP\"\n"
-"\n"
-"There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you have some header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if required.\n"
-"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
-"\n"
-"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
-"\n"
-"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import."
-msgstr ""
-"ס×××¢× ×× ×ס×××¢ ××××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV.\n"
-"\n"
-"×§××× ×ספר ××× ×××× ×©× ×¢××××ת ש×ש ××צ×× ×¢××ר ××××× ××צ××, ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר × ×××××¢ ×. ×× ×× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר/××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× ××××ר ××× ××¢××××ת ×××× ' ת×ר××' × 'ס×××'.\n"
-"\n"
-"×§××××ת ×פשר×××ת ש×× ×ת ××§××עת ××פר××, ××× ×× ×××רת ר××× ×§×××¢. ××פשר×ת ר××× ×§×××¢, ××§×©× ×פ××× ×¢× ××××ת ×ש×ר×ת ×××צ××ת ××××רת ר××× ×¢××××, ××××ר ××× ×××צת ×¢××ר ××× × ××× ××©× ×ת ××× ×©× ×רש.\n"
-"\n"
-"××××××ת ×× \"RR. L \",\" 21/11/2016 \", 5.345,\" GBP \"×-\" USD \",\" 2016-11-21 \", 1.56,\" GBP \"\n"
-"\n"
-"×§×××ת ×פשר×ת ××§××עת ש×רת ××ת×××, ש×רת ×ס××× ××פשר×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת ××× ×ש×רת ××ת××× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×× ××××ר ××× ××תרת ×× ×©×××. ××× ×× × ××ª× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××× ××××ª× ××× ××× ×©××רש.\n"
-"\n"
-"×ס×××, ××××× ×××ר ×©× ××£ ×תצ××× ×××§×××× ×§××××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ××ש××רת ××××ר×ת. ××× ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×צרף ×ת ××××ר×ת ××××¢×פ×× (××××¤× ××××¤× ×××××¨× ×©×××××¨× ×ר×ש), ××× ××©× ×ת (××× ×©× ×רש) ×ת ×©× ×××××¨× ×ש××רת×. ××¢×¨× ×× × ××ª× ×ש××ר ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת.\n"
-"\n"
-"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, ××× ×ש ××××× ×§××× ××××× ×ª×§××.\n"
-"\n"
-"××§×©× ×¢× '×§××××' ××× ×××ש×× ×× ×¢× '×××××' ××× ×××× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:69
-msgid "Price Import Assistant"
-msgstr "ס×××¢× ×××× ×××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:84 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:75
-msgid ""
-"\n"
-"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר' ...\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:97 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:88
-msgid "Select File for Import"
-msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:137 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:128
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "×××קת ×××ר×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:159 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:153
-msgid "Save Settings"
-msgstr "ש××רת ×××ר×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:185 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:178
-msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
-msgstr " <b>××¢×× ×ª ×ש××רת ×××ר×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:238 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
-msgid "Fixed-Width"
-msgstr "ר××× ×§×××¢"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:278 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:275
-msgid "Space"
-msgstr "×ר×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:294 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:291
-msgid "Tab"
-msgstr "×ש×× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:359 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:356
-msgid "Hyphen (-)"
-msgstr "××§×£(-)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:441 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:469 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:441 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:469
-msgid "â¢"
-msgstr "â¢"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:455 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:455
-msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
-msgstr "××§×©× ×פ××× ×××§×× ××ש×× ××××× ××× ×××ספת ×¢×××ת ש××ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:483 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:483
-msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
-msgstr "××§×©× ××× ×ת ×¢× ××× ××¢×××× ×צ××¨× ×ס××× (×ר×××, ×צר×, ×××××)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:523
-msgid "Allow existing prices to be over written."
-msgstr "×פש×ר ×ר×סת ×××ר×× ×§×××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:528
-msgid "Normally prices are not over written, select this to change that. This setting is not saved."
-msgstr "×××× ××××ר×× ×× × ×רס××, × × ××××ר ××פשר×ת ×× ××× ××©× ×ת ××ת. ××××¨× ×× ×× × ×©×רת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:554 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:564
-msgid "<b>File Format</b>"
-msgstr "<b>ת×× ×ת ×§×××¥</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:605 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:615 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
-msgid "Date Format"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:628 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:638
-msgid "Currency Format"
-msgstr "ת×× ×ת ××××¢"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:640 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:650
-msgid "Encoding"
-msgstr "×§××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:663 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:673
-msgid "Leading Lines to Skip"
-msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ××××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:675 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:685
-msgid "Trailing Lines to Skip"
-msgstr "ש×ר×ת ×¢××§××ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:756 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:772
-msgid "Skip alternate lines"
-msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:760 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:776
-msgid ""
-"Starting from the first line that is actually imported every second line will be skipped. This option will take the leading lines to skip into account as well.\n"
-"For example\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:783 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:801
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>ש×× ×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:850
-msgid "<b>Commodity From</b>"
-msgstr "<b>ס×××¨× ×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:904
-msgid "<b>Currency To</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:969 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:906
-msgid "Select the type of each column to import."
-msgstr "×××רת ס×× ××× ×¢×××× ×××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:991 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:928
-msgid "Skip Errors"
-msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×ש××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1014 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:954
-msgid "Import Preview"
-msgstr "תצ××× ××§×××× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1033
-msgid ""
-"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
-"Cancel to abort.</b>"
-msgstr ""
-"<b>××§×©× ×¢× ×××× ×××ספת ×××ר××.\n"
-"××××× ×× ××ש×.</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1050
-msgid "Import Prices Now"
-msgstr "×××× ×××ר×× ×עת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
-msgid "CSV Transaction Import"
-msgstr "CSV ×××× ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:42
-msgid ""
-"This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions. It supports both token separated files (such as comma separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-"\n"
-"For a successful import three columns have to be available in the import data:\n"
-"⢠a Date column\n"
-"⢠a Description column\n"
-"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
-"\n"
-"If there is no Account data available, a base account can be selected to which all data will be imported.\n"
-"\n"
-"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are supported. The file encoding can be defined.\n"
-"\n"
-"The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, with each line representing one split.\n"
-"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:60
-msgid "Transaction Import Assistant"
-msgstr "×ס×××¢ ×××× ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:525
-msgid "Multi-split"
-msgstr "ר××××-פ×צ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:529
-msgid ""
-"Normally the importer will assume each line in the input file will correspond to one transaction. Each line can have information for one transaction and one or two splits.\n"
-"\n"
-"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive lines together hold the information for one transaction. Each line provides information for exactly one split. The first line should also provide the information for the transaction.\n"
-"To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare the provided transaction information in each line. If that information is empty or the same as the first transaction line the importer will consider this line part of the same transaction."
-msgstr ""
-"××××, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×× ×©××¨× ××§×××¥ ××§×× ×ת×××סת ××ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×¢×©××× ××××× ××××¢ ×¢× ×ª× ××¢× ××ת ×פ×צ×× ××× ×× ×©× ×××.\n"
-"\n"
-"××שר ××פשר×ת ר×××× ×¤×צ×××× ××פע×ת, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×ספר ש×ר×ת רצ×פ×ת, ×××××ת ××××¢ ×©× ×ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×ספקת ××××¢ ×פ×צ×× ××× ×××××§. ×ש××¨× ×ר×ש×× × ××××¨× ×× ×ספק ×ת ×××××¢ ××ª× ××¢×.\n"
-"××× ××עת ×××× ×©×ר×ת ש××××ת ××××ª× ×ª× ××¢× ×× ×× ×× ××××× ×ש××× ×ת פר×× ××ª× ××¢× ×©×¡××¤×§× ××× ×©×ר×. ××××× ××××××¢ ×סר ×× ××× ××× ×©×ש×רת ××ª× ××¢× ×ר×ש×× × ×× ×× ×× ××××× ×××ס ×××ª× ××××§ ××××ª× ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:839
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>×ש×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:969
-msgid "Select a row to change the mappings:"
-msgstr "× × ××××ר ש××¨× ×ש×× ×× ××פ××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:998 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:118
-msgid "Account ID"
-msgstr "×××× ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1037
-msgid "Error text."
-msgstr "××× ×©××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1047 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:615 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:747 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:877
-msgid "Change GnuCash _Account..."
-msgstr "×××פת _×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1070
-msgid "Match Import and GnuCash accounts"
-msgstr "×ת××ת ×××× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1083
-msgid ""
-"On the following page you will be able to associate each transaction to a category.\n"
-"\n"
-"If there were problems with the import settings, pressing forward will take you back to the preview page to try and correct.\n"
-"\n"
-"If this is the first time importing, you will find that all lines may need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the transactions based on previous imports.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
-"\n"
-"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
-"\n"
-"More information can be displayed by using the help button."
-msgstr ""
-"××¢××× ××× × ××ª× ×××× ×ש××× ×× ×ª× ××¢× ××§×××ר××.\n"
-"\n"
-"××××× ×× ×ª××× ××¢××ת ××××ר×ת ××××××, ××§×©× ×¢× '×§××××' ת×××ר ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××× ×× ×¡×ת ××תק×.\n"
-"\n"
-"××××× ××× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×××××, ××ת×× ×©×××× ×¦××¨× ×ש××× ×ת ×× ×ש×ר×ת. ×פע××ת ××××× ×××× ×× ×× ×× ××××× ×× ×¡× ×ש××× ×ת ××ª× ××¢×ת ×¢× ×ס×ס ××××× ×§×××.\n"
-"\n"
-"××××× ××××× ×¤×¢××ת ×××× ×¨×ש×× ×ת ××§×××¥ ××ש, ×××¦× ×××× ××-ש×× ××××רת ×פשר×××ת ספר××, ש×× ×××ר×ת ××× ×¢×©×××ת ××שפ××¢ ×¢× ×××¤× ××רת ×× ×ª×× ×× ×××××××× ××ª× ××¢×ת ×× ×קש. ××××× ×××§×××¥ ××ר ×§×××, ××-×ש×× ×× ××צ×.\n"
-"\n"
-"ר×ת ××××××× ×©× × ××× ×ת ×ש××× ×××¦× ×סר×× ×¦××¢××.\n"
-"\n"
-"× ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף ×××צע×ת ×××¦× ××¢×ר×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1105
-msgid "Transaction Information"
-msgstr "××××¢ ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1120
-msgid "label"
-msgstr "ת××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1132
-msgid "Match Transactions"
-msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:20
-msgid ""
-"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
-"\n"
-"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to another.\n"
-"\n"
-"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
-msgstr ""
-"××שף ×ס×××¢ ××צ×ר ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢××ר × ×ס×× (×××× ×שקע×ת, ×¢××ר ××©× ×× ×¤××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (×××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×¢× ×¤× ×צ×ר×.\n"
-"\n"
-"× ××ª× ××××ר ××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×קר×× ×××תר ×צר××× ××××××××× ×©× ×פע×××ת. ×××ר ×ש××ת פע××ת ××שף, × ××ª× ×××× ×××ס××£, ××©× ×ת ש×, ××ס××× ×××ס×ר ×ש××× ×ת, ××× ×¢×ª ××××ר ××תר. × ××ª× ×× ×××ס××£ ×ש××× ×ת ××©× ×, ××× ×××¢××ר ×ש××× ×ת (××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×××) ×××× ×××ר×× ×××©× ××.\n"
-"\n"
-"× × ×××§×ש ×¢× '×××××' ×× ××× ×××× × ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××¢×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:29
-msgid "New Account Hierarchy Setup"
-msgstr "×שף ×צ×רת ××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:43
-msgid ""
-"\n"
-"Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr ""
-"\n"
-"× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:104
-msgid "Choose Currency"
-msgstr "×××רת ××××¢"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:119
-msgid ""
-"\n"
-"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand later at any time."
-msgstr ""
-"\n"
-"×××רת ×§×××ר××ת ר×××× ×××ת ×××¨× ×× ××ª× ×¦×פ×× ×©×ª×©×ª××©× × ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×§×××ר×× ×©×ª××ר ת×צר ×ספר ×ש××× ×ת.\n"
-"\n"
-"<b>×ער×:</b>×××××¨× ×©×ª×¢×©× ××× ××××× ×× × ×§××ת ×ת××× ××ת××ת ×¢×¥ ××ש××× ×ת. × ××ª× ×××ס××£, ×××××§, ××©× ×ת ×©× ×× ×××¢××ר ×ש××× ×ת ××××¤× ××× × ××× ×¢×ª."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:158
-msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "<b>×§×××ר××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:201 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:686 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:103
-msgid "_Select All"
-msgstr "_×××רת ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:217 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:702
-msgid "C_lear All"
-msgstr "_× ×§× ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:242
-msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>ת×××ר ×§×××ר××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:341
-msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××צ×ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:356
-msgid ""
-"\n"
-"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and change it.\n"
-"\n"
-"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox for that account.\n"
-"\n"
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the opening balance field and enter the starting balance.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×ש×× ×× ×©× ×ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©× ××ש××× ×ש×× ×××.\n"
-"\n"
-"×ש××× ×ת ×ס××××× ×ס××× ×× ×- \"ש××ר ××§××\". ×ש××× ×ת ××× ×ש×ש×× ××צ×רת ××רר××ת ×ש××× ×ת ××××¨× ××× ×× ×××× ××× ×ª× ××¢×ת ×× ×תר×ת פת×××. ×¢× ×× ×ª ש×ש××× ×ש×ש ×ש××ר ××§××, × × ×××§×ש ×¢× ×ª××ת ×ס×××× ×©× ×××ª× ×ש×××.\n"
-"\n"
-"××× ××××× ×תרת פת××× ××ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©×× ×תרת ×פת××× ×××××× ×ת ×××ª×¨× ××ת××ת×ת.\n"
-"\n"
-"â<b>×ער×:</b> ××× ××ש××× ×ת, ×××¢× ×ש××× ×ת ××× ×ש×××¨× ××§××, עש××× ××××ת ×תרת פת×××.\n"
-"\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:394
-msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "×××רת ××ש××× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:404
-msgid ""
-"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.\n"
-"\n"
-"Press `Back' to review your selections.\n"
-"\n"
-"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
-msgstr ""
-"××§×©× ×¢× '×צ××¢' ×¢× ×× ×ª ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש××.\n"
-"\n"
-"××§×©× ×¢× '×××ר×' ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×.\n"
-"\n"
-"××§×©× ×¢× '×××××' ×ס××רת ××שף ××× ×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
-msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "ס××× ×××רת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
-msgid "Current Year"
-msgstr "×©× × × ××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
-msgid "Now + 1 Year"
-msgstr "×עת + ×©× × ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
-msgid "Whole Loan"
-msgstr "×××× ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
-msgid "Interest Rate"
-msgstr "שע×ר ר×××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
-msgid "APR (Compounded Daily)"
-msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ××××)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
-msgid "APR (Compounded Weekly)"
-msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×©×××¢×)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
-msgid "APR (Compounded Monthly)"
-msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×××ש×)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
-msgid "APR (Compounded Quarterly)"
-msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×¨××¢×× ×)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
-msgid "APR (Compounded Annually)"
-msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×©× ×ª×)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
-msgid "Fixed Rate"
-msgstr "שע×ר ×§×××¢"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
-msgid "3/1 Year ARM"
-msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 3/1 ×©× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
-msgid "5/1 Year ARM"
-msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 5/1 ×©× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
-msgid "7/1 Year ARM"
-msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 7/1 ×©× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
-msgid "10/1 Year ARM"
-msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 10/1 ×©× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:101
-msgid ""
-"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
-"\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:109
-msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
-msgstr "×××רת פרע×× ×××××× / ×ש×× ×ª×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:125
-msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
-msgstr "××× ×ª פר×× ×××××××, ××× × ××ער×ת × ×רשת, ×ש××× ×××××× ×ª×§×× ×ס×××.\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:148
-msgid "Interest Rate:"
-msgstr "שע×ר ×ר×××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:174
-msgid "Length:"
-msgstr "××ר×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:187 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:642 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:813 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:112
-msgid "Amount:"
-msgstr "ס×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:200
-msgid "Loan Account:"
-msgstr "×ש××× ××××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:215
-msgid "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
-msgstr "××× ×ª ×ספר ××××ש×× ×©× ××ª×¨× ×תש×××. פע××× ×× ×§××עת ×× ×ת ×תרת ××§×¨× ××× ×ת ××©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:313
-msgid "Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
-msgstr "××× ×ª ש××¢×ר ×ר×××ת ××©× ×ª×ת ×××××××. ער××× ×פשר××× ×× ××× 0.001-100. ס×××¢× ××ש×× ×ª××ת ××× × ×ª××× ×××××××ת ××¢×× ×¨×××ת ×ש××¢×ר ×פס."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:109
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:659 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:139
-msgid "Type:"
-msgstr "ס××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:367
-msgid "Months Remaining:"
-msgstr "×××ש×× × ×תר××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:401
-msgid "Interest Rate Change Frequency"
-msgstr "ת××ר×ת ש×× ×× ×©×¢×ר ×ר×××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:463
-msgid "Loan Details"
-msgstr "פר×× ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:478
-msgid ""
-"\n"
-"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
-msgstr ""
-"\n"
-"××× ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× × ××× ×ת? ×× ×× ×ש ×××××ר ×ש×××..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
-msgid "... utilize an escrow account for payments?"
-msgstr "... ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת ×תש×××××?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:525
-msgid "Escrow Account:"
-msgstr "×ש××× × ××× ×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:566
-msgid "Loan Repayment Options"
-msgstr "×פשר×××ת פרע×× ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:579
-msgid ""
-"\n"
-"All accounts must have valid entries to continue.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××ש××× ×ת ××××× ×¨×©×××ת ×ª×§× ××ת.\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:603 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:826
-msgid "Payment From:"
-msgstr "תש××× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:616
-msgid "Principal To:"
-msgstr "×§×¨× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:629 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:839 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:116
-msgid "Name:"
-msgstr "ש×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:655
-msgid "Interest To:"
-msgstr "ר×××ת ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:731
-msgid "Repayment Frequency"
-msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:768
-msgid "Loan Repayment"
-msgstr "פרע×× ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:781
-msgid ""
-"\n"
-"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××פשר×××ת ש×××¤×©×¨× ××××× ××××¢ תק××.\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:852
-msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:907
-msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:920
-msgid "Payment To:"
-msgstr "תש××× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:930
-msgid "Specify Source Account"
-msgstr "×××רת ×ש××× ××§×ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:945
-msgid "Use Escrow Account"
-msgstr "ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1014
-msgid "Part of Payment Transaction"
-msgstr "×××§ ××ª× ×עת תש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1080
-msgid "Payment Frequency"
-msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1108
-msgid "Previous Option"
-msgstr "×פשר×ת ×§×××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1122
-msgid "Next Option"
-msgstr "××פשר×××ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1144
-msgid "Loan Payment"
-msgstr "תש××× ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1157
-msgid ""
-"\n"
-"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
-msgstr ""
-"\n"
-"×××ר סק×רת ×פר××× ××× ××××ר ×©× ×צ×× ×ª×§×× ××, ××§×©× ×¢× ×××× ×ª×צר ×ת ×ת××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1185
-msgid "Range: "
-msgstr "××××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1274 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:610 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:811
-msgid "Date Range"
-msgstr "×××× ×ª×ר××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1316
-msgid "Loan Review"
-msgstr "סק×רת ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1324
-msgid "Schedule added successfully."
-msgstr "תָּ×Ö°× Ö´×ת × ××¡×¤× ××צ×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1330
-msgid "Loan Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:717
-msgid "Dummy"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
-msgid "QIF Import Assistant"
-msgstr "ס×××¢× ×××× QIF"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:39
-msgid ""
-"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
-"\n"
-"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
-msgstr ""
-"×× ×קש ×××× ××××× × ×ª×× ×× ×¤×× × ×¡××× ××§×××¥ QIF (ת×× ×ת תע××רת ×§××××§×) ×§×צ×× ×©× ×ת××× ×¢× ××× ×ת×× ×ת ××× ××.×ס ××× × ,×§××××§×/ ×§××××§××קס, ××× ××× ×¡, ×ת××× ××ת ר××ת ××ר×ת. \n"
-"\n"
-"ת×××× ×××××× ×××× ×ספר ש××××. ×ש××× ×ת ×× ×קש ×× ××©×ª× × ×¢× ××§×©× ×¢× \"××××\" ×ס××£ ×ת××××. \n"
-"\n"
-"××××¦× ×¢× \"×§××××\" ××× ××ת××× ×××¢×× ×ת × ×ª×× × ×§×××¥ ×-QIF , ×× ×¢× \"×××××\" ×× ××שת ×××××. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:48
-msgid "Import QIF files"
-msgstr "×××× ×§×××¦× QIF"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63
-msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
-"\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:99
-msgid "_Select..."
-msgstr "_×××ר×..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:122
-msgid "Select a QIF file to load"
-msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF ×××¢×× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:198
-msgid "_Start"
-msgstr "_×ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:266
-msgid "Load QIF files"
-msgstr "××¢×× ×ª ×§×××¦× QIF"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:280
-msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
-"\n"
-"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:315 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:399
-msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
-msgstr "××§×©× ×¢× \"×××ר×\" ×¢× ×× ×ª ×××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×××¥ ×××××ר ××פשר×ת ××רת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:328
-msgid "Set a date format for this QIF file"
-msgstr "×××רת ת×× ×ת ××× ×¢××ר ×§×××¥ QIF ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:342
-msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
-"\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:363
-msgid "Account name:"
-msgstr "×©× ×ש×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:411
-msgid "Set the default QIF account name"
-msgstr "×××רת ×©× ×ש××× QIF ×ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:450
-msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
-msgstr ""
-"××§×©× ×¢× \"××¢×× ×ª ×§×××¥ ××ר\" ××××× × ×ª×× ×× × ×ספ×× ×ש×× ××. ×ש ××צע פע××× ×× ××××× ×××ש××× ×ת × ×©××¨× ××§××¦× QIF × ×¤×¨×××.\n"
-"\n"
-"××§×©× ×¢× ' ×§××××' ××× ×ס××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×צ×× ×××¢××ר ×ש×× ××× ×©× ×ª×××× ×××× QIF. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:469
-msgid "_Unload selected file"
-msgstr "_פר×קת ×§×××¥ × ××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:484
-msgid "_Load another file"
-msgstr "_××¢×× ×ª ×§×××¥ × ×סף"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:506
-msgid "QIF files you have loaded"
-msgstr "×§×××¦× QIF ×©× ××¢× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:521
-msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If "
-"you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
-"\n"
-"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these "
-"accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
-msgstr ""
-"××¢××× ××× ××ש××× ×ת ××× ××× ××ת ×× ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××¦× QIF ××ת××× ××ש××× ×ת ×× ×קש. ××××× ××ר ×§××× ×ש××× ×× ×קש ××××ª× ×©×, ×× ×©× ×××× ×ס×× ×ª×××, ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× ××; ××רת, ×× ×קש ×צ×ר ×ש××× ××ש ××©× ×ס×× ××××× ××ש××× QIF. × ××ª× ××©× ×ת ×ת פר×× ××ש××× ×©××צע ×¢× ××× ×× ×קש ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢×××.\n"
-"\n"
-"×תש××ת ××, ×× ×קש ×צ×ר ×ש××× ×ת × ×ספ×× ×¨××× ×©×× ××× ×§××××× ×ת×× ×ª ××ספ×× ×××ש×ת ×××רת ××× × ×××××××, ×ר××ת ×ש××× × ×¤×¨× ××× ×× ××, ×ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×¢××ר ×¢×××ת × ×××× ×ª××§××, ×ש××× ×ת \"×××\" ××××××× (×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××× ×¡×ת ××××¢××ת, ××ר×רת ××××) ש×× ×××§×ר ××תר×ת ×פת××× ××× '. ×× ××ש××× ×ת ×××× ××פ××¢× ××¢××× ×××, ×× ×©× ××ª× ×××× ××©× ××ª× ××× ×©×××רש, ×× × ××ª× ×× ××ש×××¨× "
-"××××× ×××ת ש××.\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:535
-msgid "Accounts and stock holdings"
-msgstr "×ש××× ×ת ×××××§×ת × ××ר×ת ער×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:549 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:681 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:811
-msgid "_Select the matchings you want to change:"
-msgstr "_×××רת ××ת×××ת ×××רש×ת ש×× ××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:590 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:722 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:852
-msgid "Matchings selected:"
-msgstr "×ת×××ת × ××ר×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:638
-msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת QIF ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:652
-msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
-"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
-"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
-msgstr ""
-"×× ×קש ×שת×ש ××ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××§×× ××§×××ר××ת ××× ×ס××× ×ת ×ª× ××¢×ת. ×× ××ת ×××§×××ר××ת ××§×××¥ ×-QIF ×××ר ××ש××× ×× ×קש. \n"
-"\n"
-"××¢××× ×××, ×ת×פשר ×××××§ ×ת ××ת×××ת ×××צע×ת ××× ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×× ×קש. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ××ת×××ת ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢× ××§× ××××× ×ת ×©× ××§×××ר××.\n"
-"\n"
-"××××ר ××תר, × ××ª× ×××× ××ר×× ××××× ×ת ××× × ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×ת×× ×× ×קש."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:667
-msgid "Income and Expense categories"
-msgstr "×§×××ר××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:770
-msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
-msgstr "×ת××ת ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:784
-msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
-"\n"
-"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:797
-msgid "Payees and memos"
-msgstr "×××××× ××××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:900
-msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
-msgstr "×ת××ת ××××××/×××ר×× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:914
-msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:929
-msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
-msgstr "×××רת ×××××¢ ×ש×××ש ××××× ×× ××ª× ××¢×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:957
-msgid "<b>Book Options</b>"
-msgstr "<b>×פשר×××ת ספר××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:970
-msgid ""
-"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File-"
-">Properties."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:981 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2559
-msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
-msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ ×- QIF ××××רת ×פשר×××ת ספר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:995
-msgid ""
-"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n"
-"\n"
-"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
-"type.\n"
-"\n"
-"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
-msgstr ""
-"××¢××××× ××××× ×ª×ª××§×©× ×ספק ××××¢ ××××ת × ××ר×ת ×ער×, ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××שקע×ת ××ר×ת ×××פ××¢×ת ××§×××¥(×) × QIF ש××××ר ×××××. ××× ×קש × ×רש×× ×ספר פר××× × ×ספ×× ××××ת ×שקע×ת ××× ×©×§×××¥ × QIF ××× × ×ספק.\n"
-"\n"
-"××× × ×ר ער×, ×§×¨× × ××× ×ת ×× ××©×§×¢× ××רת, ×ש ×©× ××§×צ×ר ×××× ×¡×× ×× ××. ×××ר ×××××§ ×××שקע×ת ש××× × ×§×©×ר×ת ×§××××× ×§×צ×ר×× ××××, × ×רש ×× ×××××ר ×ת ס×× ××§×צ×ר×× ×©× ×צר×. ××××××, × ××ª× ××××ר ××××¨×¡× ×©×§××¢× ×ת ××§×צ×ר×× (NASDAQ, NYSE, ×××'.), ×× ××××ר ×ס×× ××שקע×.\n"
-"\n"
-"××××× ×××רס×ת ××× × ××פ××¢×ת ×רש××ת ××××ר×, ×× ×©××£ ××ת ×××פשר×××ת ××× × ×ש×××, × ××ª× ××צר ××ת ××ש×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1010
-msgid "Tradable commodities"
-msgstr "ס××ר×ת ס××ר×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1086
-msgid "_Start Import"
-msgstr "_×ת××ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1154
-msgid "QIF Import"
-msgstr "QIF ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1168
-msgid ""
-"\n"
-"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
-"\n"
-"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to review the possible matches."
-msgstr ""
-"\n"
-"××שר ×××××× ×§×××¥ QIF ××× ×§ ×× ××××¡× ×¤×× × ×¡× ××ר, ×ת×× ××××§ ×××ª× ××¢×ת ××ר × ×צ××ת ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××× ××× ××¢ ×פ×××××ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×¡× ××××ת ×ת×××ת ×××§××§ ××¢××¨× ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ××ת×.\n"
-"\n"
-"××¢××× ××× ×ª××¦× ×¨×©××ת ××ª× ××¢×ת ש×××××. ××××רת ×× ××ת ×××, ת××¦× ×ת××ª× ×¨×©××× ×©× ×ת×××ת ×פשר××ת. ×× × ×צ×× ×ת××× × ××× ×, ×ש ×××§×ש ×¢×××. פע××× ×× ×ª××שר ×¢× ××× ×¡××× \"×ת×××?\" ××¢××××.\n"
-"\n"
-"××§×©× ×¢× '×§××××' ××××קת ××ת×××ת ×פשר××ת × ×ספ×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1184
-msgid "Match existing transactions"
-msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת ×§××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1227
-msgid "_Imported transactions needing review:"
-msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××××ת ××צר×××ת ××××§×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1266
-msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
-msgstr "×ת××× ×פשר×ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
-msgid "Select possible duplicates"
-msgstr "×××רת ×פ×××××ת ×פשר××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1295
-msgid ""
-"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
-"\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
-"\n"
-"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
-msgstr ""
-"××§×©× ×¢× \" ××××\" ×¢× ×× ×ª ×××× × ×ª×× ×× ××××ר ×××ס×× ×××× × ×××¢××× ×ת ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××¢ ××§×××ר×× ××ת××ת ×ש××× ×©×××× × ××ש××¨× ××ש××©× ××ר×ר×ת ××××× ××¤×¢× ×××× ×©××¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×××× ×- QIF. \n"
-"\n"
-"××§×©× ×¢× \"××ר×\" ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ×ת××ת ××ש××× ×××§×××ר××, ××× ××©× ×ת ×××ר×ת ××××¢ ×××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××, ×× ××× ×××ס××£ ×§×צ×× × ×ספ×× ××××ר ×××ס×× ×××× ×.\n"
-"\n"
-"×ש ×××§×ש ×¢× ' ××××× ' ××× ×××× ×ת ת×××× ×××× ×- QIF."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1304
-msgid "Update your GnuCash accounts"
-msgstr "×¢×××× ×ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1312
-msgid "Summary Text"
-msgstr "××× ×ª×צ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1317
-msgid "Qif Import Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ×××× QIF"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9 gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
-msgid "Stock Split Assistant"
-msgstr "×ס×××¢ פ×צ×× × ××ר×ת ער×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:19
-msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
-msgstr "×ס×××¢ ×× ××¢××ר ××× ×ר×ש×× ×¤×צ××/××××× × ××ר ער×.\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:39
-msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:72
-msgid "Stock Split Account"
-msgstr "×ש××× ×¤×צ×× × ×ר ער×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:85
-msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
-msgstr "××× ×ª ×ת×ר×× ××ספר ××× ××ת ×©× ××¡×¤× ×× × ××¨×¢× ×ת×צ×ת ×פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת. ×¢××ר ××××××× ××× ×× (פ×צ×××× ×©××××××) × × ××שת×ש ××¢×¨× ×©×××× ×¢××ר ×תפ×××ת ××× ××. × ××ª× ×× ××××× ×ª×××ר ×ª× ××¢× ×× ××§×× ×ת ×ת ×ר×רת ×××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:107 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1517 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:175 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:674 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:98 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1007
-msgid "_Date:"
-msgstr "_ת×ר××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:121
-msgid "_Shares:"
-msgstr "_×× ××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:135
-msgid "Desc_ription:"
-msgstr "ת××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:150
-msgid "Stock Split"
-msgstr "פ×צ×× × ×ר ער×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:172
-msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
-msgstr "××××× ××ª×¨×¦× ××ª×¢× ×××ר ×× ×× ×פ×צ××, × × ××××× × ×××. × ××ª× ××××× ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:188
-msgid "New _Price:"
-msgstr "×××ר _××ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:202
-msgid "Currenc_y:"
-msgstr "×××_×¢:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:232
-msgid "Stock Split Details"
-msgstr "××××¢ פ×צ×× × ×ר ער×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:247
-msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
-msgstr "××××× ×× ×ª×§××× ××××¨× ×ספ×× ×ת×צ×× ×פ×צ×× ××× ××ת, × × ××××× ×ת פר×× ××××ר ×××. ××רת ×ש ×××§×ש ×¢× '×§××××'."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:267
-msgid "_Amount:"
-msgstr "_ס×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1102
-msgid "_Memo:"
-msgstr "_×××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:296
-msgid "Cash In Lieu"
-msgstr "××××× ×××§××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:334
-msgid "<b>_Income Account</b>"
-msgstr "<b>×ש××× _××× ×¡×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:347
-msgid "<b>A_sset Account</b>"
-msgstr "<b>×ש××× × _×ס××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:412
-msgid "Cash in Lieu"
-msgstr "××××× ×××§××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:420
-msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
-msgstr "×¢× ×¡××× ×צ×רת פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת ×ש ×××§×ש ×¢× '××××'. × ××ª× ×××§×ש ×¢× '××ר×' ×סק×רת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×, ×× ×¢× 'ס×××' ××צ××× ×××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:425
-msgid "Stock Split Finish"
-msgstr "×סת××× ×¤×צ×× × ××ר ער×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:15
-msgid "Introduction placeholder"
-msgstr "ש××ר ××§×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:20
-msgid "Title placeholder"
-msgstr "××תרת ש××ר ××§××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:47
-msgid "_Edit list of encodings"
-msgstr "_ער××ת רש××ת ×§××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:70
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "×§×××× ×ר×רת ××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
-msgid "Convert the file"
-msgstr "××רת ××§×××¥"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:160
-msgid "finish placeholder"
-msgstr "ס××× ×©××ר ××§××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:165
-msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
-msgstr "ס××× ×××× ×§×××¥ × ×ª×× ×× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:178
-msgid "Edit the list of encodings"
-msgstr "ער××ת רש××ת ××§××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:253
-msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
-msgstr "<b>×§_××××× ×§×× ×ער×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:350
-msgid "<b>_Custom encoding</b>"
-msgstr "<b>×§×××× ××ת×× ××ש×ת_</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:438
-msgid "<b>_Selected encodings</b>"
-msgstr "<b>_×§×××× ×©× ××ר</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:906 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1787
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "×ש××× ×ת ×××פס×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:447 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:322 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:324 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1788
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "××× ×¡×ת ×ס"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:915 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1789
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "×ש××× ×ת פש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:924 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1790
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "×ש××× ×ת ××××רת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:303 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:489
-msgid "Preferences"
-msgstr "××¢×פ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:64
-msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
-msgid "Ta_x included"
-msgstr "×××× _×ס"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:80
-msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr "×× ×ס ××××× ×רש×××ת ×¢××ר תש××××× ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:97 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:344
-msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
-msgstr "××× ×××× ××¤× × ×××¢× ×ª×©××× ×ש××× ×ת ×××× ××תר××¢."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:115 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:357
-msgid "_Days in advance:"
-msgstr "_×××× ×ר×ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:126
-msgid "_Notify when due"
-msgstr "_×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:132
-msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
-msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ×ת ×תש××× ×¢× ××ת×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:148
-msgid "<b>Bills</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:168
-msgid "_Tax included"
-msgstr "_×××× ×ס"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:174
-msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr "×× ×ס ××××× ×רש×××ת ×¢××ר ×ש××× ××ת ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:187
-msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "_×××× ×¤×צ×××× ×ר×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
-msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
-msgstr "××× ×ספר רש×××ת ××ש××× ×ת ש××¢××ר×ת ××××ª× ×ש××× ××צ×× ×פ×צ×× ×××. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××××× ×ש××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:206
-msgid "_Open in new window"
-msgstr "_פת××× ××××× ××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:212
-msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× × ×¤×¨×. ××רת, ××ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
-
-#. Preferences Dialog, General Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:228 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1131
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:238
-msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr "×פש×ר ×××¦× ×× × ×ספ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:282
-msgid "Report for printing:"
-msgstr "××× ×××פס×:"
-
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:291
-msgid "_Process payments on posting"
-msgstr "_×¢×××× ×ª×©××× ××××× ×ר×ש××"
-
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:308
-msgid "Pro_cess payments on posting"
-msgstr "×¢××_×× ×ª×©××××× ×ר×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:325
-msgid "Not_ify when due"
-msgstr "×ת_ר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:329
-msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
-msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ××ת ×תש××× ×¢× ××ת×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
-msgid "Cascade Account Color"
-msgstr "צ××¢× ×ש×××"
-
-#. instantiate a default style sheet
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:92 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1123 gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:291 gnucash/report/report-system/report.scm:264 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:243
-msgid "Default"
-msgstr "×ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:114
-msgid "If any account has an existing color it will not be replaced unless the following is ticked."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, × ××ª× ×××× ××©× ×ת צ××¢ ××ש×××, ××רת ×××פת צ××¢ ×× ×ª×ª×פשר."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:125
-msgid "Replace any existing account colors"
-msgstr "ש×× ×× ×¦××¢× ×ש××× ×§×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:158
-msgid "Delete Account"
-msgstr "×××§×ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:242
-msgid "<b>Transactions</b>"
-msgstr "<b></b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:259 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:487
-msgid "M_ove to:"
-msgstr "×_×¢××¨× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:276 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:504
-msgid "Delete all _transactions"
-msgstr "×××קת ×× _××ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:299
-msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
-msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:314
-msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת ×קר××× ×××× ×©×× × ××ª× ×××××§."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:362
-msgid "<b>Sub-accounts</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:383
-msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
-msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ש××× ×ת ××©× ×. ×× ×עש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× ×?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:394
-msgid "_Move to:"
-msgstr "_××¢××¨× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:413
-msgid "Delete all _subaccounts"
-msgstr "×××קת ×× _×ש××× ×ת ×××©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:470
-msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
-msgstr "<b> ×ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:527
-msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
-msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:542
-msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× ××× × ××ª× ×ת ×ער×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:597 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:9 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:59
-msgid "Filter By..."
-msgstr "ס×× ×× ×פ×..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:718
-msgid "_Default"
-msgstr "_×ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:750 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
-msgid "Account Type"
-msgstr "ס×× ××ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:763
-msgid "Show _hidden accounts"
-msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ××סתר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:767
-msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×\"××סתר\"."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:782
-msgid "Show _zero total accounts"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:786
-msgid "Show accounts which have a zero total value."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢×× ×¢×¨× ×××× ×פס."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:801
-msgid "Show _unused accounts"
-msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ש×× ×ש×××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:805
-msgid "Show accounts which do not have any transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×× ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:855
-msgid "Use Commodity Value"
-msgstr "ש×××ש ××¢×¨× ×¡××ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:858 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:381
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:861
-msgid "1/10"
-msgstr "1/10"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:864
-msgid "1/100"
-msgstr "1/100"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:867
-msgid "1/1000"
-msgstr "1/1000"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:870
-msgid "1/10000"
-msgstr "1/10000"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:873
-msgid "1/100000"
-msgstr "1/100000"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:876
-msgid "1/1000000"
-msgstr "1/1000000"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:879
-msgid "1/10000000"
-msgstr "1/10000000"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:882
-msgid "1/100000000"
-msgstr "1/100000000"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:885
-msgid "1/1000000000"
-msgstr "1/1000000000"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:986
-msgid "<b>Identification</b>"
-msgstr "<b>×××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1007
-msgid "Account _name:"
-msgstr "_×©× ×ש×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
-msgid "_Account code:"
-msgstr "_×§×× ×ש×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1038
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ת×××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1080
-msgid "Smallest _fraction:"
-msgstr "×ש×ר _××ער×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1095
-msgid "Account _Color:"
-msgstr "צ××¢ _×ש×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1148
-msgid "No_tes:"
-msgstr "××¢_ר×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1159
-msgid "Ta_x related"
-msgstr "×ר ×_×ס××"
-
-#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1164
-msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
-msgstr "ת××ת ×ר ××ס×× ×ª××× ×¤×¢××× ××××× ××××××¨× ×§×× ××ס×× ××ש××× ×ת ××× ×תפר×× ×¢×¨×××->×פשר×××ת ××× ×ס."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1177
-msgid "Placeholde_r"
-msgstr "ש××ר ×_×§××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1181
-msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
-msgstr "×ש××× ×× ×ש×ש ×× ×רק ×ש××ר ××§××. ×× × ××ª× ××××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××, ×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ×©× ×ש××× ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1194
-msgid "H_idden"
-msgstr "××_סתר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1198
-msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
-msgstr "×ש××× ×× (××× ×ש××× ×ת ×××©× ×) ×××¡×ª×¨× ××¢×¥ ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת ××ש××× ×ת ×××צ×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת. ×¢× ×× ×ª ××פס ×פשר×ת ××, ×ש ×פת×× ×ת ×××× ×× ×©×× \"ס×× ×× ×פ×...\" ×©× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת \"×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××\", ×× ×©××פשר ××××ר ×ת ××ש××× ××פת×× ×××ש ×ת ×××× ××× ×©××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1269
-msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
-msgstr "×ש×ר ××××¢×¨× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×ס×××¨× ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1315
-msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
-msgstr "<b>ס×× ×_ש×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1341
-msgid "<b>_Parent Account</b>"
-msgstr "<b>×ש××× _××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1420 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1865 gnucash/report/report-system/report.scm:67 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/register.scm:393 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:188
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
-msgid "General"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1445
-msgid "<b>Balance Information</b>"
-msgstr "<b>× ×ª×× × ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1459
-msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
-msgstr "<b>××¢×רת ×תר×ת פת×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1502
-msgid "_Balance:"
-msgstr "_×תר×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1528
-msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
-msgstr "_ש×××ש ××ש××× ××× × ××©× '×××× ×¤×ª×××'"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1546
-msgid "_Select transfer account"
-msgstr "_×××רת ×ש××× ×××¢×ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1631
-msgid "Renumber sub-accounts"
-msgstr "×ספר ×××ש ×ש××× ×ת ××©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1663
-msgid "_Renumber"
-msgstr "_×ספ×ר ×××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1695
-msgid "Prefix:"
-msgstr "×§××××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1731
-msgid "Examples:"
-msgstr "××××××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1754
-msgid "Interval:"
-msgstr "××××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:18
-msgid "<b>QIF Import</b>"
-msgstr "<b>QIF ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:28
-msgid "_Show documentation"
-msgstr "_×צ×ת ת××¢××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:48 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:523 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:398
-msgid "_Reconciled"
-msgstr "_××ת××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:68
-msgid "_Cleared"
-msgstr "_ס××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:74
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:88
-msgid "_Not cleared"
-msgstr "_פת××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:94
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:112
-msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
-msgstr "××¦× ×ª× ××¢× ×ר×רת ×××× (×××רס ×¢× ××× ×××¦× ×©×תק×× ××§×××¥ × QIF)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
-msgid "Select Account"
-msgstr "×××רת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:218
-msgid "_Select or add a GnuCash account:"
-msgstr "××××¨× ×× ××ספת ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
-msgid "Import transactions from text file"
-msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:131
-msgid "1. Choose the file to import"
-msgstr "1. ×××רת ×§×××¥ ×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:169
-msgid "Import bill CSV data"
-msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:189
-msgid "Import invoice CSV data"
-msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:211
-msgid "2. Select import type"
-msgstr "2. ×××רת ס×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:240 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:233
-msgid "Semicolon separated"
-msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:258 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:250
-msgid "Comma separated"
-msgstr "×××¤×¨× ×פס××§"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:276 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:268
-msgid "Semicolon separated with quotes"
-msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:294 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:286
-msgid "Comma separated with quotes"
-msgstr "×××¤×¨× ×פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:312 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:304
-msgid "Custom regular expression"
-msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:336
-msgid "3. Select import options"
-msgstr "3. ×××רת ×פשר×××ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:383
-msgid "4. Preview"
-msgstr "4. תצ××× ××§××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:412
-msgid "Open imported documents in tabs"
-msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:430
-msgid "Open not yet posted documents in tabs "
-msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××¨× × ×¨×©×× ××ש×× ×ת "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:448
-msgid "Don't open imported documents in tabs"
-msgstr "×× ×פת×× ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:472
-msgid "5. Afterwards"
-msgstr "5. ×××ר ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
-msgid "window1"
-msgstr "××××1"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
-msgid "Due Days: "
-msgstr "×××× ×פרע××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:89
-msgid "Discount Days: "
-msgstr "××× ×× ××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:103 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:260
-msgid "Discount %: "
-msgstr "% ×× ××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:131
-msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
-msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×תש××× ××ש×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:152
-msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
-msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×©×××××× ×ª× ×ª× ×× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:173
-msgid "The percentage discount applied for early payment."
-msgstr "×××× ××× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:234
-msgid "Due Day: "
-msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:247
-msgid "Discount Day: "
-msgstr "××× ×× ××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:273
-msgid "Cutoff Day: "
-msgstr "××× ××ת××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:301
-msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr "×××× ××××ש ×× ×× ×××¢× ×ª×©××× ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:323
-msgid "The last day of the month for the early payment discount."
-msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×¢××ר ×× ×ת תש××× ×××§××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:345
-msgid "The discount percentage applied if paid early."
-msgstr "×××× ×× ×× ×× ×תש××× ×ש××× ××¤× × ×ª×ר×× ×××¢×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:367
-msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:431
-msgid "Table"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:444 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:332 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1015
-msgid "Terms"
-msgstr "×ª× ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:467
-msgid "Close this window"
-msgstr "ס××רת ×××× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:500
-msgid "<b>Terms</b>"
-msgstr "<b>×ª× ×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:558
-msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "×××קת ×ª× ×× ×תש××× ×× ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:576
-msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ×× ×ª×©××× ××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:623 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:867 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1122
-msgid "<b>Term Definition</b>"
-msgstr "<b>×××רת ××ª× ××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:648 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:887 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1175
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_ת×××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:662 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:928 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1198 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:370 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:807 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:203
-msgid "_Type:"
-msgstr "_ס××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:677 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:905 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
-msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
-msgstr "ת×××ר ×ª× ×× ×תש×××, ×××פס ×¢× ×ש××× ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:740
-msgid "Edit the current Billing Term"
-msgstr "ער××ת ×ª× ×× ×ª×©××× × ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:823 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1014
-msgid "Cancel your changes"
-msgstr "××××× ×©×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:841 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1032
-msgid "Commit this Billing Term"
-msgstr "×§××××¢ ×ª× ×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1059
-msgid "The internal name of the Billing Term."
-msgstr "××©× ××¤× ××× ×©× ×ª× ×× ×תש×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1108
-msgid "<b>New Billing Term</b>"
-msgstr "<b>×ª× ×× ×ª×©××× ××ש</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1152 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:799
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ש×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:95
-msgid "Income Total:"
-msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:107
-msgid "Expense Total:"
-msgstr "×¡× ×× ××צ××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:158 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
-msgid "Description:"
-msgstr "ת×××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:8
-msgid "Choose Owner Dialog"
-msgstr "×××× ×××רת ××¢×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:7 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
-msgid "Securities"
-msgstr "××××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
-msgid "Add a new commodity."
-msgstr "××ספת ס×××¨× ××ש×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:47
-msgid "Remove the current commodity."
-msgstr "×סרת ×ס×××¨× ×× ××××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:64
-msgid "Edit the current commodity."
-msgstr "ער××ת ס×××¨× × ××××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:108
-msgid "<b>Securities</b>"
-msgstr "<b>×××××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:160
-msgid "Show National Currencies"
-msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
-msgid "Dummy commodity Line"
-msgstr "ש×רת ס×××¨× ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
-msgid "Dummy namespace Line"
-msgstr "ש×רת ×ר×× ×©× ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:128
-msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
-msgstr "× × ××××× ×ת ××©× ×××× ×©× ×ס××ר×. ×××××: ס××¡×§× ×ער××ת ××¢\"×, ×× ××¤× ××ש××× ××¢\"×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:146
-msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×××קר ×ס×××¨× (××××: CSCO, ×× APPL). ×××××ר שער×× ××§×××, ×¢× ×¡×× ×××קר ××××ת ××× ××× ×©× ××§×ר ×שער×× (×ר××ת ר×ש××ת). "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:164
-msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
-msgstr "× × ××××× ×§×× ××××× ×××××× ×¢××ר ×ס××ר×. ××, × ××ª× ××××× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:183
-msgid "1 /"
-msgstr "1 /"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:199
-msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
-msgstr "××× ×ª ××××§ ××××¢×¨× ×©× ×ס×××¨× ×× ××ª× ×ª ××ס××ר. ××× ××ת ×× ×¡×ר×ת ××××××ת ש×××ת, ×ש ××××× 1."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:223
-msgid "<b>Quote Source Information</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ××§×ר ××××¨× ×× ××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:306
-msgid "Type of quote source:"
-msgstr "ס×× ××§×ר ×©×¢×¨× × ××ר×ת ער×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:326
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_×©× ×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:348
-msgid "_Symbol/abbreviation:"
-msgstr "_ס××/×§×צ×ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:391
-msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
-msgstr "ISIN, CUSI_P ×× ×§×× ××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:413
-msgid "F_raction traded:"
-msgstr "ש_×ר × ×¡×ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:449
-msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr "×××ר×: Finance::Quote ×× ×××ª×§× ×ר×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:486
-msgid "_Get Online Quotes"
-msgstr "_××××ר שער×× ××§×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:509
-msgid "Si_ngle:"
-msgstr "××_××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:515
-msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:536
-msgid "_Multiple:"
-msgstr "_×ר×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:542
-msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:563
-msgid "_Unknown:"
-msgstr "_×× ××××¢:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:569
-msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:593
-msgid "Time_zone:"
-msgstr "×××ר _×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:630
-msgid "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker symbol or the currency ISO code will be used."
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×תצ×××. × ××ª× ××××× ×××ש×ר ר××§, ×××§×¨× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×ס×× ××קר ×× ×§×× ISO ×××××¢."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:650
-msgid "_Display symbol"
-msgstr "_×צ×ת ס××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:710
-msgid "Select security/currency "
-msgstr "×××רת ×××××/××××¢ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:788
-msgid "Select user information here..."
-msgstr "×××רת ××××¢ ×שת×ש ×××..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:137
-msgid "Customer Number: "
-msgstr "×ספר ××§××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:151 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:152
-msgid "Company Name: "
-msgstr "×©× ×××ר×: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:194
-msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "×××× ×××§××. ×× ×¨××§ ××ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:243 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:226 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:244
-msgid "Identification"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:279 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:901 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:262 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:280
-msgid "Name: "
-msgstr "ש×: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:293 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:915 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:276 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:294
-msgid "Address: "
-msgstr "×ת××ת: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:343 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:965 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:326 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:344
-msgid "Phone: "
-msgstr "××פ××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:357 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:979 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:340 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:358
-msgid "Fax: "
-msgstr "פקס: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:371 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:993 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:354 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:372
-msgid "Email: "
-msgstr "×××\"×: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:510
-msgid "Billing Address"
-msgstr "×ת××ת ×ש××× ×תש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:606 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:716 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:601
-msgid "Currency: "
-msgstr "××××¢: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:620 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:615
-msgid "Terms: "
-msgstr "×ª× ×××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:634
-msgid "Discount: "
-msgstr "×× ××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:648
-msgid "Credit Limit: "
-msgstr "××××ת ×שר××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:662
-msgid "Tax Included: "
-msgstr "×××× ×ס: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:676
-msgid "Tax Table: "
-msgstr "×××ת ×ס: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:788 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:727
-msgid "Override the global Tax Table?"
-msgstr "×ר××ס ×ת ×××ת ××ס ×××××××ת?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:840 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:862 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:808 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:827 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:448 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1111 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:420 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:820
-msgid "Billing Information"
-msgstr "פר×× ×ש××× ×ª×©×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1133
-msgid "Shipping Information"
-msgstr "פר×× ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1158
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "×ת××ת ×ש×××"
-
-#. Title of dialog
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
-msgid "Import customers or vendors from text file"
-msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:134
-msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
-msgstr "<b>1. ×××רת ×§×××¥ ×××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:167
-msgid "For importing customer lists."
-msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ××§××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:184
-msgid "For importing vendor lists."
-msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ספק."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:204
-msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
-msgstr "<b>2. ×××רת ס×× ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:328
-msgid "<b>3. Select import options</b>"
-msgstr "<b>3. ×××רת ×פשר×××ת ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:378
-msgid "<b>4. Preview</b>"
-msgstr "<b>4. תצ××× ××§××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8 gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:114
-msgid "Saved Report Configurations"
-msgstr "תצ×רת ××××ת ש××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:50
-msgid "Exit the saved report configurations dialog"
-msgstr "×צ××× ××× ×©×× ×××רת ××××ת ש××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:98
-msgid ""
-"\n"
-"Currently you have no saved reports.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"××× ×¢××× ××××ת ש××ר××.\n"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:112
-msgid ""
-"Saved report configurations are created by first opening a report from the Reports menu,\n"
-"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report Configuration\" from\n"
-"the Reports menu or tool bar."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:8 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:323
-msgid "Question"
-msgstr "ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:113
-msgid "Employee Number: "
-msgstr "×ספר ×¢×××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:127
-msgid "Username: "
-msgstr "×©× ×שת×ש: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:172
-msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "×××× ××¢×××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:511 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:505
-msgid "Payment Address"
-msgstr "×ת××ת ×תש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:546
-msgid "Language: "
-msgstr "שפ×: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:584
-msgid "Interface"
-msgstr "××שק"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:638
-msgid "Default Hours per Day: "
-msgstr "שע×ת ××××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:677
-msgid "Default Rate: "
-msgstr "שע×ר (ש×ר ×שע×) "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:859
-msgid "Access Control List"
-msgstr "רש××ת ××××ת ××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:878
-msgid "Access Control"
-msgstr "××××ת ××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:71
-msgid "<b>Data Format:</b>"
-msgstr "<b>ת×× ×ת × ×ª×× ××:</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:97
-msgid "Open _Read-Only"
-msgstr "פת××× _×קר××× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:139
-msgid "<b>File</b>"
-msgstr "<b>×§×××¥</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:171
-msgid "Host"
-msgstr "×ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:184
-msgid "Database"
-msgstr "××¡× × ×ª×× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:210
-msgid "Password"
-msgstr "ס×ס××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:305
-msgid "<b>Database Connection</b>"
-msgstr "<b>××××ר ××¡× × ×ª×× ××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
-msgid "Annual"
-msgstr "×©× ×ª×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
-msgid "Semi-annual"
-msgstr "××¦× ×©× ×ª×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
-msgid "Tri-annual"
-msgstr "ת×ת ×©× ×ª×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:288
-msgid "Quarterly"
-msgstr "ר××¢×× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
-msgid "Bi-monthly"
-msgstr "×× ×××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1435 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:281 libgnucash/engine/Recurrence.c:753 libgnucash/engine/Recurrence.c:769
-msgid "Monthly"
-msgstr "×××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71 libgnucash/engine/Recurrence.c:704
-msgid "Semi-monthly"
-msgstr "פע×××× ××××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
-msgid "Bi-weekly"
-msgstr "×× ×©×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1013 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:274 libgnucash/engine/Recurrence.c:615
-msgid "Weekly"
-msgstr "ש×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
-msgid "Daily (360)"
-msgstr "×××× (360)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
-msgid "Daily (365)"
-msgstr "×××× (365)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
-msgid "Loan Repayment Calculator"
-msgstr "××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136
-msgid "_Schedule"
-msgstr "_××××ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171
-msgid "<b>Calculations</b>"
-msgstr "<b>××ש××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:201
-msgid "Payment periods"
-msgstr "תק×פ×ת תש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:220 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:277 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:391 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:448
-msgid "_Clear"
-msgstr "_ס××ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:224 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:281 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:338 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:395 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:452
-msgid "Clear the entry."
-msgstr "× ××§×× ××× ×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:259
-msgid "Interest rate"
-msgstr "שע×ר ר×××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:316
-msgid "Present value"
-msgstr "×¢×¨× × ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:373
-msgid "Periodic payment"
-msgstr "תש××× ×ª×§×פת×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:430
-msgid "Future value"
-msgstr "×¢×¨× ×¢×ª×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:488
-msgid "Calculate"
-msgstr "××ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:494
-msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:552
-msgid "<b>Payment Options</b>"
-msgstr "<b>×פשר×××ת תש×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:576
-msgid "Payment Total:"
-msgstr "×¡× ×× ×ª×©×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:588
-msgid "total"
-msgstr "×¡× ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:618
-msgid "Discrete"
-msgstr "×Ö»×Ö°×Ö¸×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:635
-msgid "Continuous"
-msgstr "רָצִ××£"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:678 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:698 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:244 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:590
-msgid "Frequency:"
-msgstr "ת××ר×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:718
-msgid "When paid:"
-msgstr "××ª× ×ש×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:729
-msgid "Beginning"
-msgstr "×ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:744
-msgid "End"
-msgstr "ס××£"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:765
-msgid "<b>Compounding:</b>"
-msgstr "<b>×ר××:</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:779
-msgid "<b>Period:</b>"
-msgstr "<b>תק×פ×:</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:36
-msgid "<b>Search the Account List</b>"
-msgstr "<b>××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:51
-msgid "Close on Jump"
-msgstr "ס×××¨× ×עת ×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:67
-msgid "_Jump To"
-msgstr "_××××× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:111
-msgid "Search from Root"
-msgstr "××פ×ש ××ש×רש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:126
-msgid "Search from Sub Account"
-msgstr "××פ×ש ××ש××× ××©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:162
-msgid "Account Full Name"
-msgstr "×©× ×ש××× ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:184
-msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
-msgstr "××פ×ש ×× ×ª××× ×¨×ש××ת ×××× ×ש×× '×©× ×ש××× ×××'."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:224
-msgid "_Search"
-msgstr "_××פ×ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
-msgid ""
-"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account Tree,\n"
-"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
-msgstr ""
-"× × ××××ר ש××¨× ××××§×ש ×¢× '××××× ××' ×××××× ××ש××× ××¢×¥ ××ש××× ×ת,\n"
-"××××× ×××ש××× ××××ר ×××סתר, פע××× ×× ×ª×¦×× ×ת ××ש××× ××× ××ת, ××××¤× ××× ×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
-msgid "Import Map Editor"
-msgstr "×¢××¨× ××פ×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:92
-msgid "<b>What type of information to display?</b>"
-msgstr "<b>×××× ×¡×× ××××¢ ××צ××?</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:125
-msgid "Non-Bayesian"
-msgstr "×× ×××ס××× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
-msgid "Online ID"
-msgstr "×××× ××§×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:179
-msgid "Source Account Name"
-msgstr "×©× ××ש××× ××§×ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:191
-msgid "Based On"
-msgstr "×××סס ×¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205
-msgid "Match String"
-msgstr "××ר××ת ×ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219
-msgid "Mapped to Account Name"
-msgstr "××××¤× ××©× ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233
-msgid "Count of Match String Usage"
-msgstr "ספ×רת ש×××ש ×××ר××ת ×ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:260
-msgid "Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' fields, case sensitive."
-msgstr "×××¡× × ×××× ×¢× ×ש××ת '××ר××ת ×ת×××' ×'×××¤× ××©× ×ש×××', ת×××× ×¨×ש××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:299
-msgid "_Filter"
-msgstr "_ס×× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:313
-msgid "_Expand All"
-msgstr "×ר××ת ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:327
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_×××××¥ ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
-msgid "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
-msgstr "× ××ª× ××××ר ×ספר ש×ר×ת ××××××§ ×××ª× ×××§×©× ×¢× ×××¦× '××××§×'."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:110
-msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:123
-msgid "Online account ID here..."
-msgstr "×××× ×ש××× ××§××× ×××..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:170 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:278
-msgid "Choose a format"
-msgstr "×××רת ת×× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:242 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:190
-msgid "Format:"
-msgstr "ת×× ×ת:"
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:310
-msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:330
-msgid "Enable update match action"
-msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×¤×¢××ת ×ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:353
-msgid "<b>Generic Importer</b>"
-msgstr "<b>×××× ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:368
-msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered "
-"that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
-msgstr ""
-"×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת ×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. "
-"××× ×ש ×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:389
-msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
-msgstr "×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:409
-msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
-msgstr "×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×¡×£ תצ××× ×× ×©××× ×× ×ת×ת ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת) תת××סף ××ר×רת ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:429
-msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
-msgstr ""
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:449
-msgid "Commercial ATM _fees threshold"
-msgstr "סף ×¢×××ת _×ש××× ××ספ×××"
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:464
-msgid "Auto-c_lear threshold"
-msgstr "סף _ס×××¨× ×××××××ת"
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:479
-msgid "Auto-_add threshold"
-msgstr "סף ×××¡×¤× ××_×××××ת"
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:494
-msgid "Match _display threshold"
-msgstr "סף _××¦× ×ת×××ת"
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:505
-msgid "Use _bayesian matching"
-msgstr "ש×××ש ××ת××× _×××ס××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:511
-msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:553
-msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ×ª×××ת ×§×××ת"
-
-#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:570
-msgid "Show Reconciled"
-msgstr "×צ×ת ××ת××××"
-
-#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:630
-msgid "Imported transaction's first split:"
-msgstr "פ×צ×× ×¨×ש×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××××ת:"
-
-#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:665
-msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:711
-msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:714
-msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:717
-msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:720
-msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
-msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ××©× ×ת ×ת ××ª× ××¢× ×××ת××ת, ×× ×ת ×ש××× ×××¢× ×©× ×¤×צ×× ××ª×¨× ××××××× (××× ×©× ×רש)."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:725
-msgid "Transaction List Help"
-msgstr "×¢×רת רש××ת ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:774
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>צ××¢××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:881 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2015
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>פע×××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:893
-msgid "\"A\""
-msgstr "\"צ\""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:904
-msgid "\"U+R\""
-msgstr "\"×+×\""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:915
-msgid "\"R\""
-msgstr "\"×\""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:927
-msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
-msgstr "×××רת \"צ\" ×××ספת ×ª× ××¢× ×××ש×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:939
-msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:951
-msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
-msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:974
-msgid "(none)"
-msgstr "(×××)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1019
-msgid "Red"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1036
-msgid "Yellow"
-msgstr "צ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1053
-msgid "Green"
-msgstr "×ר××§"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1089
-msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
-msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ש××ר×× (פ×צ×× ××§×ר ××צ×):"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1127
-msgid "Show the Source Account column"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ש××× ××§×ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1143
-msgid "Generic import transaction matcher"
-msgstr "×ת××× ×××× ×ª× ××¢×ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:100
-msgid "Posted Account"
-msgstr "×ש××× ×ש××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:257 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:941
-msgid "Invoice Information"
-msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:290 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:742
-msgid "(owner)"
-msgstr "(××¢×××)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:522
-msgid "Customer: "
-msgstr "××§××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:549
-msgid "Job: "
-msgstr "ר×××× ××××××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:578 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1221
-msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr "פר×××§× ×ר×רת ×××× ××××× ×××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:605
-msgid "Additional to Card:"
-msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:634
-msgid "Extra Payments"
-msgstr "תש××××× × ×ספ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:658
-msgid "Invoice Entries"
-msgstr "רש×××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:902
-msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
-msgstr "×××× ××ש××× ×ת. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1365
-msgid ""
-"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
-"Are you sure you want to unpost it?"
-msgstr ""
-"××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××××§ ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×¨×©×× ×ספר××.\n"
-"××× ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1394
-msgid "Yes, reset the Tax Tables"
-msgstr "××, ×פס ×ת ×××××ת ××ס"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1411
-msgid "No, keep them as they are"
-msgstr "××, ×ש×ר ×××ª× ××× ×©××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1434
-msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
-msgstr "×פuס ×××××ת ×ס ×ער××× × ××××××?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
-msgid "Job Dialog"
-msgstr "×××× ×¨×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:149
-msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "×××× ××¢××××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:191
-msgid "Job Information"
-msgstr "××××¢ ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:330
-msgid "Owner Information"
-msgstr "פר×× ××¢× ××¢××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:348
-msgid "Job Active"
-msgstr "ר×××× ×××××× ×¤×¢××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:8
-msgid "Lot Viewer"
-msgstr "×צ×× ××××§×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:26
-msgid "_New Lot"
-msgstr "_××××§× ××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:41
-msgid "Scrub _Account"
-msgstr "× ××§×× _×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:56
-msgid "_Scrub"
-msgstr "_× ××§××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:62
-msgid "Scrub the highlighted lot"
-msgstr "ס××רת ×××××§× ×××××שת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:79
-msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr "×××קת ×××××§× ×××××שת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:133
-msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr "× × ××××× ×©× ×××××§× ×××××שת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:148
-msgid "<b>_Notes</b>"
-msgstr "<b>×ער×ת_</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:171
-msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
-msgstr "× × ××××× ×ער×ת ×××××§× ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:197
-msgid "<b>_Title</b>"
-msgstr "<b>_××תרת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:222
-msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr "<b>עסק××ת ××ש××× ××_</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
-msgid "Show only open lots"
-msgstr "×צ×ת עסק××ת פת×××ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:306
-msgid "<b>Splits _free</b>"
-msgstr "<b>××× _פ×צ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:371
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:385
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:428
-msgid "<b>Splits _in lot</b>"
-msgstr "<b>פ×צ×××× _×××××§×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
-msgid "_No"
-msgstr "_××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
-msgid "_Yes"
-msgstr "_××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×צ×× ×××רת ×©× ×× ×©×× ×ר××?</span>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:100
-msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
-msgstr "××§×©× ×¢× <i>××</i>, ×××× <i>×ר×××× ××××× ××× ×קש</i> ×××¦× ×©× ×ת. ××§×©× ×¢× '××', ××××× ×× ×××¦× ×©××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">×ר×××× ××××× ××Ö°× ×ּּקָש×!</span>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
-msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of them."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
-msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr "×_צ×רת ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
-msgid "_Import my QIF files"
-msgstr "_×××× ×§×××¦× QIF"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
-msgid "_Open the new user tutorial"
-msgstr "_פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
-msgid "Object references"
-msgstr "××¤× ××ת ×××××§×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:52
-msgid "Explanation"
-msgstr "×ס×ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:44
-msgid "Close dialog and make no changes."
-msgstr "ס××רת ×× ×©×× ×ש×××ת ש×× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:61
-msgid "Apply changes but do not close dialog."
-msgstr "×××ת ש×× ×××× ×× ×× ×ס××ר ×××× ×× ×©××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:78
-msgid "Apply changes and close dialog."
-msgstr "×××ת ש×× ×××× ×ס××רת ×× ×©××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
-msgid "Order Entry"
-msgstr "רש××ת ×××× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:57
-msgid "_Invoices"
-msgstr "_×ש××× ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:73
-msgid "Close _Order"
-msgstr "ס××רת ×××× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:262 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:710
-msgid "Order Information"
-msgstr "××××¢ ×××× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:500
-msgid "Order Entries"
-msgstr "רש×××ת ×××× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:671
-msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "×××× ×××× ×. ×× ×ש×× ××ש×ר ר××§, ××ער×ת תק××¢ ×ספר ××××¤× ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:151 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:185
-msgid "The company associated with this payment."
-msgstr "××××¨× ××ש×××ת ×תש××× ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:186
-msgid "Partner"
-msgstr "ש×תף"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:231
-msgid "Post To"
-msgstr "ר×ש×× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:365
-msgid "Documents"
-msgstr "×ס××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:448 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:497 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:547 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:571 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:641
-msgid ""
-"The amount to pay for this invoice.\n"
-"\n"
-"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n"
-"\n"
-"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this company."
-msgstr ""
-"×ס××× ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××.\n"
-"\n"
-"×× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×ס××× ×©××¨× ×©××× ×××× ×. × ××ª× ××©× ×ת ס××× ×× ××צ×רת תש××× ×××§× ×× ×ª×©××× ×¢×××£.\n"
-"\n"
-"×××§×¨× ×©× ×ª×©××× ×¢×××£ ×× ××××× ××× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××§×¦× ××××¤× ××××××× ×ת ×ס××× ×× ×תר ×ש××× ×ת ×ר×ש×× × ×©×¢××× ×× ×©×××× ×ספק."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:454
-msgid "<b>Amount</b>"
-msgstr "<b>ס×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:503
-msgid "Refund"
-msgstr "×××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:657 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:280
-msgid "Print Check"
-msgstr "××פסת ×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:674
-msgid "(USD)"
-msgstr "(USD)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:705
-msgid "Transaction Details"
-msgstr "פר×× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:748 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-msgid "Transfer Account"
-msgstr "×ש××× ×××¢×ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:33
-msgid "US"
-msgstr "×ר×\"×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:34
-msgid "07/31/2013"
-msgstr "07/31/2013"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:37
-msgid "UK"
-msgstr "×ר××× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:38
-msgid "31/07/2013"
-msgstr "31/07/2013"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:41
-msgid "Europe"
-msgstr "××ר×פ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:42
-msgid "31.07.2013"
-msgstr "31.07.2013"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:45
-msgid "ISO"
-msgstr "ISO"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:46
-msgid "2013-07-31"
-msgstr "2013-07-31"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
-msgid "Locale"
-msgstr "××§×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:103
-msgid "GnuCash Preferences"
-msgstr "××¢×פ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:173
-msgid "<b>Summarybar Content</b>"
-msgstr "<b> ת××× ×©×רת ס×××× </b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:183
-msgid "Include _grand total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× _××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:189
-msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:202
-msgid "Include _non-currency totals"
-msgstr "××××× ×¡×××××× ×× ×ספ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:208
-msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ס××ר×ת ×× ×ספ××ת ××צ×× ×סר×× ×ס××××. ××רת רק ××××¢×ת ××צ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:224
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>ת×ר×× ×ת×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:237
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "<b>ת×ר×× ×¡×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:247
-msgid "_Relative:"
-msgstr "_××ס×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:253
-msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:267
-msgid "_Absolute:"
-msgstr "_×××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
-msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:287
-msgid "Re_lative:"
-msgstr "×_×ס×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:293
-msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:307
-msgid "Ab_solute:"
-msgstr "×_××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:313
-msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
-msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ××××× ×©×××× ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ש×××ש ×ת×ר×× ×× ×× ×××ש××× ×¨××ש × ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:425
-msgid "Accounting Period"
-msgstr "תק××¤× ×ש××× ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:442
-msgid "<b>Separator Character</b>"
-msgstr "<b>×ª× ×פר××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:452
-msgid "Use _formal accounting labels"
-msgstr "ש×××ש _×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:458
-msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
-msgstr "ש×××ש × \"××××\" × \"×××ת\" ×××§×× ×××××× × ×¨×פ×ת ×× ×¨×©××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:474
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>ת××××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:494 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:444
-msgid "_None"
-msgstr "_×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:514
-msgid "C_redit accounts"
-msgstr "×_ש××× ×ת ××תרת ×××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:534
-msgid "_Income & expense"
-msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:557
-msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
-msgstr "<b>×תר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¡××× ×©××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:590
-msgid "<b>Default Currency</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ×ר×רת ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:603 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2713
-msgid "US Dollars (USD)"
-msgstr "×××ר×× ××ר××§××× (USD)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:616 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2727
-msgid "Ch_oose:"
-msgstr "_×××ר×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:653
-msgid "Character:"
-msgstr "ת×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:666 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:203
-msgid "Sample:"
-msgstr "×××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:691
-msgid "<b>Account Color</b>"
-msgstr "<b>צ××¢ ×ש×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:701
-msgid "Show the Account Color as background"
-msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:707
-msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
-msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×©× ××ש×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:730
-msgid "Show the Account Color on tabs"
-msgstr "×צ×ת צ××¢ ××ש××× ××ש×× ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:736
-msgid "Show the Account Color as tab background."
-msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×ש×× ×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:753 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2753
-msgid "Loc_ale:"
-msgstr "_××§×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:796
-msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:880
-msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
-msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:903
-msgid "<b>Date Format</b>"
-msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:916
-msgid "<b>Time Format</b>"
-msgstr "<b>ת×× ×ת שע×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:936
-msgid "U_se 24-hour clock"
-msgstr "ש_×××ש ×שע×× 24 שע×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:942
-msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
-msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת (×××§×× 12 שע×ת)."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:958
-msgid "<b>Date Completion</b>"
-msgstr "<b>×ש××ת × ×ª×× ××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:972
-msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
-msgstr "××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× ×, ××©× × ×ª××§× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:988
-msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
-msgstr "ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ××ס×רת ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1002
-msgid ""
-"In a sliding 12-month window starting this\n"
-"many months before the current month:"
-msgstr ""
-"×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר\n"
-"××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
-msgid "Enter number of months."
-msgstr "× × ××××× ×ספר ××××ש××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1046
-msgid "Use the date format specified by the system locale."
-msgstr "ש×ש×ש ×ת×× ×ת ××× ××ער×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1114
-msgid "Date/Time"
-msgstr "ת×ר××/שע×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1141
-msgid "Perform account list _setup on new file"
-msgstr "×צ××¢ ×××רת רש××ת _×ש××× ×ת ××§×××¥ ××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1147
-msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1180
-msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
-msgstr "×צ×ת ××¡× \"_×¢×¦× ××××ת\""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1186
-msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
-msgstr "×צ×ת עצ×ת ×ש×××ש ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
-msgid "How many days to keep old log/backup files."
-msgstr "×××©× ××× ×××× ×ש××ר ×§×××¦× ×××××/××× ××©× ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1225 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:655 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
-msgid "days"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1244
-msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
-msgstr "<b>ש××רת ×§×××¥ ×××/×××××:</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1256
-msgid "Com_press files"
-msgstr "×××_סת ×§×צ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1262
-msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
-msgstr "×××סת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××צע×ת gzip ×עת ש×××¨×ª× ×××× ×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1278
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>×§×צ××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr "××§×××ת ×¢_שר×× ×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
-msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
-msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1331
-msgid "_Automatic decimal point"
-msgstr "_× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1337
-msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
-msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1350
-msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×©_×××××× ×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1356
-msgid "Display negative amounts in red."
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
-msgid "Force P_rices to display as decimals."
-msgstr "×××××¥ ×_×¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× ×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1391
-msgid "<b>Numbers</b>"
-msgstr "<b>×ספר××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1414
-msgid "<b>Search Dialog</b>"
-msgstr "<b>××¡× ××פ×ש</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1428
-msgid "New search _limit:"
-msgstr "××××ת ××פ×ש ××ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1443
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
-msgstr "×ר×רת ×××× × '××פ×ש ××ש' ×× ×תק××× ×ª×צ××ת ××ספר ××§×× ××ספר ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
-msgid "Show splash scree_n"
-msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××_×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
-msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1480
-msgid "Auto-save time _interval:"
-msgstr "ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
-msgid "minutes"
-msgstr "××§×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
-msgid "Show auto-save confirmation _question"
-msgstr "×צ×ת ש××ת ××ש×ר ש××_×¨× ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
-msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×קש ×צ×× ×©××ת ××ש×ר ××× ×¤×¢× ×©×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1581 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1235
-msgid "For:"
-msgstr "×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1600 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1203
-msgid "Forever"
-msgstr "××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1641
-msgid "Time to _wait for answer:"
-msgstr "××× _×××ª× × ×תש×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1676
-msgid "seconds"
-msgstr "×©× ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1704
-msgid "Path head for Transaction Associated files "
-msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1722
-msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
-msgstr "<b>× ×ª×× ×¨××©× ××§×××¦× ×¦×¨×פ×ת ×ª× ××¢×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
-msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
-msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק××× ×תצ××ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1756
-msgid "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
-msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק×ת ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1770
-msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
-msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1774
-msgid "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
-msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1883
-msgid "<b>Checks</b>"
-msgstr "<b>×××××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1898
-msgid "Print _date format"
-msgstr "××פסת _ת×× ×ת ת×ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
-msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
-msgstr "×ת×ת ×ת×ר×× ×פ××¢×, ××פסת ת×× ×ת ת×ר×× × 8 ת××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1926
-msgid "Default _font:"
-msgstr "_×××¤× ×ר×רת ×××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
-msgid "The default check printing font."
-msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
-msgid "Print _blocking chars"
-msgstr "××פסת _ת×××× ××ס×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1966
-msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
-msgstr "××פסת '***' ×ש××ת ××× ××××××, ××¤× × ××××¨× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1997
-msgid "Printing"
-msgstr "××פס×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2025
-msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
-msgstr "××¢××ר ××ª× ××¢× ×¨××§× ×××§×©× ×¢× '_×× ×ר'"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2031
-msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ××§×©× ×¢× ×××¦× ×'×× ×ר' תע××ר ×ת ×ס×× ×רש××ת ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× '×× ×ר' תע××ר ש××¨× ××ת ×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2054
-msgid "_Auto-raise lists"
-msgstr "_××¢××ת רש×××ת ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2060
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr "××¢×× ×××××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××× ×ת ×× ×פע×××ת ××××× ××§××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2077
-msgid "<b>Reconciling</b>"
-msgstr "<b>×ת×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2097
-msgid "Check cleared _transactions"
-msgstr "ס×××× _×ª× ××¢×ת ×©× ×¡×ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2103
-msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2116
-msgid "Automatic _interest transfer"
-msgstr "××¢×רת _ר×××ת ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2135
-msgid "Automatic credit card _payment"
-msgstr "תש××× _×ר××ס ×שר×× ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2141
-msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
-msgstr "×××ר ××צ××¢ ×ת××ת ××× ×ר××ס ×שר××, ××קש ×××שת×ש ××××× ×ª×©××× ××ר××ס ×שר××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2154
-msgid "Always reconcile to t_oday"
-msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × _××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2160
-msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr "פת××ת ת××ת ×××-ש×× '×ת×××ת' ×¢× ×ª×ר×× '××××' ×ת×ר×× ××××, ××× ×ª××ת ××ת×××ת ××§××××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2173
-msgid "Draw _vertical lines between columns"
-msgstr "שר××× ×§×××× ×× _×××× ××× ××¢××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2179
-msgid "Show vertical borders on the cells."
-msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ×××× ×ת×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2205
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>פר×ס×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2215
-msgid "_Future transactions after blank transaction"
-msgstr "_×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ×ª× ××¢× ×¨××§×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2221
-msgid "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×ª× ××¢×ת ××¢××ת ת×ר×× ×¢×ª××× ×ª×צ×× × ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×פ××¢ ×ס××£ ××××× ×××ר ×× ×תר ××ª× ××¢×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2234
-msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
-msgstr "שר××× ×§×××× _××פק××× ××× ×ש×ר×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2240
-msgid "Show horizontal borders on the cells."
-msgstr "×צ×ת ×§××× ×××× ×× ×××× ×ת×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2253
-msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
-msgstr "××¦× _צ××¢×× ×פ×× ××©×ª× × ×¢× ××ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2259
-msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
-msgstr "×××פת ×צ××¢×× ×ר×ש×× ××× ××××©× ××× ×¢× ×¤× ×ª× ××¢× ×××§×× ×¢× ×¤× ×©×ר×ת ×ס×ר××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2272
-msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
-msgstr "_ש×××ש ×ער×ת צ××¢×× ×××× ×ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2278
-msgid "GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck this if you want to use the system color theme instead."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ר×רת ×××× ××××× ×¤×§××× ×צ××¢× ×¦×××/×ר××§. ×¢× ×× ×ª ××שת×ש ×צ××¢× ×ר×רת ×××× ×©× ××ער×ת, ×ש ××ס×ר ×ת ×ס××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2294
-msgid "<b>Graphics</b>"
-msgstr "<b>×רפ××§×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2304
-msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
-msgstr "ס×ר ×ש×× ××ת ××_×× ××¢××¨× ××ª× ××¢×ת ש××××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2310
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
-msgstr "××¢××¨× ×ש×× '××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢×ת ש××××ר××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2359
-msgid "<b>Default Style</b>"
-msgstr "<b>ס×× ×× ×ר×רת ×××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
-msgid "<b>Other Defaults</b>"
-msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ××ר×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2392
-msgid "_Basic ledger"
-msgstr "×ר×סת _×ס×ס×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2412
-msgid "_Auto-split ledger"
-msgstr "_×ר×סת ×פ××¦× ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2456
-msgid "Number of _transactions:"
-msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2488
-msgid "_Double line mode"
-msgstr "××¦× ×©××¨× _×פ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2494
-msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2507
-msgid "Register opens in a new _window"
-msgstr "פת×××ת ×××× ××××× _××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2513
-msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×××× ××¤×ª× ××××× ×¨×× ×¢×××× × ×ש××. ××רת, ××××× ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2526
-msgid "_Only display leaf account names"
-msgstr "_×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2532
-msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, רק ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××צ×× ××××× ×ר×ש×× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ××ª× ×××ת ×ר×רת ××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת. ס×××× ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
-
-#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2549
-msgid "Number of _characters for auto complete:"
-msgstr "×ספר _ת×××× ××ש××× ×××××××ת:"
-
-#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
-msgid "Show the _entered and reconcile dates"
-msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨_×ש×× ××ת×××"
-
-#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2598
-msgid "Show the calendar b_uttons"
-msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©_× ×"
-
-#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2615
-msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
-msgstr "_××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
-
-#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2632
-msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr "_×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2696
-msgid "Register Defaults"
-msgstr "×ר×רת ×××× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2777
-msgid "<b>Default Report Currency</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ××× ×ר×רת ×××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2800
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr "<b>×××§××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2810
-msgid "Report opens in a new _window"
-msgstr "××× ××¤×ª× ×_×××× ××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2816
-msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
-msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ××× ××¤×ª× ××××× × ×¤×¨× ×ר×× ×¢×××× ×. ××רת, ×××× ××¤×ª× ××××× ×× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2845
-msgid "<b>Default zoom level</b>"
-msgstr "<b>×××§×× ×ר×רת ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2907
-msgid "Reports"
-msgstr "××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2925
-msgid "<b>Window Geometry</b>"
-msgstr "<b>××××ת ××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2945
-msgid "_Save window size and position"
-msgstr "_ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2951
-msgid "Save window size and location when it is closed."
-msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××× ×עת ס××רת×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2965
-msgid "Bring the most _recent tab to the front"
-msgstr "×××ת ××ש×× ××ת ×××ר×× ×ת ××§××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2998
-msgid "<b>Tab Position</b>"
-msgstr "<b>×××§×× ×ש×× ×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3008
-msgid "To_p"
-msgstr "××¢×_×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3028
-msgid "B_ottom"
-msgstr "×_××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3048
-msgid "_Left"
-msgstr "_ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3068
-msgid "_Right"
-msgstr "_××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3091
-msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
-msgstr "<b>×××§×× ×©×רת ס××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3121 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
-msgid "Bottom"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3154
-msgid "<b>Tabs</b>"
-msgstr "<b>×ש×× ××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3164
-msgid "Show close button on _notebook tabs"
-msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3170
-msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3192
-msgid "_Width:"
-msgstr "_ר×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3213
-msgid "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
-msgstr "××××× ××××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3231
-msgid "characters"
-msgstr "ת××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3273
-msgid "Windows"
-msgstr "×××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3321
-msgid "Online Quotes"
-msgstr "שער×× ××§××× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
-msgid "Bid"
-msgstr "×צע×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
-msgid "Ask"
-msgstr "×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:128
-msgid "Last"
-msgstr "××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
-msgid "Net Asset Value"
-msgstr "×¢×¨× × ×ס×× × ×§×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
-msgid "Price Editor"
-msgstr "×¢××¨× ×××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:131
-msgid "_Namespace:"
-msgstr "_×ר×× ×©××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:188
-msgid "S_ource:"
-msgstr "×_×§×ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:218
-msgid "_Price:"
-msgstr "_×××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:366
-msgid "Remove Old Prices"
-msgstr "×סרת ×××ר×× ××©× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:428
-msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
-msgstr "×××קת ×××ר×× ×©×¢×× ×× ×¢× ×קר××ר××× ×× ×××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:448
-msgid "Remove all prices before date."
-msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××¤× × ×ª×ר××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:462
-msgid "Last of _Week"
-msgstr "ס××£ _ש×××¢"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:466
-msgid "Keep the last price of each week if present before date."
-msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×©×××¢ ××¤× × ×ת×ר××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:479
-msgid "Last of _Month"
-msgstr "ס××£ _×××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:483
-msgid "Keep the last price of each month if present before date."
-msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×××ש, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:496
-msgid "Last of _Quarter"
-msgstr "ס××£ _ר××¢××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:500
-msgid "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
-msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:513
-msgid "Last of _Period"
-msgstr "ס××£ _תק××¤× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:517
-msgid "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal period is derived from the accounting period end date."
-msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:530
-msgid "_Scaled"
-msgstr "_×ש××§××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:534
-msgid "With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. 'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used for dates older than six months to a year."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:582
-msgid "First Date"
-msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:612
-msgid "From these Commodities:"
-msgstr "×ס××ר×ת ×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:625
-msgid "Keeping the last available price for option:"
-msgstr "ש××רת ××××ר ××××× ×××ר×× ××פשר×××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:640
-msgid "Source:"
-msgstr "××§×ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:656
-msgid "Include _Fetched online prices"
-msgstr "××××ת שער×× _ש×××××¨× ××××¤× ××§×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:660
-msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×××צע×ת Finance::Quote ××××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:674
-msgid "Include manually _Entered prices"
-msgstr "××××ת שער×× _ש×××× × ××× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:678
-msgid "If activated, include manually entered prices."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××ת ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ××× ×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:695
-msgid "_Added by the application"
-msgstr "_× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:699
-msgid ""
-"If activated, include application added prices.\n"
-"\n"
-"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports are able to correctly report values so removing them may make this less reliable."
-msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××.\n"
-"\n"
-"×××ר×× ××× × ×ספ×× ×× ×©×ª××× ×××× ××××ר \"×קר×× ×××תר ××××\" ×¢××ר ×ª× ××¢×ת ×ר××ת ס××ר×ת, ×× ×©×¢××× ××ש××× ××××××ת ×צ××× ×¢×¨××× ×צ××¨× × ××× ×, ××× ××¡×¨×ª× ×¢×©××× ×פ××× ×××××× ×ת×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:744
-msgid "Before _Date:"
-msgstr "××¤× × _ת×ר××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:784 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
-msgid "Price Database"
-msgstr "××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:855
-msgid "_Get Quotes"
-msgstr "_××××ר שער××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:860
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
-msgstr "××××ר שער×× ××§××× ××ש ××ש××× ×ת × ××ר×ת ער×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:877
-msgid "Add a new price."
-msgstr "××ספת ×××ר ××ש."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:895
-msgid "Remove the current price."
-msgstr "×סרת ××××ר ×× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:913
-msgid "Edit the current price."
-msgstr "ער××ת ××××ר ×× ××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:925
-msgid "Remove _Old"
-msgstr "×סרת _×ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:930
-msgid "Remove prices older than a user-entered date."
-msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××§××××× ×ת×ר×× ×©××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
-msgid "Save Custom Check Format"
-msgstr "ש××רת ת×× ×ת ××××× ××ת××ת ××ש×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:185
-msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
-msgstr "××× ×ª ××תרת ×¢××ר ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ××. ××תרת ×× ×ª×פ××¢ ×××רר \"ת×× ×ת ××××§×\" ×©× ×ª××ת ××× ×©×× ×××קת ××פס×. ש×××ש ×××תרת ×©× ×ª×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ×§×××ת ××ר×× ××ר×סת ת×× ×ת ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:225
-msgid "Inches"
-msgstr "××× ×¦'××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
-msgid "Centimeters"
-msgstr "×¡× ××××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
-msgid "Millimeters"
-msgstr "××××××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
-msgid "Points"
-msgstr "× ×§×××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
-msgid "Middle"
-msgstr "ת××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:265
-msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
-msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
-msgstr "×××××ת ××ש××ת US-Letter Deluxe(tm)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
-msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:327
-msgid "_Print"
-msgstr "_××פס×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:364
-msgid "Check _format:"
-msgstr "ת×× ×ת _×××××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:379
-msgid "Check po_sition:"
-msgstr "×××§×× ××_×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:395
-msgid "_Date format:"
-msgstr "ת×× ×ת _ת×ר××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:509
-msgid ""
-"Check format must have an\n"
-"ADDRESS item defined in order\n"
-"to print an address on the check."
-msgstr ""
-"ת×× ×ת ×××××× ××××ת ×××××\n"
-"פר×× ×ת××ת ש××××ר ×צ×ר×\n"
-"××פסת ××ת××ת ×¢× ××× ××××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:513
-msgid "_Address"
-msgstr "_×ת××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
-msgid "Checks on first _page:"
-msgstr "×××××ת ××¢××× _ר×ש××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:634
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:659
-msgid "Pa_yee:"
-msgstr "××_××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
-msgid "Amount (_words):"
-msgstr "ס××× (_××××××):"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
-msgid "Amount (_numbers):"
-msgstr "ס××× (_×ספר×ת):"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
-msgid "_Notes:"
-msgstr "_×ער×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:912
-msgid "_Units:"
-msgstr "_×××××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:943
-msgid "_Translation:"
-msgstr "_תר×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:958
-msgid "_Rotation"
-msgstr "_ס××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1005
-msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1018
-msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1031
-msgid "Degrees"
-msgstr "××¢××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1040
-msgid "_Save Format"
-msgstr "_ש××רת ת×× ×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1057
-msgid "_Address:"
-msgstr "_×ת××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1149
-msgid "Splits Memo"
-msgstr "פצ××× ×××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1164
-msgid "Splits Amount"
-msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
-msgid "Splits Account"
-msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1339
-msgid "Custom format"
-msgstr "ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
-msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
-msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
-msgid "Working..."
-msgstr "×¢×××..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:54
-msgid "<b>A_vailable reports</b>"
-msgstr "<b>××××ת ×_××× ××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:69
-msgid "<b>_Selected Reports</b>"
-msgstr "<b>××××ת ×©× ××ר×_</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:99
-msgid "A_dd >>"
-msgstr "×_×¡×¤× >>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:115
-msgid "<< _Remove"
-msgstr ">> _×סר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:143
-msgid "Move _up"
-msgstr "××¢××¨× _××¢××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:159
-msgid "Move dow_n"
-msgstr "××¢××¨× _×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:187
-msgid "Si_ze..."
-msgstr "××_××..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:255
-msgid "HTML Style Sheets"
-msgstr "×××××× ×¡×× ×× HTML"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:304
-msgid "<b>Available style sheets</b>"
-msgstr "<b>×××××× ×ת ס×× ×× ×××× ××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:384
-msgid "<b>Style sheet options</b>"
-msgstr "<b>×פשר×××ת ×××××× ×¡××× ××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:438
-msgid "Report Size"
-msgstr "×××× ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:503
-msgid "Enter report row/column span"
-msgstr "× × ××××× ×¨××× ×©×ר×ת/×¢××××ת ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:548
-msgid "_Row span:"
-msgstr "_×××¨× ×©×ר×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:563
-msgid "_Column span:"
-msgstr "_ר××× ×¢××××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:592
-msgid "Select HTML Style Sheet"
-msgstr "×××רת ×××××× ×¡××× ×× HTML"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:723
-msgid "New Style Sheet"
-msgstr "×××××× ×¡×× ×× ××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:779
-msgid "<b>New style sheet info</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ×××××× ×¡×× ×× ××ש</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:814
-msgid "_Template:"
-msgstr "_ת×× ×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
-msgid "Reset Warnings"
-msgstr "××פ×ס ×××ר×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:85
-msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:119
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "_××××× ×××רת ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:145
-msgid "No warnings to reset."
-msgstr "××× ×××ר×ת ××פ×ס."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:163
-msgid "Permanent Warnings"
-msgstr "×תר××ת ×§×××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:204
-msgid "Temporary Warnings"
-msgstr "×××ר×ת ××× ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:36
-msgid "_New item..."
-msgstr "_פר×× ××ש..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:81
-msgid "_Find"
-msgstr "_××פ×ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:120
-msgid "()"
-msgstr "()"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:133
-msgid " Search "
-msgstr " ××פ×ש "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:206
-msgid "Search for items where"
-msgstr "××פ×ש פר×××× ×©"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:227
-msgid "<b>Match all entries</b>"
-msgstr "<b>×ת××ת ×× ×רש×××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:297
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "קר××ר××× ×× ×××פ×ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:336
-msgid "New search"
-msgstr "××פ×ש ××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:353
-msgid "Refine current search"
-msgstr "×¡× × ××פ×ש × ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:370
-msgid "Add results to current search"
-msgstr "××ספת ת×צ××ת ×××פ×ש ×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:387
-msgid "Delete results from current search"
-msgstr "×××§ ת×צ××ת ××××פ×ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:415
-msgid "Search only active data"
-msgstr "××פ×ש רק ×× ×ª×× ×× ×¤×¢××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:421
-msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
-msgstr "××××¨× ××× ××פש ××× ×× ×ª×× ×× ×× ×¨×§ ×× ×ª×× ×× ×©×ס××× ×× ×\"פע××××\"."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:439
-msgid "Type of search"
-msgstr "ס×× ×××פ×ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "×××קת ×ש×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:55
-msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be corrected. Press OK to edit them."
-msgstr "××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ××××ת ××¤× ×ת ××ש××× ×ת ×©× ×××§× ×× ×רש ת××§××. ×ער××× × × ×××§×ש ×¢× ×××§××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:123 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:774 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:267 libgnucash/engine/Recurrence.c:736
-msgid "Daily"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "×× ×©×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:295 libgnucash/engine/Recurrence.c:781
-msgid "Yearly"
-msgstr "×©× ×ª×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:144
-msgid "Make Scheduled Transaction"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:159
-msgid "Advanced..."
-msgstr "×תק××..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:308
-msgid "Never End"
-msgstr "×× ×¦×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:360
-msgid "Number of Occurrences:"
-msgstr "×ספר ××פע××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:418
-msgid "End: "
-msgstr "ס××£: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:501
-msgid "<b>Since Last Run</b>"
-msgstr "<b>×××¨×¦× ××ר×× ×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:524
-msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
-msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ×©× ×¢××¨× ××ª× ××¢×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:534
-msgid "_Run when data file opened"
-msgstr "_××¨×¦× ×פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
-msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
-msgstr "×רצת ת×××× \"××× ×ר××¦× ×××ר×× ×\" ×עת פת××ת ×§×××¥."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
-msgid "_Show notification window"
-msgstr "_×צ×ת ×××× ××××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:556
-msgid "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file is opened."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:570
-msgid "_Auto-create new transactions"
-msgstr "_ ×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:574
-msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "×××רת ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:597
-msgid "Crea_te in advance:"
-msgstr "×צ×ר_× ×ר×ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:619
-msgid "R_emind in advance:"
-msgstr "ת_×××רת ×ר×ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:639
-msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
-msgstr "×ת××ת ×תר××ת ×ספר ×××× ×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:678
-msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
-msgstr "×צ×רת ××ª× ××¢×ת ××ספר ×××× ×× ××¤× × ×ª×ר×× ×ער×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:710
-msgid "_Notify before transactions are created "
-msgstr "_×תר×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×ת "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:715
-msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "×××רת ××× '×תר××' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:751
-msgid "Edit Scheduled Transaction"
-msgstr "ער××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:831
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>ש×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:899
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>×פשר×××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:921
-msgid "Create in advance:"
-msgstr "×צ××¨× ×ר×ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:936
-msgid "Remind in advance:"
-msgstr "ת×××רת ×ר×ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:977 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1036
-msgid " days"
-msgstr " ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:994
-msgid "Create automatically"
-msgstr "×צ××¨× ×××××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:998
-msgid "Conditional on splits not having variables"
-msgstr "××ª× ×× ×©×¤×צ×××× ××× × ×××××× ××©×ª× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1057
-msgid "Notify me when created"
-msgstr "×§××ת ××××¢× ××שר × ×צר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1122
-msgid "<b>Occurrences</b>"
-msgstr "<b>××ר×ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1150
-msgid "Last Occurred: "
-msgstr "×××¨× ××ר×× ×: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1184
-msgid "Repeats:"
-msgstr "××ר×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1219
-msgid "Until:"
-msgstr "×¢×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1256
-msgid "occurrences"
-msgstr "××פע××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1269
-msgid "remaining"
-msgstr "× ×תר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1355
-msgid "Overview"
-msgstr "סק×ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1428
-msgid "Template Transaction"
-msgstr "ת×× ×ת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1459
-msgid "Since Last Run..."
-msgstr "××× ××¨×¦× ××ר×× ×..."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1558
-msgid "_Review created transactions"
-msgstr "_סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
-msgid "Income Tax Information"
-msgstr "××××¢ ×ס ××× ×¡×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:79
-msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
-msgstr "<b>×ספר ×¢×סק</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:184
-msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
-msgstr "××§×©× ×ש×× ×× ×©× ×ס ×/×× ×¡×× ×ס."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:274
-msgid "_Income"
-msgstr "_××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:290
-msgid "_Expense"
-msgstr "_××צ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:306
-msgid "_Asset"
-msgstr "_× ×ס××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:322
-msgid "_Liability/Equity"
-msgstr "_×××/×ת×××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:477
-msgid "<b>Account Tax Information</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ×ס ××ש×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:493
-msgid "Tax _Related"
-msgstr "×ר _××ס××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:527
-msgid "<b>_TXF Categories</b>"
-msgstr "<b>×§×××ר××ת _TXF</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:647
-msgid "<b>Payer Name Source</b>"
-msgstr "<b>××§×ר ×©× ×ש××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:663
-msgid "C_urrent Account"
-msgstr "×ש××× × ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:686
-msgid "_Parent Account"
-msgstr "×ש××× _××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:720
-msgid "<b>Copy Number</b>"
-msgstr "<b>×עתקת ס××××××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
-msgid "Tax Tables"
-msgstr "×××××ת ×ס"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:62
-msgid "<b>Tax Tables</b>"
-msgstr "<b>×××××ת ×ס</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:170
-msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
-msgstr "<b>רש×××ת ×××ת ××ס</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:237
-msgid "De_lete"
-msgstr "×××_×§×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:252
-msgid "Ne_w"
-msgstr "×_×ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:301
-msgid "Value $"
-msgstr "×¢×¨× $"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:304
-msgid "Percent %"
-msgstr "×××× %"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:399
-msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
-msgstr "<b>פר×× ×××ת ××ס</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:413
-msgid "<b>Tax Table</b>"
-msgstr "<b>×××ת ×ס</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:433
-msgid "_Account:"
-msgstr "_×ש×××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:453
-msgid "_Value: "
-msgstr "_ער×: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
-msgid "_Type: "
-msgstr "_ס××: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:525
-msgid "_Name: "
-msgstr "_ש×: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
-msgid "GnuCash Tip Of The Day"
-msgstr "×¢×¦× ××××ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
-msgid "_Back"
-msgstr "_×××ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
-msgid "_Forward"
-msgstr "_×§××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
-msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
-msgstr "<b>×¢×¦× ××××ת:</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:155
-msgid "_Show tips at startup"
-msgstr "_×צ×ת עצ×ת ××ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:33
-msgid "All Transaction Associations"
-msgstr "×× ×¦×¨×פ×ת ××ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:48
-msgid "_Sort Association"
-msgstr "_×××× ×¦×¨×פ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:62
-msgid "_Locate Association"
-msgstr "_××ת×ר צר×פ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:152
-msgid "Association"
-msgstr "צר×פ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:167
-msgid "Available ?"
-msgstr "×××× ?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:192
-msgid ""
-" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
-"Description column or Association column to open the Association"
-msgstr ""
-" ×××¢×ר ××ª× ××¢×, × × ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×רש×××\n"
-"××¢×××ת ×ת××ר ×× ×¢× ×¢×××ת ×צר××¤× ××× ××צ×× ××ת×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
-msgid "Transfer Funds"
-msgstr "××¢×רת ×ספ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:78
-msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ×ס×ס×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:139
-msgid "Date:"
-msgstr "ת×ר××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:167
-msgid "Num:"
-msgstr "×ספר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:219
-msgid "Memo:"
-msgstr "×××ר:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:262
-msgid "<b>Transfer From</b>"
-msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:281 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:369
-msgid "Currency:"
-msgstr "××××¢:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:310 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:398 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
-msgid "Show Income/Expense"
-msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת/××צ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:339
-msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:483
-msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr "<b>××¢×רת ××××¢</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:512
-msgid "Exchange Rate:"
-msgstr "שער ×××פ××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:593
-msgid "_Fetch Rate"
-msgstr "_××××ר שער××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:8
-msgid "Username and Password"
-msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:64
-msgid "Enter your username and password"
-msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:84
-msgid "_Username:"
-msgstr "×©× _×שת×ש:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:98
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ס×ס××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:138
-msgid "Vendor Number: "
-msgstr "×ספר ספק: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:195
-msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "×××× ×ספק. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:629
-msgid "Tax Included:"
-msgstr "×××× ×ס:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:643
-msgid "Tax Table:"
-msgstr "×××ת ×ס:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
-msgid "US (12/31/2001)"
-msgstr "×ר×\"× (12/31/2001)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
-msgid "UK (31/12/2001)"
-msgstr "×ר××× ×× (31/12/2001)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
-msgid "Europe (31.12.2001)"
-msgstr "××ר××¤× (31.12.2001)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
-msgid "ISO (2001-12-31)"
-msgstr "ISO (2001-12-31)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
-msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
-msgstr "UTC - ××× ××× ××××× ×ת×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
-msgid "No Fancy Date Format"
-msgstr "××× ×ª×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:50
-msgid "December 31, 2000"
-msgstr "31 ××צ××ר 2000"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:62
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:74
-msgid "Include Century"
-msgstr "×××× ×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:112
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "×§×צ×ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:166
-msgid "Months:"
-msgstr "×××ש××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:178
-msgid "Years:"
-msgstr "×©× ××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:221
-msgid "Date format:"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
-msgid "1st"
-msgstr "ר×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
-msgid "2nd"
-msgstr "×©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
-msgid "3rd"
-msgstr "ש××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
-msgid "4th"
-msgstr "ר×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
-msgid "5th"
-msgstr "×××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
-msgid "6th"
-msgstr "ש×ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
-msgid "7th"
-msgstr "ש×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
-msgid "8th"
-msgstr "ש××× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
-msgid "9th"
-msgstr "תש××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
-msgid "10th"
-msgstr "עש×ר×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
-msgid "11th"
-msgstr "××× ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
-msgid "12th"
-msgstr "×©× ×× ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
-msgid "13th"
-msgstr "ש×××©× ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
-msgid "14th"
-msgstr "×ר××¢× ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
-msgid "15th"
-msgstr "××××©× ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
-msgid "16th"
-msgstr "ש××©× ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
-msgid "17th"
-msgstr "ש××¢× ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
-msgid "18th"
-msgstr "ש××× × ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
-msgid "19th"
-msgstr "×ª×©×¢× ×¢×©×¨"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
-msgid "20th"
-msgstr "עשר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
-msgid "21st"
-msgstr "עשר×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
-msgid "22nd"
-msgstr "עשר×× ××©× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
-msgid "23rd"
-msgstr "עשר×× ×ש××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
-msgid "24th"
-msgstr "עשר×× ××ר××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
-msgid "25th"
-msgstr "עשר×× ××××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
-msgid "26th"
-msgstr "עשר×× ×ש×ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
-msgid "27th"
-msgstr "עשר×× ×ש××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
-msgid "28th"
-msgstr "עשר×× ×ש××× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
-msgid "29th"
-msgstr "עשר×× ×תשע×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
-msgid "30th"
-msgstr "ש××ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
-msgid "31st"
-msgstr "ש××ש×× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
-msgid "Last day of month"
-msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
-msgid "Last Monday"
-msgstr "×©× × ×××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
-msgid "Last Tuesday"
-msgstr "ש×××©× ××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
-msgid "Last Wednesday"
-msgstr "ר×××¢× ××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
-msgid "Last Thursday"
-msgstr "××××©× ××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
-msgid "Last Friday"
-msgstr "ש××©× ×××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
-msgid "Last Saturday"
-msgstr "ש×ת ××ר×× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
-msgid "Last Sunday"
-msgstr "ר×ש×× ××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:706 libgnucash/engine/Recurrence.c:731
-msgid "Once"
-msgstr "×¤×¢× ××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1261
-msgid "Semi-Monthly"
-msgstr "פע×××× ××××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
-msgid "No change"
-msgstr "××× ×©×× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
-msgid "Use previous weekday"
-msgstr "ש×××ש ×××× ×©×××¢ ×§×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
-msgid "Use next weekday"
-msgstr "ש×××ש ×××× ××× ×ש×××¢"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
-msgid "1st Mon"
-msgstr "×©× × ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
-msgid "1st Tue"
-msgstr "ש×××©× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
-msgid "1st Wed"
-msgstr "ר×××¢× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
-msgid "1st Thu"
-msgstr "××××©× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
-msgid "1st Fri"
-msgstr "ש××©× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
-msgid "1st Sat"
-msgstr "ש×ת ר×ש×× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
-msgid "1st Sun"
-msgstr "ר×ש×× ×¨×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
-msgid "2nd Mon"
-msgstr "×©× × ×©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
-msgid "2nd Tue"
-msgstr "ש×××©× ×©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
-msgid "2nd Wed"
-msgstr "ר×××¢× ×©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
-msgid "2nd Thu"
-msgstr "××××©× ×©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
-msgid "2nd Fri"
-msgstr "ש××©× ×©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
-msgid "2nd Sat"
-msgstr "ש×ת ×©× ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
-msgid "2nd Sun"
-msgstr "ר×ש×× ×©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
-msgid "3rd Mon"
-msgstr "×©× × ×©××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
-msgid "3rd Tue"
-msgstr "ש×××©× ×©××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
-msgid "3rd Wed"
-msgstr "ר×××¢× ×©××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
-msgid "3rd Thu"
-msgstr "××××©× ×©××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
-msgid "3rd Fri"
-msgstr "ש××©× ×©××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
-msgid "3rd Sat"
-msgstr "ש×ת ש××ש×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
-msgid "3rd Sun"
-msgstr "ר×ש×× ×©××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
-msgid "4th Mon"
-msgstr "×××ש ר×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
-msgid "4th Tue"
-msgstr "ש×××©× ×¨×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
-msgid "4th Wed"
-msgstr "ר×××¢× ×¨×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
-msgid "4th Thu"
-msgstr "××××©× ×¨×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
-msgid "4th Fri"
-msgstr "ש××©× ×¨×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
-msgid "4th Sat"
-msgstr "ש×ת ר×××¢×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
-msgid "4th Sun"
-msgstr "ר×ש×× ×¨×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:663
-msgid "Not scheduled"
-msgstr "×× ×ª××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:687
-msgid "Select occurrence date above."
-msgstr "×××רת ת×ר×× ××× ××¢××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:724
-msgctxt "Daily"
-msgid "Every"
-msgstr "××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:755
-msgctxt "Daily"
-msgid "days."
-msgstr "××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:801
-msgctxt "Weekly"
-msgid "Every"
-msgstr "××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:832
-msgctxt "Weekly"
-msgid "weeks."
-msgstr "ש×××¢×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:869 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
-msgid "Saturday"
-msgstr "ש×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:884 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
-msgid "Friday"
-msgstr "ש×ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:899 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ר×××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:914 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
-msgid "Thursday"
-msgstr "×××ש×"
-
-#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
-#. would be to use the locale-using functions
-#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
-#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
-#. the normal translations, which show up in the glade
-#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:929 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
-msgid "Sunday"
-msgstr "ר×ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:944 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
-msgid "Monday"
-msgstr "×©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:959 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ש××ש×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1041
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "Every"
-msgstr "××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1071
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "months."
-msgstr "×××ש××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1096
-msgid "First on the:"
-msgstr "ר×ש×× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1131 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1210 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1383
-msgid "except on weekends:"
-msgstr "×××¢× ×ס××¤× ×©×××¢:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1175
-msgid "then on the:"
-msgstr "×× ×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1289
-msgctxt "Monthly"
-msgid "Every"
-msgstr "××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1321
-msgctxt "Monthly"
-msgid "months."
-msgstr "×××ש××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1347
-msgid "On the"
-msgstr "×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
-msgid "Estimate Budget Values"
-msgstr "×ער×ת ער×× ×תקצ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:77
-msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ער×× ×ת ער×× ×ª×§×¦×× ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××¤× ×ª× ××¢×ת ××¢×ר."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
-msgid "Significant Digits:"
-msgstr "ספר×ת ×ש××¢×ת××ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:127
-msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
-msgstr "×ספר ספר×ת ××××××ת ×ש×××¨× ×עת ×¢××× ×¡×¤×¨×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:249
-msgid "Budget Name:"
-msgstr "×©× ×תקצ××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:324
-msgid "Number of Periods:"
-msgstr "×ספר תק×פ×ת:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:353
-msgid "Budget Period:"
-msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:395
-msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
-msgstr "×ער×: ש×××ש × ×צ×->'ס×× ×× ×פ×...' ×ש×××× ××ש××× ×ת ××××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:413
-msgid "Budget List"
-msgstr "רש××ת תקצ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:433
-msgid "Close the Budget List"
-msgstr "ס××רת רש××ת תקצ××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:493
-msgid "Create a New Budget"
-msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:509
-msgid "Open the Selected Budget"
-msgstr "פת××ת ×תקצ×× ×©× ××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:525
-msgid "Delete the Selected Budget"
-msgstr "×××§ ×ת ×תקצ×× ××ס×××"
-
-#. Duplicate Transaction Dialog
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:14 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:923
-msgid "Duplicate Transaction"
-msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:73 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:982
-msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ×ª× ××¢× ××ש×</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:112 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1021
-msgid "_Number:"
-msgstr "_ס××××××:"
-
-#. Filter register by... Dialog
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:170 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
-msgid "Filter register by..."
-msgstr "ס×× ×× ×××× ×פ×..."
-
-#. Filter By Dialog, State Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:507 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:382
-msgid "_Unreconciled"
-msgstr "_×× ××ת××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:539 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:414
-msgid "C_leared"
-msgstr "ס_××ר××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:555 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:430
-msgid "_Voided"
-msgstr "_×××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:571 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:446
-msgid "_Frozen"
-msgstr "_××קפ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:587 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:462
-msgid "Select _All"
-msgstr "×_×ר ×××"
-
-#. Filter By Dialog, below tabs
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:649 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:525
-msgid "Sa_ve Filter"
-msgstr "ש_××רת ××¡× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:683 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1151
-msgid "Void Transaction"
-msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:747 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1215
-msgid "Reason for voiding transaction:"
-msgstr "ס××ת ××××× ×ª× ××¢×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:100
-msgid "Show _number of days"
-msgstr "×צ×ת _×ספר ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:120
-msgid ""
-"Valid range is 0 to 1100 days\n"
-"If 0, all previous days included"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
-msgid "Select _Range:"
-msgstr "×××רת _××××:"
-
-#. Sort register by Dialog
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:566
-msgid "Sort register by..."
-msgstr "×××× ×××× ×פ×â¦"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:629
-msgid "_Standard Order"
-msgstr "_ס×ר ×ª×§× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:633
-msgid "Keep normal account order."
-msgstr "ס×ר ×ש××× ×ת ר×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:662 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:150
-msgid "Sort by date."
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:681
-msgid "Sort by the date of entry."
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:696
-msgid "S_tatement Date"
-msgstr "ת_×ר×× ×ª×§× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:700
-msgid "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס (××§××××¥ ××¤× ×¡××ר××, פת××××, ××ת××××)."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:715
-msgid "Num_ber"
-msgstr "×ס_פר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:719
-msgid "Sort by number."
-msgstr "×××× ××¤× ×¡××××××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:734
-msgid "Amo_unt"
-msgstr "ס××_×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:738 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:193
-msgid "Sort by amount."
-msgstr "×××× ××¤× ×¡×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:753
-msgid "_Memo"
-msgstr "_×××ר"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:757 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:224
-msgid "Sort by memo."
-msgstr "×××× ××¤× ×××ר."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:776 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:199
-msgid "Sort by description."
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:791
-msgid "_Action"
-msgstr "_פע×××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:795
-msgid "Sort by action field."
-msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×¤×¢×××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:810
-msgid "_Notes"
-msgstr "_×ער×ת"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:814
-msgid "Sort by notes field."
-msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×ער×ת."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:855
-msgid "Sa_ve Sort Order"
-msgstr "ש×_×רת ס×ר ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:859
-msgid "Save the sort order for this register."
-msgstr "ש××רת ס×ר ×××× ××××× ××."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:875
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "_×ס×ת ×××× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:879
-msgid "Sort in descending order."
-msgstr "×××× ×ס×ר ××ר×."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1064
-msgid "_Transaction Number:"
-msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1098
-msgid "Keep Associated Entry"
-msgstr "ש××רת רש××× ×¢× ×¦×¨×פ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
-msgid "day(s)"
-msgstr "×××(××)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
-msgid "week(s)"
-msgstr "ש×××¢(×ת)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
-msgid "month(s)"
-msgstr "×××ש(××)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
-msgid "year(s)"
-msgstr "×©× ×(××)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:49
-msgid "Every "
-msgstr "×× "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:61
-msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
-msgstr "×ספר ×××××ת ×§×× ×ר××ת ×××ר×ת: ××××ר ×× ×©×××¢×=×× ×©×××¢×××, ר××¢×× ×=×× 3 ×××ש××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:107
-msgid "beginning on: "
-msgstr "×ת×× ×: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:142
-msgid "last of month"
-msgstr "×××ר×× ××××ש"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:146
-msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
-msgstr "××שת×ש ת××× ×××× ×××ר×× (×× ××× ×ש×××¢) ×©× ××××ש?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:158
-msgid "same week & day"
-msgstr "×××ª× ××× ×ש×××¢"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:162
-msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
-msgstr "×ת××ת \"×××× ×ש×××¢\" ×\"ש×××¢ ××××ש\"? (××××××, ××× \"ש×××©× ××©× ×\" ××× ×××ש)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:63
-msgid "Only show _active owners"
-msgstr "×צ×ת ××¢××× _פע×××× ××××"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:80
-msgid "Show _zero balance owners"
-msgstr "×צ×ת ××¢××× ×ª×תרת ×פס"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:72
-msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
-msgstr "<b>× ×ª×× × ×¡×××¨× ×××××××ת</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:98 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:131
-msgid "_Ending Balance:"
-msgstr "_×תרת ס××ר×:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
-msgid "<b>Reconcile Information</b>"
-msgstr "<b>× ×ª×× × ×ת×××</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
-msgid "Statement _Date:"
-msgstr "ת×ר×× _ת×פ×ס:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:141
-msgid "Include _subaccounts"
-msgstr "××××ת _×ש××× ×ת ××©× ×"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:145
-msgid "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the same commodity as this one."
-msgstr "××××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ת×××. ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×¦×¨×××× ××××ת ×¢× ×××ª× ×¡×××¨× ××× ×ש××× ×××."
-
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:88
-msgid "Not found"
-msgstr "×× × ×צ×"
-
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:89
-msgid "The specified URL could not be loaded."
-msgstr "×× × ××ª× ×××¢×× ×ת × URL ש××××."
-
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:562 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:930
-msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:572 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:942
-msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
-msgstr "××שת רשת HTTP ×× ××ר×ת. × ××ª× ××פשר ×××©× ×××צע×ת ××-ש×× ××¢×פ×ת, ×××§××¢ רשת."
-
-#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:863
-#, c-format
-msgid "There was an error accessing %s."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××©× × %s."
-
-#. Before we save the PDF file, we always ask the user for the export
-#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
-#. as well.
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
-msgid "Export to PDF File"
-msgstr "×צ×× ××§×××¥ PDF"
-
-#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
-#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:408
-#, c-format
-msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
-msgstr "×§×× ×× ×§ %s (%s), ×ש××× %s (%s)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:719
-msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:724
-msgid "GnuCash Account Name"
-msgstr "×©× ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:730 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:553 gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:380
-msgid "New?"
-msgstr "××ש?"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
-msgid "AqBanking Initial Assistant"
-msgstr "×ס×××¢ ×ת××× ××××§×××× ×§×× ×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:20
-msgid ""
-"\n"
-"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
-"\n"
-"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
-"\n"
-"* The bank code of your bank\n"
-"* The user ID that identifies you to your bank\n"
-"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
-"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
-"\n"
-"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
-"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
-"\n"
-"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×שף ×× ×ס××¢ ××××רת ×ת××ר×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª ×× ××× ×§.\n"
-"\n"
-"ת×××× ×ש ××קש ×××©× ××× ×§××ת ××§××× ×ª ××¡× ××£ ××× ×§. ×× ××× ×§ ××××× ×××¢× ××§ ×××©× ××§××× ×ª ××ש×××, ××× ×ש×× ××××¢× ××××××\n"
-"\n"
-"* ×ת ×§×× ××× ×§ ×××¡× ××£\n"
-"* ×ת ×§×× ××שת×ש ××××××× ××ת××ר×ת ××ש×××\n"
-"* ×ת ×ת××ת ××רשתת ×שר××ª× ××× ×§ ×××§××× ××\n"
-"* ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×©× HBCI, ××××¢ ×¢× ×××¤×ª× ×צ××××¨× ××××¦×¤× ×©× ××× ×§ (\"Ini-Letter\").\n"
-"\n"
-"××××¢ ×× ×××× × ×××¥ ×××ש×. ××§×©× ×¢× \"×§××××\" ×××ש×.\n"
-"\n"
-"×ער×: ××× ×× ××ר××ת. ×××§ ×××× ×§×× ×פע×××× ×©×¨×ª ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ר××¢. ×¢×××£ ×× ××סת×× ×¢× ××¢×ר×ת ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××× ×§×¨×××, ×× ×פע××× ××× ×§ ×× ×ספק ×ש×× ×××ª× ××שר ×××¢××¨× × ×××ת.\n"
-"\n"
-"××§×©× ×¢× \"×××××\" ××× ×× ×××××ר ×עת ××××ר ××× ×§××ת ××§××× ×ª.\n"
-"\n"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
-msgid "Initial Online Banking Setup"
-msgstr "×××ר×ת ר×ש×× ××ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:55
-msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
-msgid "_Start AqBanking Wizard"
-msgstr "_×פע×ת ×שף ××××§××××× ×§×× ×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:89
-msgid "Start Online Banking Wizard"
-msgstr "×ת××ת ×שף ×× ×§××ת ××××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:130
-msgid "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
-msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×§× ×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ת×××ª× ××ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××§×©× ×¢× \"×××\" ××××× ××× ××ש××× ×ת ×רצ×××× ××ת××××."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:148
-msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת ××§××× ×× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:155
-msgid ""
-"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
-"\n"
-"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
-"\n"
-"Press \"Apply\" now."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:164
-msgid "Online Banking Setup Finished"
-msgstr "×××ר×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×סת××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:7
-msgid "Online Banking Connection Window"
-msgstr "×××× ×ת××ר×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:81
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>×תק×××ת</b>"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:108
-msgid "Current Job"
-msgstr "ר×××× ×××××× × ××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:152
-msgid "Progress"
-msgstr "×תק×××ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:167
-msgid "Current Action"
-msgstr "פע××× × ××××ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:220
-msgid "<b>Log Messages</b>"
-msgstr "<b>××××¢×ת ×××:</b>"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:266
-msgid "Close when finished"
-msgstr "ס×××¨× ×ס×××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:299
-msgid "Get Transactions Online"
-msgstr "×§××ת ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:361
-msgid "Date range of transactions to retrieve:"
-msgstr "×××× ×ª×ר××× ×ª× ××¢×ת ×××××ר:"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:381
-msgid "<b>From</b>"
-msgstr "<b>×</b>"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:402
-msgid "_Earliest possible date"
-msgstr "_ת×ר×× ×××§×× ××× ××פשר"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:419
-msgid "_Last retrieval date"
-msgstr "_ת×ר×× ××××ר ××ר××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:441
-msgid "E_nter date:"
-msgstr "× × ××_××× ×ª×ר××:"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:504
-msgid "<b>To</b>"
-msgstr "<b>×</b>"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:525
-msgid "_Now"
-msgstr "_×עת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:547
-msgid "Ente_r date:"
-msgstr "× × ××××_× ×ª×ר××:"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:617
-msgid "Enter Password"
-msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:678
-msgid "Enter your password"
-msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:700
-msgid "Password:"
-msgstr "סס××:"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:712
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "××ש×ר ס×ס××:"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:757 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:47
-msgid "Remember the _PIN in memory"
-msgstr "ש××רת ×§×× _××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:763 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:53 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
-msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/AqBanking ×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× ××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר ××× × ××צ×."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:800
-msgid "Name for new template"
-msgstr "×©× ×ת×× ×ת ×××ש×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:862
-msgid "Enter name for new template:"
-msgstr "× × ××××× ×©× ×ת×× ×ת ×××ש×:"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:904
-msgid "Online Transaction"
-msgstr "×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:921
-msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr "× × ××××× ×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:959
-msgid "Recipient Account Number"
-msgstr "×ספר ×ש××× ××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:992
-msgid "Recipient Bank Code"
-msgstr "×ש××× ×× ×§ ×××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1026
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "×©× ××§××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1040 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1149
-msgid "at Bank"
-msgstr "××× ×§"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1055
-msgid "(filled in automatically)"
-msgstr "(××ש×× ×××××××ת)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1086
-msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
-msgstr "××רת ×תש××× (רק ×××××)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1102
-msgid "Payment Purpose continued"
-msgstr "×××¨× ×תש××× ××ש×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1118
-msgid "Originator Name"
-msgstr "×©× ×××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1163 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1193 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1225
-msgid "something"
-msgstr "×ש××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1177
-msgid "Originator Account Number"
-msgstr "×ספר ×ש××× ××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1209
-msgid "Bank Code"
-msgstr "×§×× ×× ×§"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
-msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
-msgstr "××ספת ××ª× ××¢× ×××§××× ×ª ×× ××××ת ×ת×× ×ת ×ª× ××¢× ××ש×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1479
-msgid "Add current"
-msgstr "××ספת × ××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1507
-msgid "Move the selected transaction template one row up"
-msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ××¢××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1526
-msgid "Move the selected transaction template one row down"
-msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ×××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1544
-msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
-msgstr "×××× ×¨×©××ת ת×× ××ת ×ª× ××¢× ×ס×ר ××פ×ת×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1574
-msgid "Sort"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1602
-msgid "Delete the currently selected transaction template"
-msgstr "×××קת ת×× ×ת ×ª× ××¢× × ××××ת ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1652
-msgid "Templates"
-msgstr "ת×× ××ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1687
-msgid "Execute later (unimpl.)"
-msgstr "××צ××¢ ××××ר ××תר (unimpl.)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1725
-msgid "Execute this online transaction now"
-msgstr "××צ××¢ ×ª× ××¢× ××§××× ×ª ×× ×עת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1754
-msgid "Execute Now"
-msgstr "××צע ×עת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:18
-msgid "<b>Online Banking</b>"
-msgstr "<b>×× ×§××ת ××§××× ×ª</b>"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:28
-msgid "_Close log window when finished"
-msgstr "_ס××רת ×××× ××× ×ס×××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
-msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
-msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×ס×ר ×××××××ת ×ס××× ×ª×××× ×××× HBCI/AqBanking. ××רת ××××× ×ש×ר פת××."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:66
-msgid "_Verbose debug messages"
-msgstr "_××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×פ×ר××ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:72 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
-msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
-msgstr "×פש×ר ××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×××××××× ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª × HBCI/AqBanking."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:85
-msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
-msgstr "ש×××ש _×××× ×©××× × ××× ×ª× ×עת ס×××פ×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:90 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
-msgid "Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating this option, the transaction text is used for the transaction description too."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:293 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:302
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(×× ××××¢)"
-
-#. Translators: Strings from this file are
-#. * needed only in countries that have one of
-#. * aqbanking's Online Banking techniques
-#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
-#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
-#. * these techniques are available in your
-#. * country, you may safely ignore strings
-#. * from the import-export/hbci
-#. * subdirectory.
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:376
-msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
-msgstr "××× ×ª ××¢×רת SEPA ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
-msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
-msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
-msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
-msgstr "BIC ××§×× (×§×× ×× ×§)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:383
-msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
-msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
-msgid "Originator BIC (Bank Code)"
-msgstr "BIC ×××× (×§×× ×× ×§)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:394
-msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
-msgstr "××× ×ª ×××עת ×××× SEPA ××§××× ×ª ×ש×ר×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
-msgid "Debited Account Owner"
-msgstr "××¢××× ×©× ×ש××× ××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
-msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
-msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:401
-msgid "Debited BIC (Bank Code)"
-msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
-msgid "Credited Account Owner"
-msgstr "××¢×× ××ש××× ××××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:406
-msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
-msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:408
-msgid "Credited BIC (Bank Code)"
-msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:493
-#, c-format
-msgid "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the account number might contain an error."
-msgstr "×××§×¨× ××¤× ×××ת ×©× IBAN ×××¢× '%s' ×ש××. ×ת×× ××ספר ××ש××× ×©×××."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:548
-#, c-format
-msgid "Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We are sorry, but in this development version one additional step is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:563
-msgid "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:583
-msgid "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an online transfer.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:599
-msgid "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online transfer.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:617
-msgid "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:634
-msgid "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1047
-msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
-msgstr "ת×× ×ת ××¢×ת ×©× ×× ×§×××ת ××ר. × × ××××× ×©× ×©×× ×."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
-#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ת×× ×ת \"%s\"?"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:113
-msgid "No valid online banking account assigned."
-msgstr "×× ×××§×¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:100
-msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
-msgstr "פע××ת \"×§××ת ×תר×ת\" ××§××× ×ª ×× ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on executing job.\n"
-"\n"
-"Status: %s"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
-"\n"
-"×צ×: %s"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on executing job.\n"
-"\n"
-"Status: %s - %s"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
-"\n"
-"×צ×: %s - %s"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
-msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
-msgstr "פע××ת \"××××ר ×ª× ××¢×ת\" ××§××× ×ª ××× × ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on executing job.\n"
-"\n"
-"Status: %s (%d)"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
-"\n"
-"×צ×: %s (%d)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
-msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
-msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:182
-msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
-"\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
-msgid "Online Banking Direct Debit Note"
-msgstr "×××עת ×××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ש×ר×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
-msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
-msgstr "××¢××¨× ×¤× ×× ×× ×§××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
-msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
-msgstr "××¢××¨× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
-msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
-msgstr "×××עת ×××× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
-msgid "Online Banking Transaction"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:300
-msgid ""
-"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
-"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
-"\n"
-"××× ××××× ×ת ר×××× ××××××× ×©× ×ת?"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:425 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
-msgid "Unspecified"
-msgstr "×× ××××ר"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:108 libgnucash/engine/Account.cpp:4091
-msgid "Bank"
-msgstr "×× ×§"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:738
-msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
-"\n"
-"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:852
-msgid ""
-"The bank has sent transaction information in its response.\n"
-"Do you want to import it?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:879
-msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
-msgstr "×× × ××¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ××ש××× ×× ×קש ××. ×ª× ××¢ ×× ×× ×ª××צע ×¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:974
-msgid ""
-"The bank has sent balance information in its response.\n"
-"Do you want to import it?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Strings from this file are needed only in
-#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
-#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
-#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
-#. * in your country, you may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1072
-msgid ""
-"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
-"\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1089
-#, c-format
-msgid ""
-"Result of Online Banking job: \n"
-"Account booked balance is %s"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1095
-#, c-format
-msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
-msgstr "×××××¢×: ××ש××× ×× ×§×××ת ×× ××ª×¨× ×××¢×¨× ××¡× %s\n"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1102
-msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1117
-msgid "Reconcile account now?"
-msgstr "×ת××ת ×ש××× ×עת?"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1204
-msgid "The bank has sent a message in its response."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1205
-msgid "Subject:"
-msgstr "× ×ש×:"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
-msgid "Select a file to import"
-msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:138
-msgid "Import module for DTAUS import not found."
-msgstr "×× × ××¦× ×¨××× ××××× DTAUS."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:289
-#, c-format
-msgid "Job %d status %d - %s\n"
-msgstr ""
-"ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s\n"
-"\n"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:291
-#, c-format
-msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
-msgstr "ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s: %s\n"
-
-#. indicate that additional failures exist
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:311
-msgid "...\n"
-msgstr "...\n"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××: %d ×ת×× %d ×ש×u. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ×× ×ת ×§×××¥ gnucash.trace ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:342
-msgid "No jobs to be sent."
-msgstr "××× ×¨×××× ×××××× ×רש××."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
-#, c-format
-msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
-msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1087
-#, c-format
-msgid ""
-"The PIN needs to be at least %d characters \n"
-"long. Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1589
-msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79 gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79 gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:134
-msgid "Online Banking"
-msgstr "×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#. Menus
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
-msgid "_Online Actions"
-msgstr "פע×××ת ×_×§××× ×ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
-msgid "_Online Banking Setup..."
-msgstr "_×××רת ×× ×§××ת ××§××× ×ª..."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
-msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
-msgstr "××××¨× ×××©× ×¨×ש×× ×ת ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª (HBCI, ×× OFX DirectConnect, ש×××ש × AqBanking)"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
-msgid "Get _Balance"
-msgstr "×§××ת _×תר×"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:102
-msgid "Get the account balance online through Online Banking"
-msgstr "××××ר ×תר×ת ×ש××× ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:106
-msgid "Get _Transactions..."
-msgstr "×§××ת _פע×××ת..."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:107
-msgid "Get the transactions online through Online Banking"
-msgstr "××××ר ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
-msgid "Issue _SEPA Transaction..."
-msgstr "×פקת ×ª× ×עת _SEPA..."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
-msgid "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
-msgid "_Internal Transaction..."
-msgstr "_×ª× ××¢× ×¤× ×××ת..."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
-msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××©× ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
-msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
-msgstr "××צ×ת ×××× _×ש×ר SEPA..."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
-msgid "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking"
-msgstr "×צ×רת ×××עת ×××× ×ש×ר×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-
-#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
-#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
-msgid "Import _MT940"
-msgstr "×××× _MT940"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
-msgid "Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
-msgstr "×××× ××£ ×ש××× ×¡××£ ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
-msgid "Import MT94_2"
-msgstr "×××× ×§×××¥ MT94_2"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
-msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
-msgstr "×××× ××£ ×ש××× ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
-
-#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
-#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
-msgid "Import _DTAUS"
-msgstr "×××× _DTAUS"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
-msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
-msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ×ר×× × ×ס××¨×ª× ×ת×× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
-msgid "Import DTAUS and _send..."
-msgstr "×××× DTAUS ×_ש××××..."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
-msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
-msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש×××ר ××××× ×ת ××¨× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
-msgid "Show _log window"
-msgstr "×צ×ת ×××× ×××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
-msgid "Show the online banking log window."
-msgstr "×צ×ת ×××× ××× ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
-msgid "Close window when finished"
-msgstr "ס××רת ××××× ×ס×××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
-msgid "Remember the PIN in memory"
-msgstr "ש××רת ×§×× ××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
-msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
-msgid "Verbose HBCI debug messages"
-msgstr "××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× HBCI ×פ×ר××ת"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
-msgid "DTAUS import data format"
-msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× DTAUS"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
-msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
-msgid "CSV import data format"
-msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× CSV"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
-msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
-msgid "SWIFT MT940 import data format"
-msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT940"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
-msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
-msgid "SWIFT MT942 import data format"
-msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT942"
-
-#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
-msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_×××ר: ××××=%s\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר×_×××ת: ××××=%s\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
-msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_××××\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר×_××¢×××: ××××=%s\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ספר_××_×§×××: ××××=%s\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××§××_××_×§×××: ××××=%s\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
-msgid "These rows were deleted:"
-msgstr "ש×ר×ת ××× × ×××§×:"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:651
-msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
-msgstr "××× ×§×××× ××××××/×ש××× ××ת ××¢××××?"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:810
-#, c-format
-msgid "Invoice %s posted.\n"
-msgstr "×ש××× ×ת %s × ×¨×©××.\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:815
-#, c-format
-msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
-msgstr "×ש××× ×ת %s ×× × ×¨×©×× ×××ר ××××××¢×ת ×× ×ª××××ת.\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:821
-#, c-format
-msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
-msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ש××× ×ת %s ×××ר××©× ×ש××× \"%s\" ×× ×ª×§××!\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:827
-#, c-format
-msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
-msgstr "×ש××× ×ת %s ×× × ×¨×©×× ×××ר ×× ×רש×× ×©×¢×¨× ××ר×.\n"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:196
-msgid "Import Bills or Invoices from csv"
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×× ×ש××× ××ת ××§×××¥ CSV"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Import results:\n"
-"%i lines were ignored\n"
-"%i lines imported:\n"
-" %u fixes\n"
-" %u ignored (not fixable)\n"
-"\n"
-" %u created\n"
-" %u updated (based on id)"
-msgstr ""
-"ת×צ××ת ××××:\n"
-"ââ%i â ש×ר×ת × ×ª×¢×× ×\n"
-"â%i â ש×ר×ת ×××××:\n"
-"â %u ת××§× ×\n"
-"â %u × ×ª×¢××× (×× × ××ª× ×ת ×ת××§××)\n"
-"\n"
-"â %u × ×צר×\n"
-"â %u ×¢×××× × (×¢× ×ס×ס ××××)"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:204
-msgid "These lines were ignored during import"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:233 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:462 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:211
-msgid "The input file can not be opened."
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×§×××¥ ××§××."
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:304 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
-msgid "Adjust regular expression used for import"
-msgstr "×ת××ת ××××× ×¨××× ××ש×ש ×××××"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
-msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-msgid "Import Bills & _Invoices..."
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×××× ×_×ש××× ××ת..."
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×××× ××ש××× ××ת ××§×××¥ ××× CSV"
-
-#. Translators: %s is the file name string.
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' and the number of accounts exported will be %u.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the file name string.
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s'.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:96
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:102
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use.\n"
-"\n"
-"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:112
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
-"\n"
-"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:732
-msgid ""
-"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, permissions or unable to access folder. Check the trace file for further logging!\n"
-"You may need to enable debugging.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:736
-msgid "File exported successfully!\n"
-msgstr "×§×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-msgid "Full Category Path"
-msgstr "× ×ª×× ×§×××ר×× ×××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-msgid "Amount With Sym"
-msgstr "ס××× ×¢× ×¡××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-msgid "Amount Num."
-msgstr "×ספר ×ש×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-msgid "Rate/Price"
-msgstr "שער/×××ר"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
-msgid "Transaction ID"
-msgstr "×××× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-msgid "Commodity/Currency"
-msgstr "ס××ר×/××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-msgid "Full Account Name"
-msgstr "×©× ×ש××× ×××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
-msgid "Reconcile Date"
-msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-
-#. Header string, 'eol = end of line marker'
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155 gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
-msgid "type"
-msgstr "ס××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-msgid "full_name"
-msgstr "×©× _×××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-msgid "name"
-msgstr "ש×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-msgid "code"
-msgstr "×§××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-msgid "description"
-msgstr "ת×××ר"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-msgid "color"
-msgstr "צ××¢"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-msgid "notes"
-msgstr "×ער×ת"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-msgid "commoditym"
-msgstr "ס××ר×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-msgid "commodityn"
-msgstr "ס××ר×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-msgid "hidden"
-msgstr "××סתר"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-msgid "tax"
-msgstr "×ס"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-msgid "placeholder"
-msgstr "ש××ר ××§××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
-msgid "Export Account T_ree to CSV..."
-msgstr "×צ×× ×¢_×¥ ×ש××× ×ת × CSV..."
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
-msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
-msgstr "×צ×× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××§×××¥ CSV"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
-msgid "Export _Transactions to CSV..."
-msgstr "×צ×× _×ª× ××¢×ת × CSV..."
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
-msgid "Export the Transactions to a CSV file"
-msgstr "×צ×× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
-
-#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
-msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
-msgstr "×צ×× ×_××× ×¤×¢×× × CSV..."
-
-#. _A is already used by Export Accounts
-#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
-msgid "Export the Active Register to a CSV file"
-msgstr "×צ×× ××××× ×פע×× ××§×××¥ CSV"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
-#, c-format
-msgid ""
-"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data is converted to GnuCash transactions.\n"
-"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu option and select to show unused Accounts.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Import completed but with errors!\n"
-"\n"
-"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
-"\n"
-"See below for errors..."
-msgstr ""
-"××××× ××ש×× ×× × ×ª××× ×©××××ת!\n"
-"\n"
-"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:536
-#, c-format
-msgid ""
-"Import completed successfully!\n"
-"\n"
-"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
-msgstr ""
-"××××× ××ש×× ××צ×××!\n"
-"\n"
-"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×.\n"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:830 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:836
-msgid ""
-"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
-"Please review and save again."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:853 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:859
-msgid "Delete the Import Settings."
-msgstr "×××קת ×××ר×ת ×××××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:887 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:893
-msgid "Setting name already exists, over write?"
-msgstr "×©× ××××¨× ×§×××, ××× ××ר×ס?"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:901 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:907
-msgid "The settings have been saved."
-msgstr "××××ר×ת × ×©×ר×."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:926 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:932
-msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
-msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×ש××רת ××××ר×ת, × × ×× ×¡×ת ש××."
-
-#. If it fails, change back to the old encoding.
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1092 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1106
-msgid "Invalid encoding selected"
-msgstr "× ××ר ×§×××× ×× ×ª×§××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1251 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1216
-msgid "Merge with column on _left"
-msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×ש××××ת"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1255 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1220
-msgid "Merge with column on _right"
-msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×××× ×ת"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1260 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1225
-msgid "_Split this column"
-msgstr "_פ×צ×× ×¢×××× ××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1265 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1230
-msgid "_Widen this column"
-msgstr "_×ר××ת ×¢×××× ××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1269 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1234
-msgid "_Narrow this column"
-msgstr "_×צרת ×¢×××× ××"
-
-#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1818
-#, c-format
-msgid "%d added price"
-msgid_plural "%d added prices"
-msgstr[0] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
-msgstr[1] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
-
-#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1823
-#, c-format
-msgid "%d duplicate price"
-msgid_plural "%d duplicate prices"
-msgstr[0] "%d ש××פ×× ×××ר"
-msgstr[1] "ש××פ×× ×××ר×× %d"
-
-#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1828
-#, c-format
-msgid "%d replaced price"
-msgid_plural "%d replaced prices"
-msgstr[0] "%d ×××ר ××ש"
-msgstr[1] "×××ר×× ××ש×× %d"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1833
-#, c-format
-msgid ""
-"The prices were imported from file '%s'.\n"
-"\n"
-"Import summary:\n"
-"- %s\n"
-"- %s\n"
-"- %s"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1877
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×צ×רת ×××ר××. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
-"\n"
-"×××עת ש××××:\n"
-"%s"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1735
-msgid "No Linked Account"
-msgstr "××× ×ש××× ××§×שר"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1957
-msgid "To change mapping, double click on a row or select a row and press the button..."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2001
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×פ×× ×ש××× ×ת. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
-"\n"
-"×××עת ש××××:\n"
-"%s"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2035
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report this as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×צ×רת ×ª× ××¢×ת. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
-"\n"
-"×××עת ש××××:\n"
-"%s"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2044
-msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
-msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×©×ר×ת ×××צ××¢ ש×× ××××, ××§×©× ×¢× ×××× ×××××"
-
-#. Translators: {1} will be replaced with a filename
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2084
-msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
-msgstr "××ª× ××¢× ××××× ××§×××¥ '{1}'."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:252
-#, c-format
-msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
-msgstr "ש××¨× %u, ×× × ××¦× × ×ª×× ××ש××× %s, ×ת××סף ×ר×× ×¢×××× ×\n"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:304
-#, c-format
-msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
-msgstr "ש××¨× %u, ס×××¨× %s / %s ×× × ×צ×\n"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
-#, c-format
-msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
-msgstr "ש××¨× %u, ×ש××× %s ×× × ××¦× × %s\n"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48 gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
-msgid "Period: 123,456.78"
-msgstr "× ×§×××: 123,456.78"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49 gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
-msgid "Comma: 123.456,78"
-msgstr "פס××§: 123,456.78"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:428 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:462
-msgid "Please select a date column."
-msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×ר××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:433
-msgid "Please select an amount column."
-msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ס×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:440
-msgid "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' field."
-msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×¤×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××× ×¨××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:448
-msgid "Please select a 'Commodity from' column or set a Commodity in the 'Commodity From' field."
-msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת 'ס×××¨× ×' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:456 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:237
-msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
-msgstr "'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× × '××××¢ ×'."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:476 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:514
-msgid "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected encoding is wrong."
-msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×× ×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××§×××¥ ר××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:484 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:522
-msgid "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to skip."
-msgstr "×× × ×××¨× ×©×ר×ת ×××××. × × ×צ××¦× ×ת ×ספר ×ש×ר×ת ×¢×××× ×ש ××××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:503 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:541
-msgid "Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each line or adjust the lines to skip."
-msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת ×× ×ש××ת. × × ××ª×§× ×ת ×××¢××ת ש××××× ××× ×©×ר×, ×× ××צע ××××× ×©×ר×ת."
-
-#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:554
-msgid ""
-"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
-msgstr ""
-"×× × ×××¨× ×¢×××ת '××××¢ ×' ××× ×× × ××ר ××××¢.\n"
-"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
-
-#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
-msgid ""
-"No 'Commodity from' column selected and no selected Commodity specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
-msgstr ""
-"×× × ×××¨× ×¢×××ת 'ס×××¨× ×' ××× ×× × ×××¨× ×¡××ר×.\n"
-"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:470
-msgid "Please select an account column."
-msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
-msgid "Please select an account column or set a base account in the Account field."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:478
-msgid "Please select a description column."
-msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×××ר."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:484
-msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
-msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
-msgid "Please select a transfer account column or remove the other transfer related columns."
-msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×××¢××¨× ×× ××ס×ר ×ת ×¢×××ת ××ש××× ×× ××× ×××¢×ר×."
-
-#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:661
-msgid ""
-"No account column selected and no default account specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
-msgstr ""
-"×× × ×××¨× ×¢×××ת ×ש××× ××× ×× × ××ר ×ש××× ×ר×רת ××××.\n"
-"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
-msgid "Commodity From"
-msgstr "ס×××¨× ×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
-msgid "Currency To"
-msgstr "××××¢ ×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:63 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:111
-msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:76 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:81 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:86 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:124 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:129 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:134
-msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:133 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:192
-msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:147
-msgid "Column value can not be empty."
-msgstr "×¢×¨× ×¢×××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:168
-msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
-msgstr "ס×× ×¢×××× 'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× ×'××××¢ ×'."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:179
-msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From' column type."
-msgstr "ס×× ×¢×××× '××××¢ ×' ×× ×××× ××××ת ××× × 'ס×××¨× ×'."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:181
-msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:195 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:203 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:258 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:266 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:477 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:485
-msgid " could not be understood.\n"
-msgstr " ×× ××××.\n"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:229 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
-msgid "No date column."
-msgstr "××× ×¢×××ת ת×ר××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:231
-msgid "No amount column."
-msgstr "××× ×¢×××ת ס×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233
-msgid "No 'Currency to' column."
-msgstr "××× ×¢×××ת '××××¢ ×'."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
-msgid "No 'Commodity from' column."
-msgstr "××× ×¢×××ת 'ס×××¨× ×'."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:328
-msgid "Failed to create price from selected columns."
-msgstr "×צ×רת ×××ר ×××¢××××ת ×©× ×××¨× ×ש××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
-msgid "Transaction Commodity"
-msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-msgid "Transfer Action"
-msgstr "פע××ת ××¢×ר×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
-msgid "Transfer Memo"
-msgstr "××¢×רת ×××ר"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
-msgid "Transfer Reconciled"
-msgstr "××¢×רת ××ת××××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
-msgid "Transfer Reconcile Date"
-msgstr "××¢×רת ת×ר×× ×ת×××"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:154
-msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
-msgstr ""
-
-#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:348
-msgid "Account value can't be mapped back to an account."
-msgstr "×× × ××ª× ××פ×ת ×¢×¨× ××ש××× ××ש×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:349
-msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:398
-msgid "Account value can't be empty."
-msgstr "×¢×¨× ×ש××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:409
-msgid "Transfer account value can't be empty."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
-msgid "No deposit or withdrawal column."
-msgstr "××× ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:517
-msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:524
-msgid "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing or invalid."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:45
-msgid "No Settings"
-msgstr "××× ×××ר×ת"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
-msgid "GnuCash Export Format"
-msgstr "ת×× ××ת ×צ×× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
-msgid "Import _Accounts from CSV..."
-msgstr "×××× _×ש××× ×ת ××§×××¥ CSV..."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
-msgid "Import Accounts from a CSV file"
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××§×××¥ CSV"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
-msgid "Import _Transactions from CSV..."
-msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV..."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
-msgid "Import Transactions from a CSV file"
-msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
-msgid "Import _Prices from a CSV file..."
-msgstr "×××× _×××ר×× ××§×××¥ CSV..."
-
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
-msgid "Import Prices from a CSV file"
-msgstr "×××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV"
-
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:175
-msgid "Import Customers from csv"
-msgstr "×××× ××§×××ת ××§×××¥ CSV"
-
-#. import
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:191
-msgid "customers"
-msgstr "××§×××ת"
-
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
-msgid "vendors"
-msgstr "ספק××"
-
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Import results:\n"
-"%i lines were ignored\n"
-"%i lines imported:\n"
-" %u %s fixed\n"
-" %u %s ignored (not fixable)\n"
-"\n"
-" %u %s created\n"
-" %u %s updated (based on id)"
-msgstr ""
-"ת×צ××ת ××××:\n"
-"ââ%i â ש×ר×ת × ×ª×¢×× ×\n"
-"â%i â ש×ר×ת ×××××:\n"
-"â %u %s ת××§× ×\n"
-"â %u %s × ×ª×¢××× (×× × ××ª× ×ת ×ת××§××)\n"
-"\n"
-"â %u %s × ×צר×\n"
-"â %u %s ×¢×××× × (×¢× ×ס×ס ××××)"
-
-#. Menu entry with label and tooltip
-#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
-msgid "Import _Customers & Vendors..."
-msgstr "×××× _××§×××ת ×ספק××..."
-
-#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
-msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
-msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ××× CSV."
-
-#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:201 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:378
-#, c-format
-msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:336 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:523
-msgid "(Full account ID: "
-msgstr "(×××× ×ש××× ×××: "
-
-#. Add the New Account Button
-#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:455
-msgid "_New Account"
-msgstr "_×ש××× ××ש"
-
-#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
-msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
-msgid "m/d/y"
-msgstr "m/d/y"
-
-#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
-msgid "d/m/y"
-msgstr "d/m/y"
-
-#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
-msgid "y/m/d"
-msgstr "y/m/d"
-
-#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
-msgid "y/d/m"
-msgstr "y/d/m"
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:268
-msgid "Destination account for the auto-balance split."
-msgstr "×ש××× ×××¢× ×פ×צ×× ××ª×¨× ××××××ת."
-
-#. toggle column: add new transaction
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:501
-msgid "A"
-msgstr "×"
-
-#. toggle column: update existing transaction & mark it reconciled
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:505
-msgid "U+R"
-msgstr "\"×+×\""
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:516
-msgid "Info"
-msgstr "××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:794
-msgid "New, already balanced"
-msgstr "××ש, ××ר ×××××"
-
-#. Translators: %1$s is the amount to be
-#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:820
-#, c-format
-msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
-msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (××× ×)"
-
-#. Translators: %1$s is the amount to be
-#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:828
-#, c-format
-msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
-msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (×××××××)"
-
-#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:839
-#, c-format
-msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:851
-msgid "Reconcile (manual) match"
-msgstr "×ת××× (ס×××¨× ××× ×ת)"
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:855
-msgid "Reconcile (auto) match"
-msgstr "ס××רת ×ת×××ת (××××××)"
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:861 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:880
-msgid "Match missing!"
-msgstr "××¡×¨× ×ת×××!"
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:870
-msgid "Update and reconcile (manual) match"
-msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (××× ×)"
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:874
-msgid "Update and reconcile (auto) match"
-msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (×××××××)"
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:885
-msgid "Do not import (no action selected)"
-msgstr "×× ××××× (×× × ×××¨× ×¤×¢×××)"
-
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
-msgid "Confidence"
-msgstr "××××ת"
-
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
-msgid "Pending Action"
-msgstr "פע××× ××ש××ת"
-
-#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194 libgnucash/engine/policy.c:61
-msgid "Manual"
-msgstr "××× ×"
-
-#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
-msgid "Auto"
-msgstr "×××××××"
-
-#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:580
-msgid "Select a .log file to replay"
-msgstr "×××רת ×§×××¥ .log ×××¨×¦× ×××רת"
-
-#. Translators: %s is the file name.
-#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:600
-#, c-format
-msgid "Cannot open the current log file: %s"
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ ××× × ××××: %s"
-
-#. Translation note:
-#. * First argument is the filename,
-#. * second argument is the error.
-#.
-#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
-#, c-format
-msgid "Failed to open log file: %s: %s"
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥: %s: %s"
-
-#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:626
-msgid "The log file you selected was empty."
-msgstr "×§×××¥ ×××× ×©× ××ר ר××§."
-
-#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:635
-msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
-msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת ×§×××¥ ××××. ×××תרת ××¢×××× × (header) ×©× ××§×××¥ ×× ×××ת×."
-
-#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
-msgid "_Replay GnuCash .log file..."
-msgstr "_××¨×¦× ××××שת ×©× ×§×××¥ .log ×Ö°× ×ּּקָש×..."
-
-#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
-msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
-msgstr "××¨×¦× ××××שת ×©× ×§×××¥ ××× ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××¨× ×תרסק×ת. ×× × ××ª× ××ס××."
-
-#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
-#. This string is a default account
-#. name. It MUST NOT contain the
-#. character ':' anywhere in it or
-#. in any translations.
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:631
-#, c-format
-msgid "Stock account for security \"%s\""
-msgstr "×ש××× × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢××ר ××××× \"%s\""
-
-#. This string is a default account
-#. name. It MUST NOT contain the
-#. character ':' anywhere in it or
-#. in any translations.
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:800
-#, c-format
-msgid "Income account for security \"%s\""
-msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת ×¢××ר ××××× \"%s\""
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:913
-msgid "Unknown OFX account"
-msgstr "×ש××× OFX ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:936
-msgid "Unknown OFX checking account"
-msgstr "×ש××× ×¢××ר ××©× OFX ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:940
-msgid "Unknown OFX savings account"
-msgstr "×ש××× ××ס××× OFX ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:944
-msgid "Unknown OFX money market account"
-msgstr "×ש××× ×©××§ ××× OFX ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:948
-msgid "Unknown OFX credit line account"
-msgstr "×ש××× ×§× ×שר×× OFX ×× ××××¢"
-
-#. Cash Management Account
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:953
-msgid "Unknown OFX CMA account"
-msgstr "×ש××× OFX CMA ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:957
-msgid "Unknown OFX credit card account"
-msgstr "×ש××× ×ר××ס ×שר×× OFX ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:961
-msgid "Unknown OFX investment account"
-msgstr "×ש××× ×שקע×ת OFX ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1046
-msgid "Select an OFX/QFX file to process"
-msgstr "×××רת ×§×××¥ OFX/QFX ××¢××××"
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
-msgid "Import _OFX/QFX..."
-msgstr "×××× _OFX/QFX..."
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
-msgid "Process an OFX/QFX response file"
-msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× OFX/QFX response"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:539
-msgid "GnuCash account name"
-msgstr "×©× ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:841 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2713
-msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
-msgstr "× × ××××× ×©× ×× ×ª×××ר קצר, ××× ×××©× \"×× ×× ××××× ×××\"."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:843 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2720
-msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own."
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×××קר ×× ×§×צ×ר ×××ר ××ר ××× \"RHT\". ×× ××× ××× ×× ×× ×©××× × ×××ר, ×ש ×××צ×ר ×××ª× ×עצ×××)."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:846 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2728
-msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:872
-msgid "Enter information about"
-msgstr "× × ××××× ××××¢ ××××ת"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:888
-msgid "_Name or description:"
-msgstr "_×©× ×× ×ª×××ר:"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:912
-msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
-msgstr "_ס×× ××קר ×× ×§×צ×ר ××ר:"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:941
-msgid "_Exchange or abbreviation type:"
-msgstr "_ס×× ×§×צ×ר ×× ×××פ××:"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1151 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
-msgid "(split)"
-msgstr "(פ×צ××)"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1548
-msgid "Please select a file to load."
-msgstr "× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1551
-msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
-msgstr "×§×××¥ ×× × ××¦× ×× ×©××× ×רש××ת קר×××. × × ××××ר ××§×××¥ ××ר."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1562
-msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1631
-msgid "Select QIF File"
-msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF"
-
-#. Swap the button label between pause and resume.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1694 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1697 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2821 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2824
-msgid "_Resume"
-msgstr "_××ש×"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1702 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2829
-msgid "P_ause"
-msgstr "×_ש×××"
-
-#. Inform the user.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1782 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1857 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2906
-msgid "Canceled"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1796 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1800
-msgid "An error occurred while loading the QIF file."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¢×× ×ª ×§×××¥ × QIF."
-
-#. Inform the user.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1797 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1815 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1876 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1933 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2926 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2947
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2995
-msgid "Failed"
-msgstr "×ש×"
-
-#. Unload the file.
-#. Remove any converted data.
-#. An error occurred during duplicate checking.
-#. Remove any converted data.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1853 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1870 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2902 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2920 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "× ××§×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1875 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1879
-msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× × ×ת×× ×§×××¥ QIF."
-
-#. The file was loaded successfully.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1950
-msgid "Loading completed"
-msgstr "×××¢×× × ××ש×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1988
-msgid "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2566
-msgid "Choose the QIF file currency"
-msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ QIF"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2748
-msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
-msgstr "× ×רש ××××× ××××¢ ×§××× ×× ××××× ×¡×× ×©×× ×."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929
-msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת × ×ª×× × QIF."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
-msgid "Canceling"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2994 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2998
-msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת ××ת×ר ×פ××××."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3017
-msgid "Conversion completed"
-msgstr "××××¨× ××ש×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3049
-msgid "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3250
-msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
-msgstr "××× ×קש ×× ×ת×פשר ×ש××ר ×ת ××¢×פ×ת ×××פ××."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3283
-#, c-format
-msgid "There was a problem with the import."
-msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×××××."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3285
-#, c-format
-msgid "QIF Import Completed."
-msgstr "×××× QIF ××ש××."
-
-#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3511
-msgid "QIF account name"
-msgstr "×©× ×ש××× QIF"
-
-#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3517
-msgid "QIF category name"
-msgstr "×©× ×§×××ר×ת QIF"
-
-#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3523
-msgid "QIF payee/memo"
-msgstr "QIF ××××/×××ר"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3598
-msgid "Match?"
-msgstr "ת×××?"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
-msgid "Enter a name for the account"
-msgstr "× × ××××× ×©× ××ש×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
-msgid "Import _QIF..."
-msgstr "×××× _QIF..."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
-msgid "Import a Quicken QIF file"
-msgstr "×××× ×§×××¥ ×§××××§× QIF"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
-msgid "Dividends"
-msgstr "×××××× ×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
-msgid "Cap Return"
-msgstr "×××ר ×¢× ××××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
-msgid "Cap. gain (long)"
-msgstr "ר××× ××× (×ר××)"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
-msgid "Cap. gain (mid)"
-msgstr "ר××× ××× (××× ×× ×)"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
-msgid "Cap. gain (short)"
-msgstr "ר××× ××× (קצר)"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:976
-msgid "Retained Earnings"
-msgstr "ר××××× ××××¢×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
-msgid "Commissions"
-msgstr "×¢×××ת"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
-msgid "Margin Interest"
-msgstr "ר×××ת ש×××ת"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85 gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
-msgid "Line"
-msgstr "×§×"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
-msgid "Read aborted."
-msgstr "קר××× × ×× ××."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
-msgid "Reading"
-msgstr "קר×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
-msgid "Some characters have been discarded."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161 gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
-msgid "Converted to: "
-msgstr "×××ר ×: "
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
-msgid "Some characters have been converted according to your locale."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
-msgid "Ignoring unknown option"
-msgstr "×תע×××ת ××פשר×ת ×× ××××¢×"
-
-#. The date is missing! Warn the user.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
-msgid "Date required."
-msgstr "× ×רש ת×ר××."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
-msgid "Discarding this transaction."
-msgstr "ש×××ת ×ª× ××¢× ××."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
-msgid "Ignoring class line"
-msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ××××§×"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
-msgid "Ignoring category line"
-msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ×§×××ר××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
-msgid "Ignoring security line"
-msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ×××××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
-msgid "File does not appear to be in QIF format"
-msgstr "× ×¨×× ×©××§×××¥ ××× × ×ת×× ×ת QIF"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
-msgid "Transaction date"
-msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
-msgid "Transaction amount"
-msgstr "ס××× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
-msgid "Share price"
-msgstr "×××ר ×× ××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
-msgid "Share quantity"
-msgstr "×××ת ×× ××ת"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
-msgid "Investment action"
-msgstr "פע××ת ×שקע×"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
-msgid "Reconciliation status"
-msgstr "××¦× ×ת×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
-msgid "Commission"
-msgstr "×¢×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
-msgid "Account type"
-msgstr "ס×× ×ש×××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
-msgid "Tax class"
-msgstr "××ר×ת ×ס"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
-msgid "Category budget amount"
-msgstr "ס××× ×§×××ר×ת תקצ××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
-msgid "Account budget amount"
-msgstr "ס××× ×ש××× ×ª×§×¦××"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
-msgid "Credit limit"
-msgstr "××××ת ×שר××"
-
-#.
-#. Fields of categories.
-#.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
-msgid "Parsing categories"
-msgstr "× ×ת×× ×§×××ר××ת"
-
-#.
-#. Fields of accounts
-#.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
-msgid "Parsing accounts"
-msgstr "× ×ת×× ×ש××× ×ת"
-
-#.
-#. fields of transactions
-#.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
-msgid "Parsing transactions"
-msgstr "× ×ת×× ×ª× ××¢×ת"
-
-#. Data was not in any of the supplied formats.
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
-msgid "Unrecognized or inconsistent format."
-msgstr "ת×× ×ת ×× ××××× ×× ×× ×¢×§××ת."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
-msgid "Parsing failed."
-msgstr "× ×ת×× ×ש×."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
-msgid "Parse ambiguity between formats"
-msgstr "× ×ת×× ×¨× ×ש××¢×ת××ת ××× ×ª×× ××ת"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
-#, scheme-format
-msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
-msgstr "×¢×¨× '~a' ×××× ××××ת ~a ×× ~a."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
-msgid "Finding duplicate transactions"
-msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×ת ×פ×××ת"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:190
-#, scheme-format
-msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:297
-#, scheme-format
-msgid "Unrecognized action '~a'."
-msgstr "פע××× ×× ××××× '~a'."
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:322
-#, scheme-format
-msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:189
-msgid "QIF import: Name conflict with another account."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:278
-msgid "Preparing to convert your QIF data"
-msgstr "××× × ×××רת × ×ª×× × QIF"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:329
-msgid "Creating accounts"
-msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:378
-msgid "Matching transfers between accounts"
-msgstr "×ת××ת ××¢×ר×ת ××× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:396
-msgid "Converting"
-msgstr "××ר×"
-
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:481
-msgid "Missing transaction date."
-msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢× ×סר."
-
-#. XXX: change this based on the ledger type
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
-msgid "Hours"
-msgstr "שע×ת"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
-msgid "Project"
-msgstr "פר××××§×"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
-msgid "Material"
-msgstr "×××ר"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:876
-msgid "Save the current entry?"
-msgstr "ש××רת ×רש××× ×× ××××ת?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
-msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
-msgstr "××× × ×©××××: × × ×ספק ×ש××× ××¢× ××××¢ ×ת××× ×ש×× ××."
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
-msgid "This account should usually be of type income."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
-msgid "This account should usually be of type expense or asset."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:761
-#, c-format
-msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
-msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
-msgid "_Don't Record"
-msgstr "_×× ××צע ר×ש××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:983
-msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
-msgstr "×רש××× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×ש××ר ××ת×?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
-msgid "sample:X"
-msgstr "×××××:X"
-
-#. Translators: The 'sample:' items are
-#. strings which are not displayed, but only
-#. used to estimate widths. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
-msgid "sample:12/12/2000"
-msgstr "×××××:12/12/2000"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
-msgid "sample:Description of an Entry"
-msgstr "×××××:ת××ר רש×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
-msgid "sample:Action"
-msgstr "×××××:פע×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
-msgid "sample:9,999.00"
-msgstr "×××××:9,999.00"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
-msgid "sample:999,999.00"
-msgstr "×××××:999,999.00"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
-msgid "sample(DT):+%"
-msgstr "×××××(DT):+%"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
-msgid "sample(DH):+%"
-msgstr "×××××(DH):+%"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
-msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
-msgstr "×××××:××צ××ת:××× ×¨××:×××§"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
-msgid "sample:T?"
-msgstr "×××××:T?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
-msgid "sample:TI"
-msgstr "×××××:TI"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
-msgid "sample:Tax Table 1"
-msgstr "×××××:×××ת ×ס 1"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
-msgid "sample:999.00"
-msgstr "×××××:999.00"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
-msgid "sample:BI"
-msgstr "×××××:BI"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
-msgid "sample:Payment"
-msgstr "×××××:תש×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
-msgid "$"
-msgstr "$"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:73
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109 libgnucash/engine/Account.cpp:4092
-msgid "Cash"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
-msgid "Income Account"
-msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
-msgid "Expense Account"
-msgstr "×ש××× ××צ××ת"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:99 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
-msgid "Discount"
-msgstr "×× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
-msgid "Discount Type"
-msgstr "ס×× ×× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
-msgid "Discount How"
-msgstr "×××¤× ×× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:97 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
-msgid "Unit Price"
-msgstr "×××ר ××××××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:95 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
-msgid "Quantity"
-msgstr "×××ת"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
-msgid "Tax Table"
-msgstr "×××ת ×ס"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
-msgid "Taxable?"
-msgstr "×ר ××ס××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
-msgid "Tax Included?"
-msgstr "×××× ×ס?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
-msgid "Invoiced?"
-msgstr "×××××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
-msgid "Subtotal"
-msgstr "ס×××× ××× ×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:565 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57 libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
-msgid "Tax"
-msgstr "×ס"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
-msgid "Billable?"
-msgstr "×ר ××××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:545
-msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
-msgstr "× × ××××× ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××××¨×ª× ×רש×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:558
-msgid "Enter the type of Entry"
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×רש×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:588
-msgid "Enter the Entry Description"
-msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×רש×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:604
-msgid "Enter the Discount Amount"
-msgstr "× × ××××× ×¡××× ××× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:607
-msgid "Enter the Discount Percent"
-msgstr "× × ××××× ×××× ××× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:610
-msgid "Enter the Discount ... unknown type"
-msgstr "× × ××××× ××× ×× ... ס×× ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:628
-msgid "Discount Type: Monetary Value"
-msgstr "ס×× ×× ××: ×¢×¨× ×ספ×"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:631
-msgid "Discount Type: Percent"
-msgstr "ס×× ×× ××: ××××××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:634
-msgid "Select the Discount Type"
-msgstr "×××רת ס×× ×× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:651
-msgid "Tax computed after discount is applied"
-msgstr "××ס ××××©× ×××¨× ××ª× ××× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:654
-msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
-msgstr "×× ×× ×××ס ×××ש×× ×¢× ×ס××× ××¤× × ××ס"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:657
-msgid "Discount computed after tax is applied"
-msgstr "×× ×× ×ª×××©× ×××¨× ×ס"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
-msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
-msgstr "××××¨× ××××¤× ××ש×× ××× ×× ×××ס××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:673
-msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
-msgstr "× × ××××× ×××ר ×××××× ×¢××ר רש××× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:685
-msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
-msgstr "× × ××××× ×××ת ××××××ת ×¢××ר רש××× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:697
-msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
-msgstr "× × ××××× ×××ת ××ס ××××× ×¢× ×¨×©××× ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
-msgid "Is this entry taxable?"
-msgstr "××× ×פשר ×××©× ×ס ×רש×××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
-msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
-msgstr "××× ××ס ××ר ×××× ××××ר ×רש×××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:733
-msgid "Is this entry invoiced?"
-msgstr "××× ×××¤×§× ×ש××× ×ת ×רש××× ××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:739
-msgid "Is this entry credited?"
-msgstr "××× ×רש××× ×××ת×?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:743
-msgid "Include this entry on this invoice?"
-msgstr "×××× ×ת ×רש××× ××ש××× ×ת?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
-msgid "Include this entry on this credit note?"
-msgstr "××××ת ×רש××× ××××עת ××××× ××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:750
-msgid "Unknown EntryLedger Type"
-msgstr "ס×× ×¤×§××ת ×××× ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:763
-msgid "The subtotal value of this entry "
-msgstr "×¢×¨× ×¡××× ×××× ××× ×©× ×רש××× "
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:775
-msgid "The total tax of this entry "
-msgstr "×¡× ×× ×ס ×¢××ר ×רש××× "
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
-msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
-msgstr "××× ×רש××× ×רת ×××× ××§×× ×× ×¨×××× ××××××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
-msgid "How did you pay for this item?"
-msgstr "×××¦× ×©××× ×¢××ר ×פר××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:183
-msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:450
-msgid "Save transaction before duplicating?"
-msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ×©×פ××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
-msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×©××פ×× ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:922
-msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:955
-msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1352
-msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
-msgstr "× × ××××ר ×פ×צ×× ×××× ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1379
-msgid "The entered account could not be found."
-msgstr "××ש××× ×©×××× ×× × ×צ×."
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1478
-msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1529
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The 'sample:' items are
-#. strings which are not displayed, but only
-#. used to estimate widths. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
-msgid "sample:99999"
-msgstr "×××××:99999"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
-msgid "sample:Description of a transaction"
-msgstr "×××××:ת××ר ×ª× ××¢×"
-
-#. Translators: The abbreviation for 'Associate'
-#. in the header row of the register. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("Associate:") as is.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328
-msgid "Associate:A"
-msgstr "צ"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
-msgid "sample:999,999.000"
-msgstr "×××××:999,999.000"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
-msgid "sample:Memo field sample text string"
-msgstr "×××××:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
-
-#. Translators: The abbreviation for 'Type'
-#. in the header row of the register. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("Type:") as is.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
-msgid "Type:T"
-msgstr "ס"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
-msgid "sample:Notes field sample text string"
-msgstr "×××××:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
-msgid "sample:No Particular Reason"
-msgstr "×××××:××× ×¡××× ×××××ת"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
-msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
-msgstr "×××××:((x+0.33*y+(x+y)"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
-msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
-msgstr "×× × ××ª× ××× ××§×××¢ ×ת ××××¢ ××ש×××. ××¢×©× ×©×××ש ×××××¢ ×ר×רת ××××× ×©××××ר ××ער×ת."
-
-#. Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
-msgid "Ref"
-msgstr "ס××××××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:263
-msgid "T-Ref"
-msgstr "ס××××××- ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:272 gnucash/report/standard-reports/register.scm:133
-msgid "T-Num"
-msgstr "×ס ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:398
-msgid "Exch. Rate"
-msgstr "שער ×××פ××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:415
-msgid "Oth. Curr."
-msgstr "××××¢ ××ר."
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:432 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:456
-#, c-format
-msgid "Tot %s"
-msgstr "×¡× ×× %s"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
-msgid "Tot Credit"
-msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
-msgid "Tot Debit"
-msgstr "×¡× ×× ××××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:471
-msgid "Tot Shares"
-msgstr "×¡× ×× ×× ××ת"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:530
-#, c-format
-msgid "Reconciled on %s"
-msgstr "××ת×× × %s"
-
-#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
-#. is set to, and subsequently displayed.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
-msgid "Scheduled"
-msgstr "××××ר×"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1062
-msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1064
-msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
-msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1069
-msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1071
-msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
-msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1092
-msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ×××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×ש×תף ×××× ×רש×××ת (פ×צ××××)"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1096
-msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
-msgstr "××× ×ª ס×××××× ××ª× ××¢× ×©×××× ×ש×תף ××× ×©×ר×ת ×רש××× (פ×צ××××)"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1300
-msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
-msgstr "× × ××××× ×¡×× ×¤×¢×××, ×× ××××¨× ××רש×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
-msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
-msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××× ××××, ×× ×××רת ס×× ×¤×¢××× ××רש×××"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1568
-msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1571
-msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2058
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
-"\n"
-"'%s'"
-msgstr ""
-"×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ×קר××× ×××× ×¢×§×:\n"
-"\n"
-"'%s'"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2175
-msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
-msgstr "ש×× ×× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ××ת××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2177
-#, c-format
-msgid ""
-"The transaction you are about to change is protected because it contains reconciled splits in the following accounts:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2189
-msgid "You are about to change a protected field of a reconciled split. If you continue editing this split it will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr "××ª× ×¢××××× ××©× ×ת ש×× ×××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××. ×××©× ×¢×¨××ת ×פ×צ×× ×ª××× ×ת ××ת×××, ×× ×©×¢×©×× ××קש×ת ×¢× ×ת×××ת עת××××ת! ××× ×××ש×× ×¢× ×ש×× ××?"
-
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2214
-msgid "Chan_ge Transaction"
-msgstr "ש×× ×_× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
-msgid "The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts, resetting to the threshold."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
-msgid "List"
-msgstr "רש×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:38 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:543 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
-msgid "To"
-msgstr "×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
-msgid "Sort By"
-msgstr "×××× ×פ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:40 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:86
-msgid "Sort Order"
-msgstr "ס×ר ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:44 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:93 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:89 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
-msgid "Report's currency"
-msgstr "××××¢ ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:45 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
-msgid "Price Source"
-msgstr "××§×ר ×××ר"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
-msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ר×××× ××××¢×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
-msgid "Show zero balance items"
-msgstr "×צ×ת פר×××× ××תרת ×פס"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
-msgid "Due or Post Date"
-msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢×× ×× ×¨×ש××"
-
-#. Display tab options
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48 gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
-msgid "Address Source"
-msgstr "×ת××ת ××§×ר"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
-msgid "Address Phone"
-msgstr "×ת××ת ××פ××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
-msgid "Address Fax"
-msgstr "×ת××ת פקס"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
-msgid "Address Email"
-msgstr "×ת××ת ×××\"×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:225
-#, scheme-format
-msgid "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:364
-msgid "Sort companies by."
-msgstr "×××× ××ר×ת ×פ×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
-msgid "Name of the company."
-msgstr "×©× ×××ר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
-msgid "Total Owed"
-msgstr "×¡× ×× ×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
-msgid "Total amount owed to/from Company."
-msgstr "×ס××× ×©××××¢ ×/××××ר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr "ס××ר××× ×¡× ××× ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
-msgstr "ס××× ××× ×ס××ר ×××©× - ×× ×ס××× ××× ××¢××ר ×××©× ××× ×ת×ר."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:376
-msgid "Sort order."
-msgstr "ס×ר ××××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
-msgid "Increasing"
-msgstr "×Ö¸×Öµ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
-msgstr "0 -> $999,999.99, ×->ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
-msgid "Decreasing"
-msgstr "×¢×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
-msgstr "$999,999.99 -> $0, ת->×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:387
-msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:396
-msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
-msgstr "×צ×ת ×× ×ספק××/××§×××ת ×× ×× ×× ××תרת ×פס."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:404 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:611
-msgid "Leading date."
-msgstr "ת×ר×× ×××××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
-msgid "Due date is leading."
-msgstr "ת×ר×× ×פרע×× ×××××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
-msgid "Post date is leading."
-msgstr "ת×ר×× ×ר×ש×× ×××××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:420
-msgid "Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this report to a spreadsheet for use in a mail merge."
-msgstr "×צ×ת ×©× ×ת××ת. ש××ת ××× ×××ר×× ×¢×©×××× ××××ת ש×××ש××× ×× ×עת××§×× ××× ×× ××××××× ×××§×ר×× × ×ש×××ש ×××××× ×××ר."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:429
-msgid "Display Address 1."
-msgstr "×צ×ת ×ת××ת 1."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:437
-msgid "Display Address 2."
-msgstr "×צ×ת ×ת××ת 2."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:445
-msgid "Display Address 3."
-msgstr "×צ×ת ×ת××ת 3."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:453
-msgid "Display Address 4."
-msgstr "×צ×ת ×ת××ת 4."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:461
-msgid "Display Phone."
-msgstr "×צ×ת ××פ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:469
-msgid "Display Fax."
-msgstr "×צ×ת פקס."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:477
-msgid "Display Email."
-msgstr "×צ×ת ×××\"×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:485
-msgid "Display Active status."
-msgstr "×צ×ת ××¦× ×¤×¢××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:558 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:260 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
-msgid "Current"
-msgstr "ש×××£"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:559 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:560 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
-msgid "31-60 days"
-msgstr "×××× 31-60"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:561 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:562 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:165 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
-msgid "91+ days"
-msgstr "91+ ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
-msgid "Email"
-msgstr "×××\"×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:857 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:594
-msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
-msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××. × × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש×××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:173
-msgid "Assets Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת × ×ס××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:179
-msgid "Liability Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×ת××××××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:185
-msgid "Equity Accounts"
-msgstr "×ש××× ×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
-msgid "Trading Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ס×ר"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
-msgid "Retained Losses"
-msgstr "×פס××× ××××¢×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:255
-msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
-msgstr "×¡× ×× ×××, ס×ר ××ת×××××××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:264
-msgid "Imbalance Amount"
-msgstr "ס××× ×××סר ×××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:281
-msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
-msgstr "<strong>×©×¢×¨× ×××פ××</strong> ×ש×××ש ×××× ××"
-
-#.
-#. All the options stuff starts here
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:240
-msgid "Balance Sheet (eguile)"
-msgstr "×××××× ×××× (×××××)"
-
-#. define all option's names and help text so that they are properly
-#. defined in *one* place.
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:64
-msgid "Report Title"
-msgstr "××תרת ×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:46 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
-msgid "Title for this report."
-msgstr "××תרת ××× ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
-msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr "ת×ר×× ×××××× ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:248
-msgid "1- or 2-column report"
-msgstr "××× ×¢× ×¢×××× 1 ×× 2"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
-msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:57 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
-msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr "ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:81
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
-msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
-msgstr "×ספר ×ר××ת ××ר×× ×©××צ×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
-msgid "Flatten list to depth limit"
-msgstr "ש××× ×¨×©××× ×××××ת ××¢×××§"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:71
-msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:258
-msgid "Exclude accounts with zero total balances"
-msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
-msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
-msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ש××× × ×ר×× ×¢×××× × ×©×¢×¨×× ××××× ××× ×פס ×× ×× ×ש××× ×ת ××©× × ×¢× ×תר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:100 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
-msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××פר ×§×ש×ר××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:79 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
-msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
-msgid "Negative amount format"
-msgstr "ת×× ×ת ס××××× ×©××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
-msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
-msgid "Font family"
-msgstr "×שפ×ת ××פ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
-msgid "Font definition in CSS font-family format."
-msgstr "×××ר×ת ×××¤× ××× ×××¤× ×× ×ת×× ×ת ×שפ×ת CSS."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
-msgid "Font size"
-msgstr "×××× ××פ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
-msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
-msgstr "×××× ×××¤× ×ת×× ×ת ××××-×××¤× CSS (××××ר, \"××× ×× ×\" ×× \"10× ×§\")."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
-msgid "Template file"
-msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
-msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
-msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "×§×××¥ ×××××× ×¡×× ×× CSS"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
-msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
-msgid "Show Foreign Currencies"
-msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×ר××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:133
-msgid "Display any foreign currency amount in an account."
-msgstr "×צ×ת ×× ×¡××× ×××××¢ ×ר ××ש×××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:128
-msgid "Commodities"
-msgstr "ס××ר×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:324
-msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
-msgstr "×ת××ת ×פר××¡× ×ר××× ×××¡× ×× ××¢×××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:326
-msgid "One"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:327
-msgid "Display liabilities and equity below assets."
-msgstr "×צ×ת ×ת×××××××ת ×××× ×ת×ת ×× ×ס××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:329
-msgid "Two"
-msgstr "×©× ××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:330
-msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
-msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××¦× ××××, ×ת×××××××ת ×××× ××¦× ×©×××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
-msgid "Sign"
-msgstr "ס×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
-msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
-msgid "Brackets"
-msgstr "ס××ר×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
-msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
-msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
-msgstr "(×רסת פ×ת×× -- ×× ×ס××× ×¢× ××ספר×× ×××× ×× ××× ××××§× ×§×¤×× ×ת. <br> × ××ª× ××©× ×ת ×ת '×ער×ת × ×ספ×ת' ××פשר×××ת ×¢× ×× ×ª ××××× ×××צ×× ××××¢× ××)"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:502 libgnucash/engine/Scrub.c:91
-msgid "Orphan"
-msgstr "×ת××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:677
-msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
-msgstr "×××××× ×××× ×ª×× ×©×××ש × ×××××-×××× ×¡×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:678
-msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
-msgstr "×צ×ת ×××××× ×××× (ת×× ×©×××ש ×ת×× ×ת ×××××)"
-
-#. Option names
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:540 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:40 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
-msgid "From"
-msgstr "×"
-
-#. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:49 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
-msgid "Income Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ××× ×¡×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:52
-msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:57 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
-msgid "Expense Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ××צ××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:62
-msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:64
-msgid "Show Expense Column"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
-msgid "Show the column with the expenses per customer."
-msgstr "×צ×ת ××¢×××× ×¢× ××צ××ת ×××§××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
-msgid "Show Company Address"
-msgstr "×צ×ת ×ת××ת ×××ר×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
-msgid "Show your own company's address and the date of printing."
-msgstr "×צ×ת ×ת××ת ××××¨× ×ת×ר×× ×××פס×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:69 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:558 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:563 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:568 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:573
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:578 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:583 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:588 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:593 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:598 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:603
-msgid "Display Columns"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:79
-msgid "Show Lines with All Zeros"
-msgstr "×צ×ת ש×ר×ת ×¢× ×פס××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:80
-msgid "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:81
-msgid "Show Inactive Customers"
-msgstr "×צ×ת ××§×××ת ×× ×¤×¢××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
-msgid "Include customers that have been marked inactive."
-msgstr "××××ת ××§×××ת שס××× × ××× ×¤×¢××××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:84
-msgid "Sort Column"
-msgstr "×¢×××ת ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
-msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
-msgstr "×××רת ××¢×××× ×פ×× ×ª×××× ×ש×× ×ת ×ת×צ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
-msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
-msgstr "×××רת ס×ר ×××× ×¢××××ת: × × ××××× ×¢××× ×× ××ר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:144
-msgid "Customer Name"
-msgstr "×©× ××§××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:145
-msgid "Sort alphabetically by customer name."
-msgstr "×××× ×ס×ר ××פ×××ª× ××¤× ×©× ××§××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:147 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
-msgid "Profit"
-msgstr "ר×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:148
-msgid "Sort by profit amount."
-msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×¨×××."
-
-#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:151 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:464
-msgid "Markup"
-msgstr "×ר×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:152
-msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
-msgstr "×××× ××¤× ×ר××× (ש××× ×××ס ××× ×¨××× ×××××§ ××××ר×ת)."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:154 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:464
-msgid "Sales"
-msgstr "×××ר×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:155
-msgid "Sort by sales amount."
-msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×××ר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:158
-msgid "Sort by expense amount."
-msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ××צ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:168
-msgid "A to Z, smallest to largest."
-msgstr "× ×¢× ×ª, ××§×× ×××××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:171
-msgid "Z to A, largest to smallest."
-msgstr "ת ×¢× ×, ×××××× ××§××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:359 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:759 gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:412 gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:51
-msgid "Report"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:548
-msgid "No Customer"
-msgstr "××× ××§××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:623
-#, scheme-format
-msgid "~a ~a - ~a"
-msgstr "~a ~a - ~a"
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:645 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:627 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:81
-msgid "No valid customer selected."
-msgstr "×× × ××ר ××§×× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:647 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:631
-msgid "No valid vendor selected."
-msgstr "×× × ××ר ספק תק××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:649 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:633 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
-msgid "No valid employee selected."
-msgstr "×× × ××ר ×¢××× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:651 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:636
-msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
-msgstr "× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× \"×פשר×××ת\" ××××רת ××ר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:663
-msgid "Customer Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ××§××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:101 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
-msgid "Taxable"
-msgstr "×ר ××ס××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:103 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "ס××× ×ס"
-
-#. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:114
-msgid "Their details"
-msgstr "פר××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:115
-msgid "Client or vendor name, address and ID"
-msgstr "×©× ××§×× ×× ×¡×¤×§, ×ת××ת ×××××"
-
-#. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:118
-msgid "Our details"
-msgstr "×פר××× ×©×× ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:119
-msgid "Company name, address and tax-ID"
-msgstr "×©× ×××ר×, ×ת××ת ××.פ"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:121
-msgid "Invoice details"
-msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:122
-msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
-msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת, ת×ר×× ×¤×¨×¢××, ×××× ××××, ×ª× ×× ×ª×©×××, פר×× ×ר×× ××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:124 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:125
-msgid "Today's date"
-msgstr "ת×ר×× ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:127 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:128
-msgid "Picture"
-msgstr "ת××× ×"
-
-#. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:131
-msgid "(empty)"
-msgstr "(ר××§)"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:132
-msgid "Empty space"
-msgstr "××§×× ×¨××§"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:204
-msgid "Custom Title"
-msgstr "××תרת ××ת××ת ××ש×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:205
-msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
-msgstr "××ר××ת ××ת××ת ××ש×ת ××××פת ×ש××× ×ת, ×ש××× ×תש×××, ×× ×©××ר ××צ××ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
-msgid "Layout"
-msgstr "פר×ס×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
-msgid "Picture Location"
-msgstr "×××§×× ×ª××× ×"
-
-#. Elements page options
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:222 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161 gnucash/report/standard-reports/register.scm:400 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
-msgid "Display the date?"
-msgstr "×צ×ת ת×ר××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:227 gnucash/report/standard-reports/register.scm:415 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905
-msgid "Display the description?"
-msgstr "×צ×ת ×ת×××ר?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:232
-msgid "Display the action?"
-msgstr "×צ×ת פע×××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:237
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "×צ×ת ×××ת ×פר××××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:242
-msgid "Display the price per item?"
-msgstr "×צ×ת ×××ר ×פר××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:247
-msgid "Display the entry's discount?"
-msgstr "×צ×ת ××× ×× ×©×רש×××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:252
-msgid "Display the entry's taxable status?"
-msgstr "×צ×ת ××¦× ××ס×× ×¨×©×××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:257
-msgid "Display each entry's total total tax?"
-msgstr "×צ×ת ×¡× ×× ×ס ××× ×¡× ×× ×¨×©×××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:262
-msgid "Display the entry's value?"
-msgstr "×צ×ת ×¢×¨× ×רש×××?"
-
-#. (define filespage (N_ "Files"))
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84 gnucash/report/report-system/report.scm:69 gnucash/report/standard-reports/register.scm:399 gnucash/report/standard-reports/register.scm:405
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:409 gnucash/report/standard-reports/register.scm:414 gnucash/report/standard-reports/register.scm:419 gnucash/report/standard-reports/register.scm:424 gnucash/report/standard-reports/register.scm:429 gnucash/report/standard-reports/register.scm:434 gnucash/report/standard-reports/register.scm:439
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:444 gnucash/report/standard-reports/register.scm:453 gnucash/report/standard-reports/register.scm:458 gnucash/report/standard-reports/register.scm:463
-msgid "Display"
-msgstr "×ַצָּ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:272
-msgid "Display due date?"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×¤×¨×¢××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:277
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281
-msgid "Payable to"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:282
-msgid "Display the Payable to: information."
-msgstr "×צ×ת ××××: ××××¢."
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
-msgid "Payable to string"
-msgstr "×××× ×××ר××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:291
-msgid "Please make all checks payable to"
-msgstr "×× ××ש×× ×ת ×× ××××××ת ×פק××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
-msgid "Company contact"
-msgstr "פר×× ×§×©×¨ ×©× ×××ר×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
-msgid "Display the Company contact information."
-msgstr "×צ×ת פר×× ×קשר ×©× ×××ר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
-msgid "Company contact string"
-msgstr "××ר××ת קשר ×©× ×××ר×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:303
-msgid "The phrase used to introduce the company contact."
-msgstr "×××××× ×©×ש×ש ××צ×ת ××ש ×קשר ×©× ×××ר×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
-msgid "Please direct all enquiries to"
-msgstr "× × ×××¤× ×ת ×ת ×× ×ש×××ת×ת ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308
-msgid "Minimum # of entries"
-msgstr "×ספר רש×××ת ××ער×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
-msgid "The minimum number of invoice entries to display."
-msgstr "×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¨×©×××ת ×ש××× ×ת ×תצ×××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
-msgid "Use Detailed Tax Summary"
-msgstr "ש×××ש ×ת×צ×ת ×ס ×ר×רת ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
-msgid "Display all tax categories separately (one per line) instead of one single tax line.?"
-msgstr "×צ×ת ×× ×§×××ר××ת ××ס (××ת ××× ×©×ר×) ×××§×× ×©×רת ×ס ××××ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321
-msgid "References"
-msgstr "××¤× ××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:322
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×ש××× ×ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "×ª× ×× ×תש×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:327
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ×× ×ª×©××× ×ש××× ×ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:332
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "×צ×ת ×××× ×ש××× ××××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336
-msgid "Invoice owner ID"
-msgstr "×××× ××¢×× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:337
-msgid "Display the customer/vendor id?"
-msgstr "×צ×ת ×××× ××§××/ספק?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:342
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ש××× ×ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
-msgid "Payments"
-msgstr "תש×××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:347
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "×צ×ת ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351
-msgid "Job Details"
-msgstr "פר×× ×¨×××× ××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:352
-msgid "Display the job name for this invoice?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ×××××× ××ש××× ×ת ××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:357
-msgid "Extra notes to put on the invoice."
-msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת ש××פ××¢× ×¢× ××ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:358 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
-msgid "Thank you for your patronage!"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362
-msgid "Row 1 Left"
-msgstr "ש××¨× 1 ש×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369
-msgid "Row 1 Right"
-msgstr "ש××¨× 1 ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376
-msgid "Row 2 Left"
-msgstr "ש××¨× 2 ש×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383
-msgid "Row 2 Right"
-msgstr "ש××¨× 2 ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390
-msgid "Row 3 Left"
-msgstr "ש××¨× 3 ש×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
-msgid "Row 3 Right"
-msgstr "ש××¨× 3 ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:450 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
-msgid "Payment, thank you!"
-msgstr "תש×××, ת××× ×¨××!"
-
-#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:505
-msgid "T"
-msgstr "×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:552 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
-msgid "Net Price"
-msgstr "×××ר × ××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:568 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
-msgid "Total Price"
-msgstr "×¡× ×× ×××ר"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:588 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
-msgid "Amount Due"
-msgstr "ס××× ××××¢"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:629 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
-msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "×ש××× ×ת ×××צ××¢..."
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:637
-msgid "Reference:"
-msgstr "ס××××××:"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:649
-msgid "Terms:"
-msgstr "×ª× ×××:"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:659
-msgid "Job number:"
-msgstr "×ספר ר×××× ××××××:"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:664
-msgid "Job name:"
-msgstr "×©× ×¨×××× ××××××:"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:710
-msgid "REF"
-msgstr "ס××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:783
-msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
-msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת תק×× ×. × × ×××§××¥ ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש××× ×ת."
-
-#. Translators: This is the format of the invoice title.
-#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
-#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
-#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:803
-#, scheme-format
-msgid "~a #~a"
-msgstr "~a ×ס' ~a"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:506
-msgid "Total Credit"
-msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:322 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
-msgid "Total Due"
-msgstr "×¡× ×× ××××¢"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:355
-msgid "The job for this report."
-msgstr "ר×××× ×××××× ×××× ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:363 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:544
-msgid "The account to search for transactions."
-msgstr "××ש××× ×× ×ש ××פש ×ת ××ª× ××¢×ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:373 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:378 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ª× ××¢×?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:383 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ª× ××¢×?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:388 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "×צ×ת ס×× ×ª× ××¢×?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:393 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "×צ×ת ת××ר ×ª× ××¢×?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:398 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
-msgid "Display the transaction amount?"
-msgstr "×צ×ת ס××× ×ª× ××¢×?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:418
-msgid "Expense Report"
-msgstr "××× ××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:555 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:677
-msgid "Job Report"
-msgstr "××× ×¨×××× ××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:629
-msgid "No valid job selected."
-msgstr "×× × ××ר ר×××× ×××××× ×ª×§××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
-msgid "Sale"
-msgstr "×××ר×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:85
-msgid "No valid company selected."
-msgstr "×× × ×××¨× ×××¨× ×ª×§×× ×."
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:88
-msgid "This report requires a customer to be selected."
-msgstr "× ×רש ××××ר ××§×× ×¢××ר ××× ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
-msgid "This report requires a employee to be selected."
-msgstr "× ×רש ××××ר ×¢××× ×¢××ר ××× ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:92
-msgid "This report requires a company to be selected."
-msgstr "× ×רש ××××ר ×××¨× ×¢××ר ××× ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:108
-msgid "No valid account selected"
-msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
-msgid "This report requires a valid account to be selected."
-msgstr "× ×רש ××××ר ×ש××× ×ª×§×× ×¢××ר ××× ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:464
-msgid "Period Totals"
-msgstr "×¡× ×× ×ª×§×פ×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:536
-msgid "The company for this report."
-msgstr "××××¨× ×¢××ר ××× ××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
-msgid "Display the sale amount column?"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ס××× ×××ר×?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
-msgid "Display the tax column?"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ס?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת תק×פ×ת ×××××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "×צ×ת ×¢××× ×¢× ×××××× ×ª×§×פת×××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:784
-msgid "Report:"
-msgstr "×××:"
-
-#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
-msgid "Payable Account"
-msgstr "×ש××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
-msgid "The payable account you wish to examine."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
-msgid "Payable Aging"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:142
-msgid "Invoice No."
-msgstr "×ש××× ×ת ×ספר."
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:162
-msgid "Descr."
-msgstr "ת××ר."
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:448
-msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ××ת -- × × ××××ר ××ת ×תפר×× ××פשר×××ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:300
-msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
-msgid "n/a"
-msgstr "×× ×¨×××× ××"
-
-#. neither
-#.
-#. Define all the options
-#. option pages
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
-msgid "Headings 1"
-msgstr "×ת××ת 1"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
-msgid "Headings 2"
-msgstr "×ת××ת 2"
-
-#. option names
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
-msgid "Report title"
-msgstr "××תרת ×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81 libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
-msgid "Invoice number"
-msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
-msgid "Heading font"
-msgstr "×××¤× ××תרת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
-msgid "Text font"
-msgstr "×××¤× ×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
-msgid "Header logo filename"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¨×ש ×¢×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
-msgid "Header logo width"
-msgstr "ר××× ×××× ×¨×ש ×¢×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
-msgid "Footer logo filename"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
-msgid "Footer logo width"
-msgstr "ר××× ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:165 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
-msgid "Units"
-msgstr "×××××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
-msgid "Qty"
-msgstr "×××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
-msgid "Discount Rate"
-msgstr "×××× ×× ××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "ס××× ×× ××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "שע×ר ×ס"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
-msgid "Sub-total"
-msgstr "ס×××× ××× ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
-msgid "Payment received text"
-msgstr "××× ×ª×©××× ×©× ×ª×§××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
-msgid "Extra notes"
-msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
-msgid "Today date format"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
-msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
-msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "×××¤× ×¢××ר ××תרת ר×ש×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
-msgid "Font to use for everything else"
-msgstr "×××¤× ×× ×ש×××ש ××× ×ש×ר"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ××¢×××× × ×©× ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
-msgid "Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ×ת×ת×× × ×©× ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
-msgid "Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:158
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:188 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
-msgid "Payment received, thank you!"
-msgstr "×תש××× ×תק××, ת××× ×¨××!"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:259
-msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ××§×××, ש××ר ××צ××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "×ש××× ××§×××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
-msgid "The receivables account you wish to examine."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
-msgid "Address source."
-msgstr "××§×ר ×ת××ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
-msgid "Billing"
-msgstr "××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
-msgid "Address fields from billing address."
-msgstr "ש×× ×ת××ת ××ת××ת ×××××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
-msgid "Shipping"
-msgstr "×ש×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
-msgid "Address fields from shipping address."
-msgstr "××ספת ש××ת ××ת××ת ××ש×××."
-
-#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "×××× ××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:218
-msgid "Website"
-msgstr "×תר ×רשתת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:254
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
-msgid "Elements"
-msgstr "ר×××××"
-
-#. option names
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
-msgid "column: Date"
-msgstr "×¢××××:ת×ר××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
-msgid "column: Tax Rate"
-msgstr "×¢××××: שע×ר ×ס"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
-msgid "column: Units"
-msgstr "×¢××××: ×××××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
-msgid "row: Address"
-msgstr "ש×ר×:×ת××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
-msgid "row: Contact"
-msgstr "ש×ר×:××ש קשר"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
-msgid "row: Invoice Number"
-msgstr "ש×ר×: ×ספר ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
-msgid "row: Company Name"
-msgstr "ש×ר×: ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
-msgid "Report Currency"
-msgstr "××××¢ ×××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
-msgid "Invoice number text"
-msgstr "××× ×ספר ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
-msgid "To text"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
-msgid "Ref text"
-msgstr "××× ×¡××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
-msgid "Job Name text"
-msgstr "××× ×©× ××¢××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
-msgid "Job Number text"
-msgstr "××× ×ספר ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
-msgid "Show Job name"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
-msgid "Show Job number"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ר×××× ××××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
-msgid "Show net price"
-msgstr "×צ×ת ×××ר ××ש"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
-msgid "Invoice number next to title"
-msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
-msgid "table-border-collapse"
-msgstr "×××××¥-×××××ת-××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
-msgid "table-header-border-color"
-msgstr "צ××¢-××תרת-×§× ××××-××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
-msgid "table-cell-border-color"
-msgstr "צ××¢-×§× ××××-ת×-××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
-msgid "Embedded CSS"
-msgstr "CSS ×ש×××¥"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
-msgid "Logo filename"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
-msgid "Logo width"
-msgstr "ר××× ××××"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
-msgid "Display the Tax Rate?"
-msgstr "×צ×ת שע×ר ××ס?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
-msgid "Display the Units?"
-msgstr "×צ×ת ×××××ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
-msgid "Display the contact?"
-msgstr "×צ×ת פר×× ×§×©×¨?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
-msgid "Display the address?"
-msgstr "×צ×ת ×ת××ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:166
-msgid "Display the Invoice Number?"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ×ש××× ×ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:167
-msgid "Display the Company Name?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×××ר×?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
-msgid "Invoice Number next to title?"
-msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
-msgid "Display Job name?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ××××××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
-msgid "Invoice Job number?"
-msgstr "×ספר ×××ת ×ש××× ×ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
-msgid "Show net price?"
-msgstr "×צ×ת ×××ר × ××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
-msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
-msgid "Font to use for the main heading."
-msgstr "×××¤× ×¢××ר ××תרת ר×ש×ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
-msgid "Font to use for everything else."
-msgstr "×××¤× ×× ×ש×××ש ××× ×ש×ר."
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
-msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××××ת."
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
-msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
-msgid "Border-collapse?"
-msgstr "×××××¥ ×××××ת?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
-msgid "CSS color."
-msgstr "צ××¢ CSS."
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
-msgid "Invoice number: "
-msgstr "×ספר ×ש××× ×ת: "
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
-msgid "To: "
-msgstr "×: "
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:230
-msgid "Your ref: "
-msgstr "ס××××××: "
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
-msgid "Job number: "
-msgstr "×ספר ר×××× ××××××: "
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:234
-msgid "Job name: "
-msgstr "×©× ×¨×××× ××××××: "
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:243
-msgid "Embedded CSS."
-msgstr "CSS ×ש×××¥."
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:325
-msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת ××××××)"
-
-#. (gnc:warn "title: " (gnc:option-value title-op))
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:338
-msgid "Unit"
-msgstr "×××××"
-
-#. (gnc:warn "unitprice: " (gnc:option-value unit-price-op))
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:340
-msgid "GST Rate"
-msgstr "שע×ר ×ס ××××× ×שר×ת××"
-
-# ×ס ×¢× ××××× ×שר×ת××
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:341
-msgid "GST Amount"
-msgstr "ס××× GST"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:342
-msgid "Amount Due (inc GST)"
-msgstr "ס××× ××××¢ (×××× ×ס ×¢× ××××× ××××ר×)"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:343
-msgid "Invoice #: "
-msgstr "×ס' ×ש××× ×ת: "
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:344
-msgid "Reference: "
-msgstr "ס××××××: "
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
-msgid "Engagement: "
-msgstr "×ª× ×××: "
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
-msgid "Australian Tax Invoice"
-msgstr "×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת"
-
-#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
-msgid "Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת eguile)"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:80
-msgid "Tax Report / TXF Export"
-msgstr "××× ×ס / ×צ×× × TXF"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
-msgid "Alternate Period"
-msgstr "תק××¤× ×××פ×ת"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
-msgid "Override or modify From: & To:."
-msgstr "ר×××¡× ×× ×ס××× ×: & ×:."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
-msgid "Use From - To"
-msgstr "ש×××ש × × ×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
-msgid "Use From - To period."
-msgstr "ש×××ש × × ×תק×פ×."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
-msgid "1st Est Tax Quarter"
-msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×ש×× ×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
-msgid "Jan 1 - Mar 31."
-msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
-msgid "2nd Est Tax Quarter"
-msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ×©× ×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
-msgid "Apr 1 - May 31."
-msgstr "1 ××פר - 31 ××××."
-
-#. Translators: The US tax quarters are different from
-#. actual year's quarters! See the definition of
-#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
-msgid "3rd Est Tax Quarter"
-msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ש××ש×ת"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
-msgid "Jun 1 - Aug 31."
-msgstr "1 ××× × - 31 ×××."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
-msgid "4th Est Tax Quarter"
-msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×××¢×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
-msgid "Sep 1 - Dec 31."
-msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
-msgid "Last Year"
-msgstr "×©× × ×§×××ת"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
-msgid "Last Year."
-msgstr "×©× × ×§×××ת."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
-msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
-msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 1 ×©× × ×©×¢×ר×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
-msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
-msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ, ×©× × ×§×××ת."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
-msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
-msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 2 ×©× × ×©×¢×ר×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:175 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
-msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
-msgstr "1 ××פר - 31 ××××, ×©× × ×§×××ת."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
-msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
-msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 3 ×©× × ×©×¢×ר×"
-
-#. Translators: The US tax quarters are different from
-#. actual year's quarters! See the definition of
-#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:178 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:209
-msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
-msgstr "1 ××× × - 31 ×××, ×©× × ×§×××ת."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
-msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
-msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 4 ×©× × ×©×¢×ר×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:181 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
-msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
-msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×, ×©× × ×§×××ת."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:185 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
-msgid "Select Accounts (none = all)"
-msgstr "×××רת ×ש××× ×ת (××× = ×××)"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:186 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
-msgid "Select accounts."
-msgstr "×××רת ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:192 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
-msgid "Suppress $0.00 values"
-msgstr "×סתרת ער×× 0.00"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:193
-msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
-msgstr "×ש××× ×ת ××¢×¨× 0.00 ×× ×××פס×."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:197
-msgid "Print Full account names"
-msgstr "××פסת ש××ת ×ש××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:198
-msgid "Print all Parent account names."
-msgstr "××פסת ×× ×©××ת ×ש××× ×ת ×××."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:276
-msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:853
-#, scheme-format
-msgid "Period from ~a to ~a"
-msgstr "תק×פת × ~a × ~a"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
-msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr "××× ×ס ××צ×× × XML"
-
-#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:892
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:896 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:905
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:897
-msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:902
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:906
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:118
-msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
-msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס/×צ×× TXF"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:224
-msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
-msgstr "×§××× ×ס ××¢×¨× 0.00 ×× ×××פס×."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:228
-msgid "Do not print full account names"
-msgstr "×× ×××פ×ס ש××ת ×ש××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:229
-msgid "Do not print all Parent account names."
-msgstr "×× ×××פ×ס ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ×××."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
-msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
-msgstr "××פסת ×× ××ש××× ×ת ×× ××××× ××/×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:234
-msgid "Print all split details for multi-split transactions."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
-msgid "Print TXF export parameters"
-msgstr "××פסת פר×××¨× ×צ×× TXF"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:239
-msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
-msgid "Do not print T-Num:Memo data"
-msgstr "×× ×××פ×ס ×ס ×ª× ××¢×:× ×ª×× × ×××ר"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:245
-msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
-msgstr "×× ×××פ×ס ×ס ×ª× ××¢×:× ×ª×× × ×××ר ×©× ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:248
-msgid "Do not print Action:Memo data"
-msgstr "×× ×××פ×ס ×ס פע×××:× ×ª×× × ×××ר"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:249
-msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
-msgstr "×× ×××פ×ס פע×××: × ×ª×× × ×××ר ×©× ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:253
-msgid "Do not print transaction detail"
-msgstr "×× ×××פ×ס פר×× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:254
-msgid "Do not print transaction detail for accounts."
-msgstr "×× ×××פ×ס פר×× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:258
-msgid "Do not use special date processing"
-msgstr "×× ××שת×ש ××¢×××× ×ª×ר×××× ×××××××"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:259
-msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgstr "×× ×××פ×ס ×ª× ××¢×ת ××××¥ ××××× ×ª×ר×××× ××××."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
-msgid "Currency conversion date"
-msgstr "ת×ר×× ××רת ××××¢"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:264
-msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:267
-msgid "Nearest transaction date"
-msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢× ×§×¨×× ×××תר"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:267
-msgid "Use nearest to transaction date."
-msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:269
-msgid "Nearest report date"
-msgstr "ת×ר×× ××××× ×§×¨×× ×××תר"
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:269
-msgid "Use nearest to report date."
-msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××××××."
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3453
-msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
-msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס ××צ×× TXF"
-
-#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3455
-msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3459 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3468
-msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3460
-msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3469
-msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
-msgstr ""
-
-#. we must confirm the user wants to delete their precious custom report!
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:318
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת %s?"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423
-msgid "You must select a report configuration to load."
-msgstr "× × ××××ר תצ×רת ××× ×××¢×× ×."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:436
-msgid "You must select a report configuration to delete."
-msgstr "× × ××××ר תצ×רת ××× ×××××§×."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:448
-msgid "Unable to change report configuration name."
-msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×©× ×ª×¦×רת ×××."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:460
-msgid "A saved report configuration with this name already exists, please choose another name."
-msgstr "תצ×רת ××× ×©××ר ×¢× ×©× ××× ×§××× ××ר, × × ××××ר ×©× ××ר."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:486
-msgid "Load report configuration"
-msgstr "××¢×× ×ª תצ×רת ×××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:488
-msgid "Edit report configuration name"
-msgstr "ער××ת ×©× ×ª×¦×רת ×××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:490
-msgid "Delete report configuration"
-msgstr "×××קת תצ×רת ×××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:381
-msgid "Contents"
-msgstr "ת××××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:418
-msgid "Rows"
-msgstr "ש×ר×ת"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:424
-msgid "Cols"
-msgstr "×¢××××ת"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
-#, c-format
-msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
-msgstr "ת××× ×ת ×××××× ×¡×× ×× HTML: â%sâ"
-
-#. If the name is empty, we display an error dialog but
-#. * refuse to create the new style sheet.
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
-msgid "You must provide a name for the new style sheet."
-msgstr "× × ××××× ×©× ××××××× ×ס×× ×× ×××ש."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:443
-msgid "Style Sheet Name"
-msgstr "×©× ×××××× ×¡×× ××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:307 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:308
-msgid "The numeric ID of the report."
-msgstr "××××× ×× ×××¨× ×©× ××××."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
-msgid "Print"
-msgstr "××פס×"
-
-#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
-#. * to be used as toolbar button label.
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1100
-msgid "Save Config"
-msgstr "ש××רת תצ×ר×"
-
-#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
-#. * to be used as toolbar button label.
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1103
-msgid "Save Config As..."
-msgstr "ש××רת תצ××¨× ×ש×..."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1104
-msgid "Make Pdf"
-msgstr "×צ×רת PDF"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1156
-#, c-format
-msgid "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the file %s. "
-msgstr "×¢×××× ×ª×¦×רת ×××× ×ש××ר ×× ××××. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1159
-#, c-format
-msgid "Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' menu. The report will be saved in the file %s. "
-msgstr "××ספת תצ×רת ×××× ×× ×××× ×תפר×× 'תצ×ר×ת ××××ת ×©× ×©×ר×'. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1165
-msgid "_Print Report..."
-msgstr "_××פסת ×××..."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1166
-msgid "Print the current report"
-msgstr "××פסת ×××× ×× ××××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1170
-msgid "Export as P_DF..."
-msgstr "×צ××â¬ × P_DF..."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1171
-msgid "Export the current report as a PDF document"
-msgstr "×צ×× ××× × ×××× ××§×××¥ PDF"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
-msgid "Save _Report Configuration"
-msgstr "ש××רת _תצ×רת ×××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
-msgid "Save Report Configuration As..."
-msgstr "ש××רת תצ×רת ××× ×ש×..."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1203
-msgid "Export _Report"
-msgstr "×צ×× _×××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
-msgid "Export HTML-formatted report to file"
-msgstr "×צ×× ××× ×ת×× ×ת HTML ××§×××¥"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
-msgid "_Report Options"
-msgstr "_×פשר×××ת ×××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1209 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:786
-msgid "Edit report options"
-msgstr "ער××ת ×פשר××ת ×××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1214
-msgid "Back"
-msgstr "×××ר×"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1215
-msgid "Move back one step in the history"
-msgstr "×¦×¢× ××ר ××××¨× ×××ס××ר××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1219
-msgid "Forward"
-msgstr "×§××××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1220
-msgid "Move forward one step in the history"
-msgstr "××¢×ר ×¦×¢× ××× ×§×××× ×××ס××ר××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1224
-msgid "Reload"
-msgstr "××¢×× × ××××שת"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1225
-msgid "Reload the current page"
-msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ×¢××× × ××××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1229
-msgid "Stop"
-msgstr "עצ×ר×"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1230
-msgid "Cancel outstanding HTML requests"
-msgstr "××××× ××××ת HTML ××ר×××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1477 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1510
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1480
-msgid "Choose export format"
-msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1481
-msgid "Choose the export format for this report:"
-msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ×× ×××× ××:"
-
-#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
-#, c-format
-msgid "Save %s To File"
-msgstr "ש××רת %s ××§×××¥"
-
-#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1550
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot save to that filename.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××.\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1560
-msgid "You cannot save to that file."
-msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1690
-#, c-format
-msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s. ×ש×××× ×××: %s"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1730
-msgid "GnuCash-Report"
-msgstr "××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:68
-#, scheme-format
-msgid "Display the ~a report"
-msgstr "×צ×ת ××× ~a"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
-msgid "Manage and run saved report configurations"
-msgstr "× ×××× ××פקת תצ×רת ××××ת ש××ר××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:137
-msgid "Welcome Sample Report"
-msgstr "××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:139
-msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
-msgid "Set the report options you want using this dialog."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
-msgid "There are no options for this report."
-msgstr "××× ×פ_שר×××ת ×××× ××."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:145
-msgid "Report error"
-msgstr "×××× ×©××××"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:146
-msgid "An error occurred while running the report."
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×רצת ××××."
-
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312 gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
-#, c-format
-msgid "Badly formed options URL: %s"
-msgstr "צ×רת ×פשר×××ת URL ש××××: %s"
-
-#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
-#, c-format
-msgid "Badly-formed report id: %s"
-msgstr "צ×רת ×××× ××× ×©×××: %s"
-
-#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:197
-msgid "An error occurred when processing the template:"
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× ×ת×× ×ת:"
-
-#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:246
-#, scheme-format
-msgid "Template file \"~a\" can not be read"
-msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת \"~a\" ×× × ××ª× ×קר×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:638 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:284
-msgid "Adjusting Entries"
-msgstr "רש××ת ת×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:71 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:76 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:81 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:86 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:91 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:96 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:101
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:106 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:111
-msgid "Fonts"
-msgstr "×××¤× ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72
-msgid "Font info for the report title."
-msgstr "××××¢ ×××¤× ×××תרת ×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:77
-msgid "Account link"
-msgstr "×§×ש×ר ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:77
-msgid "Font info for account name."
-msgstr "××××¢ ×××¤× ××©× ××ש×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:82
-msgid "Number cell"
-msgstr "×ª× ×ספר"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:82
-msgid "Font info for regular number cells."
-msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת×× ×ספר ר×××××."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:87
-msgid "Negative Values in Red"
-msgstr "ס××××× ×©××××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:87
-msgid "Display negative values in red."
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:92
-msgid "Number header"
-msgstr "×ספר ××תרת"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:92
-msgid "Font info for number headers."
-msgstr "××××¢ ×××¤× ×××תר×ת ×ספר×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:97
-msgid "Text cell"
-msgstr "××× ×ª×"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:97
-msgid "Font info for regular text cells."
-msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת×× ××× ×¨×××××."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:102
-msgid "Total number cell"
-msgstr "×ª× ×ספר ×¡× ×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:102
-msgid "Font info for number cells containing a total."
-msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ××××××× ×¡××××."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:107
-msgid "Total label cell"
-msgstr "ת×××ת ×ª× ×¡× ×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:107
-msgid "Font info for cells containing total labels."
-msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ××××××× ×ª××××ת ×¡× ×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:112
-msgid "Centered label cell"
-msgstr "×ר××× ×ª× ×ª××ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:112
-msgid "Font info for centered label cells."
-msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ×¢× ×ª××××ת ×××ר×××ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
-msgid "Can't save style sheet"
-msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××××× ×¡×× ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:726
-msgid "Account name"
-msgstr "×©× ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:758
-msgid "Exchange rate"
-msgstr "שער ×××פ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:759
-msgid "Exchange rates"
-msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:766
-msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
-msgstr "×× ×§××××ת ×רס××ת תקצ××. × ×רש ×××צ×ר ×פ××ת ×רסת תקצ×× ××ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:802
-msgid "Disabled"
-msgstr "×× ××ר×"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:865
-msgid "This report requires you to specify certain report options."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:872
-msgid "No accounts selected"
-msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:873
-msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:880 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
-msgid "No data"
-msgstr "××× × ×ª×× ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:881
-msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
-msgid "Select a date to report on."
-msgstr "×××רת ת×ר×× ××××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
-msgid "Start of reporting period."
-msgstr "ת×××ת תק×פת ×××××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
-msgid "End of reporting period."
-msgstr "ס××£ תק×פת ×××××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
-msgid "The amount of time between data points."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
-msgid "Day"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
-msgid "One Day."
-msgstr "××× ×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
-msgid "Week"
-msgstr "ש×××¢"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
-msgid "One Week."
-msgstr "ש×××¢ ×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
-msgid "2Week"
-msgstr "ש×××¢×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
-msgid "Two Weeks."
-msgstr "×©× × ×©×××¢×ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
-msgid "Month"
-msgstr "×××ש"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
-msgid "One Month."
-msgstr "×××ש ×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
-msgid "Quarter"
-msgstr "ר××¢××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
-msgid "One Quarter."
-msgstr "ר××¢×× ×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
-msgid "Half Year"
-msgstr "××¦× ×©× ×"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
-msgid "Half Year."
-msgstr "××¦× ×©× ×."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
-msgid "Year"
-msgstr "×©× ×"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
-msgid "One Year."
-msgstr "×©× × ××ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:352
-msgid "All"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
-msgid "All accounts"
-msgstr "×× ××ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
-msgid "Top-level."
-msgstr "ר×× ×¢×××× ×."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
-msgid "Second-level."
-msgstr "ר×× ×©× ××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
-msgid "Third-level."
-msgstr "ר×× ×©××ש×ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
-msgid "Fourth-level."
-msgstr "ר×× ×¨×××¢×ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
-msgid "Fifth-level."
-msgstr "ר×× ×××ש×ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
-msgid "Sixth-level."
-msgstr "ר×× ×©×ש×ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
-msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
-msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr "×ר××ס ×ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ש××× ×ת ×©× ××ר×?"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:78 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
-msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:130
-msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-msgstr "××××ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××ª×¨× ××××פסת?"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:141
-msgid "Group the accounts in main categories?"
-msgstr "×§××××¥ ×ש××× ×ת ××§×××ר×× ×¨×ש×ת?"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:151
-msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:165
-msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-msgstr "×צ×ת ס××× ××××¢ ××ר ×©× ××ש×××?"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
-msgid "The source of price information."
-msgstr "××§×ר ××××¢ ×××ר."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
-msgid "Average Cost"
-msgstr "×¢××ת ×××צעת"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
-msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
-msgid "Weighted Average"
-msgstr "×××צע ×ש××§××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
-msgid "Most recent"
-msgstr "××¢××× × ×××תר"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
-msgid "The most recent recorded price."
-msgstr "××××ר ×רש×× ×××ר××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:188 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "קר×× ×××תר ××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:189 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:202
-msgid "Width of plot in pixels."
-msgstr "ר××× ×ª×¨×©×× ×פקס×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:210
-msgid "Height of plot in pixels."
-msgstr "×××× ×ª×¨×©×× ×פקס×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
-msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr "×××רת ×ס×× ××× × ×§××ת × ×ª×× ××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
-msgid "Diamond"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
-msgid "Hollow diamond"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
-msgid "Circle"
-msgstr "×¢××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
-msgid "Hollow circle"
-msgstr "×¢×××× ××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
-msgid "Square"
-msgstr "ר××××¢"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
-msgid "Hollow square"
-msgstr "ר××××¢ ××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
-msgid "Cross"
-msgstr "צ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
-msgid "Plus"
-msgstr "××××ר"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
-msgid "Dash"
-msgstr "××§×£"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:230
-msgid "Filled diamond"
-msgstr "××××× ×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:230
-msgid "Diamond filled with color"
-msgstr "××××× ××× ×צ××¢"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:231
-msgid "Filled circle"
-msgstr "×¢×××× ×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:231
-msgid "Circle filled with color"
-msgstr "×¢×××× ××× ×צ××¢"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
-msgid "Filled square"
-msgstr "ר××××¢ ×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
-msgid "Square filled with color"
-msgstr "ר××××¢ ××× ×צ××¢"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
-msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr "×××רת ש××ת ×××× ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245
-msgid "Alphabetical by account code."
-msgstr "×§××× ×ש××× ××¤× ××× ××ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:246
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "××¤× ×××£ ××ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:246
-msgid "Alphabetical by account name."
-msgstr "ש××ת ×ש××× ×ת ××¤× ×××£ ××ת."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247
-msgid "By amount, largest to smallest."
-msgstr "××¤× ×¡×××, ××××× ××§××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
-msgid "How to show the balances of parent accounts."
-msgstr "×××¦× ××צ×× ×תר×ת ×ש××× ×ת ××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
-msgid "Account Balance"
-msgstr "×תרת ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
-msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
-msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance."
-msgstr "××ש×× ×¡××× ×××× ××× ××ש××× ××× ××××× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×× ××צ××ª× ××תרת ×ש××× ×××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:272 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:287
-msgid "Do not show"
-msgstr "×× ××צ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:273
-msgid "Do not show any balances of parent accounts."
-msgstr "×× ××צ×× ×תר×ת ×©× ×ש××× ×ת ××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
-msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
-msgstr "×××¦× ××צ×× ×¡××××× ××× ××× ××ש××× ×ת ××."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
-msgid "Show subtotals"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
-msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
-msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××ש××× ×× ×¢× ×ש××× ×ת ××©× ×."
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
-msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
-msgstr "×× ××צ×× ×¡××××× ××× ××× ×©× ×ש××× ×ת ××."
-
-#. (N_ "Subtotals indented text book style")
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:291
-msgid "Text book style (experimental)"
-msgstr "ס×× ×× ×¡×¤×¨ ××××× (× ×ס××× ×)"
-
-#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:292
-msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:61
-msgid "_Assets & Liabilities"
-msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:62
-msgid "_Income & Expense"
-msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:64
-msgid "_Taxes"
-msgstr "_××ס××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:65
-msgid "_Sample & Custom"
-msgstr "_××××× ×××ת×× ××ש×ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:66
-msgid "_Custom"
-msgstr "_××ת×× ××ש×ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:70
-msgid "Report name"
-msgstr "×©× ×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "×××××× ×¡×× ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:73
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:91
-msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
-msgstr "×§×××ת ×פ×××ת ×××× ××××××ת. × × ×××××§ ×ת ×ער×ת ×××××ת, ×××××× ×ת ×××××ת ×ש××ר××, ×××× ×¢× ××ר×× ××××ת ××: "
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:93
-msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transferred into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:94
-msgid "Wrong report definition: "
-msgstr "×××ר×ת ××× ×©××××ת: "
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:95
-msgid " Report is missing a GUID."
-msgstr " ×סר ×××× ×××× ××××× ××× ××רס××."
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:97
-msgid "Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported anymore so these reports may not have been restored properly."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:258
-msgid "Enter a descriptive name for this report."
-msgstr "× × ××××× ×©× ×ª××××¨× ×××× ××."
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:263
-msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr "× × ××××ר ×××××× ×¡×× ×× ××××."
-
-#: gnucash/report/report-system/report.scm:271
-msgid "stylesheet."
-msgstr "×××××× ×¡×× ××."
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:638 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
-msgid "Assets"
-msgstr "× ×ס××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:439 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
-msgid "Liabilities"
-msgstr "×ת×××××××ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
-msgid "Stocks"
-msgstr "× ××ר×ת ער×"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
-msgid "Mutual Funds"
-msgstr "×§×¨× ×ת × ××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
-msgid "Currencies"
-msgstr "××××¢×ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
-msgid "Equities"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
-msgid "Checking"
-msgstr "×¢××ר ×ש×"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
-msgid "Savings"
-msgstr "×ס××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
-msgid "Money Market"
-msgstr "ש××§ ××ספ××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "××××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "×××××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
-msgid "Credit Lines"
-msgstr "×§× ×שר××"
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:681
-#, scheme-format
-msgid "Building '~a' report ..."
-msgstr "×× ××ת ××× '~a' ..."
-
-#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:687
-#, scheme-format
-msgid "Rendering '~a' report ..."
-msgstr "×¢×××× '~a' ××× ..."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
-msgid "Income Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× ××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
-msgid "Expense Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× ××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
-msgid "Asset Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× × ×ס××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
-msgid "Security Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× ×××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
-msgid "Liability Piechart"
-msgstr "תרש×× ×¢××× ×ת×××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××ר×ת ×××××ר ××× × ×ª××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ××צ××ת ×××××ר ××× × ×ª××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת × ×ס×× ×ת×ר×× × ×ª××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
-msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××קת × ×ס×× ××××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת ×ת××××××ת ×ת×ר×× × ×ª××"
-
-#. General
-#. define all option's names so that they are properly defined
-#. in *one* place.
-#. Option names
-#. General
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:40 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:66 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:52 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:40 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:84
-msgid "Start Date"
-msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:41 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:67 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:41 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:52 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:85
-msgid "End Date"
-msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:73 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
-msgid "Show Accounts until level"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¨××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
-msgid "Show long names"
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ר××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
-msgid "Show Totals"
-msgstr "×צ×ת ס××××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
-msgid "Show Percents"
-msgstr "×צ×ת ××××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
-msgid "Maximum Slices"
-msgstr "פ×× ×ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:47 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
-msgid "Plot Width"
-msgstr "ר××× ×ª×¨×©××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:48 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:55 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
-msgid "Plot Height"
-msgstr "×××× ×ª×¨×©××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
-msgid "Sort Method"
-msgstr "ש××ת ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
-msgid "Show Average"
-msgstr "×צ×ת ×××צע"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:87
-msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:121
-msgid "No Averaging"
-msgstr "××× ××צ××¢"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:122
-msgid "Just show the amounts, without any averaging."
-msgstr "×צ×ת ס××× ××××, ××× ×× ×××צע××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
-msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:125
-msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
-msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ××××©× ×תק×פת ××××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:128
-msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:97 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:93
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:111
-msgid "Show accounts to this depth and not further."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×××§ ×× ××× ××תר."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:158
-msgid "Show the full account name in legend?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ××× ××קר×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
-msgid "Show the full security name in the legend?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ××××× ××× ××קר×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:117
-msgid "Show the total balance in legend?"
-msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ××××ת ××קר×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
-msgid "Show the percentage in legend?"
-msgstr "×צ×ת ×××××× ××קר×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
-msgid "Maximum number of slices in pie."
-msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¤×¨×ס×ת ×תרש×× ×¢×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
-msgid "Yearly Average"
-msgstr "×××צע ×©× ×ª×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:310
-msgid "Monthly Average"
-msgstr "×××צע ×××ש×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:311
-msgid "Weekly Average"
-msgstr "×××צע ש×××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:258 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:464 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:294 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:193 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:535
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:561 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:305 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:363 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:371 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:482 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:94
-#, scheme-format
-msgid "~a to ~a"
-msgstr "~a × ~a"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
-#, scheme-format
-msgid "Balance at ~a"
-msgstr "××ª×¨× × ~a"
-
-#. account summary report prints a table of account information,
-#. optionally with clickable links to open the corresponding register
-#. window.
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
-msgid "Account Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:67
-msgid "Company name"
-msgstr "×©× ×××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:49 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
-msgid "Name of company/individual."
-msgstr "×©× ×××ר×/×פר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:60
-msgid "Depth limit behavior"
-msgstr "××ª× ×××ת ××××ת ×¢×××§"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
-msgstr "×××¦× ×× ××× ××ש××× ×ת ש×ר×× ××××××ת ×××× ×©××××ר (××××× ×××××ר)."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:86 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
-msgid "Parent account balances"
-msgstr "×תר×ת ×ש××× ×ת ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:65
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr "ס×××× ××× ×× ×ש××× ××"
-
-#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
-#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
-#.
-#. the fix for this really should involve passing thunks to
-#. gnc:make-html-acct-table
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:76 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:91 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×××× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:70
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr "×ש××ת ס××××× ×××ª×¨× ×פס"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:81 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:83
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
-msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:85
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:82
-msgid "Show an account's balance."
-msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
-msgid "Show an account's account code."
-msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
-msgid "Show an account's account type."
-msgstr "×צ×ת ס×× ××ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
-msgid "Account Description"
-msgstr "ת××ר ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
-msgid "Show an account's description."
-msgstr "×צ×ת ת×××ר ×©× ×ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
-msgid "Account Notes"
-msgstr "×ער×ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
-msgid "Show an account's notes."
-msgstr "×צ×ת ×ער×ת ××ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:52 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:98 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
-msgid "Show Exchange Rates"
-msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
-msgid "Show the exchange rates used."
-msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ×× ×©×ש×××ש."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:175 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:153
-msgid "Recursive Balance"
-msgstr "××ª×¨× ×¨×§×רס×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:154
-msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:178 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
-msgid "Raise Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×××ס"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:157
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:181 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr "×ש××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:182 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:160
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
-msgstr "××תע×× ××××××× ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:445 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
-msgid "Account title"
-msgstr "××תרת ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "ת××§ ×שקע×ת ×תק××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
-msgid "Share decimal places"
-msgstr "×צ×ת ××§×××ת עשר×× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
-msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××× ×× ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
-msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "×צ×ת ס××× ××קר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
-msgid "Show listings"
-msgstr "×צ×ת רש×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
-msgid "Show prices"
-msgstr "×צ×ת ×××ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
-msgid "Show number of shares"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ××× ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
-msgid "Basis calculation method"
-msgstr "×××¤× ××ש×× ×ס×ס×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
-msgid "Set preference for price list data"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
-msgid "How to report brokerage fees"
-msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת × ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
-msgid "Basis calculation method."
-msgstr "ש××ת ××ש×× ×ס×ס."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1800 libgnucash/engine/policy.c:58
-msgid "Average"
-msgstr "×××צע"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
-msgid "Use average cost of all shares for basis."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
-msgid "FIFO"
-msgstr "פ×פ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
-msgid "Use first-in first-out method for basis."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
-msgid "LIFO"
-msgstr "××פ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
-msgid "Use last-in first-out method for basis."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
-msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
-msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
-msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת ×××× × ×××× ××ר××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
-msgid "Include in basis"
-msgstr "×××× ××ס×ס"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
-msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
-msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ××§×¨× ×©× × ×ס ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
-msgid "Include in gain"
-msgstr "×××× ×ר×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
-msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
-msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ×ר××××× ×× ××פס××× ××× ×× ×¢× ×קר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
-msgid "Ignore"
-msgstr "×תע×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
-msgid "Ignore brokerage fees entirely."
-msgstr "×תע×××ת ×××××ת ×××× × ×××× ×ª××§××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
-msgid "Display the ticker symbols."
-msgstr "×צ×ת ס××× ××קר."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
-msgid "Display exchange listings."
-msgstr "×צ×ת רש×××ת ××ר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
-msgid "Display numbers of shares in accounts."
-msgstr "×צ×ת ××¡×¤×¨× ×× ××ת ××ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
-msgid "Display share prices."
-msgstr "×צ×ת ××××¨× ×× ××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
-msgid "Stock Accounts to report on."
-msgstr "×ש××× ×ת × ×ר×ת ×¢×¨× ××××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
-msgid "Include accounts that have a zero share balances."
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ×תרת ×× ××ת ×פס."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1072 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
-msgid "Listing"
-msgstr "רש×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1084
-msgid "Basis"
-msgstr "×ס×ס"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:338 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:286
-msgid "Money In"
-msgstr "×סף ×©× ×× ×¡"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:314 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:339 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:307
-msgid "Money Out"
-msgstr "×סף ש×צ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088
-msgid "Realized Gain"
-msgstr "ר××× ××××ש"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
-msgid "Unrealized Gain"
-msgstr "ר××× ×× ××××ש"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
-msgid "Total Gain"
-msgstr "×¡× ×× ×¨×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
-msgid "Rate of Gain"
-msgstr "שע×ר ×ר×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1095
-msgid "Brokerage Fees"
-msgstr "×¢×××ת × ×××× ×ª××§××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1097
-msgid "Total Return"
-msgstr "×¡× ×× ××××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1098
-msgid "Rate of Return"
-msgstr "שע×ר ××××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1195
-msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
-msgstr "* × ×ª×× × ×ס××ר×ת ×××× × ×× × ×××צע×ת ××××¨× ××ª× ××¢× ×××§×× ×××ר××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1197
-msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
-msgstr "×ס××××צ×× ×©× ×¨×××× ××××¢×ת, ×©×¢×¨× ××××¨× ×¢×©×××× ×©×× ××××ת × ××× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1202
-msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
-msgstr "**×ס×××¨× ×× ××× ×××ר × ×¢×©× ×©×××ש ××¢×¨× ×©× 1."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
-msgid "Average Balance"
-msgstr "××ª×¨× ×××צעת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
-msgid "Step Size"
-msgstr "×××× ×¦×¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××©× ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
-msgid "Exclude transactions between selected accounts"
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× ×ת ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:91
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
-msgstr "××××× ×ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש××× ×ת ×©× ××ר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
-msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ×©× × ×ש××× ×ת ×××× ××©× ××× × ×××¨× ×××. ×שפ××¢ רק ×¢× ×¢××××ת ×ר××× ××××¤×¡× ×××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
-msgid "Do transaction report on this account."
-msgstr "×פקת ××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:187 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:188 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:260 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:134 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:226
-msgid "Show table"
-msgstr "×צ×ת ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:125 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:189 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:135
-msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr "×צ×ת ×ער××× ×©× ×××¨× ×××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:186
-msgid "Show plot"
-msgstr "×צ×ת תרש××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
-msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×©× ×× ×ª×× ×× ×©× ××ר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:185
-msgid "Plot Type"
-msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
-msgid "The type of graph to generate."
-msgstr "ס×× ×תרש×× ××××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
-msgid "Average Balance."
-msgstr "××ª×¨× ×××צעת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
-msgid "Profit (Gain minus Loss)."
-msgstr "××× ×¡× (ר××× ×¤××ת ×פס×)."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
-msgid "Gain And Loss."
-msgstr "ר××× ×× ×פס×."
-
-#. Watch out -- these names should be consistent with the display
-#. option where you choose them, otherwise users are confused.
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-msgid "Period start"
-msgstr "ת×××ת תק×פת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-msgid "Period end"
-msgstr "ס××£ תק×פ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Maximum"
-msgstr "×ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:233
-msgid "Minimum"
-msgstr "××ער×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Gain"
-msgstr "×××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
-msgid "Loss"
-msgstr "×פס×"
-
-#. Name definitions
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:35
-msgid "Balance Forecast"
-msgstr "ת×××ת ×תר×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:38 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:88 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:624
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
-msgid "Report on these accounts."
-msgstr "×פקת ××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:42
-msgid "Interval"
-msgstr "××××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:49 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
-msgid "Data markers?"
-msgstr "ס×× × × ×ª×× ××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:50 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:166
-msgid "Display a mark for each data point."
-msgstr "×צ×ת ס×× ×¢××ר ×× × ×§××ת × ×ª×× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:52 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:53
-msgid "Show reserve line"
-msgstr "×צ×ת ש×רת עת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:55
-msgid "Reserve amount"
-msgstr "ס××× ×©××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:56
-msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:59 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:60
-msgid "Show target line"
-msgstr "×צ×ת ש×רת ××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:62
-msgid "Target amount above reserve"
-msgstr "ס××× ×××¨× ××¢× ×××××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:63
-msgid "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added as a line above the reserve amount."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:67
-msgid "Show future minimum"
-msgstr "×צ×ת ס××× ×××¢×¨× ×¢×ª×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:68
-msgid "The future minimum will add, for each date point, a projected minimum balance including scheduled transactions."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:245
-msgid "Target"
-msgstr "××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:251
-msgid "Reserve"
-msgstr "ש××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:710
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "×××××× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
-msgid "Single column Balance Sheet"
-msgstr "×××××× ×××× ××¢×××× ××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
-msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ × ×ס××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
-msgid "Include assets total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× × ×ס××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
-msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× × ×ס××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
-msgid "Use standard US layout"
-msgstr "ש×××ש ×פר×סת ×ר×\"× ×ª×§× ×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
-msgid "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/liabilities)."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
-msgid "Label the liabilities section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ×ת×××××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
-msgid "Include liabilities total"
-msgstr "××××ת ס××××× ×ת××××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
-msgid "Include equity total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
-msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× ×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:447 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:645 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
-msgid "Total Assets"
-msgstr "×¡× ×× × ×ס××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:679
-msgid "Trading Gains"
-msgstr "ר××××× ××ש××× ×¡×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
-msgid "Trading Losses"
-msgstr "×פס××× ××ש××× ×¡×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:685 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:631 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:943
-msgid "Unrealized Gains"
-msgstr "ר××××× ×× ××××ש××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:632 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:944
-msgid "Unrealized Losses"
-msgstr "×פס××× ×××ª× ××××ש××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:690 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
-msgid "Total Equity"
-msgstr "×¡× ×× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
-msgid "Total Liabilities & Equity"
-msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
-msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "×××××× ×××× ×ª×§×¦××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
-msgid "Include new/existing totals"
-msgstr "××××× ×¡×××××× ××ש××/×§×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
-msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:141
-msgid "Budget to use."
-msgstr "תקצ×× ×ש×××ש."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
-msgid "Existing Assets"
-msgstr "× ×ס×× ×§×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
-msgid "Allocated Assets"
-msgstr "× ×ס×× ×©××קצ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
-msgid "Unallocated Assets"
-msgstr "× ×ס×× ×× ××קצ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
-msgid "Existing Liabilities"
-msgstr "×ת×××××××ת ×§××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
-msgid "New Liabilities"
-msgstr "×ת×××××××ת ××ש×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
-msgid "Existing Retained Earnings"
-msgstr "ר××××× ××××¢××× ×§×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
-msgid "Existing Retained Losses"
-msgstr "××צ××ת ××××¢××ת ×§××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
-msgid "New Retained Earnings"
-msgstr "ר××××× ××××¢×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
-msgid "New Retained Losses"
-msgstr "×פס××× ××××¢××× ××ש"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
-msgid "Total Retained Earnings"
-msgstr "×¡× ×× ×¨××××× ××××¢×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
-msgid "Total Retained Losses"
-msgstr "×¡× ×× ×פס××× ××××¢×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
-msgid "Existing Equity"
-msgstr "××× ×§×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
-msgid "New Equity"
-msgstr "××× ××ש"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
-msgid "Budget Chart"
-msgstr "תרש×× ×ª×§×¦××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
-msgid "Running Sum"
-msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
-msgid "Chart Type"
-msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
-msgid "Calculate as running sum?"
-msgstr "××ש×× ×××ª×¨× ×ת××××ת?"
-
-#. tab name
-#. displayed option name
-#. localization in the tab
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
-msgid "This is a multi choice option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת ××××¨× ×ר×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
-msgid "Barchart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:108
-msgid "Show the report as a bar chart."
-msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×¢××××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
-msgid "Linechart"
-msgstr "תרש×× ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:114
-msgid "Show the report as a line chart."
-msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×§×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
-msgid "Actual"
-msgstr "×פ××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
-msgid "Budget Flow"
-msgstr "ת×ר×× ×ª×§×¦××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
-msgid "Period"
-msgstr "תק×פ×"
-
-#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
-#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
-#. only appears to be defined currently in
-#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
-#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
-#. periods was determined by the number of periods in the
-#. currently selected budget
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
-msgid "Period number."
-msgstr "×ספר תק×פ×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:306
-#, scheme-format
-msgid "~a: ~a - ~a"
-msgstr "~a: ~a - ~a"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:70
-msgid "Report for range of budget periods"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
-msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
-msgstr "×צ×רת ××× ×תק×פת תקצ×× ×××§×× ×תקצ×× ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
-msgid "Range start"
-msgstr "ת×××ת ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
-msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
-msgid "Range end"
-msgstr "ס××£ ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
-msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:90
-msgid "Label the revenue section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:105 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
-msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
-msgid "Include revenue total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× ×¨×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
-msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
-msgid "Label the expense section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
-msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
-msgid "Include expense total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× ××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:107
-msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:131
-msgid "Display as a two column report"
-msgstr "×צ×ת ××× ××©×ª× ×¢××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:133
-msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
-msgstr "×××קת ×××× ××¢×××ת ××× ×¡×ת ××¢×××ת ××צ××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:135
-msgid "Display in standard, income first, order"
-msgstr "××¦× ×ª×§× ×, ×ס×ר ×××× ××× ×¡×ת ת××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:133 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:137
-msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
-msgstr "×צ×ת ××× ×ס×ר ×ר×××, ××× ×¡×ת ××¤× × ×××צ××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:477
-msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:507
-#, scheme-format
-msgid "for Budget ~a Period ~d"
-msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:512
-#, scheme-format
-msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
-msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d - ~d"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:518
-#, scheme-format
-msgid "for Budget ~a"
-msgstr "×¢××ר תקצ×× ~a"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:660 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:597
-msgid "Revenues"
-msgstr "××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:669 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:605
-msgid "Total Revenue"
-msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:683 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:618
-msgid "Total Expenses"
-msgstr "×¡× ×× ××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:689 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:609 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:635
-msgid "Net income"
-msgstr "××× ×¡×ת × ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:610 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
-msgid "Net loss"
-msgstr "××¤×¡× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:758
-msgid "Budget Income Statement"
-msgstr "××× ××× ×¡×ת תקצ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
-msgid "Budget Profit & Loss"
-msgstr "ר××× ×××¤×¡× ×ª×§×¦××"
-
-#. for gnc-build-url
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
-msgid "Budget Report"
-msgstr "××× ×ª×§×¦××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:47 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
-msgid "Account Display Depth"
-msgstr "×¢×××§ תצ××ת ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:48 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
-msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×ª×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
-msgid "Show Full Account Names"
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
-msgid "Select Columns"
-msgstr "×××רת ×¢××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
-msgid "Show Budget"
-msgstr "×צ×ת תקצ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
-msgid "Display a column for the budget values."
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער×× ×ª×§×¦××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
-msgid "Show Actual"
-msgstr "×צ×ת ×פ××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
-msgid "Display a column for the actual values."
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער××× ×פ××¢×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
-msgid "Show Difference"
-msgstr "×צ×ת ×פרש"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
-msgid "Display the difference as budget - actual."
-msgstr "×צ×ת ××פרש ××× ×ª×§×¦×× - ×פ××¢×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
-msgid "Show Column with Totals"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢× ×¡××××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
-msgid "Display a column with the row totals."
-msgstr "×צ×ת ×¢×××× ×¢× ×¡×××××× ×××××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
-msgid "Roll up budget amounts to parent"
-msgstr "××××× ×¡×××× ×ª×§×¦×× ×ר×ת ×ש××× ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
-msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values."
-msgstr "××××× ×××ש××× ××× ×× ×××××¨× ×¢×¨×× ×ª×§×¦××, ××¢×©× ×©×××ש ×ס×××× ×¢×¨×× ×תקצ×× ×©× ×ש××× ×ת ×××©× ×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:65
-msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס ×ער×× ×ª×§×¦××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:66
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report."
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×ער×× ×ª×§×¦×× ×××× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
-msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:77
-msgid "Exact start period"
-msgstr "ת×××ת תק××¤× ××××××§"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
-msgid "Select exact period that starts the reporting range."
-msgstr "×××רת תק××¤× ×ת×××ת ××××× ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
-msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:84
-msgid "Exact end period"
-msgstr "ס××£ תק××¤× ×××××§"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
-msgid "Select exact period that ends the reporting range."
-msgstr "×××רת תק××¤× ×ס××× ×××× ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
-msgid "Include collapsed periods before selected."
-msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ××¤× × ××××ר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:89
-msgid "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all periods before starting)"
-msgstr "××××ת תק×פ×ת ×§××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ××§××××ת ××¢×××× ×¨×ש×× ×)"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
-msgid "Include collapsed periods after selected."
-msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ×××¨× ××××ר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91
-msgid "Include in report further periods as single collapsed column (one for all periods after ending and to the end of budget range)"
-msgstr "××××ת תק×פ×ת עת××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ×עת××××ת ×ס××£ ×××× ××××ר ×××× ×תקצ××)"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:116
-msgid "First"
-msgstr "ר×ש××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:117
-msgid "The first period of the budget"
-msgstr "תק×פת ×תקצ×× ×ר×ש×× ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
-msgid "Previous"
-msgstr "××§×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:120
-msgid "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
-msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××× ××¤× × ×תק××¤× ×× ××××ת, ×¢× ×¤× ×ª×ר×× ×ער×ת ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
-msgid "Current period, according to report evaluation date"
-msgstr "תק××¤× × ××××ת, ××¤× ×ª×ר×× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:125
-msgid "Next"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
-msgid "Next period, according to report evaluation date"
-msgstr "×תק××¤× ××××, ××ת×× ×ת×ר×× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:129
-msgid "Last budget period"
-msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××ר×× ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:131
-msgid "Manual period selection"
-msgstr "×××רת תק××¤× ××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:132
-msgid "Explicitly select period value with spinner below"
-msgstr "×××רת ×¢×¨× ×ª×§××¤× ××××× ××¢×רת ת××ת ×××××× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:150 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
-msgid "Show full account names (including parent accounts)."
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ××× (×××× ×ש××× ×ת ××)"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:487
-msgid "Bgt"
-msgstr "תקצ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:491
-msgid "Act"
-msgstr "×פ××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:495
-msgid "Diff"
-msgstr "×פרש"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:718
-#, scheme-format
-msgid "~a: ~a"
-msgstr "~a: ~a"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:40
-msgid "Cash Flow Barchart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת ת×ר×× ××××× ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:46 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
-msgid "Include Trading Accounts in report"
-msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ס×ר ×××× ××"
-
-#. Display
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
-msgid "Show Money In"
-msgstr "×צ×ת ×סף ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
-msgid "Show Money Out"
-msgstr "×צ×ת ×סף ××צ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
-msgid "Show Net Flow"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
-msgid "Show Table"
-msgstr "×צ×ת ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:100 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
-msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
-msgstr "××××ת ××¢×ר×ת ××× ×××××ת, × ××× ×ש××× ×ת ס×ר."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:107
-msgid "Show money in?"
-msgstr "×צ×ת ×סף ×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:113
-msgid "Show money out?"
-msgstr "×צ×ת ×סף ש×צ×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:119
-msgid "Show net money flow?"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× ××××× ×× × ×§×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:315 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:340
-msgid "Net Flow"
-msgstr "ת×ר×× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:344
-msgid "Overview:"
-msgstr "סק×ר×:"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:387
-msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××××ת ×©× ×ª×ר×× ××××× ×× ××××¨× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
-msgid "Cash Flow"
-msgstr "ת×ר×× ××××× ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:210
-#, scheme-format
-msgid "~a and subaccounts"
-msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:211
-#, scheme-format
-msgid "~a and selected subaccounts"
-msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:277
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "×סף ×©× ×× ×¡ ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××××¢ ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:298
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "×סף ש××¦× ×××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××× ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
-msgid "Difference"
-msgstr "×פרש"
-
-#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
-#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
-#. once at the very end) because I need them to define the "other"
-#. report, thus needing them twice.
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:38
-msgid "Income Chart"
-msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:39
-msgid "Expense Chart"
-msgstr "תרש×× ××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
-msgid "Asset Chart"
-msgstr "תרש×× × ×ס××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
-msgid "Liability Chart"
-msgstr "תרש×× ×ת×××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:46
-msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ××× ×¡×ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
-msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ××צ××ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:52
-msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ×× ×ס×× ××××¨× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:54
-msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ××ת××××××ת ××××¨× ×××"
-
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:60
-msgid "Income Over Time"
-msgstr "××× ×¡×ת ××××¨× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
-msgid "Expense Over Time"
-msgstr "××צ××ת ××××¨× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
-msgid "Assets Over Time"
-msgstr "× ×ס×× ××××¨× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
-msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr "×ת×××××××ת ××××¨× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
-msgid "Show long account names"
-msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ר××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
-msgid "Use Stacked Charts"
-msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:80
-msgid "Maximum Bars"
-msgstr "×¢××××ת ×¢×¨× ×ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
-msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
-msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ×××× ×תק×פת ××××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:166
-msgid "Bar Chart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:167
-msgid "Use bar charts."
-msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×¢××××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:169
-msgid "Line Chart"
-msgstr "תרש×× ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
-msgid "Use line charts."
-msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×§×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:176
-msgid "Show charts as stacked charts?"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
-msgid "Maximum number of stacks in the chart."
-msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¢×¨×××ת ×תרש××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:312
-msgid "Daily Average"
-msgstr "×××צע ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:536 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:562
-#, scheme-format
-msgid "Balances ~a to ~a"
-msgstr "×תר×ת ~a × ~a"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:743 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1532 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1789
-msgid "Grand Total"
-msgstr "ס××× ××××"
-
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:37 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:49
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr "××× ×¡×ת ××¤× ×××× ×ש×××¢"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr "××צ××ת ××¤× ××× ×ש×××¢"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××× ×¡×ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:44
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
-msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××צ××ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
-msgid "Equity Statement"
-msgstr "ת×פ×ס ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
-msgid "Report only on these accounts."
-msgstr "×פקת ××××ת ××ש××× ×ת ×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
-msgid "Closing Entries pattern"
-msgstr "ת×× ×ת רש×××ת ס××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:121 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
-msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
-msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ס××ר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:123 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
-msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ×ª×××ת ר×ש××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:125 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
-msgstr "×××¨× ××פ×ס ×ת××ת רש×××ת ס×××¨× ××××ת ת×××ת ר×ש××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:127 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
-msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
-msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ××××× ×¨×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:129 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
-msgstr "×ת×××ס×ת ×ת×× ×ת רש×××ת ס×××¨× ××× ××××× ×¨×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:298 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:434 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:313 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:494
-#, scheme-format
-msgid "For Period Covering ~a to ~a"
-msgstr "×תק××¤× ~a ××¢× ~a"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:362 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:473 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:481
-msgid "for Period"
-msgstr "×תק×פ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:602 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:646
-msgid "Capital"
-msgstr "×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
-msgid "Investments"
-msgstr "×שקע×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
-msgid "Withdrawals"
-msgstr "×ש×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:639
-msgid "Increase in capital"
-msgstr "××××× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:640
-msgid "Decrease in capital"
-msgstr "×§×××× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:75 gnucash/report/standard-reports/register.scm:134 gnucash/report/standard-reports/register.scm:405 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1027
-msgid "Num/Action"
-msgstr "ס××××××/פע×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109 gnucash/report/standard-reports/register.scm:458 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:450 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1045 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1293
-msgid "Running Balance"
-msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:90 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:110 gnucash/report/standard-reports/register.scm:463 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
-msgid "Totals"
-msgstr "×¡× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:41
-msgid "General Ledger"
-msgstr "×ר×סת ×ש××× ×ת"
-
-#. Sorting
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:57 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:67
-msgid "Sorting"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:155 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:449 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1025
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1103
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:923 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1113 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1120
-msgid "Trans Number"
-msgstr "×ספר ××¢×ר×"
-
-#. account name option appears here
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:861 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:908 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1046
-msgid "Use Full Account Name"
-msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:180 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:865 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:950 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1032
-msgid "Other Account Name"
-msgstr "×©× ××ש××× ×× ×××"
-
-#. other account name option appears here
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:881 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:911 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1052
-msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× × ××× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:186 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:885 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:912 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1050
-msgid "Other Account Code"
-msgstr "×§×× ×ש××× × ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:869 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:994 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1081
-msgid "Sign Reverses"
-msgstr "ס××× ×פ××"
-
-#. Display
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:118 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:63
-msgid "Detail Level"
-msgstr "ר×ת פ×ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:131 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:68
-msgid "Primary Key"
-msgstr "××¤×ª× ×¨×ש×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:132 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:72 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1054
-msgid "Show Full Account Name"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:133 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:73 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1053
-msgid "Show Account Code"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:69
-msgid "Primary Subtotal"
-msgstr "ס××× ××× ××× ×¨×ש×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:71
-msgid "Primary Subtotal for Date Key"
-msgstr "ס××× ××× ××× ×¨××©× ×××¤×ª× ×ª×ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:70
-msgid "Primary Sort Order"
-msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:78
-msgid "Secondary Key"
-msgstr "××¤×ª× ××©× ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:79
-msgid "Secondary Subtotal"
-msgstr "ס××× ××× ××× ××©× ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:81
-msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
-msgstr "ס××× ××× ××× ××©× × ×××¤×ª× ×ª×ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:80
-msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×"
-
-#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
-msgid "Income and GST Statement"
-msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת ××ס ××××× ×שר×ת××"
-
-#. Filtering
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:40 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:93
-msgid "Filter"
-msgstr "ס×× ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:43
-msgid ""
-"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable from\n"
-" authorities. From 'Edit report options' above, choose your Business Income and Business Expense accounts.\n"
-" Each transaction may contain, in addition to the accounts payable/receivable or bank accounts,\n"
-" a split to a tax account, e.g. Income:Sales -$1000, Liability:GST on Sales -$100, Asset:Bank $1100."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:49
-msgid ""
-"These tax accounts can either be populated using the standard register, or from Business Invoices and Bills\n"
-" which will require Tax Tables to be set up correctly. Please see the documentation."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:53
-msgid ""
-"From the Report Options, you will need to select the accounts which will hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes "
-"collected on sales."
-msgstr "×ת×× '×פשר×××ת ×××', ×ש ××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש×××××¡× ×ת ×××¡× ×ש×ר×ת×× ××צר××/××¢× ×©× ×¦××¨× ×× ×©××××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× ×¤×צ×××× ×ת××¢×× ××ספ×× ××ש××××× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ×××××××× ×תק×פת×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ××××ר×× ×ס×× × ×ס ×¢××ר ××ס×× ×©×©×××× ×××צ××ת, ××ס×× ×××ת ×¢××ר ××ס×× ×× ×¦×ר×× ××××ר×ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
-msgid "Tax Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×ס"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
-msgid "Please find and select the accounts which will hold the tax collected or paid. These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales."
-msgstr "× × ××צ×× ×××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש××××× ×ת ××ס ×©× ××× ×× ×©×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× ×¤×צ×××× ××תע××× ×ת ××ספ×× ×××××¢×× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ××××¨× ×ª×§×פת ×ס ××××× ×שר×ת×× / ××¢\"×. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ×ס×× '× ×ס' ×¢××ר ×ס×× ×©×©×××× ×¢× ××צ××ת, ×ס×× '×××ת' ××ס×× ×©× ××× ×¢× ×××ר×ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:211
-msgid "Individual sales columns"
-msgstr "×¢××××ת ×××ר×ת ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
-msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ××××¨× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:236
-msgid "Individual purchases columns"
-msgstr "×¢××××ת ר×××©× ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
-msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ר×××©× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:221 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:246
-msgid "Individual tax columns"
-msgstr "×¢××××ת ×ס ×××××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
-msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×ס פר×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
-
-#. Translators: "Gross Balance" refer to "Gross Sales - Gross Purchases" in GST Report
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:256 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:258
-msgid "Gross Balance"
-msgstr "××ª×¨× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
-msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
-msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ר××× (×××ר×ת ×ר××× ×¤××ת ר××ש×ת ×ר×××)"
-
-#. Note: Net income = net balance - other costs
-#. Translators: "Net Balance" refer to Net Sales - Net Purchases in GST Report
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:264 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:266
-msgid "Net Balance"
-msgstr "××ª×¨× × ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
-msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
-msgstr "×צ×ת ×תר×ת × ×× (××× ×¡×ת ×× ×××× ×ס פ××ת ר××ש×ת ×× ×××× ×ס)"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:271
-msgid "Tax payable"
-msgstr "×ס ×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
-msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
-msgstr "×צ×ת ×ס ×תש××× (×ס ×××ר×ת פ××ת ×ס ×¢× ×¨××ש×ת)"
-
-#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:207
-msgid "Gross Sales"
-msgstr "×××ר×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:217
-msgid "Net Sales"
-msgstr "×××ר×ת × ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:227
-msgid "Tax on Sales"
-msgstr "×ס ×××ר×ת"
-
-#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase + GST/VAT on Purchase
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:232
-msgid "Gross Purchases"
-msgstr "ר××ש×ת ×ר×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:242
-msgid "Net Purchases"
-msgstr "ר××ש×ת × ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:252
-msgid "Tax on Purchases"
-msgstr "×ס ×¢× ×¨××ש×ת"
-
-#. Translators: "Tax Payable" refer to the difference GST Sales - GST Purchases
-#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:273
-msgid "Tax Payable"
-msgstr "×ס ×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
-msgid "Label the trading accounts section"
-msgstr "××תרת ××§××¢ ס×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
-msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
-msgstr "××× ×××××× ×× ×× ×××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ש××× ×ת ס×ר."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
-msgid "Include trading accounts total"
-msgstr "××××× ×¡× ×× ×ש××× ×ת ס×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
-msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:621 libgnucash/engine/Account.cpp:4105 libgnucash/engine/Scrub.c:430 libgnucash/engine/Scrub.c:495
-msgid "Trading"
-msgstr "ס×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:629
-msgid "Total Trading"
-msgstr "×¡× ××× ×¡×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:718 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:709
-msgid "Income Statement"
-msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:719
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr "ר××× ××פס×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:49 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
-msgid "Show Net Profit"
-msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
-msgid "Show Asset & Liability"
-msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:52
-msgid "Show Net Worth"
-msgstr "×צ×ת ש××× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
-msgid "Line Width"
-msgstr "×¢××× ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:58
-msgid "Set line width in pixels."
-msgstr "×××רת ר××× ×§× ×פקס×××."
-
-#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:63
-msgid "Grid"
-msgstr "ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:117
-msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:118
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:127
-msgid "Show the net profit?"
-msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:128
-msgid "Show a Net Worth bar?"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ש××× × ×§×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:154
-msgid "Add grid lines."
-msgstr "××ספת ×§××× ×¡×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:414 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:494
-msgid "Net Profit"
-msgstr "ר××× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:415 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:495
-msgid "Net Worth"
-msgstr "×¢×¨× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:542
-msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:550
-msgid "Income/Expense Chart"
-msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת/××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:552
-msgid "Income & Expense Barchart"
-msgstr "תרש×× ×¢××××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:559
-msgid "Net Worth Linechart"
-msgstr "תרש×× ×§× ×¢×¨× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:569 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:571
-msgid "Income & Expense Linechart"
-msgstr "תרש×× ×§× ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
-msgid "Price of Commodity"
-msgstr "×××ר ס××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
-msgid "Invert prices"
-msgstr "××פ×× ×××ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
-msgid "Show Asset & Liability bars"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
-msgid "Show Net Worth bars"
-msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
-msgid "Marker"
-msgstr "ס××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
-msgid "Marker Color"
-msgstr "צ××¢ ×××ש"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
-msgid "Calculate the price of this commodity."
-msgstr "××ש×× ×××ר ×ס×××¨× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ×פ××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
-msgid "The recorded prices."
-msgstr "××××ר ×רש××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
-msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
-msgstr "תרש×× ×¡×××¨× ××¤× ××××¢ ×××§×× ××××¢ ××¤× ×¡××ר×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
-msgid "Color of the marker."
-msgstr "צ××¢ ס××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr "ש×××¢×ת ×פ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
-msgid "All Prices equal"
-msgstr "×× ××××ר×× ×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
-msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr "×× ××××ר×× ×©× ×צ××, ××××. ×× ×©××××× ×××¦× ×ª×¨×©×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
-msgid "All Prices at the same date"
-msgstr "×× ××××ר×× ××××ª× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
-msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr "×× ××××ר×× ×©× ×צ×× ×× ××××ª× ×ª×ר××. ×× ×©××××× ×תרש×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ×××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
-msgid "Only one price"
-msgstr "×××ר ××× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
-msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
-msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "ס××ר×ת ×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
-msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
-msgid "Price Scatterplot"
-msgstr "תרש×× ×¤×××ר ×××ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:147 gnucash/report/standard-reports/register.scm:434 libgnucash/engine/gnc-lot.c:763
-msgid "Lot"
-msgstr "××××§×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:159
-msgid "Debit Value"
-msgstr "×¢×¨× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:161
-msgid "Credit Value"
-msgstr "×¢×¨× ×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:394
-msgid "The title of the report."
-msgstr "××תרת ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
-msgid "Display the check number/action?"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××/פע×××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:410 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
-msgid "Display the check number?"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:420 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:931
-msgid "Display the memo?"
-msgstr "×צ×ת ××××ר?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
-msgid "Display the account?"
-msgstr "×צ×ת ××ש×××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:913
-msgid "Display the number of shares?"
-msgstr "×צ×ת ×ספר ×× ××ת?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
-msgid "Display the name of lot the shares are in?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×××××§× ×××××× ×ת ××× ××ת?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:914
-msgid "Display the shares price?"
-msgstr "×צ×ת ×××ר ×× ××ת?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:976
-msgid "Display the amount?"
-msgstr "×צ×ת ×ס×××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:448 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:966 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:980
-msgid "Single"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:448 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:980
-msgid "Single Column Display."
-msgstr "××¦× ×¢×××× ××××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:981
-msgid "Double"
-msgstr "×פ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:981
-msgid "Two Column Display."
-msgstr "××¦× ×©×ª× ×¢×××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:454
-msgid "Display the value in transaction currency?"
-msgstr "×צ×ת ער××× ×××××¢ ×ª× ××¢×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:459 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
-msgid "Display a running balance?"
-msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ×ת××××ת?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:464 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "×צ×ת ×¡× ×××××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:616
-msgid "Total Debits"
-msgstr "×¡× ×× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:618
-msgid "Total Credits"
-msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:620
-msgid "Total Value Debits"
-msgstr "×¡× ××× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:622
-msgid "Total Value Credits"
-msgstr "×¡× ××× ×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:625
-msgid "Net Change"
-msgstr "ש×× ×× × ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:627
-msgid "Value Change"
-msgstr "ש×× ×× ×¢×¨×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:43
-msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
-msgstr "ת×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת עת××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:60
-msgid "Filter Type"
-msgstr "ס×× ××¡× ×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:64
-msgid "Subtotal Table"
-msgstr "×××ת ס××× ××× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:74 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1055
-msgid "Show Account Description"
-msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:75
-msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
-msgstr "×צ×ת ××××/×××ת ×× ×¨×ש××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:76
-msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ×××× (×סתרת פר×× ××ª× ××¢×)"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:77
-msgid "Add indenting columns"
-msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:86
-msgid "Table for Exporting"
-msgstr "×××× ××צ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:87
-msgid "Common Currency"
-msgstr "××××¢ ×ש×תף"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:88
-msgid "Show original currency amount"
-msgstr "×צ×ת ס××× ×××××¢ ××§×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:90
-msgid "Add options summary"
-msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:94
-msgid "Account Name Filter"
-msgstr "××¡× × ×©× ××ש×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:95
-msgid "Use regular expressions for account name filter"
-msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×ס×× ×× ××¤× ×©×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:96
-msgid "Transaction Filter"
-msgstr "××¡× × ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:97
-msgid "Use regular expressions for transaction filter"
-msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×¢××ר ××¡× × ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:98
-msgid "Reconcile Status"
-msgstr "××¦× ×ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:99
-msgid "Void Transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:100
-msgid "Closing transactions"
-msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:109
-msgid "No matching transactions found"
-msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ת××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:110
-msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
-msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ×ת××××ת ×ת ××××ר ×××× ×××ש××× ×©× ×××¨× ××××× ×ת '×פשר×××ת'."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:138
-msgid "Sort & subtotal by account name."
-msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ××¤× ×©× ×ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:144
-msgid "Sort & subtotal by account code."
-msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ×פ××§×× ×ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:156
-msgid "Sort by the Reconciled Date."
-msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ת×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:162
-msgid "Reconciled Status"
-msgstr "××¦× ×ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:163
-msgid "Sort by the Reconciled Status"
-msgstr "×××× ××¤× ××¦× ×ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:174
-msgid "Register Order"
-msgstr "ס×ר ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:175
-msgid "Sort as in the register."
-msgstr "×××× ××× ×××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:181
-msgid "Sort by account transferred from/to's name."
-msgstr "×××× ××¤× ×©××ת ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:187
-msgid "Sort by account transferred from/to's code."
-msgstr "×××× ××¤× ×§×× ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:206
-msgid "Sort by check number/action."
-msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×××××/פע×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:212
-msgid "Sort by check/transaction number."
-msgstr "×××× ××¤× ×ספר ××××××/×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:218
-msgid "Sort by transaction number."
-msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:230
-msgid "Sort by transaction notes."
-msgstr "×××× ××¤× ×ער×ת ×ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:236
-msgid "Do not sort."
-msgstr "×× ×××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:261
-msgid "None."
-msgstr "×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:268
-msgid "Daily."
-msgstr "××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:275
-msgid "Weekly."
-msgstr "ש×××¢×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:282
-msgid "Monthly."
-msgstr "×××ש×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:289
-msgid "Quarterly."
-msgstr "ר××¢×× ×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:296
-msgid "Yearly."
-msgstr "×©× ×ª×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:303
-msgid "Do not do any filtering."
-msgstr "×× ××¡× ×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:306
-msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:307
-msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
-msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:310
-msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:311
-msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:316
-msgid "Non-void only"
-msgstr "×× ××××××× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:317
-msgid "Show only non-voided transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×× ××××××ת ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:320
-msgid "Void only"
-msgstr "××××××× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:321
-msgid "Show only voided transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:324
-msgid "Both"
-msgstr "×©× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:325
-msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
-msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ש××× ×ת ××××××× ××¡× ×××)."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:330
-msgid "Exclude closing transactions"
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:331
-msgid "Exclude closing transactions from report."
-msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:335
-msgid "Show both closing and regular transactions"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××ª× ××¢×ת ר××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:336
-msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
-msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×ס××××××)."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:340
-msgid "Show closing transactions only"
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:341
-msgid "Show only closing transactions."
-msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:353
-msgid "Show All Transactions"
-msgstr "ש××רת ×× ××ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:359
-msgid "Unreconciled only"
-msgstr "×× ××ת×××× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:365
-msgid "Cleared only"
-msgstr "ס××ר×× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:371
-msgid "Reconciled only"
-msgstr "××ת×× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:379
-msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
-msgstr "××§×× ×××××, ××××§×× ×××××ר."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:382
-msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
-msgstr "××××× ××§××, ×××××ר ×××§×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:388
-msgid "Use Global Preference"
-msgstr "ש×××ש ×××××¨× ××××××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:389
-msgid "Use reversing option specified in global preference."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:394
-msgid "Don't change any displayed amounts."
-msgstr "×× ××©× ×ת ס××××× ××צ×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:398
-msgid "Income and Expense"
-msgstr "××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:399
-msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:403
-msgid "Credit Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:404
-msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:457
-msgid ""
-"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation tool.\n"
-"Please select the account from Report Options. Please note the dates specified in the options\n"
-"will apply to the Reconciliation Date."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:515
-msgid "Convert all transactions into a common currency."
-msgstr "××רת ×× ××ª× ××¢×ת ×××××¢ ×ש×תף."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:532
-msgid "Also show original currency amounts"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×××××¢ ××§×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:537
-msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
-msgstr "ת×× ×ת ××××× â®×× ×©×ª×פשר ×צ×× ××¢×רת ××××¨× ×××××§× ×¢× ×ª××× × ×ספ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:542
-msgid "Add summary of options."
-msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:548
-msgid "If no transactions matched"
-msgstr "××××× ××× ××ת××× ×ª× ××¢×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:549
-msgid "Display summary if no transactions were matched."
-msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×¢× ×× ××ת××× ×ª× ××¢×ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:551
-msgid "Always"
-msgstr "ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:552
-msgid "Always display summary."
-msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ת×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:555
-msgid "Disable report summary."
-msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:562
-msgid "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left blank, which will disable the filter."
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שש×× ×××× ×ª××× ×××¡× × ×× ××××, ×××××× ':× ×¡××¢×ת' ×ת××× ×'××צ××ת:× ×¡××¢×ת:× ×פש' ××× ×'××צ××ת:עסק××:× ×¡××¢×ת'.× ××ª× ××ש××ר ר××§, ××ר ש×ש××ת ×ת ×××¡× ×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:571
-msgid "By default the account filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
-msgstr "××ר×רת ××××, ××¡× × ××ש××× ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '×××× ×ת|××ס×ת' ×××××¨× ×ª×צ××ת ×× × '×××צ××ת: ר××' × '××צ××ת: ××ס×ת'. ××ת××× ××ª× ×××× ×ש ××שת×ש ×× ×§××× (.) ×××××× ' 20.../. ' ××××ר רש××× '× ×¡××¢×ת ××× ×××2017/1 '. "
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:580
-msgid ""
-"Show only transactions where description, notes, or memo matches this filter.\n"
-"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or memo. It can be left blank, which will disable the filter."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:589
-msgid "By default the transaction filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' will match both tags within description, notes or memo. "
-msgstr "××ר×רת ××××, ××¡× × ××ª× ××¢×ת ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '#×¢××××|'#×שפ××' ×××××¨× ×ª×צ××ת ××©× × ×ת××× ×ת×× ×©×× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×ת×××ר. "
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:597
-msgid "Filter by reconcile status."
-msgstr "ס×× ×× ××¤× ××¦× ×ת×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:604
-msgid "How to handle void transactions."
-msgstr "×××¨× ×××¤× ××ª× ××¢×ת ××××××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:611
-msgid "By default most users should not include closing transactions in a transaction report. Closing transactions are transfers from income and expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic reporting."
-msgstr "××ר×רת ××××, ר×× ××שת×ש×× ×× ×¦×¨×××× ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×× ××¢××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××× ×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר××× ×××××× ×ª×§×פת×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:637
-msgid "Filter on these accounts."
-msgstr "ס×× ×× ××¤× ×ש××× ×ת ×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:645
-msgid "Filter account."
-msgstr "ס×× ×× ×ש×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:736
-msgid "Sort by this criterion first."
-msgstr "×××× ××¤× ×§×¨××ר××× ×× ×ª××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:747
-msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:754
-msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש××× ×ס××××× ××× ××× ×××תר×ת ××©× ×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:761
-msgid "Show the account description for subheadings?"
-msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש××× ×××תר×ת ××©× ×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:768
-msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:775
-msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
-msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר ×¢× ×§×××צ×× ×ס××××× ××× ×××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:782
-msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××××, ×סתרת פר×× ××ª× ××¢×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
-msgid "Subtotal according to the primary key?"
-msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ×¨×ש×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:798 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:837
-msgid "Do a date subtotal."
-msgstr "ס××× ××× ××× ××¤× ×ª×ר××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:808
-msgid "Order of primary sorting."
-msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:817
-msgid "Sort by this criterion second."
-msgstr "×××× ××©× × ××¤× ×§×¨××ר××× ××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:828
-msgid "Subtotal according to the secondary key?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:847
-msgid "Order of Secondary sorting."
-msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901
-msgid "Display the reconciled date?"
-msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ת×××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:906
-msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
-msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×× ×××ר ××× × ××××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:908 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:911
-msgid "Display the full account name?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:909
-msgid "Display the account code?"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:912
-msgid "Display the other account code?"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ×××?"
-
-#. note the "Amount" multichoice option in between here
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:916
-msgid "Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
-msgstr "×צ×ת ×××ת ס××××× ××× ×××. ××רש ×××רת תצ×××/ ס××× × '××××'"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:924
-msgid "Display the trans number?"
-msgstr "×צ×ת ס×××××× ××¢×ר×?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:941
-msgid "Display the account name?"
-msgstr "×צ×ת ×©× ××ש×××?"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:951
-msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
-msgstr "×צ×ת ×©× ××ש××× ×× ×××? (×× ×××× ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ××××, ×ת×צע × ×××ש)."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:960
-msgid "Amount of detail to display per transaction."
-msgstr "×××ת ×פר××× ××צ×× ××ª× ××¢×."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:963
-msgid "Multi-Line"
-msgstr "ר××××-ש×ר×ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:964
-msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
-msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×ש××¨× × ×¤×¨×ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:967
-msgid "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
-msgstr "×צ×ת ש××¨× ××ת ××× ×ª× ××¢×, × ×רש ××××× ×©× ×ספר פ×צ××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:979
-msgid "No amount display."
-msgstr "×× ×××¦× ×¡×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:989
-msgid "Enable links"
-msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:990
-msgid "Enable hyperlinks in amounts."
-msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×ס×××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:995
-msgid "Reverse amount display for certain account types."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1114
-msgid "Num/T-Num"
-msgstr "ס××××××/×ספר ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1162
-msgid "Transfer from/to"
-msgstr "××¢××¨× ×/××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1462
-msgid "Total For "
-msgstr "×¡× ××× ×¢××ר "
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1474
-msgid "Split Transaction"
-msgstr "פ×צ×× ×ª× ××¢×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2060
-#, scheme-format
-msgid "From ~a to ~a"
-msgstr "× ~a × ~a"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2095
-msgid "Reconciliation Report"
-msgstr "××× ×ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:60 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:706
-msgid "Trial Balance"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:70
-msgid "Start of Adjusting/Closing"
-msgstr "×ת××ת ת×××××/ס××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
-msgid "Date of Report"
-msgstr "ת×ר×× ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
-msgid "Report variation"
-msgstr "ש×× ×ת ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
-msgid "Kind of trial balance to generate."
-msgstr "ס×× ×××× ×××× ××××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:83
-msgid "Merchandising"
-msgstr "ס×ר"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
-msgid "Gross adjustment accounts."
-msgstr "×ש××× ×ת ת××× ×ר×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
-msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
-msgstr "×× ××צ×× ×¡××××× × ××, ××× ××צ×× ×ª× ××¢×ת ת××§×× ××××/××××× ×ר××× ××ש××× ×ת ×××. עסק×× ×ס×ר××× ×××¨× ××× ××××¨× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
-msgid "Income summary accounts"
-msgstr "ת×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
-msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
-msgstr "ת××××× ×©×××¦×¢× ××ש××× ×ת ××× ×× ×ª×××× ×ר××× (ר×× ××¢××) ××¢××××ת ×ת×××××, ×××× ×××× ×ת××× ×××× ×¨××× ×× ×פס×. ×ש×ש ××¢×קר ×¢××ר עסק×× ××ש×××§×× ×××××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
-msgid "Adjusting Entries pattern"
-msgstr "×פ×ס רש×××ת ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:94
-msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
-msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ת×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:96
-msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×ª×××ת ר×ש××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:98
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
-msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ת××××ת ר×ש××ת."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:100
-msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
-msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×××××× ×¨×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:102
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
-msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ×××פ××ת ×××××× ×¨×××."
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:207
-msgid "Current Trial Balance"
-msgstr "×××× ×××× × ××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:208
-msgid "Uses the exact balances in the general journal"
-msgstr "ש×××ש ×××ª×¨× ×××××קת ××××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:210
-msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
-msgstr "×××× ×××× ××¤× × ×ª×××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:211
-msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
-msgstr "×תע×××ת ××ª× ××¢×ת ת×××/ס××ר×"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:213
-msgid "Work Sheet"
-msgstr "×××××× ×¨×××× ××××××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:214
-msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
-msgstr "×צ×רת ×××××× ×¢×××× ×¡××£ תק××¤× ×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:707
-msgid "Adjustments"
-msgstr "×ת×××ת"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:708
-msgid "Adjusted Trial Balance"
-msgstr "×××× ×××× ×ת×××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1162
-msgid "Net Income"
-msgstr "××× ×¡×ת × ××"
-
-#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1162
-msgid "Net Loss"
-msgstr "××¤×¡× × ××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
-msgid "St_yle Sheets"
-msgstr "××_×××× ×ת ס×× ××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
-msgid "Edit report style sheets"
-msgstr "ער××ת ×××××× ×ת ס×× ×× ××××ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
-msgid "Preparer"
-msgstr "××× ×"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
-msgid "Name of person preparing the report."
-msgstr "×©× ××צר ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
-msgid "Prepared for"
-msgstr "×××× ×¢××ר"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
-msgid "Name of organization or company prepared for."
-msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
-msgid "Show preparer info"
-msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ××××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
-msgid "Name of organization or company."
-msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××ר×."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
-msgid "Enable Links"
-msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
-msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×××××ת."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
-msgid "Images"
-msgstr "ת××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
-msgid "Background Tile"
-msgstr "×ר×× ×¨×§×¢"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
-msgid "Background tile for reports."
-msgstr "×ר×× ×¨×§×¢ ×××××ת."
-
-#. Translators: Banner is an image like Logo.
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
-msgid "Heading Banner"
-msgstr "×ר×ת ××תרת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
-msgid "Banner for top of report."
-msgstr "×ר×× ×ר×ש ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
-msgid "Heading Alignment"
-msgstr "××ש×ר ××תרת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
-msgid "Left"
-msgstr "ש×××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
-msgid "Align the banner to the left."
-msgstr "××ש×ר ×ר×× ×ש×××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
-msgid "Center"
-msgstr "×ר××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
-msgid "Align the banner in the center."
-msgstr "×ר××× ×ר××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
-msgid "Right"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
-msgid "Align the banner to the right."
-msgstr "××ש×ר ×ר×× ×××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
-msgid "Logo"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
-msgid "Company logo image."
-msgstr "ת××× ×ª ×××× ×©× ×××ר×."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
-msgid "Colors"
-msgstr "צ××¢××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
-msgid "Background Color"
-msgstr "צ××¢ רקע"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
-msgid "General background color for report."
-msgstr "צ××¢ רקע ×××× ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
-msgid "Text Color"
-msgstr "צ××¢ ×××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
-msgid "Normal body text color."
-msgstr "צ××¢ ××× ×××£ ר×××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
-msgid "Link Color"
-msgstr "צ××¢ ×§×ש×ר"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
-msgid "Link text color."
-msgstr "צ××¢ ××× ×§×ש×ר."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
-msgid "Table Cell Color"
-msgstr "צ××¢ ×ª× ××××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
-msgid "Default background for table cells."
-msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ×ת×× ×××××ת."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
-msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr "צ××¢ ×ª× ×××× ×××פ×"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
-msgid "Default alternate background for table cells."
-msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ××××¤× ×ת×× ×××××ת."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
-msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
-msgid "Default color for subtotal rows."
-msgstr "צ××¢ ×ר×רת ×××× ×ש×ר×ת ס×××× ××× ×××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
-msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
-msgid "Color for subsubtotals."
-msgstr "צ××¢ ×ס××××× ××× ×××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
-msgid "Grand Total Cell Color"
-msgstr "צ××¢ ×ª× ×¡× ××× ××××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
-msgid "Color for grand totals."
-msgstr "צ××¢×× ×ס×××××× ××××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
-msgid "Tables"
-msgstr "×××××ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
-msgid "Table cell spacing"
-msgstr "ר×××× ×ª××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
-msgid "Space between table cells."
-msgstr "ר×× ××× ×ª×× ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
-msgid "Table cell padding"
-msgstr "ר×פ×× ×ª××× ×××××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
-msgid "Space between table cell edge and content."
-msgstr "ר×× ××× ×ª×× ×××× ×ת××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
-msgid "Table border width"
-msgstr "ר××× ×××× ××××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
-msgid "Bevel depth on tables."
-msgstr "×¢×××§ ש××§××¢ ××××××ת."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:360 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:355 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:373 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:440 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:565
-msgid "Prepared by: "
-msgstr "×××× ×¢× ×××: "
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:363 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:358 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:376 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:451 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:576
-msgid "Prepared for: "
-msgstr "×××× ×¢××ר: "
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:407 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:411
-msgid "Easy"
-msgstr "פש××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:408
-msgid "Fancy"
-msgstr "××××ר"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:412
-msgid "Technicolor"
-msgstr "××× ××§×××ר"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:425 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:429
-msgid "Footer"
-msgstr "ס×××ת ×¢×××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
-msgid "String to be placed as a footer."
-msgstr "××ר××ת שת×××§× ×××תרת ת×ת×ת."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
-msgid "Show receiver info"
-msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢×"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
-msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
-msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ×××× ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
-msgid "Show date"
-msgstr "×צ×ת ת×ר××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
-msgid "The creation date for this report."
-msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ××× ××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
-msgid "Show time in addition to date"
-msgstr "×צ×ת ×©×¢× ×× ×סף ×ת×ר××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
-msgid "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
-msgid "Show GnuCash Version"
-msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
-msgid "Show the currently used GnuCash version."
-msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× × ××××ת."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
-msgid "Additional Comments"
-msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
-msgid "String for additional report information."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
-msgid "Show preparer info at bottom"
-msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ×××× ×ת×ת×ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
-msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
-msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ×××× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
-msgid "Show receiver info at bottom"
-msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢× ×××× ×ת×ת×ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
-msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
-msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ××¢× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
-msgid "Show date/time at bottom"
-msgstr "×צ×ת ת×ר××/×©×¢× ×ת×ת×ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
-msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
-msgstr "××ר×רת ×××× ×ª×ר××/×©×¢× ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
-msgid "Show comments at bottom"
-msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ת×ת×ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
-msgid "Per default the additional comments text will be shown before the report data."
-msgstr "××ר×רת ×××× ××× ×ער×ת × ×ספ×ת ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
-msgid "Show GnuCash version at bottom"
-msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ת×ת×ת"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
-msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
-msgstr "××ר×רת ×××× ×רסת ×× ×קש ת×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:463 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:472 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:588 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:597
-msgid "Report Creation Date: "
-msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ×××: "
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:609
-msgid "GnuCash "
-msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× "
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:631 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:635
-msgid "Head or Tail"
-msgstr "×ר×ש ××¢× ××£ ר××"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
-msgid "Background color for reports."
-msgstr "צ××¢ רקע ×××××ת."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
-msgid "Background Pixmap"
-msgstr "×פת פ×קס××× ×¨×§×¢"
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
-msgid "Background color for alternate lines."
-msgstr "צ××¢ רקע ×ש××¨× ×××פ×ת."
-
-#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:238
-msgid "Plain"
-msgstr "×××§"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
-msgid "Hello, World!"
-msgstr "ש××× ×¢×××!"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
-msgid "Boolean Option"
-msgstr "×פשר×ת ×××××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
-msgid "This is a boolean option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת ×××××× ×ת."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
-msgid "Multi Choice Option"
-msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר×××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
-msgid "First Option"
-msgstr "×פשר×ת ר×ש×× ×"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
-msgid "Help for first option."
-msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ר×ש×× ×."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
-msgid "Second Option"
-msgstr "×פשר×ת ×©× ××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
-msgid "Help for second option."
-msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ×©× ××."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
-msgid "Third Option"
-msgstr "×פשר×ת ש××ש×ת"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
-msgid "Help for third option."
-msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ש××ש×ת."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
-msgid "Fourth Options"
-msgstr "×פשר×ת ר×××¢×ת"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
-msgid "The fourth option rules!"
-msgstr "×¢××¨× ×פשר×ת ר×××¢×ת!"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
-msgid "String Option"
-msgstr "×פשר×ת ××ר××ת"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
-msgid "This is a string option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת ××ר××ת."
-
-#. the title of the report will be rendered by the
-#. selected style sheet. All we have to do is set it in the
-#. HTML document.
-#. Note we invoke the _ function upon this string.
-#. The _ function works the same way as in C -- if a
-#. translation of the given string is available for the
-#. current locale, then the translation is returned,
-#. otherwise the original string is returned.
-#. The name of this report. This will be used, among other things,
-#. for making its menu item in the main menu. You need to use the
-#. untranslated value here!
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:327 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:492
-msgid "Hello, World"
-msgstr "ש××× ×¢×××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
-msgid "Just a Date Option"
-msgstr "×פשר×ת ת×ר××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
-msgid "This is a date option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר××."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
-msgid "Time and Date Option"
-msgstr "×פשר×××ת ת×ר×× ×שע×"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
-msgid "This is a date option with time."
-msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר×× ×¢× ×©×¢×."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
-msgid "Combo Date Option"
-msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××ר××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
-msgid "This is a combination date option."
-msgstr "×××× ×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר××."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
-msgid "Relative Date Option"
-msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××ס×"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
-msgid "This is a relative date option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר×× ××ס×."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
-msgid "Number Option"
-msgstr "×פשר×ת ×ספר"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
-msgid "This is a number option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת ×ספר."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
-msgid "This is a color option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת צ××¢."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
-msgid "Hello Again"
-msgstr "ש×× ×©×××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
-msgid "An account list option"
-msgstr "×פשר×ת רש××ת ×ש××× ×ת"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
-msgid "This is an account list option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת רש××ת ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
-msgid "A list option"
-msgstr "×פשר×ת רש×××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
-msgid "This is a list option."
-msgstr "×××× ×פשר×ת רש×××."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
-msgid "The Good"
-msgstr "××××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
-msgid "Good option."
-msgstr "×פשר×ת ××××."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
-msgid "The Bad"
-msgstr "×רע"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
-msgid "Bad option."
-msgstr "×פשר×ת רע×."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
-msgid "The Ugly"
-msgstr "××××ער"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
-msgid "Ugly option."
-msgstr "×פשר×ת ×××ערת."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
-msgid "Testing"
-msgstr "××××§×"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
-msgid "Crash the report"
-msgstr "ר×ס××§ ××××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
-msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:342
-msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:348
-#, scheme-format
-msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list ~a."
-msgstr "××¢××¨× ××××ת ×ת××ת ××××ת, ×× ×ש×ת××£ ×××× ×××ש ×××××××§ ש×צרת×, × ××ª× ××××××¢×¥ ×רש××ת ×××××ר ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
-msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
-msgstr "×פר××× ×××ר ××רש×× ×רש×××, ר×× <http://www.gnucash.org/>."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:354
-msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:358
-#, scheme-format
-msgid "The current time is ~a."
-msgstr "××× × ×××× ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
-#, scheme-format
-msgid "The boolean option is ~a."
-msgstr "××פשר×ת ××××××× ×ת ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
-msgid "true"
-msgstr "× ×××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
-msgid "false"
-msgstr "×× × ×××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:368
-#, scheme-format
-msgid "The multi-choice option is ~a."
-msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר××× ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:373
-#, scheme-format
-msgid "The string option is ~a."
-msgstr "×פשר×ת ×××ר××ת ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:378
-#, scheme-format
-msgid "The date option is ~a."
-msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:383
-#, scheme-format
-msgid "The date and time option is ~a."
-msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××©×¢× ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:388
-#, scheme-format
-msgid "The relative date option is ~a."
-msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ×××¡× ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:393
-#, scheme-format
-msgid "The combination date option is ~a."
-msgstr "×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:398
-#, scheme-format
-msgid "The number option is ~a."
-msgstr "×פשר×ת ×ספר ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:409
-#, scheme-format
-msgid "The number option formatted as currency is ~a."
-msgstr "×פשר×××ת ×ספר ×ת×× ×ת ××××¢ ××× ~a."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:421
-msgid "Items you selected:"
-msgstr "פר×××× ×©× ××ר×:"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:428
-msgid "List items selected"
-msgstr "× ×××¨× ×¨×©×××ת פר××××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:433
-msgid "(You selected no list items.)"
-msgstr "(×× × ×××¨× ×¤×¨×××× ××רש×××.)"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:469
-msgid "You have selected no accounts."
-msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:474
-msgid "Display help"
-msgstr "×צ×ת ×¢×ר×"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:479
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "×××©× ××× × ×¢××!"
-
-#. The name in the menu
-#. (only necessary if it differs from the name)
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:503
-msgid "Sample Report with Examples"
-msgstr "××× ××××× ×¢× ××××××ת"
-
-#. A tip that is used to provide additional information about the
-#. report to the user.
-#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:507
-msgid "A sample report with examples."
-msgstr "××× ××××× ×¢× ×××××."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
-msgid "Number of columns"
-msgstr "×ספר ×¢××××ת"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:55
-msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
-msgstr "×ספר ××¢××××ת ××¤× × ××××©× ×ש××¨× ××ש×."
-
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:175
-msgid "Edit Options"
-msgstr "×פשר×××ת ער×××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:183
-msgid "Single Report"
-msgstr "××× ××××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:243
-msgid "Multicolumn View"
-msgstr "××¦× ×¨×××× ××××ת"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:245
-msgid "Custom Multicolumn Report"
-msgstr "××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת××"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58 gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:103
-msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "×ר×××× ××××× ××Ö°× ×ּּקָש×"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:95
-#, scheme-format
-msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
-msgstr "×ר×××× ××××× ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ~a !"
-
-#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:98
-#, scheme-format
-msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
-msgstr "××× ×קש ~a ×ש ××× ×ª××× ×ת ××¢× ×× ×ת. ×××× ×××§ ×××."
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:294
-msgid "Company Address"
-msgstr "×ת××ת ×××ר×"
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:295
-msgid "Company ID"
-msgstr "×ספר ××××× ×©× ×××ר×"
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:296
-msgid "Company Phone Number"
-msgstr "×ספר ××פ×× ×©× ×××ר×"
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:297
-msgid "Company Fax Number"
-msgstr "×ספר פקס ×©× ×××ר×"
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:298
-msgid "Company Website URL"
-msgstr "×תר ×××ת ×©× ×××ר×"
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:299
-msgid "Company Email Address"
-msgstr "×ת××ת ×××\"× ×©× ×××ר×"
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:300
-msgid "Company Contact Person"
-msgstr "××ש ×קשר ×©× ×××ר×"
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:301
-msgid "Fancy Date Format"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
-
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:302
-msgid "custom"
-msgstr "××ת××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
-msgid "Counters"
-msgstr "××× ××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
-msgid "Customer number format"
-msgstr "ת×× ×ת ×ספר ××§××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
-msgid "Customer number"
-msgstr "×ספר ××§××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
-msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
-msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
-msgid "Employee number format"
-msgstr "ת×× ×ת ×××× ×¢×××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
-msgid "Employee number"
-msgstr "×ספר ×¢×××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
-msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
-msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
-msgid "Invoice number format"
-msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×ש××× ×ת"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
-msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
-msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
-msgid "Bill number format"
-msgstr "ת×× ×ת ×ספר ××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
-msgid "Bill number"
-msgstr "×ספר ××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
-msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
-msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
-msgid "Expense voucher number format"
-msgstr "ת×× ×ת ×ספר ש××ר ××צ××ת"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
-msgid "Expense voucher number"
-msgstr "×ספר ש××ר ××צ××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
-msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
-msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
-msgid "Job number format"
-msgstr "ת×× ×ת ×ספר ר×××× ××××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
-msgid "Job number"
-msgstr "×ספר ר×××× ××××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
-msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
-msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
-msgid "Order number format"
-msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×××× ×"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
-msgid "Order number"
-msgstr "×ספר ×××× ×"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
-msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
-msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
-msgid "Vendor number format"
-msgstr "ת×× ×ת ×××× ×¡×¤×§"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
-msgid "Vendor number"
-msgstr "×ספר ספק"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
-msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
-msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
-msgid "The name of your business."
-msgstr "×©× ×עסק."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
-msgid "The address of your business."
-msgstr "×ת××ת ×עסק."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
-msgid "The contact person to print on invoices."
-msgstr "×©× ××ש ×קשר ש×××פס ×¢× ××ש××× ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
-msgid "The phone number of your business."
-msgstr "×ספר ××פ×× ×©× ×עסק."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
-msgid "The fax number of your business."
-msgstr "×ספר פקס ×©× ×עסק."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
-msgid "The email address of your business."
-msgstr "×ת××ת ××××\"× ×©× ×עסק."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
-msgid "The URL address of your website."
-msgstr "×ת××ת URL ×©× ×תר ×עסק."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
-msgstr "×××× ××××¨× (××××ר ×פ: 000000000)."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
-msgid "Default Customer TaxTable"
-msgstr "×××ת ×ררת ××××× ×©× ××¡× ××§×××ת"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
-msgid "The default tax table to apply to customers."
-msgstr "×××ת ×ס ×ר×רת ×××× ××××× ×¢× ××§×××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
-msgid "Default Vendor TaxTable"
-msgstr "×××ת ×ררת ××××× ×©× ××¡× ×¡×¤×§××"
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
-msgid "The default tax table to apply to vendors."
-msgstr "×××ת ×ס ×ר×רת ×××× ××××× ×¢× ×¡×¤×§××."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
-msgid "The default date format used for fancy printed dates."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
-msgid "Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the account register windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
-msgstr "×××רת ×ספר ××××× ×©××× ××ª× ××¢×ת ×××× ×קר××× ×××× ×××× ×¢×× ×פשר×ת ×ער×× ××ת×. ×סף ×ס××× ××§× ×××× ××××× ×¡×¤×¨ ××ש××× ×ת. ×× ×××× ×פס, ×× ××ª× ××¢×ת × ××ª× ×ת ×ער××× ××× ××× × ×קר××× ××××."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
-msgid "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of register. Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
-msgstr "ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×¢× ×× ×ª שש×× ×¤×¢××× ×פ×צ×× ×ש×ש ×ש×× ' ס××××××' ××××× ×××§×× ×ספר ×ª× ××¢×; ×ספר ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× ×©× ×רש××× × 'ס××××××- ×ª× ××¢×' . ×שפע×ת ר×××××ת ×¢× ×ª××× ×ת עסק××ת, ××××××× ×××××/×צ××."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
-msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity."
-msgstr "ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×ש×××ש ××ש××× ×ת ס×ר ××ª× ××¢×ת ××¢××ת ××תר ×××××¢ ×× ×¡×××¨× ××××××."
-
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
-msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
-msgstr "תקצ×× ×ש×××ש ××שר ×× ××××ר ××רת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:446
-#, scheme-format
-msgid "Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:822
-msgid "First day of the current calendar year."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:829
-msgid "Last day of the current calendar year."
-msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:836
-msgid "First day of the previous calendar year."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××§×××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:843
-msgid "Last day of the previous calendar year."
-msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××§×××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:847
-msgid "Start of next year"
-msgstr "ת×××ת ××©× × ××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:850
-msgid "First day of the next calendar year."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:854
-msgid "End of next year"
-msgstr "ס××£ ××©× × ××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:857
-msgid "Last day of the next calendar year."
-msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:861
-msgid "Start of accounting period"
-msgstr "ת×××ת תק××¤× ×ש××× ××ת"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:864
-msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ×תק××¤× ××ש××× ××ת, ××¤× ×©××××ר ×××¢×פ×ת ×××××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:868
-msgid "End of accounting period"
-msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:871
-msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "×××× ×××ר×× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת, ××¤× ×©××××ר ××××ר×ת ×××××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:878
-msgid "First day of the current month."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ×× ××××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:885
-msgid "Last day of the current month."
-msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×× ××××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:892
-msgid "First day of the previous month."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ××§×××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:899
-msgid "Last day of previous month."
-msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ××§×××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:903
-msgid "Start of next month"
-msgstr "ת×××ת ××××ש ×××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:906
-msgid "First day of the next month."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ×××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:910
-msgid "End of next month"
-msgstr "ס××£ ××××ש ×××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:913
-msgid "Last day of next month."
-msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:917
-msgid "Start of current quarter"
-msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:920
-msgid "First day of the current quarterly accounting period."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ×× ×××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:924
-msgid "End of current quarter"
-msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:927
-msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
-msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ×× ×××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:934
-msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ××§××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:941
-msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
-msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ××§××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:945
-msgid "Start of next quarter"
-msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
-msgid "First day of the next quarterly accounting period."
-msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
-msgid "End of next quarter"
-msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:955
-msgid "Last day of next quarterly accounting period."
-msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:961
-msgid "The current date."
-msgstr "×ת×ר×× ×× ××××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:965
-msgid "One Month Ago"
-msgstr "××¤× × ×××ש"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:967
-msgid "One Month Ago."
-msgstr "××¤× × ×××ש."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:971
-msgid "One Week Ago"
-msgstr "××¤× × ×©×××¢"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:973
-msgid "One Week Ago."
-msgstr "××¤× × ×©×××¢ ×××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:977
-msgid "Three Months Ago"
-msgstr "××¤× × ×©×××©× ×××ש××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:979
-msgid "Three Months Ago."
-msgstr "××¤× × ×©×××©× ×××ש××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:983
-msgid "Six Months Ago"
-msgstr "××¤× × ×©××©× ×××ש××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:985
-msgid "Six Months Ago."
-msgstr "××¤× × ×©××©× ×××ש××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:988
-msgid "One Year Ago"
-msgstr "××¤× × ×©× ×"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:990
-msgid "One Year Ago."
-msgstr "××¤× × ×©× × ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:994
-msgid "One Month Ahead"
-msgstr "××¢×× ×××ש"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:996
-msgid "One Month Ahead."
-msgstr "××¢×× ×××ש."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1000
-msgid "One Week Ahead"
-msgstr "××¢×× ×©×××¢"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1002
-msgid "One Week Ahead."
-msgstr "××¢×× ×©×××¢ ×××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1006
-msgid "Three Months Ahead"
-msgstr "××¢×× ×©×××©× ×××ש××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1008
-msgid "Three Months Ahead."
-msgstr "××¢×× ×©×××©× ×××ש××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1012
-msgid "Six Months Ahead"
-msgstr "××¢×× ×©××©× ×××ש××"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1014
-msgid "Six Months Ahead."
-msgstr "××¢×× ×©××©× ×××ש××."
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1017
-msgid "One Year Ahead"
-msgstr "××¢×× ×©× ×"
-
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1019
-msgid "One Year Ahead."
-msgstr "××¢×× ×©× × ××ת."
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:611
-msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr "××©×ª× × ×× ×××§× ××××××."
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
-msgid "Unbalanced parenthesis"
-msgstr "ס××ר××× ×× ××××× ××"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
-msgid "Stack overflow"
-msgstr "×××¡× ×ת ××××"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
-msgid "Stack underflow"
-msgstr "×××¡× ×ת ר××§×"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
-msgid "Undefined character"
-msgstr "ס××× ×× ×××ר"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
-msgid "Not a variable"
-msgstr "×× ××©×ª× ×"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
-msgid "Not a defined function"
-msgstr "פ×× ×§×¦×× ×× ××××רת"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
-msgid "Out of memory"
-msgstr "×××ר×× ×××"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:636
-msgid "Numeric error"
-msgstr "ש×××× ×ספר×ת"
-
-#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
-#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:989
-#, c-format
-msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1042
-#, c-format
-msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
-msgstr "ש×××× ×× ×ת×× SX [%s] ××¤×ª× [%s]=× ×ס×× [%s] × [%s]: %s."
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1096 libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1757
-#, c-format
-msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
-msgstr "ש×××× %d ××¢×¨× gnc_numeric ס××¤× SX [%sâ]â, ש×××ש × 0 ×××§××."
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1766
-#, c-format
-msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
-msgstr "××× ×©×¢×¨× ×××¨× ×××× ×× × SX [%s] ×¢××ר %s -> %s, ×¢×¨× ×פס."
-
-#. Translators: This and the following strings appear on
-#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
-#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
-#. * and location on that tax form which corresponds to this
-#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
-#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
-#. * account generally corresponds to a specific line number
-#. * on a paper form and each form has a unique
-#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:647
-msgid "Tax-related but has no tax code"
-msgstr "×ר ××ס×× ×× ××× ×§×× ×ס"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:661
-msgid "Tax entity type not specified"
-msgstr "ס×× ×¨×©××ת ×ס ×× ××××ר"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:734
-#, c-format
-msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:738
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
-msgstr "×× ×ר ××ס××; ס×× ×ס %s: ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ××ש×××"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
-#, c-format
-msgid "Invalid code %s for tax type %s"
-msgstr "×§×× ×ס %s ש××× ×ס×× ×ס %s"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:755
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
-msgstr "×× ×ר ××ס××; ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ×ס %s"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:773
-#, c-format
-msgid "No form: code %s, tax type %s"
-msgstr "××× ××פס:×§×× %s, ס×× ×ס %s"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:777
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
-msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ××פס: ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:794 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:809
-#, c-format
-msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
-msgstr "××× ×ª×××ר:××פס %s, ×§×× ×ס %s, ס×× ×ס %s"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:813
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
-msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ×ª×××ר: ××פס %s, ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:836
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
-msgstr "×× ×ר ××ס××; %s%s: %s (×§×× %s, ס×× ×ס %s)"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:883
-#, c-format
-msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
-msgstr "(×ש××× ×ת ××©× × ×× ×××¢×× ×××ס××: %d)"
-
-#. Translators: For the following strings, the single letters
-#. after the colon are abbreviations of the word before the
-#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920
-msgid "not cleared:n"
-msgstr "×"
-
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:923
-msgid "cleared:c"
-msgstr "×"
-
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926
-msgid "reconciled:y"
-msgstr "×"
-
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:929
-msgid "frozen:f"
-msgstr "×§"
-
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:932
-msgid "void:v"
-msgstr "×"
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:973
-msgid "Opening Balances"
-msgstr "×תרת פת×××"
-
-#. Translators: the 3 ~a below refer to (1) option type (2) unknown
-#. new option name, (3) fallback option name. The order is
-#. important, and must not be changed.
-#: libgnucash/app-utils/options.scm:26
-#, scheme-format
-msgid "This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with option %s:%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"××××ª× ××¢×× ×¢× ×פשרת %s:%s.\n"
-"%s"
-
-#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
-msgid "Invalid option value"
-msgstr "×¢×¨× ×פשר×ת ×× ×ª×§××"
-
-#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:645
-msgid "Renamed to:"
-msgstr "×©× ×©×× × ×:"
-
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:670
-msgid "Notice"
-msgstr "×ַתרָ×Ö¸×"
-
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:675
-msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
-msgstr "××× × ×ª×× × ×× ×קש ××ס××."
-
-#. Translators: this refers to a directory name.
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:677
-msgid "Old location:"
-msgstr "×××§×× ×ש×:"
-
-#. Translators: this refers to a directory name.
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:679
-msgid "New location:"
-msgstr "×××§×× ××ש:"
-
-#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
-msgid "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can safely remove the old directory."
-msgstr "××××× ×××× ××××× ×ª×× ×××ש×× ×××שת×ש ××ער×ת ×× × {1} â2.6.xââ ×× ××©× ××תר, × ××ª× ××ס×ר ×××××× ×ת ×ספר××× ×××©× ×."
-
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:688
-msgid "In addition:"
-msgstr "×× ×סף:"
-
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:694
-msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
-msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:698
-msgid "The following file in {1} has been renamed:"
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:708
-msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
-msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:718
-msgid "The following file could not be moved to {1}:"
-msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
-msgstr[0] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×××¥ ××× × {1}:"
-msgstr[1] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×צ×× ××××× × {1}:"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
-"\n"
-"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
-"\n"
-"Below you will find the list of invalid account names:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4093
-msgid "Asset"
-msgstr "× ×ס××"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4094
-msgid "Credit Card"
-msgstr "×ר××ס ×שר××"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4095
-msgid "Liability"
-msgstr "×ת×××××ת"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4096
-msgid "Stock"
-msgstr "× ××ר ער×"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4097
-msgid "Mutual Fund"
-msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4102
-msgid "A/Receivable"
-msgstr "××××××"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4103
-msgid "A/Payable"
-msgstr "×××××"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4104
-msgid "Root"
-msgstr "ש×רש"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4535
-msgid "Orphaned Gains"
-msgstr "ר××××× ×ת××××"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4549 libgnucash/engine/cap-gains.c:806 libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
-msgid "Realized Gain/Loss"
-msgstr "ר××/××¤×¡× ××××ש"
-
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4551
-msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
-msgid "ALL NON-CURRENCY"
-msgstr "פר×××× ×× ×ספ×××"
-
-#. The default date format for use with strftime in Win32.
-#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:78
-msgid "%B %#d, %Y"
-msgstr "%B %#d, %Y"
-
-#. The default date format for use with strftime in other OS.
-#. Translators: call "man strftime" for possible values.
-#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:82
-msgid "%B %e, %Y"
-msgstr "%B %e, %Y"
-
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:91
-msgid "y-m-d"
-msgstr "y-m-d"
-
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:103
-msgid "d-m-y"
-msgstr "d-m-y"
-
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:115
-msgid "m-d-y"
-msgstr "m-d-y"
-
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:129
-msgid "d-m"
-msgstr "d-m"
-
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:141
-msgid "m-d"
-msgstr "m-d"
-
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554
-msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
-msgstr ""
-
-#. regex didn't find a match
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
-msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564
-msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/engine/gnc-features.c:116
-msgid "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must use a newer version of GnuCash in order to support the following features:"
-msgstr ""
-
-#. Set memo.
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1665
-msgid "Extra to Charge Card"
-msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס ××××"
-
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1704
-msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
-msgstr "×××× ××ש××× ×ת. × × ×× ×¡×ת ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת."
-
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2127
-msgid " (posted)"
-msgstr " (× ×¨×©×)"
-
-#: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
-msgid " (closed)"
-msgstr " (ס××ר)"
-
-#: libgnucash/engine/gncOwner.c:990
-msgid "Offset between documents: "
-msgstr "×§×××× ××× ×ס××××: "
-
-#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1100
-msgid "Lot Link"
-msgstr "×§×ש×ר ××××§×"
-
-#: libgnucash/engine/policy.c:52
-msgid "First In, First Out"
-msgstr "ר×ש×× × ×× ×¡, ר×ש×× ××צ×"
-
-#: libgnucash/engine/policy.c:53
-msgid "Use oldest lots first."
-msgstr "ש×××ש ×עסק××ת ××©× ×ת ××תר ת××××."
-
-#: libgnucash/engine/policy.c:55
-msgid "Last In, First Out"
-msgstr "××ר×× × ×× ×¡, ר×ש×× ××צ×"
-
-#: libgnucash/engine/policy.c:56
-msgid "Use newest lots first."
-msgstr "ש×××ש ×עסק××ת ××ר×× ×ת ת××××."
-
-#: libgnucash/engine/policy.c:59
-msgid "Average cost of open lots."
-msgstr "×¢××ת ×××צעת ×©× ×¢×¡×§××ת פת×××ת."
-
-#: libgnucash/engine/policy.c:62
-msgid "Manually select lots."
-msgstr "×××רת עסק××ת ××× ×ת."
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
-msgid "Use Trading Accounts"
-msgstr "ש×××ש ××ש××× ×¡×ר"
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
-msgid "Currency Accounting"
-msgstr "× ××× ×ש××× ×ת ××××¢×ת ×ר××"
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
-msgid "Book Currency"
-msgstr "××××¢ ספר××"
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
-msgid "Default Gains Policy"
-msgstr "×××× ××ת ר××××× ×ר×רת ××××"
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
-msgid "Default Gain or Loss Account"
-msgstr "×××רת ×ש××× ×¨×× ×× ×פס×"
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
-msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
-msgstr "סף ×××× ××ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× (×§× ××××)"
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
-msgid "Use Split Action Field for Number"
-msgstr "ש×××ש ×ש×× ×¤×¢××ת פ×צ×× ×¢××ר ס××××××"
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
-msgid "Budgeting"
-msgstr "תקצ××"
-
-#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
-msgid "Default Budget"
-msgstr "תקצ×× ×ר×רת ××××"
-
-#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:504
-msgid " + "
-msgstr " + "
-
-#. translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
-#. event should occur every %u'th week.
-#. translators: %u is the recurrence multiplier number
-#. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:620 libgnucash/engine/Recurrence.c:709 libgnucash/engine/Recurrence.c:740 libgnucash/engine/Recurrence.c:757 libgnucash/engine/Recurrence.c:773 libgnucash/engine/Recurrence.c:785
-#, c-format
-msgid " (x%u)"
-msgstr " â(x%u)"
-
-#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:653
-#, c-format
-msgid "last %s"
-msgstr "%s ×××ר××"
-
-#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
-#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:719
-#, c-format
-msgid "Unknown, %d-size list."
-msgstr "×× ××××¢, רש××× ××××× %d."
-
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:547
-msgid "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-msgstr "× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:563
-msgid "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-msgstr "× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:614
-#, c-format
-msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-msgstr "×××קת ××××§×ת עסק××ת ××ש××× %s:% u ש×% u"
-
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:664
-#, c-format
-msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
-msgstr "×××קת פ×צ×××× ×¢×¡×§××× ××ש××× %s: %u × %u"
-
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
-#, c-format
-msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
-msgstr "××פ×ש ×ת×××× ××ש××× %s: %u × %u"
-
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
-#, c-format
-msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
-msgstr "××פ×ש ××סר ××××× ××ש××× %s: %u × %u"
-
-#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: libgnucash/engine/Split.c:1613
-msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
-msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ××× ××ª× ××¢×ת ×¢× ×¨×××× ×¤×צ××××|פ×צ××"
-
-#: libgnucash/engine/Transaction.c:2694
-msgid "Voided transaction"
-msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
-
-#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: libgnucash/engine/Transaction.c:2706
-msgid "Transaction Voided"
-msgstr "××ª× ××¢× ×××××"
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509 libgnucash/scm/price-quotes.scm:510
-msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr "×× ×¡××× × ×¡××ר×ת ×××××ר ×××ר××."
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:514 libgnucash/scm/price-quotes.scm:515 libgnucash/scm/price-quotes.scm:538 libgnucash/scm/price-quotes.scm:541
-msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:520 libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
-msgid ""
-"You are missing some needed Perl libraries.\n"
-"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:528 libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
-msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:534 libgnucash/scm/price-quotes.scm:535
-msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:551 libgnucash/scm/price-quotes.scm:562 libgnucash/scm/price-quotes.scm:570
-msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
-msgid "Continue using only the good quotes?"
-msgstr "×××ש×× ××שת×ש רק ××××ר×× ××××××?"
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:575
-msgid "Continuing with good quotes."
-msgstr "×××©× ××××ר ××××¨× ×××××."
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:590 libgnucash/scm/price-quotes.scm:599
-msgid "Unable to create prices for these items:"
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:595
-msgid "Add remaining good quotes?"
-msgstr "××ספת צ××××× ×××ר × ×ª×¨×× ××××××?"
-
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:604
-msgid "Adding remaining good quotes."
-msgstr "××ספת ×תרת ××××¨× ×××××."
-
-#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
-msgid "Tax Number"
-msgstr "×ספר ×¢×סק"
-
-#: libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:349
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/tax/us/txf.scm:108
-msgid "No help available."
-msgstr "××× ×¢××¨× ××× ××."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index de9542cba..41133fb7f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,3756 +1,3280 @@
-# GnuCash hebrew translation
-# Copyright (C) 2008
+# GnuCash Hebrew translation
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
-# Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008.
-# http://www.uumpa.com/gnucash-he/
-#
+# Copyright (C) 2008 - 2019 by the respective translator
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+# FIRST AUTHOR: Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008 http://www.uumpa.com/gnucash-he/
+# CURRENT AUTHOR: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com, 2019
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 20:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 14:37+0200\n"
-"Last-Translator: Ori Hoch <ori at uumpa.com>\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 3.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-29 16:37-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-13 19:29+0300\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
msgstr "ער××ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
msgid "Baltic"
-msgstr "××××"
+msgstr "××××ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
msgid "Central European"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ××"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
msgid "Chinese"
msgstr "ס×× ×ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
msgid "Cyrillic"
-msgstr "ס×ר××ת"
+msgstr "ס×ר×××ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
msgid "Greek"
msgstr "×××× ×ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
msgid "Hebrew"
msgstr "×¢×ר×ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
msgid "Indian"
msgstr "××××ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
msgid "Japanese"
msgstr "××¤× ×ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
msgid "Korean"
msgstr "×§×ר××× ×ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
msgid "Turkish"
msgstr "××רק×ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
msgid "Unicode"
msgstr "××× ××§××"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
msgid "Vietnamese"
msgstr "××××× ××ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
msgid "Western"
msgstr "×ער××"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:60
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:27
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:533
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:597
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1029
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:832 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:598
msgid "Other"
msgstr "××ר"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr "ער××ת (IBM-864)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr "ער××ת (IBM-864-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "ער××ת (ISO-8859-6)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr "ער××ת (ISO-8859-6-E)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr "ער××ת (ISO-8859-6-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr "ער××ת (MacArabic)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "ער××ת (Windows-1256)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "×ר×× ×ת (ARMSCII-8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "××××ת (ISO-8859-13)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "××××ת (ISO-8859-4)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "××××ת (Windows-1257)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "×§×××ת (ISO-8859-14)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ×× (IBM-852)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (IBM-852)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ×× (ISO-8859-2)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (ISO-8859-2)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ×× (MacCE)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (MacCE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "×ר×× ××ר×פ×× (Windows-1250)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (Windows-1250)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GB18030)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GB2312)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GBK)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (HZ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (Windows-936)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (Big5)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (Big5-HKSCS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (EUC-TW)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr ""
+msgstr "קר××××ת (MacCroatian)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר×××ת (IBM-855)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר×××ת (ISO-8859-5)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר×××ת (ISO-IR-111)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר×××ת (KOI8-R)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר×××ת (MacCyrillic)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר×××ת (Windows-1251)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
msgid "Russian (CP-866)"
msgstr "ר×ס×ת (CP-866)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "××קר××× ×ת (KOI8-U)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "××קר××× ×ת (MacUkrainian)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
msgid "English (ASCII)"
msgstr "×× ×××ת (ASCII)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr ""
+msgstr "פרס×ת (MacFarsi)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××× ×ת (GEOSTD8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת (ISO-8859-7)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת (MacGreek)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת (Windows-1253)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "××××ר×××ת (MacGujarati)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×××§××ת (MacGurmukhi)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
msgid "Hebrew (IBM-862)"
msgstr "×¢×ר×ת (IBM-862)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
msgstr "×¢×ר×ת (ISO-8859-8-E)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "×¢×ר×ת (ISO-8859-8-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
msgstr "×¢×ר×ת (MacHebrew)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "×¢×ר×ת (Windows-1255)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת (MacDevanagari)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "××ס×× ××ת (MacIcelandic)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ×ת (EUC-JP)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ×ת (ISO-2022-JP)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ×ת (Shift_JIS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "×§×ר××× ×ת (EUC-KR)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "×§×ר××× ×ת (ISO-2022-KR)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr ""
+msgstr "×§×ר××× ×ת (JOHAB)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
msgid "Korean (UHC)"
-msgstr ""
+msgstr "×§×ר××× ×ת (UHC)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ר××ת (ISO-8859-10)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×ת (MacRomanian)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×ת (ISO-8859-16)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (ISO-8859-3)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××× ××ת (TIS-620)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר××ת (IBM-857)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר××ת (ISO-8859-9)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר××ת (MacTurkish)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר××ת (Windows-1254)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "××× ××§×× (UTF-7)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "××× ××§×× (UTF-8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
msgstr "××× ××§×× (UTF-16BE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
msgstr "××× ××§×× (UTF-16LE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
msgstr "××× ××§×× (UTF-32BE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
msgstr "××× ××§×× (UTF-32LE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
msgid "User Defined"
msgstr "××××ר ××ש×ת"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××ת (TCVN)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××ת (VISCII)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××ת (VPS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××ת (Windows-1258)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "×¢×ר×ת ×××××××ת (ISO-8859-8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr ""
+msgstr "×ער××ת (IBM-850)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "×ער××ת (ISO-8859-1)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
+msgstr "×ער××ת (ISO-8859-15)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr ""
+msgstr "×ער××ת (MacRoman)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "×ער××ת (Windows-1252)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
msgid "Locale: "
-msgstr "_××§×××:"
+msgstr "××§×××: "
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××ר×"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
msgid "This value determines which iconv test to perform."
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ×× ×§×××¢ ×××× ×××קת iconv ××צע."
-#: ../borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "תפר××"
-#: ../borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
msgid "The menu of options"
+msgstr "תפר×× ×פשר×××ת"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
+msgstr "×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ××××¢ ×××¢××. × ××ª× ××שת ×××ר×× ×תפר×× ××¢×ר×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:4
+msgid ""
+"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them "
+"on #gnucash at irc.gnome.org"
msgstr ""
+"×§× ×××צ×ר קשר ×¢× ×פת×× ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×סף ××ספר ×× ×××¢× ×©× ×¨×©×××ת ××××ר, × ××ª× ×צ'××× ×××ª× ××××¤× ××§××× ×××צע×ת IRC! ×צ××¨×¤× ××××× "
+"×- #gnucash ×- irc.gnome.org"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:190
-msgid "The book was closed successfully."
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:8
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX "
+"files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the "
+"instructions provided."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××§××ת ××××× ×ת ×× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡××× ××§××××× × ×××ס ××× ×× ,×§××××§×, ×× ×ª××× ××ת ××ר×ת ש×××××ת ××××¦× ×§××¦× QIF ×× OFX. ×תפר×× "
+"×§×××¥, ×ש ×××§×ש ×¢× ×ª×¤×¨×× ×××©× × ×××× ××××§×ש ×¢× ×§×××¥ QIF ×× OFX, ××ת×××. ×××ר ×××, ×××ש×× ×¢× ×¤× ×××ר××ת ש×ס×פק×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories "
+"to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××× ××ת פ×× × ×¡××ת ××ר×ת ×××× ×§××××§× ×××ר×ת ×××, ש××× ×× ×©×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ש××× ×ת ×××§×× ××§×××ר××ת ×¢× ×× ×ª ××¢×§×× ××ר "
+"××× ×¡×ת ×××צ××ת. ××§××ת ××××¢ × ×סף ×¢× ×ש××× ×ת ××× ×¡× ×××צ××ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
+msgid ""
+"It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. Just locate the triangle at the far right of the "
+"column headings, and click it to see the different columns available."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××¢××××ת ×××צ××ת ×תרש×× ×ש××× ×ת. פש×× ×ש ××תר ×ת ××ש××ש ××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת, ×××§×©× ×¢× ××ש××ש "
+"× ××ª× ×ר××ת ×ת ××¢××××ת ××××× ×ת ×ש×× ×ת."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:22
+msgid ""
+"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab of the main window to bring up the account "
+"menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × (××§×©× ×¢× control ×-Mac OS X) ××××× ×ר×ש×, ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת, ××× ××צ×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ש×××. "
+"×ת×× ×× ××¦× ××××, ××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × ×ª×¢×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ª× ××¢×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:27
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can "
+"enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the "
+"GnuCash online manual."
+msgstr ""
+"××צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×× ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× '××ש' ×סר×× ××××× ××××× ×ר×ש×. ×ת××ת ×××-ש×× ×©×ª××¦× × ××ª× ××××× ×ת פר×× ××ש×××. ×××××¢ "
+"× ×סף ××××ת ×××רת ס×× ×ש××× ×× ×××רת תרש×× ×¢×¥ ×ש××× ×ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. "
+"Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr ""
+"×¢× ×× ×ª ××××× ×ª× ××¢×ת ×ר×××ת-פ×צ××××, ×××× ×¤×§××ת ש×ר ×××××× ×ספר × ××××××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× 'פ×צ××' ×סר×× ×××××. ××××פ××, "
+"×תפר×× ×ª×¦×××, × ××ª× ××××ר ס×× ×× ×ר×סת 'פ×צ×× ×××××××' ×× '×××× ×ª× ××¢×ת'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide. Simply "
+"type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated "
+"amount."
+msgstr ""
+"×עת ××× ×ª ס××××× ×פק×××, × ××ª× ××שת×ש ×××ש××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×××ר, ××סר, ×××פ×× ×××××§. ×× ×©× ×רש ××× ×××§××× ×ת ××¢×¨× ×ר×ש××, ××××ר "
+"××× ×××§××× ×¡××× '+', '-', '*', ×× '/'. ×××§××× ×ת ××¢×¨× ××©× × ××××¥ ×¢× '×× ×ר' ××× ×רש×× ×ת ×ס××× ××××ש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:43
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction "
+"description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last "
+"entered."
+msgstr ""
+"××××× ×××ר ××§× ×¢× ××× ×ª ×ª× ××¢×ת ××××ת. ×עת ××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ª×××ר ××ª× ××¢×, ×××§×©× ×¢× ×××¦× ×-×××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ××××¤× "
+"××××××× ×ת ש×ר ××ª× ××¢× ××¤× ×©×××× × ××¤×¢× ×××ר×× ×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:48
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name "
+"from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first "
+"letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+"××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×©× ×ש××× ×§××× ××¢×××× ××××× ×××¢×ר×ת ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ×ת ××©× ×רש××ת ××ש××× ×ת ××§×××ת. ××ש××× ×ת ××©× ×, ×ש "
+"×××§××× ×ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××, ×××ר×× ': ' ××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××©× × (××××××, ×:× ×¢××ר ×ש××××: ××××× ××.)"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the Accounts tab in the main window, highlight the "
+"parent account and select Edit -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr ""
+"××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×××©× × ××××× ×××? ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×ס×× ×ת ×ש××× ××× ×××רת ×פק××× ×¢×¨×××-"
+"> פת×ת ×ש××× ×ת ××©× ×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:58
+msgid ""
+"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to "
+"increment and decrement check numbers as well."
+msgstr ""
+"×××× ××× ×ª ת×ר××, × ××ª× ××שת×ש ×××§×©× × \"+\" ×× \"-\" ×××× ××§×× ×× ××ס×× ×ת ×ת×ר××. ××××ª× ×××¤× × ××ª× ×× ××§×× ×× ××ס×× ××¡×¤×¨× "
+"×××××."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:62
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
+msgstr "×××¢×ר ××× ×ש×× ××ת ×ר×××ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×××§×ש ×¢× ××קש×× Control+Page Up/Down."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-"
+"Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr ""
+"××××× ×ת×××, × ××ª× ×××§×ש ×¢× ×××¦× ×ר××× ××× ×ס×× ×ª× ××¢×ת ×××ת×××ת. × ××ª× ×× ×××§×ש ××× ×- ש×פ×+××× ××× ××¢××ר ××× ×פק××ת ××ש×××ת."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:69
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select "
+"the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be "
+"available."
+msgstr ""
+"××× ×××¢××ר ×ספ×× ××× ×ש××× ×ת ××¢×× ××××¢×ת ש×× ××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× ××¢××¨× ×סר×× ××××× ×××××, ×××רת ×ש××× ×ת, ×פשר×××ת ××¢×רת "
+"×××××¢×ת, ××× ×ª שער ××××פ×× ×× ×ת ×ס××× ×××××¢ ×××ר."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:74
+msgid ""
+"You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a security, which makes it easy to see which online "
+"sources your securities use. Click the triangle at the far right of the column headings to change the display."
+msgstr ""
+"× ××ª× ×××××ר ×ת ××¡× ×¢××¨× × ×ר×ת ××¢×¨× ×× ×©×צ×× ×ת ××§×ר ××××ר ×©× ×× ××ר, ×× ×©××פשר ×ר××ת ×××× ××§×ר×ת ××§××× ×× ×ש×ש×× ×ת × ××ר×ת "
+"×ער×. ××§×©× ×¢× ××ש××ש ××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת ××©× ×ת ×ת ××צ×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:79
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do "
+"so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××ר×× ××××ת ×ר×××× ×ת×× ×××× ××××, ××ספק ×ת ×× ×××××¢ ×פ×× × ×¡× ×רצ×× ×××× ××××£. ××©× ××, ×ש ××שת×ש ×××× ×××××× ×××ת×× "
+"××ש×ת-> \"××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת×× ××ש×ת\"."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:84
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -"
+"> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr ""
+"×××××× ×ת ×ס×× ×× ×שפ××¢×× ×¢× ×××¤× ×צ×ת ×××××ת. ××××¨× ××××××× ×¡×× ×× ×¢××ר ×××× ××פשר×ת ×××, ××× ××ת××× ××ש×ת ×××××× ×ת ס×× ×× "
+"× × ××××ר ×תפר×× ×¢×¨×××-> ×××××× ×ת ס×× ×× ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:88
+msgid ""
+"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת תפר×× ××ש××× ×ת ×ש×× ×××¢××¨× ×©× ×¢××× ×××××, ××§×©× ×¢× ×ª×¤×¨×× ×× ×¢× ×¦×ר××£ ××קש×× Ctrl-Down."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
+msgid ""
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. Basic frequencies to schedule a "
+"transaction include daily, weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every 12 months'."
+msgstr ""
+"×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××××¢ ×¢× ××××ר תצ×רת ת××ר×ת ×××ש ××××. ת××ר×××ת ×ס×ס××ת ×ת×××× ×ª× ××¢× ××××××: ××××, ש×××¢× ××××ש×. × ××ª× "
+"×××××ר ×× ×ª××× ××ת ×תק×××ת ××תר. ×××× ×ספר ××××××ת:\n"
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©×××©× ×©×××¢×ת, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×ש×××¢× ××××ר ××× ×××××ר '×× 3 ש×××¢×ת'.\n"
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©× ×, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×××××©× ××××ר ××× ×××××ר '×× 12 ×××ש××'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:100
+msgid ""
+"If you work overnight, you should close and reopen your working registers after midnight, to get the new date as default "
+"for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash."
+msgstr ""
+"××××× ××¢××××× ×××××, ×××ר ×צ×ת, ×ש ×ס××ר ××פת×× ×××ש ×ת ×××× × ××¢×××× ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ת ×ת×ר×× ××¢××× × ××ר×רת ×××× ××ª× ××¢×ת "
+"××ש×ת. ××× ×¦××¨× ××פע×× ×××ש ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:104
+msgid ""
+"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit "
+"your search to a single account, start the search from that account's register."
+msgstr ""
+"×¢× ×× ×ª ××פש ××× ××ª× ××¢×ת, ×ש ××צע ×ת××ת ××פ×ש (ער×××-> ××פ×ש...) ××¢××× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×ר×ש×. ×¢× ×× ×ª ×××××× ×ת ×××פ×ש ××ש××× "
+"××××, ×ש ××פע×× ×ת ×××פ×ש ×××××× ×©× ×××ª× ×ש×××."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:108
+msgid ""
+"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, select Window -> New Window with Page from the "
+"menu to duplicate that tab in a new window."
+msgstr ""
+"×¢× ×× ×ª ××ש××ת ×××ת×ת ×¢× ×××¡× ×ת ×ת××× ×©× ×©×ª× ×ש×× ××ת, ×××ת ××ש×× ××ת, ×ש ××××ר ××תפר×× ××××-> ×××× ××ש ×¢× ×¢××× ××ש××¤× "
+"×ש×× ×ת ×× ××××× ×××ש."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:112
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear "
+"and be replaced with something even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
msgstr ""
+"××©× × ×ª××ר×× ××××¢× ×ª ש×× ×× ×¤×¢× ××ש×× ×××× ××××¢ × ×צר ×××§×× ×××××¢ ××× ×××, ××× ×××¢×× ××××¤× ××××× ××××××£ ××ש×× ×פ××× ××תר ×××ר "
+"××××ª× ××ס×ר.\n"
+"×ש ×¢×× ×ª×××ר×× ×©×× ××ר קר×.\n"
+"\n"
+"××××ס ×××ס, \"××סע×× ×ס××£ ×××§××\""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr "×ספר × ×¡×ר ××צ×××."
#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
#. * only for the %d part).
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:315
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
#, c-format
msgid ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d book."
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d "
+"book."
msgid_plural ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d books."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d "
+"books."
+msgstr[0] "ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
+msgstr[1] "ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
+#. Translators: Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
#, c-format
msgid ""
-"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
-"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
-"%d accounts).\n"
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d "
+"transactions spread over %d accounts).\n"
"\n"
-" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
-" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
+" Amend the Title and Notes or Click on \"Next\" to proceed.\n"
+" Click on \"Back\" to adjust the dates or \"Cancel\"."
msgstr ""
+"×××§×©×ª× ××צ×ר ספר ×ש××× ×ת. ספר ×× ×××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× ××צ×ת %s (××¡× ×©×% d ×ª× ××¢×ת שפר×ש×ת ×¢×% d ×ש××× ×ת).\n"
+"\n"
+"× × ××ª×§× ×ת ×××תרת ×××ער×ת ×× ×××§×ש ×¢× ' ×××' ××× ×××ש××.\n"
+" ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× ××××× × ×ת ×ת×ר×××× ×× ' ×××××'."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
#, c-format
msgid "Period %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "תק××¤× %s - %s"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
#, c-format
msgid ""
-"The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click "
-"on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
-msgstr ""
+"The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". Click on \"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not "
+"create any book."
+msgstr "ספר ××ש××× ×ת ××××צר ×¢× ×××תרת %s ×××ר ××§×©× ×¢× '××××'. ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× ××××× ×, ×× ' ×××××' ××× ×× ××צ×ר ×ת ×ספר."
#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
#. replaced by one single message? Either this closing went
#. successfully ("success", "congratulations") or something else
#. should be displayed anyway.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:526
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:523
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Congratulations! You are done closing books!\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"××× ×××! ×ספר×× × ×¡××¨× ××צ×××!\n"
#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:592
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "תק×פת:"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:593
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:5
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:85
msgid "Closing Date:"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×:"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
msgid "Selected"
msgstr "× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2252
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2249
msgid "Account Types"
msgstr "ס××× ×ש××× ×ת"
#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
#, c-format
msgid "Accounts in '%s'"
msgstr "×ש××× ×ת ×'%s'"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
msgid "No description provided."
-msgstr "_ת×××ר:"
+msgstr "××× ×ª××ר."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
msgid "Accounts in Category"
msgstr "×ש××× ×ת ××§×××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
msgid "zero"
msgstr "×פס"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
msgid "existing account"
msgstr "×ש××× ×§×××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:916
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:944 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
msgid "Yes"
msgstr "××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:919
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
msgid "No"
msgstr "××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:991
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:690
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:903
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1024 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:905
msgid "Placeholder"
msgstr "ש××ר ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1008
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:306
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:64
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:928
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1041 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:307
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1605 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1103
msgid "Opening Balance"
-msgstr "×××× ×¤×ª×××"
+msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1022
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1055
msgid "Use Existing"
-msgstr "×שת×ש ××§×××"
+msgstr "ש×××ש ××§×××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1135
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1169
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
+"××××¢ ×ספר×× ×©× ××ר ×ש×ש ×\n"
+"×ש××× ×ת ××ש××. ×ש××× ×ת ×××××¢×ת ××ר×× ×ש \n"
+"×××ס××£ ××××¤× ××× ×."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1145
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1179
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr "××ר ×ת ×××××¢ ש×× ×שת××©× ××ש××× ×ת ×××ש××."
+msgstr "× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
#. The options dialog gets added to the notebook so it doesn't need a parent.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1190
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1209
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:679
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1224 gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1243 gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:835
msgid "New Book Options"
-msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨"
+msgstr "×פשר×××ת ספר ××ש"
#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
msgid "Taxes"
msgstr "××ס××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
msgid "Tax Payment"
msgstr "תש××× ×ס"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
msgid "Insurance"
msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
msgid "Insurance Payment"
msgstr "תש××× ×××××"
#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
msgid "PMI"
msgstr "××××× ×ש×× ×ª× ×¤×¨××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
msgid "PMI Payment"
-msgstr "תש××× ××××× ×ש×× ×ª× ×¤×¨××"
+msgstr "תש××× ××××× ×ש×× ×ª×"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
msgid "Other Expense"
msgstr "××צ×× ××רת"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
msgid "Miscellaneous Payment"
-msgstr "תש××× ××××"
+msgstr "תש××× ×©×× ×ת"
#. Add payment checkbox.
#. Translators: %s is "Taxes",
#. * "Insurance", or similar.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:753
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:767
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
-msgstr "... ש×× \"%s\"?"
+msgstr "... ×ש×× \"%s\"?"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:765
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:779
msgid "via Escrow account?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ש××× × ××× ×ת?"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:916
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2530
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:930 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2612
msgid "Loan"
msgstr "××××××"
#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1447
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1465
+#, c-format
msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
-msgstr "××ש××× _פ×× × ×¡×"
+msgstr "×פשר×ת פרע×× ××××××: \"%s\""
#. Translators: The following symbols will build the *
#. * header line of exported CSV files:
-#. Add the columns
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1834
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:415
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:47
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:52
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:473
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3512
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3549
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:61
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:224
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:786
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:104
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:718
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:51
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:296
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:356
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:739
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:408
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:454
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:819
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:870
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:424
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:479
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:812
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:788
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:895
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:964
+#. Add the columns *
+#. * (keep the line break below to avoid a translator comment)
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:908 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:603
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:447 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:288 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:129 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:492
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:366 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:709
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393 gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3697 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3748
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:226
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:617
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:293
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:156 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:915
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1041 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1122
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1022 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1027
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:337 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:737
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:93 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:486
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51 gnucash/report/standard-reports/register.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:397
msgid "Date"
msgstr "ת×ר××"
#. set per book option
#. Mark the transaction as a payment
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1840
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2748
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2810
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2823
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3075
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:131
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2491
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2532
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2537
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2548
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:222
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:223
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:365
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 ../libgnucash/engine/gncOwner.c:789
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:824 ../libgnucash/engine/gncOwner.c:854
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:867
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1873 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2852 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2914
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2927 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:482
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2614 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2619
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74 libgnucash/app-utils/prefs.scm:92
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:791 libgnucash/engine/gncOwner.c:826 libgnucash/engine/gncOwner.c:856
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:869
msgid "Payment"
msgstr "תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1846
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2843
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1879 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2947
msgid "Principal"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1852
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2863
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2486
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2523
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2531
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2538
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2547
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2574
+msgstr "קר×"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1885 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2967
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2568
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2605 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2613
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2620 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2629
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2656
msgid "Interest"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2749
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2853
msgid "Escrow Payment"
-msgstr "תש××××× × ×ספ××"
+msgstr "תש××× × ××× ×ת"
#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
#. * xaccSplitSetAction with these arguments
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
msgid "Action Column|Split"
-msgstr "פ×צ×× ×××××××"
+msgstr "×¢×××ת פע×××|פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:413
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
msgid "Error adding price."
-msgstr ""
+msgstr "ש×××× ×××ספת ×××ר."
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:578
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:110
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:59
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:474
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:368
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1044
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:477
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:153
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1023
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:474
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:710
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392 gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:335 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:50 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1185
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1057 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:142 gnucash/report/standard-reports/register.scm:422
msgid "Account"
msgstr "×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:584
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1056
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1069 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:590
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:123
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:156
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:801
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1041
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:928
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1051 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1207
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1077 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:145 gnucash/report/standard-reports/register.scm:427
msgid "Shares"
msgstr "×× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:781
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:776
msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ש××× ×ת × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢× ×תר×ת!"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1332
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1410
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1354
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1432 gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
msgid "Select..."
-msgstr "××ר..."
+msgstr "×××ר×..."
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77 gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
msgid "Edit..."
-msgstr "ער××..."
-
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2391
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2570
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2571
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3290
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3080
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:6
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:513
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:701
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:787
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:671
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:425
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:990
+msgstr "ער×××..."
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2421 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2600
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2601 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3303 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1054
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:166
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:791 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:413
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1059
msgid "Bill"
-msgstr "תש×××"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2396
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2577
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2578
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2426 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2607
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2608
msgid "Voucher"
msgstr "ש××ר"
#. page / name / orderkey / tooltip / default
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3304
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3155
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:8
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2536
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:509
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:683
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:769
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:650
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:417
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:421
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:130
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:838
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:988
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3317 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:357
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:747 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:761
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:799
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:405 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:409
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1804 libgnucash/app-utils/prefs.scm:75
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1057
msgid "Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:40
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:46
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:50
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:770
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:807
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:858
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1742
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1751
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:241
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:265
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:302
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:367
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:866
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:485 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:673
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:597 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:674 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:50 gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:253 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:286
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:336 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:421
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:994 libgnucash/engine/Recurrence.c:495 libgnucash/engine/Recurrence.c:683
msgid "None"
msgstr "×××"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
msgid "Use Global"
-msgstr "×שת×ש ×××××¨× ××××××ת"
+msgstr "ש×××ש ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:68 ../gnucash/gnome/business-urls.c:199
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:225
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195 gnucash/gnome/top-level.c:225
#, c-format
msgid "Badly formed URL %s"
msgstr "צ×רת URL ש×××× %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:73 ../gnucash/gnome/business-urls.c:222
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:228 ../gnucash/gnome/business-urls.c:295
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:98
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:226 gnucash/gnome/business-urls.c:233
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:302 gnucash/gnome/top-level.c:98
#, c-format
msgid "Bad URL: %s"
msgstr "URL ש×××: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:82
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:82
#, c-format
msgid "No such entity: %s"
msgstr "××ש×ת ×× ×§×××ת: %s"
#. =================================================================
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:170
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:170
#, c-format
msgid "No such owner entity: %s"
msgstr "×× ×§×××ת ××ש×ת ××: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:279
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:286
#, c-format
msgid "Entity type does not match %s: %s"
msgstr "ס×× ×××ש×ת ×× ×ª××× %s: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:289
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:296
#, c-format
msgid "Bad URL %s"
msgstr "URL ש××× %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:302
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:309
#, c-format
msgid "No such Account entity: %s"
msgstr "××ש×ת ×ש××× ×× ×§×××ת: %s"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
msgid "Discount days cannot be more than due days."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× ×× ×× ×××××× ××××ת ×××××× ××תר ×××× ×¤×¨×¢××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:326
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:321
msgid "You must provide a name for this Billing Term."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×©× ×¢××ר ×ª× ×× ×תש×××."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××ª× ×× ×תש×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:333
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:328
#, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
-msgstr ""
-"×¢××× ×××× ×ס ×©× ×××××× ×¢××ר ×ª× ×× ×תש×××. ××××¨×ª× \"%s\" × ×צ×ת ××ר ×ש×××ש."
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ××ª× ×× ×תש×××. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:533
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:528 gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:211 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:798
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:989 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
msgid "Days"
msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:536
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:16
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
msgid "Proximo"
-msgstr ""
+msgstr "פר×קס×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:539
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:363
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:655
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:224
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:255
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:361
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:181
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:436 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:627
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:355 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:360
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:668
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:663
#, c-format
msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr "×ª× ×× ×ª×©××× \"%s\" × ××¦× ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:674
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:572
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:669 gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:667
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת \"%s\"?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת \"%s\"?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
-"Customer below."
-msgstr "פע××× ×× ×¦×¨××× ××××ת ××§×שרת ×××§××. ×× × ××ר ×ת ×××§××."
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×××§××. × × ××××ר ××§××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
-"below."
-msgstr "פע××× ×× ×¦×¨××× ××××ת ××§×שרת ×ספק. ×× × ××ר ×ת ×ספק."
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×ספק. × × ××××ר ספק."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:156
-msgid ""
-"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
-"not delete it."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:168
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr "ס×××¨× ×× ×ש×שת ×פ××ת ×××× ×××ש××× ×ת. ×× × ××ª× ×××××§ ××ת×."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:170
-msgid ""
-"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
-"selected commodity and its price quotes?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:182
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr "×ס×××¨× ×× ×§××××× ×××ר××. ××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ×××¨× ××ת ××××ר×× ×©××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:189
msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ××ר×?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:186
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:198
msgid "Delete commodity?"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת ס××ר×?"
#. Add the Cancel button for the matcher
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:190
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:202
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1140
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:328
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1540
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1145
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1626
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1603
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:870 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:914
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:985 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1252
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1292
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:32
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2189
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2228
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:262
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:649
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:130 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:313
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:610
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2434
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:2
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:418
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:329
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1878
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:13
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:918
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:899
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1558
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:14
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:202 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191 gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1166 gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1571 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1114 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1598
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1734 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:904 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:942
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1164 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1208 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1336
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1653 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1693 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2279 gnucash/gnome-search/search-account.c:237 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:597 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:131 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1284
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:191 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:179 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:618
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:917 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1658
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:179 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:825 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1019
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:40 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:66 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:618 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:615 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:43 gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:318 gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:458 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:742
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:793 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1492
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:67 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:271 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:461
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:707 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:587 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:943
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1172 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:25
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:305
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:611 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:791
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:915 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:420
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2013
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
msgid "_Cancel"
msgstr "_×××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:191
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:127
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:203
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1541
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1146
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2231
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2270
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:4
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:11
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1572 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1115 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:558 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:641 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:787
msgid "_Delete"
-msgstr "_×××§"
+msgstr "_××××§×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
msgid ""
-"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
-"×¢××× ×××× ×ס ×©× ××ר×.\n"
-"×× ×××§×× ××× ×¤×¨×× (×× ××ר×),\n"
-"×©× ××××¨× ××©× ××ש ×קשר צר×××× ××××ת ××××."
+"× × ××××× ×©× ××ר×. ×× ×××§×× ××× ×ש×ת פר××ת (×× ××ר×) ×ש ××××× ×¢×¨× ××× ×¢××ר:\n"
+"××××× - ×©× ××ר×, ×\n"
+"×©× - ×ת××ת תש×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
msgid "You must enter a billing address."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×ת××ת ×תש×××"
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
msgstr "×××× ×× ×× ×××× ××××ת ××× 0-100 ×× ×¨××§."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
msgstr "×שר×× ×××× ××××ת ×¢×¨× ××××× ×× ×¨××§."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:432
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:287 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:242
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1454
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287 gnucash/gnome/dialog-job.c:242
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1466
msgid "<No name>"
msgstr "<××× ×©×>"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
msgid "Edit Customer"
-msgstr "ער×× ××§××"
+msgstr "ער××ת ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1060 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
msgid "New Customer"
msgstr "××§×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
msgid "View/Edit Customer"
-msgstr "×צ×/ער×× ××§××"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
msgid "Customer's Jobs"
msgstr "××××ת ×©× ×××§××"
#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
msgid "Customer's Invoices"
msgstr "×ש××× ××ת ×©× ×××§××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:912
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3056
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3065
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3076
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:560
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:4
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3069
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3089 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350 gnucash/gnome/dialog-job.c:560 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
msgid "Process Payment"
msgstr "×¢×××× ×ª×©×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
msgid "Shipping Contact"
msgstr "××ש קשר ××ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
msgid "Billing Contact"
-msgstr "××ש קשר ×תש×××"
+msgstr "××ש קשר ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
msgid "Customer ID"
msgstr "×××× ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:175
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:321
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:293
msgid "Company Name"
-msgstr "×©× ××ר×"
+msgstr "×©× ×××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
msgid "Contact"
msgstr "××ש קשר"
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:937
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3201
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3351 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:590
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:895 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:556
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:76
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3214 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3363
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:590 gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:557 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:78
msgid "Company"
msgstr "××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:939
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:714 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:594
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714 gnucash/gnome/dialog-job.c:594
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
msgid "ID #"
-msgstr ""
+msgstr "×××× #"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
msgid "Find Customer"
-msgstr "×פש ××§××"
+msgstr "××פ×ש ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
msgid "No Account selected. Please try again."
-msgstr "×× × ××ר ×ש×××. × ×¡× ×©× ×ת."
+msgstr "×× × ×××רת ×ש×××. × ×¡× ×©× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
msgid "Placeholder account selected. Please try again."
-msgstr "×× × ××ר ×ש×××. × ×¡× ×©× ×ת."
+msgstr "× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××. × × ×× ×¡×ת ש××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
msgid "You must enter a username."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×©× ×שת×ש."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×ת ×©× ××¢×××."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×¢×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
msgid "You must enter an address."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×ת××ת."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
msgid "Edit Employee"
-msgstr "ער×× ×¢×××."
+msgstr "ער××ת ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
msgid "New Employee"
-msgstr "×¢××× ××ש."
+msgstr "×¢××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "×צ×/ער×× ×¢×××"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
msgid "Expense Vouchers"
msgstr "ש×××¨× ××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
msgid "Employee ID"
msgstr "×××× ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
msgid "Employee Username"
msgstr "×©× ×שת×ש ××¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:705
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3181
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
msgid "Employee Name"
msgstr "×©× ××¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:712
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:200
msgid "Username"
msgstr "×©× ×שת×ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:716
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1803
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1151
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:16
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:366
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1753 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1804
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1177 gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:132 gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
msgid "Name"
msgstr "ש×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
msgid "Find Employee"
-msgstr "×פש ×¢×××"
+msgstr "××פ×ש ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
-msgid ""
-"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
-"for all but one quantity."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
+msgstr "×ת××× ×ת ××××× ×××©× ×¢×¨× ××× ×××× ××× ×¤×¢×. × × ××××× ×¢×¨××× ×¢××ר ×× ××××××ת ×××× ××ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
-msgid ""
-"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
-"valid expression."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× × ×××× ××§×××¢ ×ת ××¢×¨× ×××× ×ש××ת. × × ××××× ××××× ×××§×."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
msgid "The interest rate cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "שע×ר ×ר×××ת ×× ×××× ××××ת ×פס."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:372
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:372
msgid "The number of payments cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×תש××××× ×× ×××× ××××ת ×פס."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:377
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:377
msgid "The number of payments cannot be negative."
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×תש××××× ×× ×××× ××××ת ש××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:284
+msgid "Find Account"
+msgstr "××פ×ש ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:310
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:316
msgid "Place Holder"
msgstr "ש××ר ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:321
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:327
msgid "Hidden"
-msgstr "××_סתר"
+msgstr "××סתר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:332
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:338
msgid "Not Used"
-msgstr "×× × ××§×"
+msgstr "×× ×ש×××ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:343
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:349
msgid "Balance Zero"
-msgstr "××××"
+msgstr "××תרת ×פס"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:361
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:360
+msgid "Tax related"
+msgstr "×ר ××ס××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:386
msgid "Search from "
-msgstr " ××פ×ש "
+msgstr "××פ×ש × "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:106
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
msgid "All Accounts"
msgstr "×× ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
msgid "Balanced"
msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:116
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:630
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:171
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:270
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:256
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:632 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:345
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:269
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:296
msgid "Closing Entries"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:119
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1322
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1358
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1327 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1377
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
msgid "Reconcile"
-msgstr "ס×××ס ××ש×ר"
+msgstr "×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:121
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
msgid "Share Price"
msgstr "×××ר ×× ××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:125
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2964
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2984
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:260
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:168
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
+#. note the "Amount" multichoice option here
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:930
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:615 gnucash/gnome/reconcile-view.c:431 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:712 gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3718
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3769 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:61
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:202
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:990 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1040
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1311 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1327
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1996 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:87 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:442 gnucash/report/standard-reports/register.scm:696
+msgid "Amount"
+msgstr "ס×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:936 gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:259
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:157 gnucash/report/standard-reports/register.scm:451
msgid "Value"
msgstr "ער×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:127
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3101
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3135
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3169
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2802
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3114 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3182
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:93
msgid "Date Posted"
-msgstr "ת×ר×× ×©××××"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1940
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3230
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:898
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:904
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:847
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:217
-#, fuzzy
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2254 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3851
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:218
msgid "Number/Action"
-msgstr "פע×××"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:897
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:905
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:58
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:56
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:318
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:254
+msgstr "ס××××××/פע×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2259 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:624 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:131
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:321
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:93 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
msgid "Action"
msgstr "פע×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1939
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3229
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:900
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:906
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:851
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:229
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3850
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:232
msgid "Transaction Number"
-msgstr "××\"× ×¢×¡×§××ת"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:899
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:907
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:898
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:223
+msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2258 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:612 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:98
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:225
msgid "Number"
-msgstr "×ס'"
+msgstr "×ספר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:148
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
msgid "Description, Notes, or Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:152
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2878
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2880
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:63
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:478
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:855
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:902
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:150
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:235
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:817
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1013
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1014
+msgstr "ת××ר, ×ער×ת, ×× ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:618 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:532 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:714
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396 gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:349 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:239
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:945 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1067
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1175 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1176
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:139 gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
msgid "Memo"
msgstr "×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:154
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:884
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:55
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:482
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:447
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1070
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:488
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:777
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:794
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:927
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1013
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:627 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:556 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1069 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:701 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:551
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:485 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:246 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:904
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:921 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1080
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1175 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:486
msgid "Notes"
msgstr "×ער×ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:156
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1347
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:403
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:54
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:477
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3520
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3557
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:66
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:106
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:298
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:471
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:843
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:894
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1069
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:447
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:209
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:793
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1002
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:924 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1373 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:621
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:435 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:757 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:103 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:142 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:713 gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3707
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3758 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:289 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:91 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:210
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:920 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1046
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1165 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:444
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:96 gnucash/report/standard-reports/register.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:412 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
msgid "Description"
msgstr "ת×××ר"
-#. FIXME: All this does is leak.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:228
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1499
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1458
msgid "Find Transaction"
-msgstr "×פש פע×××"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the entries ?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×רש×××?"
+msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:412
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:381
msgid "Map Account NOT found"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+msgstr "×× × ××¦× ×פ×× ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:503
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:5
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:480 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:112
msgid "Bayesian"
-msgstr ""
+msgstr "×××ס××× ×"
#. Description
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:518
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:495
msgid "Description Field"
-msgstr "ת×××ר"
+msgstr "ש×× ×ª×××ר"
#. Memo
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:521
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:498
msgid "Memo Field"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×××ר"
#. CSV Account Map
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:524
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:501
msgid "CSV Account Map"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+msgstr "×פת ×ש××× CSV"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:561
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:538
msgid "Online Id"
-msgstr "<b>×× ×§××ת ××§××× ×ª</b>"
+msgstr "×××× ××§×××"
#. Translators: In this context,
#. * 'Billing information' maps to the
#. * label in the frame and means
#. * e.g. customer i.e. the company being
#. * invoiced.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:405 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:182
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:429 gnucash/gnome/dialog-order.c:181
msgid "You need to supply Billing Information."
-msgstr "×¢××× ×ספק פר×× ×ª×©×××"
+msgstr "× × ×ספק פר×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:592
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:616
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×רש××× ××ס××× ×ª?"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:594
-msgid ""
-"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
-msgstr "×רש××× ××§×שת ××××× × ×ת××××§ ×× ×ש×!"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:703 ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3110
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3144
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3178
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:406
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:719
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:620
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:260
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש××× ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:618
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr "רש××× ××ת ××§×שת ××××× × ×ת××××§ ×× ××!"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:727 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3123 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3157
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3191 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233 gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:622
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:258
msgid "Due Date"
msgstr "ת×ר×× ××××"
#. Should be using standard label for due date?
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:704
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:621
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:728 gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:616
msgid "Post Date"
-msgstr "ת×ר×× ×©××××"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:705
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:729
msgid "Post to Account"
-msgstr "ש×× ××ש×××"
+msgstr "ר×ש×× ××ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:706
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:730
msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr "××× ×¤×צ××××?"
+msgstr "×××× ×¤×צ××××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:800
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:820
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:842
msgid "Do you really want to post the invoice?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×ש××× ×ת ××ש××× ×ת?"
+msgstr "××× ×רש×× ×ת ××ש××× ×ת?"
#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:838
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:860
msgid ""
-"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
-"currency. You will be asked a conversion rate for each."
-msgstr ""
+"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate "
+"for each."
+msgstr "××ת ×רש×××ת ×× ××תר ×× ×¢××ר ×ש××× ×ת ש×××××¢ ש××× ×©×× × ×××××¢ ××ש××× ×ת/×ש×××. ת××¦× ××§×©× ×שער ×××¨× ×¢××ר ×× ×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:971
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:993
msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
-msgstr ""
+msgstr "פע××ת ×ר×ש×× ××××× ×××ר ××× × ×צ×× ×©×¢×¨× ××××פ××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1242
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1149
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1185
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1264 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1148 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1198
msgid "Total:"
-msgstr "ס×\"×:"
+msgstr "×¡× ×××:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1248
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1270
msgid "Subtotal:"
msgstr "ס××× ××× ×××:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1249
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1271
msgid "Tax:"
msgstr "×ס:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1253
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1275
msgid "Total Cash:"
-msgstr "ס×\"× ×××××:"
+msgstr "×¡× ××× ×××××:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1254
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1276
msgid "Total Charge:"
-msgstr "ס×\"× ×××××:"
+msgstr "×¡× ××× ××××:"
#. Set the type label
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1723
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1262
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:25
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:708
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:712
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:716
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:794
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:798
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:802
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:678
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:682
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:686
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:996
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1745 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1259 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:778
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:797 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1065
msgid "Credit Note"
-msgstr "××× ×ש×××"
+msgstr "×××עת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1941
+msgid "PAID"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1943
+msgid "UNPAID"
+msgstr "×× ×©×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1942
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1961
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1980
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1965 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1984 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2003
msgid "New Credit Note"
-msgstr "××× ×ש×××"
+msgstr "×××עת ××××× ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1943
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1108
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1966 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:580
msgid "New Invoice"
-msgstr "×ש××× ×ת ××ש×"
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ספת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1948
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1967
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1986
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2009
msgid "Edit Credit Note"
-msgstr "ער×× ××§××"
+msgstr "ער××ת ×××עת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1949
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1972
msgid "Edit Invoice"
-msgstr "ער×× ×ש××× ×ת"
+msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1952
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1975 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1994 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2013
msgid "View Credit Note"
-msgstr "×צ×/ער×× ××××"
+msgstr "×צ×ת ×××עת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1953
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1976
msgid "View Invoice"
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1962
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1985 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1056
msgid "New Bill"
-msgstr "תש××× ××ש"
+msgstr "×××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1968
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1991
msgid "Edit Bill"
-msgstr "ער×× ×ª×©×××"
+msgstr "ער××ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1972
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1995
msgid "View Bill"
-msgstr "××¦× ×ª×©×××"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1981
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1104
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2004 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "ש××ר ××צ××ת ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1987
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2010
msgid "Edit Expense Voucher"
-msgstr "ער×× ×©××ר ××צ××ת"
+msgstr "ער××ת ש××ר ××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1991
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2014
msgid "View Expense Voucher"
-msgstr "××¦× ×©××ר ××צ××ת"
+msgstr "×צ×ת ש××ר ××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2390
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2569
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2420 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2599
msgid "Bill Information"
-msgstr "פר×× ×ª×©×××"
+msgstr "פר×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2392
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2572
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3151
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2422 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2602 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3164
msgid "Bill ID"
-msgstr "×××× ×ª×©×××"
+msgstr "×××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2395
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2576
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2425 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2606
msgid "Voucher Information"
-msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+msgstr "פר×× ×©××ר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2397
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2579
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3185
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2427 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2609 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3198
msgid "Voucher ID"
msgstr "×××× ×©××ר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2918
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2931
msgid "Date of duplicated entries"
-msgstr "_ש××¤× ×¨×©×××"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×©×××ת ×ש××פ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2973
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2986
msgid ""
"One or more selected invoices have already been posted.\n"
"Re-check your selection."
msgstr ""
+"××ת ×× ××תר ×××ש××× ××ת ×©× ×××¨× ××ר × ×¨×©××.\n"
+"× × ×××××§ ×ת ××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2977
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2990
msgid "Do you really want to post these invoices?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×ש××× ×ת ××ש××× ×ת?"
+msgstr "××× ×רש×× ×ש××× ×ת ××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3055
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3349
msgid "View/Edit Invoice"
-msgstr "×צ×/ער×× ×ש××× ×ת"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3057
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3066
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:495
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3070 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3090
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
msgid "Duplicate"
-msgstr "ש×פ×"
+msgstr "ש××פ××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3058
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3067
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3071 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3080 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3091
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
msgid "Post"
-msgstr "ש××"
+msgstr "ר×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3059
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3072 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3081 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3092
msgid "Printable Report"
-msgstr "××פסת _ת×× ×ת ת×ר××"
+msgstr "××× ×××פס×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3064
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343
msgid "View/Edit Bill"
-msgstr "×צ×/ער×× ×ª×©×××"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ××××"
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3075
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3088
msgid "View/Edit Voucher"
-msgstr "×צ×/ער×× ×©××ר"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ש××ר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3089
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3102
msgid "Invoice Owner"
msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3092
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3105 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341
msgid "Invoice Notes"
msgstr "×ער×ת ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3095
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3129
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3163
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3192 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:573
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:586 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:893
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:805
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3108 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3142 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3176
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3205 gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:884 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:292 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:865
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:219 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
msgid "Billing ID"
-msgstr "×××× ×ª×©×××"
+msgstr "×××× ×ש××× ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3098
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3166
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3111 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3145 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3179
msgid "Is Paid?"
msgstr "××× ×©×××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3104
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3138
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3172
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3117 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3151 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3185
msgid "Is Posted?"
-msgstr "××× × ×©××?"
+msgstr "××× × ×¨×©×?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3107
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3141
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3175 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:882
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3120 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3154 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3188
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:67 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:702
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:137 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:550
msgid "Date Opened"
msgstr "ת×ר×× ×¤×ª×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3113
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3147
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3126 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3160
msgid "Company Name "
-msgstr "×©× ×××¨× "
+msgstr "×©× ××××¨× "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3117
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3130 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:689
msgid "Invoice ID"
msgstr "×××× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3123
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3136
msgid "Bill Owner"
-msgstr "××¢× ×תש×××"
+msgstr "××¢× ××ש××× ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3139
msgid "Bill Notes"
-msgstr "×ער×ת ×תש×××"
+msgstr "×ער×ת ×ש××× ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3157
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3170
msgid "Voucher Owner"
msgstr "××¢× ×ש××ר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3160
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3173
msgid "Voucher Notes"
msgstr "×ער×ת ×ש××ר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:836
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1186
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:738
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2954
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:353
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:835 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1212
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:740 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:157 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:356
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:444
msgid "Type"
msgstr "ס××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3196
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3209 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
msgid "Paid"
msgstr "ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3199
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3212
msgid "Posted"
-msgstr "× ×©××"
+msgstr "× ×¨×©×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3204
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:788
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3217 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
msgid "Due"
msgstr "ת×ר×× ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3206
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:842 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:900
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3219 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:841 gnucash/gnome/dialog-order.c:891
msgid "Opened"
msgstr "× ×¤×ª×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:919 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:902
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:407 ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:411
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:53
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:246
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:266
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:412
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:413
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:146
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:792
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:899
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:986
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3221 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:918 gnucash/gnome/dialog-order.c:893
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:439 gnucash/gnome/reconcile-view.c:443 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:519
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:249
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:919
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1045 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1147
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:135 gnucash/report/standard-reports/register.scm:407
msgid "Num"
-msgstr "×ס'"
+msgstr "ס××××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3302
msgid "Find Bill"
-msgstr "×פש תש×××"
+msgstr "××פ×ש ×ש××× ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
msgid "Find Expense Voucher"
-msgstr "×פש ש××ר ××צ××ת"
+msgstr "××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:703
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:789
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:673
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:793
msgid "Expense Voucher"
msgstr "ש××ר ××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3303
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3316
msgid "Find Invoice"
-msgstr "×פש ×ש××× ×ת"
+msgstr "××פ×ש ×ש××× ×ת"
#. Translators: This abbreviation is the column heading for
#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
msgid "CN?"
-msgstr ""
-
-#. note the "Amount" multichoice option here
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3349
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:399
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2974
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2986
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:32
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:48
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:476
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3529
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3566
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:48
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:839
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:890
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:851
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:203
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:862
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:894
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142
-msgid "Amount"
-msgstr "ס×××"
+msgstr "××?"
#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
+#, c-format
msgid "The following vendor document is due:"
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] "×¢×ר ת×ר×× ××××× ×¢××ר ×תש×××"
-msgstr[1] "×¢×ר ת×ר×× ××××× ×¢××ר ×תש×××"
+msgstr[0] "×ס×× ×ספק ××× ××××¢ ×פרע××:"
+msgstr[1] "×ס××× ×ספק ××××× %d ××××¢× ×פרע××:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3439
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3449
msgid "Due Bills Reminder"
msgstr "ת×××רת תש××××× ×××××"
#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3446
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3456
+#, c-format
msgid "The following customer document is due:"
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
-msgstr[0] "×¢×ר ת×ר×× ××××× ×¢××ר ×תש×××"
-msgstr[1] "×¢×ר ת×ר×× ××××× ×¢××ר ×תש×××"
+msgstr[0] "ת×ר×× ××××× ××ס×× ×××§×× ××× ××××¢:"
+msgstr[1] "ת×ר×× ××××× ×%d ×ס××× ×××§×××ת ××××× ××××¢:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3460
msgid "Due Invoices Reminder"
-msgstr "ת×××רת תש××××× ×××××"
+msgstr "ת×××רת פרע×× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:139
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×©× ×××××."
+msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×©× ××¢××××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ת ××¢× ×××××."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ××¢× ××¢××××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:249
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
msgid "Edit Job"
-msgstr "ער×× ××××"
+msgstr "ער××ת ר×××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:251
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1112
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
msgid "New Job"
-msgstr "×××× ××ש×"
+msgstr "ר×××× ×××××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:558
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:558
msgid "View/Edit Job"
-msgstr "×צ×/ער×× ××××"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ר×××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
msgid "View Invoices"
-msgstr "××¦× ×ש××× ××ת"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:569
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:569
msgid "Owner's Name"
-msgstr "×©× ××¢× ×××××"
+msgstr "×©× ××¢× ××¢××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:571
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:571
msgid "Only Active?"
msgstr "רק פע×××ת?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:575 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:588
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3008
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:363
msgid "Rate"
-msgstr "×××ת ×ס"
+msgstr "שע×ר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:577
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:104
msgid "Job Number"
-msgstr "×ספר ××××"
+msgstr "×ספר ר×××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:579 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:592
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:117
msgid "Job Name"
-msgstr "×©× ××××"
+msgstr "×©× ×¨×××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:643
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:643
msgid "Find Job"
-msgstr "×פש ××××"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:353
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1708
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1747
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:274
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1054
+msgstr "××פ×ש ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:796 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1713 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1773
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1065
msgid "Open"
-msgstr "פת×"
+msgstr "פת×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:852 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:898
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:851 gnucash/gnome/dialog-order.c:889
msgid "Closed"
-msgstr "× ×¡×ר"
+msgstr "ס××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:404
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:861 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96 gnucash/report/standard-reports/register.scm:391
msgid "Title"
msgstr "××תרת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:868
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:781
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3194
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:184
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:221
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:327
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:727
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:465
+#. Balance line (do this here so it draws over the minimum line)
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:948
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:783 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:314 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:478
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:208 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:321
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:701 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:462
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:242 gnucash/report/standard-reports/register.scm:163
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:463
msgid "Balance"
-msgstr "××××"
+msgstr "×תר×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:873
msgid "Gains"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:942 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
msgid "Gain/Loss"
-msgstr ""
+msgstr "ר××/×פס×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:995
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:996
#, c-format
msgid "Lots in Account %s"
-msgstr ""
+msgstr "עסק××ת ××ש××× %s"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:171
msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr ""
+msgstr "×ש ×××××ר ×××× ××××× ×."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:278
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:277
msgid "The Order must have at least one Entry."
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××××× ×."
#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
#. * close this order!
#.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:300
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:299
msgid ""
-"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
-"want to close it out before you invoice all the entries?"
-msgstr ""
+"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the "
+"entries?"
+msgstr "×××× × ×× ××××× ×¨×©×××ת ש×× ×××××. ××× ×ס××ר ×××ª× ××¤× × ×©×צ×× ×ש××× ××ת ××× ×רש×××ת?"
#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:309
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:308
msgid "Do you really want to close the order?"
-msgstr "××× ×ת/× ×××× ×©×ת/× ×¨××¦× ×ס××ר ×ת ××××× ×?"
+msgstr "××× ×ס××ר ×ת ××××× ×?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:310
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:309
msgid "Close Date"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:867
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:858
msgid "View/Edit Order"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:876
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:867
msgid "Order Notes"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת ×××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:869 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:150
msgid "Date Closed"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¡×ר ×ת×ר××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:880
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871
msgid "Is Closed?"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:884
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875
msgid "Owner Name "
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××¢××× "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:886
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:6
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:124 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:519
msgid "Order ID"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:956
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:947
msgid "Find Order"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×ש ×××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
msgid "You must enter a valid account name for posting."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×©× ×ש××× ×ש××××."
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×ª×§×× ×ר×ש××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr ""
-"×¢××× ××××ר ×××¨× ×ש××× ××צע\n"
-"×¢×××× ×ª×©×××××."
+msgstr "× × ××××ר ×××¨× ××¢×××× ×ª×©×××××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×××¢××¨× ×ת×× ×¢×¥ ××ש××× ×ת."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×××¢××¨× ××¢×¥ ××ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:518 ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1257
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:514 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1254
msgid "Pre-Payment"
msgstr "תש××× ×ר×ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:954
-msgid ""
-"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
-"Please specify the conversion rate."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1200
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:238
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1094
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:7
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:282
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:726
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:562
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:73
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:111
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:951
+msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
+msgstr "××ש××× ×× ××× ××ש××× ×ר×ש×× ×ש××××× ×××××¢×ת ש×× ××. × × ××××× ×ת שער ×××ר×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1197 gnucash/gnome/search-owner.c:211 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1058
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:166 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:977
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:307 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:340
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:548 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
msgid "Customer"
msgstr "××§××"
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1204
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:239
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1126
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2876
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:9
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:728
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:568
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:114
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1201 gnucash/gnome/search-owner.c:212 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:567
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:119
msgid "Vendor"
msgstr "ספק"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1208
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:240
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:730
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:571
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:112
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1205 gnucash/gnome/search-owner.c:213 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1062
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:603 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:557 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:116
msgid "Employee"
msgstr "×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1347
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1344
#, c-format
msgid ""
-"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
-"\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
-"an Invoice or Bill first?"
+"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this "
+"payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
msgstr ""
-"××× ×× ×ש××× ×ת ×ת××××× ×ש××××.\n"
-"×¢××× ××צ×ר ×ש××× ×ס×× \"%s\" ××¤× ×\n"
-"××צ××¢ ×¢×××× ×תש×××.\n"
-"×××× ×ª×¨×¦× ××צ×ר ×ש××× ×ת ×× ×ª×©××× ×§×××?"
+"××× ×ש××× ×ת תק×× ×× ×ר×ש××. × × ××צ×ר ×ש××× ×ס×× \"%s\" ××¤× × ××צ××¢ ×¢×××× ×ª×©×××××. ××× ××צ×ר ×ש××× ×ת ×× ×ש××× ×תש××× ×ª××××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1500
-msgid ""
-"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
-"payment"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1497
+msgid "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a payment"
+msgstr "××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ×¤×צ×××× ×©× ××ª× ××קצ×ת ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1511
msgid ""
"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
"Please select one, the others will be ignored.\n"
"\n"
msgstr ""
+"××¢×× ×©××ª× ××¢× ×× ×ש ×ספר פ×צ×××× ×©× ×ש×××\n"
+"× \"פ×צ×× ×ª×©×××\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××¢ ××ת×××× ×¨×§ ×¢× ×××.\n"
+"× × ××××ר פ×צ×× ×××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×תע×× ××××ר××.\n"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1517
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1520
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1638
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1517 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1635
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "××ש×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1521
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1518 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1633
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1630
#, c-format
msgid ""
-"The transaction has at least one split in a business account that is not "
-"part of a business transaction.\n"
+"The transaction has at least one split in a business account that is not part of a business transaction.\n"
"If you continue these splits will be ignored:\n"
"\n"
"%s\n"
"Do you wish to continue and ignore these splits ?"
msgstr ""
+"××ª× ××¢× ×ש ×פ××ת פ×צ×× ××× ×¢× ×ש××× ×¢×¡×§× ×©××× × ×××§ ××ª× ××¢× ×¢×¡×§×ת.\n"
+"××××¨× ×××ש××, ת×ר×× ××ער×ת ××תע×× ××פ×צ×××× ×××××:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"××× ×××ש×× ×××תע×× ×פ×צ×××× ×××?"
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:178
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
-msgstr[0] "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×רש××× ××ס××× ×ª?"
-msgstr[1] "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×רש××× ××ס××× ×ª?"
+msgstr[0] "××× ×××××§ ×ת ××××ר ×©× ××ר?"
+msgstr[1] "××× ×××××§ ×ת %d ××××ר×× ×©× ××ר×?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:197
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:186
msgid "Delete prices?"
-msgstr ""
+msgstr "×××××§ ×××ר?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:421
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:91
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "רש×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:451
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:441
msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×רש××× ××ס××× ×ª?"
+msgstr "××× ×××××§ ×××ר×× ×××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:222
+msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
+msgstr "××× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:228
+msgid "Replace price?"
+msgstr "×××פת ×××ר?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:234
+msgid "_Replace"
+msgstr "_×××פ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:264
msgid "You must select a Security."
-msgstr ""
-"×¢××× ××××ר ×××¨× ×ש××× ××צע\n"
-"×¢×××× ×ª×©×××××."
+msgstr "× × ××××ר ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:218
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:269
msgid "You must select a Currency."
-msgstr ""
-"×¢××× ××××ר ×××¨× ×ש××× ××צע\n"
-"×¢×××× ×ª×©×××××."
+msgstr "× × ××××ר ××××¢."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:229
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1696
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:279 gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1708
msgid "You must enter a valid amount."
-msgstr ""
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ×ª×§××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
msgid "Cannot save check format file."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1507
-msgid "There is a duplicate check format file."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×§×××¥ ת×× ×ת ×××××."
-#. Translators: %1$s is the type of the first check
-#. * format (user defined or application defined); %2$s
-#. * is the filename of that format; %3$s the type of
-#. * the other check format; and %4$s the filename of
-#. * that other format.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1515
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
#, c-format
-msgid ""
-"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
-"match."
-msgstr ""
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr "×§××× ×§×××¥ ת×× ×ת ××××× ×פ××."
+
+#. Translators:
+#. * %1$s is the type of the first check format
+#. * (user defined or application defined);
+#. * %2$s is the filename of that format;
+#. * %3$s the type of the other check format; and
+#. * %4$s the filename of that other format.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
+#, c-format
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr "×××××× ×××××××× ×××× ××רס×××× %s ××§×××¥ ת×× ×ת ×××××§× '%s' ×× %s ×§×××¥ ת×× ×ת ××××§×רת '%s' ת×××××."
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by the
#. * gnucash application.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1556
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1560
msgid "application"
-msgstr ""
+msgstr "××ש××"
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by a
#. * user herself.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1564
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1568
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1588
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2601
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:32
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592 gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:189 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:378
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:372 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:257 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "××ת××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2593
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:214
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
msgid "Top"
-msgstr "×××¢××"
+msgstr "××¢××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:484
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
msgid "(paused)"
-msgstr " (× ×©×××)"
+msgstr "(××ש××)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:768
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:30
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:55
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2226
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:7
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2316 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:740 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:869 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:183 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:240
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2206
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
msgid "_Transaction"
-msgstr "_פע×××"
+msgstr "_×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
msgid "_View"
-msgstr "_תצ×××"
+msgstr "_×צ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
msgid "_Actions"
msgstr "_פע×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
-msgstr ""
-"פע××× ×ת×××× ×ª ×¢× ××©× \"%s\" ××ר ×§×××ת. ××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×קר×× ×× ×פע××× ×× "
-"××××ª× ×©×?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©×ª× ×ª×. ××× ××××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:636
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×ª× ×× ×ª× ×ת × ×ס×ת ×××××× ×¢××ר פ×צ×× \"%s\"."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:658
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:657
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× × ×ס×ת ×××× ×¢××ר פ×צ×× \"%s\"."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:691
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:871
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
-"transaction. Should it still be entered?"
-msgstr ""
-"×¢××¨× ×פע×××ת ××ת×××× ×ת ×× ×××× ×××× ×ת ×פע××× ××××¤× ×××××××. ××× ×¢×××× "
-"×רצ×× × ×××× ×ס ×ת ×פע×××?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:872 gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
+msgstr "×¢××¨× ××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ×× ×××× ×××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢×. ××× ××× ××××× ×¨×©×××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:712
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
-msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×©× ×פע××× ××ת×××× ×ª."
+msgstr "× × ×תת ×©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:739
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
#, c-format
-msgid ""
-"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
-"you want to name this one the same?"
-msgstr ""
-"פע××× ×ת×××× ×ª ×¢× ××©× \"%s\" ××ר ×§×××ת. ××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×קר×× ×× ×פע××× ×× "
-"××××ª× ×©×?"
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
+msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©× \"%s\" ×§×××ת ××ר. ××× ××× ×ת ×× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××××ª× ×©×?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:767
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ×¢× ××©×ª× ×× ××××¤× ×××××××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:777
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
-msgid ""
-"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
-"automatically created."
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ××× ×¤×¢××ת ת×× ×ת ××××¤× ×××××××."
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××××¤× ××××××× ××× ×ª×× ×ת ×ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:792
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
msgid "Please provide a valid end selection."
-msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×××רת ס××£ תק×× ×."
+msgstr "× × ×ספק ××××¨× ×ª×§×× ×."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:810
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
msgid "There must be some number of occurrences."
-msgstr "×××× ××××ת ×ספר ×ס×××× ×©× ××פע××."
+msgstr "×××× ××××× ×פ××ת ××פע ×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:819
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
#, c-format
-msgid ""
-"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
-"occurrences (%d)."
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
msgstr "×ספר ×××פע×× ×©× ××ª×¨× (%d) ×××× ×××ספר ××××× ×©× ××פע×× (%d)."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:851
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
-msgid ""
-"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"××ª× ×× ×¡× ××צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ש××£ ×¤×¢× ×× ×ª×¨××¥. ××ª× ×××× ×©×× ×× ×©×רצ×× × ×עש×ת?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× ×©××צ×ר×, ××£ ×¤×¢× ×× ×ª×¨××¥. ××× ×××ש××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
-msgid ""
-"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
-"revoke them."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1299
+msgid "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke them."
+msgstr "×ער×: ×× ××ר × ×ª×§××× ×ש×× ×××× ×ת×× ×ת, ××§×©× ×¢× ××××× ×× ×ª××× ××ת×."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1382
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1345 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1383
msgid "(never)"
msgstr "(××£ פע×)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1550
-msgid ""
-"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
-"the changes?"
-msgstr "ת×× ×ת ×פע××× ×× ××××ת ×¢×××× ×. ××× ×רצ×× × ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1513 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1551
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ××××?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1830
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:287
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:293
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1780 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1831 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:263
msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr "פע×××ת ×ת×××× ×ת"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
-"cannot be automatically created."
-msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ×¢× ××©×ª× ×× ××××¤× ×××××××."
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
+msgid "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity cannot be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צר ××××¤× ××××××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××©×ª× ×× ×× ××תר ×ס×××¨× ××ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:673
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:674
#, c-format
msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× %s ×פ×צ×× \"%s\"."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:736
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:737
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an invalid account."
-msgstr ""
+msgstr "×פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×ש××× ×©×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:740
msgid "Invalid Account in Split"
-msgstr "××××× ×¡××× ××××"
+msgstr "×ש××× ×©××× ×פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:751
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:752
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
-msgstr ""
+msgstr "×פ×צ×× ×¢× ××××ר %s ×ש × ×ס×ת ××××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:755 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:771
msgid "Unparsable Formula in Split"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ס×× ×××ª× × ××ª× ×ª ×× ×ª×× ×פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:767
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:768
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
-msgstr ""
+msgstr "פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×××× × ×ס×ת ×××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
-"correct this situation."
-msgstr "×פע××× ××ת×××× ×ª ×× ××××× ×ª. ×××××¥ ××ª×§× ××¦× ××."
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× × ××××× ×ª. ×××××¥ ××ª×§× ××ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
msgid ""
-"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
-"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
-msgstr ""
-"×× × ××ª× ××צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ×פע×××\n"
-"×©× ×צ×ת ×ער×××.\n"
-"××× ×¡ ×ת ×פע××× ××¤× × ××צ××¢ ת××××× ××."
+"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before "
+"Scheduling."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ª× ××¢× ×©× ×צ×ת ×ער×××. × × ××××× ×ת ××ª× ××¢× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
msgid "Postponed"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
msgid "To-Create"
-msgstr ""
+msgstr "××צ×ר×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××רת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
msgid "Created"
msgstr "× ×צר"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:470
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1565
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:567 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:235
msgid "Never"
msgstr "××£ פע×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
msgid "(Need Value)"
-msgstr "(××× ×¡ ער×)"
+msgstr "(× ×רש ער×)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
msgid "Invalid Transactions"
-msgstr "××× ×_ס××ת פע×××"
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ª×§×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
-msgstr[0] "××× ×¤×¢×××ת ×ת×××× ×ת ×××× ×¡× ×××× ××. (פע××× ×ת×××× ×ª ××ת × ×צר×)"
-msgstr[1] "××× ×¤×¢×××ת ×ת×××× ×ת ×××× ×¡× ×××× ××. (%d פע×××ת ×ת×××× ×ת × ×צר×)"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
+#, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ת ×××××××ת)"
+msgstr[1] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× %d ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××××××ת)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1118
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
msgid "Transaction"
-msgstr "פע×××"
+msgstr "×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:26
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:632
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:507
msgid "Status"
msgstr "×צ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
msgid "Created Transactions"
msgstr "פע×××ת ×©× ×צר×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
msgid "Last Valid Year: "
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ª×§×× × ××ר×× ×: "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
msgid "Form Line Data: "
-msgstr "ת×× ×ת:"
+msgstr "×× ×ª×× × ×©×ר×: "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:443
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "×§××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
msgid "now"
-msgstr "×× ××××¢"
+msgstr "×עת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1136
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1162
msgid "Income Tax Identity"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ת ×ס ××× ×¡×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1142
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:42
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1191
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1217
msgid ""
-"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
-"to manually reset those categories one at a time"
-msgstr ""
+"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
+msgstr "×××ר×ת: ×× ×ª×××ר ×§×××ר××ת TXF ××××ר ××× ××©×ª× × ×- ' ס×× ', × ×רש ×××× ××פס ××××¤× ××× × ×§×××ר××ת ××× ××ת ××× ×¤×¢×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1343
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1369
msgid "Form"
msgstr "××פס"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:203
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:219
msgid "File Found"
-msgstr ""
+msgstr "×§×××¥ × ×צ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:205
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:221
msgid "File Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "×§×××¥ ×× × ×צ×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:215
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:232
msgid "Address Found"
-msgstr "×ת××ת: "
+msgstr "× ×צ×× ×ת××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:234
msgid "Address Not Found"
-msgstr "×ת××ת: "
+msgstr "×× × ×צ×× ×ת××ת"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:276
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:316 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1537
msgid "This transaction is not associated with a valid URI."
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ×× ×××§×¦×ª× ×ת××ת URL תק×× ×."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:418
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:482
+msgid "Transaction Associations"
+msgstr "צר×פת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:502
msgid "Path head for files is, "
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×× ×ר××©× ××§×צ×× ×××, "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:420
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:504
msgid "Path head does not exist, "
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:523
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr "×× ××××ר × ×ª×× ×¨×ש×, ש×××ש × '%s' ×× ×ª×××× ××ס×××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:432
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:535
msgid "Relative"
-msgstr "_××ס×:"
+msgstr "××ס×"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
msgid ""
-"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
-"×¢××× ×××× ×ס ×©× ××ר×.\n"
-"×× ×ספק ××× ×¤×¨×× ××× ×××¨× ×¢×××\n"
-"××§×××¢ ×©× ×××¨× ××©× ××ש קשר ××××."
+"× × ××××× ×©× ××ר×.×× ×ספק ××× ×ש×ת פר××ת (××× ××ר×) ×ש ××××× ×¢×¨× ××× ×¢××ר:\n"
+"××××× - ×©× ××ר×, ×\n"
+"×©× - ×ת××ת ×תש×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
msgid "You must enter a payment address."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×ת××ת ×תש×××."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
msgid "Edit Vendor"
-msgstr "ער×× ×¡×¤×§"
+msgstr "ער××ת ספק"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1128
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
msgid "New Vendor"
msgstr "ספק ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr "×צ×/ער×× ×¡×¤×§"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ספק"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
msgid "Vendor's Jobs"
msgstr "××××ת ×©× ×ספק"
#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
msgid "Vendor's Bills"
msgstr "תש××××× ×ספק"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
msgid "Pay Bill"
-msgstr "ש××× ×ª×©×××"
+msgstr "תש××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
msgid "Vendor ID"
msgstr "×××× ×¡×¤×§"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
msgid "Find Vendor"
-msgstr "×פש ספק"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:405
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:32
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:38
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:47
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:53
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:59
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:65
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:365
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:427
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:482
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 ../libgnucash/engine/Account.cpp:4115
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:421
+msgstr "××פ×ש ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:419 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2661
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1093
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1213 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489 libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4099
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:422
msgid "Income"
msgstr "××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:407
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:79
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:84
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:675
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:611
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:421 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:610
msgid "Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:409
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:423
msgid "Transfers"
-msgstr "××¢×ר×"
-
-#. (if (gnc-numeric-negative-p total)
-#. (_ "Total Credit")
-#. (_ "Total Due")))
-#. Display Grand Total
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:411
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1203
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:850
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:562
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:846
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:952
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:126
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:144
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:306
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:899
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:619
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1045
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:170
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:252
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:560
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:280
+msgstr "××¢×ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:425 gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1429 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:563 gnucash/report/business-reports/aging.scm:847
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:493
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:495 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:105
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:304
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:897 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:593
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1878 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1058
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:248
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:454 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:279
msgid "Total"
-msgstr "ס×\"×"
+msgstr "×תר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
msgid "New Accounts _Page"
-msgstr "××£ ×ש××× ×ת ××ש"
+msgstr "×¢××× ×ש××× ×ת ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
msgid "Open a new Account Tree page"
-msgstr "×¤×ª× ××£ ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
msgid "New _File"
msgstr "×§×××¥ _××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
msgid "Create a new file"
-msgstr "צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+msgstr "×צ×רת ×§×××¥ ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
msgid "_Open..."
-msgstr "_פת×..."
+msgstr "_פת×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
msgid "Open an existing GnuCash file"
-msgstr "×¤×ª× ×§×××¥ GnuCash ×§×××"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×§×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1266
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:113 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:614
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1285 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
msgid "_Save"
-msgstr "_ש××ר"
+msgstr "_ש××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
msgid "Save the current file"
-msgstr "ש××ר ×ת ××§×××¥ ×× ××××"
+msgstr "ש××רת ××§×××¥ ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
msgid "Save _As..."
-msgstr "ש××ר _×ש×..."
+msgstr "ש×××¨× _×ש×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
msgid "Save this file with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×× ××©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
msgid "Re_vert"
-msgstr ""
+msgstr "×ס_××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ××¡× ×× ×ª×× ×× ×× ××××, תס×× ×ת ×× ×ש×× ×××× ×©×× × ×©×ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
msgid "Export _Accounts"
-msgstr "×××¦× _×ש××× ×ת"
+msgstr "×צ×× _×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
-msgstr "×××¦× ×ת ××רר×××ת ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× GnuCash"
+msgstr "×צ×× ×ת ××רר×××ת ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267
msgid "_Find..."
-msgstr "×_פש..."
+msgstr "_××פ×ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
msgid "Find transactions with a search"
-msgstr "××¦× ×¤×¢×××ת ××¤× ××פ×ש"
+msgstr "×צ××ת ×ª× ××¢×ת ×××צע×ת ××פ×ש"
#. Translators: remember to reuse this *
#. * translation in dialog-account.glade
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
msgid "Ta_x Report Options"
-msgstr "×פ_שר×××ת ×ס"
+msgstr "×פ_שר×××ת ××× ×ס"
#. Translators: currently implemented are *
#. * US: income tax and *
#. * DE: VAT *
#. * So adjust this string
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ר×××× ×××× ×¢××ר ××××ת ×ס, ×××××× ×ס ××× ×¡× ×©× ×ר×\"×"
#. Actions menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr "פע×××ת _×ת×××× ×ת"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "×¢××¨× ×פע×××ת ×_×ת×××× ×ת"
+msgstr "_×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr "רש××ת ×פע×××ת ××ת×××× ×ת"
+msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
msgid "Since _Last Run..."
-msgstr ""
+msgstr "××× _××¨×¦× ××ר×× ×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
-msgstr "צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ××× ××× ×ר××¦× ×××ר××"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××× ×ר××¦× ×××ר×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
-msgstr "_פרע×× ×©× ×ש×× ×ª× ×××××××"
+msgstr "_פרע×× ×ש×× ×ª× ×××××××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×פרע×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:65
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180 gnucash/report/report-system/report.scm:63
msgid "B_udget"
-msgstr "תקצ××"
+msgstr "ת_קצ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
msgid "Close _Books"
-msgstr ""
+msgstr "ס××רת _ספר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
msgid "Archive old data using accounting periods"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× × ×ª×× ×× ××©× ×× ×ª×× ×©×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
msgid "_Price Database"
-msgstr "ת×ר××"
+msgstr "_××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
-msgstr "××¦× ×ער×× ×××ר×× ×©× ×× ××ת ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×××ר×× ×©× × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
msgid "_Security Editor"
msgstr "×¢××¨× _× ××ר×ת ער×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
-msgstr "××¦× ×ער×× × ×ª×× × × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×צר××× ×¢××ר × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
msgid "_Loan Repayment Calculator"
-msgstr "××ש××× _פ×× × ×¡×"
+msgstr "_××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
-msgstr "×שת×ש ×××ש××× ×פ×× × ×¡×"
+msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××/×ש×× ×ª×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
msgid "_Close Book"
-msgstr "ס××רת ספר"
+msgstr "_ס××רת ספר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
msgid "Close the Book at the end of the Period"
-msgstr ""
+msgstr "ס××רת ×ספר×× ×ס××£ ×תק×פ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
msgid "_Import Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_×¢××¨× ××פ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××××קת ××××¢ ×××ס××× × ××× ×××ס××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
msgid "_Transaction Associations"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+msgstr "_צר×פת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
msgid "View all Transaction Associations"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+msgstr "×צ×ת ×× ×¦×¨×פת ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
msgid "_Tips Of The Day"
msgstr "_××פ×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
msgid "View the Tips of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××פ×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:528
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×עת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×רש××."
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:590
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
#, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
-msgstr[0] "××× ×¤×¢×××ת ×ת×××× ×ת ×××× ×¡× ×××× ××. (פע××× ×ת×××× ×ª ××ת × ×צר×)"
-msgstr[1] "××× ×¤×¢×××ת ×ת×××× ×ת ×××× ×¡× ×××× ××. (%d פע×××ת ×ת×××× ×ת × ×צר×)"
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "×× ×§×××ת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
+msgstr[1] "×× ×§××××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
msgid "New Budget"
msgstr "תקצ×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
msgid "Create a new Budget"
-msgstr "צ×ר תקצ×× ××ש"
+msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
msgid "Open Budget"
-msgstr "×¤×ª× ×ª×§×¦××"
+msgstr "פת××ת תקצ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
msgid "Open an existing Budget"
-msgstr "×¤×ª× ×ª×§×¦×× ×§×××"
+msgstr "פת××ת תקצ×× ×§×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
msgid "Copy Budget"
-msgstr "×¤×ª× ×ª×§×¦××"
+msgstr "×עתקת תקצ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
msgid "Copy an existing Budget"
-msgstr "×¤×ª× ×ª×§×¦×× ×§×××"
+msgstr "×עתקת תקצ×× ×§×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:301
msgid "Select a Budget"
-msgstr "××ר תקצ××"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:327
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:915 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:986
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:34
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:263
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:650
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:417
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:475
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:924
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:328
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:613
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:14
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:15
+msgstr "×××רת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:302 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1209 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1340
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:238 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:658 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:206 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:633 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:932
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:194 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:843 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1037
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:55 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:82 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:60
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:58 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:215 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1215 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:631
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1129 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167 gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:757 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:808
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1508 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:363 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:475 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:207 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:958 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1187
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42 gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:40 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:320
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:626 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:806
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:419 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:477
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_××ש×ר"
#. Toplevel
#. Extensions Menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:74
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297 gnucash/report/report-system/report.scm:73
msgid "_Business"
-msgstr "_עסק"
+msgstr "_עסק×"
#. Customer submenu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
msgid "_Customer"
msgstr "_××§×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
msgid "Customers Overview"
-msgstr "×ש××× ××ת ×©× ×××§××"
+msgstr "סק×רת ××§×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
msgid "Open a Customer overview page"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××§×× ××ש"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
msgid "_New Customer..."
-msgstr "_××§×× ××ש"
+msgstr "_××§×× ××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××§×× ××ש"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××§×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
msgid "_Find Customer..."
-msgstr "_×פש ××§××"
+msgstr "_××פ×ש ××§××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
msgid "Open the Find Customer dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××פ×ש ××§××"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
msgid "New _Invoice..."
-msgstr "_×ש××× ×ת ××ש×..."
+msgstr "×ש××× ×ת _××ש×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
msgid "Open the New Invoice dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×ש××× ×ת ××ש×"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ש××× ×ת ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
msgid "Find In_voice..."
-msgstr "×פש _×ש××× ×ת..."
+msgstr "××פ×ש _×ש××× ×ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
msgid "Open the Find Invoice dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××פ×ש ×ש××× ×ת"
+msgstr "פת××ת ×× ×©××× ××פ×ש ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
msgid "New _Job..."
-msgstr "_×××× ××ש×..."
+msgstr "_ר×××× ×××××× ××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
msgid "Open the New Job dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×××× ××ש×"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¨×××× ×××××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Find Jo_b..."
-msgstr "×פש _××××..."
+msgstr "××פ×ש _ר×××× ××××××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××פ×ש ××××"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ר×××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
msgid "_Process Payment..."
msgstr "_×¢×××× ×ª×©×××××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
msgid "Open the Process Payment dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×¢×××× ×ª×©×××××"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¢×××× ×ª×©×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
msgid "Vendors Overview"
-msgstr "×××× ×¡×¤×§ "
+msgstr "××¦× ×¡×¤×§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
msgid "Open a Vendor overview page"
-msgstr "×¤×ª× ××£ ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ספק"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
msgid "_Vendor"
msgstr "_ספק××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
msgid "_New Vendor..."
msgstr "_ספק ××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
msgid "Open the New Vendor dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×צ×רת ספק ××ש"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¡×¤×§ ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
msgid "_Find Vendor..."
-msgstr "_×פש ספק..."
+msgstr "_××פ×ש ספק..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
msgid "Open the Find Vendor dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××פ×ש ספק"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ספק"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
msgid "New _Bill..."
-msgstr "_תש××× ××ש..."
+msgstr "_×ש××× ×תש××× ××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
msgid "Open the New Bill dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×צ×רת תש××× ××ש"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ש××× ×תש××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
msgid "Find Bi_ll..."
-msgstr "×פש ת_ש×××"
+msgstr "××פ×ש ×_×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
msgid "Open the Find Bill dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××פ×ש תש×××"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
msgid "Employees Overview"
-msgstr "×©× ×שת×ש ××¢×××"
+msgstr "סק×רת ×¢×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
msgid "Open a Employee overview page"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×צ×רת ×¢××× ××ש"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
msgid "_Employee"
msgstr "_×¢×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
msgid "_New Employee..."
msgstr "_×¢××× ××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×צ×רת ×¢××× ××ש"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¢××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
msgid "_Find Employee..."
-msgstr "_×פש ×¢×××..."
+msgstr "_××פ×ש ×¢×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
msgid "Open the Find Employee dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××פ×ש ×¢×××"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
msgid "New _Expense Voucher..."
msgstr "_ש××ר ××צ××ת ××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×צ×רת ש××ר ××צ××ת ××ש"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×©××ר ××צ××ת ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
msgid "Find Expense _Voucher..."
-msgstr "×פש _ש××ר ××צ××ת..."
+msgstr "××פ×ש _ש××ר ××צ××ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
msgid "Sales _Tax Table"
-msgstr "×××ת ×ס"
+msgstr "×××ת _×ס ×××ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
-msgstr "××¦× ×ער×× ×ת רש××ת ×××××ת ××ס"
+msgstr "×צ×× ×ער××ת רש××ת ×××××ת ×ס עסק××ת (××¢\"×/×ס ×××ר×)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
msgid "_Billing Terms Editor"
msgstr "_×¢××¨× ×ª× ×× ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
msgid "View and edit the list of Billing Terms"
-msgstr "××¦× ×ער×× ×ת רש××ת ×ª× ×× ×תש×××"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×ת רש××ת ×ª× ×× ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
msgid "Bills _Due Reminder"
msgstr "_ת×××רת תש×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×ª×××רת תש×××××"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ×ת ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
msgid "Invoices _Due Reminder"
-msgstr "_ת×××רת תש×××××"
+msgstr "ת×××רת _פרע×× ×ש××× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×ª×××רת תש×××××"
+msgstr "פת××ת ×××× ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
msgid "E_xport"
msgstr "×_×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
msgid "Test Search Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת ×× ×©×× ××פ×ס"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
msgid "Initialize Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× × ×ª×× × ××××§×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
msgid "Assign as payment..."
-msgstr "_×¢×××× ×ª×©×××××..."
+msgstr "×קצ×× ×תש×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
msgid "Assign the selected transaction as payment"
-msgstr "×××ר ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "××¢×× ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
msgid "Edit payment..."
-msgstr "_×¢×××× ×ª×©×××××..."
+msgstr "ער××ת תש×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
-msgstr ""
+msgstr "ער××ת ×תש××× ×××××× ×××§ ××ª× ××¢× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
msgid "New _Account..."
-msgstr "×_ש××× ××ש..."
+msgstr "×ש××× _××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
msgid "Create a new Account"
-msgstr "צ×ר ×ש××× ××ש"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
msgid "New Account _Hierarchy..."
msgstr "_××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
msgstr "××סף ×ש××× ×ת ×ספר ×× ×××× ×¢\"× ××××× ×¢× ×§×××ר××ת ×©× ×ש××× ×ת ××¤× ×ª×× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
msgid "Open _Account"
-msgstr "×¤×ª× _×ש×××"
+msgstr "פת××ת _×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:303 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:129
msgid "Open the selected account"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
msgid "Open _Old Style Register Account"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×¤×§××× _ס×× ×× ×ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
msgid "Open the old style register selected account"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:307
msgid "Open _SubAccounts"
-msgstr "×¤×ª× ×ש××× ×ת _××©× ×"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:308 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ××ש××× ××ס××× ××ת ×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ש××"
+msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
-msgstr "×¤×ª× ×ש××× ×ת _××©× ×"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× × ×¡×× ×× ×ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ××ש××× ××ס××× ××ת ×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ש××"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×¤×§××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:218
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
msgid "Edit _Account"
-msgstr "ער×× _×ש×××"
+msgstr "ער××ת _×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
msgid "Edit the selected account"
-msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "ער××ת ××ש××× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
msgid "_Delete Account..."
-msgstr "_×××§ ×ש×××..."
+msgstr "_×××קת ×ש×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
msgid "Delete selected account"
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "×××קת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
+msgid "_Cascade Account Color..."
+msgstr "_צ××¢× ×ש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+msgid "Cascade selected account color"
+msgstr "צ××עת ××ש××× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
msgid "F_ind Account"
-msgstr "_ער×× ×ש×××"
+msgstr "×_×פ×ש ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:234
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
msgid "Find an account"
-msgstr "×פש פע×××"
+msgstr "××פ×ש ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
msgid "_Renumber Subaccounts..."
-msgstr "×_ספר תת×-×ש××× ×ת ×××ש..."
+msgstr "_×ספ×ר ×ש××× ×ת ××©× × ×××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
msgid "Renumber the children of the selected account"
-msgstr "×ספר ×××ש ×ת ×ª×ª× ××ש××× ×ת ×©× ××ש××× ××ס×××"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:245
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+msgstr "×ספ×ר ×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××ש××× ×©× ××ר ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
msgid "_Filter By..."
-msgstr "ס_× × ×פ×..."
+msgstr "_ס×× ×× ×פ×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
msgid "_Reconcile..."
msgstr "_××ש×ר פע×××ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:260 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
msgid "_Auto-clear..."
-msgstr "_××§×× ××ש"
+msgstr "_×ת××× ×××××××ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:265
msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××¨× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ×¢× ×¡××× ×ס××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2207
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2297
msgid "_Transfer..."
msgstr "_××¢×ר×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2247
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:270 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2298
msgid "Transfer funds from one account to another"
-msgstr "××¢×ר ××× ××ש××× ××× ×××ר"
+msgstr "××¢×רת ×ספ×× ××ש××× ××× ×××©× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:365
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
msgid "Stoc_k Split..."
msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
msgid "View _Lots..."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת _עסק××ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
-msgstr ""
+msgstr "פת××ת ×××× ×¢×¨××ת/×צ×ת ××××§×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:276
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284
msgid "Check & Repair A_ccount"
-msgstr "××××§ ××ª×§× ×_ש×××"
+msgstr "×××קת ×ת××§×× ×_ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:277
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2252
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account"
-msgstr "××××§ ××ª×§× ×¤×¢×××ת ×× ×©××ת ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ××"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2303
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
msgid "Check & Repair Su_baccounts"
-msgstr "××××§ ××ª×§× ×ª×ª ×ש_××× ×ת"
+msgstr "×××קת ×ת××§×× ×ש_××× ×ת ××©× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account and its subaccounts"
-msgstr "××××§ ××ª×§× ×¤×¢×××ת ×× ×©××ת ×פ×צ×××× ××ת×××× ××ש××× ×× ×××ª×ª× ××ש××× ×ת"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ×× ×××ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
msgid "Check & Repair A_ll"
-msgstr "××××§ ××ª×§× _×××"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×_××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:288
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
-"accounts"
-msgstr "××××§ ××ª×§× ×¤×¢×××ת ×× ×©××ת ×פ×צ×××× ××ת×××× ××× ××ש××× ×ת"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××ת×××ת ×פ×צ×××× ×ת×××× ××× ××ש××× ×ת"
#. Extensions Menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:292
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
msgid "_Register2"
-msgstr "ר×ש××"
+msgstr "_פק×××2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:355
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:363
msgid "Open2"
-msgstr "פת×"
+msgstr "פת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:357
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:365 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
msgid "Edit"
-msgstr "ער××"
+msgstr "ער×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:358
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:366 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
msgid "New"
msgstr "××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:359
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:367 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
msgid "Delete"
-msgstr "×××§"
+msgstr "××××§×"
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#. Accounts
#. FIXME this needs an indent option
#. FIXME this could use an indent option
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
#. Accounts
+#. Delete Accounts selector
#. FIXME this could use an indent option
-#. Accounts
#. FIXME this needs an indent option
#.
#. * Various option sections and options within those sections
@@ -3758,15535 +3282,14725 @@ msgstr "×××§"
#. * The translated string appears as the tab name and as the
#. * text associated with the option selector on the tab
#.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:450
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:456
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2911
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2913
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2915
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2917
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2928
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2932
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:55
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:158
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:339
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:707
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:77
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:429 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:867 gnucash/report/report-system/report.scm:69
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:49 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:178
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:37 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:45 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:63 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76 libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
msgid "Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1325
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1128
-msgid "(no name)"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1355
+msgid ""
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else modify them so they make use\n"
+"of another account"
msgstr ""
+"×רש××× ×©×××× ×צ××× ××××××§××× ×©×¢×ש×× ×©×××ש ××ש××× ×©× ××ר ×××××§×.\n"
+"××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ××ת×, ×ש ×××××§ ××××××§××× ××× ×× ××©× ××ª× ×× ×©×שת×ש×\n"
+"××ש××× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1366 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1097
+msgid "(no name)"
+msgstr "(××× ×©×)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1390
#, c-format
msgid "Deleting account %s"
msgstr "××××§ ×ש××× %s"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1505
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
-msgstr "××ש××× %s ×××××§"
+msgstr "×ש××× %s ×××××§."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1518
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
-msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ××¢××¨× ××ש××× %s"
+msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ××¢××¨× ××ש××× %s."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1524
msgid "All transactions in this account will be deleted."
-msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ×××××§×"
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×× ×××××§×."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1533
#, c-format
msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
-msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ××¢××¨× ××ש××× %s"
+msgstr "×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1508
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1539
msgid "All of its subaccounts will be deleted."
-msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ×××××§×"
+msgstr "×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××××§×."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1513
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1544
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
-msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ××¢××¨× ××ש××× %s"
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1519
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1550
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
-msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ××××§×."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ××××§×."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1555
msgid "Are you sure you want to do this?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ××צע פע××× ××?"
+msgstr "××× ××צע ××ת?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:134
msgid "Open _Subaccounts"
-msgstr "×¤×ª× ×ש××× ×ת _××©× ×"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
msgid "_Delete Budget"
-msgstr "_×××§ תקצ××"
+msgstr "_×××קת תקצ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
msgid "Delete this budget"
-msgstr "×××§ ×ת ×תקצ×× ×××"
+msgstr "×××קת תקצ×× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:642
msgid "Budget Options"
msgstr "×פשר×××ת ×תקצ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Edit this budget's options"
-msgstr "ער×× ×ת ××פשר×××ת ×©× ×ª×§×¦×× ××"
+msgstr "ער××ת ×פשר×××ת ×תקצ×× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
msgid "Estimate Budget"
-msgstr "××¢×¨× ×ª×§×¦××"
+msgstr "×ער×ת תקצ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
-msgid ""
-"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
msgstr "××¢×¨× ×ת ×תקצ×× ××¤× ×¤×¢×××ת ש×××¦×¢× ××¢×ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:7
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1117
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:190
+msgid "All Periods"
+msgstr "×× ×תק×פ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts"
+msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:188 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:108
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:623 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1105
msgid "Options"
msgstr "×פשר×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
msgid "Estimate"
msgstr "×ער×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:316
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:819
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:173
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:99
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:820 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95
msgid "Budget"
msgstr "תקצ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:856
-#: ../libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:857 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "תקצ×× ××× ×©×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:858
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:859
#, c-format
msgid "Delete %s?"
-msgstr "×××§ %s?"
+msgstr "×××××§ %s?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:929
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:951
msgid "You must select at least one account to estimate."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××ער××"
+msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××ער××."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1075
+msgid "You must select at least one account to edit."
+msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ×ער×××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
msgid "Sort _Order"
-msgstr "×××× _×××× ×ת"
+msgstr "ס×ר _××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
msgid "Create a new account"
-msgstr "צ×ר ×ש××× ××ש"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
msgid "Print Invoice"
-msgstr "××פס ×ש××× ×ת"
+msgstr "××פסת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
msgid "Make a printable invoice"
-msgstr "צ×ר ×ש××× ×ת × ××ª× ×ª ×××פס×"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××פס×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
msgid "_Cut"
-msgstr "_×××ר"
+msgstr "_×××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
msgid "Copy"
-msgstr "×עתק"
+msgstr "×עתק×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1194
msgid "_Paste"
-msgstr "_××××§"
+msgstr "_××××§×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
msgid "_Edit Invoice"
-msgstr "_ער×× ×ש××× ×ת"
+msgstr "_ער××ת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
msgid "Edit this invoice"
-msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ×ת"
+msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
msgid "_Duplicate Invoice"
-msgstr "_ער×× ×ש××× ×ת"
+msgstr "_ש××פ×× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢× ××× ×©×פ×× ××ש××× ×ת ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
msgid "_Post Invoice"
-msgstr "_ש×× ×ש××× ×ת"
+msgstr "_ר×ש×× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
-msgstr "ש×× ×ת ××ש××× ×ת ××××ת ××ש××× ×ת"
+msgstr "ר×ש×× ××ש××× ×ת ×ספר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
msgid "_Unpost Invoice"
-msgstr "_××× ×©×××ת ×ש××× ×ת"
+msgstr "_××××× ×¨×ש×× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
-msgstr "××× ×©×××ת ××ש××× ×ת ××פ×× ×××ª× ×× ××ª× ×ª ×ער×××"
+msgstr "××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××פ×××ª× ××רת ×ער×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
msgid "_Enter"
-msgstr "_××× ×¡"
+msgstr "_ר×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
msgid "Record the current entry"
msgstr "××× ×¡ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
msgid "Cancel the current entry"
-msgstr "××× ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "××××× ×ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
msgid "Delete the current entry"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××קת ×רש××× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
msgid "_Blank"
msgstr "_ר××§×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
-msgstr "×¢××ר ×פע××× ×ר××§× ×ס××£ ××ש××× ×ת"
+msgstr "××¢××¨× ×רש××× ×ר××§× ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr "_ש××¤× ×¨×©×××"
+msgstr "_ש××פ×× ×¨×©×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
msgid "Make a copy of the current entry"
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
msgid "Move Entry _Up"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×רת רש××× _××¢××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
msgid "Move the current entry one row upwards"
-msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
+msgstr "××¢×רת ×רש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
msgid "Move Entry Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×רת רש××× ×_××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
msgid "Move the current entry one row downwards"
-msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
+msgstr "××¢×רת ×רש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
msgid "New _Invoice"
-msgstr "_×ש××× ×ת ××ש×"
+msgstr "_×ש××× ×ת × ×ספת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
-msgstr ""
+msgstr "×צרת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢××ר ×××ª× ×××¢××× ××× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
msgid "_Pay Invoice"
-msgstr "_ש×× ×ש××× ×ת"
+msgstr "_תש××× ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr "××× ×¡ תש××× ×××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "× × ××××× ×ª×©××× ×××¢× ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
msgid "_Company Report"
-msgstr "_××\"× ××ר×"
+msgstr "_××× ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
-msgstr "×¤×ª× ××\"× ×××¨× ×¢××ר ××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "פת××ת ×××× ××× ×××¨× ×¢××ר ×××¢××× ×©× ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_×ª×§× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "Keep normal invoice order"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר ×ש××× ××ת ר×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:33
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:661
msgid "_Date"
-msgstr ""
+msgstr "_ת×ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
msgid "Sort by date"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:35
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:680
msgid "Date of _Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× _ר×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
msgid "Sort by the date of entry"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
msgid "_Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "_×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
msgid "Sort by quantity"
-msgstr "×××ת"
+msgstr "×××× ××¤× ×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1136
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1138
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1956
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1959
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2038
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2041
msgid "_Price"
-msgstr ""
+msgstr "_×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
msgid "Sort by price"
-msgstr "×××ר ×× ××"
+msgstr "×××× ××¤× ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:45
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:775
msgid "Descri_ption"
-msgstr ""
+msgstr "ת×_××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
msgid "Sort by description"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
msgid "Blank"
msgstr "××ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
msgid "Unpost"
-msgstr "××× ×©××××"
+msgstr "××××× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:268
+msgid "Pay"
+msgstr "תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
msgid "E_dit Vendor"
-msgstr "ער×× ×¡×¤×§"
+msgstr "×¢_ר××ת ספק"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
msgid "Edit the selected vendor"
-msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "ער××ת ×ספק ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
msgid "E_dit Customer"
-msgstr "ער×× ××§××"
+msgstr "×¢_ר××ת ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
msgid "Edit the selected customer"
-msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "ער××ת ×××§×× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
msgid "E_dit Employee"
-msgstr "ער×× ×¢×××."
+msgstr "×¢_ר××ת ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
msgid "Edit the selected employee"
-msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "ער××ת ××¢××× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
msgid "Create a new vendor"
-msgstr "צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+msgstr "×צ×רת ספק ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
msgid "Create a new customer"
-msgstr "צ×ר ×ש××× ××ש"
+msgstr "×צ×רת ××§×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
msgid "Create a new employee"
-msgstr "צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+msgstr "×צ×רת ×¢××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
msgid "_Delete Owner..."
-msgstr "_×××§ ×ש×××..."
+msgstr "_×××קת ××¢×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
msgid "Delete selected owner"
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "×××קת ××¢××× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
msgid "Create a new bill"
-msgstr "צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
msgid "Create a new invoice"
-msgstr "צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
msgid "New _Voucher..."
-msgstr "_ש××ר ××צ××ת ××ש..."
+msgstr "ש××ר _××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
msgid "Create a new voucher"
-msgstr "צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×"
+msgstr "×צ×רת ש××ר ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:962
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:931
msgid "Vendor Listing"
-msgstr "תש××××× ×ספק"
+msgstr "רש××ת ספק××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×××× ×¡×¤×§×× ××× ×ספק××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:968
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:937
msgid "Customer Listing"
-msgstr "××§××: "
+msgstr "רש×××ת ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
msgid "Show customer aging overview for all customers"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×××× ××§×××ת ×¢××ר ×× ×××§×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:569
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:874
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:555
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:861
msgid "Vendor Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡×¤×§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
msgid "Show vendor report"
-msgstr "תקצ×× ××ש"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×¤×§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:563
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:865
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:549
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:852
msgid "Customer Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
msgid "Show customer report"
-msgstr "××§××"
+msgstr "×צ×ת ××× ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:572
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:883
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:870
msgid "Employee Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
msgid "Show employee report"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××× ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
msgid "New Voucher"
-msgstr "ש××ר"
+msgstr "ש××ר ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:477
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:449
msgid "Owners"
-msgstr "×©× ××¢× ×××××"
+msgstr "××¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:659
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631
msgid "Customers"
-msgstr "××§××"
+msgstr "××§×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:664
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:669
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:641
msgid "Vendors"
-msgstr "ספק"
+msgstr "ספק××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:674
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:646
msgid "Employees"
-msgstr "×¢×××"
+msgstr "×¢×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1105
+#, c-format
msgid ""
"The owner %s will be deleted.\n"
"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ××צע פע××× ××?"
+msgstr ""
+"×××¢××× %s ××××§.\n"
+"××× ××צע?"
#. **********************************************************
#. Actions
#. **********************************************************
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
msgid "Cu_t Transaction"
-msgstr "_×××ר פע×××"
+msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
msgid "_Copy Transaction"
-msgstr "×_עתק פע×××"
+msgstr "_×עתקת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
msgid "_Paste Transaction"
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+msgstr "×_××קת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
msgid "Dup_licate Transaction"
-msgstr "ש×_×¤× ×¤×¢×××"
+msgstr "ש×_פ×× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1293
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1694 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
msgid "_Delete Transaction"
-msgstr "_×××§ פע×××"
+msgstr "_×××קת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
msgid "Cu_t Split"
-msgstr "פ×צ×× ×××××××"
+msgstr "×_××רת פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
msgid "_Copy Split"
-msgstr "פ×צ×× ×××××××"
+msgstr "_×עתקת פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
msgid "_Paste Split"
-msgstr "×××§ _פ×צ××"
+msgstr "_×××קת פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
msgid "Dup_licate Split"
-msgstr "_ש××¤× ×¨×©×××"
+msgstr "ש×_פ×× ×¤×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1253
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1654 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
msgid "_Delete Split"
-msgstr "×××§ _פ×צ××"
+msgstr "×××קת _פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
-msgstr "×××ר ×ת ×פע××× ×× ×××× ×× ××× ××××ר××"
+msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
-msgstr "×עתק ×ת ×פע××× ××ס××× ×ª ×× ××× ××××ר××"
+msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×× ××× ××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת ת×××ת ת×(××) ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
msgid "Make a copy of the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
msgid "Cut the selected split into clipboard"
-msgstr "×××ר ×ת ×פע××× ×× ×××× ×× ××× ××××ר××"
+msgstr "×××רת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
msgid "Copy the selected split into clipboard"
-msgstr "×עתק ×ת ×פע××× ××ס××× ×ª ×× ××× ××××ר××"
+msgstr "×עתקת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
msgid "Paste the split from the clipboard"
-msgstr "×××ר ×ת ×פע××× ×× ×××× ×× ××× ××××ר××"
+msgstr "××××§× ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
msgid "Make a copy of the current split"
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×פ×צ×× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
msgid "Delete the current split"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××קת ×פ×צ×× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
msgid "_Print Checks..."
-msgstr "_××פס ×××××"
+msgstr "_××פסת ×××××ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1188
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1184
msgid "Cu_t"
-msgstr "_×××ר"
+msgstr "×_××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:312 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1185
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
-msgstr "×××ר ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ××עתק ×ת ת××× × ×××× ××××ר××."
+msgstr "×××רת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1189
msgid "_Copy"
-msgstr "×_עתק"
+msgstr "_×עתק×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1190
msgid "Copy the current selection to clipboard"
msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:322 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
-msgstr "××××§ ×ת ת××× ××× ××××ר×× ×× ××××§×× ×× ×××× ×©× ×ס××"
+msgstr "×××קת ת××× ××× ××××ר×× ××××§×× ×× ×××× ×©× ×ס××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
msgid "Remo_ve All Splits"
-msgstr "×××§ _פ×צ××××"
+msgstr "×סר_ת ×× ×פ×צ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr "×××§ ×ת ×× ×פ×צ×××× ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
msgid "_Enter Transaction"
-msgstr "×_×× ×¡ פע×××"
+msgstr "_××× ×ª ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
msgid "Record the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
msgid "Ca_ncel Transaction"
-msgstr "_××× ×¤×¢×××"
+msgstr "×_×××× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
msgid "Cancel the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
msgid "_Void Transaction"
-msgstr "_×ס×× ×¤×¢×××"
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
msgid "_Unvoid Transaction"
-msgstr "××× ×_ס××ת פע×××"
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢× ×××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgstr "××סף פע××× ××××ת"
+msgstr "××ספת _×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
msgid "Move Transaction _Up"
-msgstr "_ש××ר פע×××"
+msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× _××¢××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
msgid ""
-"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
-"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
-msgstr ""
+"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the "
+"register window is sorted by date."
+msgstr "××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
msgid "Move Transaction Do_wn"
-msgstr "_ש××ר פע×××"
+msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× ×_××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
msgid ""
-"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
-"and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
-"date."
-msgstr ""
+"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the "
+"register window is sorted by date."
+msgstr "××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:341
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
msgid "_Refresh"
-msgstr "_×¨×¢× ×"
+msgstr "_×¨×¢× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
msgid "Refresh this window"
msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
-msgid ""
-"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-"cleared amount"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
+msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
+msgstr "×ת××× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ××× ×××××¢ ×ס××× ××ת×× ×ס××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
msgid "_Blank Transaction"
-msgstr "פע××× _××ש×"
+msgstr "_×ª× ××¢× ×¨××§×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ס××£ ×פק×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
msgid "Edit E_xchange Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ער××ת ש_ער ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ער××ת שער ×××¨× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
msgid "_Jump"
-msgstr ""
+msgstr "_×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××§×שרת ××ש××× ×× ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
msgid "Sche_dule..."
-msgstr ""
+msgstr "ת×_×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
-msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
-msgstr "צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ×¢× ×פע××× ×× ××××ת ×ת×× ×ת"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××ª× ××¢× ×× ××××ת ×ת×× ×ת"
#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
msgid "_All transactions"
msgstr "_×× ×פע×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:407
msgid "_This transaction"
-msgstr "×פע××× ×_× ××××ת"
+msgstr "_×ª× ××¢× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
msgid "Account Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
msgid "Open a register report for this Account"
-msgstr ""
+msgstr "פת××ת ××× ×¤×§×××ת ××ש××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:413
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
msgid "Account Report - Single Transaction"
-msgstr "××סף פע××× ××××ת"
+msgstr "××× ×ש××× - ×ª× ××¢× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
msgid "_Double Line"
msgstr "×©×ª× ×©×ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:101
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
msgid "Show two lines of information for each transaction"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ××× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
msgid "Show _Extra Dates"
-msgstr "תש××××× × ×ספ××"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×××× _× ×ספ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
msgid "Show entered and reconciled dates"
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:436
msgid "S_plit Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "פ_×צ×× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:442
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
msgid "_Basic Ledger"
-msgstr "×××× ×¤×¢×××ת ×ס×ס×"
+msgstr "_×ר×סת ×ס×ס×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
msgid "Show transactions on one or two lines"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:447
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
msgid "_Auto-Split Ledger"
-msgstr "פ×צ×× ×××××××"
+msgstr "_×ר×סת ×פ×צ×ת ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
-msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª××× ××ר××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:452
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2423
msgid "Transaction _Journal"
-msgstr "×××× ×¤×¢×××ת ×××"
+msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
msgid "Show expanded transactions with all splits"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢× ××ר××ת ×¢× ×× ×פ×צ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2504
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:339
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2586
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:342
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
msgid "Transfer"
msgstr "××¢×ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1122
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "ת××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:506
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
msgid "Auto-clear"
-msgstr "סף _× ××§×× ×××××××"
+msgstr "×ת××× ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:683
-msgid ""
-"You have tried to open an account in the new register while it is open in "
-"the old register."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:655
+msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××ש ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ר."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:756
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:728
msgid "General Journal2"
-msgstr "ספר ×ש××× ×ת ××××"
+msgstr "×××× ××××2"
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1593
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1588 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1724
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
-msgstr "ש××ר ש×× ×××× ×× %s?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× × %s?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1592 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1728
msgid ""
-"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
-"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
-"operation?"
-msgstr ""
-"×××¦×¢× ×©×× ×××× ×רש××ת ×פע×××ת ×× ××××ת . ××× ×רצ×× × ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×, "
-"×××× ×ת ×ש×× ××××, ×× ×××× ×ת ×פע×××?"
+"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the "
+"transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "×§×××ת ×פק××× ×ª× ××¢×ת ××ש××ת ×¢× ×©×× ××××. ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××ª× ××¢× ××, ×××× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ××ª× ××¢×?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1623
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1600
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1595 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1731
msgid "_Discard Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1627
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1604
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1599 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1735
msgid "_Save Transaction"
-msgstr "_ש××ר פע×××"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1656
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1691
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1703
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1726
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1774
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1636
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1671
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1683
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1706
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1756
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1839
+msgstr "_ש××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1628 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1675 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1698
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1746 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1802 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1814
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1864 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1981
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2153
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××¢"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1677
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2412
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:772
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1657
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2664
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1649 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2384
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:756 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1788
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3251 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:720
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
msgid "General Journal"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1679
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2418
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1659
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1651 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1790 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3257
msgid "Portfolio"
-msgstr ""
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2424
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1661
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2676
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1792 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3263
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "ת×צ××ת ××פ×ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2386
msgid "General Journal Report"
-msgstr "××\"× ×©× ×¡×¤×¨ ×ש××× ×ת ××××"
+msgstr "××× ×××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2672
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2392 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3259
msgid "Portfolio Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª××§ ×שקע×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2426
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2678
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3265
msgid "Search Results Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª×צ××ת ××פ×ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2430
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2682
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:156
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:894
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2333 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:714
msgid "Register"
msgstr "ר×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2432
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404 gnucash/report/standard-reports/register.scm:393
msgid "Register Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¤×§××× ×ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2448
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2700
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3287
msgid "and subaccounts"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2480
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2728
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3100
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3105
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2405
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2502
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2521
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2539
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:490
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:400
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:662
-#: ../libgnucash/app-utils/guile-util.c:953
+msgstr "××ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2452 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3315
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:347
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2487 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2584
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1320 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1337
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89 gnucash/report/standard-reports/register.scm:387
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:739 libgnucash/app-utils/guile-util.c:850
msgid "Credit"
msgstr "×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2483
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2732
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3186
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2382
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:488
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:398
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1150
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:659
-#: ../libgnucash/app-utils/guile-util.c:922
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2455 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3319
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:331 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2464
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1317 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1334
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88 gnucash/report/standard-reports/register.scm:385
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:736 libgnucash/app-utils/guile-util.c:819
msgid "Debit"
msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2649
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2865
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2621 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3452
msgid "Print checks from multiple accounts?"
-msgstr "ת××× ××× ××ש××× ×ת"
+msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2867
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2623 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3454
msgid ""
-"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
-"to print the checks even though they are not all from the same account?"
-msgstr ""
+"This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not "
+"all from the same account?"
+msgstr "ת×צ×ת ××פ×ש ×× ××××× ×¤×צ×××× ×××תר ××ש××× ×××. ××× ×××פ×ס ×ת ××××××ת ××ר×ת ש×× ×××× ××××ª× ×ש×××?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2661
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2877
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3464
msgid "_Print checks"
-msgstr "_××פס ×××××"
+msgstr "_××פסת ×××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2680
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2896
-msgid ""
-"You can only print checks from a bank account register or search results."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2652 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
+msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
+msgstr "× ××ª× ×××פ×ס ×××××ת רק ××××× ×ש××× ×× ×§ ×× ×ת×צ××ת ××פ×ש."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2874
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3072
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2845 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3660
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
-msgstr "×× ×פשר ××ס×× ×¤×¢××× ×¢× ×¤×צ×× ×©××שר ×× × ××§×."
+msgstr "×× × ××ª× ×××× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ×©××ת×× ×× × ×¡×ר."
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3017
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3278
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2988 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3900
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1177
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
-msgstr "×××× ×ת %s ×פ×..."
+msgstr "ס×× ×× %s ×פ×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
msgid "_Associate File with Transaction"
-msgstr "_×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¢×¡×§×ת ××ש×ת"
+msgstr "_צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
msgid "_Associate Location with Transaction"
-msgstr "_×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¢×¡×§×ת ××ש×ת"
+msgstr "_צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
msgid "_Open Associated File/Location"
-msgstr ""
+msgstr "_פת××ת ×§×××¥/×××§×× ×¦×¨×פ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
msgid "Associate a file with the current transaction"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
msgid "Associate a location with the current transaction"
-msgstr "×××§ ×ת ×× ×פ×צ×××× ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
-msgstr "צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ×¢× ×פע××× ×× ××××ת ×ת×× ×ת"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×× ×××§×× ×¦×¨××¤× ×¢× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
msgid "Remo_ve Other Splits"
-msgstr "×××§ _פ×צ××××"
+msgstr "×סר_ת פ×צ×××× ××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
msgid "_Sort By..."
-msgstr "_ס×ר ×פ×..."
+msgstr "_×××× ×פ×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:507
msgid "Associate File"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×§×××¥"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:508
msgid "Associate Location"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:509
msgid "Open File/Location"
-msgstr ""
+msgstr "פת××ת ×§×××¥/×××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:699
-msgid ""
-"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
-"the new register."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:685
+msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××©× ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ש."
-#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2666
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2684
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:57
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3125
+msgid "Filter By:"
+msgstr "ס×× ×× ×פ×:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3139 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1236 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:263
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:606 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:345
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3145
+msgid "Show previous number of days:"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××× ×§×××ת:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3151 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:335
+msgid "End Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×¡×××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3161 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:119
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:390
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "×× ××ת××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3162 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:120
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:395
+msgid "Cleared"
+msgstr "ס××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3163 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:121
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:400
+msgid "Reconciled"
+msgstr "××שר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3164 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:122
+msgid "Frozen"
+msgstr "××קפ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3165 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:123
+msgid "Voided"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3168 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3170
+msgid "Hide:"
+msgstr "×סתר×:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3170
+msgid "Show:"
+msgstr "×צ××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3271
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:33
msgid "Transaction Report"
-msgstr "××\"× ×¢×¡×§××ת"
+msgstr "××× ×ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3078
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:795
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3666 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1089
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
-msgstr "פע××× ×× ×ס××× ×ª ×פע××× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ××ª× ××¢× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3149
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:766
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3739 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1060
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
-msgstr ""
+msgstr "× ××¦×¨× ××ר ×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª ××ª× ××¢× ××."
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3817
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
-msgstr "ס×ר ×ת %s ×פ×..."
+msgstr "×××× %s ×פ×..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3872
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4525
#, c-format
msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת פ×צ×××× ×פק××× ×× ××××: %u × %u"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
msgid "_Scheduled"
msgstr "_×ת××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:30
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:10
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:732 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:626 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:755
msgid "_New"
msgstr "_××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
msgid "Create a new scheduled transaction"
-msgstr "צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ××ש×"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:142
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:142
msgid "_New 2"
-msgstr "_××ש"
+msgstr "_××ש2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
msgid "Create a new scheduled transaction 2"
-msgstr "צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ××ש×"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× 2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
msgid "Edit the selected scheduled transaction"
-msgstr "ער×× ×ת ×פע××× ××ת×××× ×ª"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
msgid "_Edit 2"
-msgstr "_ער×××"
+msgstr "_ער×××2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
-msgstr "ער×× ×ת ×פע××× ××ת×××× ×ª"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ×××¨× 2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ××ת×××× ×ª"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:398
+#, c-format
msgid "Transactions"
-msgstr "פע×××"
+msgstr "×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:461
+#, c-format
msgid "Upcoming Transactions"
-msgstr "_×ס×× ×¤×¢×××"
+msgstr "×ª× ××¢×ת צפ×××ת"
#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
#. dialog-sx-since-last-run.c:807
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:832
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×פע××× ××ס××× ×ª?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
msgid "_General Journal"
-msgstr "_ספר ×ש××× ×ת ××××"
+msgstr "_×××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
msgid "Open a general journal window"
-msgstr "_×¤×ª× ××××× ××ש"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
msgid "Register2 Open GL Account"
-msgstr "_×¤×ª× ×ש×××"
+msgstr "פק××× ×¤×ª××ת ×ש××× ×¤×§××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
msgid "Old St_yle General Journal"
-msgstr "_ספר ×ש××× ×ת ××××"
+msgstr "×××× ×××× ×¡×× ×× ×ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
msgid "Open an old style general journal window"
-msgstr "_×¤×ª× ××××× ××ש"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ×××× ×¡×× ×× ×ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
msgid "Open general journal window"
-msgstr "_×¤×ª× ××××× ××ש"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:635 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1580
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1982
msgid "Balancing entry from reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ×עת ××××× ××ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2035
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2456
msgid "Present:"
msgstr "××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2036
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2457
msgid "Future:"
msgstr "עת××:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:807 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2037
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2458
msgid "Cleared:"
-msgstr "× ××§×:"
+msgstr "ס××ר××:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:808 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2038
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2459
msgid "Reconciled:"
-msgstr "××שר:"
+msgstr "××ת××:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:809 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2039
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2460
msgid "Projected Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "×××¢×¨× ××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:813 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2043
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2464
msgid "Shares:"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××ת:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:814 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2044
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2465
msgid "Current Value:"
msgstr "×¢×¨× × ××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:889
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:886
msgid "Account Payable / Receivable Register"
-msgstr ""
+msgstr "פק××ת ×××××× /×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:891
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:888
msgid ""
-"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
-"Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
-"change the entries."
-msgstr ""
+"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the entries may cause harm, please use the "
+"business options to change the entries."
+msgstr "××××× ××××¦× ××× ×¢××ר ×ש××× ××××× ×× ××××××. ש×× ×× ×ער××× ×¢××× ××ר×× × ××§, × × ××שת×ש ××פשר×××ת ×עסק××ת ×ש×× ×× ×ער×××."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2118
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2547
msgid "This account register is read-only."
-msgstr "×××× ×פע×××ת ×©× ×ש××× ×× ×ס××× ×קר××× ××××."
+msgstr "פק××× ×פע×××ת ×©× ×ש××× ×× ×ס××× ×קר××× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2161
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2590
msgid ""
-"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
-"register, please open the account options and turn off the placeholder "
-"checkbox."
+"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and "
+"turn off the placeholder checkbox."
msgstr ""
-"×× × ××ª× ×ער×× ×ש××× ××. ×× ×רצ×× × ×ער×× ×¤×¢×××ת ××××× ×¤×¢×××ת ××, ×¤×ª× ×ת "
-"×פשר×××ת ××ש××× ×ת××× ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר ××§××'."
+"×× × ××ª× ×ער×× ×ש××× ××. ×× ×רצ×× ×× ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת ××ש××× ×××ס×ר ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר "
+"××§××'."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2168
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2597
msgid ""
-"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
-"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
-"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
-"instead of a set of accounts."
+"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
+"account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of "
+"accounts."
msgstr ""
-"×× × ××ª× ×ער×× ×ת ××× ××ª×ª× ××ש××× ×ת. ×× ×רצ×× × ×ער×× ×¤×¢×××ת ××××× ×פע×××ת, "
-"×¤×ª× ×ת ×פשר×××ת תת ××ש××× ×ת××× ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר ××§××'. × ××ª× ×× "
-"×פת×× ×ש××× ×××× ×××§×× ×§×××¦× ×©× ×ש××× ×ת."
+"×× × ××ª× ×ער×× ×ת ××× ×ש××× ×ת ×××©× ×. ×¢× ×× ×ª ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת ×ש××× ××©× × ×××ס×ר ×ת ס×××× "
+"'ש××ר ××§××' ×ת××ת ×ס×××× . × ××ª× ×× ×פת×× ×ש××× ××××× × ×××§×× ×¡××¨× ×©× ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:793
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
-msgid "Cannot modify or delete this transaction."
-msgstr "×× ×פשר ×ער×× ×× ×××××§ ×ת ×פע×××."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:600
+msgid "Standard Order"
+msgstr "ס×ר ×ª×§× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:807
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
-msgid ""
-"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
-"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:606
+msgid "Date of Entry"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:843
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
-msgid "Remove the splits from this transaction?"
-msgstr "×××§ ×ת ×פ×צ×××× ×פע××× ××?"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:609
+msgid "Statement Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:844
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
-msgid ""
-"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
-"because that will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr ""
-"פע××× ×× ××××× ×¤×צ×××× ×©××שר×. ×× ×××××¥ ××צע ש×× ×××× ×פע××× ×× ×× ××ר×× "
-"××××× ××××שר ×צ×ת ××××××."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:632 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:153
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:411
+msgid "Descending"
+msgstr "ס×ר ××ר×"
-#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:873
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
-msgid "_Remove Splits"
-msgstr "×××§ _פ×צ××××"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:634 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:150
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:408
+msgid "Ascending"
+msgstr "ס×ר ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:910
-#, fuzzy
-msgid "Associate File with Transaction"
-msgstr "_×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¢×¡×§×ת ××ש×ת"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:913 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:984
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:53
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:724
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "×××§ _פ×צ××××"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:660
+msgid "Filtered"
+msgstr "×ס×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:940
-#, fuzzy
-msgid "Existing Association is "
-msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:842
+#, c-format
+msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "×××רת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Associate Location with Transaction"
-msgstr "_×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¢×¡×§×ת ××ש×ת"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:843
+msgid "You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "פ×צ×× ××ת×× ××סר! ×× ×¨×¢××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ×××ת××ת ×צ×ת ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:999
-msgid "Amend URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Enter URL:"
-msgstr "_××× ×¡"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1117
-msgid "This transaction is not associated with a URI."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1192
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
-#, c-format
-msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
-msgstr "×××§ ×ת ×פ×צ×× '%s' ××פע××× '%s'?"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:846
+msgid "You cannot cut this split."
+msgstr "×× × ××ª× ××××ר פ×צ×× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1193
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:847
msgid ""
-"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
-"cause your reconciled balance to be off."
-msgstr "××ª× ×ª×××§ פ×צ×× ×©××שר! ×× ×× ×¨×¢××× ××× ×× ××××× ××××שר ××¦× ××××××."
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1196
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
-msgid "You cannot delete this split."
-msgstr "×× × ××ª× ×××××§ פ×צ×× ××."
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1197
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
-"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
-"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
-"of this same transaction and delete the split from that register."
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not remove it from this register window. You may "
+"remove the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same "
+"transaction and remove the split from that register."
msgstr ""
-"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ×פע××× ××××× ×פע×××ת. ×× × ××ª× ×××××§ ×××ª× ××××× ×¤×¢×××ת ××. "
-"× ××ª× ×××××§ ×ת ×× ×פע××× ××××××, ×× ××¢××ר ××××× ×¤×¢×××ת ××ר ש×× ××צ×ת ×פע××× "
-"××××¤× ×©×× × ××× ×××× × ××ª× ×××××§ ×ת ×פ×צ××."
+"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ס×ר ×××ª× ××××× ××××× ××. × ××ª× ××ס×ר ×ת ×× ××ª× ××¢× ××××× ××ת ×× ×× ××× ××××× ×©×צ×× "
+"×ת ××ש××× ×× ××× ×©× ××ª× ××¢× ×××ס×ר ×ת ×פ×צ×× ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1225
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:877 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1626 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
msgid "(no memo)"
-msgstr ""
+msgstr "(××× ×××ר)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1228
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:880 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1629 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
msgid "(no description)"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1269
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
-msgid "Delete the current transaction?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1270
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
-msgid ""
-"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
-"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr ""
-"××ª× ×ª×××§ פע××× ×¢× ×¤×צ×××× ×××שר××! ×× ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ××××× ××××שר "
-"×צ×ת ××××××."
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:41
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:17
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Last window position and size"
-msgstr "×××§×× ××××× ××××"
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:42
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:18
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting describes the size and position of the window when it was last "
-"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
-"the window followed by the width and height of the window."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Search only in active items"
-msgstr ""
+msgstr "(××× ×ª×××ר)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
-"Otherwise all items in the current class will be searched."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:905
+msgid "_Cut Split"
+msgstr "_×××רת פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Is tax included in this type of business entry?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:919
+msgid "Cut the current transaction?"
+msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:6
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:920
msgid ""
-"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
-"This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr ""
+"You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled "
+"balance to be off."
+msgstr "×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×סר! ×× ×¨×¢××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ×××ת××ת ×צ×ת ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Auto pay when posting."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:943
+msgid "_Cut Transaction"
+msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1087 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:27
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1101 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
msgid ""
-"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
-"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
-"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
-"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer "
-"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
-msgstr ""
+"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in "
+"File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "ת×ר×× ××ª× ××¢× ×§××× ××תר ××¢×¨× \"סף ×קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Show invoices due reminder at startup"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1137 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "×סרת ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:10
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1138 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will "
-"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
-"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
-"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
-msgstr ""
+"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled "
+"balance to be off."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. ×× ×××××¥ ××צע ש×× ×××× ××ª× ××¢× ×× ×©××ר×× ××תר×ת ××ת×××ת ×צ×ת ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Show invoices due within this many days"
-msgstr ""
+#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1167 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "_×סרת פ×צ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
-"due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
-"active."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1204
+msgid "Associate File with Transaction"
+msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1207 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1335 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:851
+msgid "_Remove"
+msgstr "_×סר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:22
-msgid ""
-"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
-"well. Otherwise they are not shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1247
+msgid "Existing Association is '"
+msgstr "×צר××¤× ××§×××ת ××× '"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:23
-msgid "The invoice report to be used for printing."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1332
+msgid "Associate Location with Transaction"
+msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1356
+msgid "Amend URL:"
+msgstr "ת××§×× URL:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Open new invoice in new window"
-msgstr "×¤×ª× ×§××× ×××©× ××××× ××ש"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1360
+msgid "Enter URL like https://www.gnucash.org:"
+msgstr "× × ××××× ×§×ש×ר ×××× http://www.gnucash.org:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
-"invoice will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1506
+msgid "This transaction is not associated with a URI."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××× × ×ש×××ת ××ת××ת URL."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Accumulate multiple splits into one"
-msgstr "××× ×¤×צ××××"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1590 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "×××קת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
-"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
-"overridden per invoice in the Posting dialog."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1591 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "פ×צ×× ××ת×× ××××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1594 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "×× × ××ª× ×××××§ פ×צ×× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:21
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:30
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1595 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
msgid ""
-"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
-"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
-"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
-"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
-"bills are considered counter documents."
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may "
+"delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same "
+"transaction and delete the split from that register."
msgstr ""
+"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ×פע××× ×פק××× ×פע×××ת. ×× × ××ª× ×××××§ ×××ª× ×פק××× ×¤×¢×××ת ××. × ××ª× ×××××§ ×ת ×× ×פע××× ××פק×××, ×× ××¢××ר "
+"×פק××× ×¤×¢×××ת ××ר ש×× ××צ×ת ×פע××× ××××¤× ×©×× × ××× ×××× × ××ª× ×××××§ ×ת ×פ×צ××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Show bills due reminder at startup"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1670 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:23
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1671 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
-"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
-"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
-"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
-msgstr ""
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled "
+"balance to be off."
+msgstr "×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Show bills due within this many days"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2471
+msgid "Sort By: "
+msgstr "×××× ×פ×: "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
-"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
-"active."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:7 gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
+msgid "GnuCash"
+msgstr "×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "GUID of predefined check format to use"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:8 gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "× ×××× ××ספ××, ××ש××× ×ת ×××שקע×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:2
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:10
+msgid "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×ª××× ×ª ×× ××ת ×ש××× ×ת ×פר×××× ××עסק×× ×§×× ××."
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:13
msgid ""
-"This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
-"guid of a known check format."
+"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like "
+"double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports."
msgstr ""
+"××××¢× ××××ת ×§× ×ש×××ש, ×× ×¢×¦××ª× ××××ש, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ××¢×§×× ××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×× ××ת, ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ×××ר ×××× ×××××××× ×ש×××ש "
+"××× ×¨×ש×× ××¤× ×§×¡ ×××××ת, ××× ×××סס ×¢× ×¢×§×¨×× ×ת ×ש××× ×××× ×קצ××¢××× ××× ×ער×ת ×ש××× ××ת ×פ××× ××× ×××××× ×¡×¤×¨×× ××××× ×× ×××××ת "
+"×××××§××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Which check position to print"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:17
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+msgstr "×¢× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× × ××ª× (×× ×× ××××× ×):"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
-"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
-"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:19
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+msgstr "××¢×§× ×××× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ש××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Number of checks to print on the first page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:20
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+msgstr "× ×××× ×× ××ת, ××ר×ת ××× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Date format to use"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:21
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+msgstr "ש×××¨× ×¢× ×¢××× ××ת ×¡×¤×¨× ××ש××× ×ת ×עסק ×§××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:22
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+msgstr "×צ×רת ××××ת ×××××§×× ×תרש×××× ××× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Custom date format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:23
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×עת ××× ×ת ×פ×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
-"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
-"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
-"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:24
+msgid "Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching"
+msgstr "××¢×ר×ת ×××פ×× ×¢× ××× CSV/FinTS (×שע×ר HBCI) ×× ××××× × ×ª×× ×× × SWIFT-MT9xx/QIF/OFX ×××× ×ת××ת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:25
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+msgstr "××צ××¢ ××ש×××× ×¤×× × ×¡×××, ××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
+msgid "Finance Management"
+msgstr "× ×××× ×¤×× × ×¡×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Position of payee name"
-msgstr ""
+#. Icon file name, do not translate or use "gnucash-icon" as msgstr
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:11
+msgid "gnucash-icon"
+msgstr "צ×××ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
-"the check."
-msgstr ""
+#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "××שר:×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Position of date line"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:136
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "×× × ×××¨× ××¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:852 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:990
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
+msgid "Job"
+msgstr "ר×××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Position of check amount in words"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:231 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
+msgid "is"
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:232 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+msgid "is not"
+msgstr "××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Position of check amount in numbers"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/top-level.c:105
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "××ש×ת ×× ×§×××ת: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
-"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/top-level.c:165
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "×ª× ××¢× ××× ×ש××× ×ת: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Position of payee address"
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×ת××ת ×תש×××."
+#: gnucash/gnome/top-level.c:181
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "ס×× ×¨×©××× ×× × ×ª××: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/top-level.c:218
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "×××ר ×× ×§×××: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Position of notes line"
-msgstr ""
+#. Business options
+#: gnucash/gnome/top-level.c:429 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:292
+msgid "Business"
+msgstr "עסק×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
+msgid "Searching for splits to clear ..."
+msgstr "××פ×ש פר×××× ×ס×××¨× ××ת××× ..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Position of memo line"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ת פ×צ×××× ××××¤× ×× ×ש××¢× . × ×צ×× ××תר ××פשר×ת ××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr "××ש××× ×©× ××ר ×× × ××ª× ××ת×××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Offset for complete check"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "תש××× ×¨×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
-"from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:458 gnucash/gnome/window-reconcile.c:498
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "×××× ×¨×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:782
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:804
+msgid "Payment Information"
+msgstr "פר×× ×ª×©×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Number of degrees to rotate the check."
-msgstr "×ספר _ש×ר×ת:"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:476 gnucash/gnome/window-reconcile.c:516
+msgid "Payment From"
+msgstr "תש××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Position of split's amount in numbers"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:482 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:492 gnucash/gnome/window-reconcile.c:522
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:532
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "×ת××ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:497 gnucash/gnome/window-reconcile.c:537
+msgid "Payment To"
+msgstr "תש××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Position of split's memo line"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:550
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "××× ×ª×©×××× ×¨×××ת ××××××××× ××ש××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:551
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "××× ×××× ×¨×××ת ××××××× ××ש××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Position of split's account line"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:806 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:201
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr "× × ××××× _תש××× ×¨×××ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:767 gnucash/gnome/window-reconcile.c:808
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "× × ××××× ×××× ×¨×××ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Print the date format below the date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1072 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1113
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
+msgid "Debits"
+msgstr "××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
-"point type using the characters Y, M, and D."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1082 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
+msgid "Credits"
+msgstr "×××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "The default check printing font"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1282 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1332
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
-"by any font specified in a check description file."
-msgstr ""
+#. statement date title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1829 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1889
+msgid "Statement Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Print '***' before and after text."
-msgstr ""
+#. starting balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1899 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:122
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××ת×ת:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Show currencies in this dialog"
-msgstr ""
+#. ending balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1849 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1909
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "×תרת ס××ר×:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Position of the horizontal pane divider."
-msgstr ""
+#. reconciled balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1859 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1919
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "××ª×¨× ××ת××ת:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
-"or only in 'active' items in the current class."
-msgstr ""
+#. difference title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1869 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1929
+msgid "Difference:"
+msgstr "×פרש:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Last pathname used"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2042
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "×××¦×¢× ×©×× ×××× ××××× ××ת×××. ××× ××××?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:20
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid ""
-"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
-"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2160
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "××ש××× ××× × ×××××, ××× ×ס×××?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Position of the vertical pane divider."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2217
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "××× ××××ת ×ת ××צ××¢ ××ת××× ××ס××× ××××ר ××תר?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Show the new user window"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2255
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "_×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2256
+msgid "_Account"
+msgstr "_×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "New hierarchy window on \"New File\""
-msgstr ""
+#. Add the help button for the matcher
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:948 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1232 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:599
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:441 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:303 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:778 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2049
+msgid "_Help"
+msgstr "×¢_×ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
-"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2263
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "_××××¢ ×ת×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2264
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr "ש×× ×× ××××¢ ×ת××× ×××× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס ××תרת ס××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Pre-select cleared transactions"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2269
+msgid "_Finish"
+msgstr "_ס×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
-"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
-"initially selected."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2186 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2270
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "ס××× ×ת××ת ×ש××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Prompt for interest charges"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2274
+msgid "_Postpone"
+msgstr "_××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:137
-msgid ""
-"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
-"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
-"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
-"Liability accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2191 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2275
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "××××ת ××ת××× ××ש××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Prompt for credit card payment"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2196 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "××××× ×ת××× ××ש××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
-"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2287
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_פת××ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Always reconcile to today"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
-"statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2288
+msgid "Open the account"
+msgstr "פת××ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2292
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_ער××ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
-"processing is run automatically when a data file is opened. This includes "
-"the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
-"active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2293
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "ער××ת ××ש××× ×ר××©× ×פק××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
-msgstr ""
+#. Actions menu
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2302 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "_××××§× ×ת××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only "
-"\"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since "
-"last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial "
-"opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
-"show the dialog, otherwise it is not shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2311
+msgid "_Balance"
+msgstr "_×תר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2228 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2312
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
+msgstr "××ספת ×ª× ×עת ××××× ××ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
-"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
-"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
-"transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2233 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2317
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "How many days in advance to notify the user."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2238 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Set the \"notify\" flag by default"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2326
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr "_×ת××ת רש×××ת ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
-"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
-"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
-"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2243 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr "×ת××ת ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "How many days in advance to remind the user."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2247 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2331
+msgid "_Unreconcile Selection"
+msgstr "_××××× ×ת××× ×רש×××ת ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The next tip to show."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2248 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2332
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr "××××× ×ת××ת ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2256 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2340
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×¢××¨× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
-"will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "× × ××××ר פר×× ××רש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The version of these settings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
+msgid "Select"
+msgstr "×××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This is used internally to determine whether some preferences may need "
-"conversion when switching to a newer version of GnuCash."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
+msgid "Order"
+msgstr "×××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Save window sizes and locations"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:422
+msgid "New Order"
+msgstr "ס×ר ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
-"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
-"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
+msgid "New Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Character to use as separator between account names"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
+msgid "New Split"
+msgstr "פ×צ×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This setting determines the character that will be used between components "
-"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
-"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash"
-"\", \"dash\" and \"period\"."
-msgstr ""
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
+msgid "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, invoice, transaction, split,...)|New item"
+msgstr "פר×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Associations head path"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+#. Set the 'add criterion' button
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1140 gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:834
+msgid "_Add"
+msgstr "_××ספ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "×ת××××× ××× ×קר××ר××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Compress the data file"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1151
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "×ת××××× ×קר××ר××× ××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Enables file compression when writing the data file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:151
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Show auto-save explanation"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:172
+msgid "matches all accounts"
+msgstr "ת××× ××× ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
-"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:177
+msgid "matches any account"
+msgstr "ת××× ×ש××× ××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Auto-save time interval"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:178
+msgid "matches no accounts"
+msgstr "×× ×ª××× ×××£ ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:98
-msgid ""
-"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
-"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:263
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:15
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:108
-msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:196
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:109
-msgid ""
-"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
-"limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
-"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
-"closed."
-msgstr ""
+#. Create the label
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:230
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Time to wait for answer"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:234
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××ש××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:18
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:111
-msgid ""
-"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
-"the changes saved automatically."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is before"
+msgstr "××¤× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr "××¦× ×¡××××× _ש××××× ×××××"
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
+msgid "is before or on"
+msgstr "××¤× × ×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Automatically insert a decimal point"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
+msgid "is on"
+msgstr "×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid ""
-"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
-"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
-"numbers."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
+msgid "is not on"
+msgstr "×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Number of automatic decimal places"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
+msgid "is after"
+msgstr "××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid ""
-"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
-"filled in."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:201
+msgid "is on or after"
+msgstr "×××¨× ×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid ""
-"Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) "
-"has run successfully."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:175 gnucash/gnome-search/search-int64.c:177 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "is less than"
+msgstr "×§×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid ""
-"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 "
-"and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the "
-"first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run "
-"once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run "
-"successfully."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:176 gnucash/gnome-search/search-int64.c:178 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:26
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:103
-msgid "Do not create log/backup files."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:177 gnucash/gnome-search/search-int64.c:179 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:243
+msgid "equals"
+msgstr "ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
-"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
-"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
-"keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-"
-"days'"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:178 gnucash/gnome-search/search-int64.c:180 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "does not equal"
+msgstr "×× ×©××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:28
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:105
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:179 gnucash/gnome-search/search-int64.c:181 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "is greater than"
+msgstr "×××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:29
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:107
-msgid "Do not delete log/backup files."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:180 gnucash/gnome-search/search-int64.c:182 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "less than"
+msgstr "×§×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
-"will be deleted (0 = never)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:211
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:32
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:35
-msgid "Don't sign reverse any accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+msgid "equal to"
+msgstr "ש××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
-"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
-"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
-"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
-"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
-"balances."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "not equal to"
+msgstr "×× ×©××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:34
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:37
-msgid ""
-"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
-"Equity, and Income."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "greater than"
+msgstr "×××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:35
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:39
-msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Use account colors in the account hierarchy"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:241
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "×¢× ××××ת ×× ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"If active the account hierarchy will colorize the account using the "
-"account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
-"identify accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:242
+msgid "has debits"
+msgstr "×¢× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:243
+msgid "has credits"
+msgstr "×¢× ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"If active the account register tabs will be colored using the account's "
-"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
-"accounts."
-msgstr ""
+#. Build and connect the toggles
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:215
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "×× × ××§×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Use formal account labels"
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:169
+msgid "You need to enter some search text."
+msgstr "× × ××××× ××× ×××פ×ש."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:41
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:198 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+#, c-format
msgid ""
-"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
-"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
-"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
+"ש×××× ×××××× ×¨×××ר×: '%s':\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:242
+msgid "contains"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
-"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
-"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
-"\"close\" button on toolbar."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:244
+msgid "matches regex"
+msgstr "ת××× ×××××× ×ר×××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Width of notebook tabs"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:246
+msgid "does not match regex"
+msgstr "××× × ×ª××× ×××××× ×¨×××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:45
+#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Match case"
+msgstr "×ת××ת רש××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:179
msgid ""
-"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
-"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
-"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+"\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the "
+"detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in "
+"multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will "
+"include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the "
+"resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine "
+"and you can simply press \"Next\". Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different "
+"character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the "
+"respective button.\n"
+"\n"
+"Press \"Next\" now to select the correct character encoding for your data file.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"×§×××¥ ×××¢×× × ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ת×× ×ת ××§×××¥ ××רס××ת ××©× ×ת ××¡×¨× ×ת פ×ר×× ×§×××× ×ת×××× ×©×ש×××ש. ××××ר, ×××× ×©××§×××¥ "
+"×× ×ª×× ×× × ××ª× ×קר××× ××ספר ×ר××× ××××¢×רפ×. ×× × ××ª× ×פת×ר ×¢××××ת ×× ××××¤× ×××××××, ×× ××רס ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× 2.0.0 ×××ש, ת×× ×ת ××§×××¥ "
+"××××ת ×ת ×× ××פר××× ××ר×ש××, ×× ×©×× ×××× ×¦××¨× ××¢××ר ×ת ×ש×× ××× ×©××.\n"
+"\n"
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×¡× ×× ×ש ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××¢×× ×. ××¢××× ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×××× ×©×תק×× ×עת × ×ס××× ×× ×××ש. "
+"× ×רש ×××××§ ×× ×××××× ××¢××ת ×ש××¢×ת ××צפ××. ××××× ×××× × ×¨×× ×ª×§××, × ××ª× ×¤×©×× ×××§×ש ×¢× ×××¦× . ××××× ××××××× ×××××ת ת×××× ×× "
+"צפ×××, ×××§×¨× ×× ×ש ××××ר ×§×××× ×ª×××× ×©×× × ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ª×צ××ת ש×× ×ת. ×ת×× ×××רש ×ער×× ×ת רש××ת ×§×××× ×ת×××× ×¢× ××× ××§×©× ×¢× "
+"××קש ××ת×××.\n"
+"\n"
+"× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× ×עת ×¢× ×× ×ª ××××ר ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ××.\n"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:46
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53
-msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:199
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr "×§×××× ×ª× ×× ×ש××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:47
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:202
msgid ""
-"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
-"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
-"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
-"specified by the currency-other key."
+"The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be saved and reloaded into the main application. "
+"That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on \"Back\"."
msgstr ""
+"××§×××¥ × ××¢× ××צ×××. ××§×©× ×¢× '××××' ת××× ×ש×××¨×ª× ×××¢×× ×ª× ×××ש ×××ש×× ×ר×ש×. ×××¨× ×× ××××צר ×§×××¥ ×¢×××× ×××××× ××××ª× ×¡×¤×¨××.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×× ××××ר ××××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×××ר×'."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:44
-msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+msgid "European"
+msgstr "××ר×פ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Default currency for new accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO-8859-1 (××¢×¨× ××ר×פ×)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid ""
-"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
-"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
-"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (×××¨× ××ר×פ×)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Use 24 hour time format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO-8859-3 (×ר×× ××ר×פ×)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid ""
-"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO-8859-4 (צפ×× ××ר×פ×)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Date format choice"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (ס×ר×××ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid ""
-"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
-"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
-"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
-"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (ער××ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:55
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "In the current calendar year"
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (×××× ×ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid ""
-"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
-"within the current calendar year or close to the current date based on a "
-"sliding window starting a set number of months backwards in time."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (×¢×ר×ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid ""
-"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
-"the current month"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (ת×ר××ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Maximum number of months to go back."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:59
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:67
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
-"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO-8859-10 (× ×ר××ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Show Horizontal Grid Lines"
-msgstr "×ר×× ××××¢×ת ×××××××"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO-8859-11 (ת×××× ××ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:61
-msgid ""
-"If active, horzontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
-"no horizontal grid lines will be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "(××××ת) ISO-8859-13"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:62
-msgid "Show Vertical Grid Lines"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO-8859-14 (×§×××ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:63
-msgid ""
-"If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
-"vertical grid lines will be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO-8859-15 (××¢×¨× ××ר×פ×, ס×× ××ר×)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:64
-msgid "Show splash screen"
-msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª×××"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO-8859-16 (×ר×× ×××¨× ××ר×פ×)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:65
-msgid ""
-"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
-"screen will be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (ר×ס×ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:66
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:206
-msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:245
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (××קר××× ×ת)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:67
-msgid ""
-"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
-"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
-"\"right\". It defaults to \"top\"."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:681
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת ×-%d ש××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:68
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:208
-msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:689
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת. × × ××קצ××ª× ××××ס××£ ×§××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:69
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:210
-msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:700
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:70
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:212
-msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
-msgstr ""
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1011
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:71
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:215
-msgid "Display the summary bar at the top of the page."
-msgstr ""
+#. another error, cannot handle this here
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1090 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1110
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ××§×××¥ ש××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:72
-msgid ""
-"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
-"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
-"\"."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1095
+msgid "Reading file..."
+msgstr "קר××ת ×§×××¥..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:73
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:217
-msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1118
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "× ×ת×× ×§×××¥..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:74
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:203
-msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1125 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:408
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:109
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:75
-msgid ""
-"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
-"closing a tab moves one tab to the left."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1150 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1327 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1560
+msgid "Writing file..."
+msgstr "×ת××ת ×§×××¥..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:76
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75
-msgid ""
-"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
-"on registers/reports"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1309
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "×××§××× × ××¦× ××ר ×רש×××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:77
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76
-msgid ""
-"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
-"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
-"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
-"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
-"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
-"transaction 'num' field."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1320
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "××§×××× ×× ×ª×§××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:78
-msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:477
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×תרת פת×××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:79
-msgid ""
-"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/"
-"yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this "
-"setting the user can always override the color theme via a gnucash specific "
-"css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
-"can be found in the gnucash FAQ."
-msgstr ""
+#. primary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:674
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr "××רשת ×ס×× ××× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:80
-msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
-msgstr ""
+#. secondary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:685
+#, c-format
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
+msgstr "× × ××©× ×ת ×ת ס×× ×ש××× ×ת ×צ××¦× ×ס×× \"%s\" ×¢× ×× ×ª ש×××× ×ª×××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:81
-msgid ""
-"This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
-"be removed in a future version."
-msgstr ""
+#. children
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:696
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr "_×צ×ת ×ש××× ×ת ×× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:82
-msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:766
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "×ש ×תת ×©× ××ש×××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:83
-msgid ""
-"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
-"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:792
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "×§××× ××ר ×ש××× ××©× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:84
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:801
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×× ×ª×§××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:85
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:810
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "× × ××××ר ס×× ×ש×××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:86
-msgid ""
-"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
-"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
-"value field."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:819
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr "ס×× ××ש××× ×©× ××ר ××× × ×ª××× ×××× ×××ר×× ×©× ××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:87
-msgid "Create a new window for each new register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:831
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "× × ××××ר ס××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:88
-msgid ""
-"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
-"new register will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:887
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr "× × ××××× ×תרת פת××× ×ª×§×× × ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:89
-msgid "Color all lines of a transaction the same"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:911
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××¢××¨× ×× ××××ר ××ש××× ×תרת פת××× ×××§××¢ ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:90
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1316
msgid ""
-"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
-"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
-"on each line."
+"This Account contains Transactions.\n"
+"Changing this option is not possible."
msgstr ""
+"×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת.\n"
+"×× × ××ª× ××©× ×ת ×פשר×ת ××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:91
-msgid "Show horizontal borders in a register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1500
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ער××ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:92
-msgid ""
-"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1503
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) ×ש××× ×ת ××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:93
-msgid "Show vertical borders in a register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1513 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:897
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:163
+msgid "New Account"
+msgstr "×ש××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:94
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2073
+#, c-format
msgid ""
-"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
+"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly "
+"generated code."
msgstr ""
+"×ספ×ר ×××ש ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש×ר×× ×©× %s? פע××× ×× ×ª××××£ ×ת ש×× ×§×× ××ש××× ×©× ×× ×ש××× ×ש××× ××©× × ×¢× ×§×× ××ש ש×××צר."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
-msgstr "_×ספר ×עסק××ת:"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2155
+#, c-format
+msgid "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the selected color:"
+msgstr "×××רת צ××¢ ××ש××× ××ש××× ' %s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×צ××¢ ×©× ××ר:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:96
-msgid ""
-"Show future transactions after the blank transaction in a register. If "
-"active then transactions with a date in the future will be displayed at the "
-"bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
-"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××× × ×©×××× ×ת ××× ×××× ×¡× ×תק×פת×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:97
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:160
-msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××× × ××× ×©×××× ×ת ××× ×××צ×× ×תק×פת×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:98
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
msgid ""
-"This field specifies the default view style when opening a new register "
-"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
-"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
-"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
-"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
-"transactions in expanded form."
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
msgstr ""
+"\n"
+"× × ××××ר ס×××¨× ××ת×××:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:99
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:162
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
msgid ""
-"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
-"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:100
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:164
-msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+"\n"
+"Commodity: "
msgstr ""
+"\n"
+"ס××ר×: "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:102
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
-"the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
-"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:103
-msgid "Only display leaf account names."
+"\n"
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
msgstr ""
+"\n"
+"×§×× ×©×¢×¨ ×××פ×× (ISIN, CUSIP ×× ××××): "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:104
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
msgid ""
-"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
-"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
-"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
-"you use unique leaf names."
+"\n"
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
msgstr ""
+"\n"
+"ש×× ×× (ס×× ××קר ×× ××××): "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Show the entered and reconcile dates"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "×××רת × ××ר ער×/××××¢"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:179
-msgid ""
-"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
-"reconciled date on split row."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1061
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "_××××¢/× ×ר ער×:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:107
-msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
+msgid "Select security"
+msgstr "×××רת × ××ר ער×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:108
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:188
-msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
+msgid "_Security:"
+msgstr "_× ××ר ער×:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:109
-msgid "Show the calendar buttons"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
+msgid "Select currency"
+msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:110
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:182
-msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "××_××¢:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:111
-msgid "Move the selection to the blank split on expand"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:702
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4098
+msgid "Currency"
+msgstr "××××¢"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:112
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:185
-msgid ""
-"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
-"expanded."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
+msgid "Use local time"
+msgstr "ש×××ש ×××× ××§×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Number of transactions to show in a register."
-msgstr "_×ספר ×עסק××ת:"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
+msgid "Edit currency"
+msgstr "ער××ת ××××¢"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:114
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:166
-msgid ""
-"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
-"transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
+msgid "Currency Information"
+msgstr "פר×× ××××¢"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Number of characters for auto complete."
-msgstr "×ספר _ש×ר×ת:"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "Edit security"
+msgstr "ער××ת ×××××"
-#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:116
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:176
-msgid ""
-"This sets the number of characters before auto complete starts for "
-"description, notes and memo fields."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "New security"
+msgstr "×××× ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:117
-msgid "Create a new window for each new report"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
+msgid "Security Information"
+msgstr "××××¢ ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:118
-msgid ""
-"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
-"reports will be opened as tabs in the main window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ××××¢ ××××× ××ש."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:119
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:191
-msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+msgstr "%s ××× ×¡×× ×¡×××¨× ×©××ר ××ער×ת. × × ××שת×ש ××ש×× ××רâ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:120
-msgid ""
-"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
-"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
-"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
-"by the currency-other key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr "×ס×××¨× ××ר ×§×××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:121
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:190
-msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
+msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ×× ×¨××§, \"×©× ×××\", \"ס××/×§×צ×ר\" ×\"ס××\" ×¢××ר ×ס××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:122
-msgid "Default currency for new reports"
-msgstr ""
+#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:245
+msgid "Action/Number:"
+msgstr "פע×××/ס××××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:123
-msgid "Zoom factor to use by default for reports."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+msgid "Open..."
+msgstr "פת×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:124
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:197
-msgid ""
-"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
-"allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
-"to 2.0 will display reports at twice their typical size."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:112 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:771
+msgid "_Open"
+msgstr "_פת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:125
-msgid "PDF export file name format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
+msgid "Save As..."
+msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
-"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
-"\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
-"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
-"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
-"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
-"resulting file name.)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310 gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:43
+msgid "_Save As"
+msgstr "_ש×××¨× ×ש×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:128
-msgid "PDF export file name date format choice"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:122 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1104
+msgid "Export"
+msgstr "â®×צ××â¬"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:129
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:642
msgid ""
-"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
-"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
-"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
-"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
-"United States style dates."
+"Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this dialog (via File->Properties), after account "
+"setup, if you want to set a default gain/loss account."
msgstr ""
+"×××ר ש×× ×××××¨× ×¢×××× ×ש××× ×ת, ×××× ×¦××¨× ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ×× (×××צע×ת ×§×××¥->××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ×¢× ×× ×ª ×××××ר "
+"×ש××× ×ר×רת ×××× ×©× ×¨××× / ×פס×."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:130
-msgid "Allow file incompatibility with older versions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:686
+msgid "Select no account"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:131
-msgid ""
-"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
-"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
-"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
-"in formats that can be read by older versions as well."
-msgstr ""
+#. Translators: This string has a context prefix; the
+#. translation must only contain the part after
+#. the | character.
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:722 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:908
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr "ש"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:1
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:789
msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+"There are no income or expense accounts of the specified\n"
+"book currency; you will have to return to this dialog\n"
+"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
+"default gain/loss account."
msgstr ""
+"××× ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×× ××צ××ת\n"
+"×××××¢ ×ספר××; ×ש ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ××\n"
+"(×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ××× ××××ר\n"
+"×ר×רת ×××× ××ש××× ×¨×××/×פס×."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Show non currency commodities"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:858 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299
+#, c-format
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
-"will be hidden."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1292
+msgid "Book currency:"
+msgstr "××××¢ ספר××:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Use relative profit/loss starting date"
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1321
+msgid "Default lot tracking policy:"
+msgstr "×××× ××ת ××¢×§× ××××§× ×ר×רת ××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
-"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the starting date specified by the start-period key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1349
+msgid "Default gain/loss account:"
+msgstr "×ש××× ×¨××/××¤×¡× ×ר×רת ××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Use absolute profit/loss starting date"
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1521 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1664
+msgid "Select All"
+msgstr "×××רת ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "×××רת ×× ××ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
-"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1528 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1671
+msgid "Clear All"
+msgstr "× ××§×× ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Starting time period identifier"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1530
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ××ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
-"field should contain a value between 0 and 8."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
+msgid "Select Children"
+msgstr "×××רת ×ש××× ××©× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Use relative profit/loss ending date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1537
+msgid "Select all descendents of selected account."
+msgstr "×××רת ×× ×צ×צ××× ×©× ××ש××× ×©× ××ר."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
-"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the ending date specified by the end-period key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1543 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1678
+msgid "Select Default"
+msgstr "×××רת ×ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Use absolute profit/loss ending date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1545
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××רת ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1559
+msgid "Show Hidden Accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
-"as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1561
+msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×××סתר××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Ending time period identifier"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1666
+msgid "Select all entries."
+msgstr "×××רת ×× ×רש×××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
-"should contain a value between 0 and 8."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1673
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ×רש×××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display this column"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1680
+msgid "Select the default selection."
+msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
-"TRUE means visible, FALSE means hidden."
-msgstr ""
+#. The reset button on each option page
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1854
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "××פ×ס ××ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Width of this column"
-msgstr "ס××£ ××××ש ×× ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "××פ×ס ×× ×ער××× ××ר×ר×ת ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2251
+msgid "Page"
+msgstr "×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:1
-msgid ""
-"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
-" \n"
-"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
-"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
-"be repaired!"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2911 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1352
+msgid "Clear"
+msgstr "× ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Setup Account Period"
-msgstr "×××רת תק×פ×ת ×ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2912
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr "×× ×§×ת ×× ×§×××¥ ת××× × ×©× ××ר."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:5
-msgid ""
-"\n"
-"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
-"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
-"\n"
-"Books will be closed at midnight on the selected date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2914
+msgid "Select image"
+msgstr "×××רת ת××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:9
-msgid "xxx"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2916
+msgid "Select an image file."
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ת××× ×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:10
-msgid "Book Closing Dates"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3102
+msgid "Pixels"
+msgstr "פקס×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:11
-msgid "Title:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3108
+msgid "Percent"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:10
-msgid "Notes:"
-msgstr "×ער×ת:"
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:164
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr "××× ×¡×ת%sSalary%s×ר ××ס××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:1
-msgid "Close Book"
-msgstr "ס××רת ספר"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:820
+msgid "Path does not exist, "
+msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Account Period Finish"
-msgstr "תק×פת ×ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:870 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1349
+msgid "Select a folder"
+msgstr "×××רת ×××צ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:15
-msgid "Press 'Close' to Exit."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:117
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××××ת ××ס."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Summary Page"
-msgstr "סר×× _ס××××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:124
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "× × ××××ר ×©× ×××××× ×¢××ר ×××ת ××ס. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
-"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
-"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
-"\n"
-"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
-"assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove "
-"accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, "
-"as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to "
-"another.\n"
-"\n"
-"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
-msgstr ""
-"××שף ×ס×××¢ ×× ××צ×ר ×§××צת ×ש××× ×ת ×¢××ר ×× ×ס×× ×©×× (××× ×שקע×ת, ×ש××× ×¢××ר "
-"×ש×, פ××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ××צ××ת ×××× ×¡×ת.\n"
-"\n"
-"×××¥ ×¢× '×××××' ×× ××ª× ×× ×¨××¦× ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×× ×¢×ש××."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:138
+msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
+msgstr "ס××× ××××××× ×¦×¨×× ××××ת ××× 100- × 100."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:6
-msgid "New Account Hierarchy Setup"
-msgstr "×שף ×צ×רת ××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:147
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×ס."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr "××ר ×ת ×××××¢ ש×× ×שת××©× ××ש××× ×ת ×××ש××."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:627
+msgid "Rename"
+msgstr "ש×× ×× ×©×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:9
-msgid "Choose Currency"
-msgstr "××ר ××××¢"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:628
+msgid "Please enter new name"
+msgstr "× × ××××× ×©× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use "
-"GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be "
-"created.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your "
-"personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or "
-"deleted by hand later at any time."
-msgstr ""
-"××ר ×§×××ר××ת שר×××× ×××ת ×××¨× ×× ×ª×©×ª×ש ×GnuCash. ×× ×§×××ר×× ×©×ª××ר ת×ר×× ××ספר "
-"×ס×××× ×©× ×ש××× ×ת ×××××צר. ××× ××¢× ××××ר ××תר ××× ×§×××ר××ת, ת××× × ××ª× ×××ס××£ "
-"×ש××× ×ת ××ר×× ××××××ר ×××ª× ××× ×ת."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:629 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:117
+msgid "_Rename"
+msgstr "_ש×× ×× ×©×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
-msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "<b>×§×××ר××ת</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635
+#, c-format
+msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
+msgstr "×××ת ×ס \"%s\" ××ר ×§×××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:6
-msgid "_Select All"
-msgstr "_××ר ×××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:659
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "×××ת ×ס \"%s\" × ×צ×ת ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:18
-msgid "C_lear All"
-msgstr "_× ×§× ×××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:707
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
+msgstr "×× × ××ª× ××ס×ר ×ת ×רש××× ×××ר×× × ××××ת ××ס. × × ×××××§ ×ת ×××ת ××ס ×¢× ×× ×ª ××צע ××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:17
-msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>ת×××ר ×§×××ר××</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:714
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש×××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:18
-msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "××ר ×ש××× ×ת ××צ×ר×"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:598
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:702
+msgid "Error"
+msgstr "ש××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:19
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+msgid "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-created price for today."
+msgstr "××××ר ××§××× ×©× ×©×¢×¨×× × ××××××. ×××××ר ××××©× ×× ×××× ×©×¢×¨ ××××¤× ××× × ×¢××ר ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1323
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+msgstr "××פש×ר ×קש ×× × ×רש ××תק×× Finance::Quote."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1425
msgid ""
-"\n"
-"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
-"the account, then click on the account name and change it.\n"
-"\n"
-"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
-"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
-"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
-"click the checkbox for that account.\n"
-"\n"
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
-"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
-"the starting balance.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
-"opening balance.\n"
-msgstr ""
+"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr "×ש ×××××ר ×ש××× ××× × ×ª×ª×צע ×××¢×ר×, ×× ×× ×ש×××, ×× ×©× ×××, ×¢××ר ×ª× ××¢× ××. ××רת, ××× ×× ×ª×רש×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××××ª× ×ש××× ××××ª× ×ש×××!"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1446 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1931
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr "×ש××× %s ××× × ××פשר ×ª× ××¢×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1462
msgid ""
-"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
-"them to a file or database.\n"
-"\n"
-"Press `Back' to review your selections.\n"
-"\n"
-"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
-msgstr ""
-"×××¥ ×¢× '×צע' ×ש××× ××צ×ר ×ת ××ש××× ×ת ×××ש××.\n"
-"\n"
-"×××¥ '×××ר×' ×ש××× ×××××§ ש×× ×ת ××××ר×ת ש××.\n"
-"\n"
-"×××¥ '×××××' ×ס×××¨× ××שף ××× ×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש××."
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" "
+"negative."
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××ש××× ×©××× × ××××¢×. × ×¡× ××פ×× ×ת ס×ר ×ער××× \"××ש×××\" ×-\"××ש×××\" ××××× × ×ת × \"ס×××\" ××ספר ש××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:34
-msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "ס××× ×ת ×צ×רת ××ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1480
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "× ×רש ××××× ×××ר תק××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
-msgid "Months"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1492
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "× × ××××× ×¡××× '×' תק××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
-msgid "Years"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ×××¢×ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Current Year"
-msgstr "××××¢"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1959 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:757
+msgid "Credit Account"
+msgstr "×ש××× ×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:4
-msgid "Now + 1 Year"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1963
+msgid "Debit Account"
+msgstr "×ש××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:5
-msgid "Whole Loan"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1981
+msgid "Transfer From"
+msgstr "××¢××¨× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Interest Rate"
-msgstr "××שק"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1985
+msgid "Transfer To"
+msgstr "××¢××¨× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:8
-msgid "APR (Compounded Daily)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2042
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "×ש××× ××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:9
-msgid "APR (Compounded Weekly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2047 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:555
+msgid "To Amount:"
+msgstr "ס××× ×:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:10
-msgid "APR (Compounded Monthly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:461
+msgid "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to this year"
+msgstr "×ת×ר×× ×©×××× ××××¥ ××××× 01/01/1400 - 31/12/9999, ××פ×ס ××©× × ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:11
-msgid "APR (Compounded Quarterly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:463
+msgid "Date out of range"
+msgstr "ת×ר×× ××××¥ ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:12
-msgid "APR (Compounded Annually)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:791
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr "×ש××ר ××××ר×× ××× ×ש××× ×©××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Rate"
-msgstr "×××ת ×ס"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:792
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr "×× _××צ×× ×©××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:14
-msgid "3/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:795
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr "××××ר ××× ×ש××× ×©×× ×××פע _××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:15
-msgid "5/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:796
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr "×× ××צ×× ×©×× ×ס×× _××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:16
-msgid "7/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#. create the button.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
+msgid "New..."
+msgstr "××ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:17
-msgid "10/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×××××××ת?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:18
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
+#, c-format
msgid ""
-"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
-"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
-"along with the details of its payback. Using that information, the "
-"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file "
+"automatically every %d minute, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
-"created Scheduled Transactions directly."
-msgstr ""
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time "
+"interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgid_plural ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file "
+"automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time "
+"interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr[0] ""
+"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ת××× × ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ××××××× ××% d ××§×, "
+"×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
+"\n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
+"\n"
+"××× ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ×××××××?"
+msgstr[1] ""
+"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ת××× × ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ××××××× ××% d "
+"××§×ת, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
+"\n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
+"\n"
+"××× ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ×××××××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
-msgstr "×שת×ש ×××ש××× ×פ×× × ×¡×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr "××, _ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:22
-msgid ""
-"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
+msgid "Yes, _always"
+msgstr "××, _ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:24
-msgid "Interest Rate:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "××, ×_×£ פע×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:78
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
+msgid "_No, not this time"
+msgstr "_××, ×× ×עת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:26
-msgid "Length:"
-msgstr ""
+#. CY (current year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165 gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:959
+msgid "Today"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:3
-msgid "Amount:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
+msgid "Weeks"
+msgstr "ש×××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:28
-msgid "Loan Account:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
+msgid "Months"
+msgstr "×××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:29
-msgid ""
-"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
-"remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
+msgid "Years"
+msgstr "×©× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:30
-msgid ""
-"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
-"The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
+msgid "Ago"
+msgstr "××¤× ×"
-#. oli-custom - make a string instead of a table
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:32
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:151
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:146
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
+msgid "From Now"
+msgstr "×עת×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr ""
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:916
+msgid "Calendar"
+msgstr "××× ×©× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:34
-msgid "Months Remaining:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+msgid "12 months"
+msgstr "12 ×××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:35
-msgid "Interest Rate Change Frequency"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+msgid "6 months"
+msgstr "6 ×××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:36
-msgid "Loan Details"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+msgid "4 months"
+msgstr "4 ×××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:37
-msgid ""
-"\n"
-"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+msgid "3 months"
+msgstr "3 ×××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:39
-msgid "... utilize an escrow account for payments?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
+msgid "2 months"
+msgstr "2 ×××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:40
-msgid "Escrow Account:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
+msgid "1 month"
+msgstr "×××ש ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment Options"
-msgstr "××ש××× _פ×× × ×¡×"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:42
-msgid ""
-"\n"
-"All accounts must have valid entries to continue.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:45
-msgid "Payment From:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
+msgid "View:"
+msgstr "×צ×:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:46
-msgid "Principal To:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:366
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:361 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:379
+msgid "Date: "
+msgstr "ת×ר××: "
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:47
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:5
-msgid "Name:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1415
+msgid "Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:48
-msgid "Interest To:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(××× ×©×)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:49
-msgid "Repayment Frequency"
-msgstr ""
+#. File menu
+#. Menu Items
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:107 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
+msgid "_Import"
+msgstr "_××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment"
-msgstr "××ש××× _פ×× × ×¡×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
+msgid "Import"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:51
-msgid ""
-"\n"
-"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1115
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1378
+msgid "Save"
+msgstr "ש××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:54
-msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:119 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
+msgid "_Export"
+msgstr "_×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:55
-msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:157
+msgid "All files"
+msgstr "×× ××§×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:56
-msgid "Payment To:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:209
+msgid "(null)"
+msgstr "(null)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:57
-msgid "Specify Source Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:228
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr "×× × ××¦× ×§×¦× ××××¨× ×ת××× × %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:58
-msgid "Use Escrow Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:233
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr "×ת××ת ×- URL %s ××× × × ×ª××ת ×××¨×¡× ×× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:59
-msgid "Part of Payment Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× URL %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:61
-msgid "Payment Frequency"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:243
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ××××©× ×××ר×, ×©× ××שת×ש ×× ×ס×ס×× ×©×××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:62
-msgid "Previous Option"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:249
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ×××××ר ×××, ×× × ××ª× ×ש××× × ×ª×× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Next Option"
-msgstr "×פשר×××ת ×תקצ××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:255
+msgid ""
+"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this "
+"data."
+msgstr "× ×¨×× ×©×§×××¥/URL ×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ×ש××¨× ××רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢× ×× ×ª ש×ת×פשר ××¢××× ×¢× × ×ª×× ×× ×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Loan Payment"
-msgstr "תש××× ×ס"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:262
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr "× ×¨×× ×× ××¡× ×× ×ª×× ×× %s ××× × ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:65
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:276
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open "
+"the database. Do you want to proceed with opening the database?"
msgstr ""
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×ת ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. "
+"××× ×××ש×× ×פת××ת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:67
-msgid "Range: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import "
+"the database. Do you want to proceed with importing the database?"
msgstr ""
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××× ×ת ××¡× "
+"×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××××× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:68
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17
-msgid "End Date:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save "
+"the database. Do you want to proceed with saving the database?"
msgstr ""
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ×ש××ר ×ת ××¡× "
+"×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×ש××רת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:69
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:621
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:817
-msgid "Date Range"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export "
+"the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
msgstr ""
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××¦× ×ת ××¡× "
+"×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××צ×× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:70
-msgid "Loan Review"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, you may not have write permission for the "
+"directory or your anti-virus software is preventing this action."
msgstr ""
+"××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ×- %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×¢××ר ×ספר×× "
+"×× ×©×ª××× ×ª ××× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:71
-msgid "Schedule added successfully."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:333
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr "××§×××¥/×ת××ת URL ×- %s ××× × ×××× × ×ª×× × ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×©×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Loan Summary"
-msgstr "ס×××× ×ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:339
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr "×שרת ×- URL %s × ×ª×§× ×ש×××× ×× × ×ª×§× ×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Assistant"
-msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:345
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "××× ×רש××ת ××שת ×× %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
-msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:350 gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
+#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:4
-msgid ""
-"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:355
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×קר××ת ××§×××¥. ××× ×××ש××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Account"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:364
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥ %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:6
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:369
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "××§×××¥ %s ר××§."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:382
+#, c-format
msgid ""
-"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
-"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
-"for the share distribution. You can also enter a description of the "
-"transaction, or accept the default one."
+"The file/URI %s could not be found.\n"
+"\n"
+"The file is in the history list, do you want to remove it?"
msgstr ""
+"×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥/URI %s.\n"
+"\n"
+"××§×××¥ × ××¦× ×רש××ת ×××ס××ר××, ××× ××ס×ר×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:31
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:58
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:61
-msgid "_Date:"
-msgstr "_ת×ר××:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:388
+#, c-format
+msgid "The file/URI %s could not be found."
+msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥/URI %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:8
-msgid "_Shares:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:395
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr "×§×××¥ ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××× ×××ש××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:9
-msgid "Desc_ription:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:404
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "ס×× ×§×××¥ ×©× ×§×××¥ %s ××× × ××××¢."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:10
-msgid "Stock Split"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:409
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צע ××××× ×©× ××§×××¥ %s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:11
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:414
+#, c-format
msgid ""
-"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
-"safely leave it blank."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:12
-msgid "New _Price:"
-msgstr ""
+"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to "
+"create it."
+msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××§×××¥ %s. × × ××××× ×©×ש ×רש×× ××ת×× ××§×××¥ ×× ×שק××× ×× ××§×× ××צ×רת×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:13
-msgid "Currenc_y:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:14
-msgid "Stock Split Details"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr "××× ×רש×ת קר××× ×קר××× ×××§×××¥ %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:15
+#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+#.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:429
+#, c-format
msgid ""
-"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
-"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:16
-msgid "_Amount:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:43
-msgid "_Memo:"
+"You attempted to save in\n"
+"%s\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
+"\n"
+"Please try again in a different directory."
msgstr ""
+"× ×¢×©× × ×¡××× ×ש××ר ×ספר××\n"
+" %s\n"
+"×× ×ספר××ת ××©× × ×©××. ×××ר ××× × ××¤×©×¨× ×©×× %s ש××ר ×ת ×ספר×× ×ש×××ש ×¤× ×××.\n"
+"\n"
+"× × ×× ×¡×ת ש×× ×ספר×× ××רת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:18
-msgid "Cash In Lieu"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:436
+msgid ""
+"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-"
+"only."
msgstr ""
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ××××ר × '××ש×ר' ×¢× ×× ×ª ×ש×ר×× ×××¨×¡× ×× ××××ת, ×× '×××××' ××× ×ס×× × ×קר××× "
+"××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:19
-msgid "<b>_Income Account</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:445
+msgid ""
+"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be "
+"marked read-only until you do File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
msgstr ""
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××¨×¡× ×× ××××× ×קר×× ××ת×, ×× ×× ××××× ××צע ש×××¨× ××××××. ××§×××¥ ×ס××× ×קר××× "
+"×××× ×¢× ×××צ××¢ ×§×××¥-> ש×××¨× ×ש×, ×× ××ת×× ×©× ×ª×× ×× ××××× ×××ת×× ×××¨×¡× ×××©× ×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:20
-msgid "<b>A_sset Account</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:454
+msgid ""
+"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently "
+"no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
msgstr ""
+"××¡× ×× ×ª×× ×× SQL × ××¦× ×ש×××ש ×שת×ש×× ××ר××, ××× ××× ×פשר×ת ××צע ×ת ×ש×ר×× ×¢× ×××ª× ×ª×§×ת. ×× ××× ×שת×ש×× ××ר×× ×©××××ר×× ×ר××¢, "
+"× × ××¢××× ×ת××¢×× ×××× ××××× ×××¦× ×× ×§×ת × ×¢××ת ×ת××ר×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:21
-msgid "Cash in Lieu"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:464
+msgid ""
+"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers. This means GnuCash cannot use SQL "
+"databases correctly. Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version "
+"of \"libdbi\". Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
msgstr ""
+"×ספר×× \"libdbi\" ××××ª×§× ×ª ××ער×ת ××× × ××××¡× ×ª ×ר××× ×ספר×× ××××××. פ×ר×ש ×××ר ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××שת×ש ×ר××× ××ס×× × ×ª×× ×× ×©× "
+"SQL. ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ××¤×ª× ×× ×ש××ר ××ס×× × ×ª×× ×× SQL ×¢× ×××ª×§× ×ª ××¨×¡× ×©×× × ×©× \"libdbi\". ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/show_bug."
+"cgi?id=611936 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:22
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:476
msgid ""
-"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You "
-"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without "
-"making any changes."
+"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi\" library. This may be caused by a "
+"permissions misconfiguration of your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 for more "
+"information."
msgstr ""
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××ש××× ××××§× ×§×¨×××ת ×× ××××ת ×ª×§× ×ספר××× \"libdbi\". ×ת×× ×©× ××¨× ×¢×§× ×ª×¦×רת ×רש××ת ש×××× ×××¡× ×× ×ª×× ×× SQL. ×× × "
+"ר×× https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Finish"
-msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:820
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1800
-msgid "Printable Invoice"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:486
+msgid ""
+"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by this version. You will not be able to "
+"read the saved file from the older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to "
+"preserve the old version, exit without saving."
msgstr ""
+"××§×××¥ ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ש×××¨× ×עת ש×××¨×ª× ×¢× ××× ×××¨×¡× ×× ××××ת. ×× × ××ª× ×××× ×קר×× ×§×××¥ ×©× ×©×ר ×¢× ××× ××¨×¡× ××©× × "
+"××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ( ××××× × \"ש×××× ×פר×שת ××§×××¥\"). ×¢× ×× ×ª ×ש×ר ×ת ×××¨×¡× ×××©× × ×©× ××§×××¥, × × ××××ר ××צ××× ××× ×©××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:451
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:331
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:333
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1801
-#, fuzzy
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "_ש×× ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××ת ×§××/פ×× (%d) ×× ××××¢×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:865
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1802
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:591
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:985
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1803
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:604 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] "××××× ××× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§× ×××ר×× × ××××."
+msgstr[1] "×× ×× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "××¢×פ×ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:608
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr "×××ש×× _××× ×©××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:6
-msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ××ת</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:766
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:7
-msgid "Ta_x included"
-msgstr "×××× _×ס"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
+msgid ""
+"That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
+msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ×××¦× ×××ש××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:8
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:771
msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
+"That database may be on a read-only file system, you may not have write permission for the directory, or your anti-virus "
+"software is preventing this action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
msgstr ""
-"×× ×ס ××××× ×רש×××ת ×¢××ר תש××××× ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× "
-"××ש××."
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×ספר××, ×× ×©×ª××× ×ª ×× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××. "
+"××××¨× ×××ש××, עש×××× ×©×× ××פשר ש××רת ש×× ×××× ××ש××. ×××¦× ×××ש××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:9
-msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
-msgstr "××× ×××× ×עת×× ×©××× ×ש ×××××ר ×¢× ×ª×©××××× ×©×¦×¨×× ×ש××."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:794
+msgid "_Open Read-Only"
+msgstr "_פת××× ×קר××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:10
-msgid "_Days in advance:"
-msgstr "_×××× ×ר×ש:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:796
+msgid "_Create New File"
+msgstr "_×צ×רת ×§×××¥ ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:11
-msgid "_Notify when due"
-msgstr "_×××ר ×שצר×× ×ש××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:798
+msgid "Open _Anyway"
+msgstr "פת××× _××× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:12
-msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
-msgstr "×× ××צ×× ×ת רש××ת ×תש××××× ×©×¦×¨×× ×ש×× ×××× ×¤×ª××ת ×ת××× ×."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:802 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_צ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:13
-msgid "<b>Bills</b>"
-msgstr "<b>תש×××××</b>"
+#. try to load once again
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:876 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:896
+msgid "Loading user data..."
+msgstr "×××¢× × ×ª×× × ×שת×ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:14
-msgid "_Tax included"
-msgstr "_×××× ×ס"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:912
+msgid "Re-saving user data..."
+msgstr "ש×××¨× ×××ש ×©× × ×ª×× × ×שת×ש..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:15
-msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
-msgstr ""
-"×× ×ס ××××× ×רש×××ת ×¢××ר ×ש××× ××ת ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× "
-"××ש××."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1241 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1479
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:737 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1578
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××× ××ר×ס ××ת×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:16
-msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "_××× ×¤×צ×××× ×ש××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "××§×××¥ ×××צ×..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:17
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1283
+#, c-format
msgid ""
-"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
-"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
-"changed in the Post dialog."
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"××× ×ספר רש×××ת ××ש××× ×ת ש××¢××ר×ת ××××ª× ×ש××× ××צ×× ×פ×צ×× ×××. × ××ª× ××©× ×ת "
-"×ת ×××××¨× ××××× ×ש××××."
+"×××¨×¢× ×©×××× ×××× ×©××רת ××§×××¥.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:18
-msgid "_Open in new window"
-msgstr "_×¤×ª× ××××× ××ש"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1315
+msgid "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
+msgstr "××¡× ×× ×ª×× ×× × ×¤×ª× ×קר××× ××××. ××× ×ש××ר ×××ª× ×××§×× ××ר?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:19
-msgid ""
-"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr ""
-"×× ×ס×××, ×× ×ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× ×ש××. ××רת, ××ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1604
+#, c-format
+msgid "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to proceed ?"
+msgstr "××ס×× ×ª×©××× ×ת ×× ×ש×× ×××× × %s ש××¨× × ×©×ר×. ××× ×××ש×× ?"
-#. Preferences Dialog, General Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:72
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>××××</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1612 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1246
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<×× ××××¢>"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:21
-msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
+msgid "View..."
+msgstr "×צ×..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:24
-msgid "Report for printing:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not "
+"installed"
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª"
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Process payments on posting"
-msgstr "×¢×××× ×ª×©×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377 gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not "
+"installed."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª."
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Pro_cess payments on posting"
-msgstr "×¢×××× ×ª×©×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ××§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Not_ify when due"
-msgstr "_×××ר ×שצר×× ×ש××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
+msgid "GnuCash could not find the associated file."
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
-msgstr "×× ××צ×× ×ת רש××ת ×תש××××× ×©×¦×¨×× ×ש×× ×××× ×¤×ª××ת ×ת××× ×."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:508
+msgid "GnuCash could not find the associated file"
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:1
-msgid "Due Days: "
-msgstr "××× ×ª×©×××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:540
+msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×פת×× ×ת ×-URI ××ש×××:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:2
-msgid "Discount Days: "
-msgstr "××× ×× ××: "
+#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
+#, c-format
+msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס×× ××ת××ר×ת ×: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Discount %: "
-msgstr "% ×× ××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+msgstr "×ש×× ×××× ×ש××¨× ×××××××ת ×ת×× %u ×©× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:5
-msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
-msgstr ""
-"×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ש××××\n"
-"ש××× ×¦×¨×× ×ש×× ×ת ×תש×××."
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:6
-msgid ""
-"The number of days after the post date during which a discount will be "
-"applied for early payment."
-msgstr ""
-"×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ש×××× ×××\n"
-"×ª×¤×¢× ×× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+msgid "_File"
+msgstr "_×§×××¥"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:7
-msgid "The percentage discount applied for early payment."
-msgstr "×××× ××× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "×ª× _××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:9
-msgid "Due Day: "
-msgstr "××× ×ª×©×××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+msgid "_Reports"
+msgstr "_××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:10
-msgid "Discount Day: "
-msgstr "××× ×× ××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+msgid "_Tools"
+msgstr "_××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:11
-msgid "Cutoff Day: "
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "×_ר×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:12
-msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr "×××× ××××ש ש×× ×¦×¨×× ×ש×× ×ת ×תש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+msgid "_Windows"
+msgstr "_×××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:13
-msgid "The last day of the month for the early payment discount."
-msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×¢××ר ×× ×ת תש××× ×××§××."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "_Print..."
+msgstr "_××פס×..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:14
-msgid "The discount percentage applied if paid early."
-msgstr "×××× ×× ×× ×× ×תש××× ×ש××× ××¤× × ×ª×ר×× ×××¢×."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "××פסת ××¢××× ×פע×× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:15
-msgid ""
-"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
-"are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
-"end of the month."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+msgid "Pa_ge Setup..."
+msgstr "××_×רת ×¢×××..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
-msgid "Table"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+msgstr "×××רת ×××× ××¢××× ××××××× ×××פס×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:817
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:925
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:759
-msgid "Terms"
-msgstr "×ª× ×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "××פ××_× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:48
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-query-view.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:21
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ×©× ××§×××¥ ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110 gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:138 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:936
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:656 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:26 gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:79 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:695
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
msgid "_Close"
-msgstr "_ס××ר"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:20
-msgid "Close this window"
-msgstr "ס××ר ××××"
+msgstr "_ס××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:21
-msgid "<b>Terms</b>"
-msgstr "<b>×ª× ×××</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "ס××רת ××¢××× ×פע×× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:23
-msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "×××§ ×ת ×ª× ×× ×תש××× ×× ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
+msgid "Quit this application"
+msgstr "×צ××× ××××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
-msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "צ×ר ×ª× ×× ×ª×©××× ××ש"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "××¢_×פ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:26
-msgid "<b>Term Definition</b>"
-msgstr "<b>×××רת ××ª× ××</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:327
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ××××××××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_ת×××ר:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "×××רת קר××ר××× ×××× ×ª×¦××ת ×¢××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:28
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:15
-msgid "_Type:"
-msgstr "_ס××:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "×××רת ס××× ××ש××× ×ת ש××צ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:29
-msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
-msgstr "ת×××ר ×ª× ×× ×תש×××, ×××פס ×¢× ×ש××× ××ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "×פ_ס ×××ר×ת..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:31
-msgid "Edit the current Billing Term"
-msgstr "ער×× ×ת ×ª× ×× ×תש××× ×× ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr "×פס ×ת ×××¦× ×©× ×× ××××¢×ת ×××××¨× ×× ×©×××××¢×ת ××צ×× ×©××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:33
-msgid "Cancel your changes"
-msgstr "××× ×©×× ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "×©× _×× ×©× ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:35
-msgid "Commit this Billing Term"
-msgstr "ש××ר ×ת ×ª× ×× ×תש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:357
+msgid "Rename this page."
+msgstr "×©× ×× ×©× ×¢××× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:36
-msgid "The internal name of the Billing Term."
-msgstr "××©× ××¤× ××× ×©× ×ª× ×× ×תש×××."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+msgid "_New Window"
+msgstr "_×××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:37
-msgid "<b>New Billing Term</b>"
-msgstr "<b>×ª× ×× ×ª×©××× ××ש</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:365
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "פת××ת ×××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¨××©× ××ש."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:38
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:25
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ש×:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "×××× ××ש ×¢× _×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:1
-msgid "Choose Owner Dialog"
-msgstr "×××× ×××רת ××¢×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:370
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "××¢×רת ××¢××× ×× ×××× ××××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¨××©× ××ש."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
-msgid "Securities"
-msgstr "××××× ×ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr "_××ר×× ×©×××ש ×××ר×× ××ש×××"
-#. Set the 'add criterion' button
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:51
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1176
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "×ת××ת: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:3
-msgid "Add a new commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ת××× ××¢× ××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:5
-msgid "Remove the current commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:383
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "פת××ת ×¢××¨× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Edit the current commodity."
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+msgid "_About"
+msgstr "_××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:9
-msgid "<b>Securities</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:388
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "××××ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:10
-msgid "Show National Currencies"
-msgstr "×ר×× ××××¢×ת ×××××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_סר×× ××××"
-#. Add the help button for the matcher
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2168
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2249
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2207
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2288
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:37
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1914
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:2
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "×¢_×ר×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת סר×× ××××× ××××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:5
-msgid "Customer Number: "
-msgstr "×××× ××§××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "סר_×× ×¡××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:6
-msgid "Company Name: "
-msgstr "×©× ××ר×: "
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:58
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:713
-msgid "Active"
-msgstr "פע××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת סר×× ×ª×צ×ת ××××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:8
-msgid ""
-"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr "×××× ×××§××. ×× ×¨××§ ××ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "סר×× _×צ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:9
-msgid "Identification"
-msgstr "×××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:411
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת ש×רת ×××¦× ××××× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:10
-msgid "Name: "
-msgstr "ש×: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+msgid "Window _1"
+msgstr "×××× _1"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:11
-msgid "Address: "
-msgstr "×ת××ת: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+msgid "Window _2"
+msgstr "×××× _2"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:12
-msgid "Phone: "
-msgstr "××פ××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+msgid "Window _3"
+msgstr "×××× _3"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
-msgid "Fax: "
-msgstr "פקס: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+msgid "Window _4"
+msgstr "×××× _4"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14
-msgid "Email: "
-msgstr "××××××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+msgid "Window _5"
+msgstr "×××× _5"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:15
-msgid "Billing Address"
-msgstr "×ת××ת תש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+msgid "Window _6"
+msgstr "×××× _6"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:18
-msgid "Currency: "
-msgstr "××××¢: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+msgid "Window _7"
+msgstr "×××× _7"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:19
-msgid "Terms: "
-msgstr "×ª× ×××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+msgid "Window _8"
+msgstr "×××× _8"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:20
-msgid "Discount: "
-msgstr "×× ××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+msgid "Window _9"
+msgstr "×××× _9"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:21
-msgid "Credit Limit: "
-msgstr "××××ת ×שר××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
+msgid "Window _0"
+msgstr "×××× _0"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:22
-msgid "Tax Included: "
-msgstr "×××× ×ס: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1230
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥ %s ××¤× × ×¡××ר×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:23
-msgid "Tax Table: "
-msgstr "×××ת ×ס: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1233
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ×שע×ת × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:22
-msgid "Override the global Tax Table?"
-msgstr "×× ××ת×××ס ××××ת ××ס ×××××××ת?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1235
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ××××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12
-msgid "Billing Information"
-msgstr "פר×× ×ª×©×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1283
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "ס×××¨× _××× ×©××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:26
-msgid "Shipping Information"
-msgstr "פר×× ×ש×××"
+#. Translators: This string is shown in the window title if this
+#. document is, well, read-only.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1511
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(×קר××× ××××)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:27
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "×ת××ת ×ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1519
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr "ספר ×× ×©××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:1
-msgid "Question"
-msgstr "ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1679
+msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+msgstr "ש×× × ×××ר×× × × %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:5
-msgid "Employee Number: "
-msgstr "×××× ×¢××× "
+#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1682
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
+msgstr "×§×××¥ %s × ×¤×ª×. %s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:6
-msgid "Username: "
-msgstr "×©× ×שת×ש: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××¡× × ×ª×× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:8
-msgid ""
-"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr "×××× ××¢×××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××¡× ×× ×ª×× ××: ×ספר ×ס××× ×קר××× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:15
-msgid "Payment Address"
-msgstr "×ת××ת ×תש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4084
+msgid "Book Options"
+msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:16
-msgid "Language: "
-msgstr "שפ×: "
+#. Translators: %s will be replaced with the current year
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4466
+#, c-format
+msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+msgstr "×××××ת ××צר×× Â© 1997-%s ת×××× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:17
-msgid "Interface"
-msgstr "××שק"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4478 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
+msgid "Version"
+msgstr "×רס×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
-msgid "Default Hours per Day: "
-msgstr "שע×ת ××××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4479 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-bin.c:460
+msgid "Build ID"
+msgstr "×××× ××××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:19
-msgid "Default Rate: "
-msgstr "שע×ר (ש×ר ×שע×) "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4487
+msgid "Accounting for personal and small business finance."
+msgstr "×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1947
-msgid "Credit Account"
-msgstr "××× ×ש×××"
+#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+#. * contributors.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4496
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"×××× ×ª×¨×××\n"
+"××× ×רק××××¥ - avi.markovitz at gmail.com"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:24
-msgid "Access Control List"
-msgstr "רש××ת ××××ת ××ש×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4499
+msgid "Visit the GnuCash website."
+msgstr "××§×¨× ××תר ×Ö°× ×ּּקָש×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:25
-msgid "Access Control"
-msgstr "××××ת ××ש×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:875
+msgid "Start of this month"
+msgstr "ת×××ת ××××ש ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:1
-msgid "Annual"
-msgstr "×©× ×ª×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:889
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:2
-msgid "Semi-annual"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Tri-annual"
-msgstr "×©× ×ª×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:8
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:919
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:289
-msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:819
+msgid "Start of this year"
+msgstr "ת×××ת ××©× × ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:5
-msgid "Bi-monthly"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:833
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "ת×××ת ×©× × ×©×¢×ר×"
-#. g_warning("nth weekday not handled");
-#. g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled");
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:283
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:743 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:757
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+msgid "Start of this accounting period"
+msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:7
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:694
-msgid "Semi-monthly"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+msgid "Start of previous accounting period"
+msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:8
-msgid "Bi-weekly"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:882
+msgid "End of this month"
+msgstr "ס××£ ××××ש ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:136
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:917
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:277
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:605
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
+msgid "End of previous month"
+msgstr "ס××£ ×××ש שע×ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:10
-msgid "Daily (360)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:11
-msgid "Daily (365)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:938
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "ס××£ ר××¢×× ×©×¢×ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment Calculator"
-msgstr "××ש××× _פ×× × ×¡×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:826
+msgid "End of this year"
+msgstr "ס××£ ××©× × ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Schedule"
-msgstr "_×ת××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:840
+msgid "End of previous year"
+msgstr "ס××£ ×©× × ×©×¢×ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:16
-msgid "<b>Calculations</b>"
-msgstr ""
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+msgid "End of this accounting period"
+msgstr "ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:17
-msgid "Payment periods"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+msgid "End of previous accounting period"
+msgstr "ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת ××§×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "× ××§×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:112
+msgid "Loading..."
+msgstr "×××¢×..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Clear the entry."
-msgstr "××× ×¡ ×ת ס×× ×רש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+msgid "never"
+msgstr "××£ פע×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:20
-msgid "Interest rate"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
+msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×ª× ××¢× ××, ×ספר ×× ×פק××× ×××××¨× ×קר××× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:21
-msgid "Present value"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
+msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ××ש×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:22
-msgid "Periodic payment"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ××ש×, ×× ××××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:23
-msgid "Future value"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:465
+msgid "_Record"
+msgstr "_רש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
-msgid "Calculate"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+msgid "This transaction is being edited in a different register."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× × ×צ×ת ×ער××× ×פק××× ××ר."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:25
-msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:26
-msgid "<b>Payment Options</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× × ××××× ×ª."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:27
-msgid "Payment Total:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr "××××× _××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
-msgid "total"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr "××פשר ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× _×××ס××£ פצ×× ×ª× ×עת ת×ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:29
-msgid "Discrete"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
-msgid "Continuous"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:32
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77
-msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+msgid "_Rebalance"
+msgstr "_××××× ×××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
-msgid "When paid:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1313 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1326
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
+msgstr "×××× ×× ××× × ×ª××× ×ער××ת ×©×¢×¨× ××××¢."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:34
-msgid "Beginning"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1442
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr "× × ××ר××× ×ת ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:35
-msgid "End"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1414
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1427
+msgid "The two currencies involved equal each other."
+msgstr "×©× × ×××××¢×ת ×××¢×ר××× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:36
-msgid "<b>Compounding:</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:506
+msgid "New Split Information"
+msgstr "××××¢ פ×צ×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:37
-msgid "<b>Period:</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate it from this register window."
+msgstr "×פ×צ×× ××¢×× ×ª× ××¢× ×× ×××××. ×× × ××ª× ×ש××¤× ×ת ××ª× ××¢× ××××× ×××× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Find Account Dialog"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613 gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢× ×ת×ר×× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Close on Jump"
-msgstr "ס××רת ספר"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:615
+msgid ""
+"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting "
+"can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××ש××פ×ת ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:3
-msgid "_Jump To"
-msgstr ""
+#. Translators: This message will be presented when a user *
+#. * attempts to record a transaction without splits
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1723
+msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
+msgstr "××× ×ספ××§ ××××¢ ××ª× ××¢× ×¨××§×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Search the Account List</b>"
-msgstr "<b>×ש××× _××</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
+msgid ""
+"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like to return to the transaction to update, "
+"or cancel the save?"
+msgstr "××× ×× ××××¢ ××ª× ××¢× ×ר××§× ×¢× ×× ×ª ×©× ××ª× ×××× ×ש××ר ××ת×. ××× ××××ר ××ª× ××¢× ××× ××¢××× ×××ª× ××, ×××× ×ת ×ש××ר×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:6
-msgid "Search from Root"
-msgstr ""
+#. Translators: Return to the transaction to update
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1737
+msgid "_Return"
+msgstr "_××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Search from Sub Account"
-msgstr "_××ר תת-×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1831
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ××× ××ת××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Account Full Name"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1833
+msgid ""
+"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue "
+"with this change?"
+msgstr "פע××× ×× ×ª×¡×× ×¤×צ×× ×©××ת×× ××××ª× ××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:9
-msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1850
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr "_××××× ×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr " ××פ×ש "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2205
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ××ת××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:11
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1913
msgid ""
-"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
-"Tree,\n"
-"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
-msgstr ""
+"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:1
-msgid "Import Map Editor"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
+msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ××ת××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:4
-msgid "<b>What type of information to display?</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1920
+msgid ""
+"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! "
+"Continue with this change?"
+msgstr "פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:6
-msgid "Non-Bayesian"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2229
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr "ש×× ×_× ×¤×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Online ID"
-msgstr "×××× ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "××ש××× %s ×× ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Source Account Name"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2121
+msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+msgstr "×× × ××ª× ××עת××§ ×××××× ××××× ×פק×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:9
-msgid "Based On"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:593
+msgid "New top level account"
+msgstr "×ש××× ×¨×× ×¢×××× × ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Match String"
-msgstr "פע×××ת ×©× ×צר×"
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2565
+msgid "Action Column|Deposit"
+msgstr "×פק××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Mapped to Account Name"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2566
+msgid "Withdraw"
+msgstr "×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:12
-msgid "Count of Match String Usage"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2567
+msgid "Check"
+msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:13
-msgid ""
-"Case sensative filtering is available on 'Match String' and 'Mapped to "
-"Account Name'."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2569 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2600
+msgid "ATM Deposit"
+msgstr "×פק×ת ×ספ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "_×§×××¥"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2570
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2601
+msgid "ATM Draw"
+msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:15
-msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2571
+msgid "Teller"
+msgstr "×ספר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_× ×§× ×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2572 libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
+msgid "Charge"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:17
-msgid ""
-"Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete "
-"button..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2574
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292 gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:260 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:262
+msgid "Receipt"
+msgstr "×§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2575
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2669
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 libgnucash/app-utils/prefs.scm:85 libgnucash/app-utils/prefs.scm:93
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
+msgid "Increase"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2576
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 libgnucash/app-utils/prefs.scm:76 libgnucash/app-utils/prefs.scm:77
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
+msgid "Decrease"
+msgstr "×§××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:6
-msgid "Posted Account"
-msgstr "×ש××× ×ש××××"
+#. Action: Point Of Sale
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
+msgid "POS"
+msgstr "× ×§××ת ×××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:8
-msgid "Invoice Information"
-msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579 gnucash/report/business-reports/aging.scm:708
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
+msgid "Phone"
+msgstr "××פ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:19
-msgid "(owner)"
-msgstr "(××¢×××)"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2606
+msgid "Online"
+msgstr "××§×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:241
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1110
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:40
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:565
-msgid "Job"
-msgstr "××××"
+#. Action: Automatic Deposit
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2582
+msgid "AutoDep"
+msgstr "×פק×× ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:15
-msgid "Customer: "
-msgstr "××§××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
+msgid "Wire"
+msgstr "××רק"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:16
-msgid "Job: "
-msgstr "××××: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "×××× ×ש×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2595
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2602 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2610
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2671
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70 libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
+msgid "Buy"
+msgstr "×§× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2607 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2611
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2628 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2644 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 libgnucash/app-utils/prefs.scm:87 libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
+msgid "Sell"
+msgstr "×××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:17
-msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr "פר×××§× ×ר×רת ×××× ××××× ×××ר"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2597
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2653
+msgid "Fee"
+msgstr "×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:18
-msgid "Additional to Card:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+msgid "ATM Withdraw"
+msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:19
-msgid "Extra Payments"
-msgstr "תש××××× × ×ספ××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631 libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
+msgid "Rebate"
+msgstr "×××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:20
-msgid "Invoice Entries"
-msgstr "רש×××ת ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
+msgid "Paycheck"
+msgstr "ש×ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:26
-msgid ""
-"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you."
-msgstr "×××× ××ש××× ×ת. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2645
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1040
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1048
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4101
+msgid "Equity"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1052 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1214
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1081 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346 gnucash/report/standard-reports/register.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:437
+msgid "Price"
+msgstr "×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:28
-msgid ""
-"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
-"Are you sure you want to unpost it?"
-msgstr ""
-"××××× ×©×××ת ××ש××× ×ת ×××××§ ×ת ×פע×××ת ×©× ×©×××.××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××× ×ת ש×××ת "
-"××ש××× ×ת?"
+#. Action: Dividend
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
+msgid "Dividend"
+msgstr "×××××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:30
-msgid "Yes, reset the Tax Tables"
-msgstr "××, ×פס ×ת ×××××ת ××ס"
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+msgid "LTCG"
+msgstr "ר××× ××× ××××× ×ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:31
-msgid "No, keep them as they are"
-msgstr "××, ×ש×ר ×××ª× ××× ×©××"
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2660
+msgid "STCG"
+msgstr "ר×× ××× ××××× ×§×¦×¨"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:32
-msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
-msgstr "×פס ×××××ת ×ס ×ער××× ××§×××××?"
+#. Action: Distribution
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2663
+msgid "Dist"
+msgstr "×פצ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:1
-msgid "Job Dialog"
-msgstr "×××× ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45 gnucash/report/standard-reports/register.scm:238
+#: libgnucash/engine/Split.c:1579 libgnucash/engine/Split.c:1596
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "--פ×צ×× ×ª× ××¢×--"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+msgid "-- Stock Split --"
+msgstr "--פ×צ×× × ×ר ער×--"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1006
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
msgid ""
-"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "×××× ×××××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be "
+"changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××©× ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ת××§× ××§×××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8
-msgid "Job Information"
-msgstr "פר×× ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:861
+msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new transaction."
+msgstr "שער ××××פ×× ××××, ××¢×©× ×©×××ש ×שער ×§×××, ×× ××ר×רת ×××× ×©× ×©×¢×¨ ×××¨× 1 × 1, ×× ×× ×ª× ××¢× ××ש×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:11
-msgid "Owner Information"
-msgstr "פר×× ××¢× ×××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2024
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "××ש×× ×ª× ××¢× ×××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:12
-msgid "Job Active"
-msgstr "×××× ×¤×¢×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2025
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr "×ער××× ×©×××× × ×¢××ר ×ª× ××¢× ×× ××× × ×¢×§××××. ×××× ×¢×¨× ×××©× ×××ש?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:1
-msgid "Lot Viewer"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2031 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2034
+msgid "_Shares"
+msgstr "_×× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_New Lot"
-msgstr "_×ש××× ××ש"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2039 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2046
+msgid "Changed"
+msgstr "××©×ª× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:3
-msgid "Scrub _Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2045 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2048
+msgid "_Value"
+msgstr "_ער×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:4
-msgid "_Scrub"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2057
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "_××ש×× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:734 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:992
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:301 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:142
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:955 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1047
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:742
+msgid "Account Name"
+msgstr "×©× ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:5
-msgid "Scrub the highlighted lot"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:745 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
+msgid "Commodity"
+msgstr "ס××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:7
-msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:751 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:149 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:924
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1068 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
+msgid "Account Code"
+msgstr "×ס' ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:9
-msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:763
+msgid "Last Num"
+msgstr "×ס' ××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:10
-msgid "<b>_Notes</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:769
+msgid "Present"
+msgstr "× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:11
-msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:776
+msgid "Present (Report)"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:12
-msgid "<b>_Title</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:790
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "×תר×ת (×××)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:13
-msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:797
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "×תר×ת (תק×פ×)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:14
-msgid "Show only open lots"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "ס××ר×× (×××)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _free</b>"
-msgstr "<b>ת×ר×× ×ת×××</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:825
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr "××ת×× (×××)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:16
-msgid ">>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:832
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת××× ××ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:17
-msgid "<<"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _in lot</b>"
-msgstr "<b>××¡× ××× ××¨×¦× ××ר×× ×</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (×××)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "_No"
-msgstr "××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "×¡× ××× (×××)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:2
-msgid "_Yes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "×¡× ××× (תק×פ×)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:3
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
+msgid "C"
+msgstr "ס"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:4
-msgid ""
-"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
-"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
-"i> button, it will not be displayed again."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:883
+msgid "Account Color"
+msgstr "צ××¢ ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:7
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:892
+msgid "Tax Info"
+msgstr "××××¢ ×ס"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:8
-msgid ""
-"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
-"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
-"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
-"perform any of them."
-msgstr ""
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1718
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "× ×××× (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:9
-msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1721 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:926
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "××ª×¨× (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:10
-msgid "_Import my QIF files"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1724
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "× ××§× (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:11
-msgid "_Open the new user tutorial"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1727
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "××שר (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1
-msgid "Order Entry"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1730
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Invoices"
-msgstr "×§×××ת"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1733
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "×¡× ××× (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Close _Order"
-msgstr "ס××ר ×××× ×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:357
+msgid "Namespace"
+msgstr "×ר×× ×©×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:10
-msgid "Order Information"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:374
+msgid "Print Name"
+msgstr "×©× ×××פס×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:68
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:913
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:746
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
-msgid "Reference"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:380
+msgid "Display symbol"
+msgstr "×צ×ת ס××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
-msgid "Order Entries"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
+msgid "Unique Name"
+msgstr "×©× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1116
-msgid "New Order"
-msgstr "ס×ר ××ש"
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
+msgid "ISIN/CUSIP"
+msgstr "ISIN/CUSIP"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:18
-msgid ""
-"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+msgid "Fraction"
+msgstr "ש×ר×ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
-msgid "The company associated with this payment."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
+msgid "Get Quotes"
+msgstr "××××ר שער××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
-msgid "Partner"
-msgstr ""
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:409
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr "ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
-msgid "Post To"
-msgstr "ש×× ××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:415 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
+msgid "Source"
+msgstr "××§×ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:15
-msgid "Documents"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:420
+msgid "Timezone"
+msgstr "×××ר ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:16
-msgid ""
-"The amount to pay for this invoice.\n"
-"\n"
-"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
-"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
-"payment.\n"
-"\n"
-"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
-"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
-"this company."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
+msgid "Customer Number"
+msgstr "×ספר ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "<b>Amount</b>"
-msgstr "<b>פע×××ת</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "×ספר ספק"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:23
-msgid "Refund"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
+msgid "Employee Number"
+msgstr "×ספר ×¢×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:26
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:16
-msgid "Print Check"
-msgstr ""
+#. Billing or Shipping addresses
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417 gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:698
+msgid "Address Name"
+msgstr "×©× ×ת××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:27
-msgid "(USD)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422 gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:700
+msgid "Address 1"
+msgstr "×ת××ת 1"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Details"
-msgstr "××\"× ×¢×¡×§××ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427 gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:702
+msgid "Address 2"
+msgstr "×ת××ת 2"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:29
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:67
-msgid "Transfer Account"
-msgstr "×ש××× ×××¢×ר×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432 gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:704
+msgid "Address 3"
+msgstr "×ת××ת 3"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:1
-msgid "Bid"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437 gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:706
+msgid "Address 4"
+msgstr "×ת××ת 4"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:2
-msgid "Ask"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447 gnucash/report/business-reports/aging.scm:710
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:206
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:134
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "×ס' פע××× ××ר×× ×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:452
+msgid "E-mail"
+msgstr "×××\"×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Net Asset Value"
-msgstr "× ×ס××:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:141 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:305 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:166 gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
+msgid "Active"
+msgstr "פע××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:1
-msgid "Dummy commodity Line"
-msgstr ""
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:481
+msgid "Column letter for 'Active'|A"
+msgstr "פ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:2
-msgid "Dummy namespace Line"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
+msgid "Security"
+msgstr "× ××ר ער×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:8
-msgid "Price Editor"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
+msgid "Status Bar"
+msgstr "סר×× ×צ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Namespace:"
-msgstr "_ש×:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:499
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
+msgid "Imbalance"
+msgstr "××סר ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
-msgid "_Security:"
-msgstr "_× ××ר ער×:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1487
+msgid " Scheduled "
+msgstr " ת×××× "
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
-msgid "Cu_rrency:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1527
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr "ש××רת ××ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:16
-msgid "S_ource:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
+msgid "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or discard the changes?"
+msgstr "×ª× ××¢× × ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×× ×××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:18
-msgid "_Price:"
-msgstr "_×××ר:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_ש×××ת ש×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Remove Old Prices"
-msgstr "×××§ _פ×צ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
+msgid "_Record Changes"
+msgstr "_ש××רת ש×× ××× ×רש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:20
-msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2722
+msgid "Date Entered"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:34
-msgid "_None"
-msgstr "_××£ ×××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2724
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:22
-msgid "Remove all prices before date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2726
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש×× / ××× × / ×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:23
-msgid "Last of _Week"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:631 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
+msgid "Reference"
+msgstr "ס××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:24
-msgid "Keep the last price of each week if present before date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2753
+msgid "Reference / Action"
+msgstr "ס×××××× / פע×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Last of _Month"
-msgstr "×××ר×× ××××ש"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2767
+msgid "T-Number"
+msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:26
-msgid "Keep the last price of each month if present before date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2773
+msgid "Number / Action"
+msgstr "ס×××××× / פע×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Last of _Quarter"
-msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
+msgid "Customer / Memo"
+msgstr "××§×× / ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:28
-msgid ""
-"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
-"fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2800
+msgid "Vendor / Memo"
+msgstr "ספק / ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Last of _Period"
-msgstr "ש×ש×"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
+msgid "Description / Notes / Memo"
+msgstr "ת××ר / ×ער×ת / ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:30
-msgid ""
-"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
-"period is derived from the accounting period end date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+msgid "Void Reason"
+msgstr "ס××ת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:31
-msgid "_Scaled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
+msgid "Accounts / Void Reason"
+msgstr "×ש××× ×ת/ס××ת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:32
-msgid ""
-"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
-"'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
-"for dates older than six months to a year."
-msgstr ""
+#. toggle column: mark existing transaction reconciled
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:726
+msgid "R"
+msgstr "×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
-msgid "Commodity"
-msgstr "××××¢"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2906
+msgid "Amount / Value"
+msgstr "×ש×××/ער×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "First Date"
-msgstr "ת×ר×× ×©××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:35
-msgid "From these Commodities:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953 libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
+msgid "Spend"
+msgstr "תש×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:36
-msgid "Keeping the last available price for option:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:88 libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
+msgid "Funds Out"
+msgstr "××צ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:37
-msgid "Source:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:499
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "× ×ס×ת ×שר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:38
-msgid "Include _Fetched online prices"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
+msgid "Deposit"
+msgstr "×פק××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:39
-msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038 libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
+msgid "Receive"
+msgstr "תק×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:40
-msgid "Include manually _Entered prices"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:140
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:345 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1217
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4100 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1061
+msgid "Expense"
+msgstr "××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:41
-msgid "If activated, include manually entered prices."
-msgstr ""
+#. similar to default-calculated-cells but disable dual-subtotals.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:85 libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
+msgid "Funds In"
+msgstr "× ×× ×¡"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Added by the application"
-msgstr "×צ××× ××××ש××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:492
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "× ×ס×ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:43
-msgid ""
-"If activated, include application added prices.\n"
-"\n"
-"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price "
-"for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports "
-"are able to correctly report values so removing them may make this less "
-"reliable."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
+msgid "Enter Due Date"
+msgstr "× × ××××× ×ª×ר×× ×¤×¨×¢××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Before _Date:"
-msgstr "_ת×ר××:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3174
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr "× × ××××× ×¡×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
-msgid "Price Database"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ª× ××¢×, ×× ×××רת ס×× ×ª× ××¢× ××רש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Get Quotes"
-msgstr "×ער×ת"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×ספר ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:50
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "× × ××××× ×©× ××§××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:52
-msgid "Add a new price."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1175
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "× × ××××× ×ער×ת ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove the current price."
-msgstr "ש××ר ×ת ××§×××¥ ×× ××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1335
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×פ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:56
-msgid "Edit the current price."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1141
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×ספק"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:57
-msgid "Remove _Old"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1144
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "××× ×ª ת×××ר ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:58
-msgid "Remove prices older than a user-entered date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1497 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1564
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ××× × ×ש ×××¢××ר, ×× ×××רת ×ש××× ××רש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:1
-msgid "Save Custom Check Format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1208
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "ס××ת ××××× ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:4
-msgid ""
-"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
-"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
-"custom format will cause that format to be overwritten."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3239
+msgid "Enter the reconcile type"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:5
-msgid "Inches"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3249
+msgid "Enter the type of transaction"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Centimeters"
-msgstr "_ת××× ××¢× ××× ××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
+msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:7
-msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1445
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr "× × ××××× ×ספר ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:8
-msgid "Points"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3291
+msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+msgstr "* ×צ××× ×ת ס××רת ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:10
-msgid "Middle"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
+msgid "Enter the rate"
+msgstr "× × ××××× ×שער"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:216
-msgid "Bottom"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1409
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr "× × ××××× ×××ר ×× ×× ×פק××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:13
-msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2370
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××ת ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:14
-msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2336
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××× ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:15
-msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1087
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:772
+msgid "Enabled"
+msgstr "×××פשר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Print"
-msgstr "×_×פס..."
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:143
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr "×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:19
-msgid "Check _format:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:154
+msgid "Last Occur"
+msgstr "×××¨× ××ר×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:20
-msgid "Check po_sition:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:159
+msgid "Next Occur"
+msgstr "×××ר×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:21
-msgid "_Date format:"
-msgstr "ת×× ×ת _ת×ר××:"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%s, ×¡× ×××:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:22
-msgid ""
-"Check format must have an\n"
-"ADDRESS item defined in order\n"
-"to print an address on the check."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr "%s, ×¡× ××× ×× ××¡×¤× ×ס××ר×ת:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "×ת××ת: "
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "%s ,×¡× ××× ××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:26
-msgid "Checks on first _page:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:316
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:28
-msgid "x"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:419
+msgid "Net Assets:"
+msgstr "× ×ס×× × ××:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:29
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
+msgid "Profits:"
+msgstr "ר×××××:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:30
-msgid "Pa_yee:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:109
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:32
-msgid "Amount (_words):"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:114
+msgid ""
+"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
msgstr ""
+"×פש×ר ××¦× ××ת×ר תק×××: ×ספק ××××¢ ×פ××¨× ××××× × ×ר×ש××.\n"
+"××× ×: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:33
-msgid "Amount (_numbers):"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:119
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr "×פש×ר ת××× ×ת × ×ספ×ת/פ×ת××/××ת×ר תק×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:34
-msgid "_Notes:"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:124
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"This can be invoked multiple times."
msgstr ""
+"ר×ת ×××× ×¨×ש××, ×©× ×××פס \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"××××××ת: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"× ××ª× ××פע×× ×פשר×ת ×× ×ספר פע×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:35
-msgid "_Units:"
-msgstr "_×××××ת:"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:130
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+msgstr "×§×××¥ ××ת××ר×ת; ×ר×רת ××××× ××× ×- \"/tmp/gnucash.trace\"; ×××× ××××ת \"stderr\" ×× \"stdout\"."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:36
-msgid "_Translation:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:136
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "×× ×××¢×× ×ת ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37
-msgid "_Rotation"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:140
+msgid ""
+"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to have a different settings tree while "
+"debugging."
+msgstr "×××רת ××§××××ת ×¢××ר ס××××ת gsettings ×ש×××ת×ת gsettings. עש×× ××××ת ש××××©× ××××××§ ×¢×¥ ×××ר×ת ש×× × ×עת ××ת×ר תק×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:38
-msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
-msgstr ""
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:143
+msgid "GSETTINGSPREFIX"
+msgstr "GSETTINGSPREFIX"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:39
-msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:147
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr "××ספת צ××××× ×××ר ×××× ×ª× ×§×××¥ × ×ª×× × ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40
-msgid "Degrees"
-msgstr ""
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:150
+msgid "FILE"
+msgstr "×§×××¥"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Save Format"
-msgstr "_פ×ר×× ×©××ר×"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:154
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr "××××× ×¨××× ××§×××¢ ×××× ×ר××× ×©× ×¡××ר×ת ×××××ר×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "×ת××ת: "
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:157
+msgid "REGEXP"
+msgstr "REGEXP"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:44
-msgid "Splits Memo"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:160
+msgid "[datafile]"
+msgstr "[×§×××¥ × ×ª×× ××]"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Splits Amount"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:172
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr "×××× ×רסת פ×ת××. ××× ×¢×××× ×©×× ××¢×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Splits Account"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:173
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××× ×××¢××ת ××ר×ת ×- gnucash-devel at gnucash.org"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:47
-msgid "Custom format"
-msgstr ""
+#. Translators: An URLs follows
+#: gnucash/gnucash-bin.c:175
+msgid "You can also lookup and file bug reports at"
+msgstr "× ××ª× ×××פ×ש ×××××× ×¢× ×ª×§××× ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:1
-msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
-msgstr ""
+#. Translators: An URLs follows
+#: gnucash/gnucash-bin.c:177
+msgid "To find the last stable version, please refer to"
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×××¨×¡× ××צ××× ×××ר×× ×, × × ××¤× ×ת ×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:2
-msgid "Working..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:439
+msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× - ×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:1
-msgid "Account Deletion"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:445 gnucash/gnucash-bin.c:926
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"×רצת '%s --help' ×צפ×× ×רש××× ××××× ×©× ×©×ר×ת פק×××ת ××פשר×××ת ×××× ×ת.\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:455
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "×רסת פת×× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× %s"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:457
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× %s"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:555
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr "×× ×××××¨× ×©×¢×¨××. Finance::Quote ××× × ×××ª×§× ×ר×××.\n"
+
+#. Install Price Quote Sources
+#: gnucash/gnucash-bin.c:642
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "×××קת Finance::Quote..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:3
+#: gnucash/gnucash-bin.c:650
+msgid "Loading data..."
+msgstr "×××¢× × ×ª×× ××..."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:927
msgid ""
-"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
-"now be corrected. Press OK to edit them."
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set.\n"
+" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
msgstr ""
+"ש××××: ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××שק ×שת×ש ××¨×¤× ×××פשר×ת ××ספ×-שער×× ×× ××××ר×.\n"
+" ××ת×× ×× ××רש ×××××ר ×ת ××©×ª× × ×ס×××× ×©× DISPLAY$ ?"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:253 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
+msgid "Last window position and size"
+msgstr "×××× ××××§×× ×××× ××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:67
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:42
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
+msgid ""
+"This setting describes the size and position of the window when it was last closed. The numbers are the X and Y "
+"coordinates of the top left corner of the window followed by the width and height of the window."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×ת×רת ×ת ×××§×× ××××× ×©× ×¡×ר ×××ר×× ×. ××ספר×× ×× ×¢×¨×× ×¦××¨× × X × Y ×©× ×פ×× × ×ש××××ת ×©× ××××× ×××××©× ×¨××× ××××× "
+"×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "××פ×ש רק ×פר×××× ×¤×¢××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:271
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:726
-msgid "Daily"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be "
+"searched."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ת×צע ××פ×ש רק ×פר×××× ' פע××××' ×××××§× ×× ××××ת. ××רת, ×ת×צע ××פ×ש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:6
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr "××× ×××× ×ס ×ס×× ×¨×©××× ×¢×¡×§×ת ××?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:9
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:920
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:295
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:769
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
+msgid ""
+"If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and "
+"vendors."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע×× ××ס × ××× ××ר×רת ×××× ×ער××× ×ס×× ××. ××××¨× ×× ×¢××רת ××ר××©× ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:10
-msgid "Make Scheduled Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
+msgid "Auto pay when posting."
+msgstr "תש××× ××××××× ×××× ×¨×ש××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:11
-msgid "Advanced..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:204
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay customer documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-"
+"payments and documents obviously have to be against the same customer. Counter documents are documents with opposite sign. "
+"For example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered counter documents."
msgstr ""
+"×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ××§×× ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× ×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת "
+"×× ×× ×××ª× ××§××. ×ס×××× ×× ××××× ×× ×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ××§×××ת ××ש××× ××ת ש×××××ת × ×ש××ת ××ס×××× "
+"×× ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:16
-msgid "Never End"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
+msgid "Show invoices due reminder at startup"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ××××× ××ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18
-msgid "Number of Occurrences:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will become due soon. If so, it will present the user "
+"with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash "
+"does not check for due invoices."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ××©× × ×ש××× ××ת ×תש××× ××××¢× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. "
+"×××××¨× ×©× \"×קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ×××××¨× \"×××× ×ר×ש\". ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ××צ××ת ×ש××× ××ת ×תש×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:29
-msgid "1"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
+msgid "Show invoices due within this many days"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20
-msgid "End: "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due invoices. Its value is only used if the "
+"\"Notify when due\" setting is active."
msgstr ""
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ××ת ×פרע××. ××¢×¨× ×××× ×ש××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×¤×¨×¢××"
+"\" פע×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "<b>Since Last Run</b>"
-msgstr "<b>××¡× ××× ××¨×¦× ××ר×× ×</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+msgstr "×פש×ר ×צ×ת ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ×¢×¡×§×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:23
-msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
-msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ×©× ×¢××¨× ×עסק×ת</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:73
+msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××צ×× ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ××××× ×©× ×פשר×××ת עסק××ת × ×¤×צ×ת. ××רת ×× ×× ××צ×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:24
-msgid "_Run when data file opened"
-msgstr "_××¨×¦× ××שר ×§×××¥ × ×ª×× ×× × ×¤×ª×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:330
+msgid "The invoice report to be used for printing."
+msgstr "××× ××ש××× ×ת ש×ש×ש ×××פס×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25
-msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
+msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
+msgstr "×©× ×××× ×©×× ××¢×©× ×©×××ש ×××פסת ×××××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Show notification window"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת ×××©× ××××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
msgid ""
-"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
-"is opened."
-msgstr ""
+"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main "
+"window."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
-msgid "_Auto-create new transactions"
-msgstr "_×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¢×¡×§×ת ××ש×ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr "××××× ×¤×צ×××× ×ר×××× ×פ×צ×× ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29
-msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a "
+"single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
msgstr ""
+"××××× ×ש×× ×× ×¤×¢××, רש×××ת ×ר×××× ××ש××× ×ת ××××¢×ר×× ××××ª× ×ש××× ×צ××¨× ×פ×צ×× ××××. × ××ª× ××ר×ס ש×× ×× ××× ×ש××× ×ת ×ת××ת ××× "
+"' ר×ש××'."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te in advance:"
-msgstr "×_צ××¨× ×ר×ש, ××××:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:284
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-"
+"payments and documents obviously have to be against the same vendor. Counter documents are documents with opposite sign. "
+"For example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter documents."
+msgstr ""
+"×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ×¡×¤×§ ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× ×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת ×× ×× "
+"×××ª× ×¡×¤×§. ×ס×××× ×× ××××× ×× ×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ספק×× ××ש××× ××ת ש×××××ת × ×ש××ת ××ס×××× ×× ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "R_emind in advance:"
-msgstr "××××¨× ×ר×ש, ××××:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr "×צ×ת ת×××רת ×××××× ×תש××× ×¢× ××ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:32
-msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user "
+"with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash "
+"does not check for due bills."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×××× ××ת××× ××× ×§×××ת ×ש××× ××ת ××××¢× ×ª×©××× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× "
+"ת×××רת. ×××××¨× \"קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ××¢×¨× ×ש×× \"×××× ×ר×ש\". ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ×× ××ש××× ×ת ××××ר×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:80
-msgid "days"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34
-msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the "
+"\"Notify when due\" setting is active."
msgstr ""
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ×ת ×תש×××. ××¢×¨× ×××× ×ש×××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
+"\" פע×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35
-msgid "_Notify before transactions are created "
-msgstr "××××¢ ××¤× × ×צ×רת עסק×ת_"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
+msgid "GUID of predefined check format to use"
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××××× ×××× ×××××× ××× ××רס×× ××××רת ×ר×ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:36
-msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the guid of a known check format."
+msgstr "×¢×¨× ×× ×צ××× ×ת ת×× ×ת ×××××× ×××××רת ×ר×ש ×ש×××ש. ××ספר ××× × guid ×©× ×ª×× ×ת ××××× ×××רת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:37
-msgid "Edit Scheduled Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
+msgid "Which check position to print"
+msgstr "×××§×× ××××× ×××פס×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
-msgid "<b>Name</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The "
+"possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×××××¨× ×ת ×××§×× ×××××× ××××¤×¡× ××××××ת ×××פס×ת ×ר×ש ××××××ת ×××××ת ×ר×××ת ××× ×¢××× . ×ער××× ××פשר××× ×× 0, 1 ×-2, "
+"××ת××× ×××××× ××¢×××× ×, ×××צע×ת ××ת×ת×× × ××¢×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
+msgid "Number of checks to print on the first page."
+msgstr "×ספר ××××××ת ש××××¤×¡× ×¢× ××¢××× ×ר×ש××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
-msgid "Create in advance:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
+msgid "Date format to use"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ×ש×××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
-msgid "Remind in advance:"
-msgstr "××××¨× ×ר×ש, ××××:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr "××× ××××× ×××¡×¤×¨× ×©× ×ª×× ×ת ×ת×ר×× ×××××רת ×ר×ש ש×× ××¢×©× ×©×××ש."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
-msgid " days"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
+msgid "Custom date format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
-msgid "Create automatically"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the "
+"date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of "
+"strftime by \"man 3 strftime\"."
msgstr ""
+"××××× ×ת×× ×ת ×ת×ר×× ××××רת ×ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת, ××¢×¨× ×ש×ש ××ר×××× × × strftime ××צ×ר ×ת ×ת×ר×× ×©×××פס. ×××× ××××ת ×× "
+"××ר××ת strftime תקפ×; ××§××ת ××××¢ × ×סף ××××ת ת×× ×ת ××, × × ×קר×× ×ת ××¢××× ×××ר××, \"man 3 strftime\"."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
-msgid "Conditional on splits not having variables"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+msgstr "×××××ת ××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46
-msgid "Notify me when created"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+msgstr "×××××ת ש××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת (××× ×¦'××, ××××××ר××,...)."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1727
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
+msgid "Position of payee name"
+msgstr "×××§×× ×©× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48
-msgid "<b>Occurrences</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×ת ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ××××× ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49
-msgid "Last Occurred: "
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
+msgid "Position of date line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ת×ר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50
-msgid "Repeats:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left "
+"corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ×ת×ר×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:106
-msgid "Forever"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52
-msgid "Until:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the "
+"lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ×ס××× ×××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× "
+"ש××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:104
-msgid "For:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××ספר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:54
-msgid "occurrences"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the "
+"lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ס××× ×ספר×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× "
+"ש××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:55
-msgid "remaining"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
+msgid "Position of payee address"
+msgstr "×××§×× ×ת××ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:56
-msgid "Overview"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address line on the check. Coordinates are from the "
+"lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ת××ת ××××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× "
+"ש××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:57
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
+msgid "Position of notes line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ×ער×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:58
-msgid "Template Transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on the check. Coordinates are from the lower left "
+"corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××ער×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:59
-msgid "Since Last Run..."
-msgstr "××× ××¨×¦× ××ר×× ×..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
+msgid "Position of memo line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:60
-msgid "_Review created transactions"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left "
+"corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××××ר ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Income Tax Information"
-msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
+msgid "Offset for complete check"
+msgstr "×§×××× ×××× ××××× ×©××ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
-msgstr "<b>פר×× ×××ת ××ס</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
+msgid ""
+"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are from the lower left corner of the specified "
+"check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ××××¡× ×©× X, Y ×××××× ××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:8
-msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "××××ת ס××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:15
-msgid "<b>_Accounts</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
+msgid "Number of degrees to rotate the check."
+msgstr "×ספר ××¢××ת ×ס×××× ××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
+msgid "Position of split's amount in numbers"
+msgstr "×××§×× ×¡××× ×¤×צ×× ××ספר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount line on the check. Coordinates are from the "
+"lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ס××× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× "
+"ש××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:10
-msgid "_Income"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
+msgid "Position of split's memo line"
+msgstr "×××§×× ×¤×צ××× ×©×רת ×××ר"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo line on the check. Coordinates are from the "
+"lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××××ר ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× "
+"×××××× ×©××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:11
-msgid "_Expense"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
+msgid "Position of split's account line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת פ×צ×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account line on the check. Coordinates are from the "
+"lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××ש××× ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× "
+"×××××× ×©××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Asset"
-msgstr "× ×ס"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr "××פסת ת×× ×ת ת×ר×× ×ª×ת ×ת×ר××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Liability/Equity"
-msgstr "×ת×××××ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
+msgid ""
+"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr "××× ×¤×¢× ×©×ת×ר×× ×××פס, ×××פ×ס ×ת ×ת×ר×× ××××¤× ××××× ×ת×× ×ת 8 ת××××, Y, M ×-D."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:16
-msgid "Accounts Selected:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
+msgid "The default check printing font"
+msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:17
-msgid "0"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
+msgid ""
+"The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description "
+"file."
+msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×©×ש×ש ×עת ××פסת ×××××ת. ×¢×¨× ×× ×××רס ×¢×-××× ××××¤× ×©××××ר ××§×××¥ ת×××ר ××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:16
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:18
-msgid "_Select Subaccounts"
-msgstr "_××ר תת-×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
+msgid "Print '***' before and after text."
+msgstr "××פסת '***' ×]× × ××××¨× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Account Tax Information</b>"
-msgstr "פר×× ×ש×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ××× ×©××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr "× ×ª×× ××ר×× ×ש×××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:18
-msgid "Tax _Related"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time "
+"this window is opened."
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×©× ×× ×ª×× ×××ר×× ××ש×ש ×××× ××. ×ש×ש ××©× ××§×××¥ × ×ª××/×©× ×§×××¥ ××¤×¢× ×××× ×©×××× ×× ××פת×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:19
-msgid "<b>_TXF Categories</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr "××××ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:20
-msgid "<b>Payer Name Source</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
+msgid "The position of paned window when it was last closed."
+msgstr "××××§×× ××××× ×ת ×עת ס×××¨×ª× ×××ר×× ×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:21
-msgid "C_urrent Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
+msgid "Position of the horizontal pane divider."
+msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ××פק×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:22
-msgid "_Parent Account"
-msgstr "×ש××× _××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
+msgid ""
+"This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
+msgstr "××××¨× ×× ×צ××× ×ª ×× ×ש ××פש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת, ×× ×¨×§ ×פר×××× 'פע××××' ×××××§× ×× ××××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "<b>Copy Number</b>"
-msgstr "<b>×ספר××</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
+msgid "Position of the vertical pane divider."
+msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ×× ××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Association Dialog"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:202
+msgid "Show the new user window"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×שת×ש ××ש"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Sort Association"
-msgstr "ת×××ר"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
+msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××שת×ש ×××ש ××צ×. ××רת, ××× ×× ××צ×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:3
-msgid "_Locate Association"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:217
+msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+msgstr "×××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש ×¢× \"×§×××¥ ××ש\""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "All Transaction Associations"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
+msgid ""
+"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not "
+"be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× \"×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש\" ×××¦× ××× ×¤×¢× ×©× ××ר פר×× ×תפר×× \"×§×××¥ ××ש\". ××רת, ××× ×× ××צ×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Association"
-msgstr "פע×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr "××צ××¢ '××פ×ש ××ש' ××ר×רת ×××× ×× × ×ª×§××× ×¤××ת ת×צ××ת ××ספר ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Available ?"
-msgstr "ת××× ×ª×©×××?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:9
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:346
msgid ""
-" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
-"Description column or Association column to open the Association"
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow "
+"zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
msgstr ""
+"×פ×× ×ת פע××ת ×××××× ××××× × ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×פשר×ת ×× ×××× ×, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× × ×צ×ת ××××ר ×צ××× "
+"(××¢× ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת ×× ×ת×ת ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת××× ××ר×רת ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:5
-msgid "Vendor Number: "
-msgstr "×××× ×¡×¤×§ "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
+msgid "Enable UPDATE match action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ×¢×××× ×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:8
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:366
msgid ""
-"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr "×××× ×ספק. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is "
+"above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the "
+"existing transaction to be updated and cleared by default."
+msgstr ""
+"×פ×× ×ת פע××ת ××¢×××× ×××ת××× ××××× ×ת ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×××פשר, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× ××× ××¢× ×סף ××ת××× "
+"×××××××× ×××××ת ת×ר×× ×× ×¡××× ×©×× ×× ×××ª× ××¢× ××§×××ת ×ת×××ת, ת×ר×× ××¢×××× ×ס×××¨× ×©× ××ª× ××¢× ××§×××ת ××ר×רת ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
-msgid "Tax Included:"
-msgstr "×××× ×ס:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr "ש×××ש ××ת××× ×××ס××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:21
-msgid "Tax Table:"
-msgstr "×××ת ×ס:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated "
+"rule-based matching mechanism will be used."
+msgstr "××פשר ×ת××ת ×××ס××× ×ת ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ×××××ת ××ª× ××¢× ×§××××ת. ××רת, × ×¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×ת××× ×××סס-×××§×× ×¤××ת ×ת××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:467
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:502
-msgid "Payment Information"
-msgstr "פר×× ×ª×©×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr "× ××§×× ×××¢×¨× ××צ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:1
-msgid "Estimate Budget Values"
-msgstr "×צע ×ער×× ×©× ×¢×¨×× ×תקצ××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match "
+"list."
+msgstr "×ש×× ××××ר ×ת צ××× ××ת××× ××××¢×¨× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×¤××× ×¦××××ת ×¢× ×× ×ª שת××¦× ×רש××ת ××ת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr "××ספת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ×ת×ת ×× ××§×× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:4
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
msgid ""
-"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
-"transactions."
+"This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose "
+"best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be "
+"added to the GnuCash file by default."
msgstr ""
-"×ת××× × ×ª× ×¡× ××ער×× ×ת ער×× ×תקצ×× ×¢××ר ××ש××× ×ת ××ס××× ×× ××¤× ×¤×¢×××ת ש×××¦×¢× "
-"××¢×ר."
+"×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש×ת×ת×× ×ª× ××¢× ×ª×××ת תת××סף ×××××××ת. ×ª× ××¢× ×©×צ××× ××ת××× ×××××× ×©×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×צ××× ××××¢×¨× "
+"×תצ××× ×× ××¢× ×× ×©××× ×צ××× ×ת××× ××××¡×¤× ×רש×××) ×ת×××¡×¤× ××§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ר×רת ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:6
-msgid "Significant Digits:"
-msgstr "ספר×ת ×××¨× ×× ×§×××:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ××¢× ×× ××§×× ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:7
-msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
-msgstr "×ספר ×ספר×ת ×××¨× ×× ×§××× ×©×ש ×ש××ר ×ש××¢××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best "
+"match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr ""
+"×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש××¢××× ××ª× ××¢× ×ª×¡××× ×××ת××ת ××ר×רת ××××. ××ª× ××¢× ×©×¦××× ××ת××× ×××××× ×©×× × ×צ×× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× "
+"×סף ×ת××× ××) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:9
-msgid "Budget Name:"
-msgstr "×©× ×תקצ××:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr "ס××× ×¢××ת ×ספ××× ××ר×× ××××ר ש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11
-msgid "Number of Periods:"
-msgstr "×ספר ××××ר××:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places "
+"commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add "
+"their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For "
+"example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts "
+"won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so "
+"the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+"×ש×× ××××ר ×ת ×תש××× ×× ×סף ש×××§× ××ש××× ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ××××××ת. ×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× "
+"פ×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× "
+"× ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת "
+"×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש ×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× "
+"×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:12
-msgid "Budget Period:"
-msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:555
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "×צ×רת ס××ר×ת ××ש×ת ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:13
-msgid "Budget List"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:561
+msgid ""
+"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the "
+"user will be asked what to do with each unknown commodity."
msgstr ""
+"××פשר ×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¡××ר×ת ××ש×ת ×× ××××× ×××××× ×ª××¦× ×¡×××¨× ×× ××××¢×. ××רת, ××שת×ש ×ת×קש ×עש×ת ××ת ××× ×¡×××¨× ×× ××××¢× "
+"×× ×¤×¨×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:15
-msgid "Close the Budget List"
-msgstr "ס××ר ×ת רש××ת ×תקצ××××"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:17
-msgid "Create a New Budget"
-msgstr "צ×ר תקצ×× ××ש"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+msgid "Display or hide reconciled matches"
+msgstr "×צ×ת ×× ×סתרת ×ת×××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:299
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:89 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
-msgid "_Open"
-msgstr "_פת×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:59
+msgid "Shows or hides transactions from the match picker which are already of some reconciled state."
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר ××ת××× ×©××ר ×ס××××× ×ס××××× ×××¦× ×©××ת×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:19
-msgid "Open the Selected Budget"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×תקצ×× ××ס×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
+msgid "Default QIF transaction status"
+msgstr "××¦× ×ª× ×עת QIF ×ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:21
-msgid "Delete the Selected Budget"
-msgstr "×××§ ×ת ×תקצ×× ××ס×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
+msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+msgstr "××¦× ×ר×רת ×××× ×©× ×ª× ×עת QIF ××שר ××¦× ×× ××××ר ××§×××¥ QIF."
-#. Duplicate Transaction Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:56
-msgid "Duplicate Transaction"
-msgstr "ש××¤× ×¤×¢×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:57
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
+msgstr "××שר ××× ×××רת ××¦× ××§×××¥ QIF, ××ª× ××¢×ת ×ס××× × ×××ת×××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:57
-msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
+msgid "Show documentation"
+msgstr "×צ×ת ת××¢××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:59
-msgid "_Number:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:37
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+msgstr "×צ×ת ××¤× ×ª××¢×× ×××× ×ס×××¢× ×××× QIF."
-#. Filter register by... Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:2
-msgid "Filter register by..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr "××××¨× ×ר×ש ×©× ×ª× ××¢×ת ס××ר×ת"
-#. Filter By Dialog, Date Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:20
-msgid "Show _All"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. "
+"Otherwise no transactions will be initially selected."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××ª× ××¢×ת ××××× ×©×¡××× × ×××ת×××ת, ××פ××¢× ××ר ×ת××ת ××× ××ת×××. ××רת ×× ×××××¨× ×× ×ª× ××¢×ת ×××ת××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:21
-msgid "Select Range:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr "×××× ×ª×××ר ×××× ××××× ×¨×××ת"
-#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:22
-msgid "Start:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2133
+msgid ""
+"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest "
+"charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
msgstr ""
+"××¤× × ×ת××ת ×ש××× ×××××× ×× ×ש×× ×¨×××ת, ××שת×ש ×××רש ××××× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×××× ×ר×××ת ×× ×תש×××. ×××¤×¢× ×עת רק ×¢××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, "
+"×שר××, ×§×¨× ×ת, ר××ש, ××××××, ××××× ××ת××××××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:10
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:23
-msgid "_Earliest"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr "×××× ×תש××× ××ר××ס ×שר××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:24
-msgid "Choo_se Date:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not "
+"prompt the user for this."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ×ת××ת ×ש××× ×ר××ס ×שר××, ×××שת×ש ×××רש ××××× ×ª×©××× ×ר××ס ×שר××. ××רת, ×× ××קש ×××שת×ש ×עש×ת ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:25
-msgid "Toda_y"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:13
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:26
-msgid "_Latest"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous "
+"reconciliations."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×פת×× ×ª××× ×ת ת××ת ×× ×©×× ×ת××× ×¢× ×ª×ר×× ×××× ×ת×ר×× ×ת×פ×ס, ××× ×§×©×¨ ××ת×××ת ×§××××ת."
-#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:27
-msgid "End:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
+msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr "×רצת ×× ×©×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥ × ×¤×ª×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:16
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:28
-msgid "C_hoose Date:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" processing is run automatically when a data "
+"file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, run the "
+"\"since last run\" process, otherwise it is not run."
msgstr ""
+"×××××¨× ×§××עת ×× ×¢×××× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ××××¤× ××××××× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××. ×ר××ת פת××ת ×§×××¥ "
+"×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ת×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×ר××¥, ××רת ××× ×× ××פע×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:29
-msgid "_Today"
-msgstr "_××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
+msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+msgstr "×צ×ת ×× ×©×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥ × ×¤×ª×."
-#. Filter By Dialog, State Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:20
-msgid "_Unreconciled"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only \"since last run\" dialog is shown when a data "
+"file is opened (if \"since last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial opening of the data "
+"file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
msgstr ""
+"×××××¨× ×§××עת ×× ×ª××ת ×× ×©×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×תר××ת ×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ת××¦× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ×× (×× ××¢×××× "
+"\"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ×פת××ת ×§×××¥). פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ×××× ×× ×©×× ××צ×, ××רת "
+"××× ×× ××צ×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:5
-msgid "_Reconciled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr "×××רת ××× \"×צ××¨× ×××××××ת\" ××ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:22
-msgid "C_leared"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can "
+"change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת "
+"×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:23
-msgid "_Voided"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××××¢ ×ת ××שת×ש."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
-msgid "_Frozen"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr "×××רת ××× \"×תר××\" ××ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:25
-msgid "Select _All"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this "
+"flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning "
+"if the create-auto setting is active."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×תר××' ××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× "
+"××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת. ×××××¨× ×× ×ª××× ××©×¤×¢× ×¨×§ ××××× ××××רת '×צ××¨× ×××××××ת' פע×××."
-#. Filter By Dialog, below tabs
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:26
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:28
-msgid "Sa_ve Filter"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××תר××¢."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:61
-msgid "Void Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+msgid "The next tip to show."
+msgstr "×צ×ת ××¢×¦× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:28
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:62
-msgid "Reason for voiding transaction:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr "×צ×ת \"×¢×¦× ××××ת\" ×¢× ×ת××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#. Sort register by Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
-msgid "Sort register by..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
+msgid ""
+"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "××פשר ×ת \"עצת ××××\" ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ת××ת ××× ×©×× ×ª×צ×. ××רת, ××× ×× ×ª×צ×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31
-msgid "_Standard Order"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3296
+msgid "Alpha Vantage API key"
+msgstr "××¤×ª× API ×××¤× ××× ×××'"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Keep normal account order."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3307
+msgid ""
+"To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key can be retrieved from the Alpha Vantage "
+"website."
+msgstr "××× ××××ר שער×× ××§××× ×ת ×××פ×××× ××', ×ש ×××××ר ××¤×ª× ××. × ××ª× ××××ר ××¤×ª× ×××תר."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:34
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:820
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:871
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:161
-#, fuzzy
-msgid "Sort by date."
-msgstr "×××ר ×× ××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
+msgid "The version of these settings"
+msgstr "×רסת ×××ר×ת ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the date of entry."
-msgstr "××× ×¡ ×ת ס×× ×רש×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"This is used internally to determine whether some preferences may need conversion when switching to a newer version of "
+"GnuCash."
+msgstr "××פשר×ת ×ש×שת ××××¤× ×¤× ××× ××§××עת ××× ×ª×רש ×××¨× ×©× ××¢×פ×ת ×ס××××ת ×עת ש×ר×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:37
-msgid "S_tatement Date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
msgid ""
-"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:39
-msgid "Num_ber"
+"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content "
+"windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××××§×× ×©× ×× ×××× ×× ×©×× ××ש×ר ××שר ××× ××ס×ר. ×××××× ×××××§×××× ×©× ×××× ×ת ת××× ×××××¨× ×עת "
+"×פסקת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××רת, ×××××× ×× ××ש×ר×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Sort by number."
-msgstr "×ספר ××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr "××ª× ××פר×× ××× ×©××ת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41
-msgid "Amo_unt"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any "
+"single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" "
+"and \"period\"."
msgstr ""
+"×××××¨× ×§××עת ×ת ××ª× ×©×ש×ש ××× ×ר××××× ××©× ××ש×××. ער××× ×פשר××× ×× ×× ×ª× ××× ××§×× ×××× ×©××× × ××פ×× ××ר×, ×× ×× ××ת ××××ר×××ת "
+"××××ת: \"× ×§××ת×××\", \"×§× × ×××\", \"×××ס×\", \"××§×£\" × \"× ×§×××\"."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:840
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:891
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:204
-#, fuzzy
-msgid "Sort by amount."
-msgstr "×××ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
+msgid "Transaction Associations head path"
+msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×צר×פ×ת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:43
-msgid "_Memo"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
+msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgstr "××× ×× ×ª×× ×ר××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:856
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:903
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:236
-#, fuzzy
-msgid "Sort by memo."
-msgstr "×××ר ×× ××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
+msgid "Compress the data file"
+msgstr "×××××¥ ×§×××¥ × ×ª×× ××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:844
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:895
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:210
-#, fuzzy
-msgid "Sort by description."
-msgstr "ת×××ר"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr "×פש×ר ×××סת ×§×××¥ ××ת××× ××§×××¥ × ×ª×× ××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:47
-msgid "_Action"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr "×צ×ת ×ס×ר ש×××¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no "
+"extra explanation is shown."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ס×ר ×¢× ×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×©×ת××× × ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Sort by action field."
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr "××××ר ××× ×©×××¨× ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:49
-msgid "_Notes"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1503
+msgid ""
+"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be "
+"started automatically."
+msgstr "×ספר ×××§×ת ×¢× ×©××רת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××× × ×§×©×× ×××¤×¢× ××××¤× ×××××××. ×× ×פס, ×× ×ª××¤×¢× ×©×××¨× ×××××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1622
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+msgstr "×פש×ר פסק ××× ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1626
+msgid ""
+"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user "
+"didn't answer within that time, the changes will be saved automatically and the question window closed."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\" ת×ת×× ×¨×§ ×ספר ××××× ×©× ×©× ××ת ××§××ת ת××××. ×× ××שת×ש ×× ×××× ×ת×× ××× "
+"××, ×ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ××××××× ××××× ×ש××× ××ס×ר."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Sort by notes field."
-msgstr "×××ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
+msgid "Time to wait for answer"
+msgstr "××× ×××ª× × ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Sa_ve Sort Order"
-msgstr "×××× _×××× ×ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1662
+msgid "The number of seconds to wait before the question window will be closed and the changes saved automatically."
+msgstr "×ספר ××©× ××ת ש×ש ×××ת×× ××¤× × ×©×××× ×ש××× ××ס×ר ××ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ×××××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Save the sort order for this register."
-msgstr "××ר קר××ר××× ×× ×ס×××ר תצ××ת ×××£"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "ס××ר ×××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:54
-msgid "Sort in descending order."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash "
+"will not modify entered numbers."
msgstr ""
+"××××× ×פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ס××£ ××××¤× ××××××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת. ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×ס××× ×ספר×× ×©×××× ×."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_Transaction Number:"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr "×ספר ××××××× ×©× ××§×××ת עשר×× ×××"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
-msgstr "<b>× ×ª×× × ××××</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgstr "×ש×× × ×××ר ×ת ×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:6
-msgid "_Ending Balance:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
+msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
+msgstr "×××××¥ ××¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× × ×× ×× ×× ××¢××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
-msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1378
+msgid ""
+"If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as decimals instead of displaying the exact fraction if "
+"the fractional part cannot be exactly represented as a decimal."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢×× ×××ר×× ×× ×רש ××× ××צ××× ××ספר×× ×¢×©×¨×× ××× ×××§×× ××צ×× ×ת ×ש×ר ××××××§, ×× ×××§ ×ש×ר ×× ×××× "
+"××××ת ××××¦× ××××××§ ×× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:4
-msgid "Statement _Date:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
+msgid "Tool to migrate preferences from old backend (GConf) to new one (GSettings) has run successfully."
+msgstr "×××× ××ס×ת ×××ר×ת ××שרת ×××©× (GConf) ×××ש (GSettings) רץ ××צ×××."
-#. starting balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1833
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1872
-msgid "Starting Balance:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+msgid ""
+"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and 2.6. To smooth the transition, most "
+"preferences will be migrated the first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. This "
+"preference keeps track whether or not this migration tool has run successfully."
msgstr ""
+"××× ×רס××ת 2.4 × 2.6, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××§×¦× ××××¨× ××ר ××××¡× ××¢×פ×ת ×שת×ש . ××× ××××××§ ×ת ×××¢×ר, ר×× ×××¢×פ×ת ×××¢××¨× ××¤×¢× ×ר×ש×× × "
+"ש××¨×¡× 2.6 ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פע×ת. ××××¨× ××××¨× ×ר××¥ רק ×¤×¢× ××ת. ×פשר×ת ×× ××ש××× ××¢×§×× ×××××× ×©××× ×××××¨× ×¨×¥ ××צ×××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:7
-msgid "Include _subaccounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1571
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr "×× ××צ×ר ×§×××¦× ×××/××××."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:8
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
msgid ""
-"Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
-"same commodity as this one."
+"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" means keep all old files. \"never\" means no old "
+"log/backup files are kept. Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means keep old files for a "
+"number of days. How many days is defined in key 'retain-days'"
msgstr ""
+"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×× ×עש×ת ×¢× ×§××¦× ××××/××××××× ××©× ××. \"××¢×\" פ×ר××©× ×ש××ר ×ת ×× ××§×צ×× ×××©× ××. \"××¢×××\" פ×ר××©× ×©×× "
+"× ×©×ר×× ×§××¦× ××××/××××× ××©× ××. ××× ×¤×¢× ×©×ת×צעת ש××ר×, ×רס××ת ××©× ×ת ××תר ×©× ××§×××¥ ××סר×ת. \"××××\" פ×ר××©× ×ש××ר ×§×צ×× ××©× ×× "
+"×××©× ×ספר ××××. ×ספר ××××× ××××ר ×××¤×ª× \"ש××רת ××××\""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:766
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:802
-msgid "Enter _Interest Payment..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1590
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
-#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
-#. in the header row of the register. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:394
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
-msgid "Reconciled:R"
-msgstr "××שר:×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1609
+msgid "Do not delete log/backup files."
+msgstr "×× ×××××§ ×§×××¥ ×××/××××."
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:163
-msgid "You have not selected an owner"
-msgstr "×× ××רת ××¢×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:258
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:189
-msgid "is"
-msgstr "×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
+msgstr "×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ×ספר ××××× ×©×××ר××× ×××××§× ×§××¦× ×××××/×××××× ×××©× ×× (0 = ××¢×××)."
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:259
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:190
-msgid "is not"
-msgstr "××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:503
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr "×× ××צ×× ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©××××××."
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:105
-#, c-format
-msgid "Entity Not Found: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+msgid ""
+"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The "
+"setting \"income-expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" "
+"is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse "
+"the sign on any balances."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ××פשרת ××ש××× ×ת ×ס××××× ××פ×× ×ת ××תר×ת ש××× ×ס××× ×××××× ×ש××××, ×× ×××פ×. ×××××¨× \"××צ××-××× ×¡×\" ××× ×¢××ר "
+"×שת×ש×× ×©×××××× ×ר××ת ××צ××ת ש×××××ת ×××× ×¡×ת ××××××ת. ×××××¨× ×©× \"×שר××\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ××תר×ת "
+"×שקפ×ת ×ת ××¦× ×××××/××××× ×©× ××ש×××. ×××××¨× \"×××\" ××× × ××פ×ת ×ת ×ס××× ×××."
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:165
-#, c-format
-msgid "Transaction with no Accounts: %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:523
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
+msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©×××××× ×ס××× ××ש××× ×ת ×××××: ×ר×××¡× ×שר××, ×××××, ×ת××××××ת, ××××××× ×¡×ת."
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:181
-#, c-format
-msgid "Unsupported entity type: %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:543
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:218
-#, c-format
-msgid "No such price: %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×××רר×××ת ×ש××× ×ת ××"
-#. Business options
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:429 ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:320
-msgid "Business"
-msgstr "עסק"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+msgid ""
+"If active the account hierarchy will colorize the account using the account's custom color if set. This can serve as a "
+"visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×צ××¢ ×ת ××ש××× ×צ××¢ ×××ת×× ××ש×ת ×©× ××ש××× ××× ×©× ×§××¢ ×× ×¦××¢. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× "
+"×××××× ×ש××× ×ת ××××ר×ת."
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Searching for splits to clear ..."
-msgstr "×פש פר×××× ×©"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
+msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×ת ××ש×× ××ת ×××× × ×ש××× ×ת פת××××"
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
-msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"If active the account register tabs will be colored using the account's custom color if set. This can serve as a visual "
+"aid to quickly identify accounts."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש×× ××ת פק××ת ××ש××× ×ת ×צ××¢× ×צ××¢× ××ש××× ×ת ××××× ××××××¨× ××××. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×××ר ×©× "
+"×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
-msgid "The selected amount cannot be cleared."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:456
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:491
-msgid "Interest Payment"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+msgid ""
+"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, "
+"informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××¢×©× ×©×××ש ×ת××××ת ×ש××× ××ת רש×××ת \"×××××\" ×-\"××××\" ××צ×ת ש××ת ×¢× ××ס×. ××רת, ××¢×©× ×©×××ש ת××××ת "
+"×××ª× ×¨×©×××ת ×××× ×××××/××§×× ×, \"×ספ×× ×©× ×× ×¡×\"/\"×ספ×× ×©×צ××\" ×××'."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:494
-msgid "Interest Charge"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:477
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:512
-msgid "Payment From"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be "
+"shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" "
+"button on toolbar."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×קש \"ס××ר×\" ×××¦× ××× ×ש×× ×ת ×××רת ×× ××ª× ×ª ×ס××ר×. ××רת, ×קש ××× ×× ×××¦× ××ש×× ×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× "
+"××, ת××× × ××ª× ×ס××ר ×ת ××פ×× ×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"ס××ר×\" ×× ××קש \"ס××ר×\" ×סר×× ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:483
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:493
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:518
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:528
-msgid "Reconcile Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr "ר××× ×ש×× ××ת ×××רת"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:498
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:533
-msgid "Payment To"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
+msgid ""
+"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is "
+"approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
msgstr ""
+"××¤×ª× ×× ××××ר ×ת ×ר××× ×××ר×× ×©× ×ש×× ×ת ×××רת. ×× ×××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע "
+"××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:546
-msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:762
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:512
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:547
-msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+msgid ""
+"This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve "
+"the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the "
+"currency-other key."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×××§×ר ×©× ××××¢ ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××. ×× ××××ר ×-\"×××ר×\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× "
+"××××רת ××××ר ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××××רת ×××¤×ª× ×©× ×××××¢-×××ר."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:768
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:804
-msgid "Enter _Interest Charge..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:625
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ××× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1073
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1109
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
-msgid "Debits"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ××ש××× ×ת ××ש××"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1083
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1119
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
-msgid "Credits"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+msgid ""
+"This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency-choice setting is set to \"other\". This "
+"field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
msgstr ""
+"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××××× ××××רת ×פשר×ת ××××¢ ×××××¨× ×-\"××ר\". ש×× ×× ×××× ××××× "
+"×ת ש××ש ×××ת××ת ××¤× ×©××פ××¢ ××§×× ISO 4217 ×¢××ר ××××¢×ת (××ש×, USD, GBP, RUB)."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1277
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1313
-msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת"
-#. statement date title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1823
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "Statement Date:"
-msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת. ××רת, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 12 שע×ת."
-#. ending balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1843
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1882
-msgid "Ending Balance:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
+msgid "Date format choice"
+msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ת×ר××"
-#. reconciled balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1853
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1892
-msgid "Reconciled Balance:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the "
+"system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United "
+"Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×× ×ª×ר×××× ××צ××× ××Ö°× ×ּּקָש×. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"×××ר\" ××× ××שת×ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, "
+"'ce' ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, 'iso' ×¢××ר ×ת×ר×××× ××¤× ×ª×§× ISO 8601, ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר××× 'uk', × 'us' "
+"×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×רצ×ת ××ר×ת."
-#. difference title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1863
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1902
-msgid "Difference:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:985
+msgid "In the current calendar year"
+msgstr "××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1952
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1991
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
msgid ""
-"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
-"cancel?"
+"When a date is entered without year it can be completed so that it will be within the current calendar year or close to "
+"the current date based on a sliding window starting a set number of months backwards in time."
msgstr ""
+"××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× × × ××ª× ××ש×××× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת ×× ×§×¨×× ×ת×ר×× ×× ×××× ××ת×סס ×¢× ×××× ×××× ×©×ת××× ×ספר ××××ר ×©× "
+"×××ש×× ××××¨× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2070
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2109
-msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+msgid "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before the current month"
+msgstr "×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2127
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2166
-msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+msgid "Maximum number of months to go back."
+msgstr "×ספר ××ר×× ×©× ×××ש×× ×××ר×."
-#. Toplevel
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2165
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2204
-msgid "_Reconcile"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1012
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in "
+"time when completing dates."
+msgstr "×ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ×§×¨×××× ×ת×ר×× ×× ××××. × × ××××× ×ת ×ספר ××××ש×× ××ר×× ××××¨× ×××× ×עת ×ש××ת ×ת×ר××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2205
-msgid "_Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+msgid "Show Horizontal Grid Lines"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ××פק×××"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2212
-msgid "_Reconcile Information..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+msgid "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise no horizontal grid lines will be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ×××פק××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת, ×× ××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ××פק×××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2213
-msgid ""
-"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+msgid "Show Vertical Grid Lines"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2218
-msgid "_Finish"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+msgid "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no vertical grid lines will be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ××× ×××× ×פע×××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת ×× ××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2219
-msgid "Finish the reconciliation of this account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª×××"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2223
-msgid "_Postpone"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××. ××רת ×× ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª×××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2224
-msgid "Postpone the reconciliation of this account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3018
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ר×ש ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2229
-msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top"
+"\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×ש×ר×××ת ××ש×× ××ת ××××פת ×¢××××× ××××ר×ת. ער××× ×פשר××× ×× \"××¢××\", \"ש×××\", \"×××\" ×-\"××××"
+"\". ×ר×רת ××××× ××× \"××¢××\"."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2197
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2236
-msgid "_Open Account"
-msgstr "_×¤×ª× ×ש×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3038
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ת×ת×ת ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2198
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2237
-msgid "Open the account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3058
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×ש×××× ×©× ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2202
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2241
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "_ער×× ×ש×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3078
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×××× × ×©× ×××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2242
-msgid "Edit the main account for this register"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3111
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ××¢×××× ×©× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and "
+"\"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×צ××ר סר×× ×ª×צ×ת ×¢××ר ×¢××××× ×©×× ××. ער××× ×פשר××× ×× \"××¢××\" ×-\"×××\". ×ר×רת ××××× ××× \"×××"
+"\"."
-#. Actions menu
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2212
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2251
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
-msgid "_Check & Repair"
-msgstr "_××××§ ×תק×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3131
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ×ת×ת×× ×©× ××¢×××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2221
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2260
-#, fuzzy
-msgid "_Balance"
-msgstr "_××××:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2975
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr "ס××רת ×ש×× ×ת תע××ר ×××§×× ××ש×× ×ת ש××××ª× ×ש×××ש ×××ר×× ×."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2222
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2261
-msgid "Add a new balancing entry to the account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××רת ×ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ×××ר×× × ×©×××ª× ×¤×¢×××. ××רת ס××רת ××ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ××ת "
+"ש××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2266
-msgid "Edit the current transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:230 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1163
+msgid "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on registers/reports"
+msgstr "×××ת ×××רת ×פשר×ת ספר×× ×¢× ×§×צ×× ××ש×× ×©×שת××©× ×ש×× \"פע×××\" ×פ×צ×× ×¢××ר ש×× \"ס××××××\" ××××× ××/××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1169
+msgid ""
+"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the split "
+"'action' field and the transaction 'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not visible in "
+"single line mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/"
+"updates the transaction 'num' field."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת × ××ר×, ספר ×ר×רת ××××× ××§×צ×× ××ש×× ××××ר ×× ×©×××¦× ×©××¨× ×פ×××, שש×× ' ס××××××' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ×ש×× ' "
+"פע×××' ×פ×צ×× ××ש×× ' ס×××××× ' ×©× ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× (×× ×××× ×××¦× ×©××¨× ××××ת). ××רת, ×פשר×ת ספר ×ר×רת ×××× ×¢××ר "
+"×§×צ×× ××ש×× ×ª×××ר ×× ×©×ª× ' ס×××××× ' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ש×× ××ª× ××¢× ' ס××××××'."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2271
-msgid "Delete the selected transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+msgstr "צ××עת ×פק××× ×ª×× ×©×××ש ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×××¢×××ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+msgid ""
+"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/yellow). Otherwise it will use the system color "
+"theme. Regardless of this setting the user can always override the color theme via a gnucash specific css file to be "
+"stored in the gnucash used config directory. More information can be found in the gnucash FAQ."
msgstr ""
+"××שר ×××פשר ××¢×©× ×©×××ש ××××× ×× ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×ת ×××××ת ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× (×ר××§/צ×××). ××רת, ××× ××¢×©× ×©×××ש ×ער×ת ×× ××©× ×©× ×¦××¢× "
+"××ער×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ×× ××שת×ש ×××× ×ª××× ××¢×§××£ ×ת ער×ת ×× ××©× ×©× ×צ××¢×× ×¢× ××× ×©×× ×× ×§×××¥ css ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢××× ××××××¡× ××××צת "
+"config ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף × 'ש×××ת × ×¤×צ×ת' ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2236
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2275
-#, fuzzy
-msgid "_Reconcile Selection"
-msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+msgstr "×××××£ ×¢× ××× \"ש×××ש-×Ö°× ×ּּקָש×-ער×ת × ××©× ×¦××¢\""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2276
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile the selected transactions"
-msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+msgid "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will be removed in a future version."
+msgstr "×פשר×ת ×× × ×©×רת ××××¤× ××× × ×¢××ר ת××××ת ××××ר. ××× ×ª×סר ×××¨×¡× ×¢×ª×××ת."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2241
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
-#, fuzzy
-msgid "_Unreconcile Selection"
-msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr "×קש \"×× ×ר\" ×××¢×ר ×ת×ת×ת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Unreconcile the selected transactions"
-msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+msgid ""
+"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to "
+"the next transaction line."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ת×ת×ת ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ש×רת ××ª× ××¢× ××××."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2250
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2289
-msgid "Open the GnuCash help window"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr "××¢×× ×××××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××× ×ת ×× ×פע×××ת ××××× ××§××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr "××¢××¨× ×ש×× ' ××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢× ×©××××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+msgid ""
+"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not "
+"active then it skips to the value field."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ××××× ××××××× ×©× ××ª× ××¢× ×©××××ר××, ×ס××, ××¢××ר ×ש×× ' ××¢×ר×'. ×× ×× ××פשר×ת ××פע××, ××× ×××× "
+"×ש×× ×ער×."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:236
-msgid "You must select an item from the list"
-msgstr "×¢××× ××××ר פר×× ××רש×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ×¤×§××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:349
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
-msgid "Select"
-msgstr "××ר"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+msgid ""
+"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the "
+"main window."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××ש ××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×××× ××ש ××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1114
-#, fuzzy
-msgid "Order"
-msgstr "ס×ר ××ש"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr "צ××עת ×× ×©×ר×ת ××ª× ××¢× ×צ××¢ ×××"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1120
-#, fuzzy
-msgid "New Transaction"
-msgstr "פע×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+msgid ""
+"If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the "
+"background colors are alternated on each line."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×× ×ש×ר×ת ××ª× ××¢× ××××ת, ×שת××©× ××××ª× ×¦××¢ רקע. ××רת, צ××¢× ×רקע ×××× ×ס×ר×××× ××× ×©×ר×."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "New Split"
-msgstr "_פר×× ××ש..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr "×צ×ת ×××××ת ×× ×××× ×פק×××"
-#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1134
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
msgid ""
-"Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
-"invoice, transaction, split,...)|New item"
+"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy "
+"line. Otherwise the border between cells will not be marked."
msgstr ""
+"×צ×ת ×××××ת ××פק××× ××× ×©×ר×ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× "
+"×ס×××."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1186
-msgid "all criteria are met"
-msgstr "×ת××××× ××× ×קר××ר××× ××"
-
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1187
-msgid "any criteria are met"
-msgstr "×ת××××× ×קר××ר××× ××ש××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:2
-msgid "_New item..."
-msgstr "_פר×× ××ש..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+msgid ""
+"Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy "
+"line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr ""
+"××¦× ×××××ת ×× ×××× ××× ×¢××××ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "×_פש..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:6
-msgid "()"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
+msgid ""
+"Show future transactions after the blank transaction in a register. If active then transactions with a date in the future "
+"will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank transaction will be at "
+"the bottom of the register after all transactions."
msgstr ""
+"×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ª× ××¢×ת ×¢× ×ª×ר×× ×¢×ª××× ××צ×× ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× "
+"×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×××§× ×ת×ת×ת ××××× ×××¨× ×× ××ª× ××¢×ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:7
-msgid " Search "
-msgstr " ××פ×ש "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2389
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "×צ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××.)"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:8
-msgid "Search for items where"
-msgstr "×פש פר×××× ×©"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+msgid ""
+"This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-"
+"ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" "
+"setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
+"transactions in expanded form."
+msgstr ""
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ס×× ×× ×תצ××× ×××××× ×ר×רת ×××× ×עת פת××ת ×××× ×××× ××ש. ער××× ×פשר××× ×× \"ספר ר×ש×\", \"ספר ×××××××\" ×"
+"\"××××\". ×××××¨× \"ספר ר×ש×\" ×§××עת ××× ××צ×× ×× ×ª× ××¢× ×ש××¨× ××ת ×× ××©×ª× ×©×ר×ת. ×××××¨× \"ספר ×××××××\" פ××¢×ת ××××¤× ×××, ×× "
+"×× ×ר×××× ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××. ×××××¨× \"××××\" ×צ××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×צ××¨× ××ר××ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Match all entries</b>"
-msgstr "<b>רש×××ת ×××ת ××ס</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2409
+msgid ""
+"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in "
+"double line mode.)"
+msgstr "×ר××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× ××צ×× ×ת ×× ×¤×צ××××. ×× ×©×ר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××)."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:10
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "קר××ר××× ×× ×××פ×ש"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2429
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ר××× ××צ×ת ×× ×פ×צ××××."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:11
-msgid "New search"
-msgstr "××פ×ש ××ש"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first "
+"opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ×¢××ר ×× ×ª× ××¢× ×××××. ×××× ×××רת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×©× ×¤×ª× ×ר×ש×× ×. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××× ×¢×ª "
+"×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"×צ×-> ש××¨× ×פ×××\"."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:12
-msgid "Refine current search"
-msgstr "×¡× × ××פ×ש × ××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:13
-msgid "Add results to current search"
-msgstr "××סף ת×צ××ת ×××פ×ש ×× ××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
+"display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf "
+"names."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×ש××ת ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××× ××××× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ×ר×רת ××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ "
+"××ש××× ×ת. ×פע×ת ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:14
-msgid "Delete results from current search"
-msgstr "×××§ ת×צ××ת ××××פ×ש"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+msgid "Show the entered and reconcile dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:15
-msgid "Search only active data"
-msgstr "×פש רק ×× ×ª×× ×× ×¤×¢××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2576
+msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled date on split row."
+msgstr "×צ×ת ×ת×ר×× ×× ×××× × ××ª× ××¢× ×ת×ת ×ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ×ש××¨× ×פ×צ×ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
-msgstr "××ר ××× ××פש ××× ×× ×ª×× ×× ×× ×¨×§ ×× ×ª×× ×× ×©×ס××× ×× ×פע××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:17
-msgid "Type of search"
-msgstr "ס×× ×××פ×ש"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2627
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ××××רת ×ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:176
-msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr "×× ××רת ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+msgid "Show the calendar buttons"
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©× ×"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:197
-msgid "matches all accounts"
-msgstr "ת××× ××× ××ש××× ×ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2593
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ××©× ×, ×××××, ×××× ××××ר×."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:202
-msgid "matches any account"
-msgstr "ת××× ×ש××× ××ש××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:203
-msgid "matches no accounts"
-msgstr "×× ×ª××× ×××£ ×ש×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2610
+msgid "This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
+msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×עת ×ר××ת ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:220
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:260
-msgid "Selected Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×ס××× ××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+msgid "Number of transactions to show in a register."
+msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×פק×××."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:221
-msgid "Choose Accounts"
-msgstr "××ר ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2462
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×××××. ×¢×¨× ×פס פ×ר××©× ××צ×× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת."
-#. Create the label
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:255
-msgid "Select Accounts to Match"
-msgstr "××ר ×ש××× ×ת ××ת×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:340
+msgid "Number of characters for auto complete."
+msgstr "×ספר ת×××× ××ש××× ×××××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:259
-msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr "××ר ×ש××× ×ת ××ש××××"
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:341 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2555
+msgid "This sets the number of characters before auto complete starts for description, notes and memo fields."
+msgstr "×××רת ×ספר ×ת×××× ×¢××ר ת×××ר, ×ער×ת ×ש××ת ת×××ר, ××¤× × ×©×ש××× ×××××××ת × ×× ×¡×ª ×פע×××."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:195
-msgid "is before"
-msgstr "××¤× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:196
-msgid "is before or on"
-msgstr "××¤× × ×× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
+msgid ""
+"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main "
+"window."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××× ××ש ×××¤×ª× ××××× ×ש××. ××רת, ×××××ת ×××ש×× ××פת×× ××ש×× ××ת ××××× ×ר×ש×."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:197
-msgid "is on"
-msgstr "×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2750
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©××צר×."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:198
-msgid "is not on"
-msgstr "×× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+msgid ""
+"This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default "
+"currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other "
+"key."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×××××ת. ×× ××××ר ×-\"××§×××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ×××ר "
+"××ער×ת ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ×××××¨× ×©×××× × ×ש×× ××¤×ª× ××ר ×©× ×××××¢."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:199
-msgid "is after"
-msgstr "××ר×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2724
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©× ×צר×."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:200
-msgid "is on or after"
-msgstr "×××¨× ×× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ×××××ת ××ש××"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:187
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:189
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
-msgid "is less than"
-msgstr "×§×× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:368
+msgid "Zoom factor to use by default for reports."
+msgstr "××§×× ×××§×× ×ש×××ש ××ר×רת ×××× ×¢××ר ××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:188
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:190
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
-msgid "is less than or equal to"
-msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:369 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2853
+msgid ""
+"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option allows you to scale reports up by the set factor. "
+"For example setting this to 2.0 will display reports at twice their typical size."
+msgstr ""
+"××××ת ××ס××× ××¢×× ×¨××××צ×× ××××× × ×××× ××××ת קש×× ×קר×××. ×פשר×ת ×× ××פשרת ××©× ×ת ×ת ×§× × ××××× ×©× ×××××ת ×¢× ××¤× ×××§×× "
+"×©× ××§××¢. ××××××, ××××¨× ×× ×-2.0 תצ×× ××××ת ××××× ×פ×× ×××××× ×××פ××× × ×××."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:189
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:191
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:265
-msgid "equals"
-msgstr "ש××× ×"
-
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:190
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:192
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
-msgid "does not equal"
-msgstr "×× ×©××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+msgid "PDF export file name format"
+msgstr "ת×× ×ת ×©× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:191
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:193
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
-msgid "is greater than"
-msgstr "×××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: \"%1$s\" is the "
+"report name such as \"Invoice\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. "
+"\"%3$s\" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters that "
+"are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.)"
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×©× ×§×××¥ × PDF ש×××צ×. ×××× ××ר××ת ×ס×× sprintf(3) ××¢×ת ש×××©× ×ר×××× ×××: \"%1$s\" ××× ×©× ××××, ×××× "
+"\"×ש××× ×ת\". \"%2$s\" ××× ×ספר ××××, שע××ר ××× ×ש××× ××ת ××× ×ספר ××ש××× ×ת. \"%3$s\" ××× ×ת×ר×× ××××, ×××¢××¦× ××¤× ×××רת "
+"ת×× ×ת-×§×××¥-ת×ר××. (×ער×: ת××× ×× ××תר×× ×ש××ת ×§×צ××, ×××× '/', ×××××¤× ××קפ×× ×ª×ת×× ×× ' _ ' ××©× ××§×××¥ ש×××צר.)"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:192
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:194
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:237
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:383
+msgid "PDF export file name date format choice"
+msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ×©× ×ª×ר×× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
-msgid "less than"
-msgstr "×§×× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:384
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. Possible values for this setting are \"locale\" "
+"to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
+"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×©×× × ×¢×©× ×©×××ש ×ת×ר×××× ××©× ××§×××¥ ×××צ×× × PDF. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"××§×××\" ×ש×××ש "
+"××××רת ×××ר ××ער×ת, \"ce\" ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, \"iso\" ×¢××ר ×ת×ר×××× ×ª×§× ISO 8601, \"×ר××× ××\" ×¢××ר "
+"ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר×××, × \"us\" ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×©× ×רצ×ת ××ר×ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:223
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:390
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr "×פש×ר ××סר ת××××ת ×§×××¥ ×¢× ×רס××ת ×§××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
-msgid "equal to"
-msgstr "ש××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:391
+msgid ""
+"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file "
+"saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats "
+"that can be read by older versions as well."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ×× ×ª×§ ×××××× ×ת ת××××ת ××§×צ×× ××רס××ת ××©× ×ת ××תר, ×× ×©×§×××¥ × ×ª×× ×× ×©× ×©×ר ×××¨×¡× ×× ×× ×××× "
+"××××§×¨× ×©×× ×××¨×¡× ××©× × ××תר. ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×× ×§××¦× × ×ª×× ×× ×¨×§ ×פ×ר×××× ×©× ××ª× ×קר×× ×× ×¢× ××× ×רס××ת ××©× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
-msgid "not equal to"
-msgstr "×× ×©××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "×ספר ×§×צ×× ×××ס××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
-msgid "greater than"
-msgstr "×××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to "
+"disable the file history. This number has a maximum value of 10."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ××××× ×ת ×ספר ××§×צ×× ×©×ש ×ש××ר ×תפר×× '×§×צ×× ×©× ×¤×ª×× ×××ר×× ×'. ××× ×ª ××¢×¨× ×פס תש××ת ×ת ××ס××ר××ת ××§×צ××. ××¢×¨× ××ר×× "
+"×××¤×©×¨× ××× 10."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:236
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "×§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:253
-msgid "has credits or debits"
-msgstr "×¢× ××××ת ×× ×××××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×××ר×× ×©× ×¤×ª×."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:254
-msgid "has debits"
-msgstr "×¢× ××××ת"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr "××§×××¥ ××©× × ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:255
-msgid "has credits"
-msgstr "×¢× ×××××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× × ×××."
-#. Build and connect the toggles
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
-msgid "Not Cleared"
-msgstr "×× × ××§×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+msgid "Print checks from multiple accounts"
+msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:802
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:177
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:341
-msgid "Cleared"
-msgstr "× ××§×"
-
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:816
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:64
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:176
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:345
-msgid "Reconciled"
-msgstr "××שר"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
+msgid "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the same time."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ××פסת ×××××ת ××ספר ×ש××× ×ת ×× ××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:236
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:179
-msgid "Frozen"
-msgstr "××קפ×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+msgid "Commit changes to a invoice entry"
+msgstr "×§×××¢ ש×× ×××× ×רש××ת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:239
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:180
-msgid "Voided"
-msgstr "ש×××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved "
+"or discarded."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ×ª××¦× ×עת ××¢×ר ×ש×× ×ש××× ×ת ש××©×ª× ×. ×ת ×ער××× ×©××©×ª× ×, ×ש ×ש××ר ×× ×ש×××."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:191
-#, fuzzy
-msgid "You need to enter some search text."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×¢×¨× ×קס×××××"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+msgid "Duplicating a changed invoice entry"
+msgstr "ש××פ×× ×¨×©××ת ×ש××× ×ת שש×× ×ª×"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:220
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
-#, c-format
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××××× ×¨×××ר×: '%s':\n"
-"%s"
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the "
+"duplication canceled."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס××× ×©××פ×× ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×¨× ×©××©×ª× ×. ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ש ×ש××ר ת××××, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:264
-msgid "contains"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:266
-msgid "matches regex"
-msgstr "ת××× ×××××× ×ר×××ר×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "×××קת ס××ר×"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:268
-msgid "does not match regex"
-msgstr "××× × ×ª××× ×××××× ×¨×××ר×"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ס××ר×."
-#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:331
-msgid "Match case"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+msgid "Delete a commodity with price quotes"
+msgstr "×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
msgid ""
-"\n"
-"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
-"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
-"the character encoding being used. This means the text in your data file "
-"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
-"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
-"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
-"again.\n"
-"\n"
-"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
-"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
-"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
-"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words "
-"contain unexpected characters, in which case you should select different "
-"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
-"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
-"\n"
-"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data "
-"file.\n"
-msgstr ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity "
+"will delete the quotes as well."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××. ×××קת ×ס×××¨× ×ª×××§ ×× ×ת ××××ר××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
-msgid "Ambiguous character encoding"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr "×××קת צ×××××× ×¢× ×¨×××× ×××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
-msgid ""
-"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
-"and reloaded into the main application. That way you will have a working "
-"file as backup in the same directory.\n"
-"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ×××ר×× ×ר×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
-msgid "European"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
+msgid "Replace existing price"
+msgstr "×××פת ×××ר ×§××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
-msgid "ISO-8859-1 (West European)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
+msgid "This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
+msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ××××××£ ×××ר ×§××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
-msgid "ISO-8859-2 (East European)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+msgstr "ער××ת פק××× ×××××× /×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
-msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts receivable account. These account types "
+"are reserved for the business features and should rarely be manipulated manually."
msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ער××ת ×ש××× ×××××/ ××××××. ס××× ×ש××× ×ת ××× ×©××ר×× ×ת××× ×ת ×עסק××ת ×רק ×עת×× ×¨×××§×ת "
+"×××רש ×××¤× ××× ××××¤× ××× ×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
-msgid "ISO-8859-4 (North European)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+msgid "Read only register"
+msgstr "פק××× ×קר××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
-msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr "×× ×©×× ×× ×××¦× ××שר פק××× ×קר××× ×××× ×פת×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
-msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr "ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
-msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make "
+"it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ×©××ת××. ×תרת ש×× ×××× ××× ××××× ××קש×ת ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
-msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ×ª× ××¢× ××× ××ת××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
-msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the "
+"reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ×ס×× ×ª× ×עת פ×צ×× ××× ××ת××. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
-msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr "×סרת פ×צ×× ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
-msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
-msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr "×סרת פ×צ×× ××ת×× ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
-msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the "
+"reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
-msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
-msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
-msgid "KOI8-R (Russian)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. "
+"Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× (×××× ×ספר פ×צ×××× ×©××ת×××) ×××ª× ××¢×. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× "
+"×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
-msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
-#, c-format
-msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ×ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
-#, c-format
-msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+msgstr "×××קת ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
-#, c-format
-msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw "
+"off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× "
+"××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
-#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
-#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
-#. * for assistance with spelling.
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
-msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:192
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×"
-#. another error, cannot handle this here
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
-msgid "The file could not be reopened."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:193
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the "
+"duplication canceled."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ×ש××¤× ×ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
-msgid "Reading file..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:99 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:197
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr "×§××××¢ ש×× ×××× ××ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
-msgid "Parsing file..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:100 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:198
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or "
+"discarded."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××שר ×עת × ×ס××× ××צ××× ××ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
-msgid "There was an error parsing the file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr "×צ×ת ×¡× ×× ×©× ×× ××ש××× ×ת ש××××¨× ×××××¢ ××× ×ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1314
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1549
-msgid "Writing file..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×ספ××× ×ס××ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1308
-msgid "This encoding has been added to the list already."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××ר×ת (×× ××ת) ×× ××××¢××ת ××צ××. ××רת ×× ××סתר×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1319
-msgid "This is an invalid encoding."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
+msgid "Use relative profit/loss starting date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×××¡× ×ר×××/×פס×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:469
-msgid "Could not create opening balance."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will "
+"retrieve the starting date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting "
+"date specified by the start-period key."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ××ת××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ×× ××××ר ×-\"×××××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××× ×ש×× "
+"××¤×ª× ×ª×ר×× ××ת×××. ×× ××××ר ×××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××××ש×× ××¤×ª× ×ª×§×פת ××ת×××."
-#. primary label
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:666
-msgid "Give the children the same type?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
+msgid "Use absolute profit/loss starting date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×§×××¢ ×ר×××/×פס×"
-#. secondary label
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:677
-#, c-format
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "ת×ר×× ×ת××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר, 1970)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
msgid ""
-"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
-"them compatible."
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to \"absolute"
+"\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©××××ר ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ×× × ×××¨× ×××רת ת×ר×× ×ת××× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× "
+"××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
-#. children
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:688
-msgid "_Show children accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr "×××× ×ª×ר×× ×ª×××ת תק×פ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:758
-msgid "The account must be given a name."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to anything "
+"other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×××רת ××ת××× ××××ר ××¢×¨× ×× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× "
+"0 ×-8."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:784
-msgid "There is already an account with that name."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
+msgid "Use relative profit/loss ending date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ××ס×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:793
-msgid "You must choose a valid parent account."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will "
+"retrieve the ending date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date "
+"specified by the end-period key."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ×ס××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ××שר ××××ר ×-\"×××××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× "
+"ש×××¤×ª× ×ª×ר×× ×ס×××. ×× ××××ר ×¢×¨× ××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©××××ר ×××¤×ª× ×ª×§×פת ×ס×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
-msgid "You must select an account type."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
+msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
-msgid ""
-"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
-"parent."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר 1970)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:823
-msgid "You must choose a commodity."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to \"absolute\". "
+"This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ×-\"×××××ת\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× "
+"××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:879
-msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr "×××× ×¡××£ תק×פ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:903
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
msgid ""
-"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
-"account."
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to anything other "
+"than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ××¢×¨× ×©××× × \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 "
+"×-8."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1307
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This Account contains Transactions.\n"
-"Changing this option is not possible."
-msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת ×קר××× ×××× ×©×× × ××ª× ×××××§."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
+msgid "Display this column"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1488
-msgid "Edit Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
+msgid "This setting controls whether the given column will be visible in the view. TRUE means visible, FALSE means hidden."
+msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ××× ×¢×××× × ×ª×× × ×ª××× ××××× ×תצ×××. TRUE פ×ר××©× ××××, FALSE פ×ר××©× ××סתר."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1491
-#, c-format
-msgid "(%d) New Accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
+msgid "Width of this column"
+msgstr "ר××× ×¢×××× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1501
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36
-msgid "New Account"
-msgstr "×ש××× ××ש"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
+msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+msgstr "××××¨× ×× ××××¡× ×ª ×ת ×ר××× ×©× ×¢×××× × ×ª×× × ×פ×קס×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2051
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:20
msgid ""
-"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
-"code field of each child account with a newly generated code."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
-msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your "
+"data in such a way that it cannot be repaired!"
msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××××¨× ×ש×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת. \n"
+" \n"
+"ס×× ×: ת××× × ×× ××× × ×¤××¢×ת ××××× ×ש×× ××; ××× ×¢×××× ×ש××× ×¤×ת××. ×× ×¢×©×× ×פ×××¢ ×× ×ª×× ×× ××××¤× ×©××× × × ××ª× ×ת××§××!"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
-msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:27
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr "×××רת תק×פת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:41
msgid ""
"\n"
-"Please select a commodity to match:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
-msgid ""
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future and is greater than the closing date of "
+"the previous book.\n"
"\n"
-"Commodity: "
+"Books will be closed at midnight on the selected date."
msgstr ""
-
-#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
-#. National Securities Identifying Number
-#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
-#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
-msgid ""
"\n"
-"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
-msgid ""
+"×××רת תק××¤× ×ש××× ××ת ×ת×ר×× ×¡×××¨× (×× ×××× ××××ת ×עת××), ×× ×ª×ר×× ×ס×××¨× ×××× ××××ת ×××× ×ת×ר×× ×ס×××¨× ×©× ×ספר×× ××§×××××.\n"
"\n"
-"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
-msgstr ""
+"×ספר×× ×ס××¨× ××צ×ת ×ת×ר×× ×©× ××ר."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
-msgid "Select security/currency"
-msgstr "××ר × ××ר ער×/××××¢"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:202
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:221
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:42
-msgid "_Security/currency:"
-msgstr "_××××¢/× ×ר ער×:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××רת ספר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
-msgid "Select security"
-msgstr "××ר × ××ר ער×"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:132
+msgid "Title:"
+msgstr "××תרת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
-msgid "Select currency"
-msgstr "××ר ××××¢"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:539
+msgid "Notes:"
+msgstr "×ער×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:673
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4114
-msgid "Currency"
-msgstr "××××¢"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:194 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
+msgid "Close Book"
+msgstr "ס××רת ספר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
-msgid "Use local time"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:208
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
-msgid "Edit currency"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:235
+msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgstr "××§×©× ×¢× 'ס××ר×' ××צ×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
-msgid "Currency Information"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:246
+msgid "Summary Page"
+msgstr "×¢××× ×ª×צ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
-msgid "Edit security"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
+msgid "CSV Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× CSV"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
-msgid "New security"
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:33
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+"\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format import which can be seen by looking at a "
+"file created by using the \"Export Account Tree to CSV\" export menu option.\n"
+"\n"
+"If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long as the security / currency specified "
+"exists. If the account exists, then four fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"×שף ×× ×ס××¢ ××××× ×ש××× ×ת ××§×××¥.\n"
+"\n"
+"××§×××¥ ×××× ××××ת ×ת×× ×ת ××× ××× ×©× ××צ××, ש×× ××× ×××× ×ת×× ×ת ×§×××¢× ×× × ××ª× ×צפ×ת ×¢×-××× ×¢××× ××§×××¥ ×©× ×צר ×××צע×ת ××פשר×ת "
+"'×צ×× ×¢×¥ ×ש××× ×- CSV' ×תפר×× ××צ××.\n"
+"\n"
+"×× ×סר ×ש×××, ××× ×ת××סף ××¤× ×©× ×ש××× ×××, ×× ×¢×× ×¢×¨× ××××× / ××××¢ שצ××× ×§×××××. ×× ××ש××× ×§×××, ×ר××¢× ×©××ת ××¢×××× ×: ×§××, "
+"ת×××ר, ×ער×ת ×צ××¢.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×× ××שת ×××××.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
-msgid "Security Information"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:54
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
-msgid "You may not create a new national currency."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:69
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
msgstr ""
+"\n"
+"××××× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×××§××...\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
-msgid "That commodity already exists."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+msgid "Number of rows for the Header"
+msgstr "×ספר ש×ר×ת ×××תרת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
-msgid ""
-"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
-"\" for the commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:145
+msgid "Comma Separated"
+msgstr "××פר××× ×פס××§"
-#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Action/Number:"
-msgstr "פע×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:161
+msgid "Semicolon Separated"
+msgstr "××פר××× ×× ×§××× ×¤×¡××§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "_פת×..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:177
+msgid "Custom regular Expression"
+msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "ש××ר _×ש×..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:193
+msgid "Colon Separated"
+msgstr "××פר××× ×× ×§×××ת×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:306
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:315
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Save As"
-msgstr "ש××ר _×ש×..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:228
+msgid "Select Separator Type"
+msgstr "×××רת ס×× ×פר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:314
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:121 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:298
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1116
-msgid "Export"
-msgstr "â®×צ××â¬"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:266
+msgid "Preview"
+msgstr "תצ××× ××§××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:612
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:279
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr "×××× ×ª×¦××× ××§×××× ×©× ×ש×××, 10 ×ש×ר×ת ×ר×ש×× ×ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:288 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
msgid ""
-"Because no accounts have been set up yet,you will need to return to this "
-"dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
-"default gain/loss account."
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
msgstr ""
+"××§×©× ×¢× ×××× ××צ×רת ×§×××¥ ×צ××.\n"
+"××××× ×× ××ש×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Select no account"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:294
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×עת"
-#. Translators: This string has a context prefix; the
-#. translation must only contain the part after
-#. the | character.
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:694
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:906
-msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:342 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1080
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1144
+msgid "Import Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:761
-msgid ""
-"There are no income or expense accounts of the specified\n"
-"book currency; you will have to return to this dialog\n"
-"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
-"default gain/loss account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
+msgid "CSV Export Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×צ×× × CSV"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:830
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:28
msgid ""
-"You have selected a placeholder account, which is shown so that child "
-"accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. (You "
-"can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow "
-"to the left.)"
+"\n"
+"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ס×× ××צ×× ×× ×רש ××ת ××פר×× ×©×ש×ש ××פר×× ××× ×ש××ת.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1266
-#, fuzzy
-msgid "Book currency:"
-msgstr "××××¢:"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1295
-msgid "Default lot tracking policy:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:72
+msgid "Use Quotes"
+msgstr "ש×××ש ×שער××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1323
-#, fuzzy
-msgid "Default gain/loss account:"
-msgstr "××××§ ×ש××× %s"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:87
+msgid "Simple Layout"
+msgstr "פר××¡× ×¤×©×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1495
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1638
-msgid "Select All"
-msgstr "××ר ×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:139 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:307
+msgid "Comma (,)"
+msgstr "פס××§ (,)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1497
-msgid "Select all accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:155 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:324
+msgid "Colon (:)"
+msgstr "× ×§××ת×××(:)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1502
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1645
-msgid "Clear All"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:172 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:340
+msgid "Semicolon (;)"
+msgstr "× ×§××× ×¤×¡××§ (;)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1504
-msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:227 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
+msgid "Separators"
+msgstr "×פר××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Select Children"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:241
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr "×××רת ×××ר×ת ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1511
-#, fuzzy
-msgid "Select all descendents of selected account."
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:256
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ××××× ×ª×ר×××× ×©×ש ××××¦× ××××ת ×צ×ר×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1652
-msgid "Select Default"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:281
+msgid "<b>Accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1519
-msgid "Select the default account selection."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:334 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:382
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "×ש××× ×ת ×©× ××ר×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1533
-#, fuzzy
-msgid "Show Hidden Accounts"
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:347 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:395
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
-msgid "Show accounts that have been marked hidden."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:381 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:428
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_×××רת ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1640
-msgid "Select all entries."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:396 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:591
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:465
+msgid "Select _All"
+msgstr "×_×ר ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
-msgid "Clear the selection and unselect all entries."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:442
+msgid "<b>Dates</b>"
+msgstr "<b>ת×ר××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
-msgid "Select the default selection."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:454
+msgid "Sho_w All"
+msgstr "×צ_×ת ×××"
-#. The reset button on each option page
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1823
-#, fuzzy
-msgid "Reset defaults"
-msgstr "×ר×ר×ת ××××× ×©× ×ר×ש××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:471 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
+msgid "Select _Range:"
+msgstr "×××רת _××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1825
-msgid "Reset all values to their defaults."
-msgstr ""
+#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:496 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:169
+msgid "Start:"
+msgstr "×ת×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2182
-msgid "Page"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:505 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:178
+msgid "_Earliest"
+msgstr "_××××§×× ×××תר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2822
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1328
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:522
+msgid "Cho_ose Date:"
+msgstr "×××_רת ת×ר××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2823
-msgid "Clear any selected image file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:539 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:335
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:210
+msgid "Toda_y"
+msgstr "×××_×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2825
-msgid "Select image"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:556 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:227
+msgid "_Latest"
+msgstr "_×××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2827
-msgid "Select an image file."
-msgstr ""
+#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:585 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:256
+msgid "End:"
+msgstr "ס××£:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3013
-msgid "Pixels"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:594 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:391
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:265
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "×_××רת ת×ר××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3019
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-"×¢×¨× $\n"
-"×××× %"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:611 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:408
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:282
+msgid "_Today"
+msgstr "_××××"
-#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
-#. resulting string is a demonstration how the account separator
-#. character will look like. You can replace these three account
-#. names with other account names that are more suitable for your
-#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
-#. translation.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
-#, c-format
-msgid "Income%sSalary%sTaxable"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:698
+msgid "Account Selection"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:798
-msgid "Path does not exist, "
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
msgstr ""
+"\n"
+"××צ×× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×××§××...\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:848
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1325
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder"
-msgstr "××ר תקצ××"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
-msgid "You must provide a name for this Tax Table."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×©× ×¢××ר ×××ת ××ס."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:725
+msgid "Choose File Name for Export"
+msgstr "×××רת ×©× ×§×××¥ ××צ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×©× ×××××× ×¢××ר ×××ת ××ס. ××××¨×ª× \"%s\" × ×צ×ת ××ר ×ש×××ש."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+msgid "Export Now..."
+msgstr "××××¦× ×עת..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
-msgstr "ער××× ××××××× ×××××× ××××ת ××××× ×©× 0 ×¢× 100."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:747
+msgid "Summary"
+msgstr "ת×צ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
-msgid "You must choose a Tax Account."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×ס."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:752
+msgid "Export Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×צ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:564
-#, c-format
-msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr "×××ת ×ס \"%s\" × ×צ×ת ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
+msgid "CSV Price Import"
+msgstr "CSV ×××× ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:612
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:53
msgid ""
-"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
-"table if you want to do that."
+"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
+"\n"
+"There is a minimum number of columns that have to be present for a successful import, these are Date, Amount, From "
+"Namespace, From Symbol and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select them and "
+"then the columns will be Date and Amount.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. With the fixed width option, double "
+"click on the table of rows displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
+"\n"
+"Examples are \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip alternate rows beginning from the start row "
+"which can be used if you have some header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if "
+"required.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the "
+"settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
+"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgstr ""
-"×× × ××ª× ×××××§ ×ת ×רש××× ×××ר×× × ××××ת ××ס. × ×¡× ×××××§ ×ת ×××ת ××ס ×× ×רצ×× × "
-"×עש×ת ××ת."
+"ס×××¢× ×× ×ס×××¢ ××××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV.\n"
+"\n"
+"××©× × ×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¢××××ת ××ר×××ת ×פע××ת ×××× ××צ××ת ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר × ×××××¢ ×. ×× ×× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר / "
+"××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× ×××סתפק ××¢××××ת ××ר×××ת × ×ספ×ת, ' ת×ר××' × 'ס×××'.\n"
+"\n"
+"×§××××ת ×פשר×××ת ש×× ×ת ××§××עת ×פר×× ××× ×ער×××, ×ר××ת ר××× ×§×××¢. ××××רת ר××× ×§×××¢, ×ש ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×××ת ×ש×ר×ת "
+"×××צ××ת ××××רת ר××× ××¢××××, ××××ר ××× ×××צת ×¢××ר ××× × ××× ××©× ×ת ××× ×©× ×רש.\n"
+"\n"
+"××××××ת: \"RR. L \",\" 21/11/2016 \", 5.345,\" GBP \"×-\" USD \",\" 2016-11-21 \", 1.56,\" GBP \"\n"
+"\n"
+"×§×××ת ×פשר×ת ××§××עת ש×רת ××ת×××, ש×רת ×ס××× ××פשר×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת ××× ×ש×רת ××ת××× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×× ××××ר ××× "
+"××תרת ×× ×©×××. ××× ×× × ××ª× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××× ××××ª× ××× ××× ×©××רש.\n"
+"\n"
+"×ס×××, ××××× ×××ר ×©× ××£ ×תצ××× ×××§×××× ×§××××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ××ש××רת ××××ר×ת. ××× ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×צרף ×ת ××××ר×ת "
+"××××¢×פ×× (××××¤× ××××¤× ×××××¨× ×©×××××¨× ×ר×ש), ××× ××©× ×ת (××× ×©× ×רש) ×ת ×©× ×××××¨× ×ש××רת×. ××¢×¨× ×× × ××ª× ×ש××ר ××××ר×ת ×§×××¢×ת "
+"×ר×ש ×××× ×ת.\n"
+"\n"
+"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, ××× ×ש ××××× ×§××× ××××× ×ª×§××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× ××× ×××ש×× ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:619
-msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×רש×××?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:72
+msgid "Price Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:590
-msgid "Show the income and expense accounts"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:87
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר'...\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:694
-msgid "Error"
-msgstr "ש××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:100 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:91
+msgid "Select File for Import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1311
-msgid ""
-"Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
-"created price for today."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:140 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:131
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "×××קת ×××ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1315
-msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:162 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:153
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ש××רת ×××ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1417
-msgid ""
-"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
-"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:188 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:178
+msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
+msgstr " <b>××¢×× ×ª ×ש××רת ×××ר×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1427
-msgid "You can't transfer from and to the same account!"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:241 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
+msgid "Fixed-Width"
+msgstr "ר××× ×§×××¢"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1438
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1950
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1849
-#, c-format
-msgid "The account %s does not allow transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:281 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:275
+msgid "Space"
+msgstr "×ר×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1454
-msgid ""
-"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
-"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:297 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:291
+msgid "Tab"
+msgstr "×ש×× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1472
-msgid "You must enter a valid price."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:362 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:356
+msgid "Hyphen (-)"
+msgstr "××§×£(-)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1484
-msgid "You must enter a valid `to' amount."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:444 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:472
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:441 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:469
+msgid "â¢"
+msgstr "â¢"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1705
-msgid "You must enter an amount to transfer."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:458 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:455
+msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×××§×× ××ש×× ××××× ××× ×××ספת ×¢×××ת ש××ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1951
-msgid "Debit Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:486 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:483
+msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+msgstr "××§×©× ××× ×ת ×¢× ××× ××¢×××× ×צ××¨× ×ס××× (×ר×××, ×צר×, ×××××)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1969
-msgid "Transfer From"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:526
+msgid "Allow existing prices to be over written."
+msgstr "×פש×ר ×ר×סת ×××ר×× ×§×××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1973
-msgid "Transfer To"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:531
+msgid "Normally prices are not over written, select this to change that. This setting is not saved."
+msgstr "×××× ××××ר×× ×× × ×רס××, × × ××××ר ××פשר×ת ×× ××× ××©× ×ת ××ת. ××××¨× ×× ×× × ×©×רת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2030
-msgid "Debit Amount:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:557 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:561
+msgid "<b>File Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת ×§×××¥</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2035
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
-msgid "To Amount:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:608 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:612
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
+msgid "Date Format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:635
-msgid "Remember and don't _ask me again."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:631 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:635
+msgid "Currency Format"
+msgstr "ת×× ×ת ××××¢"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:636
-msgid "Don't _tell me again."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:643 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:647
+msgid "Encoding"
+msgstr "×§××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:639
-msgid "Remember and don't ask me again this _session."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:666 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:670
+msgid "Leading Lines to Skip"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:640
-msgid "Don't tell me again this _session."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:678 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:682
+msgid "Trailing Lines to Skip"
+msgstr "ש×ר×ת ×¢××§××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:759 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:763
+msgid "Skip alternate lines"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:763
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line will be skipped. This option will take the "
+"leading lines to skip into account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
-#. create the button.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
-msgid "New..."
-msgstr "××ש..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:786 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:789
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>ש×× ×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
-msgid "Save file automatically?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:853
+msgid "<b>Commodity From</b>"
+msgstr "<b>ס×××¨× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:907
+msgid "<b>Currency To</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:972 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:891
+msgid "Select the type of each column to import."
+msgstr "×××רת ס×× ××× ×¢×××× ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:994 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:913
+msgid "Skip Errors"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×ש××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1017 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:936
+msgid "Import Preview"
+msgstr "תצ××× ××§×××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1036
+msgid ""
+"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
+"Cancel to abort.</b>"
msgstr ""
+"<b>××§×©× ×¢× ×××× ×××ספת ×××ר××.\n"
+"××××× ×× ××ש×.</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1053
+msgid "Import Prices Now"
+msgstr "×××× ×××ר×× ×עת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr "CSV ×××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:45
msgid ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions. It supports both token separated "
+"files (such as comma separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"For a successful import three columns have to be available in the import data:\n"
+"⢠a Date column\n"
+"⢠a Description column\n"
+"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
"\n"
-"Should your file be saved automatically?"
-msgid_plural ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"If there is no Account data available, a base account can be selected to which all data will be imported.\n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importer. For example a number of lines can be "
+"skipped at the start or the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are supported. The file "
+"encoding can be defined.\n"
"\n"
-"Should your file be saved automatically?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
-msgid "_Yes, this time"
+"The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, with each line representing one split.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the "
+"settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
+"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
-msgid "Yes, _always"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:63
+msgid "Transaction Import Assistant"
+msgstr "×ס×××¢ ×××× ×ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
-msgid "No, n_ever"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:78
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר' ...\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
-msgid "_No, not this time"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:525
+msgid "Multi-split"
+msgstr "ר××××-פ×צ××××"
-#. CY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:972
-msgid "Today"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:529
+msgid ""
+"Normally the importer will assume each line in the input file will correspond to one transaction. Each line can have "
+"information for one transaction and one or two splits.\n"
+"\n"
+"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive lines together hold the information for one "
+"transaction. Each line provides information for exactly one split. The first line should also provide the information for "
+"the transaction.\n"
+"To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare the provided transaction information in each "
+"line. If that information is empty or the same as the first transaction line the importer will consider this line part of "
+"the same transaction."
+msgstr ""
+"××××, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×× ×©××¨× ××§×××¥ ××§×× ×ת×××סת ××ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×¢×©××× ××××× ××××¢ ×¢× ×ª× ××¢× ××ת ×פ×צ×× ××× ×× "
+"×©× ×××.\n"
+"\n"
+"××שר ××פשר×ת ר×××× ×¤×צ×××× ××פע×ת, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×ספר ש×ר×ת רצ×פ×ת, ×××××ת ××××¢ ×©× ×ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×ספקת ××××¢ "
+"×פ×צ×× ××× ×××××§. ×ש××¨× ×ר×ש×× × ××××¨× ×× ×ספק ×ת ×××××¢ ××ª× ××¢×.\n"
+"××× ××עת ×××× ×©×ר×ת ש××××ת ××××ª× ×ª× ××¢× ×× ×× ×× ××××× ×ש××× ×ת פר×× ××ª× ××¢× ×©×¡××¤×§× ××× ×©×ר×. ××××× ××××××¢ ×סר ×× ××× ××× "
+"ש×ש×רת ××ª× ××¢× ×ר×ש×× × ×× ×× ×× ××××× ×××ס ×××ª× ××××§ ××××ª× ×ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
-msgid "Weeks"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:767
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line will be skipped. This option will take the "
+"leading lines to skip into account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
-msgid "Ago"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:824
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>×ש×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
-msgid "From Now"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:951
+msgid "Select a row to change the mappings:"
+msgstr "× × ××××ר ש××¨× ×ש×× ×× ××פ××:"
-#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:922
-msgid "Calendar"
-msgstr "××× ×©× ×"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:980 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:121
+msgid "Account ID"
+msgstr "×××× ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
-msgid "12 months"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1019
+msgid "Error text."
+msgstr "××× ×©××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
-msgid "6 months"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1029 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:751 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:881
+msgid "Change GnuCash _Account..."
+msgstr "×××פת _×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
-msgid "4 months"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1052
+msgid "Match Import and GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×××× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
-msgid "3 months"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1065
+msgid ""
+"If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
+"\n"
+"If one of those <i>checks fails</i> you'll be automatically redirected to the preview page to try and correct.\n"
+"\n"
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a category.\n"
+"\n"
+"If this is your <i>initial import into a new file</i>, you will first see a dialog for setting book options, since these "
+"can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be "
+"shown.\n"
+"\n"
+"If this is the <i>first time importing</i>, you will find that all lines may need to be associated. On subsequent imports, "
+"the importer will try to associate the transactions based on previous imports.\n"
+"\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+"\n"
+"More information can be displayed by using the help button."
msgstr ""
+"××¢××× ××× × ××ª× ×××× ×ש××× ×× ×ª× ××¢× ××§×××ר××.\n"
+"\n"
+"××××× ×× ×ª××× ××¢××ת ××××ר×ת ××××××, ××§×©× ×¢× ×ª×××ר ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××× ×× ×¡×ת ××תק×.\n"
+"\n"
+"××××× ××× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×××××, ××ת×× ×©×××× ×¦××¨× ×ש××× ×ת ×× ×ש×ר×ת. ×פע××ת ××××× ×××× ×× ×× ×× ××××× ×× ×¡× ×ש××× ×ת ××ª× ××¢×ת ×¢× "
+"×ס×ס ××××× ×§×××.\n"
+"\n"
+"××××× ××××× ×¤×¢××ת ×××× ×¨×ש×× ×ת ××§×××¥ ××ש, ×××¦× ×××× ××-ש×× ××××רת ×פשר×××ת ספר××, ש×× ×××ר×ת ××× ×¢×©×××ת ××שפ××¢ ×¢× ×××¤× "
+"××רת ×× ×ª×× ×× ×××××××× ××ª× ××¢×ת ×× ××§×ש. ××××× ×××§×××¥ ××ר ×§×××, ××-×ש×× ×× ××צ×.\n"
+"\n"
+"ר×ת ××××××× ×©× × ××× ×ת ×ש××× ×××¦× ×סר×× ×¦××¢××.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף ×××צע×ת ×××¦× ××¢×ר×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
-msgid "2 months"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1090
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "××××¢ ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
-msgid "1 month"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1117
+msgid "Match Transactions"
+msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
-msgid "View:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:23
+msgid ""
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings "
+"accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the assistant completes you will be able to add, "
+"rename, modify, and remove accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, as well as move "
+"accounts (along with their sub-accounts) from one parent to another.\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
+"××שף ×ס×××¢ ××צ×ר ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢××ר × ×ס×× (×××× ×שקע×ת, ×¢××ר ××©× ×× ×¤××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (×××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× "
+"×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×¢× ×¤× ×צ×ר×.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ××××ר ××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×קר×× ×××תר ×צר××× ××××××××× ×©× ×פע×××ת. ×××ר ×ש××ת פע××ת ××שף, × ××ª× ×××× ×××ס××£, ××©× ×ת ש×, "
+"××ס××× ×××ס×ר ×ש××× ×ת, ××× ×¢×ª ××××ר ××תר. × ××ª× ×× ×××ס××£ ×ש××× ×ת ××©× ×, ××× ×××¢××ר ×ש××× ×ת (××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×××) ×××× "
+"×××ר×× ×××©× ××.\n"
+"\n"
+"× × ×××§×ש ×¢× '×××××' ×× ××× ×××× × ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:439
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:434
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:452
-msgid "Date: "
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:32
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "×שף ×צ×רת ××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
-msgid "(unnamed)"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:46
+msgid ""
+"\n"
+"Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
+"\n"
+"× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
-#. File menu
-#. Menu Items
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56
-msgid "_Import"
-msgstr "_×××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:101
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:108 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:282
-msgid "Import"
-msgstr "×××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:116
+msgid ""
+"\n"
+"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
+"several accounts to be created.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your personalized account hierarchy. Accounts can "
+"be added, renamed, moved, or deleted by hand later at any time."
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ×§×××ר××ת ר×××× ×××ת ×××¨× ×× ××ª× ×¦×פ×× ×©×ª×©×ª××©× × ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×§×××ר×× ×©×ª××ר ת×צר ×ספר ×ש××× ×ת.\n"
+"\n"
+"<b>×ער×:</b>×××××¨× ×©×ª×¢×©× ××× ××××× ×× × ×§××ת ×ת××× ××ת××ת ×¢×¥ ××ש××× ×ת. × ××ª× ×××ס××£, ×××××§, ××©× ×ת ×©× ×× ×××¢××ר ×ש××× ×ת ××××¤× "
+"××× × ××× ×¢×ª."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1104
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1365
-msgid "Save"
-msgstr "ש××ר"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:160
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>×§×××ר××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-msgid "_Export"
-msgstr "_××צ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:203 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:691
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:106
+msgid "_Select All"
+msgstr "_×××רת ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:156
-msgid "All files"
-msgstr "×× ××§×צ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:219 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:707
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_× ×§× ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:208
-msgid "(null)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:257
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>ת×××ר ×§×××ר××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:227
-#, c-format
-msgid "No suitable backend was found for %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:360
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××צ×ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:232
-#, c-format
-msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:375
+msgid ""
+"\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and "
+"change it.\n"
+"\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally "
+"do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox "
+"for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the "
+"opening balance field and enter the starting balance.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"×ש×× ×× ×©× ×ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©× ××ש××× ×ש×× ×××.\n"
+"\n"
+"×ש××× ×ת ×ס××××× ×ס××× ×× ×- \"ש××ר ××§××\". ×ש××× ×ת ××× ×ש×ש×× ××צ×רת ××רר××ת ×ש××× ×ת ××××¨× ××× ×× ×××× ××× ×ª× ××¢×ת ×× ×תר×ת "
+"פת×××. ×¢× ×× ×ª ש×ש××× ×ש×ש ×ש××ר ××§××, × × ×××§×ש ×¢× ×ª××ת ×ס×××× ×©× ×××ª× ×ש×××.\n"
+"\n"
+"××× ××××× ×תרת פת××× ××ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©×× ×תרת ×פת××× ×××××× ×ת ×××ª×¨× "
+"××ת××ת×ת.\n"
+"\n"
+"â<b>×ער×:</b> ××× ××ש××× ×ת, ×××¢× ×ש××× ×ת ××× ×ש×××¨× ××§××, עש××× ××××ת ×תרת פת×××.\n"
+"\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:237
-#, c-format
-msgid "Can't parse the URL %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
+msgid "Setup selected accounts"
+msgstr "×××רת ××ש××× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:242
-#, c-format
-msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:423
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
+"××§×©× ×¢× '×צ××¢' ×¢× ×× ×ª ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××ר×' ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××××' ×ס××רת ××שף ××× ×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:248
-#, c-format
-msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:432
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "ס××× ×××רת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:254
-msgid ""
-"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
-"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
+msgid "Current Year"
+msgstr "×©× × × ××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
-#, c-format
-msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
+msgid "Now + 1 Year"
+msgstr "×עת + ×©× × ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
-"proceed with opening the database?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
+msgid "Whole Loan"
+msgstr "×××× ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
-"to proceed with importing the database?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "שע×ר ר×××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
-"proceed with saving the database?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
+msgid "APR (Compounded Daily)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ××××)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
-"to proceed with exporting the database?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×©×××¢×)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
-"system, or you may not have write permission for the directory."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×××ש×)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:331
-#, c-format
-msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×¨××¢×× ×)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
+msgid "APR (Compounded Annually)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×©× ×ª×)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
-#, c-format
-msgid "You do not have permission to access %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "שע×ר ×§×××¢"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:348
-#: ../gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
-#: ../gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
-#, c-format
-msgid "An error occurred while processing %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
+msgid "3/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 3/1 ×©× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:353
-msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
+msgid "5/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 5/1 ×©× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:362
-#, c-format
-msgid "There was an error parsing the file %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
+msgid "7/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 7/1 ×©× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:367
-#, c-format
-msgid "The file %s is empty."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
+msgid "10/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 10/1 ×©× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:380
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:104
msgid ""
-"The file/URI %s could not be found.\n"
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details "
+"of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled "
+"Transactions will be created.\n"
"\n"
-"The file is in the history list, do you want to remove it?"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:386
-#, c-format
-msgid "The file/URI %s could not be found."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:112
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+msgstr "×××רת פרע×× ×××××× / ×ש×× ×ª×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:393
-msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:128
+msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+msgstr "××× ×ª פר×× ×××××××, ××× × ××ער×ת × ×רשת, ×ש××× ×××××× ×ª×§×× ×ס×××.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
-#, c-format
-msgid "The file type of file %s is unknown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:151
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr "שע×ר ×ר×××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not make a backup of the file %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:177
+msgid "Length:"
+msgstr "××ר×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:412
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:190 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:804 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
+msgid "Amount:"
+msgstr "ס×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:203
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "×ש××× ××××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:218
msgid ""
-"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
-"file and that there is sufficient space to create it."
-msgstr ""
+"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the remaining principle and the duration of the "
+"scheduled transaction."
+msgstr "××× ×ª ×ספר ××××ש×× ×©× ××ª×¨× ×תש×××. פע××× ×× ×§××עת ×× ×ת ×תרת ××§×¨× ××× ×ת ××©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:419
-#, c-format
-msgid "No read permission to read from file %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:313
+msgid ""
+"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. The Mortgage Assistant does not support zero-"
+"interest loans."
msgstr ""
+"××× ×ª ש××¢×ר ×ר×××ת ××©× ×ª×ת ×××××××. ער××× ×פשר××× ×× ××× 0.001-100. ס×××¢× ××ש×× ×ª××ת ××× × ×ª××× ×××××××ת ××¢×× ×¨×××ת ×ש××¢×ר ×פס."
-#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
-#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
-#.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:427
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:109
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:142
+msgid "Type:"
+msgstr "ס××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:367
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "×××ש×× × ×תר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:398
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת ש×× ×× ×©×¢×ר ×ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:460
+msgid "Loan Details"
+msgstr "פר×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:475
msgid ""
-"You attempted to save in\n"
-"%s\n"
-"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
-"for internal use.\n"
"\n"
-"Please try again in a different directory."
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
msgstr ""
+"\n"
+"××× ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× × ××× ×ת? ×× ×× ×ש ×××××ר ×ש×××..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
-msgid ""
-"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
-"to the current version, Cancel to mark it read-only."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:495
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr "... ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת ×תש×××××?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:443
-msgid ""
-"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
-"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
-"File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:522
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr "×ש××× × ××× ×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:452
-msgid ""
-"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
-"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
-"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:560
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr "×פשר×××ת פרע×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:462
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:573
msgid ""
-"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
-"large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
-"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
-"installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugzilla."
-"gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××ש××× ×ת ××××× ×¨×©×××ת ×ª×§× ××ת.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:474
-msgid ""
-"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
-"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
-"your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
-"id=645216 for more information."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:597 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:817
+msgid "Payment From:"
+msgstr "תש××× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:610
+msgid "Principal To:"
+msgstr "×§×¨× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:623 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:830
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:237 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:119
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:649
+msgid "Interest To:"
+msgstr "ר×××ת ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:722
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:759
+msgid "Loan Repayment"
+msgstr "פרע×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:484
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:772
msgid ""
-"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
-"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
-"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
-"you wish to preserve the old version, exit without saving."
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××פשר×××ת ש×××¤×©×¨× ××××× ××××¢ תק××.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:495
-#, c-format
-msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:843
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:589
-msgid "Save changes to the file?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:898
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:602
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "×× ××ª× ×× ×©××ר, ש×× ×××× ××-%d ××§×ת ××ר×× ×ת ×××××."
-msgstr[1] "×× ××ª× ×× ×©××ר, ש×× ×××× ××-%d ××§×ת ××ר×× ×ת ×××××."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:911
+msgid "Payment To:"
+msgstr "תש××× ×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:606
-msgid "Continue _Without Saving"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:921
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "×××רת ×ש××× ××§×ר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:763
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:936
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:765
-msgid ""
-"That database may be in use by another user, in which case you should not "
-"open the database. What would you like to do?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1005
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "×××§ ××ª× ×עת תש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
-msgid ""
-"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
-"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
-"changes. What would you like to do?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1068
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:789
-msgid "_Open Read-Only"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1096
+msgid "Previous Option"
+msgstr "×פשר×ת ×§×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1110
+msgid "Next Option"
+msgstr "××פשר×××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1132
+msgid "Loan Payment"
+msgstr "תש××× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1145
+msgid ""
+"\n"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
msgstr ""
+"\n"
+"×××ר סק×רת ×פר××× ××× ××××ר ×©× ×צ×× ×ª×§×× ××, ××§×©× ×¢× ×××× ×ª×צר ×ת ×ת××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:791
-msgid "_Create New File"
-msgstr "_צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1173
+msgid "Range: "
+msgstr "××××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Open _Anyway"
-msgstr "×¤×ª× _×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1262 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:607
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:810
+msgid "Date Range"
+msgstr "×××× ×ª×ר××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:797
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
-msgid "_Quit"
-msgstr "×_צ×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1304
+msgid "Loan Review"
+msgstr "סק×רת ××××××"
-#. try to load once again
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:871 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Loading user data..."
-msgstr "×××¢×..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1312
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr "תָּ×Ö°× Ö´×ת × ××¡×¤× ××צ×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Re-saving user data..."
-msgstr "×××¢×..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1318
+msgid "Loan Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1228
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1464
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:145
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1582
-#, c-format
-msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××ª× ×××× ×©×רצ×× × ××××××£ ××ת×?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:717
+msgid "Dummy"
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1257
-msgid "Exporting file..."
-msgstr "××××¦× ×§×××¥..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
+msgid "QIF Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× QIF"
-#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
-#, c-format
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:42
msgid ""
-"There was an error saving the file.\n"
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, "
+"Moneydance, and many other programs. \n"
"\n"
-"%s"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of "
+"the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
msgstr ""
-"×××¨×¢× ×©×××× ×××× ×©××רת ××§×××¥.\n"
+"×× ××§×ש ×××× ××××× × ×ª×× ×× ×¤×× × ×¡××× ××§×××¥ QIF (ת×× ×ת תע××רת ×§××××§×) ×§×צ×× ×©× ×ת××× ×¢× ××× ×ת×× ×ת ××× ××.×ס ××× × ,×§××××§×/ "
+"×§××××§××קס, ××× ××× ×¡, ×ת××× ××ת ר××ת ××ר×ת. \n"
"\n"
-"%s"
+"ת×××× ×××××× ×××× ×ספר ש××××. ×ש××× ×ת ×× ××§×ש ×× ××©×ª× × ×¢× ××§×©× ×¢× '××××' ×ס××£ ×ת××××. \n"
+"\n"
+"××××¦× ×¢× ××× ××ת××× ×××¢×× ×ת × ×ª×× × ×§×××¥ ×-QIF , ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:51
+msgid "Import QIF files"
+msgstr "×××× ×§×××¦× QIF"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1302
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:66
msgid ""
-"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
-"place?"
+"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some "
+"questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
msgstr ""
+"× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×. ×××§×©× ×¢× '×××', ××§×××¥ ××××¢× ××× ×ת×. ×ת×× ×××רש ××ש×× ×××× ×©×××ת ××××ת ××ש××× ×ת ש××§×××¥.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××¢×× ××× ×§×צ×× ××× ×©××רש, ×× ×× ×ª××× ×× ×× ×ª×× ×× ×©×× × ×צ××× ××ספר ×§×צ××.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1593
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
-"proceed ?"
-msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××ª× ×××× ×©×רצ×× × ××××××£ ××ת×?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:102
+msgid "_Select..."
+msgstr "_×××ר×..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1601
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1227
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<×× ××××¢>"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:125
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF ×××¢×× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
-msgid "View..."
-msgstr "×צ×..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:201
+msgid "_Start"
+msgstr "_×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
-msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:269
+msgid "Load QIF files"
+msgstr "××¢×× ×ª ×§×××¦× QIF"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:283
msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, "
+"it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just "
+"imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-"
+"month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
-msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:318 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:403
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr "××§×©× ×¢× '×××ר×' ×¢× ×× ×ª ×××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×××¥ ×××××ר ××פשר×ת ××רת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
-msgid "GnuCash could not find the associated file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:331
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr "×××רת ת×× ×ת ××× ×¢××ר ×§×××¥ QIF ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:505
-msgid "GnuCash could not find the associated file"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:345
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a "
+"name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same "
+"account name that was used in that program.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:536
-msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:366
+msgid "Account name:"
+msgstr "×©× ×ש×××:"
-#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
-#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
-msgstr "××§×× ×ת ×©× ××שת×ש ××ס×ס×× ×©××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:415
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "×××רת ×©× ×ש××× QIF ×ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
-#, c-format
-msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:454
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to "
+"separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
msgstr ""
+"××§×©× ×¢× \"××¢×× ×ª ×§×××¥ ××ר\" ××××× × ×ª×× ×× × ×ספ×× ×ש×× ××. ×ש ××צע פע××× ×× ××××× ×××ש××× ×ת × ×©××¨× ××§××¦× QIF × ×¤×¨×××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× ' ×××' ××× ×ס××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×צ×× ×××¢××ר ×ש×× ××× ×©× ×ª×××× ×××× QIF. "
-#. Toplevel
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
-msgid "_File"
-msgstr "_×§×××¥"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:473
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr "_פר×קת ×§×××¥ × ××ר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
-msgid "Tra_nsaction"
-msgstr "פ_×¢×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:488
+msgid "_Load another file"
+msgstr "_××¢×× ×ª ×§×××¥ × ×סף"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
-msgid "_Reports"
-msgstr "_××\"××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:510
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr "×§×××¦× QIF ×©× ××¢× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-msgid "_Tools"
-msgstr "_××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:525
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash "
+"accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will "
+"be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do "
+"not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a "
+"separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts "
+"(subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts "
+"will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+msgstr ""
+"××¢××× ××× ××ש××× ×ת ××× ××× ××ת ×× ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××¦× QIF ××ת××× ××ש××× ×ת ×× ××§×ש. ××××× ××ר ×§××× ×ש××× ×× ××§×ש ××××ª× ×©×, ×× "
+"×©× ×××× ×ס×× ×ª×××, ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× ××; ××רת, ×× ××§×ש ×צ×ר ×ש××× ××ש ××©× ×ס×× ××××× ××ש××× QIF. × ××ª× ××©× ×ת ×ת פר×× ××ש××× "
+"ש××צע ×¢× ××× ×× ××§×ש ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢×××.\n"
+"\n"
+"×תש××ת ××, ×× ××§×ש ×צ×ר ×ש××× ×ת × ×ספ×× ×¨××× ×©×× ××× ×§××××× ×ת×× ×ª ××ספ×× ×××ש×ת ×××רת ××× × ×××××××, ×ר××ת ×ש××× × ×¤×¨× ××× "
+"×× ××, ×ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×¢××ר ×¢×××ת × ×××× ×ª××§××, ×ש××× ×ת \"×××\" ××××××× (×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××× ×¡×ת ××××¢××ת, ××ר×רת ××××) ש×× "
+"×××§×ר ××תר×ת ×פת××× ××× '. ×× ××ש××× ×ת ×××× ××פ××¢× ××¢××× ×××, ×× ×©× ××ª× ×××× ××©× ××ª× ××× ×©×××רש, ×× × ××ª× ×× ××ש×××¨× ××××× "
+"×××ת ש××.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
-msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:539
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××××§×ת × ××ר×ת ער×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
-msgid "_Windows"
-msgstr "_×××× ×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:553 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:815
+msgid "_Select the matchings you want to change:"
+msgstr "_×××רת ××ת×××ת ×××רש×ת ש×× ××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
-msgid "_Print..."
-msgstr "×_×פס..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:594 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:856
+msgid "Matchings selected:"
+msgstr "×ת×××ת × ××ר×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
-msgid "Print the currently active page"
-msgstr "××פס ×ת ×××£ ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:642
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת QIF ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
-msgid "Pa_ge Setup..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:656
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the "
+"categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash "
+"accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
msgstr ""
+"×× ××§×ש ×שת×ש ××ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××§×× ××§×××ר××ת ××× ×ס××× ×ת ×ª× ××¢×ת. ×× ××ת ×××§×××ר××ת ××§×××¥ ×-QIF ×××ר "
+"××ש××× ×× ××§×ש. \n"
+"\n"
+"××¢××× ×××, ×ת×פשר ×××××§ ×ת ××ת×××ת ×××צע×ת ××× ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×× ××§×ש. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ××ת×××ת ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢× "
+"××§× ××××× ×ת ×©× ××§×××ר××.\n"
+"\n"
+"××××ר ××תר, × ××ª× ×××× ××ר×× ××××× ×ת ××× × ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×ת×× ×× ××§×ש."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
-msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:671
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr "×§×××ר××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:774
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:788
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories "
+"which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account "
+"or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different "
+"account, it will be remembered for future QIF files. "
msgstr ""
+"×§××¦× QIF ש××ר×× ××× ×§×× ××××ס××ת פ×× × ×¡××× ××ר×× ×¢×©×××× ×©×× ××××× ××××¢ ×¢× ×ש××× ×ת ××§×××ר××ת ×שר ×××¤×©×¨× ××קצ×ת ×××ª× × ××× "
+"××ש××× ×ת ×× ××§×ש.\n"
+"\n"
+"××¢××× ××× ×××¦× ×××× ×××פ××¢ ×ש××ת ××××× ×××××ר ×©× ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× QIF ×× ×§×××ר××. ××ר×רת ×××× ×ª× ××¢×ת ××× ××קצ×ת ××ש××× '×× "
+"××××ר' ××× ××§×ש. ××××× ×ת×××¨× ××ש××× ××ר, ××× ××××ר ×¢××ר ×§××¦× QIF עת×××××. "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "××פ××_× ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:801
+msgid "Payees and memos"
+msgstr "×××××× ××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
-msgid "Edit the properties of the current file"
-msgstr "ער×× ×ת ×××פ××× ×× ×©× ××§×××¥ ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:904
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ××××××/×××ר×× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
-msgid "Close the currently active page"
-msgstr "ס××ר ×ת ×××£ ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:918
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated "
+"in the same currency.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
-msgid "Quit this application"
-msgstr "×צ××× ××××ש××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:933
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+msgstr "×××רת ×××××¢ ×ש×××ש ××××× ×× ××ª× ××¢×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
-msgid "Pr_eferences"
-msgstr "××¢_×פ×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:961
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת ספר××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
-msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
-msgstr "ער×× ×ת ×××פ××× ×× ××××××××× ×©× GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:974
+msgid ""
+"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash "
+"imports transactions. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book "
+"options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File->Properties."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
-msgid "Select sorting criteria for this page view"
-msgstr "××ר קר××ר××× ×× ×ס×××ר תצ××ת ×××£"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:985 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2641
+msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
+msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ ×- QIF ××××רת ×פשר×××ת ספר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
-msgid "Select the account types that should be displayed."
-msgstr "××ר ×ת ס××× ××ש××× ×ת ש××צ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1006
+msgid ""
+"Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF "
+"file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not "
+"provide. \n"
+" \n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some "
+"unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. "
+"For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
+msgstr ""
+"××¢××××× ××××× ×ª×ª××§×©× ×ספק ××××¢ ××××ת × ××ר×ת ער×, ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××שקע×ת ××ר×ת ×××פ××¢×ת ××§×××¥(×) × QIF ש××××ר ×××××. ××× ×קש "
+"× ×רש×× ×ספר פר××× × ×ספ×× ××××ת ×שקע×ת ××× ×©×ª×× ×ת QIF ××× × ×ספקת.\n"
+"\n"
+"××× × ×ר ער×, ×§×¨× × ××× ×ת ×× ××©×§×¢× ××רת, ×ש ×©× ××§×צ×ר ×××× ×¡×× ×× ××. ×××ר ×××××§ ×××שקע×ת ש××× × ×§×©×ר×ת עש×××× ××××ת ×§×צ×ר×× "
+"××××, × ×רש ×××××ר ×× ×ת ס×× ××§×צ×ר×× ×©× ×צר×. ××××××, × ××ª× ××××ר ××××¨×¡× ×©×§××¢× ×ת ××§×צ×ר×× (NASDAQ, NYSE, ×××'.), ×× ××××ר "
+"×ס×× ××שקע×.\n"
+"\n"
+"××××× ×××רס×ת ש××§× ××× ×× ××פ××¢×ת ×רש××ת ××××ר×, ×× ×©××£ ××ת ×××פשר×××ת ××× × ×ש×××, × ××ª× ××צר ××ת ××ש×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
-msgid "Reset _Warnings..."
-msgstr "×פ_ס ×××ר×ת..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1024
+msgid "Enter Information about..."
+msgstr "× × ××××× ××××¢ ××××ת..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
-msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
-msgstr "×פס ×ת ×××¦× ×©× ×× ××××¢×ת ×××××¨× ×× ×©×××××¢×ת ××צ×× ×©××."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1050
+msgid "All fields must be complete to continue..."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ×××ש×× ×ש ××ש××× ×ת ×× ×ש××ת..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
-msgid "Re_name Page"
-msgstr "_×©× × ×©× ××¢×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1067
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr "ס××ר×ת ס××ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
-msgid "Rename this page."
-msgstr "×©× × ×©× ××¢××× ××."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1143
+msgid "_Start Import"
+msgstr "_×ת××ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
-msgid "_New Window"
-msgstr "_×××× ××ש"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1158 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+msgid "P_ause"
+msgstr "×_ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
-msgid "Open a new top-level GnuCash window."
-msgstr "×¤×ª× ×××× ×¨××©× ××ש ×©× GnuCash."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1211
+msgid "QIF Import"
+msgstr "QIF ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
-msgid "New Window with _Page"
-msgstr "×××× ××ש ×¢× _××£"
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1225
+msgid ""
+"\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in "
+"your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches "
+"will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the "
+"\"Match?\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to review the possible matches."
+msgstr ""
+"\n"
+"××שר ××â®×××× ×§×××¥ QIF ××× ×§ ×× ××××¡× ×¤×× × ×¡× ××ר, ×ת×× ××××§ ×××ª× ××¢×ת ××ר × ×צ××ת ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××× ××× ××¢ ×פ×××××ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× "
+"×× ×¡× ××××ת ×ת×××ת ×××§××§ ××¢××¨× ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ××ת×.\n"
+"\n"
+"××¢××× ××× ×ª××¦× ×¨×©××ת ××ª× ××¢×ת ש×××××. ××××רת ××ת ×××, ת××¦× ×ª××ª× ×¨×©××ת ××ת×××ת ××פשר××ת. ×× × ×צ×× ×ת××× ××××ת, ×ש ×××§×ש "
+"×¢×××. ××××¨× ×× ×ª××שר ×ס××× 'v' ××¢×××ת \"×ת×××?\".\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× ××××קת ××ת×××ת ×פשר××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
-msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
-msgstr "××¢×ר ×ת ×××£ ×× ×××× ××××× ×¨××©× ××ש ×©× GnuCash."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1241
+msgid "Match existing transactions"
+msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת ×§××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
-msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
-msgstr "_××ר×× ×©×××ש ×××ר×× ××ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1284
+msgid "_Imported transactions needing review:"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××××ת ××צר×××ת ××××§×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
-msgid "Open the GnuCash Tutorial"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1323
+msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
+msgstr "×ת××× ×פשר×ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ת××× ××¢× ××× ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1344
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr "×××רת ×פ×××××ת ×פשר××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
-msgid "Open the GnuCash Help"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1352
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching "
+"information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, "
+"or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
msgstr ""
+"××§×©× ×¢× '××××' ×¢× ×× ×ª ×××× × ×ª×× ×× ××××ר ×××ס×× ×××× × ×××¢××× ×ת ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××¢ ××§×××ר×× ××ת××ת ×ש××× ×©×××× × ××ש××¨× "
+"××ש××©× ××ר×ר×ת ××××× ××¤×¢× ×××× ×©××¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×××× ×- QIF. \n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× \"××ר×\" ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ×ת××ת ××ש××× ×××§×××ר××, ××× ××©× ×ת ×××ר×ת ××××¢ ×××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××, ×× ××× ×××ס××£ "
+"×§×צ×× × ×ספ×× ××××ר ×××ס×× ×××× ×.\n"
+"\n"
+"×ש ×××§×ש ×¢× '×××××' ×× ××שת ת×××× ×××× ×- QIF."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
-msgid "_About"
-msgstr "_××××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1361
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "×¢×××× ×ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
-msgid "About GnuCash"
-msgstr "××××ת GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1369
+msgid "Summary Text"
+msgstr "××× ×ª×צ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "סר×× _××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1374
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×××× QIF"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
-msgid "Show/hide the toolbar on this window"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9 gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:28
+msgid "Stock Split Assistant"
+msgstr "×ס×××¢ פ×צ×× × ××ר×ת ער×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
-msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "סר×× _ס××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:22
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgstr "×ס×××¢ ×× ××¢××ר ××× ×ר×ש×× ×¤×צ××/××××× × ××ר ער×.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
-msgid "Show/hide the summary bar on this window"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:42
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr "×××רת ××ש××× ×ר×ש×× ×¤×צ×× ×× ××××× ×× ××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
-msgid "Stat_us Bar"
-msgstr "ש×רת _×צ×"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:75
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ×× × ×ר ער×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
-msgid "Show/hide the status bar on this window"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת ש×רת ×××¦× ×©× ×××× ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:88
+msgid ""
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative "
+"splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept "
+"the default one."
+msgstr ""
+"××× ×ª ×ת×ר×× ××ספר ××× ××ת ×©× ××¡×¤× ×× × ××¨×¢× ×ת×צ×ת ×פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת. ×¢××ר ××××××× ××× ×× (פ×צ×××× ×©××××××) × × ××שת×ש "
+"××¢×¨× ×©×××× ×¢××ר ×תפ×××ת ××× ××. × ××ª× ×× ××××× ×ª×××ר ×ª× ××¢× ×× ××§×× ×ת ×ת ×ר×רת ×××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
-msgid "Window _1"
-msgstr "××××_1"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:110 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:680
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:100 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1010
+msgid "_Date:"
+msgstr "_ת×ר××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
-msgid "Window _2"
-msgstr "××××_2"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:124
+msgid "_Shares:"
+msgstr "_×× ××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
-msgid "Window _3"
-msgstr "××××_3"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:138
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr "ת××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
-msgid "Window _4"
-msgstr "××××_4"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:153
+msgid "Stock Split"
+msgstr "פ×צ×× × ×ר ער×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
-msgid "Window _5"
-msgstr "××××_5"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:175
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
+msgstr "××××× ××ª×¨×¦× ××ª×¢× ×××ר ×× ×× ×פ×צ××, × × ××××× × ×××. × ××ª× ××××× ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
-msgid "Window _6"
-msgstr "××××_6"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:191
+msgid "New _Price:"
+msgstr "×××ר _××ש:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
-msgid "Window _7"
-msgstr "××××_7"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:205
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr "×××_×¢:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
-msgid "Window _8"
-msgstr "××××_8"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:235
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr "××××¢ פ×צ×× × ×ר ער×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
-msgid "Window _9"
-msgstr "××××_9"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:250
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, "
+"just click \"Next\"."
+msgstr "××××× ×× ×ª×§××× ××××¨× ×ספ×× ×ת×צ×× ×פ×צ×× ××× ××ת, × × ××××× ×ת פר×× ××××ר ×××. ××רת ×ש ×××§×ש ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
-msgid "Window _0"
-msgstr "××××_0"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:270
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_ס×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1214
-#, c-format
-msgid "Save changes to file %s before closing?"
-msgstr "ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©×××¦×¢× ××§×××¥ %s ××¤× × ×ס××ר×?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:283 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1108
+msgid "_Memo:"
+msgstr "_×××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1217
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
-"discarded."
-msgstr "×× ×× ×ª×©××ר, ש×× ×××× ×%d ×שע×ת ×%d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ××××××."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:299
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr "××××× ×××§××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
-"discarded."
-msgstr "×× ×× ×ª×©××ר, ש×× ×××× ×%d ×שע×ת ×%d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ××××××."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:334
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× _××× ×¡×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1264
-msgid "Close _Without Saving"
-msgstr "ס××ר _××× ×©××ר×"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:347
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× × _×ס××</b>"
-#. Translators: This string is shown in the window title if this
-#. document is, well, read-only.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1489
-msgid "(read-only)"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:406
+msgid "Cash in Lieu"
+msgstr "××××× ×××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:414
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You may also press \"Back\" to review your "
+"choices, or \"Cancel\" to quit without making any changes."
msgstr ""
+"×ס××× ×צ×רת פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת ×ש ×××§×ש ×¢× '××××'. × ××ª× ×××§×ש ×¢× '××ר×' ×סק×רת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×, ×× ×¢× 'ס×××' ××צ××× ×××× "
+"×ש××ר ×ת ×ש×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "Unsaved Book"
-msgstr "ס××רת ספר"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
+msgid "Stock Split Finish"
+msgstr "×סת××× ×¤×צ×× × ××ר ער×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1658
-msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:18
+msgid "Introduction placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§×× ××××"
-#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
-#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1661
-#, c-format
-msgid "File %s opened. %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:23
+msgid "Title placeholder"
+msgstr "××תרת ש××ר ××§××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2712
-msgid "Unable to save to database."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:47
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr "_ער××ת רש××ת ×§××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2714
-msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:70
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "×§×××× ×ר×רת ××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4092
-msgid "Book Options"
-msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:145
+msgid "Convert the file"
+msgstr "××רת ××§×××¥"
-#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4480
-#, c-format
-msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:154
+msgid "finish placeholder"
+msgstr "ס××× ×©××ר ××§××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4503
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4506
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:109
-msgid "Version"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:159
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr "ס××× ×××× ×§×××¥ × ×ª×× ×× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4504
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:107
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:110 ../gnucash/gnucash-bin.c:460
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:463
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:170
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr "ער××ת רש××ת ××§××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4512
-msgid "Accounting for personal and small business finance."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:248
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr "<b>×§_××××× ×§×× ×ער×ת</b>"
-#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
-#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
-#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
-#. * contributors.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4521
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"×××¨× ××× - ori at uumpa.com\n"
-"Oren Weil\n"
-"Shahar Or"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:345
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr "<b>×§×××× ××ת×× ××ש×ת_</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4524
-msgid "Visit the GnuCash website."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:433
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr "<b>_×§×××× ×©× ××ר</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:888
-msgid "Start of this month"
-msgstr "ת×××ת ××××ש ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:907
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1796
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××פס×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:902
-msgid "Start of previous month"
-msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:445
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:322 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1797
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "××× ×¡×ת ×ס"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
-msgid "Start of this quarter"
-msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:916
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1798
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת פש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:944
-msgid "Start of previous quarter"
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:925
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ××××רת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:832
-msgid "Start of this year"
-msgstr "ת×××ת ××©× × ×× ××××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:330 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:495
+msgid "Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:846
-msgid "Start of previous year"
-msgstr "ת×××ת ×©× × ×©×¢×ר×"
+#. Preferences Dialog, General Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:57 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>××××</b>"
-#. FY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Start of this accounting period"
-msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:67
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr "×פש×ר ×××¦× ×× × ×ספ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Start of previous accounting period"
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_פת××× ××××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:895
-msgid "End of this month"
-msgstr "ס××£ ××××ש ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
+msgid ""
+"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current "
+"window."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× × ×¤×¨×. ××רת, ××ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:909
-msgid "End of previous month"
-msgstr "ס××£ ×××ש שע×ר"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:105
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "_×××× ×¤×צ×××× ×ר×ש××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
-msgid "End of this quarter"
-msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:111
+msgid ""
+"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by "
+"default. This setting can be changed in the Post dialog."
+msgstr "××× ×ספר רש×××ת ××ש××× ×ת ש××¢××ר×ת ××××ª× ×ש××× ××צ×× ×פ×צ×× ×××. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××××× ×ש××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:951
-msgid "End of previous quarter"
-msgstr "ס××£ ר××¢×× ×©×¢×ר"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:137
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:839
-msgid "End of this year"
-msgstr "ס××£ ××©× × ×× ××××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:147
+msgid "Not_ify when due"
+msgstr "×ת_ר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:853
-msgid "End of previous year"
-msgstr "ס××£ ×©× × ×©×¢×ר×"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:153 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:246
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ×ת ×תש××× ××ת×××."
-#. FY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
-#, fuzzy
-msgid "End of this accounting period"
-msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:170
+msgid "Report for printing:"
+msgstr "××× ×××פס×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
-#, fuzzy
-msgid "End of previous accounting period"
-msgstr "ס××£ ר××¢×× ×©×¢×ר"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:179
+msgid "_Tax included"
+msgstr "_×××× ×ס"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:126
-msgid "Loading..."
-msgstr "×××¢×..."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:185
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "××× ××××× ×ס ×רש×××ת ××××××× ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "(××£ פע×)"
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:198
+msgid "_Process payments on posting"
+msgstr "_×¢×××× ×ª×©××× ××××× ×ר×ש××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
-msgid ""
-"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
-"Only."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:230
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Save Transaction before proceeding?"
-msgstr "×ש××ר ×ת ×פע××× ××¤× × ×¡××ר×?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "_×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before proceeding, or cancel?"
-msgstr "ת×× ×ת ×פע××× ×× ××××ת ×¢×××× ×. ××× ×רצ×× × ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:259
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "×××× _×ס"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:919
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:900
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:467
-msgid "_Record"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:265
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "××× ××××× ×ס ×רש×××ת ××ש××× ××ת ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
-msgid "This transaction is being edited in a different register."
-msgstr ""
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:278
+msgid "Pro_cess payments on posting"
+msgstr "×¢××_×× ×ª×©××××× ×ר×ש××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:58
-msgid "Rebalance Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:299
+msgid "Days in ad_vance:"
+msgstr "×ספר ×××× ×ר_×ש:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
-msgid "The current transaction is not balanced."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:314
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr "××× ×××× ××¤× × ×××¢× ×ª×©××× ×ש××× ×ת ×××× ××תר××¢."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:137
-msgid "Balance it _manually"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:351
+msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
+msgstr "××× ×××× ×עת××, ××¤× × ×××¢× ×¤×¨×¢×× ×ש××× ×ת, ××תר××¢."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:139
-msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:364
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr "_×××× ×ר×ש:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:144
-msgid "Adjust current account _split total"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
+msgid "Cascade Account Color"
+msgstr "צ××¢× ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:150
-msgid "Adjust _other account split total"
-msgstr ""
+#. instantiate a default style sheet
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:95 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1131
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:281 gnucash/report/report-system/report.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:233
+msgid "Default"
+msgstr "×ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:161
-msgid "_Rebalance"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:117
+msgid "If any account has an existing color it will not be replaced unless the following is ticked."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, × ××ª× ×××× ××©× ×ת צ××¢ ××ש×××, ××רת ×××פת צ××¢ ×× ×ª×ª×פשר."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1328
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1341
-msgid "This register does not support editing exchange rates."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:128
+msgid "Replace any existing account colors"
+msgstr "ש×× ×× ×¦××¢× ×ש××× ×§×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1382
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1457
-msgid ""
-"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:158
+msgid "Delete Account"
+msgstr "×××§×ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1429
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1442
-msgid "The two currencies involved equal each other."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:245
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:508
-#, fuzzy
-msgid "New Split Information"
-msgstr "פר×× ×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:266
+msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ש××× ×ת ××©× ×. ×× ×עש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× ×?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
-"duplicate it from this register window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:277
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_××¢××¨× ×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1355
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:475
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:610
-#: ../gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Cannot store a transaction at this date"
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:296
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "×××קת ×× _×ש××× ×ת ×××©× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:612
-msgid ""
-"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
-"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
-"Properties -> Accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:352
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b></b>"
-#. Translators: This message will be presented when a user *
-#. * attempts to record a transaction without splits
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1715
-#, fuzzy
-msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:369 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:490
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "×_×¢××¨× ×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1717
-msgid ""
-"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
-"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:386 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "×××קת ×× _××ª× ××¢×ת"
-#. Translators: Return to the transaction to update
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
-msgid "_Return"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:409
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1772
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1846
-msgid "Mark split as unreconciled?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:424
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת ×קר××× ×××× ×©×× × ××ª× ×××××§."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1774
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1848
-msgid ""
-"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
-"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:473
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b> ×ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1818
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1865
-msgid "_Unreconcile"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:530
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1903
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2074
-msgid "Change reconciled split?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:545
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× ××× × ××ª× ×ת ×ער×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1905
-msgid ""
-"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
-"reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:599 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:8
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:50
+msgid "Filter By..."
+msgstr "ס×× ×× ×פ×..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1910
-msgid "Change split linked to a reconciled split?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:723
+msgid "_Default"
+msgstr "_×ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912
-msgid ""
-"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
-"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:755 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
+msgid "Account Type"
+msgstr "ס×× ××ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1926
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2098
-msgid "Chan_ge Split"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:768
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ××סתר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1951
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1850
-#, c-format
-msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:772
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×\"××סתר\"."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2113
-msgid "You can not paste from the general journal to a register."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:787
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ש×× ×ש×××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:629
-msgid "New top level account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:791
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×× ×ª× ××¢×."
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2483
-msgid "Action Column|Deposit"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:806
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2484
-msgid "Withdraw"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:810
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢×× ×¢×¨× ×××× ×פס."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2485
-msgid "Check"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:860
+msgid "Use Commodity Value"
+msgstr "ש×××ש ××¢×¨× ×¡××ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2487
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
-#, fuzzy
-msgid "ATM Deposit"
-msgstr "×פק××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:863 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:387
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:211
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2488
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2519
-msgid "ATM Draw"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:866
+msgid "1/10"
+msgstr "1/10"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2489
-msgid "Teller"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
+msgid "1/100"
+msgstr "1/100"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3052
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:532
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1100
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2490
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:851
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
-msgid "Charge"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:872
+msgid "1/1000"
+msgstr "1/1000"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2492
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:297
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:267
-msgid "Receipt"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:875
+msgid "1/10000"
+msgstr "1/10000"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3047
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3125
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2493
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2507
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2543
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2554
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2587
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
-msgid "Increase"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:878
+msgid "1/100000"
+msgstr "1/100000"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3040
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3132
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2494
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2508
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2544
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2555
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
-msgid "Decrease"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:881
+msgid "1/1000000"
+msgstr "1/1000000"
-#. Action: Point Of Sale
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2496
-msgid "POS"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:884
+msgid "1/10000000"
+msgstr "1/10000000"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2497
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:707
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:201
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:887
+msgid "1/100000000"
+msgstr "1/100000000"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2498
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2524
-msgid "Online"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:890
+msgid "1/1000000000"
+msgstr "1/1000000000"
-#. Action: Automatic Deposit
-#. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2500
-msgid "AutoDep"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:994
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>×××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2501
-msgid "Wire"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1015
+msgid "Account _name:"
+msgstr "_×©× ×ש×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2503
-msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1031
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_×§×× ×ש×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2509
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2513
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2520
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2528
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2556
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2561
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
-msgid "Buy"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1046
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ת×××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2510
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2514
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2525
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2529
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2546
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2562
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
-msgid "Sell"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1088
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "×ש×ר _××ער×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2515
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2522
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2571
-msgid "Fee"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1103
+msgid "Account _Color:"
+msgstr "צ××¢ _×ש×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
-#, fuzzy
-msgid "ATM Withdraw"
-msgstr "×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1156
+msgid "No_tes:"
+msgstr "××¢_ר×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3063
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2549
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
-msgid "Rebate"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1167
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "×ר ×_×ס××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2550
-msgid "Paycheck"
-msgstr ""
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1172
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
+msgstr "ת××ת ×ר ××ס×× ×ª××× ×¤×¢××× ××××× ××××××¨× ×§×× ××ס×× ××ש××× ×ת ××× ×תפר×× ×¢×¨×××->×פשר×××ת ××× ×ס."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:71
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:75
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2563
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:662
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:873
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4117
-msgid "Equity"
-msgstr "××× ×¢×¦××"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:62
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2570
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:393
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:259
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:802
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1048
-msgid "Price"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "ש××ר ×_×§××"
-#. Action: Dividend
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
-msgid "Dividend"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1189
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to "
+"sub-accounts of this account."
+msgstr "×ש××× ×× ×ש×ש ×× ×רק ×ש××ר ××§××. ×× × ××ª× ××××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××, ×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ×©× ×ש××× ××."
-#. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2576
-msgid "LTCG"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1202
+msgid "H_idden"
+msgstr "××_סתר"
-#. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
-msgid "STCG"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1206
+msgid ""
+"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in "
+"the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check "
+"the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
msgstr ""
+"×ש××× ×× (××× ×ש××× ×ת ×××©× ×) ×××¡×ª×¨× ××¢×¥ ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת ××ש××× ×ת ×××צ×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת. ×¢× ×× ×ª ××פס ×פשר×ת ××, "
+"×ש ×פת×× ×ת ×××× ×× ×©×× \"ס×× ×× ×פ×...\" ×©× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת \"×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××\", ×× ×©××פשר ××××ר ×ת "
+"××ש××× ××פת×× ×××ש ×ת ×××× ××× ×©××."
-#. Action: Distribution
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
-msgid "Dist"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1277
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "×ש×ר ××××¢×¨× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×ס×××¨× ××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:251
-#: ../libgnucash/engine/Split.c:1574 ../libgnucash/engine/Split.c:1591
-msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1323
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>ס×× ×_ש×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
-#, fuzzy
-msgid "-- Stock Split --"
-msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1349
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× _××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:434
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:585
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:912
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1428 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1868
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:68 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/register.scm:391
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:188 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+msgid "General"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
-#: ../gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
-msgid ""
-"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
-"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
-"Properties -> Accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1453
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:859
-msgid ""
-"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
-"is a new transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1467
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "<b>××¢×רת ×תר×ת פת×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1121
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1942
-msgid "Recalculate Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_×תר×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1943
-msgid ""
-"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
-"you like to have recalculated?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1536
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "_ש×××ש ××ש××× ××× × ××©× '×××× ×¤×ª×××'"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1129
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1131
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1949
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1952
-msgid "_Shares"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1554
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "_×××רת ×ש××× ×××¢×ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1129
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1136
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1143
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1950
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1957
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1964
-msgid "Changed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1638
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "×ספר ×××ש ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1143
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1145
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1963
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1966
-msgid "_Value"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1673
+msgid "_Renumber"
+msgstr "_×ספ×ר ×××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1975
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1705
+msgid "Prefix:"
+msgstr "×§××××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:57
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:303
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:418
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:811
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:862
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:827
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:665
-msgid "Account Name"
-msgstr "×©× ××ש×××"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:437
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:815
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:866
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:797
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:919
-msgid "Account Code"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1741
+msgid "Examples:"
+msgstr "××××××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
-msgid "Last Num"
-msgstr "×ס' פע××× ××ר×× ×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1764
+msgid "Interval:"
+msgstr "××××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:767
-msgid "Present"
-msgstr "× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:21
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr "<b>QIF ××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:774
-msgid "Present (Report)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:31
+msgid "_Show documentation"
+msgstr "_×צ×ת ת××¢××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
-msgid "Balance (Report)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:51 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:527
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:401
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "_××ת××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:795
-msgid "Balance (Period)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:71
+msgid "_Cleared"
+msgstr "_ס××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:809
-msgid "Cleared (Report)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:77
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
-msgid "Reconciled (Report)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
+msgid "_Not cleared"
+msgstr "_פת××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
-#, fuzzy
-msgid "Last Reconcile Date"
-msgstr "ס×××ס ××ש×ר"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:115
+msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr "××¦× ×ª× ××¢× ×ר×רת ×××× (×××רס ×¢× ××× ×××¦× ×©×תק×× ××§×××¥ × QIF)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:836
-msgid "Future Minimum"
-msgstr "××× ×××× ×¢×ª×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:143 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+msgid "Select Account"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:843
-msgid "Future Minimum (Report)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:224
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr "××××¨× ×× ××ספת ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:857
-msgid "Total (Report)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:864
-msgid "Total (Period)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:134
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr "1. ×××רת ×§×××¥ ×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
-msgid "C"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:172
+msgid "Import bill CSV data"
+msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:881
-#, fuzzy
-msgid "Account Color"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:192
+msgid "Import invoice CSV data"
+msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
-msgid "Tax Info"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:214
+msgid "2. Select import type"
+msgstr "2. ×××רת ס×× ××××"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1716
-#, c-format
-msgid "Present (%s)"
-msgstr "× ×××× (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:243 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:236
+msgid "Semicolon separated"
+msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1719
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
-#, c-format
-msgid "Balance (%s)"
-msgstr "×××× (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:261 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+msgid "Comma separated"
+msgstr "×××¤×¨× ×פס××§"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1722
-#, c-format
-msgid "Cleared (%s)"
-msgstr "× ××§× (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:279 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+msgid "Semicolon separated with quotes"
+msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1725
-#, c-format
-msgid "Reconciled (%s)"
-msgstr "××שר (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:297 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+msgid "Comma separated with quotes"
+msgstr "×××¤×¨× ×פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1728
-#, c-format
-msgid "Future Minimum (%s)"
-msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:315 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:307
+msgid "Custom regular expression"
+msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1731
-#, c-format
-msgid "Total (%s)"
-msgstr "ס×\"× (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:339
+msgid "3. Select import options"
+msgstr "3. ×××רת ×פשר×××ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
-msgid "Namespace"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:386
+msgid "4. Preview"
+msgstr "4. תצ××× ××§××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
-msgid "Print Name"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:415
+msgid "Open imported documents in tabs"
+msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
-msgid "Display symbol"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:433
+msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××¨× × ×¨×©×× ××ש×× ×ת "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
-msgid "Unique Name"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:451
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
+msgstr "×× ×פת×× ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
-#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
-#. National Securities Identifying Number.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
-msgid "ISIN/CUSIP"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:475
+msgid "5. Afterwards"
+msgstr "5. ×××ר ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
-msgid "Fraction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
+msgid "window1"
+msgstr "××××1"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
-msgid "Get Quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:78
+msgid "Due Days: "
+msgstr "×××× ×פרע××: "
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
-msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:92
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "××× ×× ××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
-msgid "Source"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:106 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:263
+msgid "Discount %: "
+msgstr "% ×× ××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:134
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×תש××× ××ש×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Customer Number"
-msgstr "×××× ××§××: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:155
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×©×××××× ×ª× ×ª× ×× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Vendor Number"
-msgstr "×××× ×¡×¤×§ "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:176
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr "×××× ××× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Employee Number"
-msgstr "×××× ×¢××× "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:237
+msgid "Due Day: "
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢××: "
-#. Billing or Shipping addresses
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:697
-#, fuzzy
-msgid "Address Name"
-msgstr "×ת××ת: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:250
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "××× ×× ××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:699
-#, fuzzy
-msgid "Address 1"
-msgstr "×ת××ת: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:276
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr "××× ××ת××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:701
-#, fuzzy
-msgid "Address 2"
-msgstr "×ת××ת: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:304
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "×××× ××××ש ×× ×× ×××¢× ×ª×©××× ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:703
-#, fuzzy
-msgid "Address 3"
-msgstr "×ת××ת: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:326
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×¢××ר ×× ×ת תש××× ×××§××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:705
-#, fuzzy
-msgid "Address 4"
-msgstr "×ת××ת: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:348
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr "×××× ×× ×× ×× ×תש××× ×ש××× ××¤× × ×ª×ר×× ×××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:709
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:207
-#, fuzzy
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:370
+msgid ""
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative "
+"values count backwards from the end of the month."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "××××××: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:434
+msgid "Table"
+msgstr "××××"
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
-msgid "Column letter for 'Active'|A"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:447 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:878
+msgid "Terms"
+msgstr "×ª× ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
-msgid "Security"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:473
+msgid "Close this window"
+msgstr "ס××רת ×××× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:790
-#, fuzzy
-msgid "Status Bar"
-msgstr "ש×רת _×צ×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:506
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>×ª× ×××</b>"
-#. (> (accrec-depth accrec) 1))
-#. Reason 1: zero Imbalance a/c
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1275
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:501
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:364
-msgid "Imbalance"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:564
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "×××קת ×ª× ×× ×תש××× ×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1535
-#, fuzzy
-msgid " Scheduled "
-msgstr "_×ת××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:582
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ×× ×ª×©××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2393
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
-msgid "Save the changed transaction?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:629 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:876
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>×××רת ××ª× ××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2395
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
-"or discard the changes?"
-msgstr "ת×× ×ת ×פע××× ×× ××××ת ×¢×××× ×. ××× ×רצ×× × ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:654 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:896
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1187
+msgid "De_scription:"
+msgstr "_ת×××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2433
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1557
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:668 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:937
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1210 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:373
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:813 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ס××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2435
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1559
-msgid "_Record Changes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:683 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:914
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1089
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr "ת×××ר ×ª× ×× ×תש×××, ×××פס ×¢× ×ש××× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2804
-#, fuzzy
-msgid "Date Entered"
-msgstr "ת×ר×× ×©××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:746
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "ער××ת ×ª× ×× ×ª×©××× × ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2806
-#, fuzzy
-msgid "Date Reconciled"
-msgstr "××שר"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:832 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1026
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "××××× ×©×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2808
-msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:850 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1044
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "×§××××¢ ×ª× ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
-msgid "Reference / Action"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1071
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr "××©× ××¤× ××× ×©× ×ª× ×× ×תש×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
-#, fuzzy
-msgid "T-Number"
-msgstr "×ס'"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1120
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>×ª× ×× ×ª×©××× ××ש</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2855
-#, fuzzy
-msgid "Number / Action"
-msgstr "_×ספר ×עסק××ת:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:802
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ש×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
-#, fuzzy
-msgid "Customer / Memo"
-msgstr "××§××: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:97
+msgid "Income Total:"
+msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
-#, fuzzy
-msgid "Vendor / Memo"
-msgstr "×××× ×¡×¤×§"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:109
+msgid "Expense Total:"
+msgstr "×¡× ×× ××צ××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
-msgid "Description / Notes / Memo"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:160 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:195
+msgid "Description:"
+msgstr "ת×××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2930
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Void Reason"
-msgstr "_×ס×× ×¤×¢×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:7
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr "×××× ×××רת ××¢×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2934
-#, fuzzy
-msgid "Accounts / Void Reason"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:8 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
+msgid "Securities"
+msgstr "××××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2944
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:484
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>×××××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
-#, fuzzy
-msgid "Amount / Value"
-msgstr "×¢×¨× × ××××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:79
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3030
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:61
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:128
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr "××ספת ס×××¨× ××ש×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3035
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
-msgid "Spend"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:146
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr "×סרת ×ס×××¨× ×× ××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3085
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3092
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
-msgid "Funds Out"
-msgstr "××צ×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:164
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr "ער××ת ס×××¨× × ××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3094
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:496
-msgid "Credit Formula"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+msgid "Dummy commodity Line"
+msgstr "ש×רת ס×××¨× ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3115
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:60
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
-msgid "Deposit"
-msgstr "×פק××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr "ש×רת ×ר×× ×©× ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3120
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
-msgid "Receive"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:131
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
+msgstr "× × ××××× ×ת ××©× ×××× ×©× ×ס××ר×. ×××××: ס××¡×§× ×ער××ת ××¢\"×, ×× ××¤× ××ש××× ××¢\"×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:149
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must "
+"exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
msgstr ""
+"× × ××××× ×¡×× ×××קר ×ס×××¨× (××××: CSCO, ×× APPL). ×××××ר שער×× ××§×××, ×¢× ×¡×× ×××קר ××××ת ××× ××× ×©× ××§×ר ×שער×× (×ר××ת "
+"ר×ש××ת). "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:845
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:365
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:427
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:482
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 ../libgnucash/engine/Account.cpp:4116
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:992
-msgid "Expense"
-msgstr "××צ××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:167
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
+msgstr "× × ××××× ×§×× ××××× ×××××× ×¢××ר ×ס××ר×. ××, × ××ª× ××××× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3166
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
-msgid "Funds In"
-msgstr "× ×× ×¡"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:186
+msgid "1 /"
+msgstr "1 /"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3175
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:489
-msgid "Debit Formula"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:202
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, "
+"enter 1."
+msgstr "××× ×ª ××××§ ××××¢×¨× ×©× ×ס×××¨× ×× ××ª× ×ª ××ס××ר. ××× ××ת ×× ×¡×ר×ת ××××××ת ש×××ת, ×ש ××××× 1."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3245
-#, fuzzy
-msgid "Enter Due Date"
-msgstr "ת×ר×× ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:226
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ××§×ר ××××¨× ×× ××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3256
-msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:239
+msgid "<b>Security Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3258
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3265
-msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:309
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr "ס×× ××§×ר ×©×¢×¨× × ××ר×ת ער×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263
-msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:329
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_×©× ×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3275
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1044
-msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:351
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr "_ס××/×§×צ×ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3277
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3286
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1081
-msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:394
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
+msgstr "ISIN, CUSI_P ×× ×§×× ××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3288
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1240
-msgid "Enter a description of the split"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:416
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "ש_×ר × ×¡×ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3284
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1047
-msgid "Enter the name of the Vendor"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:452
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "×××ר×: Finance::Quote ×× ×××ª×§× ×ר×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1050
-msgid "Enter a description of the transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:489
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "_××××ר שער×× ××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:512
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr "××_××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:518
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, "
+"you will not be able to retrieve quotes."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3307
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1399
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1465
-msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:539
+msgid "_Multiple:"
+msgstr "_×ר×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:545
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is "
+"unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3309
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1114
-msgid "Reason the transaction was voided"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:566
+msgid "_Unknown:"
+msgstr "_×× ××××¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:572
+msgid ""
+"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from "
+"a single site or from multiple sites on the internet."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
-#, fuzzy
-msgid "Enter the reconcile type"
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:596
+msgid "Time_zone:"
+msgstr "×××ר _×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
-#, fuzzy
-msgid "Enter the type of transaction"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ס×× ×רש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:633
+msgid ""
+"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker symbol or the currency ISO code will be "
+"used."
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×תצ×××. × ××ª× ××××× ×××ש×ר ר××§, ×××§×¨× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×ס×× ××קר ×× ×§×× ISO ×××××¢."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3341
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3361
-msgid "Enter the value of shares bought or sold"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:653
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "_×צ×ת ס××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3351
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3363
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1348
-msgid "Enter the number of shares bought or sold"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:713
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "×××רת ×××××/××××¢ "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3373
-#, fuzzy
-msgid "* Indicates the transaction Commodity."
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:794
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "×××רת ××××¢ ×שת×ש ×××..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3383
-#, fuzzy
-msgid "Enter the rate"
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:140
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "×ספר ××§××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3393
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1312
-msgid "Enter the effective share price"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:154 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:155
+msgid "Company Name: "
+msgstr "×©× ×××ר×: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3403
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2234
-msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:197
+msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×××§××. ×× ×¨××§ ××ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3413
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2200
-msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:247
+msgid "Identification"
+msgstr "×××××"
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
-msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:282 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:904
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:265 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:283
+msgid "Name: "
+msgstr "ש×: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
-msgid "Last Occur"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:296 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:918
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:279 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:297
+msgid "Address: "
+msgstr "×ת××ת: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
-msgid "Next Occur"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:346 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:968
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:329 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:347
+msgid "Phone: "
+msgstr "××פ××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Number of files in history"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:360 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:982
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:343 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:361
+msgid "Fax: "
+msgstr "פקס: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
-"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
-"number has a maximum value of 10."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:374 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:996
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:357 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:375
+msgid "Email: "
+msgstr "×××\"×: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Most recently opened file"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:513
+msgid "Billing Address"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:609 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:604
+msgid "Currency: "
+msgstr "××××¢: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Next most recently opened file"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:623 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:618
+msgid "Terms: "
+msgstr "×ª× ×××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This field contains the full path of the next most recently opened file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:637
+msgid "Discount: "
+msgstr "×× ××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Print checks from multiple accounts"
-msgstr "ת××× ××× ××ש××× ×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:651
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr "××××ת ×שר××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
-"at the same time."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:665
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "×××× ×ס: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Commit changes to a invoice entry"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:679
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "×××ת ×ס: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
-"entry. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:791 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:730
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr "×ר××ס ×ת ×××ת ××ס ×××××××ת?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Duplicating a changed invoice entry"
-msgstr "_ער×× ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:843 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:865
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:811 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:830
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:346 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:950
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:312 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:660
+msgid "Billing Information"
+msgstr "פר×× ×ש××× ×ª×©×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
-"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1136
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "פר×× ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Delete a commodity"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1161
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "×ת××ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
-msgstr ""
+#. Title of dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
+msgid "Import customers or vendors from text file"
+msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Delete a commodity with price quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:137
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+msgstr "<b>1. ×××רת ×§×××¥ ×××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
-"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:170
+msgid "For importing customer lists."
+msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ××§××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Delete multiple price quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:187
+msgid "For importing vendor lists."
+msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ספק."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
-"at one time."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:207
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr "<b>2. ×××רת ס×× ××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:331
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr "<b>3. ×××רת ×פשר×××ת ××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/"
-"accounts receivable account. These account types are reserved for the "
-"business features and should rarely be manipulated manually."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:381
+msgid "<b>4. Preview</b>"
+msgstr "<b>4. תצ××× ××§××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Read only register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8 gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:91
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr "תצ×רת ××××ת ש××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:53
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr "×צ××× ××× ×©×× ×××רת ××××ת ש××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Change contents of reconciled split"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:101
+msgid ""
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"××× ×¢××× ××××ת ש××ר××.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:18
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:115
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
-"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Mark transaction split as unreconciled"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
-"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
-"and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Remove a split from a transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-"transaction."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-"register and can make it hard to perform future reconciliations."
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
msgstr ""
+"תצ×ר×ת ××× ×©××ר×× × ×צרת ×¢× ××× ×¤×ª××ת ××× ×תפר×× ×××××ת ת××××,\n"
+"ש×× ×× ×פשר×××ת ×××× ××× ×××¨× × \"ש××רת תצ×רת ×××\" ×תפר××\n"
+"××××ת ×× ×סר×× ×××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Remove all the splits from a transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:324
+msgid "Question"
+msgstr "ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
-"transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:116
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "×ספר ×¢×××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
-"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
-"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:130
+msgid "Username: "
+msgstr "×©× ×שת×ש: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Delete a transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:175
+msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ××¢×××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:514 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
+msgid "Payment Address"
+msgstr "×ת××ת ×תש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
-msgstr "×× ×פשר ××ס×× ×¤×¢××× ×¢× ×¤×צ×× ×©××שר ×× × ××§×."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:549
+msgid "Language: "
+msgstr "שפ×: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
-"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
+msgid "Interface"
+msgstr "××שק"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Duplicating a changed transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:641
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr "שע×ת ××××: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
-"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:680
+msgid "Default Rate: "
+msgstr "שע×ר (ש×ר ×שע×) "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Commit changes to a transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:862
+msgid "Access Control List"
+msgstr "רש××ת ××××ת ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
-"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:881
+msgid "Access Control"
+msgstr "××××ת ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:1
-msgid "Introduction placeholder"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:74
+msgid "<b>Data Format:</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת × ×ª×× ××:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Title placeholder"
-msgstr "ש××ר ××§××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:100
+msgid "Open _Read-Only"
+msgstr "פת××× _×קר××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:3
-msgid "_Edit list of encodings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:142
+msgid "<b>File</b>"
+msgstr "<b>×§×××¥</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:4
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "×§×××× ×ר×רת ××××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:174
+msgid "Host"
+msgstr "×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:5
-msgid "Convert the file"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:187
+msgid "Database"
+msgstr "××¡× × ×ª×× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "finish placeholder"
-msgstr "ש××ר ××§××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:213
+msgid "Password"
+msgstr "ס×ס××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:7
-msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:308
+msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgstr "<b>××××ר ××¡× × ×ª×× ××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:8
-msgid "Edit the list of encodings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+msgid "Annual"
+msgstr "×©× ×ª×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:11
-msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+msgid "Semi-annual"
+msgstr "××¦× ×©× ×ª×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:12
-msgid "<b>_Custom encoding</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+msgid "Tri-annual"
+msgstr "ת×ת ×©× ×ª×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:13
-msgid "<b>_Selected encodings</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:318
+msgid "Quarterly"
+msgstr "ר××¢×× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:1
-msgid "Delete Account"
-msgstr "×××§ ×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "×× ×××ש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:4
-msgid "<b>Transactions</b>"
-msgstr "<b>פע×××ת</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1438 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:309
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:753 libgnucash/engine/Recurrence.c:769
+msgid "Monthly"
+msgstr "×××ש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:5
-msgid "M_ove to:"
-msgstr "×_×× ××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71 libgnucash/engine/Recurrence.c:704
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr "פע×××× ××××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:6
-msgid "Delete all _transactions"
-msgstr "×××§ ×ת ×× ×_פע×××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "×× ×©×××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:7
-msgid ""
-"This account contains transactions. What would you like to do with these "
-"transactions?"
-msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת. ×× ×רצ×× × ×עש×ת ×¢× ×¤×¢×××ת ×××?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1016 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:300
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:615
+msgid "Weekly"
+msgstr "ש×××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:8
-msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת ×קר××× ×××× ×©×× × ××ª× ×××××§."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "×××× (360)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9
-msgid "<b>Sub-accounts</b>"
-msgstr "<b>×ª×ª× ×ש××× ×ת</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "×××× (365)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:10
-msgid ""
-"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-"
-"accounts?"
-msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ª×ª× ×ש××× ×ת. ×× ×רצ×× × ×עש×ת ×¢× ×ª×ª× ××ש××× ×ת?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
+msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgstr "××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:11
-msgid "_Move to:"
-msgstr "_××¢×ר ××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:139
+msgid "_Schedule"
+msgstr "_××××ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:12
-msgid "Delete all _subaccounts"
-msgstr "×××§ ×ת ×× _×ª×ª× ××ש××× ×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:174
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>××ש××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:13
-msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
-msgstr "<b>פע×××ת ××ª×ª× ×ש××× ×ת</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:204
+msgid "Payment periods"
+msgstr "תק×פ×ת תש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14
-msgid ""
-"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
-"with these transactions?"
-msgstr "תת ×ש××× ××× ×× ××תר ×××× ×¤×¢×××ת. ×× ×רצ×× × ×עש×ת ×¢× ×¤×¢×××ת ×××?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:223 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:337 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:394
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:451
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ס××ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:15
-msgid ""
-"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"תת ×ש××× ××× ×× ××תר ×××× ×¤×¢×××ת ש×ס××× ×ת ×קר××× ×××× ××× × ××ª× ×ער×× ××ת×."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:227 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:341 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:398
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:455
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "× ××§×× ××× ×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:750
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:61
-msgid "Filter By..."
-msgstr "×¡× × ×פ×..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:262
+msgid "Interest rate"
+msgstr "שע×ר ר×××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:19
-msgid "_Default"
-msgstr "_×ר×רת ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:319
+msgid "Present value"
+msgstr "×¢×¨× × ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:20
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
-msgid "Account Type"
-msgstr "ס×× ××ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:376
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "תש××× ×ª×§×פת×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
-msgid "Show _hidden accounts"
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:433
+msgid "Future value"
+msgstr "×¢×¨× ×¢×ª×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:22
-msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:491
+msgid "Calculate"
+msgstr "××ש××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:23
-msgid "Show _zero total accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:497
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr "××ש×× ×××ש ×©× ××¢×¨× ×ר××§ (×××××) ×ש××ת ××¢××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts which have a zero total value."
-msgstr "×סתר ×ש××× ×ת שער×× ××××× ××× ×פס."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:555
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת תש×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Show _unused accounts"
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:579
+msgid "Payment Total:"
+msgstr "×¡× ×× ×ª×©×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts which do not have any transactions."
-msgstr "×סתר ×ש××× ×ת שער×× ××××× ××× ×פס."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:621
+msgid "Discrete"
+msgstr "×Ö»×Ö°×Ö¸×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Use Commodity Value"
-msgstr "×¢×¨× × ××××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:638
+msgid "Continuous"
+msgstr "רָצִ××£"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:30
-msgid "1/10"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:681 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:250 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:593
+msgid "Frequency:"
+msgstr "ת××ר×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:31
-msgid "1/100"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:721
+msgid "When paid:"
+msgstr "×××× ×ª×©×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:32
-msgid "1/1000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:732
+msgid "Beginning"
+msgstr "×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:33
-msgid "1/10000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:747
+msgid "End"
+msgstr "ס××£"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:34
-msgid "1/100000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:768
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>×ר××:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:35
-msgid "1/1000000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:782
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>תק×פ×:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:38
-msgid "<b>Identification</b>"
-msgstr "<b>×××××</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:25
+msgid "Search the Account List"
+msgstr "××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:39
-msgid "Account _name:"
-msgstr "_×©× ××ש×××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr "<b>××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:40
-msgid "_Account code:"
-msgstr "_×§×× ×ש×××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
+msgid "Close on Jump"
+msgstr "ס×××¨× ×עת ×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:41
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ת×××ר:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_××××× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:43
-msgid "Smallest _fraction:"
-msgstr "×_ש×ר ××§×× ×××תר"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
+msgid "Search from Root"
+msgstr "××פ×ש ××ש×רש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Account _Color:"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:130
+msgid "Search from Sub Account"
+msgstr "××פ×ש ××ש××× ××©× ×"
-#. instantiate a default style sheet
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:45
-#: ../gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:246
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:316
-msgid "Default"
-msgstr "×ר×רת ××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:166
+msgid "Account Full Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:46
-msgid "No_tes:"
-msgstr "רש_×××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:188
+msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
+msgstr "××פ×ש ×× ×ª××× ×¨×ש××ת ×××× ×ש×× '×©× ×ש××× ×××'."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:47
-msgid "Ta_x related"
-msgstr "קש×ר ×_×ס"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:228
+msgid "_Search"
+msgstr "_××פ×ש"
-#. Translators: use the same words here as in
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:262
msgid ""
-"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
-"code to this account."
+"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account Tree,\n"
+"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
msgstr ""
+"× × ××××ר ש××¨× ××××§×ש ×¢× '××××× ××' ×××××× ××ש××× ××¢×¥ ××ש××× ×ת,\n"
+"××××× ×××ש××× ××××ר ×××סתר, פע××× ×× ×ª×¦×× ×ת ××ש××× ××× ××ת, ××××¤× ××× ×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
-msgid "Placeholde_r"
-msgstr "ש××ר ×_×§××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
+msgid "Import Map Editor"
+msgstr "×¢××¨× ××פ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51
-msgid ""
-"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
-"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
-"account."
-msgstr ""
-"×ש××× ×× ××× × ×©××ר ××§××. ×× × ××ª× ×××× ×ס פע×××ת ××ש××× ××, ××× × ××ª× ×××× ×ס "
-"פע×××ת ××ª×ª× ×ש××× ×ת ×©× ×ש××× ××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:95
+msgid "<b>What type of information to display?</b>"
+msgstr "<b>×××× ×¡×× ××××¢ ××צ××?</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:52
-msgid "H_idden"
-msgstr "××_סתר"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:128
+msgid "Non-Bayesian"
+msgstr "×× ×××ס××× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:53
-msgid ""
-"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
-"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
-"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
-"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
-"allow you to select the account and reopen this dialog."
-msgstr ""
-"×ש××× ×× (××× ×ª×ª× ××ש××× ×ת) ×××× ××סתר×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת "
-"××ש××× ×ת ש××צ×ת ×××× ××× ×¡×ª פע××× ××××× ×פע×××ת. ×ש××× ×××× ×פשר×ת ××, צר×× "
-"×פת×× ×ת ×××× \"×¡× × ×פ×\" ×¢××ר ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת \"××¦× ×ש××× ×ת "
-"××סתר××\"."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:145
+msgid "Online ID"
+msgstr "×××× ××§×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54
-msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
-msgstr "×ש×ר ×שק×× ×××תר ש×× × ××ª× ××שת×ש ×××××¢ ××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:182
+msgid "Source Account Name"
+msgstr "×©× ××ש××× ××§×ר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:55
-msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
-msgstr "<b>ס×× ××_ש×××</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:194
+msgid "Based On"
+msgstr "×××סס ×¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:56
-msgid "<b>_Parent Account</b>"
-msgstr "<b>×ש××× _××</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+msgid "Match String"
+msgstr "××ר××ת ×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:57
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:119
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:404
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:152
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:82
-msgid "General"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+msgid "Mapped to Account Name"
+msgstr "××××¤× ××©× ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
-msgid "<b>Balance Information</b>"
-msgstr "<b>× ×ª×× × ××××</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+msgid "Count of Match String Usage"
+msgstr "ספ×רת ש×××ש ×××ר××ת ×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
-msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
-msgstr "<b>××¢×רת ×××× ×¨×ש×× ×</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:263
+msgid "Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' fields, case sensitive."
+msgstr "×××¡× × ×××× ×¢× ×ש××ת '××ר××ת ×ת×××' ×'×××¤× ××©× ×ש×××', ת×××× ×¨×ש××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60
-msgid "_Balance:"
-msgstr "_××××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:302
+msgid "_Filter"
+msgstr "_ס×× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:62
-msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
-msgstr "_×שת×ש ××ש××× ×ס×× ××× ×¢×¦×× ××©× '×××× ×¤×ª×××' ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:316
+msgid "_Expand All"
+msgstr "×ר××ת ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:63
-msgid "_Select transfer account"
-msgstr "_××ר ×ש××× ×××¢×ר×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:330
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "_×××××¥ ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:65
-msgid "Renumber sub-accounts"
-msgstr "×ספר ×××ש תת-×ש××× ×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
+msgid "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
+msgstr "× ××ª× ××××ר ×ספר ש×ר×ת ××××××§ ×××ª× ×××§×©× ×¢× ×××¦× '××××§×'."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:66
-msgid "_Renumber"
-msgstr "_×ספר ×××ש"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:89
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr "× × ××××ר ×× ××צ×ר ×ש××× ×× ××§×ש תק×× ×¢××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:67
-msgid "Prefix:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:102
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr "×××× ×ש××× ××§××× ×××..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:68
-msgid "Examples:"
-msgstr "××××××ת:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:305
+msgid "Choose a format"
+msgstr "×××רת ת×× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:69
-msgid "Interval:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:269 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:193
+msgid "Format:"
+msgstr "ת×× ×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Income Total:"
-msgstr "×ש××ת ××× ×¡×ת"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:340
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Expense Total:"
-msgstr "×ש××× ××צ××ת"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:360
+msgid "Enable update match action"
+msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×¤×¢××ת ×ת×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:6
-msgid "Description:"
-msgstr "ת×××ר:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:383
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>×××× ××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:398
msgid ""
-"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
-"Computer, Inc."
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. "
+"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking "
+"fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, "
+"the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
+"currency), so the transaction will be recognised as a match."
msgstr ""
+"×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× "
+"××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 "
+"ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת ×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש "
+"×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:419
msgid ""
-"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
-"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
-"used by the quote source (including case). "
-msgstr ""
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed "
+"by default."
+msgstr "×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:439
msgid ""
-"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
-"this field blank."
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD "
+"threshold) will be ADDed by default."
msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×¡×£ תצ××× ×× ×©××× ×× ×ת×ת ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת) תת××סף ××ר×רת ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:9
-msgid "1 /"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:459
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:10
-msgid ""
-"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
-"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
-msgstr ""
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:479
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "סף ×¢×××ת _×ש××× ××ספ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:11
-msgid "<b>Quote Source Information</b>"
-msgstr ""
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:494
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "סף _ס×××¨× ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:12
-msgid "Type of quote source:"
-msgstr ""
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:509
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "סף ×××¡×¤× ××_×××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:13
-msgid "_Full name:"
-msgstr ""
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:524
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "סף _××¦× ×ת×××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:14
-msgid "_Symbol/abbreviation:"
-msgstr ""
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:535
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr "ש×××ש ××ת××× _×××ס××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:16
-msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:541
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr "ש×××ש ×××××ר××ª× ×××ס××× × ××ת××ת ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×§××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:17
-msgid "F_raction traded:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:583
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ×ª×××ת ×§×××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:18
-msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr ""
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:603
+msgid "Show Reconciled"
+msgstr "×צ×ת ××ת××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:19
-msgid "_Get Online Quotes"
-msgstr ""
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:663
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "פ×צ×× ×¨×ש×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:20
-msgid "Si_ngle:"
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:698
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr "פ×צ×××× ×©×¢×©×××× ××ת××× ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:744
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:21
-msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
-"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
-"quotes."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:747
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:22
-msgid "_Multiple:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:750
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:753
msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
-"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
-"retrieve the information from another site."
-msgstr ""
+"Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-"
+"balance split (if required)."
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ××©× ×ת ×ת ××ª× ××¢× ×××ת××ת, ×× ×ת ×ש××× ×××¢× ×©× ×¤×צ×× ××ª×¨× ××××××× (××× ×©× ×רש)."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:24
-msgid "_Unknown:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:758
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "×¢×רת רש××ת ×ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:25
-msgid ""
-"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
-"know if these sources retrieve information from a single site or from "
-"multiple sites on the internet."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:810
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>צ××¢××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:26
-msgid "Time_zone:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:917 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2018
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>פע×××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:929
+msgid "\"A\""
+msgstr "\"צ\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:940
+msgid "\"U+R\""
+msgstr "\"×+×\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:951
+msgid "\"R\""
+msgstr "\"×\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "×××רת \"צ\" ×××ספת ×ª× ××¢× ×××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:975
+msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
+msgstr "×××רת \"×¢ + ×\" ××× ××¢××× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×ª×××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:987
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr "×××רת \"×\" ××ת××ת ×ª× ××¢× ×ª×××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:999
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr "×× ××××ר ××ר ×¢× ×× ×ª ×××× ×¢× ××ª× ××¢× (××× ×× ×ª×××× ×××)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1010
+msgid "(none)"
+msgstr "(×××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1055
+msgid "Red"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1072
+msgid "Yellow"
+msgstr "צ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1089
+msgid "Green"
+msgstr "×ר××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1125
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ש××ר×× (פ×צ×× ××§×ר ××צ×):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1163
+msgid "Show the Source Account column"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ש××× ××§×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1179
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr "×ת××× ×××× ×ª× ××¢×ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:119
+msgid "Posted Account"
+msgstr "×ש××× ×ש××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:213 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:811
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:240
+msgid "(owner)"
+msgstr "(××¢×××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:420
+msgid "Customer: "
+msgstr "××§××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:447
+msgid "Job: "
+msgstr "ר×××× ××××××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:476 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1030
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "פר×××§× ×ר×רת ×××× ××××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:503
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:532
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "תש××××× × ×ספ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:556
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr "רש×××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:728
+msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr "×××× ××ש××× ×ת. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1177
msgid ""
-"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
-"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
msgstr ""
+"××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××××§ ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×¨×©×× ×ספר××.\n"
+"××× ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:28
-msgid "_Display symbol"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1206
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr "××, ×פס ×ת ×××××ת ××ס"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:29
-msgid "Select security/currency "
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1223
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "××, ×ש×ר ×××ª× ××× ×©××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:31
-msgid "Select user information here..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1246
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr "×פuס ×××××ת ×ס ×ער××× × ××××××?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Data Format:</b>"
-msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר××</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
+msgid "Job Dialog"
+msgstr "×××× ×¨×××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:4
-msgid "Open _Read-Only"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:131
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ××¢××××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>File</b>"
-msgstr "<b>×§×צ××</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:165
+msgid "Job Information"
+msgstr "××××¢ ר×××× ××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Host"
-msgstr "ש××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:273
+msgid "Owner Information"
+msgstr "פר×× ××¢× ××¢××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "ת×ר××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:291
+msgid "Job Active"
+msgstr "ר×××× ×××××× ×¤×¢××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "_ס×ס××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:7
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "×צ×× ××××§×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Database Connection</b>"
-msgstr "<b>×××§×× ×××</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
+msgid "_New Lot"
+msgstr "_××××§× ××ש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Object references"
-msgstr "××¢×פ×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "× ××§×× _×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Explanation"
-msgstr "ש××¤× ×¤×¢×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:58
+msgid "_Scrub"
+msgstr "_× ××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:64
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "ס××רת ×××××§× ×××××שת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "×××קת ×××××§× ×××××שת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:135
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×××××§× ×××××שת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:150
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>×ער×ת_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:173
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "× × ××××× ×ער×ת ×××××§× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:199
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>_××תרת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:224
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>עסק××ת ××ש××× ××_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:263
+msgid "Show only open lots"
+msgstr "×צ×ת עסק××ת פת×××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:308
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr "<b>××× _פ×צ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:373
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:387
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:430
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b>פ×צ×××× _×××××§×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:1
-msgid "GnuCash Options"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
+msgid "_No"
+msgstr "_××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
+msgid "_Yes"
+msgstr "_××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:89
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×צ×× ×××רת ×©× ×× ×©×× ×ר××?</span>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
+msgid ""
+"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start "
+"GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
+msgstr "××§×©× ×¢× <i>××</i>, ×××× <i>×ר×××× ××××× ××× ×קש</i> ×××¦× ×©× ×ת. ××§×©× ×¢× '××', ××××× ×× ×××¦× ×©××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">×ר×××× ××××× ××Ö°× ×ּּקָש×!</span>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
+msgid ""
+"There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these "
+"actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of "
+"them."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:4
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr "×_צ×רת ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr "_×××× ×§×××¦× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr "_פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
+msgid "Object references"
+msgstr "××¤× ××ת ×××××§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
+msgid "Explanation"
+msgstr "×ס×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
msgid "Close dialog and make no changes."
-msgstr ""
+msgstr "ס××רת ×× ×©×× ×ש×××ת ש×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
msgid "Apply changes but do not close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×× ×××× ×× ×× ×ס××ר ×××× ×× ×©××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
msgid "Apply changes and close dialog."
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××פ×ש ×¢×××"
+msgstr "×××ת ש×× ×××× ×ס××רת ×× ×©××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
+msgid "Order Entry"
+msgstr "רש××ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:60
+msgid "_Invoices"
+msgstr "_×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:76
+msgid "Close _Order"
+msgstr "ס××רת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:577
+msgid "Order Information"
+msgstr "××××¢ ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:392
+msgid "Order Entries"
+msgstr "רש×××ת ×××× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:533
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×××× ×. ×× ×ש×× ××ש×ר ר××§, ××ער×ת תק××¢ ×ספר ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:154 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:188
+msgid "The company associated with this payment."
+msgstr "××××¨× ××ש×××ת ×תש××× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:189
+msgid "Partner"
+msgstr "ש×תף"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:234
+msgid "Post To"
+msgstr "ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:368
+msgid "Documents"
+msgstr "×ס××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:451 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:500 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:550
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:574 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:620
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:644
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a "
+"partial payment or an over-payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the "
+"first unpaid invoice for this company."
+msgstr ""
+"×ס××× ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××.\n"
+"\n"
+"×× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×ס××× ×©××¨× ×©××× ×××× ×. × ××ª× ××©× ×ת ס××× ×× ××צ×רת תש××× ×××§× ×× ×ª×©××× ×¢×××£.\n"
+"\n"
+"×××§×¨× ×©× ×ª×©××× ×¢×××£ ×× ××××× ××× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××§×¦× ××××¤× ××××××× ×ת ×ס××× ×× ×תר ×ש××× ×ת ×ר×ש×× × ×©×¢××× ×× ×©×××× "
+"×ספק."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr "<b>ס×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:506
+msgid "Refund"
+msgstr "×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:660 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:283
+msgid "Print Check"
+msgstr "××פסת ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:677
+msgid "(USD)"
+msgstr "(USD)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:708
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "פר×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:751 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "×ש××× × ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:33
msgid "US"
-msgstr "×ר×\"×_:"
+msgstr "×ר×\"×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:2
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:34
msgid "07/31/2013"
-msgstr ""
+msgstr "07/31/2013"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:37
msgid "UK"
-msgstr "_×ר××× ××:"
+msgstr "×ר××× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:4
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:38
msgid "31/07/2013"
-msgstr ""
+msgstr "31/07/2013"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:41
msgid "Europe"
-msgstr "××ר×_פ×:"
+msgstr "××ר×פ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:42
msgid "31.07.2013"
-msgstr ""
+msgstr "31.07.2013"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:45
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:46
msgid "2013-07-31"
-msgstr ""
+msgstr "2013-07-31"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:5
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:50
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
msgid "Locale"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:10
-msgid "(dummy)"
-msgstr ""
+msgstr "××§×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:103
msgid "GnuCash Preferences"
-msgstr "GnuCash ××¢×פ×ת"
+msgstr "××¢×פ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:14
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:176
msgid "<b>Summarybar Content</b>"
msgstr "<b> ת××× ×©×רת ס×××× </b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:186
msgid "Include _grand total"
-msgstr "××××× ×¡××× ××××"
+msgstr "××××× ×¡× ×× _××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:16
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:192
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××× ×©× ×× ××ש××× ×ת ש××××¨× ×××××¢ ×ר×רת ×××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:17
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:205
msgid "Include _non-currency totals"
-msgstr "××××× ×¡××××× ××-××××¢×××"
+msgstr "××××× ×¡×××××× ×× ×ספ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:18
-msgid ""
-"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
-"clear, only currencies will be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ס××ר×ת ×× ×ספ××ת ××צ×× ×סר×× ×ס××××. ××רת רק ××××¢×ת ××צ××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:19
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:227
msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr "<b>ת×ר×× ×ת×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr "<b>ת×ר×× ×¡×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
msgid "_Relative:"
msgstr "_××ס×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:256
msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:270
msgid "_Absolute:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:276
msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:290
msgid "Re_lative:"
msgstr "×_×ס×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:26
-msgid ""
-"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
-"use this date for net assets calculations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:296
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:310
msgid "Ab_solute:"
msgstr "×_××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:28
-msgid ""
-"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
-"use this date for net assets calculations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:316
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ××××× ×©×××× ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ש×××ש ×ת×ר×× ×× ×× ×××ש××× ×¨××ש × ××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:29
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:428
msgid "Accounting Period"
-msgstr "תק×פת ×ש×××"
+msgstr "תק××¤× ×ש××× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:445
msgid "<b>Separator Character</b>"
msgstr "<b>×ª× ×פר××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:455
msgid "Use _formal accounting labels"
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ××ת _ר×ש×××ת"
+msgstr "ש×××ש _×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:32
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:461
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש × \"××××\" × \"×××ת\" ×××§×× ×××××× × ×¨×פ×ת ×× ×¨×©××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:477
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>ת××××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:497 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
+msgid "_None"
+msgstr "_×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:517
msgid "C_redit accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת _×שר××"
+msgstr "×_ש××× ×ת ××תרת ×××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:537
msgid "_Income & expense"
msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
-msgstr "<b>×ש××× ×ת ××××× ×× ×פ××</b>"
+msgstr "<b>×תר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¡××× ×©××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:593
msgid "<b>Default Currency</b>"
msgstr "<b>××××¢ ×ר×רת ××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:606 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2704
msgid "US Dollars (USD)"
msgstr "×××ר×× ××ר××§××× (USD)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:619 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2718
msgid "Ch_oose:"
-msgstr "_××ר:"
+msgstr "_×××ר×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:656
msgid "Character:"
msgstr "ת×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:46
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:669 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206
msgid "Sample:"
msgstr "×××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:694
msgid "<b>Account Color</b>"
-msgstr "<b>ס×× ××_ש×××</b>"
+msgstr "<b>צ××¢ ×ש×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:704
msgid "Show the Account Color as background"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:710
msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×©× ××ש×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:733
msgid "Show the Account Color on tabs"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ××ש××× ××ש×× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:739
msgid "Show the Account Color as tab background."
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×ש×× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:52
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:756 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2744
msgid "Loc_ale:"
msgstr "_××§×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:799
msgid ""
-"The character that will be used between components of an account name. A "
-"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
-"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
-"\"period\"."
+"The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except "
+"letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:883
msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:906
msgid "<b>Date Format</b>"
msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:919
msgid "<b>Time Format</b>"
msgstr "<b>ת×× ×ת שע×</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:939
msgid "U_se 24-hour clock"
-msgstr "×שת×ש _שע×× 24 שע×ת"
+msgstr "ש_×××ש ×שע×× 24 שע×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:60
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:945
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת (×××§×× 12 שע×ת)."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:61
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
msgid "<b>Date Completion</b>"
-msgstr "<b>×××§×× ×××</b>"
+msgstr "<b>×ש××ת × ×ª×× ××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:975
msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× ×, ××©× × ×ª××§× ×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:64
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:991
+msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgstr "ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ××ס×רת ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:65
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1005
msgid ""
"In a sliding 12-month window starting this\n"
"many months before the current month:"
msgstr ""
+"×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר\n"
+"××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1030
msgid "Enter number of months."
-msgstr ""
+msgstr "× × ××××× ×ספר ××××ש××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1049
msgid "Use the date format specified by the system locale."
-msgstr ""
+msgstr "ש×ש×ש ×ת×× ×ת ××× ××ער×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1117
msgid "Date/Time"
msgstr "ת×ר××/שע×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
msgid "Perform account list _setup on new file"
-msgstr "_×צע ×××רת רש××× ×ש××× ×ת ×¢× ×§×××¥ ××ש"
+msgstr "×צ××¢ ×××רת רש××ת _×ש××× ×ת ××§×××¥ ××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:74
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ת××ת ××-×ש×× ×¨×©××ת ×ש××× ×ת ×××©× ××××רת ×§×××¥ -> ×§×××¥ ××ש."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1183
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
-msgstr "×צ×ת ××¡× \"_××פ×× ××××××\""
+msgstr "×צ×ת ××¡× \"_×¢×¦× ××××ת\""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1189
msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת עצ×ת ×ש×××ש ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:79
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1211
msgid "How many days to keep old log/backup files."
-msgstr ""
+msgstr "×××©× ××× ×××× ×ש××ר ×§×××¦× ×××××/××× ××©× ××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1228 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:664
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:703
+msgid "days"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1247
msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
-msgstr "ש××ר ×§××¦× ×××:"
+msgstr "<b>ש××רת ×§×××¥ ×××/×××××:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:82
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1259
msgid "Com_press files"
-msgstr "×××_ס ×§×צ××"
+msgstr "×××_סת ×§×צ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:83
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1265
msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
-msgstr ""
+msgstr "×××סת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××צע×ת gzip ×עת ש×××¨×ª× ×××× ×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:84
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1281
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>×§×צ××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1305
msgid "_Decimal places:"
msgstr "××§×××ת ×¢_שר×× ×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:86
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1320
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:87
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1334
msgid "_Automatic decimal point"
msgstr "_× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:88
-msgid ""
-"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
-"one."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1340
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1353
msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©_×××××× ×××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:90
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1359
msgid "Display negative amounts in red."
-msgstr "××¦× ×¡××××× _ש××××× ×××××"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:91
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372
+msgid "Force P_rices to display as decimals."
+msgstr "×××××¥ ×_×¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1394
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>×ספר××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:92
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1417
msgid "<b>Search Dialog</b>"
msgstr "<b>××¡× ××פ×ש</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:93
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1431
msgid "New search _limit:"
msgstr "××××ת ××פ×ש ××ש:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:94
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1446
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×רת ×××× × '××פ×ש ××ש' ×× ×תק××× ×ª×צ××ת ××ספר ××§×× ××ספר ××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
msgid "Show splash scree_n"
-msgstr "××¦× ××¡× _פת×××"
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××_×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:96
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1466
msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1483
msgid "Auto-save time _interval:"
msgstr "ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1520
msgid "minutes"
msgstr "××§×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1536
msgid "Show auto-save confirmation _question"
-msgstr "×צ×ת ש××× ×××ש×ר ש××_×¨× ×××××××ת"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ××ש×ר ש××_×¨× ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1542
msgid ""
-"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
-"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr ""
+"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra "
+"explanation is shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××§×ש ×צ×× ×©××ת ××ש×ר ××× ×¤×¢× ×©×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1584 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1247
+msgid "For:"
+msgstr "×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1215
+msgid "Forever"
+msgstr "××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1644
msgid "Time to _wait for answer:"
-msgstr ""
+msgstr "××× _×××ª× × ×תש×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:112
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1679
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:113
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1707
msgid "Path head for Transaction Associated files "
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:114
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1725
msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>× ×ª×× ×¨××©× ××§×××¦× ×¦×¨×פ×ת ×ª× ××¢×</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1755
msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
-msgstr ""
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק××× ×תצ××ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:116
-msgid ""
-"Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
-"views like the Accounts page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1759
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק×ת ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:117
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1773
msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
-msgstr ""
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:118
-msgid ""
-"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
-"views like the Accounts page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1777
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1886
msgid "<b>Checks</b>"
msgstr "<b>×××××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1901
msgid "Print _date format"
msgstr "××פסת _ת×× ×ת ת×ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1907
msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
-msgstr ""
+msgstr "×ת×ת ×ת×ר×× ×פ××¢×, ××פסת ת×× ×ת ת×ר×× × 8 ת××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
msgid "Default _font:"
msgstr "_×××¤× ×ר×רת ×××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1948
msgid "The default check printing font."
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1963
msgid "Print _blocking chars"
msgstr "××פסת _ת×××× ××ס×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1969
msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
-msgstr ""
+msgstr "××פסת '***' ×ש××ת ××× ××××××, ××¤× × ××××¨× ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:127
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2000
msgid "Printing"
msgstr "××פס×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:128
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:45
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>פע×××ת</b>"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:129
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2028
msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
-msgstr "'_×× ×ר' ×¢××ר ××¢×¡×§× ×¨××§×"
+msgstr "××¢××ר ××ª× ××¢× ×¨××§× ×××§×©× ×¢× '_×× ×ר'"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:130
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2034
msgid ""
-"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
-"transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
-"down one row."
+"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank transaction in the register. If clear, "
+"pressing the 'Enter' key will move down one row."
msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ××§×©× ×¢× ×××¦× ×'×× ×ר' תע××ר ×ת ×ס×× ×רש××ת ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× '×× ×ר' תע××ר ש××¨× "
+"××ת ×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2047
msgid "_Auto-raise lists"
-msgstr "רש×××ת ש_×¢×××ת ×××××××ת"
+msgstr "_××¢××ת רש×××ת ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2053
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×××××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××× ×ת ×× ×פע×××ת ××××× ××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2066
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr "ס×ר ×ש×× ××ת ××_×× ××¢××¨× ××ª× ××¢×ת ש××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2072
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr "××¢××¨× ×ש×× '××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢×ת ש××××ר××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:133
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2098
msgid "<b>Reconciling</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>×ת×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2108
msgid "Check cleared _transactions"
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+msgstr "ס×××× _×ª× ××¢×ת ×©× ×¡×ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2114
msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
-msgstr ""
+msgstr "× × ×××××§ ×ר×ש ×ª× ××¢×ת ××ת×××ת ×עת ×צ×רת ××-ש×× ×ת×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2127
msgid "Automatic _interest transfer"
msgstr "××¢×רת _ר×××ת ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
msgid "Automatic credit card _payment"
msgstr "תש××× _×ר××ס ×שר×× ×××××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:139
-msgid ""
-"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
-"card payment."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2152
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr "×××ר ××צ××¢ ×ת××ת ××× ×ר××ס ×שר××, ××קש ×××שת×ש ××××× ×ª×©××× ××ר××ס ×שר××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
msgid "Always reconcile to t_oday"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × _××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:141
-msgid ""
-"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
-"regardless of previous reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2171
+msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr "פת××ת ת××ת ×××-ש×× '×ת×××ת' ×¢× ×ª×ר×× '××××' ×ת×ר×× ××××, ××× ×ª××ת ××ת×××ת ××§××××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:142
-msgid "Draw _vertical lines between columns"
-msgstr "צ××ר ×§×××× ×× _×××× ××× ××¢××××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2197
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr "<b>×רפ××§×</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:143
-msgid "Show vertical borders on the cells."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2207
+msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+msgstr "_ש×××ש ×ער×ת צ××¢×× ×××× ×ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144
-#, fuzzy
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>פע×××ת</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2213
+msgid ""
+"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck this if you want to use the system color theme "
+"instead."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ר×רת ×××× ××××× ×¤×§××× ×צ××¢× ×¦×××/×ר××§. ×¢× ×× ×ª ××שת×ש ×צ××¢× ×ר×רת ×××× ×©× ××ער×ת, ×ש ××ס×ר ×ת ×ס××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:145
-#, fuzzy
-msgid "_Future transactions after blank transaction"
-msgstr "'_×× ×ר' ×¢××ר ××¢×¡×§× ×¨××§×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2226
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr "××¦× _צ××¢×× ×פ×× ××©×ª× × ×¢× ××ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:146
-msgid ""
-"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
-"bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
-"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2232
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
+msgstr "×××פת ×צ××¢×× ×ר×ש×× ××× ××××©× ××× ×¢× ×¤× ×ª× ××¢× ×××§×× ×¢× ×¤× ×©×ר×ת ×ס×ר××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:147
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2245
msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
-msgstr "צ××ר ×§×××× _××פק××× ××× ×ש×ר×ת"
+msgstr "שר××× ×§×××× _××פק××× ××× ×ש×ר×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2251
msgid "Show horizontal borders on the cells."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:149
-msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
-msgstr "_צ××¢× ××¦× ×פ×× ××©×ª× ×× ×¢× ×¢×¡×§×ת"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:150
-msgid ""
-"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
-"alternating by row."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×××× ×× ×××× ×ת×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151
-msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2264
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr "שר××× ×§×××× ×× _×××× ××× ××¢××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:152
-msgid ""
-"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
-"this if you want to use the system color theme instead."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2270
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ×××× ×ת×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:153
-msgid "<b>Graphics</b>"
-msgstr "<b>×רפ××§×</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2296
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr "<b>פר×ס×</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:154
-msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2306
+msgid "_Future transactions after blank transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ×ª× ××¢× ×¨××§×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:155
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2312
+msgid ""
+"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank "
+"transaction. If clear, the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×ª× ××¢×ת ××¢××ת ת×ר×× ×¢×ª××× ×ª×צ×× × ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×פ××¢ ×ס××£ "
+"××××× ×××ר ×× ×תר ××ª× ××¢×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:157
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2350
msgid "<b>Default Style</b>"
-msgstr "<b>ס××× ×× ×ר×רת ×××××</b>"
+msgstr "<b>ס×× ×× ×ר×רת ×××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2373
msgid "<b>Other Defaults</b>"
msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ××ר×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2383
msgid "_Basic ledger"
-msgstr "ספר ×ש××× ×ת _×ס×ס×"
+msgstr "×ר×סת _×ס×ס×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2403
msgid "_Auto-split ledger"
-msgstr "ספר ×ש××× ×ת _×פ×צ×-×××××××ת"
+msgstr "_×ר×סת ×פ××¦× ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
msgid "Number of _transactions:"
-msgstr "_×ספר ×עסק××ת:"
+msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2479
msgid "_Double line mode"
msgstr "××¦× ×©××¨× _×פ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:168
-msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
-"affect expanded transactions."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2485
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2498
msgid "Register opens in a new _window"
-msgstr "פת×××ת ר×ש×× ××××× _××ש"
+msgstr "פת×××ת ×××× ××××× _××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2504
msgid ""
-"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the register will be opened in the current window."
-msgstr ""
+"If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current "
+"window."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×××× ××¤×ª× ××××× ×¨×× ×¢×××× × ×ש××. ××רת, ××××× ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2517
msgid "_Only display leaf account names"
-msgstr ""
+msgstr "_×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:172
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2523
msgid ""
-"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
-"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
-"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
-"option implies that you use unique leaf names."
+"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The "
+"default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that "
+"you use unique leaf names."
msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, רק ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××צ×× ××××× ×ר×ש×× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ××ª× ×××ת ×ר×רת ××××× ××× "
+"×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת. ס×××× ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2540
msgid "Number of _characters for auto complete:"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר _ת×××× ××ש××× ×××××××ת:"
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:178
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2572
msgid "Show the _entered and reconcile dates"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨_×ש×× ××ת×××"
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:181
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2589
msgid "Show the calendar b_uttons"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©_× ×"
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:184
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2606
msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
-msgstr ""
+msgstr "_××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2623
msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr ""
+msgstr "_×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:189
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2687
msgid "Register Defaults"
-msgstr "×ר×ר×ת ××××× ×©× ×ר×ש××"
+msgstr "×ר×רת ×××× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2768
msgid "<b>Default Report Currency</b>"
msgstr "<b>××××¢ ××× ×ר×רת ×××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2791
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>×××§××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2801
msgid "Report opens in a new _window"
-msgstr "_××× ××¤×ª× ××××× ××ש"
+msgstr "××× ××¤×ª× ×_×××× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2807
msgid ""
-"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the report will be opened in the current window."
-msgstr ""
+"If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current "
+"window."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ××× ××¤×ª× ××××× × ×¤×¨× ×ר×× ×¢×××× ×. ××רת, ×××× ××¤×ª× ××××× ×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:196
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2836
msgid "<b>Default zoom level</b>"
-msgstr "<b>ס××× ×× ×ר×רת ×××××</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×ר×רת ××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2911
msgid "Reports"
msgstr "××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2929
msgid "<b>Window Geometry</b>"
msgstr "<b>××××ת ××××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2949
msgid "_Save window size and position"
-msgstr "_ש××ר ×××× ×××× ××××§××"
+msgstr "_ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:201
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2955
msgid "Save window size and location when it is closed."
-msgstr "_ש××ר ×××× ×××× ××××§××"
+msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××× ×עת ס××רת×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:202
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2969
msgid "Bring the most _recent tab to the front"
-msgstr "××× ×ת ×××××× ××¢××× ×× ×××תר ××§××××"
+msgstr "×××ת ××ש×× ××ת ×××ר×× ×ת ××§××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:204
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3002
msgid "<b>Tab Position</b>"
-msgstr "<b>×××§×× ×××</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×ש×× ×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3012
msgid "To_p"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×_×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3032
msgid "B_ottom"
-msgstr "_××××"
+msgstr "×_××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3052
msgid "_Left"
msgstr "_ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3072
msgid "_Right"
msgstr "_××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3095
msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
-msgstr "<b>×××§×× ×©× ×©×רת ס××××</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×©×רת ס××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3125 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
+msgid "Bottom"
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3158
msgid "<b>Tabs</b>"
-msgstr "<b>×××××</b>"
+msgstr "<b>×ש×× ××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:219
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3168
msgid "Show close button on _notebook tabs"
-msgstr "××¦× ×פת×ר ס×××¨× ×¢×-×× ×××××× ×©× ×××רת"
+msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:220
-msgid ""
-"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
-"'Close' menu item."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3174
+msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
+msgstr "×צ×, ×××¦× ×¡×××¨× ××× ××ת ××ש×× ××ת ××××רת. פ×× ×§×¦×× ×× ××× ×פר×× ×תפר×× 'ס××ר×'."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:221
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3196
msgid "_Width:"
msgstr "_ר×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3217
msgid ""
-"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
-"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
-msgstr ""
+"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and "
+"replaced with an ellipsis."
+msgstr "××××× ××××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:223
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3235
msgid "characters"
-msgstr "ת××××:"
+msgstr "ת××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3277
msgid "Windows"
msgstr "×××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:1
-msgid "Reset Warnings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3325
+msgid "Online Quotes"
+msgstr "שער×× ××§××× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:5
-msgid ""
-"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
-"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
-"then click OK."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
+msgid "Bid"
+msgstr "×צע×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:7
-msgid "_Unselect All"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
+msgid "Ask"
+msgstr "×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:8
-msgid "No warnings to reset."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
+msgid "Last"
+msgstr "××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:9
-msgid "Permanent Warnings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr "×¢×¨× × ×ס×× × ×§×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:10
-msgid "Temporary Warnings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
+msgid "Price Editor"
+msgstr "×¢××¨× ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:1
-msgid "Tax Tables"
-msgstr "×××××ת ×ס"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:134
+msgid "_Namespace:"
+msgstr "_×ר×× ×©×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:3
-msgid "<b>Tax Tables</b>"
-msgstr "<b>×××××ת ×ס</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:191
+msgid "S_ource:"
+msgstr "×_×§×ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:6
-msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
-msgstr "<b>רש×××ת ×××ת ××ס</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
+msgid "_Price:"
+msgstr "_×××ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "De_lete"
-msgstr "×××§"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369
+msgid "Remove Old Prices"
+msgstr "×סרת ×××ר×× ××©× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:9
-msgid "Ne_w"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:434
+msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+msgstr "×××קת ×××ר×× ×©×¢×× ×× ×¢× ×קר××ר××× ×× ×××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Value $"
-msgstr "ער×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:454
+msgid "Remove all prices before date."
+msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××¤× × ×ª×ר××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Percent %"
-msgstr ""
-"×¢×¨× $\n"
-"×××× %"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:468
+msgid "Last of _Week"
+msgstr "ס××£ _ש×××¢"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:15
-msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
-msgstr "<b>פר×× ×××ת ××ס</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
+msgid "Keep the last price of each week if present before date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×©×××¢ ××¤× × ×ת×ר××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:16
-msgid "<b>Tax Table</b>"
-msgstr "<b>×××ת ×ס</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
+msgid "Last of _Month"
+msgstr "ס××£ _×××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:17
-msgid "_Account:"
-msgstr "_×ש×××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
+msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×××ש, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:18
-msgid "_Value: "
-msgstr "_ער×: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
+msgid "Last of _Quarter"
+msgstr "ס××£ _ר××¢××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:19
-msgid "_Type: "
-msgstr "_ס××: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:506
+msgid ""
+"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The fiscal quarter is derived from the accounting "
+"period end date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:20
-msgid "_Name: "
-msgstr "_ש×: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
+msgid "Last of _Period"
+msgstr "ס××£ _תק××¤× ×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:1
-msgid "GnuCash Tip Of The Day"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:523
+msgid ""
+"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal period is derived from the accounting period "
+"end date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:2
-msgid "_Back"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
+msgid "_Scaled"
+msgstr "_×ש××§××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:3
-msgid "_Forward"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:540
+msgid ""
+"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. 'One a month' is used for dates older than a "
+"year and 'One a week' is used for dates older than six months to a year."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:6
-msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
+msgid "First Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:7
-msgid "_Show tips at startup"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:618
+msgid "From these Commodities:"
+msgstr "×ס××ר×ת ×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:1
-msgid "Transfer Funds"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:631
+msgid "Keeping the last available price for option:"
+msgstr "ש××רת ××××ר ××××× ×××ר×× ××פשר×××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:2
-msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:646
+msgid "Source:"
+msgstr "××§×ר:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:4
-msgid "Date:"
-msgstr "ת×ר××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:662
+msgid "Include _Fetched online prices"
+msgstr "××××ת שער×× _ש×××××¨× ××××¤× ××§×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:5
-msgid "Num:"
-msgstr "×ס':"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:666
+msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×××צע×ת Finance::Quote ××××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:7
-msgid "Memo:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:680
+msgid "Include manually _Entered prices"
+msgstr "××××ת שער×× _ש×××× × ××× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:8
-msgid "<b>Transfer From</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+msgid "If activated, include manually entered prices."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××ת ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ××× ×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:9
-msgid "Currency:"
-msgstr "××××¢:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:701
+msgid "_Added by the application"
+msgstr "_× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××"
-#. (optname-accounts (N_ "Accounts"))
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
-msgid "Show Income/Expense"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+msgid ""
+"If activated, include application added prices.\n"
+"\n"
+"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price for every multi-commodity transaction so that "
+"the Accounts page and reports are able to correctly report values so removing them may make this less reliable."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××.\n"
+"\n"
+"×××ר×× ××× × ×ספ×× ×× ×©×ª××× ×××× ××××ר \"×קר×× ×××תר ××××\" ×¢××ר ×ª× ××¢×ת ×ר××ת ס××ר×ת, ×× ×©×¢××× ××ש××× ××××××ת ×צ××× ×¢×¨××× "
+"×צ××¨× × ××× ×, ××× ××¡×¨×ª× ×¢×©××× ×פ××× ×××××× ×ת×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:11
-msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:750
+msgid "Before _Date:"
+msgstr "××¤× × _ת×ר××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:12
-msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:789 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
+msgid "Price Database"
+msgstr "××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:13
-msgid "Exchange Rate:"
-msgstr "שער ×××פ××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:839
+msgid "Add a new price."
+msgstr "××ספת ×××ר ××ש."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:15
-msgid "_Fetch Rate"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
+msgid "Remove the current price."
+msgstr "×סרת ××××ר ×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:1
-msgid "Username and Password"
-msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "ער××ת ××××ר ×× ××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:4
-msgid "Enter your username and password"
-msgstr "××§×× ×ת ×©× ××שת×ש ××ס×ס×× ×©××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:887
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "×סרת _×ש×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:5
-msgid "_Username:"
-msgstr "×©× _×שת×ש:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:892
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××§××××× ×ת×ר×× ×©××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:6
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ס×ס××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:904
+msgid "_Get Quotes"
+msgstr "_××××ר שער××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:1
-msgid "US (12/31/2001)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:909
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr "××××ר שער×× ××§××× ××ש ××ש××× ×ת × ××ר×ת ער×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:2
-msgid "UK (31/12/2001)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr "ש××רת ת×× ×ת ××××× ××ת××ת ××ש×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:3
-msgid "Europe (31.12.2001)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:188
+msgid ""
+"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. "
+"Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
msgstr ""
+"××× ×ª ××תרת ×¢××ר ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ××. ××תרת ×× ×ª×פ××¢ ×××רר \"ת×× ×ת ××××§×\" ×©× ×ª××ת ××× ×©×× ×××קת ××פס×. ש×××ש ×××תרת ×©× "
+"ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ×§×××ת ××ר×× ××ר×סת ת×× ×ת ××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:4
-msgid "ISO (2001-12-31)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
+msgid "Inches"
+msgstr "××× ×¦'××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
-msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
+msgid "Centimeters"
+msgstr "×¡× ××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "No Fancy Date Format"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
+msgid "Millimeters"
+msgstr "××××××ר××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:39
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:237
+msgid "Points"
+msgstr "× ×§×××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:10
-msgid "December 31, 2000"
-msgstr "31 ××צ××ר 2000"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
+msgid "Middle"
+msgstr "ת××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:12
-#, no-c-format
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr "×§××××§×/×§××××§× ×××§ (tm) US-Letter"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:13
-msgid "Include Century"
-msgstr "×××× ×××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgstr "×××××ת ××ש××ת US-Letter Deluxe(tm)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:15
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "×§×צ×ר"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgstr "×××××ת Wallet ×§××××§×(tm) ×¢× ×¡×¤×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:17
-msgid "Months:"
-msgstr "×××ש××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:333
+msgid "_Print"
+msgstr "_××פס×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18
-msgid "Years:"
-msgstr "×©× ××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:370
+msgid "Check _format:"
+msgstr "ת×× ×ת _×××××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:19
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:5
-msgid "Format:"
-msgstr "ת×× ×ת:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:385
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr "×××§×× ××_×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:21
-msgid "Date format:"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:401
+msgid "_Date format:"
+msgstr "ת×× ×ת _ת×ר××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:1
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "1st"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:515
+msgid ""
+"Check format must have an\n"
+"ADDRESS item defined in order\n"
+"to print an address on the check."
msgstr ""
+"ת×× ×ת ×××××× ××××ת ×××××\n"
+"פר×× ×ת××ת ש××××ר ×צ×ר×\n"
+"××פסת ××ת××ת ×¢× ××× ××××××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:2
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "2nd"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:519
+msgid "_Address"
+msgstr "_×ת××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:3
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "3rd"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:544
+msgid "Checks on first _page:"
+msgstr "×××××ת ××¢××× _ר×ש××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "4th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:640
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:5
-msgid "5th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:652
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6
-msgid "6th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:665
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr "××_××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
-msgid "7th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:695
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr "ס××× (_××××××):"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
-msgid "8th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:710
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "ס××× (_×ספר×ת):"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
-msgid "9th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:725
+msgid "_Notes:"
+msgstr "_×ער×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
-msgid "10th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:918
+msgid "_Units:"
+msgstr "_×××××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
-msgid "11th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:949
+msgid "_Translation:"
+msgstr "_תר×××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
-msgid "12th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:964
+msgid "_Rotation"
+msgstr "_ס××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
-msgid "13th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1011
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr "× ×§××ת ××××¦× ××× ×פ×× × ×ש××××ת ××¢×××× × ×©× ××¢×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
-msgid "14th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1024
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr "× ×§××ת ××××¦× ××× ×פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ××¢×××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
-msgid "15th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1037
+msgid "Degrees"
+msgstr "××¢××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
-msgid "16th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1046
+msgid "_Save Format"
+msgstr "_ש××רת ת×× ×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
-msgid "17th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1063
+msgid "_Address:"
+msgstr "_×ת××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
-msgid "18th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1155
+msgid "Splits Memo"
+msgstr "פצ××× ×××ר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
-msgid "19th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1170
+msgid "Splits Amount"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
-msgid "20th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1185
+msgid "Splits Account"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
-msgid "21st"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1345
+msgid "Custom format"
+msgstr "ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
-msgid "22nd"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
-msgid "23rd"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
+msgid "Working..."
+msgstr "×¢×××..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:24
-msgid "24th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:57
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "<b>××××ת ×_××× ××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:25
-msgid "25th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:72
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "<b>××××ת ×©× ××ר×_</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
-msgid "26th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:102
+msgid "A_dd >>"
+msgstr "×_×¡×¤× >>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
-msgid "27th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:118
+msgid "<< _Remove"
+msgstr ">> _×סר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
-msgid "28th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:146
+msgid "Move _up"
+msgstr "××¢××¨× _××¢××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
-msgid "29th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:162
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "××¢××¨× _×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
-msgid "30th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:190
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "××_××..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
-msgid "31st"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:255
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "×××××× ×¡×× ×× HTML"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Last day of month"
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:307
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>×××××× ×ת ס×× ×× ×××× ××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Last Monday"
-msgstr "×©× ×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:387
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת ×××××× ×¡××× ××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Last Tuesday"
-msgstr "ש××ש×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:438
+msgid "Report Size"
+msgstr "×××× ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Last Wednesday"
-msgstr "ר×××¢×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:506
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr "× × ××××× ×¨××× ×©×ר×ת/×¢××××ת ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Last Thursday"
-msgstr "×××ש×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:551
+msgid "_Row span:"
+msgstr "_×××¨× ×©×ר×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Last Friday"
-msgstr "ש×ש×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:566
+msgid "_Column span:"
+msgstr "_ר××× ×¢××××ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Last Saturday"
-msgstr "ש×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:592
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "×××רת ×××××× ×¡××× ×× HTML"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Last Sunday"
-msgstr "ר×ש××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:723
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "×××××× ×¡×× ×× ××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:41
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:721
-msgid "Once"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:782
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×××××× ×¡×× ×× ××ש</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:44
-msgid "Semi-Monthly"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:817
+msgid "_Template:"
+msgstr "_ת×× ×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:46
-msgid "No change"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "××פ×ס ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:88
+msgid ""
+"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the "
+"check box next to the dialog, then click OK."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Use previous weekday"
-msgstr "ס××£ ×©× × ×©×¢×ר×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:122
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "_××××× ×××רת ×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Use next weekday"
-msgstr "×××ª× ××× ×ש×××¢"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:148
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr "××× ×××ר×ת ××פ×ס."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:49
-msgid "1st Mon"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:166
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr "×תר××ת ×§×××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:50
-msgid "1st Tue"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:207
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr "×××ר×ת ××× ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:51
-msgid "1st Wed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:39
+msgid "_New item..."
+msgstr "_פר×× ××ש..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:52
-msgid "1st Thu"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:84
+msgid "_Find"
+msgstr "_××פ×ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:53
-msgid "1st Fri"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:136
+msgid " Search "
+msgstr " ××פ×ש "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:54
-msgid "1st Sat"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:209
+msgid "Search for items where"
+msgstr "××פ×ש פר×××× ×©"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:55
-msgid "1st Sun"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:230
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr "<b>×ת××ת ×× ×רש×××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:56
-msgid "2nd Mon"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:300
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "קר××ר××× ×× ×××פ×ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:57
-msgid "2nd Tue"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:339
+msgid "New search"
+msgstr "××פ×ש ××ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:58
-msgid "2nd Wed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:356
+msgid "Refine current search"
+msgstr "×¡× × ××פ×ש × ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:59
-msgid "2nd Thu"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:373
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "××ספת ת×צ××ת ×××פ×ש ×× ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60
-msgid "2nd Fri"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:390
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "×××§ ת×צ××ת ××××פ×ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61
-msgid "2nd Sat"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:418
+msgid "Search only active data"
+msgstr "××פ×ש רק ×× ×ª×× ×× ×¤×¢××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:62
-msgid "2nd Sun"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:424
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr "××××¨× ××× ××פש ××× ×× ×ª×× ×× ×× ×¨×§ ×× ×ª×× ×× ×©×ס××× ×× ×\"פע××××\"."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:63
-msgid "3rd Mon"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:442
+msgid "Type of search"
+msgstr "ס×× ×××פ×ש"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64
-msgid "3rd Tue"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "×××קת ×ש×××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:65
-msgid "3rd Wed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:58
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr "××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ××××ת ××¤× ×ת ××ש××× ×ת ×©× ×××§× ×× ×רש ת××§××. ×ער××× × × ×××§×ש ×¢× ×××§××."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:66
-msgid "3rd Thu"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:777 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:293
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130 libgnucash/engine/Recurrence.c:736
+msgid "Daily"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:67
-msgid "3rd Fri"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "×× ×©×××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:68
-msgid "3rd Sat"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:141 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:327
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120 libgnucash/engine/Recurrence.c:781
+msgid "Yearly"
+msgstr "×©× ×ª×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:69
-msgid "3rd Sun"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:147
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:70
-msgid "4th Mon"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:165
+msgid "Advanced..."
+msgstr "×תק××..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:71
-msgid "4th Tue"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:314
+msgid "Never End"
+msgstr "×× ×¦×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:72
-msgid "4th Wed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:366
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr "×ספר ××פע××:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:73
-msgid "4th Thu"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:424
+msgid "End: "
+msgstr "ס××£: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:74
-msgid "4th Fri"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:510
+msgid "<b>Since Last Run</b>"
+msgstr "<b>×××¨×¦× ××ר×× ×</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75
-msgid "4th Sat"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:533
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ×©× ×¢××¨× ××ª× ××¢×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:76
-msgid "4th Sun"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:543
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr "_××¨×¦× ×פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:79
-msgid "Not scheduled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:547
+msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr "×רצת ת×××× \"××× ×ר××¦× ×××ר×× ×\" ×עת פת××ת ×§×××¥."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80
-msgid "Select occurrence date above."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:561
+msgid "_Show notification window"
+msgstr "_×צ×ת ×××× ××××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
+msgid "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file is opened."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "Every"
-msgstr "×× "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:579
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr "_ ×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "days."
-msgstr "××××."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:583
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "×××רת ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "Every"
-msgstr "×× "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+msgid "Crea_te in advance:"
+msgstr "×צ×ר_× ×ר×ש:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84
-msgctxt "Weekly"
-msgid "weeks."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:628
+msgid "R_emind in advance:"
+msgstr "ת_×××רת ×ר×ש:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Saturday"
-msgstr "ש×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:648
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr "×ת××ת ×תר××ת ×ספר ×××× ×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Friday"
-msgstr "ש×ש×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:687
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr "×צ×רת ××ª× ××¢×ת ××ספר ×××× ×× ××¤× × ×ª×ר×× ×ער×."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ר×××¢×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:719
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr "_×תר×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×ת "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Thursday"
-msgstr "×××ש×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "×××רת ××× '×תר××' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
-#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
-#. would be to use the locale-using functions
-#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
-#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
-#. the normal translations, which show up in the glade
-#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "ר×ש××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:760
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "ער××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
-msgid "Monday"
-msgstr "×©× ×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:843
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>ש×</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ש××ש×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:911
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "Every"
-msgstr "×× "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:933
+msgid "Create in advance:"
+msgstr "×צ××¨× ×ר×ש:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "months."
-msgstr "×××ש××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:948
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr "ת×××רת ×ר×ש:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:95
-msgid "First on the:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1048
+msgid " days"
+msgstr " ××××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:96
-msgid "except on weekends:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1006
+msgid "Create automatically"
+msgstr "×צ××¨× ×××××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:97
-msgid "then on the:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1010
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr "××ª× ×× ×©×¤×צ×××× ××× × ×××××× ××©×ª× ××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:98
-#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "Every"
-msgstr "×× "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1069
+msgid "Notify me when created"
+msgstr "×§××ת ××××¢× ××שר × ×צר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "months."
-msgstr "×××ש××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1134
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>××ר×ת</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:100
-msgid "On the"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr "×××¨× ××ר×× ×: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:1
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1196
+msgid "Repeats:"
+msgstr "××ר×ת:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:2
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1231
+msgid "Until:"
+msgstr "×¢×:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "month(s)"
-msgstr "×××ש××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1268
+msgid "occurrences"
+msgstr "××פע××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:4
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1281
+msgid "remaining"
+msgstr "× ×תר"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:5
-msgid "Every "
-msgstr "×× "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1367
+msgid "Overview"
+msgstr "סק×ר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:6
-msgid ""
-"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
-"Quarterly = every 3 months"
-msgstr "×ספר ×××××ת ×§×× ×ר××ת ×××©× ×ת: ×××××× ×× ×©×××¢×××, ×× 3 ×××ש××"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1440
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "ת×× ×ת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:7
-msgid "beginning on: "
-msgstr "×ת×× ×: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1471
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr "××× ××¨×¦× ××ר×× ×..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:8
-msgid "last of month"
-msgstr "×××ר×× ××××ש"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1573
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr "_סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:9
-msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
-msgstr "×שת×ש ת××× ×××× ×××ר×× ×©× ××××ש (×× ×ש×××¢)?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
+msgid "Income Tax Information"
+msgstr "××××¢ ×ס ××× ×¡×"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:10
-msgid "same week & day"
-msgstr "×××ª× ××× ×ש×××¢"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:82
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr "<b>×ספר ×¢×סק</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:11
-msgid ""
-"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
-"Tuesday\" of every month)"
-msgstr "×ת×× ×××× ×ש×××¢ ×××× ××××ש? (××××××, ××× ×©×××©× ××©× × ××× ×××ש)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:187
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+msgstr "××§×©× ×ש×× ×× ×©× ×ס ×/×× ×¡×× ×ס."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:4
-msgid "Only show _active owners"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:251
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת_</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:5
-msgid "Show _zero balance owners"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:277
+msgid "_Income"
+msgstr "_××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
-#, c-format
-msgid "%s, Total:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:293
+msgid "_Expense"
+msgstr "_××צ××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
-#, c-format
-msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:309
+msgid "_Asset"
+msgstr "_× ×ס××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
-#, c-format
-msgid "%s, Grand Total:"
-msgstr "%s ס××× ××××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:325
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr "_×××/×ת×××××ת"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:319
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:480
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ס ××ש×××</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Net Assets:"
-msgstr "× ×ס××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:496
+msgid "Tax _Related"
+msgstr "×ר _××ס××"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:425
-msgid "Profits:"
-msgstr "ר×××××:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:530
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr "<b>×§×××ר××ת _TXF</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:96
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr "×ר×× ×רסת GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:650
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>××§×ר ×©× ×ש××</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:101
-msgid ""
-"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
-"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:666
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr "×ש××× × ××××"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:106
-msgid "Enable extra/development/debugging features."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:689
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "×ש××× _××"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:111
-msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
-"error}\"\n"
-"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
-"This can be invoked multiple times."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:723
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr "<b>×עתקת ס××××××</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:117
-msgid ""
-"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
-"\"stdout\"."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "×××××ת ×ס"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:123
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr "×× ×ª××¢× ×ת ××§×××¥ ×××ר×× ×©× ×¤×ª×"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:65
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr "<b>×××××ת ×ס</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:127
-msgid ""
-"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
-"useful to have a different settings tree while debugging."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:188
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr "<b>רש×××ת ×××ת ××ס</b>"
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:130
-msgid "GSETTINGSPREFIX"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:255
+msgid "De_lete"
+msgstr "×××_×§×"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:134
-msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:270
+msgid "Ne_w"
+msgstr "×_×ש"
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:137
-msgid "FILE"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:319
+msgid "Value $"
+msgstr "×¢×¨× $"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:141
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:322
+msgid "Percent %"
+msgstr "×××× %"
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:144
-msgid "REGEXP"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:420
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr "<b>פר×× ×××ת ××ס</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:147
-msgid "[datafile]"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:434
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr "<b>×××ת ×ס</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:160
-#, fuzzy
-msgid "This is a development version. It may or may not work."
-msgstr "×× ×רסת פ×ת××. ××× ×¢×××× ×× ××¢×××.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:454
+msgid "_Account:"
+msgstr "_×ש×××:"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
-msgstr "×××× ×¢× ××××× ×××¢××ת ××ר×ת ×- gnucash at devel@gnucash.org.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
+msgid "_Value: "
+msgstr "_ער×: "
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
-msgstr "×× × ×××× ×× ××פש ×××××× ×¢× ××××× ×- https://bugs.gnucash.org\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:495
+msgid "_Type: "
+msgstr "_ס××: "
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
-msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:546
+msgid "_Name: "
+msgstr "_ש×: "
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:429
-msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "×¢×¦× ××××ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:435 ../gnucash/gnucash-bin.c:826
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:29
+msgid "_Previous"
+msgstr "_××§×××"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:446
-#, c-format
-msgid "GnuCash %s development version"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:44
+msgid "_Next"
+msgstr "_×××"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:448
-#, c-format
-msgid "GnuCash %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:98
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>×¢×¦× ××××ת:</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:558
-msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:158
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "_×צ×ת עצ×ת ××ת×××"
-#. Install Price Quote Sources
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:639
-msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:36
+msgid "All Transaction Associations"
+msgstr "×× ×¦×¨×פ×ת ××ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:647
-msgid "Loading data..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:51
+msgid "_Sort Association"
+msgstr "_×××× ×¦×¨×פ×"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:795
-#, c-format
-msgid ""
-"Notice\n"
-"\n"
-"Your gnucash metadata has been migrated.\n"
-"\n"
-"Old location: %s%s\n"
-"New location: %s\n"
-"\n"
-"If you no longer intend to run "
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:65
+msgid "_Locate Association"
+msgstr "_××ת×ר צר×פ×"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:827
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:155
+msgid "Association"
+msgstr "צר×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:170
+msgid "Available ?"
+msgstr "×××× ?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:195
msgid ""
-"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
-"quotes was not set.\n"
-" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
+" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
+"Description column or Association column to open the Association"
msgstr ""
+" ×××¢×ר ××ª× ××¢×, × × ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×רש×××\n"
+"××¢×××ת ×ת××ר ×× ×¢× ×¢×××ת ×צר××¤× ××× ××צ×× ××ת×"
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:88
-msgid "Not found"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "××¢×רת ×ספ××"
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:89
-msgid "The specified URL could not be loaded."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:81
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ס×ס×</b>"
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:562
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:930
-msgid ""
-"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:142
+msgid "Date:"
+msgstr "ת×ר××:"
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:572
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:942
-msgid ""
-"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:170
+msgid "Num:"
+msgstr "×ספר:"
-#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:863
-#, c-format
-msgid "There was an error accessing %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:222
+msgid "Memo:"
+msgstr "×××ר:"
-#. Before we save the PDF file, we always as the user for the export
-#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
-#. as well.
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
-#, fuzzy
-msgid "Export to PDF File"
-msgstr "××××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:265
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
-"\n"
-"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your "
-"installation to ensure this program is present. On some distributions this "
-"may require installing additional packages."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:284 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:372
+msgid "Currency:"
+msgstr "××××¢:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:534
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
-"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
-"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
-"trolltech.com\n"
-"\n"
-"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
-"of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need "
-"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
-"\n"
-"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel"
-"\" to cancel the Online Banking setup."
-msgstr ""
-"×רצת ×ת×× × ×××צ×× ×ת \"AqBanking Setup Wizard\" × ×ש×× ×ש×× ×©×ת×× × \"Qt\" ×× "
-"× ×צ××. ×× × ××ª×§× ×ת \"Qt/Windows Open Source Edition\" ×- Trolltech ×¢× ××× "
-"××ר××ª× ×- www.trolltech.com\n"
-"\n"
-"×× ××ר ××ª×§× ×ª ×ת Qt, תצ××¨× ××ת××× ×ת ××©×ª× × ×- PATH ×©× ××ער×ת ש×× ×ר×××. צ×ר "
-"קשר ×¢× ×פת×× GnuCash ×× ×ª×¦××¨× ×¢×× ×¢××¨× ×¢× ××× ××תק×× ×ת Qt × ××× ×.\n"
-"\n"
-"×× × ××ª× ××תק×× ×× ×§××ת ××××× ×ª ×××× Qt. ×××¥ \"ס××ר\" ×עת ××× ×××¥ \"×××××\" ××× "
-"×××× ×ת ××ª×§× ×ª ××× ×§××ת ×××××× ×ª."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:313 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:401
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת/××צ××ת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:555
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
-"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please "
-"try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:342
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
-#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
-#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:587
-#, c-format
-msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:486
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>××¢×רת ××××¢</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
-msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:515
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "שער ×××פ××:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:885
-msgid "GnuCash Account Name"
-msgstr "×©× ×ש××× GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:596
+msgid "_Fetch Rate"
+msgstr "_××××ר שער××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:891
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:552
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:378
-msgid "New?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:7
+msgid "Username and Password"
+msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:1
-msgid "AqBanking Initial Assistant"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:66
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:2
-msgid ""
-"\n"
-"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
-"bank.\n"
-"\n"
-"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
-"bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
-"containing \n"
-"\n"
-"* The bank code of your bank\n"
-"* The user ID that identifies you to your bank\n"
-"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
-"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
-"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
-"\n"
-"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
-"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
-"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
-"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
-"feedback when a transfer is rejected.\n"
-"\n"
-"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
-"now.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:86
+msgid "_Username:"
+msgstr "×©× _×שת×ש:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:18
-msgid "Initial Online Banking Setup"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:100 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:678
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ס×ס××:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:19
-msgid ""
-"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
-"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
-"this program."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:141
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr "×ספר ספק: "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:20
-msgid "_Start AqBanking Wizard"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:198
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×ספק. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:21
-msgid "Start Online Banking Wizard"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:632
+msgid "Tax Included:"
+msgstr "×××× ×ס:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:22
-msgid ""
-"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
-"match it to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are "
-"matching."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:646
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "×××ת ×ס:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:23
-msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr "×ר×\"× (12/31/2001)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:24
-msgid ""
-"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
-"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
-"\n"
-"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
-"assistant again anytime.\n"
-"\n"
-"Press \"Apply\" now."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr "×ר××× ×× (31/12/2001)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:29
-msgid "Online Banking Setup Finished"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr "××ר××¤× (31.12.2001)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:1
-msgid "Online Banking Connection Window"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr "ISO (2001-12-31)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:2
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
+msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+msgstr "UTC - ××× ××× ××××× ×ת×××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:3
-msgid "Current Job"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
+msgid "No Fancy Date Format"
+msgstr "××× ×ª×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:4
-msgid "Progress"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:65
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:5
-msgid "Current Action"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:77
+msgid "Include Century"
+msgstr "×××× ×××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:6
-msgid "<b>Log Messages</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:115
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "×§×צ×ר"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:7
-msgid "Close when finished"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:169
+msgid "Months:"
+msgstr "×××ש××:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:8
-msgid "Get Transactions Online"
-msgstr "×§××ת עסק×ת ××§××× ×ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:181
+msgid "Years:"
+msgstr "×©× ××:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:9
-msgid "Date range of transactions to retrieve:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:224
+msgid "Date format:"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר××:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:10
-msgid "<b>From</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "1st"
+msgstr "ר×ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:11
-msgid "_Earliest possible date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "2nd"
+msgstr "×©× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:12
-msgid "_Last retrieval date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "3rd"
+msgstr "ש××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:13
-msgid "E_nter date:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "4th"
+msgstr "ר×××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:14
-msgid "<b>To</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
+msgid "5th"
+msgstr "×××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:15
-msgid "_Now"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
+msgid "6th"
+msgstr "ש×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
+msgid "7th"
+msgstr "ש×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
+msgid "8th"
+msgstr "ש××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
+msgid "9th"
+msgstr "תש××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
+msgid "10th"
+msgstr "עש×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
+msgid "11th"
+msgstr "××× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
+msgid "12th"
+msgstr "×©× ×× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
+msgid "13th"
+msgstr "ש×××©× ×¢×©×¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:16
-msgid "Ente_r date:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
+msgid "14th"
+msgstr "×ר××¢× ×¢×©×¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:17
-msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
+msgid "15th"
+msgstr "××××©× ×¢×©×¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:18
-msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
+msgid "16th"
+msgstr "ש××©× ×¢×©×¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
+msgid "17th"
+msgstr "ש××¢× ×¢×©×¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:20
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
+msgid "18th"
+msgstr "ש××× × ×¢×©×¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Remember the _PIN in memory"
-msgstr "×××ר _×§×× ××ש×"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
+msgid "19th"
+msgstr "×ª×©×¢× ×¢×©×¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:22
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:5
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
-"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
-"during a session when it is needed."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
+msgid "20th"
+msgstr "עשר××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:23
-msgid "Name for new template"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
+msgid "21st"
+msgstr "עשר×× ××××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:24
-msgid "Enter name for new template:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
+msgid "22nd"
+msgstr "עשר×× ××©× ××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:25
-msgid "Online Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
+msgid "23rd"
+msgstr "עשר×× ×ש××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:26
-msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
+msgid "24th"
+msgstr "עשר×× ××ר××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:27
-msgid "Recipient Account Number"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
+msgid "25th"
+msgstr "עשר×× ××××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:28
-msgid "Recipient Bank Code"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
+msgid "26th"
+msgstr "עשר×× ×ש×ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:29
-msgid "Recipient Name"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
+msgid "27th"
+msgstr "עשר×× ×ש××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:30
-msgid "at Bank"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
+msgid "28th"
+msgstr "עשר×× ×ש××× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:31
-msgid "(filled in automatically)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
+msgid "29th"
+msgstr "עשר×× ×תשע×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:33
-msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
+msgid "30th"
+msgstr "ש××ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:34
-msgid "Payment Purpose continued"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
+msgid "31st"
+msgstr "ש××ש×× ××××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:35
-msgid "Originator Name"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
+msgid "Last day of month"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:36
-msgid "something"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
+msgid "Last Monday"
+msgstr "×©× × ×××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:37
-msgid "Originator Account Number"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr "ש×××©× ××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:38
-msgid "Bank Code"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr "ר×××¢× ××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:39
-msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
+msgid "Last Thursday"
+msgstr "××××©× ××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:40
-msgid "Add current"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
+msgid "Last Friday"
+msgstr "ש××©× ×××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:41
-msgid "Move the selected transaction template one row up"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
+msgid "Last Saturday"
+msgstr "ש×ת ××ר×× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:42
-msgid "Move the selected transaction template one row down"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
+msgid "Last Sunday"
+msgstr "ר×ש×× ××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:43
-msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:709 libgnucash/engine/Recurrence.c:731
+msgid "Once"
+msgstr "×¤×¢× ××ת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:44
-msgid "Sort"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1264
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "פע×××× ××××ש"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:45
-msgid "Delete the currently selected transaction template"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
+msgid "No change"
+msgstr "××× ×©×× ××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Templates"
-msgstr "צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr "ש×××ש ×××× ×©×××¢ ×§×××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:47
-msgid "Execute later (unimpl.)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
+msgid "Use next weekday"
+msgstr "ש×××ש ×××× ××× ×ש×××¢"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:48
-msgid "Execute this online transaction now"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
+msgid "1st Mon"
+msgstr "×©× × ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:49
-msgid "Execute Now"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
+msgid "1st Tue"
+msgstr "ש×××©× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:1
-msgid "<b>Online Banking</b>"
-msgstr "<b>×× ×§××ת ××§××× ×ª</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
+msgid "1st Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:2
-msgid "_Close log window when finished"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
+msgid "1st Thu"
+msgstr "××××©× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
-"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
+msgid "1st Fri"
+msgstr "ש××©× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:6
-msgid "_Verbose debug messages"
-msgstr "××××¢×ת ××××× ×פ×ר××ת"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
+msgid "1st Sat"
+msgstr "ש×ת ר×ש×× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
+msgid "1st Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×¨×ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
+msgid "2nd Mon"
+msgstr "×©× × ×©× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
-"the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating "
-"this option, the transaction text is used for the transaction description "
-"too."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
+msgid "2nd Tue"
+msgstr "ש×××©× ×©× ×"
-#. Conversion was erroneous, so don't use the string
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
-msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
+msgid "2nd Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×©× ×"
-#. Translators: Strings from this file are
-#. * needed only in countries that have one of
-#. * aqbanking's Online Banking techniques
-#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany),
-#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
-#. * these techniques are available in your
-#. * country, you may safely ignore strings
-#. * from the import-export/hbci
-#. * subdirectory.
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
-msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
+msgid "2nd Thu"
+msgstr "××××©× ×©× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
-msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
+msgid "2nd Fri"
+msgstr "ש××©× ×©× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
-msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
+msgid "2nd Sat"
+msgstr "ש×ת ×©× ××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
-msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
+msgid "2nd Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×©× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
-msgid "Originator BIC (Bank Code)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
+msgid "3rd Mon"
+msgstr "×©× × ×©××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
-msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
+msgid "3rd Tue"
+msgstr "ש×××©× ×©××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
-msgid "Debited Account Owner"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
+msgid "3rd Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×©××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
-msgid "Debited Account Number"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
+msgid "3rd Thu"
+msgstr "××××©× ×©××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
-msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
+msgid "3rd Fri"
+msgstr "ש××©× ×©××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
-msgid "Credited Account Owner"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
+msgid "3rd Sat"
+msgstr "ש×ת ש××ש×ת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
-msgid "Credited Account Number"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
+msgid "3rd Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×©××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
-msgid "Credited Account Bank Code"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
+msgid "4th Mon"
+msgstr "×××ש ר×××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
-msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
+msgid "4th Tue"
+msgstr "ש×××©× ×¨×××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
+msgid "4th Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×¨×××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
-msgid "Debited BIC (Bank Code)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
+msgid "4th Thu"
+msgstr "××××©× ×¨×××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
-msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
+msgid "4th Fri"
+msgstr "ש××©× ×¨×××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
-msgid "Credited BIC (Bank Code)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
+msgid "4th Sat"
+msgstr "ש×ת ר×××¢×ת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
-"account number might contain an error."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
+msgid "4th Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×¨×××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
-"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
-"an error."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:666
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "×× ×ª××××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
-"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
-"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
-"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
-"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:690
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr "×××רת ת×ר×× ××× ××¢××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
-msgid ""
-"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
-"online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:727
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
-msgid ""
-"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
-"an online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:758
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr "××××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
-msgid ""
-"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
-"online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:804
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
-msgid ""
-"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
-"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
-"settings. This does not result in a valid online transfer job."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:835
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr "ש×××¢×ת."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
-msgid ""
-"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
-"online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Saturday"
+msgstr "ש×ת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
-msgid ""
-"The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
-"SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
-"characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: "
-"' : ? , - ( + . ) / \n"
-"\n"
-"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in "
-"the recipient or sender name nor in any purpose line."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Friday"
+msgstr "ש×ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
-msgid ""
-"A template with the given name already exists. Please enter another name."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ר×××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×פע××× ××ס××× ×ª?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Thursday"
+msgstr "×××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:116
-#, fuzzy
-msgid "No valid online banking account assigned."
-msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
+#. would be to use the locale-using functions
+#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
+#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
+#. the normal translations, which show up in the glade
+#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
+msgid "Sunday"
+msgstr "ר×ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
-msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
+msgid "Monday"
+msgstr "×©× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on executing job.\n"
-"\n"
-"Status: %s - %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:962 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ש××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
-msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ××¢××¨× ××ש××× %s"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1044
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
-msgid ""
-"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
-"period."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1074
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr "×××ש××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
-msgid ""
-"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
-"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1099
+msgid "First on the:"
+msgstr "ר×ש×× ×:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:185
-msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
-"\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1134 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1213
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1386
+msgid "except on weekends:"
+msgstr "×××¢× ×ס××¤× ×©×××¢:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:207
-msgid "Online Banking Direct Debit Note"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1178
+msgid "then on the:"
+msgstr "×× ×:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:212
-msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1292
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
-msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1324
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr "×××ש××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
-msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1350
+msgid "On the"
+msgstr "×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:228
-msgid "Online Banking Transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
+msgid "Edit budget for all periods"
+msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:80
msgid ""
-"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
-"the exact error message.\n"
"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
+" Use a fixed value or apply transformation for all periods.\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+" ש×××ש ××¢×¨× ×§×××¢ ×× ×××ת ×××¨× ××× ×תק×פ×ת.\n"
+" "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:422
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:89
-msgid "Unspecified"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:109
+msgid "Value:"
+msgstr "ער×:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:473
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4107
-msgid "Bank"
-msgstr "×× ×§"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:145
+msgid "Replace"
+msgstr "×××פ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:719
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:149
msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
"\n"
-"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
+" Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to unset budget for the "
+"accounts.\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+" ×××פת ×תקצ×× ××× ×תק×פ×ת × 'ער×' ××ש. × × ××שת×ש ××¢×¨× ×¨××§ ××פ×ס תקצ×× ××ש××× ×ת.\n"
+" "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:812
-msgid ""
-"The bank has sent transaction information in its response.\n"
-"Do you want to import it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:163
+msgid "Add"
+msgstr "××ספ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:839
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:167
msgid ""
-"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
-"will not be executed by Online Banking."
+"\n"
+" Add 'value' to current budget for each period\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+" ××ספת 'ער×' ×תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§×פ×\n"
+" "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:916
-msgid ""
-"The bank has sent balance information in its response.\n"
-"Do you want to import it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:182
+msgid "Multiply"
+msgstr "×פ×"
-#. Translators: Strings from this file are needed only in
-#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
-#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
-#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
-#. * in your country, you may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1004
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:186
msgid ""
-"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
"\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
-"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
-"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
-"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
-"Banking Balance."
+" Multiply current budget for each period by 'value'\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+" ××פ×ת תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§××¤× × 'ער×'\n"
+" "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1021
-#, c-format
-msgid ""
-"Result of Online Banking job: \n"
-"Account booked balance is %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:209 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:368
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "×ספר ספר×ת ××××××ת ×ש×××¨× ×עת ×¢××× ×¡×¤×¨×ת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1027
-#, c-format
-msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:229 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:357
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr "ספר×ת ×ש××¢×ת××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:253
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr "×ער×ת ער×× ×תקצ××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1034
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:318
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ער×× ×ת ער×× ×ª×§×¦×× ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××¤× ×ª× ××¢×ת ××¢×ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:397
+msgid "Use Average"
+msgstr "ש×××ש ××××צע"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:401
msgid ""
-"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
-"account."
+"\n"
+" Use the average value over all actual periods for all projected periods\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+" ש×××ש ××¢×¨× ×××צע '×פ××¢×' ×¢××ר ×× ×ª×§×פ×ת ×ת×××ת.\n"
+" "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1049
-msgid "Reconcile account now?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:512
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "×©× ×תקצ××:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1115
-msgid "The bank has sent a message in its response."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:588
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "×ספר תק×פ×ת:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1116
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:617
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:100
-msgid "Select a file to import"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:659
+msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
+msgstr "×ער×: ש×××ש × ×צ×->'ס×× ×× ×פ×...' ×ש×××× ××ש××× ×ת ××××××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:146
-msgid "Import module for DTAUS import not found."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:677
+msgid "Budget List"
+msgstr "רש××ת תקצ××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:299
-#, c-format
-msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr "ס××רת רש××ת תקצ××"
-#. indicate that additional failures exist
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:310
-#, fuzzy
-msgid "...\n"
-msgstr "××ש..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:760
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
-"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:776
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "פת××ת ×תקצ×× ×©× ××ר"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
-#, fuzzy
-msgid "No jobs to be send."
-msgstr "××× ×§×× ×¤×××§××× ×©×¦×¨×× ×פת×ר."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:792
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "×××§ ×ת ×תקצ×× ××ס×××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
-"window for potential errors."
-msgid_plural ""
-"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
-"log window for potential errors."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Duplicate Transaction Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:923
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1088
-#, c-format
-msgid ""
-"The PIN needs to be at least %d characters \n"
-"long. Do you want to try again?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:75 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:985
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ª× ××¢× ××ש×</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1590
-msgid ""
-"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:114 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1024
+msgid "_Number:"
+msgstr "_ס××××××:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
-#: ../gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Online Banking"
-msgstr "<b>×× ×§××ת ××§××× ×ª</b>"
+#. Filter register by... Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:171 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
+msgid "Filter register by..."
+msgstr "ס×× ×× ×××× ×פ×..."
-#. Menus
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
-msgid "_Online Actions"
-msgstr "פע×××ת ×_×§××× ×ת"
+#. Filter By Dialog, Date Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:241 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
+msgid "Show _All"
+msgstr "×צ×ת _×××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
-msgid "_Online Banking Setup..."
-msgstr "_×××רת ×× ×§××ת ××§××× ×ª..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:268
+msgid "Select Range:"
+msgstr "×××רת ××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:319 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:194
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "×××ר_ת ת×ר××:"
+
+#. Filter By Dialog, State Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:511 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:385
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "_×× ××ת××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:543 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:417
+msgid "C_leared"
+msgstr "ס_××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:559 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:433
+msgid "_Voided"
+msgstr "_×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:575 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:449
+msgid "_Frozen"
+msgstr "_××קפ×"
+
+#. Filter By Dialog, below tabs
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:653 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:528
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr "ש_××רת ××¡× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:686 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1151
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:753 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1218
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr "ס××ת ××××× ×ª× ××¢×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:103
+msgid "Show _number of days"
+msgstr "×צ×ת _×ספר ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:123
msgid ""
-"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
-"AqBanking)"
+"Valid range is 0 to 1100 days\n"
+"If 0, all previous days included"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
-msgid "Get _Balance"
-msgstr "×§××ת _××××"
+#. Sort register by Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:566
+msgid "Sort register by..."
+msgstr "×××× ×××× ×פ×â¦"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
-msgid "Get the account balance online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:632
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "_ס×ר ×ª×§× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
-msgid "Get _Transactions..."
-msgstr "×§××ת _פע×××ת..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr "ס×ר ×ש××× ×ת ר×××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
-msgid "Get the transactions online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:157
+msgid "Sort by date."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
-#, fuzzy
-msgid "_Issue Transaction..."
-msgstr "_×× ×¤×§×ª פע×××..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
-msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:699
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr "ת_×ר×× ×ª×§× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
-#, fuzzy
-msgid "_Issue SEPA Transaction..."
-msgstr "_×× ×¤×§×ª פע×××..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
+msgid "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס (××§××××¥ ××¤× ×¡××ר××, פת××××, ××ת××××)."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
-"Banking"
-msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× DTAUS ×ש×× ×ת ×עסק×ת ×צ××¨× ××§××× ×ª ××¨× ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:718
+msgid "Num_ber"
+msgstr "×ס_פר"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
-msgid "I_nternal Transaction..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+msgid "Sort by number."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××××××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
-msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:737
+msgid "Amo_unt"
+msgstr "ס××_×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
-msgid "_Direct Debit..."
-msgstr "_×××× ×ש×ר..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:203
+msgid "Sort by amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡×××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129
-msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:756
+msgid "_Memo"
+msgstr "_×××ר"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
-#, fuzzy
-msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
-msgstr "_×××× ×ש×ר..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:240
+msgid "Sort by memo."
+msgstr "×××× ××¤× ×××ר."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
-msgid ""
-"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
-"Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:211
+msgid "Sort by description."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
-msgid "Import _MT940"
-msgstr "×××× ×§×××¥ _MT940"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:794
+msgid "_Action"
+msgstr "_פע×××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141
-msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
-msgstr "××× ×§×××¥ ×ס×× MT940"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+msgid "Sort by action field."
+msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×¤×¢×××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
-msgid "Import MT94_2"
-msgstr "×××× ×§×××¥ MT94_2"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:813
+msgid "_Notes"
+msgstr "_×ער×ת"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
-msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
-msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× MT942"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×ער×ת."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
-msgid "Import _DTAUS"
-msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:858
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr "ש×_×רת ס×ר ××××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
-msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
-msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× DTAUS"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:862
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr "ש××רת ס×ר ×××× ××××× ××."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163
-msgid "Import DTAUS and _send..."
-msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ×ש××..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:878
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "_×ס×ת ×××× ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
-msgid ""
-"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
-"Online Banking"
-msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× DTAUS ×ש×× ×ת ×עסק×ת ×צ××¨× ××§××× ×ª ××¨× ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:882
+msgid "Sort in descending order."
+msgstr "×××× ×ס×ר ××ר×."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Show _log window"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1067
+msgid "_Transaction Number:"
+msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Show the online banking log window."
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1101
+msgid "Keep Associated Entry"
+msgstr "ש××רת רש××× ×¢× ×¦×¨×פ×"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Close window when finished"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
+msgid "day(s)"
+msgstr "×××(××)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Remember the PIN in memory"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
+msgid "week(s)"
+msgstr "ש×××¢(×ת)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
+msgid "month(s)"
+msgstr "×××ש(××)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Verbose HBCI debug messages"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
+msgid "year(s)"
+msgstr "×©× ×(××)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "DTAUS import data format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:52
+msgid "Every "
+msgstr "×× "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:64
+msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
+msgstr "×ספר ×××××ת ×§×× ×ר××ת ×××ר×ת: ××××ר ×× ×©×××¢×=×× ×©×××¢×××, ר××¢×× ×=×× 3 ×××ש××"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "CSV import data format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:110
+msgid "beginning on: "
+msgstr "×ת×× ×: "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:145
+msgid "last of month"
+msgstr "×××ר×× ××××ש"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "SWIFT MT940 import data format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:149
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr "××שת×ש ת××× ×××× ×××ר×× (×× ××× ×ש×××¢) ×©× ××××ש?"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:161
+msgid "same week & day"
+msgstr "×××ª× ××× ×ש×××¢"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "SWIFT MT942 import data format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:165
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
+msgstr "×ת××ת \"×××× ×ש×××¢\" ×\"ש×××¢ ××××ש\"? (××××××, ××× \"ש×××©× ××©× ×\" ××× ×××ש)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:65
+msgid "Only show _active owners"
+msgstr "×צ×ת ××¢××× _פע×××× ××××"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:82
+msgid "Show _zero balance owners"
+msgstr "×צ×ת ××¢××× ×ª×תרת ×פס"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:74
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ×¡×××¨× ×××××××ת</b>"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:100 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:133
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "_×תרת ס××ר×:"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:73
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ×ת×××</b>"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:110
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "ת×ר×× _ת×פ×ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:143
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr "××××ת _×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:147
+msgid "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the same commodity as this one."
+msgstr "××××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ת×××. ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×¦×¨×××× ××××ת ×¢× ×××ª× ×¡×××¨× ××× ×ש××× ×××."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
+msgid "Not found"
+msgstr "×× × ×צ×"
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:92
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢×× ×ת × URL ש××××."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:565
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:933
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "×××©× ××××××ת HTTP ××ש×תת.× ××ª× ××פע×× ×××ª× ×××§××¢ רשת ת××ת ××-×ש×× ××¢×פ×ת."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:575
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:945
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "××שת רשת HTTP ×× ××ר×ת. × ××ª× ××פשר ×××©× ×××צע×ת ××-ש×× ××¢×פ×ת, ×××§××¢ רשת."
+
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:866
#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××©× × %s."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
-#, fuzzy
-msgid "These rows were deleted:"
-msgstr "××ש××× %s ×××××§"
+#. Before we save the PDF file, we always ask the user for the export
+#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
+#. as well.
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
+msgid "Export to PDF File"
+msgstr "×צ×× ××§×××¥ PDF"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ××צע פע××× ××?"
+#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
+#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:408
+#, c-format
+msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
+msgstr "×§×× ×× ×§ %s (%s), ×ש××× %s (%s)"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invoice %s posted.\n"
-msgstr "×ער×ת ××ש××× ×ת"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:721
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:817
-#, c-format
-msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:726
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:823
-#, c-format
-msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:732 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:572
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:452
+msgid "New?"
+msgstr "××ש?"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:829
-#, c-format
-msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
+msgstr "×ס×××¢ ×ת××× ××××§×××× ×§×× ×"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:194
-msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
+msgid "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:222
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
msgid ""
-"Import results:\n"
-"%i lines were ignored\n"
-"%i lines imported:\n"
-" %u fixes\n"
-" %u ignored (not fixable)\n"
"\n"
-" %u created\n"
-" %u updated (based on id)"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they "
+"will send you a letter containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Next\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-"
+"critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer "
+"is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the "
+"settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
+"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgstr ""
+"\n"
+"ת×××× ×ש ××קש ×××©× ××× ×§××ת ××§××× ×ª ××¡× ××£ ××× ×§. ××××× ×××× ×§ ××××× ×××¢× ××§ ×××©× ××§××× ×ª ××ש×××, ××× ×ש×× ××××¢× ××××××\n"
+"\n"
+"* ×ת ×§×× ××× ×§ ×××¡× ××£\n"
+"* ×ת ×§×× ××שת×ש ××××××× ××ת××ר×ת ××ש×××\n"
+"* ×ת ×ת××ת ××רשתת ×ש×ר××ª× ××× ×§ ×××§××× ××\n"
+"* ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×©× HBCI, ××××¢ ×¢× ×××¤×ª× ×צ××××¨× ××××¦×¤× ×©× ××× ×§ (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"××××¢ ×× ×××× × ×××¥ ×××ש×. ××§×©× ×¢× \"×××\" ×××ש×.\n"
+"\n"
+"×ער×: ××× ×× ××ר××ת. ×××§ ×××× ×§×× ×פע×××× ×©×¨×ª ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ר××¢. ×¢×××£ ×× ××סת×× ×¢× ××¢×ר×ת ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××× "
+"קר×××, ×× ×פע××× ××× ×§ ×× ×ספק ×ש×× ×××ª× ××שר ×××¢××¨× × ×××ת.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××××' ××× ×× ×××××ר ×עת ××××ר ××× ×§××ת ××§××× ×ª.\n"
+"\n"
+"××ס××£, ×××××× ââ×××ר, ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××©× × ×××¦× ×× ×××¢×× × ×ש×××¨× ×©× ××××ר×ת. ×¢× ×× ×ª ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×ער×× ×ת "
+"××××ר×ת ×××¢×פ×ת××× (××××פ××, × ××ª× ××ת××× ×××××¨× ××××רת ×ר×ש ×§×××ת, ××©× ×ת ×ת ש×× ××ש××ר ×××§×©× ×¢× ×××¦× 'ש××רת ×××ר×ת'). "
+"×תש××ת ××, ×× × ××ª× ×ש××ר ש×× ×××× ×©× ×¢×©× ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת.\n"
+"\n"
+"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, × × ××××× ×©×§×× ××××× ×ª×§××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×× ××שת ×××××."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:202
-msgid "These lines were ignored during import"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr "×××ר×ת ר×ש×× ××ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:231
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:171
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:209
-msgid "The input file can not be opened."
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
+msgid ""
+"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press "
+"the button below to start this program."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:351
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
-msgid "Adjust regular expression used for import"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr "_×פע×ת ×שף ××××§××××× ×§×× ×"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:351
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "×ת××ת ×שף ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:153
msgid ""
-"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
-"to your needs.\n"
-msgstr ""
+"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Next\" "
+"when all desired accounts are matching."
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×§× ×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ת×××ª× ××ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××§×©× ×¢× \"×××\" ××××× ××× ××ש××× ×ת ×רצ×××× ××ת××××."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-msgid "Import Bills & Invoices..."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:164
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת ××§××× ×× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:179
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking "
+"actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Import transactions from text file"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:195
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "×××ר×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×סת××××"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
-msgid "1. Choose the file to import"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:8
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "×××× ×ת××ר×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:7
-msgid "Import bill CSV data"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
+msgid "_Abort"
+msgstr "_× ××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:9
-msgid "Import invoice CSV data"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>×תק×××ת</b>"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "2. Select import type"
-msgstr "××ר ×ת ס×× ××× ××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:107
+msgid "Current _Job"
+msgstr "ר×××× ×××××× _× ××××"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Semicolon separated"
-msgstr "× ×צר"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:149
+msgid "Progress"
+msgstr "×תק×××ת"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Comma separated"
-msgstr "× ×צר"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:163
+msgid "Current _Action"
+msgstr "פע××× _× ××××ת"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:13
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:14
-msgid "Semicolon separated with quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:212
+msgid "<b>_Log Messages</b>"
+msgstr "<b>_××××¢×ת ×××</b>"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:15
-msgid "Comma separated with quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:254
+msgid "Close when _finished"
+msgstr "ס×××¨× _×ס×××"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Custom regular expression"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××××× ×¨×××ר×: '%s':\n"
-"%s"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:287
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "×§××ת ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ת"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "3. Select import options"
-msgstr "×פ_שר×××ת ×ס"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:352
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr "×××× ×ª×ר××× ×ª× ××¢×ת ×××××ר:"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:17
-msgid "4. Preview"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:372
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "<b>×</b>"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:18
-msgid "Open imported documents in tabs"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:391
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "_ת×ר×× ×××§×× ××× ××פשר"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:19
-msgid "Open not yet posted documents in tabs "
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:408
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr "_ת×ר×× ××××ר ××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:20
-msgid "Don't open imported documents in tabs"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:430
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "× × ××_××× ×ª×ר××:"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:21
-msgid "5. Afterwards"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:488
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "<b>×</b>"
-#. Translators: %s is the file name string.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
+msgid "No_w"
+msgstr "××¢_ת"
-#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
-"and the number of accounts exported will be %u.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:529
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "× × ××××_× ×ª×ר××:"
-#. Translators: %s is the file name string.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:594
+msgid "Enter Password"
+msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:95
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:658
+msgid "Enter your password"
+msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:101
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-"manipulation to get them in a format you can use.\n"
-"\n"
-"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
-"order the accounts were processed\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:693
+msgid "Con_firm Password:"
+msgstr "××ש_×ר ס×ס××:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:111
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-"manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will "
-"appear once in the export and will be listed in the order the accounts were "
-"processed\n"
-"\n"
-"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
-"row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:733
+msgid "_Remember the PIN in memory"
+msgstr "_ש××רת ×§×× ××××× ×××©× (PIN) ××××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:718
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:739
msgid ""
-"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
-"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
-"logging!\n"
-"You may need to enable debugging.\n"
+"If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be "
+"entered again each time during a session when it is needed."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/AqBanking ×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× "
+"××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר ××× × ××צ×."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:722
-msgid "File exported successfully!\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:774
+msgid "Name for new template"
+msgstr "×©× ×ת×× ×ת ×××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Export Assistant"
-msgstr "_פרע×× ×©× ×ש×× ×ª× ×××××××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
+msgid " _Name of the new template:"
+msgstr " _×©× ×ת×× ×ת ×××ש×:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:2
-msgid ""
-"\n"
-"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:853
+msgid "Enter a unique name for the new template."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ×ת×× ×ת ×××ש×."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:5
-msgid "Use Quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:883
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:6
-msgid "Simple Layout"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
+msgid "Execute _later (unimpl.)"
+msgstr "××צ××¢ _××××ר ××תר (unimpl.)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:8
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:28
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:27
-msgid "Comma (,)"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:930
+msgid "Execute _Now"
+msgstr "××צ××¢ _×עת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:29
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:28
-msgid "Colon (:)"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:938
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr "××צ××¢ ×ª× ××¢× ××§××× ×ª ×× ×עת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:10
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:30
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:29
-msgid "Semicolon (;)"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:965
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "× × ××××× ×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:24
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Separators"
-msgstr "ת××××:"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1001
+msgid "Recipient Account _Number"
+msgstr "×ספר ×ש××× _××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:13
-msgid "Choose Export Settings"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1030
+msgid "Recipient _Bank Code"
+msgstr "×§×× _×× ×§ ×××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:14
-msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1060
+msgid "_Recipient Name"
+msgstr "_×©× ××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Dates</b>"
-msgstr "<b>ת×ר×× ×¡×××</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1076 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1176
+msgid "at Bank"
+msgstr "××× ×§"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Account Selection"
-msgstr "_×ש×××:"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1103
+msgid "_Amount"
+msgstr "_ס×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:31
-msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Export...\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1118
+msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
+msgstr "××רת _×תש××× (רק ×××××)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:34
-msgid "Choose File Name for Export"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "×××¨× ×תש××× ××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:35
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:24
-msgid ""
-"Press Apply to create export file.\n"
-"Cancel to abort."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1148
+msgid "_Originator Name"
+msgstr "_×©× ×××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Export Now..."
-msgstr "××××¦× ×§×××¥..."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1200
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr "×ספר ×ש××× ××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "סר×× _ס××××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1224
+msgid "Bank Code"
+msgstr "×§×× ×× ×§"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Export Summary"
-msgstr "ס×××× ×ש×××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1385
+msgid "_Add current"
+msgstr "_××ספת × ××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-msgid "Full Category Path"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1391
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr "××ספת ××ª× ××¢× ×××§××× ×ª ×× ××××ת ×ת×× ×ת ×ª× ××¢× ××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-msgid "Amount With Sym"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1403
+msgid "_Up"
+msgstr "_××¢××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Amount Num."
-msgstr "ס×××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1409
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ××¢××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Rate/Price"
-msgstr "ס×\"× ×××××:"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1421
+msgid "_Down"
+msgstr "_×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Transaction ID"
-msgstr "פע×××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1427
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Commodity/Currency"
-msgstr "××××¢"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1439
+msgid "_Sort"
+msgstr "_××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Full Account Name"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1445
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr "×××× ×¨×©××ת ת×× ××ת ×ª× ××¢× ×ס×ר ××פ×ת×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile Date"
-msgstr "ס×××ס ××ש×ר"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1457
+msgid "D_elete"
+msgstr "×_×××§×"
-#. Header string, 'eol = end of line marker'
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:152
-msgid "type"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1463
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr "×××קת ת×× ×ת ×ª× ××¢× × ××××ת ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-#, fuzzy
-msgid "full_name"
-msgstr "×©× ×שת×ש"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1512
+msgid "_Templates"
+msgstr "_ת×× ××ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "×©× ×שת×ש"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:21
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>×× ×§××ת ××§××× ×ª</b>"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-msgid "code"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:31
+msgid "_Close log window when finished"
+msgstr "_ס××רת ×××× ××× ×ס×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:37
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will "
+"stay open."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×ס×ר ×××××××ת ×ס××× ×ª×××× ×××× HBCI/AqBanking. ××רת ××××× ×ש×ר פת××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:50
+msgid "Remember the _PIN in memory"
+msgstr "ש××רת ×§×× _××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:56
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be "
+"entered again each time during a session when it is needed."
msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/AqBanking ×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× "
+"××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר ××× × ××צ×."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-#, fuzzy
-msgid "description"
-msgstr "ת×××ר"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:69
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "_××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×פ×ר××ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-msgid "color"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:75
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr "×פש×ר ××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×××××××× ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª × HBCI/AqBanking."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
+msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
+msgstr "ש×××ש _×××× ×©××× × ××× ×ª× ×עת ס×××פ×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in the MT940 file. Normally GNUcash ignores this "
+"text. However by activating this option, the transaction text is used for the transaction description too."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-#, fuzzy
-msgid "notes"
-msgstr "×ער×ת"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:293 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:302
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(×× ××××¢)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-#, fuzzy
-msgid "commoditym"
-msgstr "××××¢"
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:376
+msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+msgstr "××× ×ª ××¢×רת SEPA ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-#, fuzzy
-msgid "commodityn"
-msgstr "××××¢"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
+msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-#, fuzzy
-msgid "hidden"
-msgstr "××_סתר"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××§×× (×§×× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:383
+msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ×××× (×§×× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:394
+msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+msgstr "××× ×ª ×××עת ×××× SEPA ××§××× ×ª ×ש×ר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "××¢××× ×©× ×ש××× ××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-#, fuzzy
-msgid "tax"
-msgstr "×ס"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-#, fuzzy
-msgid "placeholder"
-msgstr "ש××ר ××§××"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:401
+msgid "Debited BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Export Account T_ree to CSV..."
-msgstr "×××¦× ×ת _×××ת ××ש××× ×ת ×QSF"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "××¢×× ××ש××× ××××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
-msgstr "×××¦× ×ת ××רר×××ת ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× GnuCash"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:406
+msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Export _Transactions to CSV..."
-msgstr "×§××ת _פע×××ת..."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:408
+msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Export the Transactions to a CSV file"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:493
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the account number might contain an error."
+msgstr "×××§×¨× ××¤× ×××ת ×©× IBAN ×××¢× '%s' ×ש××. ×ת×× ××ספר ××ש××× ×©×××."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Export _Active Register to CSV..."
-msgstr "×××¦× ×ת _×××ת ××ש××× ×ת ×QSF"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We are sorry, but in this development "
+"version one additional step is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the "
+"command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Export the Active Register to a CSV file"
-msgstr "×××¦× ×ת ××רר×××ת ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× GnuCash"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:563
+msgid "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Window geometry"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:583
+msgid "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "The position of paned window when it was last closed."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:599
+msgid "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:617
msgid ""
-"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
-"Import.\n"
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and "
+"comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
-"Import.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
-"for setting book options, since these can affect how imported data is "
-"converted to GnuCash transactions.\n"
-"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu "
-"option and select to show unused Accounts.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:634
+msgid "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:465
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1047
+msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
+msgstr "ת×× ×ת ××¢×ת ×©× ×× ×§×××ת ××ר. × × ××××× ×©× ×©×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ת×× ×ת \"%s\"?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:113
+msgid "No valid online banking account assigned."
+msgstr "×× ×××§×¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:100
+msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
+msgstr "פע××ת \"×§××ת ×תר×ת\" ××§××× ×ª ×× ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:146
#, c-format
msgid ""
-"Import completed but with errors!\n"
-"\n"
-"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"Error on executing job.\n"
"\n"
-"See below for errors..."
+"Status: %s"
msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:473
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
#, c-format
msgid ""
-"Import completed successfully!\n"
+"Error on executing job.\n"
"\n"
-"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"Status: %s - %s"
msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s - %s"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Import Assistant"
-msgstr "_פרע×× ×©× ×ש×× ×ª× ×××××××"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
+msgstr "פע××ת \"××××ר ×ª× ××¢×ת\" ××§××× ×ª ××× × ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:2
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
+#, c-format
msgid ""
+"Error on executing job.\n"
"\n"
-"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
-"\n"
-"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
-"format import which can be seen by looking at a file created by using the "
-"'Export Account Tree to CSV' export menu option.\n"
-"\n"
-"If the account is missing, based on the full account name, it will be added "
-"as long as the security / currency specified exists. If the account exists, "
-"then four fields will be updated. These are code, description, notes and "
-"color.\n"
-"\n"
-"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"Status: %s (%d)"
msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s (%d)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Import Account Assistant"
-msgstr "×××¦× _×ש××× ×ת"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:12
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Import...\n"
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to "
+"store the changes?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:15
-msgid "Choose File to Import"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:182
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to "
+"execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows for the Header"
-msgstr "×ספר _ש×ר×ת:"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Comma Separated"
-msgstr "× ×צר"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Semicolon Separated"
-msgstr "× ×צר"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr "×××עת ×××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ש×ר×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Custom regular Expression"
-msgstr ""
-"ש×××× ×××××× ×¨×××ר×: '%s':\n"
-"%s"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr "××¢××¨× ×¤× ×× ×× ×§××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Colon Separated"
-msgstr "× ×צר"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
+msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
+msgstr "××¢××¨× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Select Separator Type"
-msgstr "××ר ×ת ס×× ××× ××"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
+msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+msgstr "×××עת ×××× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:22
-msgid "Preview"
-msgstr "תצ××× ××§××××"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:23
-msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:300
+msgid ""
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
+"\n"
+"××× ××××× ×ת ר×××× ××××××× ×©× ×ת?"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Import Accounts Now"
-msgstr "×××¦× _×ש××× ×ת"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:57
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:73
-msgid "label"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:425 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+msgid "Unspecified"
+msgstr "×× ××××ר"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:28
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:58
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Import Summary"
-msgstr "ס×××× ×ש×××"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:108
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4091
+msgid "Bank"
+msgstr "×× ×§"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:504
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:426
-msgid "OK"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:738
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to "
+"execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:820
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:762
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:852
msgid ""
-"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
-"Please review and save again."
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:843
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid "Delete the Import Settings."
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "Save the Import Settings."
-msgstr "××ר קר××ר××× ×× ×ס×××ר תצ××ת ×××£"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:878
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:819
-msgid "Setting name already exists, over write?"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:879
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
+msgstr "×× × ××¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ××ש××× ×× ××§×ש ××. ×ª× ××¢ ×× ×× ×ª××צע ×¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:892
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:833
-msgid "The settings have been saved."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:974
+msgid ""
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:917
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
-msgstr ""
-"×××¨×¢× ×©×××× ×××× ×©××רת ××§×××¥.\n"
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1072
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
"\n"
-"%s"
-
-#. If it fails, change back to the old encoding.
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1083
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1032
-msgid "Invalid encoding selected"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1242
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1142
-msgid "Merge with column on _left"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the "
+"latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. "
+"After that, try again to download the Online Banking Balance."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1246
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1146
-msgid "Merge with column on _right"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1089
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
msgstr ""
+"ת×צ×ת פע××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª:\n"
+"×תרת ××ש××× ×××% s"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1251
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1151
-msgid "_Split this column"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1095
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr "×××××¢×: ××ש××× ×× ×§×××ת ×× ××ª×¨× ×××¢×¨× ××¡× %s\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1256
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1156
-msgid "_Widen this column"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1102
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1260
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1160
-msgid "_Narrow this column"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1117
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×עת?"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1764
-#, fuzzy
-msgid "The prices were imported from the file '"
-msgstr "פע××× ×× ×ס××× ×ª ×פע××× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1204
+msgid "The bank has sent a message in its response."
+msgstr "××× ×§ ש×× ××××¢× ×××¢× × ××."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1765
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There were "
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1205
+msgid "Subject:"
+msgstr "× ×ש×:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1766
-msgid " Prices added, "
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1767
-#, fuzzy
-msgid " duplicated and "
-msgstr "ש×פ×"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:138
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
+msgstr "×× × ××¦× ×¨××× ××××× DTAUS."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1768
-msgid " replaced.</b></span>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:289
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s\n"
msgstr ""
+"ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s\n"
+"\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1801
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:291
#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this "
-"as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
+msgstr "ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s: %s\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Price Import"
-msgstr "××\"× ×¢×¡×§××ת"
+#. indicate that additional failures exist
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:311
+msgid "...\n"
+msgstr "...\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:2
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:332
+#, c-format
msgid ""
-"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
-"\n"
-"There is a minimum number of columns that have to be present for a "
-"successful import, these are Date, Amount, Commodity From and Currency To. "
-"If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select "
-"them and then the columns will be Date and Amount.\n"
-"\n"
-"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
-"option. With the fixed width option, double click on the table of rows "
-"displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
-"\n"
-"Examples are \"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and \"USD\","
-"\"2016-11-21\",1.56,\"GBP\"\n"
-"\n"
-"There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
-"skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
-"have some header text. Also there is an option to over write existing prices "
-"for that day if required.\n"
-"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
-"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
-"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
-"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
-"built-in presets.\n"
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error "
+"message.\n"
"\n"
-"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
-"\n"
-"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import."
+"%s"
msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:17
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:16
-msgid ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××: %d ×ת×× %d ×ש×u. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ×× ×ת ×§×××¥ gnucash.trace ××××עת ×ש×××× "
+"×××××קת.\n"
"\n"
-"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:20
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Select File for Import"
-msgstr "××ר ×ת ס×× ××× ××"
+"%s"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "×××§ _פ×צ××"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:342
+msgid "No jobs to be sent."
+msgstr "××× ×¨×××× ×××××× ×רש××."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:22
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:21
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
+#, c-format
+msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:23
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:22
-msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:25
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:24
-msgid "Fixed-Width"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1586
+msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:26
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "ש××ר"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Tab"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:31
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:30
-msgid "Hyphen (-)"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79 gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:134
+msgid "Online Banking"
+msgstr "×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:33
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:32
-msgid "â¢"
-msgstr ""
+#. Menus
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "פע×××ת ×_×§××× ×ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:34
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:33
-msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr "_×××רת ×× ×§××ת ××§××× ×ª..."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:35
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:34
-msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
+msgstr "××××¨× ×××©× ×¨×ש×× ×ת ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª (HBCI, ×× OFX DirectConnect, ש×××ש × AqBanking)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:36
-msgid "Allow existing prices to be over written."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "×§××ת _×תר×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:37
-msgid ""
-"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
-"setting is not saved."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:102
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr "××××ר ×תר×ת ×ש××× ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:38
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "<b>File Format</b>"
-msgstr "<b>ת×× ×ת שע×</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:106
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "×§××ת _פע×××ת..."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:40
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Currency Format"
-msgstr "××××¢: "
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:107
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr "××××ר ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:41
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:43
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
+#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+msgid "Issue _SEPA Transaction..."
+msgstr "×פקת ×ª× ×עת _SEPA..."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:42
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:44
-msgid "Leading Lines to Skip"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:43
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:45
-msgid "Trailing Lines to Skip"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+msgid "_Internal Transaction..."
+msgstr "_×ª× ××¢× ×¤× ×××ת..."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:44
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Skip alternate lines"
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××©× ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:45
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:47
-msgid ""
-"Starting from the first line that is actually imported every second line "
-"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
-"account as well.\n"
-"For example\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be "
-"line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be "
-"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
+msgstr "××צ×ת ×××× _×ש×ר SEPA..."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:49
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>תש×××××</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+msgid "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking"
+msgstr "×צ×רת ×××עת ×××× ×ש×ר×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Commodity From</b>"
-msgstr "<b>×ספר××</b>"
+#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+msgid "Import _MT940"
+msgstr "×××× _MT940"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "<b>Currency To</b>"
-msgstr "<b>××××¢ ×ר×רת ××××</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+msgid "Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
+msgstr "×××× ××£ ×ש××× ×¡××£ ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:52
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of each column to import."
-msgstr "××ר ×ש××× ×ת ××ש××××"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr "×××× ×§×××¥ MT94_2"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:53
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Skip Errors"
-msgstr "ש××××"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
+msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
+msgstr "×××× ××£ ×ש××× ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:54
-msgid ""
-"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
-"Cancel to abort.</b>"
-msgstr ""
+#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
+#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr "×××× _DTAUS"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Import Prices Now"
-msgstr "×××¦× _×ש××× ×ת"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
+msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
+msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ×ר×× × ×ס××¨×ª× ×ת×× ×Ö°× ×ּּקָש×."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1638
-#, fuzzy
-msgid "No Linked Account"
-msgstr "×ש××× ××ש"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr "×××× DTAUS ×_ש××××..."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1822
-msgid ""
-"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
-"button..."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
+msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש×××ר ××××× ×ת ××¨× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1866
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this "
-"as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
+msgid "Show _log window"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1900
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report "
-"this as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
+msgid "Show the online banking log window."
+msgstr "×צ×ת ×××× ××× ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1909
-msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
+msgid "Close window when finished"
+msgstr "ס××רת ××××× ×ס×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1941
-#, fuzzy
-msgid "The transactions were imported from the file '"
-msgstr "פע××× ×× ×ס××× ×ª ×פע××× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr "ש××רת ×§×× ××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Transaction Import"
-msgstr "××\"× ×¢×¡×§××ת"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
+msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+msgstr "×××§×× ××× ××ª× ××¢× ××§××ת ××× ××רת ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:2
-msgid ""
-"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-"separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-"\n"
-"For a successful import three columns have to be available in the import "
-"data:\n"
-"⢠a Date column\n"
-"⢠a Description column\n"
-"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
-"\n"
-"If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-"which all data will be imported.\n"
-"\n"
-"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-"importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the "
-"end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are "
-"supported. The file encoding can be defined.\n"
-"\n"
-"The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-"lines, with each line representing one split.\n"
-"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
-"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
-"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
-"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
-"built-in presets."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr "××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× HBCI ×פ×ר××ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
-msgid "Multi-split"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× DTAUS"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:36
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
msgid ""
-"Normally the importer will assume each line in the input file will "
-"correspond to one transaction. Each line can have information for one "
-"transaction and one or two splits.\n"
-"\n"
-"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive "
-"lines together hold the information for one transaction. Each line provides "
-"information for exactly one split. The first line should also provide the "
-"information for the transaction.\n"
-"To know which lines belong to the same transaction, the importer will "
-"compare the provided transaction information in each line. If that "
-"information is empty or the same as the first transaction line the importer "
-"will consider this line part of the same transaction."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>פע×××ת</b>"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:55
-msgid "Select a row to change the mappings:"
+"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats "
+"(called \"profiles\") of which you can choose one here."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:56
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:118
-msgid "Account ID"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
+msgid "CSV import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× CSV"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats "
+"(called \"profiles\") of which you can choose one here."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Error text."
-msgstr "ש××××"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT940"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:59
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Change GnuCash _Account..."
-msgstr "×©× ×ש××× GnuCash"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import "
+"formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Match Import accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "××ר ×× ××סף ×ש××× GnuCash"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT942"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:61
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
msgid ""
-"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
-"category.\n"
-"\n"
-"If there were problems with the import settings, pressing forward will take "
-"you back to the preview page to try and correct.\n"
-"\n"
-"If this is the first time importing, you will find that all lines may need "
-"to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate "
-"the transactions based on previous imports.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
-"for setting book options, since these can affect how imported data are "
-"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
-"will not be shown.\n"
-"\n"
-"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
-"\n"
-"More information can be displayed by using the help button."
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import "
+"formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Information"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_×××ר: ××××=%s\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Match Transactions"
-msgstr "פע×××ת ×©× ×צר×"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר×_×××ת: ××××=%s\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:251
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
#, c-format
-msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
-msgstr ""
+msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_××××\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
#, c-format
-msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
-msgstr ""
+msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר×_××¢×××: ××××=%s\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
-msgstr "××ש×ת ×ש××× ×× ×§×××ת: %s"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ספר_××_×§×××: ××××=%s\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-csv-import-settings.cpp:45
-msgid "No Settings"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××§××_××_×§×××: ××××=%s\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-csv-import-settings.cpp:46
-msgid "GnuCash Export Format"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
+msgid "These rows were deleted:"
+msgstr "ש×ר×ת ××× × ×××§×:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Import _Accounts from CSV..."
-msgstr "×××¦× _×ש××× ×ת"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:651
+msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
+msgstr "××× ×§×××× ××××××/×ש××× ××ת ××¢××××?"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Import Accounts from a CSV file"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:810
+#, c-format
+msgid "Invoice %s posted.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s × ×¨×©××.\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Import _Transactions from CSV..."
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:815
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s ×× × ×¨×©×× ×××ר ××××××¢×ת ×× ×ª××××ת.\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Import Transactions from a CSV file"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:821
+#, c-format
+msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
+msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ש××× ×ת %s ×××ר××©× ×ש××× \"%s\" ×× ×ª×§××!\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Import _Prices from a CSV file..."
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:827
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s ×× × ×¨×©×× ×××ר ×× ×רש×× ×©×¢×¨× ××ר×.\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Import Prices from a CSV file"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:196
+msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×× ×ש××× ××ת ××§×××¥ CSV"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:51
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:48
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
-msgid "Period: 123,456.78"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u fixes\n"
+" %u ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u created\n"
+" %u updated (based on id)"
msgstr ""
+"ת×צ××ת ××××:\n"
+"ââ%i â ש×ר×ת × ×ª×¢×× ×\n"
+"â%i â ש×ר×ת ×××××:\n"
+"â %u ת××§× ×\n"
+"â %u × ×ª×¢××× (×× × ××ª× ×ת ×ת××§××)\n"
+"\n"
+"â %u × ×צר×\n"
+"â %u ×¢×××× × (×¢× ×ס×ס ××××)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:52
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:49
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
-msgid "Comma: 123.456,78"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:204
+msgid "These lines were ignored during import"
+msgstr "ש×ר×ת ××× × ×ª×¢××× ××××× ×××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:428
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Please select a date column."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×××××× ×ª×§××."
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:233
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:462
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:211
+msgid "The input file can not be opened."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×§×××¥ ××§××."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Please select an amount column."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×××××× ×ª×§××."
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:304
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
+msgid "Adjust regular expression used for import"
+msgstr "×ת××ת ××××× ×¨××× ××ש×ש ×××××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:440
-msgid ""
-"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
-"field."
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
+msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:448
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import Bills & _Invoices..."
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×××× ×_×ש××× ××ת..."
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×××× ××ש××× ××ת ××§×××¥ ××× CSV"
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:82
+#, c-format
msgid ""
-"Please select a 'Commodity from' column or set a Commodity in the 'Commodity "
-"From' field."
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply\".\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
+"תרש×× ××ש××× ×ת ××××¦× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××ר×' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:456
-msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' and the number of accounts exported will be "
+"%u.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:476
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:514
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:93
+#, c-format
msgid ""
-"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
-"encoding is wrong."
+"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s'.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:484
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:522
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
msgid ""
-"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
-"skip."
+"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:503
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:541
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:103
msgid ""
-"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
-"line or adjust the lines to skip."
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can "
+"use.\n"
+"\n"
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:554
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:113
msgid ""
-"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use. "
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single row register view and as such some of the "
+"transfer detail could be lost.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:571
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:758
msgid ""
-"No 'Commodity from' column selected and no selected Commodity specified "
-"either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, permissions or unable to access folder. Check the "
+"trace file for further logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Commodity From"
-msgstr "××××¢"
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
+msgid "File exported successfully!\n"
+msgstr "×§×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Currency To"
-msgstr "××××¢: "
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+msgid "Full Category Path"
+msgstr "× ×ª×× ×§×××ר×× ×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:63
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:107
-msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+msgid "Amount With Sym"
+msgstr "ס××× ×¢× ×¡××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:76
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:81
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:86
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:120
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:125
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:130
-msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+msgid "Amount Num."
+msgstr "×ספר ×ש×××."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:133
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:188
-msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+msgid "Rate/Price"
+msgstr "שער/×××ר"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:147
-msgid "Column value can not be empty."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
+msgid "Transaction ID"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:168
-msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+msgid "Commodity/Currency"
+msgstr "ס××ר×/××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:179
-msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From' column type."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+msgid "Full Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:181
-msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
+msgid "Reconcile Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:195
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:203
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:254
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:262
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:473
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid " could not be understood.\n"
-msgstr "ש××××ª× ×× ×××× ××ת×צע"
+#. Header string, 'eol = end of line marker'
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155 gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
+msgid "type"
+msgstr "ס××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:229
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:288
-msgid "No date column."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "full_name"
+msgstr "×©× _×××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:231
-msgid "No amount column."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "name"
+msgstr "ש×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:233
-msgid "No 'Currency to' column."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "code"
+msgstr "×§××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:235
-msgid "No 'Commodity from' column."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "description"
+msgstr "ת×××ר"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:237
-msgid "'Commodity from' can not be the same as 'Currency to'."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "color"
+msgstr "צ××¢"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:325
-msgid "Failed to create price from selected columns."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "notes"
+msgstr "×ער×ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Commodity"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commoditym"
+msgstr "ס××ר×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Action"
-msgstr "×ש××× ×××¢×ר×"
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commodityn"
+msgstr "ס××ר×"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Memo"
-msgstr "××¢×ר×"
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "hidden"
+msgstr "××סתר"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Reconciled"
-msgstr "××שר"
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "tax"
+msgstr "×ס"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Reconcile Date"
-msgstr "ס×××ס ××ש×ר"
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:150
-msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
+msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+msgstr "×צ×× ×¢_×¥ ×ש××× ×ת × CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
+msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
+msgid "Export _Transactions to CSV..."
+msgstr "×צ×× _×ª× ××¢×ת × CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
+msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
+msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
+msgstr "×צ×× ×_××× ×¤×¢×× × CSV..."
+
+#. _A is already used by Export Accounts
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
+msgid "Export the Active Register to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ××××× ×פע×× ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
+"××ש××× ×ת ×××××× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××ר×' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××.\n"
-#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:344
-msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can "
+"affect how imported data is converted to GnuCash transactions.\n"
+"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu option and select to show unused Accounts.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:345
-msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed but with errors!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"\n"
+"See below for errors..."
+msgstr ""
+"××××× ××ש×× ×× × ×ª××× ×©××××ת!\n"
+"\n"
+"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed successfully!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
msgstr ""
+"××××× ××ש×× ××צ×××!\n"
+"\n"
+"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×.\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:394
-msgid "Account value can't be empty."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:867
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:836
+msgid ""
+"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
+"Please review and save again."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:405
-msgid "Transfer account value can't be empty."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:890
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:859
+msgid "Delete the Import Settings."
+msgstr "×××קת ×××ר×ת ×××××."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:507
-msgid "No deposit or withdrawal column."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:924
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:893
+msgid "Setting name already exists, over write?"
+msgstr "×©× ××××¨× ×§×××, ××× ××ר×ס?"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:513
-msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:907
+msgid "The settings have been saved."
+msgstr "××××ר×ת × ×©×ר×."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:520
-msgid ""
-"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
-"or invalid."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:963
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:932
+msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×ש××רת ××××ר×ת, × × ×× ×¡×ת ש××."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Please select an account column."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×××××× ×ª×§××."
+#. If it fails, change back to the old encoding.
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1129
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1106
+msgid "Invalid encoding selected"
+msgstr "× ××ר ×§×××× ×× ×ª×§××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:472
-msgid ""
-"Please select an account column or set a base account in the Account field."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1290
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1216
+msgid "Merge with column on _left"
+msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×ש××××ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Please select a description column."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×××××× ×ª×§××."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1294
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1220
+msgid "Merge with column on _right"
+msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×××× ×ת"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×××××× ×ª×§××."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1299
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1225
+msgid "_Split this column"
+msgstr "_פ×צ×× ×¢×××× ××"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
-"columns."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×××¢××¨× ×ת×× ×¢×¥ ××ש××× ×ת."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1230
+msgid "_Widen this column"
+msgstr "_×ר××ת ×¢×××× ××"
-#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:661
-msgid ""
-"No account column selected and no default account specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1234
+msgid "_Narrow this column"
+msgstr "_×צרת ×¢×××× ××"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Import Customers from csv"
-msgstr "×××¦× ××§×××ת ×XML"
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1867
+#, c-format
+msgid "%d added price"
+msgid_plural "%d added prices"
+msgstr[0] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
+msgstr[1] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
-#. import
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:189
-#, fuzzy
-msgid "customers"
-msgstr "××§××"
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1872
+#, c-format
+msgid "%d duplicate price"
+msgid_plural "%d duplicate prices"
+msgstr[0] "%d ש××פ×× ×××ר"
+msgstr[1] "ש××פ×× ×××ר×× %d"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:190
-#, fuzzy
-msgid "vendors"
-msgstr "ספק"
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1877
+#, c-format
+msgid "%d replaced price"
+msgid_plural "%d replaced prices"
+msgstr[0] "%d ×××ר ××ש"
+msgstr[1] "×××ר×× ××ש×× %d"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:198
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1882
#, c-format
msgid ""
-"Import results:\n"
-"%i lines were ignored\n"
-"%i lines imported:\n"
-" %u %s fixed\n"
-" %u %s ignored (not fixable)\n"
+"The prices were imported from file '%s'.\n"
"\n"
-" %u %s created\n"
-" %u %s updated (based on id)"
+"Import summary:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
msgstr ""
-#. Menu Items
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
-#, fuzzy
-msgid "I_mport"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Import Customers and Vendors"
-msgstr "×××¦× ××§×××ת ×XML"
-
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
-msgid "customer_import tooltip"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1926
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×צ×רת ×××ר××. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Import customers or vendors from text file"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1735
+msgid "No Linked Account"
+msgstr "××× ×ש××× ××§×שר"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:6
-msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1957
+msgid "To change mapping, double click on a row or select a row and press the button..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:8
-msgid "For importing customer lists."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2001
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×פ×× ×ש××× ×ת. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:10
-msgid "For importing vendor lists."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2035
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×צ×רת ×ª× ××¢×ת. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
-msgstr "××ר ×ת ס×× ××× ××"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2044
+msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×©×ר×ת ×××צ××¢ ש×× ××××, ××§×©× ×¢× ×××× ×××××"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>3. Select import options</b>"
-msgstr "×פ_שר×××ת ×ס"
+#. Translators: {1} will be replaced with a filename
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2084
+msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
+msgstr "××ª× ××¢× ××××× ××§×××¥ '{1}'."
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>4. Preview</b>"
-msgstr "<b>×§×צ××</b>"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:252
+#, c-format
+msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ×× × ××¦× × ×ª×× ××ש××× %s, ×ת××סף ×ר×× ×¢×××× ×\n"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:1
-msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:304
+#, c-format
+msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ס×××¨× %s / %s ×× × ×צ×\n"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:2
-msgid "Online account ID here..."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
+#, c-format
+msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ×ש××× %s ×× × ××¦× × %s\n"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:12
-msgid "Select Account"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr "× ×§×××: 123,456.78"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:4
-msgid "Choose a format"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr "פס××§: 123,456.78"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:8
-msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:437 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:463
+msgid "Please select a date column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×ר××."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
-"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
-"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:442
+msgid "Please select an amount column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ס×××."
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:11
-msgid "Enable update match action"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:449
+msgid "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' field."
+msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×¤×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××× ×¨××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
-"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
-"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
-"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
-"default."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:457
+msgid "Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity From' field."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת '×ס××' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:13
-msgid "<b>Generic Importer</b>"
-msgstr "<b>××××× ××××</b>"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:465
+msgid "Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity From' field."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת '××ר×× ×©×' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:14
-msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
-"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
-"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
-"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
-"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
-"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
-"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
-"recognised as a match."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:473 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:182
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:204 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+msgstr "'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× × '××××¢ ×'."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:15
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
-"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:493 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:515
+msgid "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected encoding is wrong."
+msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×× ×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××§×××¥ ר××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:501 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:523
+msgid "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to skip."
+msgstr "×× × ×××¨× ×©×ר×ת ×××××. × × ×צ××¦× ×ת ×ספר ×ש×ר×ת ×¢×××× ×ש ××××."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:16
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:520 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:542
+msgid "Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each line or adjust the lines to skip."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת ×× ×ש××ת. × × ××ª×§× ×ת ×××¢××ת ש××××× ××× ×©×ר×, ×× ××צע ××××× ×©×ר×ת."
+
+#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
-"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
-"default."
+"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת '××××¢ ×' ××× ×× × ××ר ××××¢.\n"
+"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:17
+#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:588
msgid ""
-"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
-"list."
+"No 'From Namespace/From Symbol' columns selected and no selected Commodity From specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢××××ת '××ר×× ×©×/×ס××' ××× ×× × ×××¨× 'ס×××¨× ×'.\n"
+"×× ×× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ××ת ×תק×."
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:19
-msgid "Commercial ATM _fees threshold"
-msgstr "סף ×¢×××ת _×ספ××× ×ס×ר×"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:471
+msgid "Please select an account column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש×××."
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:21
-msgid "Auto-c_lear threshold"
-msgstr "סף _× ××§×× ×××××××"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:473
+msgid "Please select an account column or set a base account in the Account field."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×× ×××××ר ×ש××× ×ס×ס ×ש×× ×ש×××."
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:23
-msgid "Auto-_add threshold"
-msgstr "סף ×××¡×¤× ××_×××××ת"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:479
+msgid "Please select a description column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×××ר."
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:25
-msgid "Match _display threshold"
-msgstr "×ת×× _סף תצ×××"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:485
+msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:27
-msgid "Use _bayesian matching"
-msgstr "×שת×ש ××ת××ת _×××ס××× ×ת"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:495
+msgid "Please select a transfer account column or remove the other transfer related columns."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×××¢××¨× ×× ××ס×ר ×ת ×¢×××ת ××ש××× ×× ××× ×××¢×ר×."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:28
+#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:662
msgid ""
-"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+"No account column selected and no default account specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת ×ש××× ××× ×× × ××ר ×ש××× ×ר×רת ××××.\n"
+"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:30
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Automatically create new commodities"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
+msgid "From Symbol"
+msgstr "×ס××"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:31
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
-"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
-"with each unknown commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
+msgid "From Namespace"
+msgstr "××ר×× ×©×"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:32
-msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
+msgid "Currency To"
+msgstr "××××¢ ×"
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Show Reconciled"
-msgstr "××שר"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:64 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:111
+msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
+msgstr "××¢×¨× ××× × ×××× ×ספר תק××."
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:36
-msgid "Imported transaction's first split:"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:77 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:82
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:87 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:129 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:134
+msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
msgstr ""
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:38
-msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:119 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:191
+msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:39
-msgid ""
-"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
-"unbalanced."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:139
+msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
+msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ××ר×× ×©× ×ª×§××."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:40
-msgid ""
-"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
-"check the match or destination account)."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:153
+msgid "Column value can not be empty."
+msgstr "×¢×¨× ×¢×××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:41
-msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:172
+msgid "'From Symbol' can not be empty."
+msgstr "'×ס××' ×× ×××× ××ש×ר ר××§."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:42
-msgid ""
-"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
-"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
-"required)."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:192
+msgid "'From Namespace' can not be empty."
+msgstr "'××ר×× ×©×' ×× ×××× ×××ש×ר ר××§."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:43
-msgid "Transaction List Help"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:217
+msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
+msgstr "'××××¢ ×' ×× ×××× ××××ת ××× × 'ס×××¨× ×'."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:44
-msgid "<b>Colors</b>"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:219
+msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:46
-msgid "\"A\""
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:241
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:257 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:265
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:476 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:484
+msgid " could not be understood.\n"
+msgstr " ×× ××××.\n"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:47
-msgid "\"U+R\""
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:274 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:291
+msgid "No date column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ת×ר××."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:48
-msgid "\"R\""
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
+msgid "No amount column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ס×××."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:49
-msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
+msgid "No 'Currency to'."
+msgstr "××× '××××¢ ×'."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:50
-msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
+msgid "No 'Commodity from'."
+msgstr "××× 'ס×××¨× ×'."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:51
-msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:348
+msgid "Failed to create price from selected columns."
+msgstr "×צ×רת ×××ר ×××¢××××ת ×©× ×××¨× ×ש××."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:52
-msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+msgid "Transaction Commodity"
+msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:53
-msgid "(none)"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
+msgid "Transfer Action"
+msgstr "פע××ת ××¢×ר×"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:54
-msgid "Red"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
+msgid "Transfer Memo"
+msgstr "××¢×רת ×××ר"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:55
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
+msgid "Transfer Reconciled"
+msgstr "××¢×רת ××ת××××"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:56
-msgid "Green"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+msgid "Transfer Reconcile Date"
+msgstr "××¢×רת ת×ר×× ×ת×××"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:57
-msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:154
+msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:58
-msgid "Generic import transaction matcher"
-msgstr ""
+#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:347
+msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+msgstr "×× × ××ª× ××פ×ת ×¢×¨× ××ש××× ××ש×××."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Enable SKIP transaction action"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:348
+msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
+msgstr "×× × ××ª× ××פ×ת ×¢×¨× ××ש××× ×× ××× ××¢×¨× ××ש×××."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Enable UPDATE match action"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:397
+msgid "Account value can't be empty."
+msgstr "×¢×¨× ×ש××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Use bayesian matching"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:408
+msgid "Transfer account value can't be empty."
+msgstr "××¢×¨× ××ש××× ×× ××× ×× ×××× ×××ש×ר ר××§."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
-"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
-"mechanism will be used."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:510
+msgid "No deposit or withdrawal column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Minimum score to be displayed"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:516
+msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
-"transaction must have to be displayed in the match list."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:523
+msgid "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing or invalid."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Add matching transactions below this score"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:45
+msgid "No Settings"
+msgstr "××× ×××ר×ת"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
-"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
-"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
-"score) will be added to the GnuCash file by default."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
+msgid "GnuCash Export Format"
+msgstr "ת×× ××ת ×צ×× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Clear matching transactions above this score"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
+msgid "Import _Accounts from CSV..."
+msgstr "×××× _×ש××× ×ת ××§×××¥ CSV..."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
-"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
-"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
-"default."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
+msgid "Import Accounts from a CSV file"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××§×××¥ CSV"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
+msgid "Import _Transactions from CSV..."
+msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV..."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
-"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
-"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
-"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
-"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
-"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
-"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
-"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
-"currency), so the transaction will be recognised as a match."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
+msgid "Import Transactions from a CSV file"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
+msgid "Import _Prices from a CSV file..."
+msgstr "×××× _×××ר×× ××§×××¥ CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
+msgid "Import Prices from a CSV file"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Display or hide reconciled matches"
-msgstr "ס×××ס ××ש×ר"
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:175
+msgid "Import Customers from csv"
+msgstr "×××× ××§×××ת ××§×××¥ CSV"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
-"reconciled state."
-msgstr ""
+#. import
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:191
+msgid "customers"
+msgstr "××§×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+msgid "vendors"
+msgstr "ספק××"
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:193
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:369
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:200
#, c-format
msgid ""
-"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
-"Please choose a different account."
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u %s fixed\n"
+" %u %s ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u %s created\n"
+" %u %s updated (based on id)"
msgstr ""
+"ת×צ××ת ××××:\n"
+"ââ%i â ש×ר×ת × ×ª×¢×× ×\n"
+"â%i â ש×ר×ת ×××××:\n"
+"â %u %s ת××§× ×\n"
+"â %u %s × ×ª×¢××× (×× × ××ª× ×ת ×ת××§××)\n"
+"\n"
+"â %u %s × ×צר×\n"
+"â %u %s ×¢×××× × (×¢× ×ס×ס ××××)"
+
+#. Menu entry with label and tooltip
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+msgid "Import _Customers & Vendors..."
+msgstr "×××× _××§×××ת ×ספק××..."
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
+msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ××× CSV."
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:327
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:514
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:340
msgid "(Full account ID: "
-msgstr ""
+msgstr "(×××× ×ש××× ×××: "
-#: ../gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
msgid ""
-"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
-"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
-"overwritten."
-msgstr ""
+"Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the "
+"commodity you select will be overwritten."
+msgstr "× × ××××ר ס×××¨× ×©×ª×ª××× ××§×× ×¡×¤×¦××¤× ×©× ××רת ××ס×ר ××××. ×תש××ת ××, ×§×× ××רת ××ס×ר ×©× ×ס×××¨× ×©×ª××ר ת××××£."
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
msgid "m/d/y"
-msgstr ""
+msgstr "m/d/y"
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
msgid "d/m/y"
-msgstr ""
+msgstr "d/m/y"
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
msgid "y/m/d"
-msgstr ""
+msgstr "y/m/d"
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
msgid "y/d/m"
-msgstr ""
+msgstr "y/d/m"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:266
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:283 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:417
msgid "Destination account for the auto-balance split."
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×××¢× ×פ×צ×× ××ª×¨× ××××××ת."
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:559
+msgid "Assign a transfer account."
+msgstr "×××רת ×ש××× ×××¢×ר×."
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:479
+#. toggle column: add new transaction
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:717
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "×"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:481
+#. toggle column: update existing transaction & mark it reconciled
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:721
msgid "U+R"
-msgstr ""
+msgstr "\"×+×\""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:490
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:732
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:748
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1019
msgid "New, already balanced"
-msgstr ""
+msgstr "××ש, ××ר ×××××"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1045
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (××× ×)"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:782
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1053
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (×××××××)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:793
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1064
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-msgstr ""
+msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:805
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1076
msgid "Reconcile (manual) match"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× (ס×××¨× ××× ×ת)"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:809
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1080
msgid "Reconcile (auto) match"
-msgstr ""
+msgstr "ס××רת ×ת×××ת (××××××)"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:815
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:834
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1086 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1105
msgid "Match missing!"
-msgstr ""
+msgstr "××¡×¨× ×ת×××!"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:824
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1095
msgid "Update and reconcile (manual) match"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (××× ×)"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:828
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1099
msgid "Update and reconcile (auto) match"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (×××××××)"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:839
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1110
msgid "Do not import (no action selected)"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××× (×× × ×××¨× ×¤×¢×××)"
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
msgid "Confidence"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת"
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
msgid "Pending Action"
-msgstr "פע×××ת ×_×§××× ×ת"
+msgstr "פע××× ××ש××ת"
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:61
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194 libgnucash/engine/policy.c:61
msgid "Manual"
-msgstr "×©× ×ª×"
+msgstr "××× ×"
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
msgid "Auto"
-msgstr "ס×××"
+msgstr "×××××××"
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:578
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:580
msgid "Select a .log file to replay"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ×§×××¥ .log ×××¨×¦× ×××רת"
#. Translators: %s is the file name.
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:598
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:600
#, c-format
msgid "Cannot open the current log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ ××× × ××××: %s"
#. Translation note:
#. * First argument is the filename,
#. * second argument is the error.
#.
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:614
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
#, c-format
msgid "Failed to open log file: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥: %s: %s"
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:624
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:626
msgid "The log file you selected was empty."
-msgstr "×§×××¥ ×××× ×©× ××ר ××× ×¨××§."
+msgstr "×§×××¥ ×××× ×©× ××ר ר××§."
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:633
-msgid ""
-"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:635
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת ×§×××¥ ××××. ×××תרת ××¢×××× × (header) ×©× ××§×××¥ ×× ×××ת×."
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
msgid "_Replay GnuCash .log file..."
-msgstr "_×רץ ×××ש ×§×××¥ ××× ×©× GnuCash..."
+msgstr "_××¨×¦× ××××שת ×©× ×§×××¥ .log ×Ö°× ×ּּקָש×..."
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
-msgstr "×רץ ×××ש ×§×××¥ ××× ×©× GnuCash ×××¨× ×תרסק×ת. ×× × ××ª× ×××× ×¤×¢××× ××."
+msgstr "××¨×¦× ××××שת ×©× ×§×××¥ ××× ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××¨× ×תרסק×ת. ×× × ××ª× ××ס××."
#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
#. This string is a default account
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:631
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢××ר ××××× \"%s\""
#. This string is a default account
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:800
#, c-format
msgid "Income account for security \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת ×¢××ר ××××× \"%s\""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:860
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:913
msgid "Unknown OFX account"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× OFX ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:883
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:936
msgid "Unknown OFX checking account"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×¢××ר ××©× OFX ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:887
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:940
msgid "Unknown OFX savings account"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ××ס××× OFX ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:891
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:944
msgid "Unknown OFX money market account"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×©××§ ××× OFX ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:895
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:948
msgid "Unknown OFX credit line account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
-msgid "Unknown OFX CMA account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:903
-msgid "Unknown OFX credit card account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:907
-msgid "Unknown OFX investment account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:991
-msgid "Select an OFX/QFX file to process"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
-msgid "Import _OFX/QFX..."
-msgstr "×××× ×§×××¥ OFX/QFX..."
-
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
-msgid "Process an OFX/QFX response file"
-msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× OFX/QFX response"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:538
-msgid "GnuCash account name"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:840
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2695
-msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:842
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2702
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
-"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:845
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2710
-msgid ""
-"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
-"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
-"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:871
-#, fuzzy
-msgid "Enter information about"
-msgstr "פר×× ××¢× ×××××"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:887
-#, fuzzy
-msgid "_Name or description:"
-msgstr "_ת×××ר:"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:911
-msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:940
-msgid "_Exchange or abbreviation type:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1143
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3131
-msgid "(split)"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1538
-msgid "Please select a file to load."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1541
-msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1552
-msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1621
-msgid "Select QIF File"
-msgstr ""
-
-#. Swap the button label between pause and resume.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1684
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1687
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2803
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2806
-#, fuzzy
-msgid "_Resume"
-msgstr "_×ספר ×××ש"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1692
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2811
-msgid "P_ause"
-msgstr ""
-
-#. Inform the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1772
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1847
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2888
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1786
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1790
-msgid "An error occurred while loading the QIF file."
-msgstr ""
-
-#. Inform the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1787
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1805
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1866
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1922
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2908
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2976
-#, fuzzy
-msgid "Failed"
-msgstr "_×§×××¥"
-
-#. Unload the file.
-#. Remove any converted data.
-#. An error occurred during duplicate checking.
-#. Remove any converted data.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1843
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1860
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2884
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2902
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2970
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1865
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1869
-msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
-msgstr ""
-
-#. The file was loaded successfully.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1941
-msgid "Loading completed"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1972
-msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
-"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
-"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2541
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:61
-msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2548
-#, fuzzy
-msgid "Choose the QIF file currency"
-msgstr "××ר ××××¢"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2730
-msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2907
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2911
-msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2961
-#, fuzzy
-msgid "Canceling"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2975
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2979
-msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2998
-msgid "Conversion completed"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3030
-msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
-"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
-"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3226
-msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem with the import."
-msgstr ""
-"×××¨×¢× ×©×××× ×××× ×©××רת ××§×××¥.\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3261
-#, c-format
-msgid "QIF Import Completed."
-msgstr ""
-
-#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3487
-msgid "QIF account name"
-msgstr ""
-
-#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3493
-msgid "QIF category name"
-msgstr ""
-
-#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3499
-msgid "QIF payee/memo"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3574
-msgid "Match?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:22
-msgid "Dummy"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "QIF Import Assistant"
-msgstr "_פרע×× ×©× ×ש×× ×ª× ×××××××"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:3
-msgid ""
-"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
-"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
-"programs. \n"
-"\n"
-"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
-"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
-"process. "
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:8
-msgid "Import QIF files"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:9
-msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
-"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
-"account(s) in the file.\n"
-"\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
-"worry if your data is in multiple files. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "××ר..."
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:14
-msgid "Select a QIF file to load"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:15
-msgid "_Start"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:16
-msgid "Load QIF files"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:17
-msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
-"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
-"automatically determine which format is in use in a particular file. "
-"However, in the file you have just imported there exist more than one "
-"possible format that fits the data. \n"
-"\n"
-"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
-"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
-"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:21
-msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:22
-msgid "Set a date format for this QIF file"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:23
-msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
-"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
-"\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
-"accounting program, you should use the same account name that was used in "
-"that program.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:27
-msgid "Account name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:28
-msgid "Set the default QIF account name"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:29
-msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
-"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
-"QIF import process. "
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:32
-msgid "_Unload selected file"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:33
-msgid "_Load another file"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:34
-msgid "QIF files you have loaded"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×§× ×שר×× OFX ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:35
-msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
-"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
-"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
-"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
-"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
-"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
-"\n"
-"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
-"other personal finance program, including a separate account for each stock "
-"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
-"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
-"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
-"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
-"alone.\n"
-msgstr ""
+#. Cash Management Account
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:953
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr "×ש××× OFX CMA ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:39
-msgid "Accounts and stock holdings"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:957
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr "×ש××× ×ר××ס ×שר×× OFX ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Select the matchings you want to change:"
-msgstr "××ר ×ש××× ×ת ××ש××××"
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:961
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr "×ש××× ×שקע×ת OFX ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:41
-msgid "Matchings selected:"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1046
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ OFX/QFX ××¢××××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:43
-msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "×××× _OFX/QFX..."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:44
-msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
-"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
-"converted to a GnuCash account. \n"
-"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
-"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
-"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
-"name.\n"
-"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
-"safely within GnuCash."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× OFX/QFX response"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:49
-msgid "Income and Expense categories"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:556
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:50
-msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:861
+msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×× ×ª×××ר קצר, ××× ×××©× \"×× ×× ××××× ×××\"."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:51
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:863
msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
-"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
-"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
-"\n"
-"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
-"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
-"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
-"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
-msgstr ""
+"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, "
+"create your own."
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×××קר ×× ×§×צ×ר ×××ר ××ר ××× \"RHT\". ×× ××× ××× ×× ×× ×©××× × ×××ר, ×ש ×××צ×ר ×××ª× ×עצ×××)."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:54
-msgid "Payees and memos"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
+msgid ""
+"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If "
+"you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
msgstr ""
+"×××רת ××רת ×ס×ר ×× × ×¡×ר ×ס××, ×× ××××¨× ×ס×× ××©×§×¢× (×××× FUND ××§×¨× ×ת × ××× ×ת.) ××××× ×××רת ××ס×ר ×× ×¡×× ××©×§×¢× ××ת××× ××× × "
+"××צ×, × ××ª× ××××× ××ת ××ש×."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:55
-msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906
+msgid "_Name or description:"
+msgstr "_×©× ×× ×ª×××ר:"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:56
-msgid ""
-"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
-"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930
+msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
+msgstr "_ס×× ××קר ×× ×§×צ×ר ××ר:"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
-msgstr "××ר ×ת ×××××¢ ש×× ×שת××©× ××ש××× ×ת ×××ש××."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
+msgid "_Exchange or abbreviation type:"
+msgstr "_ס×× ×§×צ×ר ×× ×××פ××:"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "<b>Book Options</b>"
-msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1175 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3313
+msgid "(split)"
+msgstr "(פ×צ××)"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:60
-msgid ""
-"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
-"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
-"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
-"setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
-"You can access it directly from the menu via File->Properties."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1368
+msgid "Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "××× ××××?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:62
-msgid ""
-"In the following pages you will be asked to provide information about "
-"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) "
-"you are importing. GnuCash needs some additional details about these "
-"investments that the QIF format does not provide. \n"
-"\n"
-"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
-"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
-"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
-"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
-"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
-"type.\n"
-"\n"
-"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
-"appropriate, you can enter a new one."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1579
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr "× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:67
-msgid "Tradable commodities"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1582
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr "×§×××¥ ×× × ××¦× ×× ×©××× ×רש××ת קר×××. × × ××××ר ××§×××¥ ××ר."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1593
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "_Start Import"
-msgstr "×××× QSF"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1661
+msgid "Select QIF File"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:69
-msgid "QIF Import"
-msgstr ""
+#. Swap the button label between pause and resume.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1724 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1727
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+msgid "_Resume"
+msgstr "_××ש×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:70
-msgid ""
-"\n"
-"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
-"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
-"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
-"to review them.\n"
-"\n"
-"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
-"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
-"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
-"check mark in the \"Match?\" column.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to review the possible matches."
-msgstr ""
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1812 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1887
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3063
+msgid "Canceled"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Match existing transactions"
-msgstr "×פע××× ×_× ××××ת"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1826 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1830
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¢×× ×ª ×§×××¥ × QIF."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:77
-msgid "_Imported transactions needing review:"
-msgstr ""
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1845
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1963
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3104
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
+msgid "Failed"
+msgstr "×ש×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
-msgstr "×××ר ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#. Unload the file.
+#. Remove any converted data.
+#. An error occurred during duplicate checking.
+#. Remove any converted data.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1883 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1900
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3059 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3077
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3100 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3146
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "× ××§×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:79
-msgid "Select possible duplicates"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1909
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× × ×ת×× ×§×××¥ QIF."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:80
-msgid ""
-"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
-"accounts. The account and category matching information you have entered "
-"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
-"facility. \n"
-"\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
-"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
-"staging area.\n"
-"\n"
-"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
-msgstr ""
+#. The file was loaded successfully.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1980
+msgid "Loading completed"
+msgstr "×××¢×× × ××ש×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:85
-msgid "Update your GnuCash accounts"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2017
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will "
+"automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Summary Text"
-msgstr "סר×× _ס××××"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2648
+msgid "Choose the QIF file currency"
+msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ QIF"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Qif Import Summary"
-msgstr "ס×××× ×ש×××"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr "× ×רש ××××× ××××¢ ×§××× ×× ××××× ×¡×× ×©×× ×."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
-msgid "Enter a name for the account"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3086
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת × ×ª×× × QIF."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:2
-msgid "<b>QIF Import</b>"
-msgstr "<b>QIF ×××××</b>"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3137
+msgid "Canceling"
+msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:3
-msgid "_Show documentation"
-msgstr "_××¦× ×ª××¢××"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3155
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת ××ת×ר ×פ××××."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3174
+msgid "Conversion completed"
+msgstr "××××¨× ××ש×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:3
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3206
msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as reconciled."
+"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no errors or warnings, you will "
+"automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Cleared"
-msgstr "× ××§×"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3412
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr "××× ×קש ×× ×ת×פשר ×ש××ר ×ת ××¢×פ×ת ×××פ××."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:8
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as cleared."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3445
+#, c-format
+msgid "There was a problem with the import."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×××××."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Not cleared"
-msgstr "×× × ××§×"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3447
+#, c-format
+msgid "QIF Import Completed."
+msgstr "×××× QIF ××ש××."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:10
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as not cleared."
-msgstr ""
+#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3664
+msgid "QIF account name"
+msgstr "×©× ×ש××× QIF"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:11
-msgid ""
-"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
-msgstr ""
+#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
+msgid "QIF category name"
+msgstr "×©× ×§×××ר×ת QIF"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Select or add a GnuCash account:"
-msgstr "××ר ×× ××סף ×ש××× GnuCash"
+#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr "QIF ××××/×××ר"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
-msgid "Import _QIF..."
-msgstr "×××× ×§×××¥ QIF..."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3779
+msgid "Match?"
+msgstr "ת×××?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
-msgid "Import a Quicken QIF file"
-msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× Quick QIF"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr "× × ××××× ×©× ××ש×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Default QIF transaction status"
-msgstr "×××§ ×ת ×× ×_פע×××ת"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443
+msgid "Placeholder?"
+msgstr "ש××ר ××§××?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "×××× _QIF..."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Show documentation"
-msgstr "_××¦× ×ª××¢××"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ×§××××§× QIF"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
msgid "Dividends"
-msgstr ""
+msgstr "×××××× ×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
msgid "Cap Return"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×¢× ××××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
msgid "Cap. gain (long)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××× (×ר××)"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
msgid "Cap. gain (mid)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××× (××× ×× ×)"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
msgid "Cap. gain (short)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××× (קצר)"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:200
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:801
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:976
msgid "Retained Earnings"
-msgstr "×¢×××¤× ×¨×××"
+msgstr "ר××××× ××××¢×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
msgid "Commissions"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××ת"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
msgid "Margin Interest"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ת ש×××ת"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85 gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
msgid "Line"
msgstr "×§×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
msgid "Read aborted."
-msgstr ""
+msgstr "קר××× × ×× ××."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
msgid "Reading"
-msgstr ""
+msgstr "קר×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
msgid "Some characters have been discarded."
-msgstr ""
+msgstr "×××§ ××ת××× ××ש×××."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161 gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
msgid "Converted to: "
-msgstr "×_×× ××:"
+msgstr "×××ר ×: "
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
msgid "Some characters have been converted according to your locale."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
msgid "Ignoring unknown option"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×××ת ××פשר×ת ×× ××××¢×"
#. The date is missing! Warn the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
msgid "Date required."
-msgstr "ת×ר×× ×¤×ª×××"
+msgstr "× ×רש ת×ר××."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
msgid "Discarding this transaction."
-msgstr "×פע××× ×_× ××××ת"
+msgstr "ש×××ת ×ª× ××¢× ××."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
msgid "Ignoring class line"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ××××§×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
msgid "Ignoring category line"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ×§×××ר××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
msgid "Ignoring security line"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ×××××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
msgid "File does not appear to be in QIF format"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¨×× ×©××§×××¥ ××× × ×ת×× ×ת QIF"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
msgid "Transaction date"
-msgstr "פע×××"
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
msgid "Transaction amount"
-msgstr "×××× ×¢×¡×§×"
+msgstr "ס××× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
msgid "Share price"
msgstr "×××ר ×× ××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
msgid "Share quantity"
-msgstr "×××ת"
+msgstr "×××ת ×× ××ת"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
msgid "Investment action"
-msgstr ""
+msgstr "פע××ת ×שקע×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
msgid "Reconciliation status"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
msgid "Commission"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
msgid "Account type"
-msgstr "ס×× ××ש×××"
+msgstr "ס×× ×ש×××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
msgid "Tax class"
-msgstr "×××××ת ×ס"
+msgstr "××ר×ת ×ס"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
msgid "Category budget amount"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ×§×××ר×ת תקצ××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
msgid "Account budget amount"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+msgstr "ס××× ×ש××× ×ª×§×¦××"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
msgid "Credit limit"
-msgstr "××××ת ×שר××: "
+msgstr "××××ת ×שר××"
#.
#. Fields of categories.
#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
msgid "Parsing categories"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ת×× ×§×××ר××ת"
#.
#. Fields of accounts
#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
msgid "Parsing accounts"
-msgstr "×ש××× ×§×××"
+msgstr "× ×ת×× ×ש××× ×ת"
#.
#. fields of transactions
#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
msgid "Parsing transactions"
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+msgstr "× ×ת×× ×ª× ××¢×ת"
#. Data was not in any of the supplied formats.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
msgid "Unrecognized or inconsistent format."
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת ×× ××××× ×× ×× ×¢×§××ת."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
msgid "Parsing failed."
-msgstr "××××¦× ×§×××¥..."
+msgstr "× ×ת×× ×ש×."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
msgid "Parse ambiguity between formats"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ת×× ×¨× ×ש××¢×ת××ת ××× ×ª×× ××ת"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
-msgid "Value '%s' could be %s or %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#, scheme-format
+msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
+msgstr "×¢×¨× '~a' ×××× ××××ת ~a ×× ~a."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
msgid "Finding duplicate transactions"
-msgstr "ש××¤× ×¤×¢×××"
+msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×ת ×פ×××ת"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:191
-msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:298
-msgid "Unrecognized action '%s'."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:297
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized action '~a'."
+msgstr "פע××× ×× ××××× '~a'."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:323
-msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:322
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:190
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:189
msgid "QIF import: Name conflict with another account."
-msgstr ""
+msgstr "×××× QIF: ×©× ××ª× ×ש ×¢× ×©× ×ש××× ××ר."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:275
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:278
msgid "Preparing to convert your QIF data"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×××רת × ×ª×× × QIF"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:326
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:329
msgid "Creating accounts"
-msgstr "×ש××× ×§×××"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:375
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:378
msgid "Matching transfers between accounts"
-msgstr "×× ×ª××× ×××£ ×ש×××"
+msgstr "×ת××ת ××¢×ר×ת ××× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:393
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:396
msgid "Converting"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:478
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:481
msgid "Missing transaction date."
-msgstr "×פע××× ×_× ××××ת"
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢× ×סר."
#. XXX: change this based on the ledger type
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:245
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
msgid "Hours"
msgstr "שע×ת"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:246
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
msgid "Project"
msgstr "פר××××§×"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:247
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
msgid "Material"
msgstr "×××ר"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:902
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:876
msgid "Save the current entry?"
-msgstr ""
+msgstr "ש××רת ×רש××× ×× ××××ת?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:904
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel "
+"the duplication?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:159
-msgid ""
-"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
-"position."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
+msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
+msgstr "××× × ×©××××: × × ×ספק ×ש××× ××¢× ××××¢ ×ת××× ×ש×× ××."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:186
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
msgid "This account should usually be of type income."
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×ש××× ×ת ××× ×××ר×× ×××ר ××××ת ×ס×× ××× ×¡×."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:194
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
msgid "This account should usually be of type expense or asset."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:763
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:761
#, c-format
msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:880
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
msgid ""
-"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
-"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
-"your order?"
+"The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change "
+"and effectively change your order?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
msgid "_Don't Record"
-msgstr ""
+msgstr "_×× ××צע ר×ש××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:985
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:983
msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
-msgstr ""
+msgstr "×רש××× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×ש××ר ××ת×?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
msgid "sample:X"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:X"
#. Translators: The 'sample:' items are
#. strings which are not displayed, but only
#. used to estimate widths. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
msgid "sample:12/12/2000"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:12/12/2000"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
msgid "sample:Description of an Entry"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:ת××ר רש×××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
msgid "sample:Action"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:פע×××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
msgid "sample:9,999.00"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:9,999.00"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
msgid "sample:999,999.00"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:999,999.00"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
msgid "sample(DT):+%"
-msgstr ""
+msgstr "×××××(DT):+%"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
msgid "sample(DH):+%"
-msgstr ""
+msgstr "×××××(DH):+%"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:××צ××ת:××× ×¨××:×××§"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
msgid "sample:T?"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:T?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
msgid "sample:TI"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:TI"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
msgid "sample:Tax Table 1"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:×××ת ×ס 1"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
msgid "sample:999.00"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:999.00"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
msgid "sample:BI"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:BI"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
msgid "sample:Payment"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:תש×××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
msgid "$"
-msgstr ""
+msgstr "$"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:73
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:73
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:530
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1098
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4108
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4092
msgid "Cash"
msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:46
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
msgid "Income Account"
-msgstr "×ש××ת ××× ×¡×ת"
+msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:51
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
msgid "Expense Account"
msgstr "×ש××× ××צ××ת"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:71
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:138
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:114
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:269
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:99
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
msgid "Discount"
msgstr "×× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:76
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
msgid "Discount Type"
msgstr "ס×× ×× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:81
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
msgid "Discount How"
-msgstr "××× ×× ××"
-
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:86
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:136
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:112
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
+msgstr "×××¤× ×× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
msgid "Unit Price"
msgstr "×××ר ××××××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:91
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:110
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
msgid "Quantity"
msgstr "×××ת"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:96
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
msgid "Tax Table"
msgstr "×××ת ×ס"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:101
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
msgid "Taxable?"
-msgstr "ת××× ××ס××?"
+msgstr "×ר ××ס××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:106
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
msgid "Tax Included?"
msgstr "×××× ×ס?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:111
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
msgid "Invoiced?"
-msgstr "××ש××× ×ת?"
+msgstr "×××××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
msgid "Subtotal"
-msgstr "ס××× ××× ×××"
-
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:121
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:472
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:510
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:448
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
-#: ../libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
+msgstr "ס×××× ××× ×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:565
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58 libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
msgid "Tax"
msgstr "×ס"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:126
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
msgid "Billable?"
-msgstr "ת××× ×ª×©×××?"
+msgstr "×ר ××××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:548
-msgid ""
-"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××ר ×רש×××"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:545
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××××¨×ª× ×רש×××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:561
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:558
msgid "Enter the type of Entry"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ס×× ×רש×××"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×רש×××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:597
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:588
msgid "Enter the Entry Description"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ת×××ר ×רש×××"
+msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×רש×××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:613
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:604
msgid "Enter the Discount Amount"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×××ת ××× ××"
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ××× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:616
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:607
msgid "Enter the Discount Percent"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×××× ××× ××"
+msgstr "× × ××××× ×××× ××× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:619
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:610
msgid "Enter the Discount ... unknown type"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ××× ×× ... ס×× ×× ××××¢"
+msgstr "× × ××××× ××× ×× ... ס×× ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:637
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:628
msgid "Discount Type: Monetary Value"
-msgstr "ס×× ×× ××: ×¢×¨× ×ספר×"
+msgstr "ס×× ×× ××: ×¢×¨× ×ספ×"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:640
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:631
msgid "Discount Type: Percent"
msgstr "ס×× ×× ××: ××××××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:643
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:634
msgid "Select the Discount Type"
-msgstr "××ר ×ת ס×× ××× ××"
+msgstr "×××רת ס×× ×× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:651
msgid "Tax computed after discount is applied"
-msgstr "×ס ××××©× ×××¨× ××צ××¢ ××× ××"
+msgstr "××ס ××××©× ×××¨× ××ª× ××× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:663
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:654
msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
-msgstr "××ש×× ×× ×× ××ס ××××¦×¢× ×¢× ××¢×¨× ××¤× × ×ס"
+msgstr "×× ×× ×××ס ×××ש×× ×¢× ×ס××× ××¤× × ××ס"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:666
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:657
msgid "Discount computed after tax is applied"
msgstr "×× ×× ×ª×××©× ×××¨× ×ס"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:669
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
-msgstr "××ר ××× ×××©× ×ת ××× ×× ××××ס××"
+msgstr "××××¨× ××××¤× ××ש×× ××× ×× ×××ס××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:682
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:673
msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×××ר ×××××× ×¢××ר ×רש×××"
+msgstr "× × ××××× ×××ר ×××××× ×¢××ר רש××× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:694
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:685
msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×××ת ××××××ת ×¢××ר ×רש×××"
+msgstr "× × ××××× ×××ת ××××××ת ×¢××ר רש××× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:697
msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×××ת ××ס ×¢××ר ×רש×××"
+msgstr "× × ××××× ×××ת ××ס ××××× ×¢× ×¨×©××× ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
msgid "Is this entry taxable?"
msgstr "××× ×פשר ×××©× ×ס ×רש×××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:724
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
msgstr "××× ××ס ××ר ×××× ××××ר ×רש×××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:742
-#, fuzzy
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:733
msgid "Is this entry invoiced?"
-msgstr "××× ×רש××× ××××× ××ש××× ×ת?"
+msgstr "××× ×××¤×§× ×ש××× ×ת ×רש××× ××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:748
-#, fuzzy
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:739
msgid "Is this entry credited?"
-msgstr "××× ×רש××× ××××× ××ש××× ×ת?"
+msgstr "××× ×רש××× ×××ת×?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:752
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:743
msgid "Include this entry on this invoice?"
msgstr "×××× ×ת ×רש××× ××ש××× ×ת?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:756
-#, fuzzy
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
msgid "Include this entry on this credit note?"
-msgstr "×××× ×ת ×רש××× ××ש××× ×ת?"
+msgstr "××××ת ×רש××× ××××עת ××××× ××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:750
msgid "Unknown EntryLedger Type"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×¤×§××ת ×××× ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:772
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:763
msgid "The subtotal value of this entry "
msgstr "×¢×¨× ×¡××× ×××× ××× ×©× ×רש××× "
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:775
msgid "The total tax of this entry "
-msgstr "ס×\"× ×ס ×¢××ר ×רש××× "
+msgstr "×¡× ×× ×ס ×¢××ר ×רש××× "
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
-msgstr "××× ×רש××× × ××ª× ×ª ×ש×××× ×¢\"× ××§×× ×× ××××?"
+msgstr "××× ×רש××× ×רת ×××× ××§×× ×× ×¨×××× ××××××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:802
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
msgid "How did you pay for this item?"
-msgstr "××× ×©×××ת ×¢××ר ×פר××?"
+msgstr "×××¦× ×©××× ×¢××ר ×פר××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:185
-msgid ""
-"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
-"editing it there first."
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:183
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:450
msgid "Save transaction before duplicating?"
-msgstr ""
+msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ×©×פ××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:454
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or "
+"cancel the duplication?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×©××פ×× ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:922
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:913
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:924
msgid ""
-"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
-"that?"
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not overwrite it from this register window. You may "
+"overwrite it if you navigate to a register that shows another side of this same transaction."
msgstr ""
+"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ר×ס ×ת ×פ×צ×× ××××× ×××× ××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ×ת ×פ×צ×× ×¢× ××× ××¢×ר ××ש××× ×× ××× "
+"×©× ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:946
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
-"do that?"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:977
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1352
msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
-msgstr ""
+msgstr "× × ××××ר ×פ×צ×× ×××× ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1394
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1379
msgid "The entered account could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "××ש××× ×©×××× ×× × ×צ×."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1493
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1478
msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1529
msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
-"to the changed transaction?"
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard "
+"the changes, or return to the changed transaction?"
msgstr ""
#. Translators: The 'sample:' items are
@@ -19294,7539 +18008,6276 @@ msgstr ""
#. used to estimate widths. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
msgid "sample:99999"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:99999"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
msgid "sample:Description of a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:ת××ר ×ª× ××¢×"
#. Translators: The abbreviation for 'Associate'
#. in the header row of the register. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("Associate:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:325
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328
msgid "Associate:A"
-msgstr ""
+msgstr "צ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
msgid "sample:999,999.000"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:999,999.000"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
msgid "sample:Memo field sample text string"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
#. Translators: The abbreviation for 'Type'
#. in the header row of the register. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("Type:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
msgid "Type:T"
-msgstr ""
+msgstr "ס"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
msgid "sample:Notes field sample text string"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
msgid "sample:No Particular Reason"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:××× ×¡××× ×××××ת"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:((x+0.33*y+(x+y)"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
-msgid ""
-"Could not determine the account currency. Using the default currency "
-"provided by your system."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
+msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
+msgstr "×× × ××ª× ××× ××§×××¢ ×ת ××××¢ ××ש×××. ××¢×©× ×©×××ש ×××××¢ ×ר×רת ××××× ×©××××ר ××ער×ת."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:244
+#. Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "ס××××××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:260
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:263
msgid "T-Ref"
-msgstr ""
+msgstr "ס××××××- ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:144
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:272 gnucash/report/standard-reports/register.scm:133
msgid "T-Num"
-msgstr ""
+msgstr "×ס ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:395
-#, fuzzy
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:398
msgid "Exch. Rate"
-msgstr "שער ×××פ××:"
+msgstr "שער ×××פ××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:412
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:415
msgid "Oth. Curr."
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ ××ר."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:429
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:453
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:432 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:456
#, c-format
msgid "Tot %s"
-msgstr "ס×\"× %s"
+msgstr "×¡× ×× %s"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:435
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
msgid "Tot Credit"
-msgstr "ס×\"× ×××ת"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:459
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
msgid "Tot Debit"
-msgstr "ס×\"× ××××"
+msgstr "×¡× ×× ××××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:471
msgid "Tot Shares"
-msgstr "ס×\"× ×× ××ת"
+msgstr "×¡× ×× ×× ××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:530
+#, c-format
+msgid "Reconciled on %s"
+msgstr "××ת×× × %s"
#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
#. is set to, and subsequently displayed.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:925
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1019
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "××××ר×"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:974
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
-"lines (splits)"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××ר ×רש×××"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1068
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:976
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
-"line (split)"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××ר ×רש×××"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1070
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:981
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××ר ×רש×××"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1075
+msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:983
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××ר ×רש×××"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
+msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1004
-msgid ""
-"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
-"all entry lines (splits)"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1098
+msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ×××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×ש×תף ×××× ×רש×××ת (פ×צ××××)"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1008
-msgid ""
-"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1102
+msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+msgstr "××× ×ª ס×××××× ××ª× ××¢× ×©×××× ×ש×תף ××× ×©×ר×ת ×רש××× (פ×צ××××)"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1211
-#, fuzzy
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1306
msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××ר ×רש×××"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×¤×¢×××, ×× ××××¨× ××רש×××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1212
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
-"type from the list"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××ר ×רש×××"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1307
+msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××× ××××, ×× ×××רת ס×× ×¤×¢××× ××רש×××"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1475
-msgid ""
-"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1574
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1478
-msgid ""
-"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1577
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1965
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2076
#, c-format
msgid ""
-"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
-"only because:\n"
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
"\n"
"'%s'"
msgstr ""
+"×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ×קר××× ×××× ×¢×§×:\n"
+"\n"
+"'%s'"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2062
-#, fuzzy
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2193
msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
-msgstr "×× ×פשר ××ס×× ×¤×¢××× ×¢× ×¤×צ×× ×©××שר ×× × ××§×."
+msgstr "ש×× ×× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ××ת××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2195
#, c-format
msgid ""
-"The transaction you are about to change is protected because it contains "
-"reconciled splits in the following accounts:\n"
+"The transaction you are about to change is protected because it contains reconciled splits in the following accounts:\n"
"%s\n"
"\n"
-"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be "
-"unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with "
-"this change?"
+"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be unreconciled. This might make future reconciliation "
+"difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2076
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2207
msgid ""
-"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
-"continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
-"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you continue editing this split it will be "
+"unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
+"××ª× ×¢××××× ××©× ×ת ש×× ×××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××. ×××©× ×¢×¨××ת ×פ×צ×× ×ª××× ×ת ××ת×××, ×× ×©×¢×©×× ××קש×ת ×¢× ×ת×××ת עת××××ת! ××× ×××ש×× "
+"×¢× ×ש×× ××?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2101
-#, fuzzy
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2232
msgid "Chan_ge Transaction"
-msgstr "_××× ×¤×¢×××"
+msgstr "ש×× ×_× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
-msgid "List"
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
+msgid ""
+"The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be "
+"changed in File -> Properties -> Accounts, resetting to the threshold."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:172
+#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
+msgid "List"
+msgstr "רש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:38 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:367 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:540
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
msgid "Sort By"
-msgstr "×××× ×פ×"
+msgstr "×××× ×פ×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:41
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:40 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:42
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+msgstr "ס×ר ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:81 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:93 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
msgid "Report's currency"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
+msgstr "××××¢ ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:45 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:113 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
msgid "Price Source"
-msgstr ""
+msgstr "××§×ר ×××ר"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ר×××× ××××¢×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
msgid "Show zero balance items"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת פר×××× ××תרת ×פס"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:46
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:43
msgid "Due or Post Date"
-msgstr "ת×ר×× ×©××××"
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢×× ×× ×¨×ש××"
#. Display tab options
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48 gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
msgid "Address Source"
-msgstr "×ת××ת: "
+msgstr "×ת××ת ××§×ר"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
msgid "Address Phone"
-msgstr "×ת××ת: "
+msgstr "×ת××ת ××פ××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
msgid "Address Fax"
-msgstr "×ת××ת: "
+msgstr "×ת××ת פקס"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
msgid "Address Email"
-msgstr "×ת××ת: "
+msgstr "×ת××ת ×××\"×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:226
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:225
+#, scheme-format
msgid ""
-"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is "
-"not designed to cope with this possibility."
+"Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:363
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:364
msgid "Sort companies by."
-msgstr "ס×ר ×ת %s ×פ×..."
+msgstr "×××× ××ר×ת ×פ×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:366
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
msgid "Name of the company."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×××ר×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
msgid "Total Owed"
-msgstr ""
+msgstr "×¡× ×× ×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
msgid "Total amount owed to/from Company."
-msgstr ""
+msgstr "×ס××× ×©××××¢ ×/××××ר×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר××× ×¡× ××× ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ××× ×ס××ר ×××©× - ×× ×ס××× ××× ××¢××ר ×××©× ××× ×ת×ר."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:375
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:376
msgid "Sort order."
-msgstr "×××× _×××× ×ת"
+msgstr "ס×ר ××××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:378
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
msgid "Increasing"
-msgstr ""
+msgstr "×Ö¸×Öµ×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:378
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
-msgstr ""
+msgstr "0 -> $999,999.99, ×->ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
msgid "Decreasing"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
-msgstr ""
+msgstr "$999,999.99 -> $0, ת->×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:386
-msgid ""
-"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
-"currency."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:387
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ר××× ××××¢×ת. ××××× ××× × ××ר, ××רת ×× ×ס×××××× ×××××¢ ××××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:395
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:396
msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×× ×ספק××/××§×××ת ×× ×× ×× ××תרת ×פס."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:403
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:617
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:404 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:612
msgid "Leading date."
-msgstr "×ש××× ×§×××"
+msgstr "ת×ר×× ×××××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:406
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:620
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
msgid "Due date is leading."
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ×פרע×× ×××××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:621
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:616
msgid "Post date is leading."
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ×ר×ש×× ×××××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:419
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:420
msgid ""
-"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
-"report to a spreadsheet for use in a mail merge."
-msgstr ""
+"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this report to a spreadsheet for use in a mail "
+"merge."
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ת××ת. ש××ת ××× ×××ר×× ×¢×©×××× ××××ת ש×××ש××× ×× ×עת××§×× ××× ×× ××××××× ×××§×ר×× × ×ש×××ש ×××××× ×××ר."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:428
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:429
msgid "Display Address 1."
-msgstr "×ת××ת ×××ר×"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 1."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:436
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:437
msgid "Display Address 2."
-msgstr "×ת××ת ×××ר×"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 2."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:444
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:445
msgid "Display Address 3."
-msgstr "×ת××ת ×××ר×"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 3."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:452
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:453
msgid "Display Address 4."
-msgstr "×ת××ת ×××ר×"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 4."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:460
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:461
msgid "Display Phone."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "×צ×ת ××פ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:468
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:469
msgid "Display Fax."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "×צ×ת פקס."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:476
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:477
msgid "Display Email."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "×צ×ת ×××\"×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:484
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:485
msgid "Display Active status."
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת ××¦× ×¤×¢××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:557
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:266
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:558 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:120
msgid "Current"
-msgstr "××××¢"
+msgstr "ש×××£"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:558
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:173
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:267
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:559 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:161
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
msgid "0-30 days"
-msgstr ""
+msgstr "0-30 ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:559
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:174
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:268
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:560 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
msgid "31-60 days"
-msgstr ""
+msgstr "×××× 31-60"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:560
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:175
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:269
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:561 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
msgid "61-90 days"
-msgstr ""
+msgstr "61-90 ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:561
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:176
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:562 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:265
msgid "91+ days"
-msgstr ""
+msgstr "91+ ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:711
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
msgid "Email"
-msgstr "××××××: "
+msgstr "×××\"×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:789
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:789
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
msgid "N"
-msgstr "××"
+msgstr "N"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:856
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:605
-msgid ""
-"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
-"account to use."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:857 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:591
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××. × × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש×××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:178
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:173
msgid "Assets Accounts"
-msgstr "×× ××ש××× ×ת"
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ס××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:184
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:179
msgid "Liability Accounts"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ת××××××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:190
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:185
msgid "Equity Accounts"
-msgstr "ער×× _×ש×××"
+msgstr "×ש××× ×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:193
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:126
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
msgid "Trading Accounts"
-msgstr "×ש××× ×§×××"
+msgstr "×ש××× ×ת ס×ר"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:199
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:675
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
msgid "Retained Losses"
-msgstr ""
+msgstr "×פס××× ××××¢×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:260
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:255
msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
-msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
+msgstr "×¡× ×× ×××, ס×ר ××ת×××××××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:269
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:264
msgid "Imbalance Amount"
-msgstr "×ש××ת ××× ×¡×ת"
+msgstr "ס××× ×××סר ×××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:286
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:281
msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>×©×¢×¨× ×××פ××</strong> ×ש×××ש ×××× ××"
#.
#. All the options stuff starts here
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:240
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:240
msgid "Balance Sheet (eguile)"
-msgstr "××××"
+msgstr "×××××× ×××× (×××××)"
#. define all option's names and help text so that they are properly
#. defined in *one* place.
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:64
msgid "Report Title"
-msgstr ""
+msgstr "××תרת ×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:66
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
msgid "Title for this report."
-msgstr ""
+msgstr "××תרת ××× ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ×××××× ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:248
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:248
msgid "1- or 2-column report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢× ×¢×××× 1 ×× 2"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
msgid ""
-"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
-"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the "
+"width of the page."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:57 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr ""
+msgstr "ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:81 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×ר××ת ××ר×× ×©××צ×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
msgid "Flatten list to depth limit"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×¨×©××× ×××××ת ××¢×××§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:71
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:258
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:258
msgid "Exclude accounts with zero total balances"
-msgstr "×סתר ×ש××× ×ת שער×× ××××× ××× ×פס."
+msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
-"accounts."
-msgstr "×סתר ×ש××× ×ת שער×× ××××× ××× ×פס."
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
+msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
+msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ש××× × ×ר×× ×¢×××× × ×©×¢×¨×× ××××× ××× ×פס ×× ×× ×ש××× ×ת ××©× × ×¢× ×תר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:100 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××פר ×§×ש×ר××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:127
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:79 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
msgid "Negative amount format"
-msgstr "×× × ××ª× ×××× ×ס ער××× ×©××××××."
+msgstr "ת×× ×ת ס××××× ×©××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
-msgid ""
-"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
-"enclosing brackets."
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
+msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "×שפ×ת ××פ×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
msgid "Font definition in CSS font-family format."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×ת ×××¤× ××× ×××¤× ×× ×ת×× ×ת ×שפ×ת CSS."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
msgid "Font size"
-msgstr "×××ש××:"
+msgstr "×××× ××פ×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××¤× ×ת×× ×ת ××××-×××¤× CSS (××××ר, \"××× ×× ×\" ×× \"10× ×§\")."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
msgid "Template file"
-msgstr "צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
-"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
-"installation directories."
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its "
+"proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "ש××ר ×ת ××§×××¥ ×× ××××"
+msgstr "×§×××¥ ×××××× ×¡×× ×× CSS"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
-"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, "
+"or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:330
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
msgid "Extra Notes"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:132
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
msgid "Show Foreign Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×ר××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:133
msgid "Display any foreign currency amount in an account."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+msgstr "×צ×ת ×× ×¡××× ×××××¢ ×ר ××ש×××."
+
+#. commodities
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:128
msgid "Commodities"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:324
msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ×פר××¡× ×ר××× ×××¡× ×× ××¢×××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:326
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:326
msgid "One"
-msgstr "× ×¤×ª×"
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:327
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:327
msgid "Display liabilities and equity below assets."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ת×××××××ת ×××× ×ת×ת ×× ×ס××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:329
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:329
msgid "Two"
-msgstr "×××¢××"
+msgstr "×©× ××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:330
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:330
msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××¦× ××××, ×ת×××××××ת ×××× ××¦× ×©×××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
-msgstr ""
+msgstr "ס×××× ×¡××××× ×©×××××ת ×ס××× ××× ×ס, ×××××× 10.00- ש×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
msgid ""
-"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
-"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
-"message)"
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' "
+"option to get rid of this message)"
msgstr ""
+"(×רסת פ×ת×× -- ×× ×ס××× ×¢× ××ספר×× ×××× ×× ××× ××××§× ×§×¤×× ×ת. <br> × ××ª× ××©× ×ת ×ת '×ער×ת × ×ספ×ת' ××פשר×××ת ×¢× ×× ×ª ××××× "
+"×××צ×× ××××¢× ××)"
-#. Reason 2: zero Orphan a/c
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:503
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:90
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:502 libgnucash/engine/Scrub.c:91
msgid "Orphan"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:684
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:677
msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
-msgstr "××××"
+msgstr "×××××× ×××× ×ª×× ×©×××ש × ×××××-×××× ×¡×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:685
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:678
msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×××××× ×××× (ת×× ×©×××ש ×ת×× ×ת ×××××)"
#. Option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:40
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:172
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:537 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "×"
#. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
msgid "Income Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×ת ××× ×¡×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:53
msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
msgstr ""
-#. (define optname-account-ar (N_ "A/R Account"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:56
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
msgid "Expense Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×ת ××צ××"
-#. (define optname-account-ap (N_ "A/P Account"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:59
-msgid ""
-"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
-"from the sales to give the profit."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:63
+msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:61
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
msgid "Show Expense Column"
-msgstr "×ש××× ××צ××ת"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:62
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
msgid "Show the column with the expenses per customer."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××¢×××× ×¢× ××צ××ת ×××§××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:63
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
msgid "Show Company Address"
-msgstr "×ת××ת ×××ר×"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת ×××ר×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:64
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:68
msgid "Show your own company's address and the date of printing."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:383
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:388
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:393
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:398
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:403
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:408
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:609
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת ××××¨× ×ת×ר×× ×××פס×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:371 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:376
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:381 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:386
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:391 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:396
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
msgid "Display Columns"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת"
-#. (define optname-invoicelines (N_ "Show Invoices"))
-#. (define opthelp-invoicelines (N_ "Show Invoice Transactions and include them in the balance."))
-#. (define optname-paymentlines (N_ "(Experimental) Show Payments"))
-#. (define opthelp-paymentlines (N_ "Show Payment Transactions and include them in the balance."))
-#. (define optname-show-txn-table (N_ "(Experimental) Show Transaction Table"))
-#. (define opthelp-show-txn-table (N_ "Show the table with all transactions. If false, only show the total amount per customer."))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:80
msgid "Show Lines with All Zeros"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ש×ר×ת ×¢× ×פס××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:81
msgid ""
-"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
-"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+"Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all "
+"zeros in the columns."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:84
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
msgid "Show Inactive Customers"
-msgstr "××§××"
+msgstr "×צ×ת ××§×××ת ×× ×¤×¢××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:83
msgid "Include customers that have been marked inactive."
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××§×××ת שס××× × ××× ×¤×¢××××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
msgid "Sort Column"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+msgstr "×¢×××ת ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:86
msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ××¢×××× ×פ×× ×ª×××× ×ש×× ×ת ×ת×צ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ס×ר ×××× ×¢××××ת: × × ××××× ×¢××× ×× ××ר×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:449
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:127
msgid "Customer Name"
-msgstr "×××× ××§××: "
+msgstr "×©× ××§××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:450
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:128
msgid "Sort alphabetically by customer name."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ס×ר ××פ×××ª× ××¤× ×©× ××§××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:452
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:130 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:341
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
msgid "Profit"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:453
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:131
msgid "Sort by profit amount."
-msgstr "×××ר ×× ××"
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×¨×××."
#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:456
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:134 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:342
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:457
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:135
msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××¤× ×ר××× (ש××× ×××ס ××× ×¨××× ×××××§ ××××ר×ת)."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:459
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:137 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:343
msgid "Sales"
-msgstr "×× ××ת"
+msgstr "×××ר×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:460
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:138
msgid "Sort by sales amount."
-msgstr "×××ת"
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×××ר×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:463
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:141
msgid "Sort by expense amount."
-msgstr "×××ת"
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:472
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:908
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:352
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ××צ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:473
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:151
msgid "A to Z, smallest to largest."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:911
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:355
-msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¢× ×ª, ××§×× ×××××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:476
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:154
msgid "Z to A, largest to smallest."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:517
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:429
-msgid "Expense Report"
-msgstr ""
+msgstr "ת ×¢× ×, ×××××× ××§××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:733
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:765
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:366
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:310 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:758
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:412
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:921
-#, fuzzy
-msgid "No Customer"
-msgstr "××§×× ××ש"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:313
+#, scheme-format
+msgid "~a ~a - ~a"
+msgstr "~a ~a - ~a"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:996
-msgid "%s %s - %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:333
+msgid "No valid customer found."
+msgstr "×× × ××¦× ××§×× ×ª×§××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1016
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:636
-msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:420 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:437
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:438
+msgid "No Customer"
+msgstr "××× ××§××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1029
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:531
msgid "Customer Summary"
-msgstr "×××× ××§××: "
+msgstr "ת×צ×ת ××§××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:108
-msgid "Charge Type"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:122
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:140
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:274
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:101 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "×ר ××ס××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:124
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:142
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:103 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
msgid "Tax Amount"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ×ס"
-#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:211
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:219
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:206
-msgid "T"
-msgstr ""
+#. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:114
+msgid "Their details"
+msgstr "פר××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:115
+msgid "Client or vendor name, address and ID"
+msgstr "×©× ××§×× ×× ×¡×¤×§, ×ת××ת ×××××"
+
+#. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:118
+msgid "Our details"
+msgstr "×פר××× ×©×× ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:119
+msgid "Company name, address and tax-ID"
+msgstr "×©× ×××ר×, ×ת××ת ××.פ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:121
+msgid "Invoice details"
+msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:122
+msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
+msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת, ת×ר×× ×¤×¨×¢××, ×××× ××××, ×ª× ×× ×ª×©×××, פר×× ×ר×× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:124 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:125
+msgid "Today's date"
+msgstr "ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:127 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:128
+msgid "Picture"
+msgstr "ת××× ×"
+
+#. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:131
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ר××§)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:243
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:238
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:132
+msgid "Empty space"
+msgstr "××§×× ×¨××§"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:204
msgid "Custom Title"
-msgstr "××§××"
+msgstr "××תרת ××ת××ת ××ש×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:239
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:205
msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
-msgstr ""
+msgstr "××ר××ת ××ת××ת ××ש×ת ××××פת ×ש××× ×ת, ×ש××× ×תש×××, ×× ×©××ר ××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
+msgid "Layout"
+msgstr "פר×ס×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
+msgid "Picture Location"
+msgstr "×××§×× ×ª××× ×"
#. Elements page options
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:260
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:245
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:788
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:222 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:915 gnucash/report/standard-reports/register.scm:398
msgid "Display the date?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ת×ר××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:250
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1069
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:793
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:227 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:920
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:413
msgid "Display the description?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ת×××ר?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
-msgid "Display the charge type?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:232
+msgid "Display the action?"
+msgstr "×צ×ת פע×××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:275
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:237
msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×××ת ×פר××××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:265
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:242
msgid "Display the price per item?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×××ר ×פר××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:285
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:270
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:247
msgid "Display the entry's discount?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת ××× ×× ×©×רש×××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:290
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:275
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:252
msgid "Display the entry's taxable status?"
-msgstr "××× ×פשר ×××©× ×ס ×רש×××?"
+msgstr "×צ×ת ××¦× ××ס×× ×¨×©×××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:295
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:257
msgid "Display each entry's total total tax?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×¡× ×× ×ס ××× ×¡× ×× ×¨×©×××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:300
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:285
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:262
msgid "Display the entry's value?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×¨× ×רש×××?"
#. (define filespage (N_ "Files"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:474
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:70 gnucash/report/standard-reports/register.scm:397
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:403 gnucash/report/standard-reports/register.scm:407
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:412 gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:422 gnucash/report/standard-reports/register.scm:427
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:432 gnucash/report/standard-reports/register.scm:437
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:442 gnucash/report/standard-reports/register.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:456 gnucash/report/standard-reports/register.scm:461
msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
-msgid "My Company"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
-msgid "Display my company name and address?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
-msgid "My Company ID"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr ""
+msgstr "×ַצָּ×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:272
msgid "Display due date?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×¤×¨×¢××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
-msgid "Individual Taxes"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:305
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
-msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:277
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×××?"
-#. (list (N_ "Shares") "k" (N_ "Display the number of shares?") #f)
-#. (list (N_ "Price") "l" (N_ "Display the shares price?") #f)
-#. note the "Amount" multichoice option in between here
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:805
-msgid "Totals"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281
+msgid "Payable to"
+msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:805
-msgid "Display the totals?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:282
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr "×צ×ת ××××: ××××¢."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:320
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
+msgid "Payable to string"
+msgstr "×××× ×××ר××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:299
-msgid "References"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:325
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:315
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:300
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:291
+msgid "Please make all checks payable to"
+msgstr "× × ××ש×× ×ת ×× ××××××ת ×פק××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
-msgid "Billing Terms"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
+msgid "Company contact"
+msgstr "פר×× ×§×©×¨ ×©× ×××ר×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:320
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:305
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
+msgid "Display the Company contact information."
+msgstr "×צ×ת פר×× ×קשר ×©× ×××ר×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:335
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:310
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
+msgid "Company contact string"
+msgstr "××ר××ת קשר ×©× ×××ר×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:340
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:303
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+msgstr "×××××× ×©×ש×ש ××צ×ת ××ש ×קשר ×©× ×××ר×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:319
-msgid "Payments"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
+msgid "Please direct all enquiries to"
+msgstr "× × ×××¤× ×ת ×ת ×× ×ש×××ת×ת ×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:335
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:320
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "×ספר רש×××ת ××ער×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
-msgid "Invoice Width"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr "×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¨×©×××ת ×ש××× ×ת ×תצ×××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:350
-msgid "The minimum width of the invoice."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+msgid "Use Detailed Tax Summary"
+msgstr "ש×××ש ×ת×צ×ת ×ס ×ר×רת ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-msgid "Text"
-msgstr "×קס×"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
+msgid "Display all tax categories separately (one per line) instead of one single tax line.?"
+msgstr "×צ×ת ×× ×§×××ר××ת ××ס (××ת ××× ×©×ר×) ×××§×× ×©×רת ×ס ××××ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:356
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321
+msgid "References"
+msgstr "××¤× ××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:357
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:347
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
-msgid "Thank you for your patronage!"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:322
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×ש××× ×ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:432
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:461
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:410
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:254
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "×ª× ×× ×תש×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:457
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:494
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:433
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
-#, fuzzy
-msgid "Net Price"
-msgstr "×××ר ××××××"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:327
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ×× ×ª×©××× ×ש××× ×ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:513
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:451
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
-#, fuzzy
-msgid "Total Price"
-msgstr "ס×\"× ×××××:"
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:492
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:532
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:469
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
-msgid "Amount Due"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:332
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×ש××× ××××?"
-#. This string is supposed to be an abbrev. for "Reference"?
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:601
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:650
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:577
-msgid "REF"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336
+msgid "Invoice owner ID"
+msgstr "×××× ××¢×× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:717
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:690
-msgid "%s #%d"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:337
+msgid "Display the customer/vendor id?"
+msgstr "×צ×ת ×××× ××§××/ספק?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:792
-msgid "INVOICE NOT POSTED"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:342
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ש××× ×ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:857
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:977
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:812
-msgid ""
-"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
-"invoice to use."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
+msgid "Payments"
+msgstr "תש×××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:270
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:255
-msgid "Display the action?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:347
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "×צ×ת ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
-msgid "Minimum # of entries"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351
+msgid "Job Details"
+msgstr "פר×× ×¨×××× ××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:340
-#, fuzzy
-msgid "The minimum number of invoice entries to display."
-msgstr "_×ספר ×עסק××ת:"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:352
+msgid "Display the job name for this invoice?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ×××××× ××ש××× ×ת ××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:346
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:357
msgid "Extra notes to put on the invoice."
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×ש××× ×ת ××ש××× ×ת?"
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
-msgid "Payable to"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת ש××פ××¢× ×¢× ××ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:352
-#, fuzzy
-msgid "Display the Payable to: information."
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:358 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
+msgid "Thank you for your patronage!"
+msgstr "××××× ×× ×¢× ××ס×ת!"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
-msgid "Payable to string"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362
+msgid "Row 1 Left"
+msgstr "ש××¨× 1 ש×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:359
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369
+msgid "Row 1 Right"
+msgstr "ש××¨× 1 ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:360
-msgid "Make all cheques Payable to"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376
+msgid "Row 2 Left"
+msgstr "ש××¨× 2 ש×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
-msgid "Company contact"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383
+msgid "Row 2 Right"
+msgstr "ש××¨× 2 ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:365
-#, fuzzy
-msgid "Display the Company contact information."
-msgstr "×©× ××ר×"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390
+msgid "Row 3 Left"
+msgstr "ש××¨× 3 ש×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
-msgid "Company contact string"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
+msgid "Row 3 Right"
+msgstr "ש××¨× 3 ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:372
-msgid "The phrase used to introduce the company contact."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:450 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:241
+msgid "Payment, thank you!"
+msgstr "תש×××, ת××× ×¨××!"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:373
-msgid "Direct all inquiries to"
-msgstr ""
+#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:505
+msgid "T"
+msgstr "×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:729
-msgid "Phone:"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:552 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
+msgid "Net Price"
+msgstr "×××ר × ××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:732
-msgid "Fax:"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:568 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
+msgid "Total Price"
+msgstr "×¡× ×× ×××ר"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:735
-msgid "Web:"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:588 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:189 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
+msgid "Amount Due"
+msgstr "ס××× ××××¢"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:869
-msgid "%s #"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:629 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "×ש××× ×ת ×××צ××¢..."
-#. Translators: The first %s below is "Invoice" or
-#. "Bill" or even the custom title from the
-#. options. This string sucks for i18n, but I don't
-#. have a better solution right now without breaking
-#. other people's invoices.
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:875
-msgid "%s Date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:637
+msgid "Reference:"
+msgstr "ס××××××:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:876
-#, fuzzy
-msgid "Due Date"
-msgstr "ת×ר×× ××××"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:649
+msgid "Terms:"
+msgstr "×ª× ×××:"
-#. oli-custom - FIXME: I have a feeling I broke a
-#. translation by not using string-expand for
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:881
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:724
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:251
-#, fuzzy
-msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "רש×××ת ×ש××× ×ת"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:659
+msgid "Job number:"
+msgstr "×ספר ר×××× ××××××:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:324
-#, fuzzy
-msgid "Job Details"
-msgstr "×××× ××××"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:664
+msgid "Job name:"
+msgstr "×©× ×¨×××× ××××××:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:325
-#, fuzzy
-msgid "Display the job name for this invoice?"
-msgstr "×××× ×ת ×רש××× ××ש××× ×ת?"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:710
+msgid "REF"
+msgstr "ס××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:774
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
-#, fuzzy
-msgid "Job number"
-msgstr "×ספר ××××"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:782
+msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת תק×× ×. × × ×××§××¥ ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:781
-#, fuzzy
-msgid "Job name"
-msgstr "×©× ××××"
+#. Translators: This is the format of the invoice title.
+#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
+#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:804
+#, scheme-format
+msgid "~a #~a"
+msgstr "~a ×ס' ~a"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:512
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:320 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
msgid "Total Credit"
-msgstr ""
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:333
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:513
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:508
msgid "Total Due"
-msgstr ""
+msgstr "×¡× ×× ××××¢"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:366
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:354
msgid "The job for this report."
-msgstr ""
+msgstr "ר×××× ×××××× ×××× ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:374
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:550
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:362 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:545
msgid "The account to search for transactions."
-msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr "××ש××× ×× ×ש ××פש ×ת ××ª× ××¢×ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:384
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:389
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:565
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:570
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:560 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:565
msgid "Display the transaction date?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ª× ××¢×?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:394
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:575
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:570
msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ª× ××¢×?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:399
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:580
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:575
msgid "Display the transaction type?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ס×× ×ª× ××¢×?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:404
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:585
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:580
msgid "Display the transaction description?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ת××ר ×ª× ××¢×?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:409
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:610
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:605
msgid "Display the transaction amount?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×ª× ××¢×?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:566
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:678
-#, fuzzy
-msgid "Job Report"
-msgstr "××××ת"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:417
+msgid "Expense Report"
+msgstr "××× ××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
-#, fuzzy
-msgid "Sale"
-msgstr "×× ××ת"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:552 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:674
+msgid "Job Report"
+msgstr "××× ×¨×××× ××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:624 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
msgid "No valid customer selected."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ××§×× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:626
+msgid "No valid job selected."
+msgstr "×× × ××ר ר×××× ×××××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:628
+msgid "No valid vendor selected."
+msgstr "×× × ××ר ספק תק××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:81
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:630 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:83
msgid "No valid employee selected."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ×¢××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:633
+msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
+msgstr "× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× \"×פשר×××ת\" ××××רת ××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
+msgid "Sale"
+msgstr "×××ר×ת"
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:86
msgid "No valid company selected."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×××¨× ×××¨× ×ª×§×× ×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:86
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
msgid "This report requires a customer to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "× ×רש ××××ר ××§×× ×¢××ר ××× ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:87
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:90
msgid "This report requires a employee to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "× ×רש ××××ר ×¢××× ×¢××ר ××× ××."
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:93
msgid "This report requires a company to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "× ×רש ××××ר ×××¨× ×¢××ר ××× ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:105
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
msgid "No valid account selected"
-msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:110
msgid "This report requires a valid account to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "× ×רש ××××ר ×ש××× ×ª×§×× ×¢××ר ××× ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:470
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:465
msgid "Period Totals"
-msgstr "ס××× ××××"
+msgstr "×¡× ×× ×ª×§×פ×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:542
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:537
msgid "The company for this report."
-msgstr ""
+msgstr "××××¨× ×¢××ר ××× ××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:590
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:585
msgid "Display the sale amount column?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ס××× ×××ר×?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:595
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:590
msgid "Display the tax column?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ס?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:600
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:595
msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת תק×פ×ת ×××××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:605
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:600
msgid "Display a period debits column?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×¢××× ×¢× ×××××× ×ª×§×פת×××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:790
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:783
msgid "Report:"
-msgstr ""
+msgstr "×××:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
msgid "Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
msgid "The payable account you wish to examine."
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×××××× ××××× ×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
msgid "Payable Aging"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:144
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:142
msgid "Invoice No."
-msgstr "×ער×ת ××ש××× ×ת"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ספר."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:162
msgid "Descr."
-msgstr ""
+msgstr "ת××ר."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:298
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:452
-msgid ""
-"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:446
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ××ת -- × × ××××ר ××ת ×תפר×× ××פשר×××ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:300
msgid ""
-"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
-"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not "
+"a Bill or Expense Voucher."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¨×××× ××"
#. neither
#.
#. Define all the options
#. option pages
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
msgid "Headings 1"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת 1"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
msgid "Headings 2"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת 2"
#. option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
msgid "Report title"
-msgstr "××××ת"
+msgstr "××תרת ×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81 libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
msgid "Invoice number"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
msgid "Heading font"
-msgstr "×ש××× ×§×××"
+msgstr "×××¤× ××תרת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
msgid "Text font"
-msgstr "_××§×¡× ××××"
+msgstr "×××¤× ×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
msgid "Header logo filename"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¨×ש ×¢×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
msgid "Header logo width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××× ×¨×ש ×¢×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
msgid "Footer logo filename"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
msgid "Footer logo width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:165
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
msgid "Qty"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
msgid "Discount Rate"
-msgstr "×× ××: "
+msgstr "×××× ×× ××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
msgid "Discount Amount"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×××ת ××× ××"
+msgstr "ס××× ×× ××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
msgid "Tax Rate"
-msgstr "×××ת ×ס"
+msgstr "שע×ר ×ס"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:187
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
msgid "Sub-total"
-msgstr "ס××× ××× ×××"
+msgstr "ס×××× ××× ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
msgid "Payment received text"
-msgstr "×ת××ת ×תש×××"
+msgstr "××× ×ª×©××× ×©× ×ª×§××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
msgid "Extra notes"
-msgstr "תש××××× × ×ספ××"
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
msgid "Today date format"
-msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else "
+"in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or "
+"else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× ×¢××ר ××תרת ר×ש×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
msgid "Font to use for everything else"
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× ×× ×ש×××ש ××× ×ש×ר"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ××¢×××× × ×©× ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
msgid ""
-"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
-"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
-"scaled accordingly."
+"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The "
+"height of the logo will be scaled accordingly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ×ת×ת×× × ×©× ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
msgid ""
-"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
-"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
-"scaled accordingly."
+"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The "
+"height of the logo will be scaled accordingly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:158
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:159
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:188
-msgid "Payment received, thank you"
-msgstr ""
+#. Translators: Boost::date_time format string
+#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:162
+msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
+msgstr "%l:%M %P, %e %B %Y"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
+msgid "Payment received, thank you!"
+msgstr "×תש××× ×תק××, ת××× ×¨××!"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:196
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:268
-msgid "Display a customer invoice as receipt, cash vousher"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:263
+msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ××§×××, ש××ר ××צ××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
msgid "Receivables Account"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ××§×××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
msgid "The receivables account you wish to examine."
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ××××××× ××××× ×."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
msgid "Address source."
-msgstr "×ת××ת: "
+msgstr "××§×ר ×ת××ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
msgid "Billing"
-msgstr "תש×××××"
+msgstr "××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
msgid "Address fields from billing address."
-msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×ת××ת ×תש×××"
+msgstr "ש×× ×ת××ת ××ת××ת ×××××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
msgid "Shipping"
-msgstr "××ש קשר ××ש×××"
+msgstr "×ש×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
msgid "Address fields from shipping address."
-msgstr ""
+msgstr "××ספת ש××ת ××ת××ת ××ש×××."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
msgid "Receivable Aging"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:219
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:218
msgid "Website"
-msgstr "××××"
+msgstr "×תר ×רשתת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:255
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:254
msgid "Invoice Date"
-msgstr "×ער×ת ××ש××× ×ת"
+msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××××"
#. option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
msgid "column: Date"
-msgstr "ת×ר×× ××××"
+msgstr "×¢××××:ת×ר××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
msgid "column: Tax Rate"
-msgstr "×××ת ×ס"
+msgstr "×¢××××: שע×ר ×ס"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
msgid "column: Units"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××××: ×××××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
msgid "row: Address"
-msgstr "×ת××ת: "
+msgstr "ש×ר×:×ת××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
msgid "row: Contact"
-msgstr "××ש קשר"
+msgstr "ש×ר×:××ש קשר"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
msgid "row: Invoice Number"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "ש×ר×: ×ספר ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
msgid "row: Company Name"
-msgstr "×©× ××ר×"
+msgstr "ש×ר×: ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
msgid "Report Currency"
-msgstr "××××¢"
+msgstr "××××¢ ×××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
msgid "Invoice number text"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "××× ×ספר ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
msgid "To text"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
msgid "Ref text"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
msgid "Job Name text"
-msgstr "×©× ××××"
+msgstr "××× ×©× ××¢××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
msgid "Job Number text"
-msgstr "×ספר ××××"
+msgstr "××× ×ספר ר×××× ××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
msgid "Show Job name"
-msgstr "×©× ××××"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
msgid "Show Job number"
-msgstr "×ספר ××××"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ר×××× ××××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
msgid "Show net price"
-msgstr "×××ר ×× ××"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ××ש"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
msgid "Invoice number next to title"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
msgid "table-border-collapse"
-msgstr ""
+msgstr "×××××¥-×××××ת-××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
msgid "table-header-border-color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢-××תרת-×§× ××××-××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
msgid "table-cell-border-color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢-×§× ××××-ת×-××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
msgid "Embedded CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS ×ש×××¥"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
msgid "Logo filename"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
msgid "Logo width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
msgid "Display the Tax Rate?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת שע×ר ××ס?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
msgid "Display the Units?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת ×××××ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
msgid "Display the contact?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+msgstr "×צ×ת פר×× ×§×©×¨?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
msgid "Display the address?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:166
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:166
msgid "Display the Invoice Number?"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×ש××× ×ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:167
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:167
msgid "Display the Company Name?"
-msgstr "×©× ××ר×"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×××ר×?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
msgid "Invoice Number next to title?"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
msgid "Display Job name?"
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ××××××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
msgid "Invoice Job number?"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "×ספר ×××ת ×ש××× ×ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
msgid "Show net price?"
-msgstr "×××ר ×× ××"
+msgstr "×צ×ת ×××ר × ××?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else "
+"in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or "
+"else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
msgid "Font to use for the main heading."
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× ×¢××ר ××תרת ר×ש×ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
msgid "Font to use for everything else."
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× ×× ×ש×××ש ××× ×ש×ר."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××××ת."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
msgid ""
-"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
-"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
-"accordingly."
+"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the "
+"logo will be scaled accordingly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
msgid "Border-collapse?"
-msgstr ""
+msgstr "×××××¥ ×××××ת?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
msgid "CSS color."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
-#, fuzzy
-msgid "Payment received, thank you."
-msgstr "×ת××ת ×תש×××"
+msgstr "צ××¢ CSS."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
msgid "Invoice number: "
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
msgid "To: "
-msgstr ""
+msgstr "×: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:230
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:230
msgid "Your ref: "
-msgstr ""
+msgstr "ס××××××: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
msgid "Job number: "
-msgstr "×ספר ××××"
+msgstr "×ספר ר×××× ××××××: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:234
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:234
msgid "Job name: "
-msgstr "×©× ××××"
+msgstr "×©× ×¨×××× ××××××: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:243
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:243
msgid "Embedded CSS."
-msgstr ""
+msgstr "CSS ×ש×××¥."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:334
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:325
msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת ××××××)"
#. (gnc:warn "title: " (gnc:option-value title-op))
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:347
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:338
msgid "Unit"
-msgstr "_×××××ת:"
+msgstr "×××××"
#. (gnc:warn "unitprice: " (gnc:option-value unit-price-op))
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:349
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:340
msgid "GST Rate"
-msgstr "×××ת ×ס"
+msgstr "שע×ר ×ס ××××× ×שר×ת××"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:350
-#, fuzzy
+# ×ס ×¢× ××××× ×שר×ת××
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:341
msgid "GST Amount"
-msgstr "ס×××"
+msgstr "ס××× GST"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:342
msgid "Amount Due (inc GST)"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ××××¢ (×××× ×ס ×¢× ××××× ××××ר×)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:352
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:343
msgid "Invoice #: "
-msgstr "×ש××× ×ת"
+msgstr "×ס' ×ש××× ×ת: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:344
msgid "Reference: "
-msgstr "××¢×פ×ת"
+msgstr "ס××××××: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
msgid "Engagement: "
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ×××: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:360
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:362
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
msgid "Australian Tax Invoice"
-msgstr "_ש×× ×ש××× ×ת"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:363
-msgid ""
-"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
-"template)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
+msgid "Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת eguile)"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:81
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:80
msgid "Tax Report / TXF Export"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ס / ×צ×× × TXF"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:154
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
msgid "Alternate Period"
-msgstr ""
+msgstr "תק××¤× ×××פ×ת"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:155
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
msgid "Override or modify From: & To:."
-msgstr ""
+msgstr "ר×××¡× ×× ×ס××× ×: & ×:."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
msgid "Use From - To"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש × × ×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
msgid "Use From - To period."
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש × × ×תק×פ×."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
msgid "1st Est Tax Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×ש×× ×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
msgid "Jan 1 - Mar 31."
-msgstr ""
+msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
msgid "2nd Est Tax Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ×©× ×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
msgid "Apr 1 - May 31."
-msgstr ""
+msgstr "1 ××פר - 31 ××××."
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:189
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
msgid "3rd Est Tax Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ש××ש×ת"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:189
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
msgid "Jun 1 - Aug 31."
-msgstr ""
+msgstr "1 ××× × - 31 ×××."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
msgid "4th Est Tax Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×××¢×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
msgid "Sep 1 - Dec 31."
-msgstr ""
+msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×§×××ת"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
msgid "Last Year."
-msgstr "ש××ש×"
+msgstr "×©× × ×§×××ת."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:173
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 1 ×©× × ×©×¢×ר×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
-msgstr ""
+msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ, ×©× × ×§×××ת."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:176
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 2 ×©× × ×©×¢×ר×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:175 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
-msgstr ""
+msgstr "1 ××פר - 31 ××××, ×©× × ×§×××ת."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:179
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:201
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 3 ×©× × ×©×¢×ר×"
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:178 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:209
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
-msgstr ""
+msgstr "1 ××× × - 31 ×××, ×©× × ×§×××ת."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:182
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:207
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 4 ×©× × ×©×¢×ר×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:183
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:208
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:181 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
-msgstr ""
+msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×, ×©× × ×§×××ת."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:187
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:185 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
msgid "Select Accounts (none = all)"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת (××× = ×××)"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:188
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:186 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
msgid "Select accounts."
-msgstr "××ר ×ש×××"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:194
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:219
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:192 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
msgid "Suppress $0.00 values"
-msgstr ""
+msgstr "×סתרת ער×× 0.00"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:195
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:193
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×ת ××¢×¨× 0.00 ×× ×××פס×."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:199
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:197
msgid "Print Full account names"
-msgstr ""
+msgstr "××פסת ש××ת ×ש××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:200
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:198
msgid "Print all Parent account names."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "××פסת ×× ×©××ת ×ש××× ×ת ×××."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:278
-msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:276
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:849
-msgid "Period from %s to %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:851
+#, scheme-format
+msgid "Period from ~a to ~a"
+msgstr "תק×פת × ~a × ~a"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:886
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:888
msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ס ××צ×× × XML"
#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:888
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס×× / ××צ××ת ×××ר×ת ××ס / ×××××× ××§×××¥ .XML"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:892
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:901
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:894 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:903
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס×× / ××צ××ת ×××ר×ת ××ס"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:893
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:895
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:898
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:900
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:902
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:904
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:112
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:118
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
-msgstr "××\"× ×ס ××צ×× TXF"
+msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס/×צ×× TXF"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:220
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:224
msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
-msgstr ""
+msgstr "×§××× ×ס ××¢×¨× 0.00 ×× ×××פס×."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:224
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:228
msgid "Do not print full account names"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××פ×ס ש××ת ×ש××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:225
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:229
msgid "Do not print all Parent account names."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ×××."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:229
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
-msgstr "×ש××× ×××¢×ר×"
+msgstr "××פסת ×× ××ש××× ×ת ×× ××××× ××/×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:230
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:234
msgid "Print all split details for multi-split transactions."
-msgstr ""
+msgstr "××פסת ×× ×¤×¨×× ×פ×צ×× ××ª× ××¢× ×ר×××ת פ×צ××××."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:234
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
msgid "Print TXF export parameters"
-msgstr ""
+msgstr "××פסת פר×××¨× ×צ×× TXF"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:235
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:239
msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:240
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
msgid "Do not print T-Num:Memo data"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס ×ª× ××¢×:× ×ª×× × ×××ר"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:245
msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס ×ª× ××¢×:× ×ª×× × ×××ר ×©× ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:248
msgid "Do not print Action:Memo data"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס פע×××:× ×ª×× × ×××ר"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:245
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:249
msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×× ×××פ×ס פע×××: × ×ª×× × ×××ר ×©× ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:249
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:253
msgid "Do not print transaction detail"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×× ×××פ×ס פר×× ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:250
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:254
msgid "Do not print transaction detail for accounts."
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×× ×××פ×ס פר×× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:254
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:258
msgid "Do not use special date processing"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××שת×ש ××¢×××× ×ª×ר×××× ×××××××"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:259
msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ª× ××¢×ת ××××¥ ××××× ×ª×ר×××× ××××."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:259
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
msgid "Currency conversion date"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ××רת ××××¢"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:260
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:264
msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ת×ר×× ×××פ×ש × PriceDB."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:267
msgid "Nearest transaction date"
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢× ×§×¨×× ×××תר"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:267
msgid "Use nearest to transaction date."
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:265
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:269
msgid "Nearest report date"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ××××× ×§×¨×× ×××תר"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:265
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:269
msgid "Use nearest to report date."
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××××××."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:272
-#, fuzzy
-msgid "Shade alternate transactions"
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
-
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:273
-msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3532
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3389
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
-msgstr "××\"× ×ס ××צ×× TXF"
+msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס ××צ×× TXF"
#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3534
-msgid ""
-"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
-"file"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3391
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3538
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3547
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3395 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3404
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס××/××צ××ת ×××ר×ת ××ס"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3539
-msgid ""
-"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
-"Taxes."
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3396
+msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3548
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3405
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+msgstr ""
#. we must confirm the user wants to delete their precious custom report!
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:318
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת \"%s\"?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת %s?"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:418
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423
msgid "You must select a report configuration to load."
-msgstr ""
-"×¢××× ××××ר ×××¨× ×ש××× ××צע\n"
-"×¢×××× ×ª×©×××××."
+msgstr "× × ××××ר תצ×רת ××× ×××¢×× ×."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:429
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:436
msgid "You must select a report configuration to delete."
-msgstr "×¢××× ××××ר פר×× ××רש×××"
+msgstr "× × ××××ר תצ×רת ××× ×××××§×."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:438
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:448
msgid "Unable to change report configuration name."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×©× ×ª×¦×רת ×××."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:450
-msgid ""
-"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
-"another name."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:460
+msgid "A saved report configuration with this name already exists, please choose another name."
+msgstr "תצ×רת ××× ×©××ר ×¢× ×©× ××× ×§××× ××ר, × × ××××ר ×©× ××ר."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:474
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:486
msgid "Load report configuration"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×ª תצ×רת ×××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:476
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:488
msgid "Edit report configuration name"
-msgstr ""
+msgstr "ער××ת ×©× ×ª×¦×רת ×××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:478
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:490
msgid "Delete report configuration"
-msgstr "_×××§ פע×××"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
-#, fuzzy
-msgid "Saved Report Configurations"
-msgstr "×פ_שר×××ת ×ס"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Exit the saved report configurations dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××§×× ××ש"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:5
-msgid ""
-"\n"
-"Currently you have no saved reports.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:8
-msgid ""
-"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
-"Reports menu,\n"
-"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
-"Configuration\" from\n"
-"the Reports menu or tool bar."
-msgstr ""
+msgstr "×××קת תצ×רת ×××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:336
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:381
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ת××××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:372
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:418
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ש×ר×ת"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:378
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:424
msgid "Cols"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:1
-msgid "<b>A_vailable reports</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:2
-msgid "<b>_Selected Reports</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:3
-msgid "A_dd >>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:4
-msgid "<< _Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:5
-msgid "Move _up"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:6
-msgid "Move dow_n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:7
-msgid "Si_ze..."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:8
-msgid "HTML Style Sheets"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:9
-msgid "<b>Available style sheets</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:12
-msgid "<b>Style sheet options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××××ת"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:13
-msgid "Report Size"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:16
-msgid "Enter report row/column span"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:17
-msgid "_Row span:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:18
-msgid "_Column span:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:19
-msgid "Select HTML Style Sheet"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:23
-msgid "New Style Sheet"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:24
-msgid "<b>New style sheet info</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:26
-msgid "_Template:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
#, c-format
msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ת ×××××× ×¡×× ×× HTML: â%sâ"
#. If the name is empty, we display an error dialog but
#. * refuse to create the new style sheet.
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
msgid "You must provide a name for the new style sheet."
-msgstr "×¢××× ××××ר ×©× ×¢××ר ×××ת ××ס."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××××××× ×ס×× ×× ×××ש."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:441
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:443
msgid "Style Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×××××× ×¡×× ××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:334
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:335
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:308 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:309
msgid "The numeric ID of the report."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×× ×××¨× ×©× ××××."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1115
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1103
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "××פס×"
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1108
+msgid "Save Config"
+msgstr "ש××רת תצ×ר×"
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
+msgid "Save Config As..."
+msgstr "ש××רת תצ××¨× ×ש×..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1112
+msgid "Make Pdf"
+msgstr "×צ×רת PDF"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1169
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1164
#, c-format
-msgid ""
-"Update the current report's saved configuration. The report will be saved in "
-"the file %s. "
-msgstr ""
+msgid "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the file %s. "
+msgstr "×¢×××× ×ª×¦×רת ×××× ×ש××ר ×× ××××. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
#, c-format
msgid ""
-"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' "
-"menu. The report will be saved in the file %s. "
-msgstr ""
+"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' menu. The report will be saved in the file %s. "
+msgstr "××ספת תצ×רת ×××× ×× ×××× ×תפר×× 'תצ×ר×ת ××××ת ×©× ×©×ר×'. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
msgid "_Print Report..."
-msgstr ""
+msgstr "_××פסת ×××..."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1174
msgid "Print the current report"
-msgstr ""
+msgstr "××פסת ×××× ×× ××××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
msgid "Export as P_DF..."
-msgstr "×××× ×§×××¥ QIF..."
+msgstr "×צ××â¬ × P_DF..."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1184
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
msgid "Export the current report as a PDF document"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ××× × ×××× ××§×××¥ PDF"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
msgid "Save _Report Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ש××רת _תצ×רת ×××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
msgid "Save Report Configuration As..."
-msgstr ""
+msgstr "ש××רת תצ×רת ××× ×ש×..."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1216
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
msgid "Export _Report"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× _×××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1213
msgid "Export HTML-formatted report to file"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ××× ×ת×× ×ת HTML ××§×××¥"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1221
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
msgid "_Report Options"
-msgstr ""
+msgstr "_×פשר×××ת ×××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1222
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:813
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1218 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:756
msgid "Edit report options"
-msgstr ""
+msgstr "ער××ת ×פשר××ת ×××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1227
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1223
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1228
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1224
msgid "Move back one step in the history"
-msgstr ""
+msgstr "×¦×¢× ××ר ××××¨× ×××ס××ר××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1232
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1228
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "×§××××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1233
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1229
msgid "Move forward one step in the history"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר ×¦×¢× ××× ×§×××× ×××ס××ר××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1237
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1233
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× × ××××שת"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1238
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1234
msgid "Reload the current page"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ×¢××× × ××××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1242
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1238
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "עצ×ר×"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1243
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1239
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××ת HTML ××ר×××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1490
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1523
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1486 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1519
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1493
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1489
msgid "Choose export format"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1494
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1490
msgid "Choose the export format for this report:"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ×× ×××× ××:"
#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1534
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1530
#, c-format
msgid "Save %s To File"
-msgstr ""
+msgstr "ש××רת %s ××§×××¥"
#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1563
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1559
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1573
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1569
msgid "You cannot save to that file."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1703
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1699
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s. ×ש×××× ×××: %s"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1743
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1739
msgid "GnuCash-Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:70
-msgid "Display the %s report"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:60
+#, scheme-format
+msgid "Display the ~a report"
+msgstr "×צ×ת ××× ~a"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:118
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:93
msgid "Manage and run saved report configurations"
-msgstr ""
+msgstr "× ×××× ××פקת תצ×רת ××××ת ש××ר××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:139
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
msgid "Welcome Sample Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:141
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:118
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××× ××××× ×××¡× ××××ת ××Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
msgid "Set the report options you want using this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ×פשר×××ת ××××× ×ש×××ש ××× ×©×× ××."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
msgid "There are no options for this report."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×פ_שר×××ת ×××× ××."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:147
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:142
msgid "Report error"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×©××××"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:148
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:143
msgid "An error occurred while running the report."
-msgstr ""
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×רצת ××××."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312 gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
#, c-format
msgid "Badly formed options URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "צ×רת ×פשר×××ת URL ש××××: %s"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
#, c-format
msgid "Badly-formed report id: %s"
-msgstr ""
+msgstr "צ×רת ×××× ××× ×©×××: %s"
-#: ../gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:198
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:197
msgid "An error occurred when processing the template:"
-msgstr ""
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× ×ת×× ×ת:"
-#: ../gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:247
-msgid "Template file \"%s\" can not be read"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:246
+#, scheme-format
+msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת \"~a\" ×× × ××ª× ×קר×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:638
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:244
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:640 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:284
msgid "Adjusting Entries"
-msgstr ""
+msgstr "רש××ת ת×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:88
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:93
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:98
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:103
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:108
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:113
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:118
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:123
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:128
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:71 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:76
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:81 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:86
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:91 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:96
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:101 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:106
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:111
msgid "Fonts"
-msgstr "×××ש××:"
+msgstr "×××¤× ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72
msgid "Font info for the report title."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×××תרת ×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:77
msgid "Account link"
-msgstr "_×ש×××:"
+msgstr "×§×ש×ר ×ש×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:77
msgid "Font info for account name."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "××××¢ ×××¤× ××©× ××ש×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:82
msgid "Number cell"
-msgstr "×ס'"
+msgstr "×ª× ×ספר"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:82
msgid "Font info for regular number cells."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת×× ×ספר ר×××××."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:87
msgid "Negative Values in Red"
-msgstr "××¦× ×¡××××× _ש××××× ×××××"
+msgstr "ס××××× ×©××××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:87
msgid "Display negative values in red."
-msgstr "××¦× ×¡××××× _ש××××× ×××××"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:92
msgid "Number header"
-msgstr "×ס'"
+msgstr "×ספר ××תרת"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:92
msgid "Font info for number headers."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×××תר×ת ×ספר×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:97
msgid "Text cell"
-msgstr "_××§×¡× ××××"
+msgstr "××× ×ª×"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:97
msgid "Font info for regular text cells."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת×× ××× ×¨×××××."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:102
msgid "Total number cell"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ×ספר ×¡× ×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:102
msgid "Font info for number cells containing a total."
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ××××××× ×¡××××."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:107
msgid "Total label cell"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ×ª× ×¡× ×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:107
msgid "Font info for cells containing total labels."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ××××××× ×ª××××ת ×¡× ×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:112
msgid "Centered label cell"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×ª× ×ª××ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:112
msgid "Font info for centered label cells."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ×¢× ×ª××××ת ×××ר×××ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
msgid "Can't save style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××××× ×¡×× ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:722
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:696
msgid "Account name"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×ש×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:784
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:728
msgid "Exchange rate"
-msgstr ""
+msgstr "שער ×××פ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:785
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:729
msgid "Exchange rates"
-msgstr ""
+msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:793
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:736
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×§××××ת ×רס××ת תקצ××. × ×רש ×××צ×ר ×פ××ת ×רסת תקצ×× ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:772 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:133
+msgid "Disabled"
+msgstr "×× ××ר×"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:833
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:835
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:840
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:842
msgid "No accounts selected"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:841
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:843
msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:850 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ª×× ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:849
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:851
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
msgid "Select a date to report on."
-msgstr "××ר ×ת ס×× ××× ××"
+msgstr "×××רת ת×ר×× ××××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
msgid "Start of reporting period."
-msgstr "×××רת תק×פ×ת ×ש×××"
+msgstr "ת×××ת תק×פת ×××××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
msgid "End of reporting period."
-msgstr "תק×פת ×ש×××"
+msgstr "ס××£ תק×פת ×××××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
msgid "The amount of time between data points."
-msgstr ""
+msgstr "××©× ×××× ××× × ×§×××ת × ×ª×× ××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
msgid "One Day."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:156
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××¢"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:157
msgid "One Week."
-msgstr ""
+msgstr "ש×××¢ ×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:152
msgid "2Week"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××¢×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:153
msgid "Two Weeks."
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×©×××¢×ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:148
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "×××ש"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:149
msgid "One Month."
-msgstr ""
+msgstr "×××ש ×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:144
msgid "Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:145
msgid "One Quarter."
-msgstr ""
+msgstr "ר××¢×× ×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:140
msgid "Half Year"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×©× ×"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:141
msgid "Half Year."
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×©× ×."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:136
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
msgid "One Year."
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ××ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:333
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:385
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
msgid "All accounts"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
msgid "Top-level."
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ×¢×××× ×."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
msgid "Second-level."
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ×©× ××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
msgid "Third-level."
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ×©××ש×ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
msgid "Fourth-level."
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ×¨×××¢×ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
msgid "Fifth-level."
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ×××ש×ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
msgid "Sixth-level."
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ×©×ש×ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢×××§ ××, ×¢××§××£ ×× ×פשר×ת ××רת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "×ר××ס ×ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ש××× ×ת ×©× ××ר×?"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:58
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××, ×× ×¢×××§ ×תצ××× ××פשר."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:129
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:130
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××ª×¨× ××××פסת?"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:139
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:141
msgid "Group the accounts in main categories?"
-msgstr ""
+msgstr "×§××××¥ ×ש××× ×ת ××§×××ר×× ×¨×ש×ת?"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:149
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:151
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ××××¢ ××צ×× ×ער×× ×××× ×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:162
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:165
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ס××× ××××¢ ××ר ×©× ××ש×××?"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
msgid "The source of price information."
-msgstr ""
+msgstr "××§×ר ××××¢ ×××ר."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:176
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
msgid "Average Cost"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ת ×××צעת"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
msgid "Weighted Average"
-msgstr ""
+msgstr "×××צע ×ש××§××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:78
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
msgid "Most recent"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× × ×××תר"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:79
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
msgid "The most recent recorded price."
-msgstr ""
+msgstr "××××ר ×רש×× ×××ר××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:81
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:188 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
msgid "Nearest in time"
-msgstr ""
+msgstr "קר×× ×××תר ××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:189 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:199
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:202
msgid "Width of plot in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×ª×¨×©×× ×פקס×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:207
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:210
msgid "Height of plot in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ª×¨×©×× ×פקס×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:218
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ×ס×× ××× × ×§××ת × ×ª×× ××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
msgid "Hollow diamond"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
msgid "Hollow circle"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××× ××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
msgid "Hollow square"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢ ××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "צ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "××××ר"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "××§×£"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:230
msgid "Filled diamond"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:230
msgid "Diamond filled with color"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××× ×צ××¢"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:231
msgid "Filled circle"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××× ×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:231
msgid "Circle filled with color"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××× ××× ×צ××¢"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
msgid "Filled square"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢ ×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
msgid "Square filled with color"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢ ××× ×צ××¢"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:239
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ש××ת ×××× ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245
msgid "Alphabetical by account code."
-msgstr ""
+msgstr "×§××× ×ש××× ××¤× ××× ××ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:246
msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ×××£ ××ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:246
msgid "Alphabetical by account name."
-msgstr ""
+msgstr "ש××ת ×ש××× ×ת ××¤× ×××£ ××ת."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247
msgid "By amount, largest to smallest."
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ×¡×××, ××××× ××§××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:260
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
msgid "How to show the balances of parent accounts."
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ××צ×× ×תר×ת ×ש××× ×ת ××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
msgid "Account Balance"
-msgstr ""
+msgstr "×תרת ×ש×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:264
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×××ª×¨× ××ש××× ××× ××××, ××ר×ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
msgid ""
-"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
-"and show this as the parent account balance."
-msgstr ""
+"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance."
+msgstr "××ש×× ×¡××× ×××× ××× ××ש××× ××× ××××× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×× ××צ××ª× ××תרת ×ש××× ×××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:272 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:287
msgid "Do not show"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××צ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:273
msgid "Do not show any balances of parent accounts."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××צ×× ×תר×ת ×©× ×ש××× ×ת ××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:278
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ××צ×× ×¡××××× ××× ××× ××ש××× ×ת ××."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
msgid "Show subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:282
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××ש××× ×× ×¢× ×ש××× ×ת ××©× ×."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××צ×× ×¡××××× ××× ××× ×©× ×ש××× ×ת ××."
#. (N_ "Subtotals indented text book style")
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:291
msgid "Text book style (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×¡×¤×¨ ××××× (× ×ס××× ×)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:289
-msgid ""
-"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
-"(experimental)."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:292
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)."
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ××× ××ש××× ×ת ××, ×××שר ××¤× ×¡×¤×¨ ××××× ×ש××× ×× (× ×ס××× ×)."
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:63
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:61
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:64
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:62
msgid "_Income & Expense"
msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:66
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:64
msgid "_Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "_××ס××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:67
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:65
msgid "_Sample & Custom"
-msgstr "_××××× ××ת××× ××ש×ת"
+msgstr "_××××× ×××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:66
+msgid "_Experimental"
+msgstr "_× ×ס××× ×"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:68
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:67
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "_××ת×× ××ש×ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:72
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
msgid "Report name"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:73
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:72
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "×××××× ×¡×× ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:75
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:74
msgid "Invoice Number"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
-#. FIXME: We should pass the top-level window
-#. instead of the '() to gnc-error-dialog, but I
-#. have no idea where to get it from.
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:143
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:92
msgid ""
-"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
-"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
-"guid: "
+"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, "
+"for a report with this report-guid: "
+msgstr "×§×××ת ×פ×××ת ×××× ××××××ת. × × ×××××§ ×ת ×ער×ת ×××××ת, ×××××× ×ת ×××××ת ×ש××ר××, ×××× ×¢× ××ר×× ××××ת ××: "
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:94
+msgid ""
+"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transferred into a new format. If you "
+"experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:175
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:95
+msgid "Wrong report definition: "
+msgstr "×××ר×ת ××× ×©××××ת: "
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:96
+msgid " Report is missing a GUID."
+msgstr " ×סר ×××× ×××× ××××× ××× ××רס××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:98
msgid ""
-"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
-"been transferred into a new format. If you experience trouble with saved "
-"reports, please contact the GnuCash development team."
+"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported anymore so these reports may not have been "
+"restored properly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:240
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:257
msgid "Enter a descriptive name for this report."
-msgstr ""
+msgstr "× × ××××× ×©× ×ª××××¨× ×××× ××."
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:245
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:262
msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr ""
+msgstr "× × ××××ר ×××××× ×¡×× ×× ××××."
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:253
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:270
msgid "stylesheet."
-msgstr "ש××ר ×ת ××§×××¥ ×× ××××"
-
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:856
-msgid ""
-"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
-"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
-msgstr ""
+msgstr "×××××× ×¡×× ××."
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:639
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:428
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:483
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:638 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ס××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:428
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:483
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:439 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
msgid "Liabilities"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××××××ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
msgid "Stocks"
-msgstr ""
+msgstr "× ××ר×ת ער×"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
msgid "Mutual Funds"
-msgstr ""
+msgstr "×§×¨× ×ת × ××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢×ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
msgid "Equities"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ×ש×"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
msgid "Savings"
-msgstr ""
+msgstr "×ס××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
msgid "Money Market"
-msgstr ""
+msgstr "ש××§ ××ספ××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
msgid "Accounts Receivable"
-msgstr ""
+msgstr "××××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
msgid "Accounts Payable"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
msgid "Credit Lines"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×שר××"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:690
-msgid "Building '%s' report ..."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:677
+#, scheme-format
+msgid "Building '~a' report ..."
+msgstr "×× ××ת ××× '~a' ..."
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:696
-msgid "Rendering '%s' report ..."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:683
+#, scheme-format
+msgid "Rendering '~a' report ..."
+msgstr "×¢×××× '~a' ××× ..."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
-msgid "Income Piechart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:51
+msgid "Filter Type"
+msgstr "ס×× ××¡× ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
-msgid "Expense Piechart"
-msgstr ""
+#. Display
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:54 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:117
+msgid "Detail Level"
+msgstr "ר×ת פ×ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:40
-msgid "Asset Piechart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:55
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr "×××ת ס××× ××× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:41
-#, fuzzy
-msgid "Security Piechart"
-msgstr "×¢××¨× _× ××ר×ת ער×"
+#. Sorting
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:58 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
+msgid "Sorting"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:42
-msgid "Liability Piechart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:59 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:130
+msgid "Primary Key"
+msgstr "××¤×ª× ×¨×ש×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:47
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:60 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:133
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "ס××× ××× ××× ×¨×ש×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:49
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:61 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:51
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:62 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ס××× ××× ××× ×¨××©× ×××¤×ª× ×ª×ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:53
-msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:63 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1077
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:131
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:55
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:64 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1075
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:132
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:65 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1079
+msgid "Show Account Description"
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:66
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+msgstr "×צ×ת ××××/×××ת ×× ×¨×ש××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:68
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ×××× (×סתרת פר×× ××ª× ××¢×)"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:69
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:70 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "××¤×ª× ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:71 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "ס××× ××× ××× ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:72 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:73 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ס××× ××× ××× ××©× × ×××¤×ª× ×ª×ר××"
+#. General
+#. define all option's names and help text so that they are properly
#. General
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
#. Option names
-#. General
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:651
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:85
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:76 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:45 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:66 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:40 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:77 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:46 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:67 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:41 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:52
+msgid "End Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:78
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "×××× ××צ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:79 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:108
+msgid "Common Currency"
+msgstr "××××¢ ×ש×תף"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:80 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:115
+msgid "Show original currency amount"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××××¢ ××§×ר"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:82 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:58
+msgid "Add options summary"
+msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת"
+
+#. Filtering
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:85 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39
+msgid "Filter"
+msgstr "ס×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:86
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr "××¡× × ×©× ××ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:88
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×ס×× ×× ××¤× ×©×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:89
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr "××¡× × ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:91
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×¢××ר ××¡× × ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:92
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:93
+msgid "Void Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:94
+msgid "Closing transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:103
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ת××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:104
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
+msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ×ת××××ת ×ת ××××ר ×××× ×××ש××× ×©× ×××¨× ××××× ×ת '×פשר×××ת'."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:143
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ××¤× ×©× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:150
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ×פ××§×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:163 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:916
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1042 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1132
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:73 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:164
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ת×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:172
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:651
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:86
-msgid "End Date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:173
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr "×××× ××¤× ××¦× ×ת×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
-msgid "Show Accounts until level"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:181
+msgid "Register Order"
+msgstr "ס×ר ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75
-#, fuzzy
-msgid "Show long names"
-msgstr "×©× ××××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:182
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr "×××× ××× ×××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
-msgid "Show Totals"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:188 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:880
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:965 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1050
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "×©× ××ש××× ×× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77
-#, fuzzy
-msgid "Show Percents"
-msgstr "תקצ×× ××ש"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:189
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr "×××× ××¤× ×©××ת ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:67
-msgid "Maximum Slices"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:195 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:900
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:927 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1071
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "×§×× ×ש××× × ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
-msgid "Plot Width"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:196
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr "×××× ××¤× ×§×× ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
-msgid "Plot Height"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:219
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×××××/פע×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:70
-msgid "Sort Method"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:226
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ××××××/×ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:95
-#, fuzzy
-msgid "Show Average"
-msgstr "תקצ×× ××ש"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:233
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:96
-msgid ""
-"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
-"rather as the average e.g. per month."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:247
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr "×××× ××¤× ×ער×ת ×ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130
-msgid "No Averaging"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:254
+msgid "Do not sort."
+msgstr "×× ×××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
-msgid "Just show the amounts, without any averaging."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:287
+msgid "None."
+msgstr "×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124
-msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:294
+msgid "Daily."
+msgstr "××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:134
-msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:301
+msgid "Weekly."
+msgstr "ש×××¢×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:137
-msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:310
+msgid "Monthly."
+msgstr "×××ש×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:98
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:319
+msgid "Quarterly."
+msgstr "ר××¢×× ×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:163
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:115
-msgid "Show accounts to this depth and not further."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:328
+msgid "Yearly."
+msgstr "×©× ×ª×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:121
-msgid "Show the total balance in legend?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:337
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "×× ××¡× ×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:175
-msgid "Show the percentage in legend?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:340
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:181
-msgid "Maximum number of slices in pie."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:341
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:454
-msgid "Yearly Average"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:344
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:336
-msgid "Monthly Average"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:345
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:337
-msgid "Weekly Average"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:350
+msgid "Non-void only"
+msgstr "×× ××××××× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:537
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:563
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:347
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:334
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:378
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:391
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:122
-msgid "%s to %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:351
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×× ××××××ת ××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:573
-msgid "Balance at %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:354
+msgid "Void only"
+msgstr "××××××× ××××"
-#. account summary report prints a table of account information,
-#. optionally with clickable links to open the corresponding register
-#. window.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
-msgid "Account Summary"
-msgstr "ס×××× ×ש×××"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
-msgid "Company name"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:355
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:69
-msgid "Name of company/individual."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:358
+msgid "Both"
+msgstr "×©× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
-msgid "Depth limit behavior"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:359
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ש××× ×ת ××××××× ××¡× ×××)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:364
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:66
-msgid "Parent account balances"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:365
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:369
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××ª× ××¢×ת ר××××ת"
-#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
-#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
-#.
-#. the fix for this really should involve passing thunks to
-#. gnc:make-html-acct-table
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:122
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:370
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×ס××××××)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:124
-#, fuzzy
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
-msgstr "×סתר ×ש××× ×ת שער×× ××××× ××× ×פס."
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:374
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:375
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
-msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:386
+msgid "Show All Transactions"
+msgstr "ש××רת ×× ××ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:391
+msgid "Unreconciled only"
+msgstr "×× ××ת×××× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's balance."
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:396
+msgid "Cleared only"
+msgstr "ס××ר×× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account code."
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:401
+msgid "Reconciled only"
+msgstr "××ת×× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account type."
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:409
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr "××§×× ×××××, ××××§×× ×××××ר."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
-msgid "Account Description"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:412
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "××××× ××§××, ×××××ר ×××§×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's description."
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:417
+msgid "Use Global Preference"
+msgstr "ש×××ש ×××××¨× ××××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:91
-msgid "Account Notes"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:418
+msgid "Use reversing option specified in global preference."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's notes."
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
-msgid "Show Exchange Rates"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:422
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr "×× ××©× ×ת ס××××× ××צ×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:136
-#, fuzzy
-msgid "Show the exchange rates used."
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:425
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:173
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:155
-msgid "Recursive Balance"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:426
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:429
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:158
-msgid "Raise Accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:430
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts."
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ×ת×××××××ת, ×××××, ×××, ×ר×××¡× ×שר×× ××ש××× ×ת ××× ×¡× ×ער××× ×©××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:177
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:530
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "××רת ×× ××ª× ××¢×ת ×××××¢ ×ש×תף."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:161
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:544 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:116
+msgid "Also show original currency amounts"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×××××¢ ××§×ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:180
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:162
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:549
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr "ת×× ×ת ××××× â®×× ×©×ª×פשר ×צ×× ××¢×רת ××××¨× ×××××§× ×¢× ×ª××× × ×ספ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:448
-msgid "Account title"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:555 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:59
+msgid "Add summary of options."
+msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:561
+msgid "If no transactions matched"
+msgstr "××××× ××× ××ת××× ×ª× ××¢×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:38
-msgid "Share decimal places"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:562
+msgid "Display summary if no transactions were matched."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×¢× ×× ××ת××× ×ª× ××¢×ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:39
-msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:564 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:232
+msgid "Always"
+msgstr "ת×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
-msgid "Show ticker symbols"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:565 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:233
+msgid "Always display summary."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ת×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
-msgid "Show listings"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:568 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:236
+msgid "Disable report summary."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
-msgid "Show prices"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:575
+msgid ""
+"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:"
+"Business:Travel. It can be left blank, which will disable the filter."
msgstr ""
+"×צ×ת ×ש××× ×ת שש×× ×××× ×ª××× ×××¡× × ×× ××××, ×××××× ':× ×¡××¢×ת' ×ת××× ×'××צ××ת:× ×¡××¢×ת:× ×פש' ××× ×'××צ××ת:עסק××:× ×¡××¢×ת'.× ××ª× "
+"××ש××ר ר××§, ××ר ש×ש××ת ×ת ×××¡× ×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
-msgid "Show number of shares"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:584
+msgid ""
+"By default the account filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions "
+"capabilities. 'Car|Flights' will match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a single "
+"character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ××¡× × ××ש××× ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '×××× ×ת|××ס×ת' "
+"×××××¨× ×ª×צ××ת ×× × '×××צ××ת: ר××' × '××צ××ת: ××ס×ת'. ××ת××× ××ª× ×××× ×ש ××שת×ש ×× ×§××× (.) ×××××× ' 20.../. ' ××××ר רש××× "
+"'× ×¡××¢×ת ××× ×××2017/1 '. "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
-msgid "Basis calculation method"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:593
+msgid ""
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or memo. It can be left blank, which will disable "
+"the filter."
msgstr ""
+"×צ×ת ×ª× ××¢×ת ש××× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×××××ר ת××××× ×××¡× × ××.\n"
+"×××××× ' #××ª× × ' ת××¦× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× #××ª× × ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×××××ר. × ××ª× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§, ××ר ש××פ×× ×ת ×××¡× × ××× "
+"××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:49
-msgid "Set preference for price list data"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:602
+msgid ""
+"By default the transaction filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions "
+"capabilities. '#work|#family' will match both tags within description, notes or memo. "
msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ××¡× × ××ª× ××¢×ת ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '#×¢××××|'#×שפ××' "
+"×××××¨× ×ª×צ××ת ××©× × ×ת××× ×ת×× ×©×× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×ת×××ר. "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:50
-msgid "How to report brokerage fees"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:610
+msgid "Filter by reconcile status."
+msgstr "ס×× ×× ××¤× ××¦× ×ת×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:88
-msgid "Basis calculation method."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:617
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "×××¨× ×××¤× ××ª× ××¢×ת ××××××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:58
-msgid "Average"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:624
+msgid ""
+"By default most users should not include closing transactions in a transaction report. Closing transactions are transfers "
+"from income and expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic reporting."
msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ר×× ××שת×ש×× ×× ×¦×¨×××× ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×× ××¢××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××× "
+"×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר××× ×××××× ×ª×§×פת×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:91
-msgid "Use average cost of all shares for basis."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:637 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:88 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "×פקת ××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:93
-msgid "FIFO"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:650
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "ס×× ×× ××¤× ×ש××× ×ת ×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
-msgid "Use first-in first-out method for basis."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:658
+msgid "Filter account."
+msgstr "ס×× ×× ×ש×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:96
-msgid "LIFO"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:751
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "×××× ××¤× ×§×¨××ר××× ×× ×ª××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
-msgid "Use last-in first-out method for basis."
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:762
+msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:103
-msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:769
+msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש××× ×ס××××× ××× ××× ×××תר×ת ××©× ×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:109
-msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:776
+msgid "Show the account description for subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש××× ×××תר×ת ××©× ×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:783
+msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Include in basis"
-msgstr "××××× ×¡××× ××××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:790
+msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר ×¢× ×§×××צ×× ×ס××××× ××× ×××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:112
-msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:797
+msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××××, ×סתרת פר×× ××ª× ××¢×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:114
-#, fuzzy
-msgid "Include in gain"
-msgstr "××××× ×¡××× ××××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:804
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ×¨×ש×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
-msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:813 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:852
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "ס××× ××× ××× ××¤× ×ª×ר××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:117
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:823
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
-msgid "Ignore brokerage fees entirely."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:832
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "×××× ××©× × ××¤× ×§×¨××ר××× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:125
-#, fuzzy
-msgid "Display the ticker symbols."
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:843
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ××©× ×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:132
-#, fuzzy
-msgid "Display exchange listings."
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:862
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:139
-#, fuzzy
-msgid "Display numbers of shares in accounts."
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#. account name option appears here
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:876 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:923
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1066 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:145
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:65
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:884 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1009
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1108 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:110
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "ס××× ×פ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:152
-#, fuzzy
-msgid "Display share prices."
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#. other account name option appears here
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:896 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1074 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× × ××× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:73
-#, fuzzy
-msgid "Stock Accounts to report on."
-msgstr "××§××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:916
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ת×××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:172
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:85
-msgid "Include accounts that have a zero share balances."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:918 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1044
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:134 gnucash/report/standard-reports/register.scm:403
+msgid "Num/Action"
+msgstr "ס××××××/פע×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1060
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
-msgid "Listing"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:918 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:919
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:408
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1072
-msgid "Basis"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:921
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×× ×××ר ××× × ××××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1074
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:332
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:357
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:309
-msgid "Money In"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:923 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:924
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:927
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:928 gnucash/report/standard-reports/register.scm:428
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×× ××ת?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929 gnucash/report/standard-reports/register.scm:438
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ×× ××ת?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:333
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:358
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:354
-msgid "Money Out"
-msgstr ""
+#. note the "Amount" multichoice option in between here
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:931
+msgid "Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
+msgstr "×צ×ת ×××ת ס××××× ××× ×××. ××רש ×××רת תצ×××/ ס××× × '××××'"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:932 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1064
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1343 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:456
+msgid "Running Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1076
-msgid "Realized Gain"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:932 gnucash/report/standard-reports/register.scm:457
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ×ת××××ת?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1077
-msgid "Unrealized Gain"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:933 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:461
+msgid "Totals"
+msgstr "×¡× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1078
-msgid "Total Gain"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:933 gnucash/report/standard-reports/register.scm:462
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "×צ×ת ×¡× ×××××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1079
-msgid "Rate of Gain"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:938 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1145
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1154 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:75
+msgid "Trans Number"
+msgstr "×ספר ××¢×ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1083
-msgid "Brokerage Fees"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:939
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ××¢×ר×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
-msgid "Total Return"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:946 gnucash/report/standard-reports/register.scm:418
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "×צ×ת ××××ר?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086
-msgid "Rate of Return"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:956
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש×××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1178
-msgid ""
-"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
-"price list."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:966
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש××× ×× ×××? (×× ×××× ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ××××, ×ת×צע × ×××ש)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1180
-msgid ""
-"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:975
+msgid "Amount of detail to display per transaction."
+msgstr "×××ת ×פר××× ××צ×× ××ª× ××¢×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1185
-msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:978
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "ר××××-ש×ר×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
-msgid "Average Balance"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:979
+msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×ש××¨× × ×¤×¨×ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
-msgid "Step Size"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:981 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:995
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
+msgid "Single"
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:982
+msgid "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+msgstr "×צ×ת ש××¨× ××ת ××× ×ª× ××¢×, × ×רש ××××× ×©× ×ספר פ×צ××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
-#, fuzzy
-msgid "Exclude transactions between selected accounts"
-msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:991 gnucash/report/standard-reports/register.scm:443
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "×צ×ת ×ס×××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:95
-#, fuzzy
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:994
+msgid "No amount display."
+msgstr "×× ×××¦× ×¡×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
-msgid ""
-"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
-"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:995 gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "××¦× ×¢×××× ××××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
-#, fuzzy
-msgid "Do transaction report on this account."
-msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:344
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:203
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:273
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:196
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:233
-msgid "Show table"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:996 gnucash/report/standard-reports/register.scm:447
+msgid "Double"
+msgstr "×פ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:204
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:140
-msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:996 gnucash/report/standard-reports/register.scm:447
+msgid "Two Column Display."
+msgstr "××¦× ×©×ª× ×¢×××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:343
-msgid "Show plot"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1004
+msgid "Enable links"
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
-msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1005
+msgid "Enable hyperlinks in amounts."
+msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×ס×××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:342
-msgid "Plot Type"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1010
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×©×××× ×¢××ר ס××× ×ש××× ×ת ×ס×××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
-msgid "The type of graph to generate."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1146
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr "ס××××××/×ספר ×ª× ××¢×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
-#, fuzzy
-msgid "Average Balance."
-msgstr "×××× ×¤×ª×××"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1195
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "××¢××¨× ×/××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
-#, fuzzy
-msgid "Profit (Gain minus Loss)."
-msgstr "ר×××××:"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1522 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:508
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:659
+msgid "Total For "
+msgstr "×¡× ××× ×¢××ר "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
-msgid "Gain And Loss."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1533
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "פ×צ×× ×ª× ××¢×"
-#. Watch out -- these names should be consistent with the display
-#. option where you choose them, otherwise users are confused.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-msgid "Period start"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1591 gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1864
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:746
+msgid "Grand Total"
+msgstr "ס××× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-msgid "Period end"
-msgstr ""
+#. there are mergeable cells. don't return a list.
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1795
+msgid "CSV disabled for double column amounts"
+msgstr "CSV × ×××¨× ×ס××××× ××¢××××ת ×פ×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1879 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: libgnucash/engine/policy.c:58
+msgid "Average"
+msgstr "×××צע"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2153
+#, scheme-format
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr "× ~a × ~a"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Gain"
-msgstr ""
+#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2196
+#, scheme-format
+msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
+msgstr "ש×××× ~a ××××× ×¤×× csv × ~a: ~s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
-msgid "Loss"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:619
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
-msgid "Single column Balance Sheet"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× × ×ס××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
-msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
-"as opposed to a second column right of the assets section."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
+msgid "Security Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ×××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
-msgid "Label the assets section"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ×ת×××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××ר×ת ×××××ר ××× × ×ª××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
-msgid "Include assets total"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ××צ××ת ×××××ר ××× × ×ª××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת × ×ס×× ×ת×ר×× × ×ª××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
-msgid "Use standard US layout"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
+msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××קת × ×ס×× ××××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
-msgid ""
-"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
-"liabilities)."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת ×ת××××××ת ×ת×ר×× × ×ª××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
-msgid "Label the liabilities section"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¨××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
+msgid "Show long names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ר××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
-msgid "Include liabilities total"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
+msgid "Show Totals"
+msgstr "×צ×ת ס××××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
+msgid "Show Percents"
+msgstr "×צ×ת ××××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
-msgid "Label the equity section"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "פ×× ×ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:47 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
+msgid "Plot Width"
+msgstr "ר××× ×ª×¨×©××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
-msgid "Include equity total"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:48 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
+msgid "Plot Height"
+msgstr "×××× ×ª×¨×©××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
+msgid "Sort Method"
+msgstr "ש××ת ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:448
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
+msgid "Show Average"
+msgstr "×צ×ת ×××צע"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:646
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
-msgid "Total Assets"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:87
+msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month."
+msgstr "××××¨× ××× ××צ×× ×ת ×ס××××× ××××¨× ×××× ×¤×¨×§ ×××× ×× ××××צע ×××ש×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
-#, fuzzy
-msgid "Trading Gains"
-msgstr "×ש××× ×§×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:121
+msgid "No Averaging"
+msgstr "××× ××צ××¢"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:681
-msgid "Trading Losses"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:122
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr "×צ×ת ס××× ××××, ××× ×× ×××צע××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:615
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:852
-msgid "Unrealized Gains"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:687
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:853
-msgid "Unrealized Losses"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:125
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ××××©× ×תק×פת ××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:691
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
-msgid "Total Equity"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:128
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ×ס××× ×ש×××¢× ××××צע ×תק×פת ××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
-msgid "Total Liabilities & Equity"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:97 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:93
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "×××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××, ×× ×¨×ת ××ש××× ×©× ×××¨× ××פשרת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
-#, fuzzy
-msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:111
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×××§ ×× ××× ××תר."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
-#, fuzzy
-msgid "Include new/existing totals"
-msgstr "××××× ×¡××××× ××-××××¢×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:158
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ××× ××קר×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
-msgid ""
-"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
-"budget."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××××× ××× ××קר×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:149
-#, fuzzy
-msgid "Budget to use."
-msgstr "×פשר×××ת ×תקצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:117
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ××××ת ××קר×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
-msgid "Existing Assets"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ××קר×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
-msgid "Allocated Assets"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¤×¨×ס×ת ×תרש×× ×¢×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
-msgid "Unallocated Assets"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "×××צע ×©× ×ª×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
-#, fuzzy
-msgid "Existing Liabilities"
-msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:310
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "×××צע ×××ש×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
-#, fuzzy
-msgid "New Liabilities"
-msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:311
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "×××צע ש×××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:456 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:294
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:193 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:538
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:564 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:305
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:363 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:371 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:482 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:94
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
+msgstr "~a × ~a"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
-#, fuzzy
-msgid "Existing Retained Earnings"
-msgstr "×¢×××¤× ×¨×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
+#, scheme-format
+msgid "Balance at ~a"
+msgstr "××ª×¨× × ~a"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
-msgid "Existing Retained Losses"
-msgstr ""
+#. account summary report prints a table of account information,
+#. optionally with clickable links to open the corresponding register
+#. window.
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
+msgid "Account Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
-#, fuzzy
-msgid "New Retained Earnings"
-msgstr "×¢×××¤× ×¨×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:67
+msgid "Company name"
+msgstr "×©× ×××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
-msgid "New Retained Losses"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:49 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "×©× ×××ר×/×פר×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
-#, fuzzy
-msgid "Total Retained Earnings"
-msgstr "×¢×××¤× ×¨×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:60
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "××ª× ×××ת ××××ת ×¢×××§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
-msgid "Total Retained Losses"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr "×××¦× ×× ××× ××ש××× ×ת ש×ר×× ××××××ת ×××× ×©××××ר (××××× ×××××ר)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
-#, fuzzy
-msgid "Existing Equity"
-msgstr "×ש××× ×§×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "×תר×ת ×ש××× ×ת ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
-#, fuzzy
-msgid "New Equity"
-msgstr "××× ×¢×¦××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:65
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "ס×××× ××× ×× ×ש××× ××"
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
-#, fuzzy
-msgid "Budget Chart"
-msgstr "×©× ×תקצ××:"
+#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
+#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
+#.
+#. the fix for this really should involve passing thunks to
+#. gnc:make-html-acct-table
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
-msgid "Running Sum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:77 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:91 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×××× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "Chart Type"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:79 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:70
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "×ש××ת ס××××× ×××ª×¨× ×פס"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:708
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:530
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
-#, fuzzy
-msgid "Report on these accounts."
-msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:80 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr "×צ×ת ש×× ×¨××§ ×××§×× ×תר×ת ×ס××× ×פס."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:98
-msgid "Calculate as running sum?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "×צ×ת ×××§× ×¡×× ×× ×ש××× ××ת"
-#. tab name
-#. displayed option name
-#. localization in the tab
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
-msgid "This is a multi choice option."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:112
-msgid "Barchart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:82
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
-#, fuzzy
-msgid "Show the report as a bar chart."
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:118
-msgid "Linechart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "×צ×ת ס×× ××ש×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:119
-msgid "Show the report as a line chart."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
+msgid "Account Description"
+msgstr "ת××ר ×ש×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:173
-#, fuzzy
-msgid "Actual"
-msgstr "×©× ×ª×"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×©× ×ש×××."
-#. for gnc-build-url
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:38
-#, fuzzy
-msgid "Budget Flow"
-msgstr "תקצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
+msgid "Account Notes"
+msgstr "×ער×ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
-#, fuzzy
-msgid "Period"
-msgstr "ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:122 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ××"
-#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
-#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
-#. only appears to be defined currently in
-#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
-#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
-#. periods was determined by the number of periods in the
-#. currently selected budget
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "Period number."
-msgstr "_×ספר ×××ש"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:123 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ×× ×©×ש×××ש."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:320
-msgid "%s: %s - %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:175 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:153
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×¨×§×רס×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
-msgid "Report for range of budget periods"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:154
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
-msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:178 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××ס"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
-msgid "Range start"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:157
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:69
-msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:181 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "×ש××ת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
-#, fuzzy
-msgid "Range end"
-msgstr "ת×ר×× ×¤×ª×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:182 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:160
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr "××תע×× ××××××× ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:73
-msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:445 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+msgid "Account title"
+msgstr "××תרת ×ש×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:91
-msgid "Label the revenue section"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת ×תק××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
-msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "×צ×ת ××§×××ת עשר×× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:94
-msgid "Include revenue total"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××× ×× ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
-msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "×צ×ת ס××× ××קר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:103
-msgid "Label the expense section"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
+msgid "Show listings"
+msgstr "×צ×ת רש×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
-msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
+msgid "Show prices"
+msgstr "×צ×ת ×××ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:106
-msgid "Include expense total"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ××× ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:108
-msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "×××¤× ××ש×× ×ס×ס×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:132
-msgid "Display as a two column report"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "×§××עת ××¢×פ×ת ×× ×ª×× × ×¨×©××ת ×××ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:134
-msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת × ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:132
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:136
-msgid "Display in standard, income first, order"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr "ש××ת ××ש×× ×ס×ס."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:138
-msgid ""
-"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
-"expenses."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr "ש×××ש ××¢××ת ×××צעת ××ס×ס ××× ××× ××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:478
-msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
+msgid "FIFO"
+msgstr "פ×פ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:508
-#, fuzzy
-msgid "for Budget %s Period %u"
-msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr "ש×××ש ×× ××× ×¡ ר×ש×× ×××¦× ×¨×ש×× ××ס×ס."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:513
-#, fuzzy
-msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
-msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
+msgid "LIFO"
+msgstr "××פ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:519
-#, fuzzy
-msgid "for Budget %s"
-msgstr "תקצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr "ש×××ש × ×× ×¡ ××ר×× ×××¦× ×¨×ש×× ××ס×ס."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:661
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:598
-msgid "Revenues"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr "××¢×פת ש×××ש ×ת×××ר ×¢××¨× ×××ר×× ×¢× ×¤× × ×ª× ××¢×ת, ××××× ×ר×××× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:670
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:606
-msgid "Total Revenue"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת ×××× × ×××× ××ר××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:684
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:619
-msgid "Total Expenses"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
+msgid "Include in basis"
+msgstr "×××× ××ס×ס"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:593
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
-msgid "Net income"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ××§×¨× ×©× × ×ס ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:691
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:594
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:637
-msgid "Net loss"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
+msgid "Include in gain"
+msgstr "×××× ×ר×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
-msgid "Budget Income Statement"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ×ר××××× ×× ××פס××× ××× ×× ×¢× ×קר×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:760
-#, fuzzy
-msgid "Budget Profit & Loss"
-msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
+msgid "Ignore"
+msgstr "×תע×××ת"
-#. for gnc-build-url
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:42
-msgid "Budget Report"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr "×תע×××ת ×××××ת ×××× × ×××× ×ª××§××."
-#. define all option's names so that they are properly defined
-#. in *one* place.
-#. (define optname-from-date (N_ "Start Date"))
-#. (define optname-to-date (N_ "End Date"))
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
-msgid "Account Display Depth"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "×צ×ת ס××× ××קר."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
-msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "×צ×ת רש×××ת ××ר×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
-msgid "Show Full Account Names"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "×צ×ת ××¡×¤×¨× ×× ××ת ××ש×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
-#, fuzzy
-msgid "Select Columns"
-msgstr "××ר ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ××ש×ש×× ××ספר ×××ת ××× ××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "Show Budget"
-msgstr "תקצ×× ××ש"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
+msgid "Display share prices."
+msgstr "×צ×ת ××××¨× ×× ××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
-msgid "Display a column for the budget values."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ר×ת ×¢×¨× ××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
-msgid "Show Actual"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ×תרת ×× ××ת ×פס."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
-msgid "Display a column for the actual values."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1073 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
+msgid "Listing"
+msgstr "רש×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
-msgid "Show Difference"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
+msgid "Basis"
+msgstr "×ס×ס"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
-msgid "Display the difference as budget - actual."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:338 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:286
+msgid "Money In"
+msgstr "×סף ×©× ×× ×¡"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
-msgid "Show Column with Totals"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:314
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:339 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:307
+msgid "Money Out"
+msgstr "×סף ש×צ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
-msgid "Display a column with the row totals."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "ר××× ××××ש"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:65
-#, fuzzy
-msgid "Roll up budget amounts to parent"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "ר××× ×× ××××ש"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:66
-msgid ""
-"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
-"child account budget values."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
+msgid "Total Gain"
+msgstr "×¡× ×× ×¨×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:67
-#, fuzzy
-msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "×סתר ×ש××× ×ת שער×× ××××× ××× ×פס."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1092
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr "שע×ר ×ר×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
-"this report."
-msgstr "×סתר ×ש××× ×ת שער×× ××××× ××× ×פס."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1096
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "×¢×××ת × ×××× ×ª××§××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:78
-msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1098
+msgid "Total Return"
+msgstr "×¡× ×× ××××ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
-msgid "Exact start period"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1099
+msgid "Rate of Return"
+msgstr "שע×ר ××××ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
-#, fuzzy
-msgid "Select exact period that starts the reporting range."
-msgstr "××ר ×ת ס×× ××× ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1196
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr "* × ×ª×× × ×ס××ר×ת ×××× × ×× × ×××צע×ת ××××¨× ××ª× ××¢× ×××§×× ×××ר××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:85
-msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1198
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "×ס××××צ×× ×©× ×¨×××× ××××¢×ת, ×©×¢×¨× ××××¨× ×¢×©×××× ×©×× ××××ת × ××× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "Exact end period"
-msgstr "תק×פת ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1203
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr "**×ס×××¨× ×× ××× ×××ר × ×¢×©× ×©×××ש ××¢×¨× ×©× 1."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Select exact period that ends the reporting range."
-msgstr "××ר ×ת ס×× ××× ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
+msgid "Average Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×××צעת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
-msgid "Include collapsed periods before selected."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
+msgid "Step Size"
+msgstr "×××× ×¦×¢×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91
-msgid ""
-"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
-"periods before starting)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:92
-msgid "Include collapsed periods after selected."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× ×ת ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:91
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr "××××× ×ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש××× ×ת ×©× ××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
msgid ""
-"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
-"periods after ending and to the end of budget range)"
-msgstr ""
+"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and "
+"loss columns of the table."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ×©× × ×ש××× ×ת ×××× ××©× ××× × ×××¨× ×××. ×שפ××¢ רק ×¢× ×¢××××ת ×ר××× ××××¤×¡× ×××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:118
-msgid "First"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr "×פקת ××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
-#, fuzzy
-msgid "The first period of the budget"
-msgstr "ס×\"× ×ס ×¢××ר ×רש××× "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:187
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:188 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:134 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:226
+msgid "Show table"
+msgstr "×צ×ת ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
-msgid "Previous"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:189 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:135
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "×צ×ת ×ער××× ×©× ×××¨× ×××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
-msgid ""
-"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:186
+msgid "Show plot"
+msgstr "×צ×ת תרש××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:127
-msgid "Current period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×©× ×× ×ª×× ×× ×©× ××ר×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:130
-msgid "Next"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:185
+msgid "Plot Type"
+msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:131
-msgid "Next period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr "ס×× ×תרש×× ××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:135
-#, fuzzy
-msgid "Last budget period"
-msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+msgid "Average Balance."
+msgstr "××ª×¨× ×××צעת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:138
-msgid "Manual period selection"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "××× ×¡× (ר××× ×¤××ת ×פס×)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:139
-msgid "Explicitly select period valud with spinner below"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr "ר××× ×× ×פס×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "Show full account names (including parent accounts)."
-msgstr "ת××× ××× ××ש××× ×ת"
+#. Watch out -- these names should be consistent with the display
+#. option where you choose them, otherwise users are confused.
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period start"
+msgstr "ת×××ת תק×פת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:594
-msgid "Bgt"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period end"
+msgstr "ס××£ תק×פ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:602
-msgid "Act"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Maximum"
+msgstr "×ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:610
-msgid "Diff"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:235
+msgid "Minimum"
+msgstr "××ער×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:878
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Gain"
+msgstr "×××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:44
-msgid "Cash Flow Barchart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Loss"
+msgstr "×פס×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "Include Trading Accounts in report"
-msgstr "××××× ×¡××× ××××"
+#. Name definitions
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:35
+msgid "Balance Forecast"
+msgstr "ת×××ת ×תר×ת"
-#. Display
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52
-#, fuzzy
-msgid "Show Money In"
-msgstr "×©× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:42
+msgid "Interval"
+msgstr "××××ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53
-msgid "Show Money Out"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:49 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
+msgid "Data markers?"
+msgstr "ס×× × × ×ª×× ××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:54
-msgid "Show Net Flow"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:50 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:166
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr "×צ×ת ס×× ×¢××ר ×× × ×§××ת × ×ª×× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "Show Table"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:52 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:53
+msgid "Show reserve line"
+msgstr "×צ×ת ש×רת עת×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:106
-msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:55
+msgid "Reserve amount"
+msgstr "ס××× ×©××ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Show money in?"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:56
+msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
+msgstr "ס××× ×עת××× ××××ר ×××ª×¨× ××× ××××ת רצ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:117
-msgid "Show money out?"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:59 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:60
+msgid "Show target line"
+msgstr "×צ×ת ש×רת ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:62
+msgid "Target amount above reserve"
+msgstr "ס××× ×××¨× ××¢× ×××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:63
+msgid "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added as a line above the reserve amount."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:123
-msgid "Show net money flow?"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:67
+msgid "Show future minimum"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××¢×¨× ×¢×ª×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:68
+msgid "The future minimum will add, for each date point, a projected minimum balance including scheduled transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:334
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:359
-#, fuzzy
-msgid "Net Flow"
-msgstr "תקצ××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:247
+msgid "Target"
+msgstr "××¢×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:363
-#, fuzzy
-msgid "Overview:"
-msgstr "×××× ×¡×¤×§ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:253
+msgid "Reserve"
+msgstr "ש××ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:526
-msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:710
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:42
-msgid "Cash Flow"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ×××× ××¢×××× ××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:241
-msgid "%s and subaccounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the "
+"assets section."
+msgstr "××פסת סע××£ ×××××ת/××× ×¢×¦×× ××××ª× ×¢××××, ת×ת סע××£ ×× ×ס××, ×××§×× ××¢×××× × ×¤×¨×ת ×ש××× ×סע××£ × ×ס××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:242
-msgid "%s and selected subaccounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ × ×ס××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:274
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ × ×ס××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
+msgid "Include assets total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× × ×ס××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:364
-msgid "Difference"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× × ×ס××."
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
-#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
-#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
-#. once at the very end) because I need them to define the "other"
-#. report, thus needing them twice.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:47
-msgid "Income Chart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr "ש×××ש ×פר×סת ×ר×\"× ×ª×§× ×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:48
-msgid "Expense Chart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
+msgid "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/liabilities)."
+msgstr "ס×ר ××§××¢× ×××××ת ×××× × ×ס××/×ת×××××××ת/××× ×¢×¦×× (×××§×× × ×ס××/ ×××/ ×ת×××××××ת)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
-msgid "Asset Chart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ×ת×××××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:50
-msgid "Liability Chart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ת××××××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:55
-msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "××××ת ס××××× ×ת××××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:58
-msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ×ת××××××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
-msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
-msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×××."
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
-msgid "Income Over Time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
+msgid "Include equity total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
-msgid "Expense Over Time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× ×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:71
-msgid "Assets Over Time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:447 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
-msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:645 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
+msgid "Total Assets"
+msgstr "×¡× ×× × ×ס××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65
-msgid "Show long account names"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:679
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "ר××××× ××ש××× ×¡×ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:88
-msgid "Use Stacked Charts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "×פס××× ××ש××× ×¡×ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:89
-msgid "Maximum Bars"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:685 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:631 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:929
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "ר××××× ×× ××××ש××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:140
-msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:632 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:930
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "×פס××× ×××ª× ××××ש××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
-msgid "Show the full account name in legend?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:690 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
+msgid "Total Equity"
+msgstr "×¡× ×× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:178
-msgid "Bar Chart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:179
-msgid "Use bar charts."
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:38
+msgid ""
+"WARNING: Foreign currency conversions, and unrealized gains\n"
+"calculations are not confirmed correct. This report may be modified\n"
+"without notice. Bug reports are very welcome at\n"
+"https://bugs.gnucash.org/"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:181
-#, fuzzy
-msgid "Line Chart"
-msgstr "×"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:48
+msgid "Period duration"
+msgstr "××©× ×ª×§×פת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
-#, fuzzy
-msgid "Use line charts."
-msgstr "ס××× ×× ×××ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:49
+msgid "Duration between time periods"
+msgstr "×××× ×××× ××× ×ª×§×פ×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:191
-msgid "Show charts as stacked charts?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:51
+msgid "Enable dual columns"
+msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×פ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:197
-msgid "Maximum number of stacks in the chart."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:52
+msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
+msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ××פשרת ××××× ××¢××××ת ×פ×××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:338
-#, fuzzy
-msgid "Daily Average"
-msgstr "תקצ×× ××ש"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:55
+msgid "Disable amount indenting"
+msgstr "× ×ר×× ××ש×ר ס×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:538
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:564
-msgid "Balances %s to %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:56
+msgid "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts into a single column."
+msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ×× ×ר×ת ××ש×ר ס××××× ××צ×צ×ת ס××××× ××¢×××× ××××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:748
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:331
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1170
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1392
-msgid "Grand Total"
-msgstr "ס××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:61
+msgid "Account full name instead of indenting"
+msgstr "×©× ×ש××× ××× ×××§×× ××ש×ר"
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:62
+msgid "Selecting this option enables full account name instead, and disables indenting account names."
+msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ××פשרת ×©× ×ש××× ××× ×××××ת ××ש×ר ש××ת ×ש×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:70
+msgid "Parent account amounts include children"
+msgstr "ס××× ×ש××× ×ת ×× ×ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:46
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:71
+msgid ""
+"If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, and if parent has own amount, it is displayed on "
+"the next row as a child account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent and children groups."
msgstr ""
+"××××× ××פשר×ת ×× ××פע×ת, ס××××× ××× ××× ××צ×× ××××§ ××תר×ת ×ש××× ×ת ×××, ××××× ×××ש××× ××× ××ª×¨× ×× ××, ××ש××× ×××¦× ×תת ×ש××× "
+"×ש××¨× × ×¤×¨×ת. ×× ×פשר×ת ×× ××× × ×¤×¢×××, ס××××× ×××× ××× ××צ×× ×ª×ת ×§××צ×ת ×ש××× ×ת ××× ××ש××× ×ת ×××©× ×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:48
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:85
+msgid "Display amounts as hyperlinks"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×××פר ×§×ש×ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:57
-msgid "Equity Statement"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:86
+msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "Report only on these accounts."
-msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:90 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
msgid "Closing Entries pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת רש×××ת ס××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:122
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:91 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:121 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ס××ר×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:92 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:123 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ×ª×××ת ר×ש××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:93 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:125 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××פ×ס ×ת××ת רש×××ת ס×××¨× ××××ת ת×××ת ר×ש××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:94 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:127 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ××××× ×¨×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:115
-msgid ""
-"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:95 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:129 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr "×ת×××ס×ת ×ת×× ×ת רש×××ת ס×××¨× ××× ××××× ×¨×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:282
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:315
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:403
-msgid "For Period Covering %s to %s"
-msgstr ""
+#. section labels
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:98
+msgid "Label sections"
+msgstr "××§××¢× ××תר×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
-msgid "for Period"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:99
+msgid "Whether or not to include a label for sections."
+msgstr "××× ×××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:586
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:630
-msgid "Capital"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:100
+msgid "Include totals"
+msgstr "××××× ×¡× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:600
-msgid "Investments"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:101
+msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:607
-msgid "Withdrawals"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:105
+msgid "Enable chart"
+msgstr "×פש×ר תרש××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
-msgid "Increase in capital"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:106
+msgid "Enable link to chart"
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר ×תרש××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:624
-msgid "Decrease in capital"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:109
+msgid "Convert all amounts to a single currency."
+msgstr "××רת ×× ×ס××××× ×××××¢ ×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:414
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1067
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:145
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:791
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:898
-#, fuzzy
-msgid "Num/Action"
-msgstr "פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:118
+msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
+msgstr "××שר ×ש ××תר ×תק××¤× ××ת, ××× ×××××× ×¡× ×× ×ª×§×פ×ת?"
-#. note the "Amount" multichoice option in between here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:804
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1161
-msgid "Running Balance"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:119
+msgid "If several profit & loss period columns are shown, also show overall period profit & loss."
+msgstr "××××× ×××צ××ת ×ספר תק×פ×ת ר×× ××פס×, ××צ×× ×× ×¢×××ת ×¡× ×× ×¨×× ××פס×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
-msgid "General Ledger"
-msgstr "ספר ×ש××× ×ת ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:137
+msgid "One year."
+msgstr "×©× × ××ת."
-#. Sorting
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:68
-msgid "Sorting"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:828
+msgid "missing"
+msgstr "×סר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:766
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:62
-msgid "Filter Type"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:878 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1160
+msgid " to "
+msgstr " × "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:100
-#, fuzzy
-msgid "Void Transactions"
-msgstr "_×ס×× ×¤×¢×××"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:823
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:874
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1065
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:166
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:408
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:896
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:973
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1033 libgnucash/engine/Account.cpp:4093
+msgid "Asset"
+msgstr "× ×ס××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:462
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:466
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:560
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:562
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1093
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:810
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:984
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:991
-#, fuzzy
-msgid "Trans Number"
-msgstr "××¢×ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1036 libgnucash/engine/Account.cpp:4095
+msgid "Liability"
+msgstr "×ת×××××ת"
-#. (if (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Shares"))
-#. (vector-set! column-list 6 #t))
-#. (if (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Price"))
-#. (vector-set! column-list 7 #t))
-#. (let ((amount-setting (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Amount"))))
-#. (if (eq? amount-setting 'single)
-#. (vector-set! column-list 8 #t))
-#. (if (eq? amount-setting 'double)
-#. (begin (vector-set! column-list 9 #t)
-#. (vector-set! column-list 10 #t))))
-#. account name option appears here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:433
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1072
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:757
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:796
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
-#, fuzzy
-msgid "Use Full Account Name"
-msgstr "×©× ××ש×××"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:831
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:882
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:191
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:761
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:837
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
-msgid "Other Account Name"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1050 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1228
+msgid "Exchange Rates"
+msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
-#. other account name option appears here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:769
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:799
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:923
-#, fuzzy
-msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "×©× ××ש×××"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:439
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:835
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:886
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1076
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:197
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:773
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:800
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:921
-msgid "Other Account Code"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1202 gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1207
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
+msgid "Period"
+msgstr "תק×פ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:520
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1087
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:765
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:876
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:951
-msgid "Sign Reverses"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1221 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1148
+msgid "Net Income"
+msgstr "××× ×¡×ת × ××"
-#. Display
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:121
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:65
-msgid "Detail Level"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1257
+msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
+msgstr "×××××× ×××× (ר×××× ×¢××××ת)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:69
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1258
+msgid "Income Statement (Multicolumn)"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת (ר×××× ×¢××××ת)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:445
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:925
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Account Name"
-msgstr "×©× ××ש×××"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:443
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:924
-#, fuzzy
-msgid "Show Account Code"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ×××× ×ª×§×¦××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:70
-msgid "Primary Subtotal"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "××××× ×¡×××××× ××ש××/×§×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:72
-msgid "Primary Subtotal for Date Key"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
+msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ש×× ×××× ××¡× ××× ××תקצ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:71
-msgid "Primary Sort Order"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:139
+msgid "Budget to use."
+msgstr "תקצ×× ×ש×××ש."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:79
-msgid "Secondary Key"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×§×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:141
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:80
-msgid "Secondary Subtotal"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×©××קצ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:142
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:82
-msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×× ××קצ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:143
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:81
-msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת ×§××××ת"
-#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:51
-#, fuzzy
-msgid "Income & GST Statement"
-msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת ××ש×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:87
-msgid "Table for Exporting"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢××× ×§×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:88
-msgid "Common Currency"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "××צ××ת ××××¢××ת ×§××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:66
-msgid ""
-"From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
-"hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
-"which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
-"authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
-"ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
-"sales."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:71
-#, fuzzy
-msgid "Account Matcher"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "×פס××× ××××¢××× ××ש"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:72
-msgid "Account Matcher uses regular expressions for extended matching"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "×¡× ×× ×¨××××× ××××¢×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:73
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Matcher"
-msgstr "פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "×¡× ×× ×פס××× ××××¢×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:74
-msgid "Transaction Matcher uses regular expressions for extended matching"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "××× ×§×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:157
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1335
-#, fuzzy
-msgid "Split Transaction"
-msgstr "ש××¤× ×¤×¢×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
+msgid "New Equity"
+msgstr "××× ××ש"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:273
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1323
-msgid "Total For "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
+msgid "Budget Chart"
+msgstr "תרש×× ×ª×§×¦××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:468
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:985
-msgid "Num/T-Num"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
+msgid "Running Sum"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:479
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1032
-msgid "Transfer from/to"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
+msgid "Chart Type"
+msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:668
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:431
-msgid "Convert all transactions into a common currency."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "××ש×× ×××ª×¨× ×ת××××ת?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:682
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:453
-msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
-msgstr ""
+#. tab name
+#. displayed option name
+#. localization in the tab
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ××××¨× ×ר×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:687
-msgid ""
-"Match only transactions whose substring is matched e.g. '#gift' will find "
-"all transactions with #gift in memo, description or notes. It can be left "
-"blank, which will disable the matcher."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
+msgid "Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:696
-msgid ""
-"By default the transaction matcher will search substring only. Set this to "
-"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
-"will match both tags within description, notes or memo. "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:108
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×¢××××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:722
-msgid ""
-"Match only above accounts whose fullname is matched e.g. ':Travel' will "
-"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
-"blank, which will disable the matcher."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
+msgid "Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:731
-msgid ""
-"By default the account matcher will search substring only. Set this to true "
-"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
-"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
-"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:114
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×§×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:738
-#, fuzzy
-msgid "Tax Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+msgid "Actual"
+msgstr "×פ××¢×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:739
-msgid ""
-"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
-"paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
-"wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
-"These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
-"LIABILITY for taxes collected on sales."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×§×¦××"
+
+#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
+#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
+#. only appears to be defined currently in
+#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
+#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
+#. periods was determined by the number of periods in the
+#. currently selected budget
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
+msgid "Period number."
+msgstr "×ספר תק×פ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:306
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
+msgstr "~a: ~a - ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:68
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr "××× ××××× ×ª×¨×פ×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:70
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr "×צ×רת ××× ×תק×פת תקצ×× ×××§×× ×תקצ×× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
+msgid "Range start"
+msgstr "ת×××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr "×××רת תק×פת תקצ×× ×ת×××ת ×××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
+msgid "Range end"
+msgstr "ס××£ ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת תק×פת תקצ×× ×ס××× ×××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:90
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:751
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:543
-#, fuzzy
-msgid "Filter on these accounts."
-msgstr "×¤×ª× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:105 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ××× ×¡×ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:767
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:551
-#, fuzzy
-msgid "Filter account."
-msgstr "×××§ ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×¨×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:771
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:303
-msgid "Do not do any filtering."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ××× ×¡×ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:773
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:306
-msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:774
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:307
-#, fuzzy
-msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
-msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ××צ××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:776
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:310
-msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
+msgid "Include expense total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:777
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:311
-#, fuzzy
-msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
-msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:107
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ××צ××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:785
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:520
-#, fuzzy
-msgid "How to handle void transactions."
-msgstr "_צ××¢× ××¦× ×פ×× ××©×ª× ×× ×¢× ×¢×¡×§×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:131
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "×צ×ת ××× ××©×ª× ×¢××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:789
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:316
-msgid "Non-void only"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:133
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr "×××קת ×××× ××¢×××ת ××× ×¡×ת ××¢×××ת ××צ××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:790
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:317
-#, fuzzy
-msgid "Show only non-voided transactions."
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:135
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr "××¦× ×ª×§× ×, ×ס×ר ×××× ××× ×¡×ת ת××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:793
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:320
-msgid "Void only"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:133 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:137
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
+msgstr "×צ×ת ××× ×ס×ר ×ר×××, ××× ×¡×ת ××¤× × ×××צ××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:794
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:321
-#, fuzzy
-msgid "Show only voided transactions."
-msgstr "פע×××ת ×ת×××× ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:477
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr "תק×פת ×ס××× ×©× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××ת ×§×× ×תק×פת ××ת×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:797
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:324
-msgid "Both"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:507
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:798
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:325
-msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:512
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d - ~d"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:808
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:859
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:242
-msgid "Do not sort."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:518
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr "×¢××ר תקצ×× ~a"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:812
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:863
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:149
-#, fuzzy
-msgid "Sort & subtotal by account name."
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:660 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:597
+msgid "Revenues"
+msgstr "××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:816
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:867
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:155
-msgid "Sort & subtotal by account code."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:669 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:605
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:824
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:875
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:167
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the Reconciled Date."
-msgstr "ס×××ס ××ש×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:683 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:618
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "×¡× ×× ××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:827
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:878
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:185
-msgid "Register Order"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:689 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:609
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:635
+msgid "Net income"
+msgstr "××× ×¡×ת × ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:828
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:879
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:186
-#, fuzzy
-msgid "Sort as in the register."
-msgstr "××ר קר××ר××× ×× ×ס×××ר תצ××ת ×××£"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:610
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
+msgid "Net loss"
+msgstr "××¤×¡× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:832
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:883
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:192
-msgid "Sort by account transferred from/to's name."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:758
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "××× ××× ×¡×ת תקצ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:836
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:887
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:198
-msgid "Sort by account transferred from/to's code."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "ר××× ×××¤×¡× ×ª×§×¦××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:218
-#, fuzzy
-msgid "Sort by check number/action."
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#. for gnc-build-url
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
+msgid "Budget Report"
+msgstr "××× ×ª×§×¦××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:852
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:230
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number."
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:47 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "×¢×××§ תצ××ת ×ש×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:899
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:224
-#, fuzzy
-msgid "Sort by check/transaction number."
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:48 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×ª×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:909
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:353
-msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:912
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:356
-msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
+msgid "Select Columns"
+msgstr "×××רת ×¢××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:266
-#, fuzzy
-msgid "None."
-msgstr "×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
+msgid "Show Budget"
+msgstr "×צ×ת תקצ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:917
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:278
-msgid "Weekly."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער×× ×ª×§×¦××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:284
-#, fuzzy
-msgid "Monthly."
-msgstr "×××ש××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
+msgid "Show Actual"
+msgstr "×צ×ת ×פ××¢×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:919
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:290
-msgid "Quarterly."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער××× ×פ××¢×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:920
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:296
-#, fuzzy
-msgid "Yearly."
-msgstr "×©× ××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
+msgid "Show Difference"
+msgstr "×צ×ת ×פרש"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:973
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:638
-#, fuzzy
-msgid "Sort by this criterion first."
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr "×צ×ת ××פרש ××× ×ª×§×¦×× - ×פ××¢×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:984
-msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢× ×¡××××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:991
-msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××× ×¢× ×¡×××××× ×××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:998
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:691
-msgid "Subtotal according to the primary key?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס ×ער×× ×ª×§×¦××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1007
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1043
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:700
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:736
-msgid "Do a date subtotal."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×ער×× ×ª×§×¦×× ×××× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1014
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:707
-msgid "Order of primary sorting."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr "×××רת ס×× ×ª×§×פת תקצ×× ×ת×××ת ×××× ××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1023
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:716
-#, fuzzy
-msgid "Sort by this criterion second."
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:75
+msgid "Exact start period"
+msgstr "ת×××ת תק××¤× ××××××§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1034
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:727
-msgid "Subtotal according to the secondary key?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:77
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr "×××רת תק××¤× ×ת×××ת ××××× ××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1050
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:743
-msgid "Order of Secondary sorting."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת ס×× ×ª×§×פת תקצ×× ×ס××× ×××× ××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1065
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
-msgid "Display the reconciled date?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:82
+msgid "Exact end period"
+msgstr "ס××£ תק××¤× ×××××§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1067
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:791
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:792
-msgid "Display the check number?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:84
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת תק××¤× ×ס××× ×××× ××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1070
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:794
-msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
+msgid "Include collapsed periods before selected."
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ××¤× × ××××ר×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1072
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:796
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:799
-#, fuzzy
-msgid "Display the full account name?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:87
+msgid "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all periods before starting)"
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ×§××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ××§××××ת ××¢×××× ×¨×ש×× ×)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:797
-#, fuzzy
-msgid "Display the account code?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ×××¨× ××××ר×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1076
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:800
-#, fuzzy
-msgid "Display the other account code?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:89
+msgid ""
+"Include in report further periods as single collapsed column (one for all periods after ending and to the end of budget "
+"range)"
+msgstr "××××ת תק×פ×ת עת××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ×עת××××ת ×ס××£ ×××× ××××ר ×××× ×תקצ××)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1081
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1233
-msgid "Individual income columns"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:114
+msgid "First"
+msgstr "ר×ש××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1081
-msgid "Display individual income columns rather than their sum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:115
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ×ר×ש×× ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1082
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1242
-msgid "Individual expense columns"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:117
+msgid "Previous"
+msgstr "××§×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1082
-msgid "Display individual expense columns rather than their sum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:118
+msgid "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××× ××¤× × ×תק××¤× ×× ××××ת, ×¢× ×¤× ×ª×ר×× ×ער×ת ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1083
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1237
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1246
-msgid "Individual tax columns"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:121
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr "תק××¤× × ××××ת, ××¤× ×ª×ר×× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1083
-msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
+msgid "Next"
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1084
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1250
-#, fuzzy
-msgid "Remittance amount"
-msgstr "×ש××ת ××× ×¡×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:124
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr "×תק××¤× ××××, ××ת×× ×ת×ר×× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1084
-msgid "Display the remittance amount (total sales - total purchases)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:127
+msgid "Last budget period"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××ר×× ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1085
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1253
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1071
-msgid "Net Income"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:129
+msgid "Manual period selection"
+msgstr "×××רת תק××¤× ××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1085
-msgid "Display the net income (sales without tax - purchases without tax)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:130
+msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+msgstr "×××רת ×¢×¨× ×ª×§××¤× ××××× ××¢×רת ת××ת ×××××× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1086
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1256
-#, fuzzy
-msgid "Tax payable"
-msgstr "×××ת ×ס"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:148 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ××× (×××× ×ש××× ×ת ××)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1086
-msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
-msgstr ""
+#. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:480
+msgid "Bgt"
+msgstr "תקצ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1087
-msgid "Reverse amount display for income-related columns."
-msgstr ""
+#. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:485
+msgid "Act"
+msgstr "×פ××¢×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1094
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:811
-#, fuzzy
-msgid "Display the trans number?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:490
+msgid "Diff"
+msgstr "×פרש"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:818
-msgid "Display the memo?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:709
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a"
+msgstr "~a: ~a"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:828
-msgid "Display the account name?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:40
+msgid "Cash Flow Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ת×ר×× ××××× ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1125
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:838
-msgid ""
-"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
-"parameter is guessed)."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1153
-msgid "From %s To %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1157
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1163
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1175
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1181
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
-msgid "Colors"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:46 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ס×ר ×××× ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1158
-msgid "Primary Subtotals/headings"
-msgstr ""
+#. Display
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
+msgid "Show Money In"
+msgstr "×צ×ת ×סף ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1164
-msgid "Secondary Subtotals/headings"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
+msgid "Show Money Out"
+msgstr "×צ×ת ×סף ××צ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1176
-msgid "Split Odd"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
+msgid "Show Net Flow"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1182
-msgid "Split Even"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
+msgid "Show Table"
+msgstr "×צ×ת ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1772
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:109
-msgid "No matching transactions found"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:100 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr "××××ת ××¢×ר×ת ××× ×××××ת, × ××× ×ש××× ×ת ס×ר."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1774
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:110
-msgid ""
-"No transactions were found that match the time interval and account "
-"selection specified in the Options panel."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:107
+msgid "Show money in?"
+msgstr "×צ×ת ×סף ×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1808
-#, fuzzy
-msgid "No accounts were matched"
-msgstr "××ר ×ש××× ×ת ××צ×ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:113
+msgid "Show money out?"
+msgstr "×צ×ת ×סף ש×צ×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1810
-msgid ""
-"The account matcher specified in the report options did not match any "
-"accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:119
+msgid "Show net money flow?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ××××× ×× × ×§×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:97
-#, fuzzy
-msgid "Label the trading accounts section"
-msgstr "××××§ ×ש××× %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:315 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:340
+msgid "Net Flow"
+msgstr "ת×ר×× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
-msgstr "××××§ ×ש××× %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:344
+msgid "Overview:"
+msgstr "סק×ר×:"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:100
-#, fuzzy
-msgid "Include trading accounts total"
-msgstr "××××× ×¡××× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:387
+msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××××ת ×©× ×ª×ר×× ××××× ×× ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
-msgid ""
-"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "ת×ר×× ××××× ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:622
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4121 ../libgnucash/engine/Scrub.c:429
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:494
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:210
+#, scheme-format
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:630
-#, fuzzy
-msgid "Total Trading"
-msgstr "ס×\"× ×××××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:211
+#, scheme-format
+msgid "~a and selected subaccounts"
+msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:721
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:618
-msgid "Income Statement"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:277
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "×סף ×©× ×× ×¡ ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××××¢ ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:722
-#, fuzzy
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr "ר×××××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:298
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "×סף ש××¦× ×××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××× ×"
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:41
-msgid "Income/Expense Chart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
+msgid "Difference"
+msgstr "×פרש"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
-msgid "Show Net Profit"
-msgstr ""
+#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
+#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
+#. once at the very end) because I need them to define the "other"
+#. report, thus needing them twice.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:38
+msgid "Income Chart"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
-msgid "Show Asset & Liability bars"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:39
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "תרש×× ××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
-msgid "Show Net Worth bars"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "תרש×× × ×ס××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:122
-msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "תרש×× ×ת×××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:123
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:46
+msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××× ×¡×ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:132
-msgid "Show the net profit?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
+msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××צ××ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:133
-msgid "Show a Net Worth bar?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:52
+msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ×× ×ס×× ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:370
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:432
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:414
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:487
-msgid "Net Profit"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:54
+msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ××ת××××××ת ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:371
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:433
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:415
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:488
-msgid "Net Worth"
-msgstr ""
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:60
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "××× ×¡×ת ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:481
-msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "××צ××ת ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:491
-#, fuzzy
-msgid "Income & Expense Barchart"
-msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "× ×ס×× ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:54
-#, fuzzy
-msgid "Show Asset & Liability"
-msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "×ת×××××××ת ××××¨× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:55
-msgid "Show Net Worth"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
+msgid "Show long account names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ר××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:60
-#, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "×"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
+msgid "Use Stacked Charts"
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:80
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "×¢××××ת ×¢×¨× ×ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:61
-msgid "Set line width in pixels."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ×××× ×תק×פת ××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:63
-msgid "Data markers?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:166
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
-#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:66
-msgid "Grid"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:167
+msgid "Use bar charts."
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×¢××××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:158
-msgid "Add grid lines."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:169
+msgid "Line Chart"
+msgstr "תרש×× ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:170
-msgid "Display a mark for each data point."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
+msgid "Use line charts."
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×§×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:534
-msgid "Net Worth Linechart"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:176
+msgid "Show charts as stacked charts?"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:546
-#, fuzzy
-msgid "Income & Expense Linechart"
-msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
+msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¢×¨×××ת ×תרש××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:312
+msgid "Daily Average"
+msgstr "×××צע ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
-msgid "Price of Commodity"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:539 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:565
+#, scheme-format
+msgid "Balances ~a to ~a"
+msgstr "×תר×ת ~a × ~a"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:45
-#, fuzzy
-msgid "Invert prices"
-msgstr "×§×××ת"
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:37 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:49
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "××× ×¡×ת ××¤× ×××× ×ש×××¢"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
-msgid "Marker"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "××צ××ת ××¤× ××× ×ש×××¢"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
-msgid "Marker Color"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××× ×¡×ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
-msgid "Calculate the price of this commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××צ××ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "×פקת ××××ת ××ש××× ×ת ×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
-msgid "The recorded prices."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:298 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:313 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:494
+#, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+msgstr "×תק××¤× ~a ××¢× ~a"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
-msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:362 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:473
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:481
+msgid "for Period"
+msgstr "×תק×פ×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
-msgid "Color of the marker."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:602 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:646
+msgid "Capital"
+msgstr "×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
+msgid "Investments"
+msgstr "×שקע×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
-msgid "All Prices equal"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "×ש×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:639
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "××××× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
-msgid "All Prices at the same date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:640
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "×§×××× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
+msgid "General Ledger"
+msgstr "×ר×סת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
-msgid "Only one price"
-msgstr ""
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:37
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת ××ס ××××× ×שר×ת××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:42
msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable from authorities. From 'Edit report options' "
+"above, choose your Business Income and Business Expense accounts. Each transaction may contain, in addition to the "
+"accounts payable/receivable or bank accounts, a split to a tax account, e.g. Income:Sales -$1000, Liability:GST on Sales -"
+"$100, Asset:Bank $1100."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:48
msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or from Business Invoices and Bills which will "
+"require Tax Tables to be set up correctly. Please see the documentation."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
-msgid "Identical commodities"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:52
msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+"From the Report Options, you will need to select the accounts which will hold the GST/VAT taxes collected or paid. These "
+"accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during "
+"periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes "
+"collected on sales."
msgstr ""
+"×ת×× '×פשר×××ת ×××', ×ש ××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש×××××¡× ×ת ×××¡× ×ש×ר×ת×× ××צר××/××¢× ×©× ×¦××¨× ×× ×©××××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× "
+"פ×צ×××× ×ת××¢×× ××ספ×× ××ש××××× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ×××××××× ×תק×פת×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ××××ר×× ×ס×× × ×ס "
+"×¢××ר ××ס×× ×©×©×××× ×××צ××ת, ××ס×× ×××ת ×¢××ר ××ס×× ×× ×¦×ר×× ××××ר×ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
-msgid "Price Scatterplot"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:158
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
-#: ../libgnucash/engine/gnc-lot.c:765
-msgid "Lot"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
+msgid ""
+"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or paid. These accounts must contain splits which "
+"document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts "
+"must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales."
msgstr ""
+"× × ××פש ×××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש××××× ×ת ××ס ×©× ××× ×× ×©×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× ×¤×צ×××× ××תע××× ×ת ××ספ×× ×××××¢×× ×× "
+"× ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ××××¨× ×ª×§×פת ×ס ××××× ×שר×ת×× / ××¢\"×. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ×ס×× '× ×ס' ×¢××ר ×ס×× ×©×©×××× ×¢× "
+"××צ××ת, ×ס×× '×××ת' ××ס×× ×©× ××× ×¢× ×××ר×ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:170
-#, fuzzy
-msgid "Debit Value"
-msgstr "×¢×¨× × ××××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:208
+msgid "Individual sales columns"
+msgstr "×¢××××ת ×××ר×ת ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:172
-#, fuzzy
-msgid "Credit Value"
-msgstr "×¢×¨× × ××××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ××××¨× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:405
-#, fuzzy
-msgid "The title of the report."
-msgstr "ס×\"× ×ס ×¢××ר ×רש××× "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:233
+msgid "Individual purchases columns"
+msgstr "×¢××××ת ר×××©× ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
-#, fuzzy
-msgid "Display the check number/action?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ר×××©× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:436
-msgid "Display the account?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:218
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:243
+msgid "Individual tax columns"
+msgstr "×¢××××ת ×ס ×××××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:801
-msgid "Display the number of shares?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×ס פר×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+
+#. Translators: "Gross Balance" refer to "Gross Sales - Gross Purchases" in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:255
+msgid "Gross Balance"
+msgstr "××ª×¨× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ר××× (×××ר×ת ×ר××× ×¤××ת ר××ש×ת ×ר×××)"
+
+#. Note: Net income = net balance - other costs
+#. Translators: "Net Balance" refer to Net Sales - Net Purchases in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:261
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:263
+msgid "Net Balance"
+msgstr "××ª×¨× × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת × ×× (××× ×¡×ת ×× ×××× ×ס פ××ת ר××ש×ת ×× ×××× ×ס)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:268
+msgid "Tax payable"
+msgstr "×ס ×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
-msgid "Display the name of lot the shares are in?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+msgstr "×צ×ת ×ס ×תש××× (×ס ×××ר×ת פ××ת ×ס ×¢× ×¨××ש×ת)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:451
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:802
-msgid "Display the shares price?"
-msgstr ""
+#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:204
+msgid "Gross Sales"
+msgstr "×××ר×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:863
-msgid "Display the amount?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:214
+msgid "Net Sales"
+msgstr "×××ר×ת × ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:853
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:867
-msgid "Single"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:224
+msgid "Tax on Sales"
+msgstr "×ס ×××ר×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:867
-#, fuzzy
-msgid "Single Column Display."
-msgstr "××ר ×ש×××"
+#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase + GST/VAT on Purchase
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:229
+msgid "Gross Purchases"
+msgstr "ר××ש×ת ×ר×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:868
-msgid "Double"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:239
+msgid "Net Purchases"
+msgstr "ר××ש×ת × ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:868
-msgid "Two Column Display."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:249
+msgid "Tax on Purchases"
+msgstr "×ס ×¢× ×¨××ש×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:465
-#, fuzzy
-msgid "Display the value in transaction currency?"
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#. Translators: "Tax Payable" refer to the difference GST Sales - GST Purchases
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:270
+msgid "Tax Payable"
+msgstr "×ס ×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:470
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:804
-#, fuzzy
-msgid "Display a running balance?"
-msgstr "×שת×ש ×ת××××ת ×ש××× ×¨×©×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ס×ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:623
-msgid "Total Debits"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ש××× ×ת ס×ר."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:625
-msgid "Total Credits"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×ש××× ×ת ס×ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:627
-#, fuzzy
-msgid "Total Value Debits"
-msgstr "ס×\"× ××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
+msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ס×××× ×ש××× ×ת ש×ר ×××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:629
-#, fuzzy
-msgid "Total Value Credits"
-msgstr "ס×\"× ×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:621 libgnucash/engine/Account.cpp:4105 libgnucash/engine/Scrub.c:430
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+msgid "Trading"
+msgstr "ס×ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:632
-msgid "Net Change"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:629
+msgid "Total Trading"
+msgstr "×¡× ××× ×¡×ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:635
-#, fuzzy
-msgid "Value Change"
-msgstr "ס×\"× ×××××:"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:718 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:709
+msgid "Income Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:794
-msgid "Client"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:719
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "ר××× ××פס×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
-#, fuzzy
-msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
-msgstr "פע×××ת ×ת×××× ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:49 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:926
-#, fuzzy
-msgid "Show Account Description"
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:76
-msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:52
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr "×צ×ת ש××× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:77
-#, fuzzy
-msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
-msgstr "פע×××ת ×ת×××× ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
+msgid "Line Width"
+msgstr "×¢××× ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:78
-msgid "Add indenting columns"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:58
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr "×××רת ר××× ×§× ×פקס×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:89
-#, fuzzy
-msgid "Show original currency amount"
-msgstr "×ר×× ××××¢×ת ×××××××"
+#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:63
+msgid "Grid"
+msgstr "ש×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:91
-msgid "Add options summary"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:117
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת?"
-#. Filtering
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:94
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "×¡× × ×פ×..."
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:118
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:95
-#, fuzzy
-msgid "Account Name Filter"
-msgstr "×©× ××ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:127
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:96
-msgid "Use regular expressions for account name filter"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:128
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ש××× × ×§×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:97
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Filter"
-msgstr "פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:154
+msgid "Add grid lines."
+msgstr "××ספת ×§××× ×¡×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:98
-#, fuzzy
-msgid "Use regular expressions for transaction filter"
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:414 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:494
+msgid "Net Profit"
+msgstr "ר××× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile Status"
-msgstr "ס×××ס ××ש×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:415 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:495
+msgid "Net Worth"
+msgstr "×¢×¨× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:113
-#, fuzzy
-msgid "No matching accounts found"
-msgstr "×× ×ª××× ×××£ ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:542
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:114
-msgid ""
-"No account were found that match the options specified in the Options panels."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:550
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת/××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:173
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled Status"
-msgstr "××שר (%s)"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:552
+msgid "Income & Expense Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:174
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the Reconciled Status"
-msgstr "ס×××ס ××ש×ר"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:559
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§× ×¢×¨× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:178
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:337
-#, fuzzy
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "×"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:569 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:571
+msgid "Income & Expense Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§× ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:272
-msgid "Daily."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:334
-#, fuzzy
-msgid "Show All Transactions"
-msgstr "_×× ×פע×××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "×××ר ס××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:338
-#, fuzzy
-msgid "Unreconciled only"
-msgstr "×"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
+msgid "Invert prices"
+msgstr "××פ×× ×××ר××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:342
-#, fuzzy
-msgid "Cleared only"
-msgstr "× ××§×"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:346
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled only"
-msgstr "××שר"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:362
-#, fuzzy
-msgid "Use Global Preference"
-msgstr "GnuCash ××¢×פ×ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
+msgid "Marker"
+msgstr "ס××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:363
-msgid "Use reversing option specified in global preference."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
+msgid "Marker Color"
+msgstr "צ××¢ ×××ש"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:368
-msgid "Don't change any displayed amounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "××ש×× ×××ר ×ס×××¨× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:372
-msgid "Income and Expense"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ×פ××¢×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:373
-msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:377
-msgid "Credit Accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
+msgid "The recorded prices."
+msgstr "××××ר ×רש××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:378
-msgid ""
-"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
-"Income accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr "תרש×× ×¡×××¨× ××¤× ××××¢ ×××§×× ××××¢ ××¤× ×¡××ר×."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:448
-msgid "Also show original currency amounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "צ××¢ ס××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:458
-msgid "Add summary of options."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "ש×××¢×ת ×פ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:464
-#, fuzzy
-msgid "If no transactions matched"
-msgstr "×פע××× ×_× ××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "×× ××××ר×× ×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:465
-#, fuzzy
-msgid "Display summary if no transactions were matched."
-msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't "
+"handle that."
+msgstr "×× ××××ר×× ×©× ×צ××, ××××. ×× ×©××××× ×××¦× ×ª×¨×©×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:467
-msgid "Always"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "×× ××××ר×× ××××ª× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:468
-msgid "Always display summary."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the "
+"plotting tool can't handle that."
+msgstr "×× ××××ר×× ×©× ×צ×× ×× ××××ª× ×ª×ר××. ×× ×©××××× ×תרש×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ×××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:471
-#, fuzzy
-msgid "Disable report summary."
-msgstr "ס×××× ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
+msgid "Only one price"
+msgstr "×××ר ××× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:478
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
msgid ""
-"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
-"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
-"blank, which will disable the filter."
+"There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful "
+"plot."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:487
-msgid ""
-"By default the account filter will search substring only. Set this to true "
-"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
-"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
-"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:496
-msgid ""
-"Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
-"filter.\n"
-"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
-"memo. It can be left blank, which will disable the filter."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "ס××ר×ת ×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:505
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
msgid ""
-"By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
-"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
-"will match both tags within description, notes or memo. "
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical "
+"commodities."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:513
-#, fuzzy
-msgid "Filter by reconcile status."
-msgstr "×_×××§ פע×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "תרש×× ×¤×××ר ×××ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:649
-msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:58
+msgid ""
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation tool. Please select the account from Report "
+"Options. Please note the dates specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:656
-#, fuzzy
-msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:102
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "××× ×ת×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:663
-#, fuzzy
-msgid "Show the account description for subheadings?"
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:147 gnucash/report/standard-reports/register.scm:432
+#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:763
+msgid "Lot"
+msgstr "××××§×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:670
-msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:159
+msgid "Debit Value"
+msgstr "×¢×¨× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:677
-msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:161
+msgid "Credit Value"
+msgstr "×¢×¨× ×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:684
-#, fuzzy
-msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
-msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:392
+msgid "The title of the report."
+msgstr "××תרת ××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:847
-#, fuzzy
-msgid "Amount of detail to display per transaction."
-msgstr "×× ×פשר ×ער×× ×× ×××××§ ×ת ×פע×××."
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:404
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××/פע×××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:850
-msgid "Multi-Line"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:423
+msgid "Display the account?"
+msgstr "×צ×ת ××ש×××?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:851
-msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:433
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×××××§× ×××××× ×ת ××× ××ת?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:854
-msgid ""
-"Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:452
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "×צ×ת ער××× ×××××¢ ×ª× ××¢×?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:866
-msgid "No amount display."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:612
+msgid "Total Debits"
+msgstr "×¡× ×× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:877
-msgid "Reverse amount display for certain account types."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:614
+msgid "Total Credits"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1728
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "××××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:616
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "×¡× ××× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1736
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1753
-#, fuzzy
-msgid " regex"
-msgstr "ת××× ×××××× ×ר×××ר×"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:618
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "×¡× ××× ×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1740
-#, fuzzy
-msgid "Accounts produced"
-msgstr "×ס' ×ש×××"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:621
+msgid "Net Change"
+msgstr "ש×× ×× × ××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1896
-msgid "From %s to %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:623
+msgid "Value Change"
+msgstr "ש×× ×× ×¢×¨×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1914
-#, fuzzy
-msgid "Reconciliation Report"
-msgstr "××\"× ×¢×¡×§××ת"
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:43
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת עת××××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:615
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:60 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:706
msgid "Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:70
msgid "Start of Adjusting/Closing"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ת×××××/ס××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
msgid "Date of Report"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
msgid "Report variation"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×ת ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
msgid "Kind of trial balance to generate."
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×××× ×××× ××××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:83
msgid "Merchandising"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:85
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
msgid "Gross adjustment accounts."
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+msgstr "×ש××× ×ת ת××× ×ר×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
msgid ""
-"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
-"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their "
+"inventory accounts here."
msgstr ""
+"×× ××צ×× ×¡××××× × ××, ××× ××צ×× ×ª× ××¢×ת ת××§×× ××××/××××× ×ר××× ××ש××× ×ת ×××. עסק×× ×ס×ר××× ×××¨× ××× ××××¨× ×ת ×ש××× ×ת ××××× "
+"×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
msgid "Income summary accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ת×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
msgid ""
-"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
-"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
-"useful for merchandising businesses."
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income "
+"Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
msgstr ""
+"ת××××× ×©×××¦×¢× ××ש××× ×ת ××× ×× ×ª×××× ×ר××× (ר×× ××¢××) ××¢××××ת ×ת×××××, ×××× ×××× ×ת××× ×××× ×¨××× ×× ×פס×. ×ש×ש ××¢×קר ×¢××ר "
+"עסק×× ××ש×××§×× ×××××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
msgid "Adjusting Entries pattern"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:94
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ת×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:96
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×ª×××ת ר×ש××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:98
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ת××××ת ר×ש××ת."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:100
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×××××× ×¨×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:103
-msgid ""
-"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:102
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ×××פ××ת ×××××× ×¨×××."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:167
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:207
msgid "Current Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××× × ××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:168
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:208
msgid "Uses the exact balances in the general journal"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש ×××ª×¨× ×××××קת ××××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:170
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:210
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××× ××¤× × ×ª×××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:171
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:211
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×××ת ××ª× ××¢×ת ת×××/ס××ר×"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:173
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:213
msgid "Work Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "×××××× ×¨×××× ××××××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:174
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:214
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×רת ×××××× ×¢×××× ×¡××£ תק××¤× ×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:616
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:707
msgid "Adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××ת"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:617
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:708
msgid "Adjusted Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××× ×ת×××"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1071
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1148
msgid "Net Loss"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×¡× × ××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
msgid "St_yle Sheets"
-msgstr "×_×××× ×ת ס×× ××"
+msgstr "××_×××× ×ת ס×× ××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
msgid "Edit report style sheets"
-msgstr "ער×× ××××× ×ת ס×× ××"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+msgstr "ער××ת ×××××× ×ת ס×× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
msgid "Preparer"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
msgid "Name of person preparing the report."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××צר ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
msgid "Prepared for"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¢××ר"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
msgid "Name of organization or company prepared for."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
msgid "Show preparer info"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
msgid "Name of organization or company."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××ר×."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
msgid "Enable Links"
-msgstr ""
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
msgid "Background Tile"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×¨×§×¢"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
msgid "Background tile for reports."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×¨×§×¢ ×××××ת."
#. Translators: Banner is an image like Logo.
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
msgid "Heading Banner"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ת ××תרת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
msgid "Banner for top of report."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ר×ש ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
msgid "Heading Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "××ש×ר ××תרת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
msgid "Align the banner to the left."
-msgstr ""
+msgstr "××ש×ר ×ר×× ×ש×××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
msgid "Align the banner in the center."
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×ר××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
msgid "Align the banner to the right."
-msgstr ""
+msgstr "××ש×ר ×ר×× ×××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
msgid "Company logo image."
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª ×××× ×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
+msgid "Colors"
+msgstr "צ××¢××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ רקע"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
msgid "General background color for report."
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ רקע ×××× ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
msgid "Normal body text color."
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××× ×××£ ר×××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
msgid "Link Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×§×ש×ר"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
msgid "Link text color."
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××× ×§×ש×ר."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
msgid "Table Cell Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ª× ××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
msgid "Default background for table cells."
-msgstr ""
+msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ×ת×× ×××××ת."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ª× ×××× ×××פ×"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
msgid "Default alternate background for table cells."
-msgstr ""
+msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ××××¤× ×ת×× ×××××ת."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ª× ××תרת ××©× ×/×¡× ××× ××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
msgid "Default color for subtotal rows."
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ר×רת ×××× ×ש×ר×ת ס×××× ××× ×××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ª× ××תרת ××©× ×-××©× ×/×¡× ××× ××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
msgid "Color for subsubtotals."
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ס××××× ××× ×××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
msgid "Grand Total Cell Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ª× ×¡× ××× ××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
msgid "Color for grand totals."
-msgstr "××××× ×¡××× ××××"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
+msgstr "צ××¢×× ×ס×××××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
msgid "Table cell spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××× ×ª××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
msgid "Space between table cells."
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ××× ×ª×× ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
msgid "Table cell padding"
-msgstr ""
+msgstr "ר×פ×× ×ª××× ×××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
msgid "Space between table cell edge and content."
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ××× ×ª×× ×××× ×ת××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
msgid "Table border width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××× ××××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
msgid "Bevel depth on tables."
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××§ ש××§××¢ ××××××ת."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:433
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:428
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:446
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:513
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:638
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:360 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:355
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:373 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:440
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:565
msgid "Prepared by: "
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¢× ×××: "
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:436
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:431
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:449
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:524
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:649
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:363 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:358
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:376 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:451
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:576
msgid "Prepared for: "
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¢××ר: "
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:480
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:484
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:407 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:411
msgid "Easy"
-msgstr ""
+msgstr "פש××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:481
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:408
msgid "Fancy"
-msgstr ""
+msgstr "××××ר"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:485
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:412
msgid "Technicolor"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××§×××ר"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:498
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:502
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:426 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:430
msgid "Footer"
-msgstr "××פס"
+msgstr "ס×××ת ×¢×××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
msgid "String to be placed as a footer."
-msgstr ""
+msgstr "××ר××ת שת×××§× ×××תרת ת×ת×ת."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
msgid "Show receiver info"
-msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢×"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ×××× ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
msgid "Show date"
-msgstr "תקצ×× ××ש"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
msgid "The creation date for this report."
-msgstr "ס×\"× ×ס ×¢××ר ×רש××× "
+msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ××× ××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
msgid "Show time in addition to date"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×©×¢× ×× ×סף ×ת×ר××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
-msgid ""
-"The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
+msgid "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
msgid "Show GnuCash Version"
-msgstr "×ר×× ×רסת GnuCash"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
msgid "Show the currently used GnuCash version."
-msgstr "×ר×× ×רסת GnuCash"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× × ××××ת."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
msgid "Additional Comments"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
msgid "String for additional report information."
-msgstr ""
+msgstr "××ר××ת ×××××¢ × ×סף ×¢× ××××ת."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
msgid "Show preparer info at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ×××× ×ת×ת×ת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
-msgstr ""
+msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ×××× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
msgid "Show receiver info at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢× ×××× ×ת×ת×ת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
-msgstr ""
+msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ××¢× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
msgid "Show date/time at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ת×ר××/×©×¢× ×ת×ת×ת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
-msgstr ""
+msgstr "××ר×רת ×××× ×ª×ר××/×©×¢× ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
msgid "Show comments at bottom"
-msgstr "_××¦× ×ª××¢××"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ת×ת×ת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
-msgid ""
-"Per default the additional comments text will be shown before the report "
-"data."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
+msgid "Per default the additional comments text will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ××× ×ער×ת × ×ספ×ת ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
msgid "Show GnuCash version at bottom"
-msgstr "×ר×× ×רסת GnuCash"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ת×ת×ת"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
-msgstr ""
+msgstr "××ר×רת ×××× ×רסת ×× ××§×ש ת×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:536
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:545
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:661
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:670
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:463 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:472
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:588 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:597
msgid "Report Creation Date: "
-msgstr "××××ת"
+msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ×××: "
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:682
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:609
msgid "GnuCash "
-msgstr "×××××"
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× "
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:704
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:708
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:631 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:635
msgid "Head or Tail"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ש ××¢× ××£ ר××"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
msgid "Background color for reports."
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ רקע ×××××ת."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
msgid "Background Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "×פת פ×קס××× ×¨×§×¢"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
msgid "Background color for alternate lines."
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ רקע ×ש××¨× ×××פ×ת."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:311
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:228
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "×××§"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
msgid "Hello, World!"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×¢×××!"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
msgid "Boolean Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ×××××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
msgid "This is a boolean option."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פשר×ת ×××××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
msgid "Multi Choice Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר×××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
msgid "First Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ר×ש×× ×"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
msgid "Help for first option."
-msgstr ""
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ר×ש×× ×."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
msgid "Second Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ×©× ××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
msgid "Help for second option."
-msgstr ""
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ×©× ××."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
msgid "Third Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ש××ש×ת"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
msgid "Help for third option."
-msgstr ""
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ש××ש×ת."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
msgid "Fourth Options"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ר×××¢×ת"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
msgid "The fourth option rules!"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××¨× ×פשר×ת ר×××¢×ת!"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
msgid "String Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ××ר××ת"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
msgid "This is a string option."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פשר×ת ××ר××ת."
#. the title of the report will be rendered by the
#. selected style sheet. All we have to do is set it in the
@@ -26839,823 +24290,770 @@ msgstr ""
#. The name of this report. This will be used, among other things,
#. for making its menu item in the main menu. You need to use the
#. untranslated value here!
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:327
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:492
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:326
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:491
msgid "Hello, World"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×¢×××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
msgid "Just a Date Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ת×ר××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
msgid "This is a date option."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר××."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
msgid "Time and Date Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×××ת ת×ר×× ×שע×"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
msgid "This is a date option with time."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר×× ×¢× ×©×¢×."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
msgid "Combo Date Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××ר××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
msgid "This is a combination date option."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר××."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
msgid "Relative Date Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××ס×"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
msgid "This is a relative date option."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר×× ××ס×."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
msgid "Number Option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ×ספר"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
msgid "This is a number option."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פשר×ת ×ספר."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
msgid "This is a color option."
-msgstr "×פע××× ×_× ××××ת"
+msgstr "×××× ×פשר×ת צ××¢."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
msgid "Hello Again"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×©×××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
msgid "An account list option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת רש××ת ×ש××× ×ת"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
msgid "This is an account list option."
-msgstr "×××× ×פע×××ת ×©× ×ש××× ×× ×ס××× ×קר××× ××××."
+msgstr "×××× ×פשר×ת רש××ת ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
msgid "A list option"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת רש×××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
msgid "This is a list option."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פשר×ת רש×××."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
msgid "The Good"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
msgid "Good option."
-msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨"
+msgstr "×פשר×ת ××××."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
msgid "The Bad"
-msgstr ""
+msgstr "×רע"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
msgid "Bad option."
-msgstr "×פשר×××ת ×תקצ××"
+msgstr "×פשר×ת רע×."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
msgid "The Ugly"
-msgstr ""
+msgstr "××××ער"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
msgid "Ugly option."
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×ת ×××ערת."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "××××§×"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
msgid "Crash the report"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ס××§ ××××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:342
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:341
msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
-"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
-"existing reports."
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing "
+"your own reports, or extending existing reports."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:348
-msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:347
+#, scheme-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list ~a."
+msgstr "××¢××¨× ××××ת ×ת××ת ××××ת, ×× ×ש×ת××£ ×××× ×××ש ×××××××§ ש×צרת×, × ××ª× ××××××¢×¥ ×רש××ת ×××××ר ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
-msgid ""
-"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:352
+msgid "For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/>."
+msgstr "×פר××× ×××ר ×רש×× ×רש××× ××, ר×× <https://www.gnucash.org/>."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:354
-msgid ""
-"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
-">."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
+msgid "You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/>."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:358
-msgid "The current time is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:357
+#, scheme-format
+msgid "The current time is ~a."
+msgstr "××× × ×××× ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
-msgid "The boolean option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:362
+#, scheme-format
+msgid "The boolean option is ~a."
+msgstr "××פשר×ת ××××××× ×ת ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "× ×××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:368
-msgid "The multi-choice option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:367
+#, scheme-format
+msgid "The multi-choice option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר××× ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:373
-msgid "The string option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:372
+#, scheme-format
+msgid "The string option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ×××ר××ת ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:378
-msgid "The date option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:377
+#, scheme-format
+msgid "The date option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:383
-msgid "The date and time option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:382
+#, scheme-format
+msgid "The date and time option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××©×¢× ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:388
-msgid "The relative date option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:387
+#, scheme-format
+msgid "The relative date option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ×××¡× ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:393
-msgid "The combination date option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:392
+#, scheme-format
+msgid "The combination date option is ~a."
+msgstr "×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:398
-msgid "The number option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:397
+#, scheme-format
+msgid "The number option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ×ספר ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:409
-msgid "The number option formatted as currency is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:408
+#, scheme-format
+msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+msgstr "×פשר×××ת ×ספר ×ת×× ×ת ××××¢ ××× ~a."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:421
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:420
msgid "Items you selected:"
-msgstr ""
+msgstr "פר×××× ×©× ××ר×:"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:428
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:427
msgid "List items selected"
-msgstr ""
+msgstr "× ×××¨× ×¨×©×××ת פר××××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:433
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:432
msgid "(You selected no list items.)"
-msgstr ""
+msgstr "(×× × ×××¨× ×¤×¨×××× ××רש×××.)"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:469
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:468
msgid "You have selected no accounts."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:474
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:473
msgid "Display help"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×ת ×¢×ר×"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:479
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:478
msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
+msgstr "×××©× ××× × ×¢××!"
#. The name in the menu
#. (only necessary if it differs from the name)
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:503
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:502
msgid "Sample Report with Examples"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××× ×¢× ××××××ת"
#. A tip that is used to provide additional information about the
#. report to the user.
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:507
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:506
msgid "A sample report with examples."
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××× ×¢× ×××××."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:82
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×¢××××ת"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:57
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:55
msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ××¢××××ת ××¤× × ××××©× ×ש××¨× ××ש×."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:177
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:169
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×××ת ער×××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:185
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:176
msgid "Single Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:245
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:235
msgid "Multicolumn View"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×¨×××× ××××ת"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:247
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:237
msgid "Custom Multicolumn Report"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת××"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:100
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58 gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:103
msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××× ××××× ××Ö°× ×ּּקָש×"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:94
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:95
#, scheme-format
msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××× ××××× ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ~a !"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:96
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:98
#, scheme-format
msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×קש ~a ×ש ××× ×ª××× ×ת ××¢× ×× ×ת. ×××× ×××§ ×××."
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:322
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:294
msgid "Company Address"
msgstr "×ת××ת ×××ר×"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:323
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:295
msgid "Company ID"
msgstr "×ספר ××××× ×©× ×××ר×"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:324
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:296
msgid "Company Phone Number"
msgstr "×ספר ××פ×× ×©× ×××ר×"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:325
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:297
msgid "Company Fax Number"
msgstr "×ספר פקס ×©× ×××ר×"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:326
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:298
msgid "Company Website URL"
msgstr "×תר ×××ת ×©× ×××ר×"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:327
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:299
msgid "Company Email Address"
-msgstr "×ת××ת ×××ר ×××§×ר×× × ×©× ×××ר×"
+msgstr "×ת××ת ×××\"× ×©× ×××ר×"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:328
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:300
msgid "Company Contact Person"
msgstr "××ש ×קשר ×©× ×××ר×"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:329
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:301
msgid "Fancy Date Format"
msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:330
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:302
msgid "custom"
-msgstr "××§××"
+msgstr "××ת××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
msgid "Counters"
-msgstr "_ת××× ××¢× ××× ××"
+msgstr "××× ××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
msgid "Customer number format"
-msgstr "×××× ××§××: "
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ××§××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
msgid "Customer number"
-msgstr "×××× ××§××: "
+msgstr "×ספר ××§××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
-msgid ""
-"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
+msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
-msgid ""
-"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next customer number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
+msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
msgid "Employee number format"
-msgstr "×××× ×¢××× "
+msgstr "ת×× ×ת ×××× ×¢×××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
msgid "Employee number"
-msgstr "×××× ×¢××× "
+msgstr "×ספר ×¢×××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
-msgid ""
-"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
+msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
-msgid ""
-"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next employee number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
+msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
msgid "Invoice number format"
-msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×ש××× ×ת"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
-msgid ""
-"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
+msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
-msgid ""
-"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next invoice number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
+msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
msgid "Bill number format"
-msgstr "פר×× ×ª×©×××"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ××××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
msgid "Bill number"
-msgstr "××¢× ×תש×××"
+msgstr "×ספר ××××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
-msgid ""
-"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
-"format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
+msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
-msgid ""
-"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next bill number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
+msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
msgid "Expense voucher number format"
-msgstr "ש××ר ××צ××ת"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ש××ר ××צ××ת"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
msgid "Expense voucher number"
-msgstr "ש××ר ××צ××ת"
+msgstr "×ספר ש××ר ××צ××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
-msgid ""
-"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
-"printf-style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
+msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
-msgid ""
-"The previous expense voucher number generated. This number will be "
-"incremented to generate the next voucher number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
+msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
msgid "Job number format"
-msgstr "פר×× ××××"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ר×××× ××××××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
-msgid ""
-"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
-"format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
+msgid "Job number"
+msgstr "×ספר ר×××× ××××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
+msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
-msgid ""
-"The previous job number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next job number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
+msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
msgid "Order number format"
-msgstr "פר×× ××¢× ×××××"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×××× ×"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
msgid "Order number"
-msgstr "_×ספר ×××ש"
+msgstr "×ספר ×××× ×"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
-msgid ""
-"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
+msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
-msgid ""
-"The previous order number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next order number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
+msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
msgid "Vendor number format"
-msgstr "×××× ×¡×¤×§ "
+msgstr "ת×× ×ת ×××× ×¡×¤×§"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
msgid "Vendor number"
-msgstr "×××× ×¡×¤×§ "
+msgstr "×ספר ספק"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
-msgid ""
-"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
+msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
-msgid ""
-"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next vendor number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
+msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
msgid "The name of your business."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×עסק."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
msgid "The address of your business."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ×עסק."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
msgid "The contact person to print on invoices."
-msgstr "ת×××ר ×ª× ×× ×תש×××, ×××פס ×¢× ×ש××× ××ת"
+msgstr "×©× ××ש ×קשר ש×××פס ×¢× ××ש××× ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
msgid "The phone number of your business."
-msgstr "×××× ××××ת ×ספר ×ס×××× ×©× ××פע××."
+msgstr "×ספר ××פ×× ×©× ×עסק."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
msgid "The fax number of your business."
-msgstr "×××× ××××ת ×ספר ×ס×××× ×©× ××פע××."
+msgstr "×ספר פקס ×©× ×עסק."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
msgid "The email address of your business."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ××××\"× ×©× ×עסק."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
msgid "The URL address of your website."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת URL ×©× ×תר ×עסק."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××¨× (××××ר ×פ: 000000000)."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
msgid "Default Customer TaxTable"
msgstr "×××ת ×ררת ××××× ×©× ××¡× ××§×××ת"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
msgid "The default tax table to apply to customers."
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ×ס ×ר×רת ×××× ××××× ×¢× ××§×××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
msgid "Default Vendor TaxTable"
msgstr "×××ת ×ררת ××××× ×©× ××¡× ×¡×¤×§××"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
msgid "The default tax table to apply to vendors."
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ×ס ×ר×רת ×××× ××××× ×¢× ×¡×¤×§××."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
msgid "The default date format used for fancy printed dates."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
msgid ""
-"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
-"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
-"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
-"are read-only."
+"Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be edited anymore. This threshold is "
+"marked by a red line in the account register windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
msgstr ""
+"×××רת ×ספר ××××× ×©××× ××ª× ××¢×ת ×××× ×קר××× ×××× ×××× ×¢×× ×פשר×ת ×ער×× ××ת×. ×סף ×ס××× ××§× ×××× ××××× ×¡×¤×¨ ××ש××× ×ת. ×× ×××× "
+"×פס, ×× ××ª× ××¢×ת × ××ª× ×ת ×ער××× ××× ××× × ×קר××× ××××."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
msgid ""
-"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
-"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
-"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
-"imports/exports."
+"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of transaction number; transaction number "
+"shown as 'T-Num' on second line of register. Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
msgstr ""
+"ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×¢× ×× ×ª שש×× ×¤×¢××× ×פ×צ×× ×ש×ש ×ש×× ' ס××××××' ××××× ×××§×× ×ספר ×ª× ××¢×; ×ספר ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× ×©× "
+"×רש××× × 'ס××××××- ×ª× ××¢×' . ×שפע×ת ר×××××ת ×¢× ×ª××× ×ת עסק××ת, ××××××× ×××××/×צ××."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
-msgid ""
-"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
-"currency or commodity."
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
+msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity."
+msgstr "ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×ש×××ש ××ש××× ×ת ס×ר ××ª× ××¢×ת ××¢××ת ××תר ×××××¢ ×× ×¡×××¨× ××××××."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
+msgstr "תקצ×× ×ש×××ש ××שר ×× ××××ר ××רת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:446
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably saved by a later version of GnuCash. Defaulting "
+"to today."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:822
msgid "First day of the current calendar year."
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:829
msgid "Last day of the current calendar year."
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:836
msgid "First day of the previous calendar year."
-msgstr "ס××£ ×©× ×ª ××ספ×× ×©×¢×ר×"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××§×××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:843
msgid "Last day of the previous calendar year."
-msgstr "ס××£ ×©× ×ª ××ספ×× ×©×¢×ר×"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××§×××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:860
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:847
msgid "Start of next year"
-msgstr "ת×××ת ××©× × ×× ××××ת"
+msgstr "ת×××ת ××©× × ××××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:850
msgid "First day of the next calendar year."
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:867
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:854
msgid "End of next year"
-msgstr "ס××£ ××©× × ×× ××××ת"
+msgstr "ס××£ ××©× × ××××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:857
msgid "Last day of the next calendar year."
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:874
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:861
msgid "Start of accounting period"
-msgstr "×××רת תק×פ×ת ×ש×××"
+msgstr "ת×××ת תק××¤× ×ש××× ××ת"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:864
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×תק××¤× ××ש××× ××ת, ××¤× ×©××××ר ×××¢×פ×ת ×××××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:881
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:868
msgid "End of accounting period"
-msgstr "תק×פת ×ש×××"
+msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:871
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××ר×× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת, ××¤× ×©××××ר ××××ר×ת ×××××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:891
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:878
msgid "First day of the current month."
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ×× ××××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:898
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:885
msgid "Last day of the current month."
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×× ××××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:905
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:892
msgid "First day of the previous month."
-msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ××§×××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:899
msgid "Last day of previous month."
-msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ××§×××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:916
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:903
msgid "Start of next month"
-msgstr "ת×××ת ××××ש ×× ××××"
+msgstr "ת×××ת ××××ש ×××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:906
msgid "First day of the next month."
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ×××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:923
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:910
msgid "End of next month"
-msgstr "ס××£ ××××ש ×× ××××"
+msgstr "ס××£ ××××ש ×××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:926
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:913
msgid "Last day of next month."
-msgstr "צ×ר ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:930
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:917
msgid "Start of current quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:933
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:920
msgid "First day of the current quarterly accounting period."
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ×× ×××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:937
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:924
msgid "End of current quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:940
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:927
msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ×× ×××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:947
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:934
msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ××§××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:954
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:941
msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ××§××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:958
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:945
msgid "Start of next quarter"
-msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:961
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
msgid "First day of the next quarterly accounting period."
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:965
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
msgid "End of next quarter"
-msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:968
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:955
msgid "Last day of next quarterly accounting period."
-msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:974
-#, fuzzy
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:961
msgid "The current date."
-msgstr "ש××ר ×ת ××§×××¥ ×× ××××"
+msgstr "×ת×ר×× ×× ××××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:978
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:965
msgid "One Month Ago"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×××ש"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:980
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:967
msgid "One Month Ago."
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×××ש."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:984
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:971
msgid "One Week Ago"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×©×××¢"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:986
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:973
msgid "One Week Ago."
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×©×××¢ ×××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:990
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:977
msgid "Three Months Ago"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×©×××©× ×××ש××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:992
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:979
msgid "Three Months Ago."
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×©×××©× ×××ש××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:996
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:983
msgid "Six Months Ago"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×©××©× ×××ש××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:998
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:985
msgid "Six Months Ago."
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×©××©× ×××ש××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1001
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:988
msgid "One Year Ago"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×©× ×"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1003
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:990
msgid "One Year Ago."
-msgstr ""
+msgstr "××¤× × ×©× × ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1007
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:994
msgid "One Month Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×××ש"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1009
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:996
msgid "One Month Ahead."
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×××ש."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1013
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1000
msgid "One Week Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×©×××¢"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1015
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1002
msgid "One Week Ahead."
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×©×××¢ ×××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1019
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1006
msgid "Three Months Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×©×××©× ×××ש××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1021
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1008
msgid "Three Months Ahead."
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×©×××©× ×××ש××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1025
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1012
msgid "Six Months Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×©××©× ×××ש××"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1027
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1014
msgid "Six Months Ahead."
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×©××©× ×××ש××."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1030
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1017
msgid "One Year Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×©× ×"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1032
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1019
msgid "One Year Ahead."
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×©× × ××ת."
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:609
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:611
msgid "Illegal variable in expression."
msgstr "××©×ª× × ×× ×××§× ××××××."
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
msgid "Unbalanced parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר××× ×× ××××× ××"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
msgid "Stack overflow"
-msgstr ""
+msgstr "×××¡× ×ת ××××"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
msgid "Stack underflow"
-msgstr ""
+msgstr "×××¡× ×ת ר××§×"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
msgid "Undefined character"
msgstr "ס××× ×× ×××ר"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
msgid "Not a variable"
msgstr "×× ××©×ª× ×"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
msgid "Not a defined function"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ×§×¦×× ×× ××××רת"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
msgid "Out of memory"
msgstr "×××ר×× ×××"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:636
msgid "Numeric error"
-msgstr "××¢×ת ×ספר×ת"
+msgstr "ש×××× ×ספר×ת"
+
+#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
+#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:989
+#, c-format
+msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1042
+#, c-format
+msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
+msgstr "ש×××× ×× ×ת×× SX [%s] ××¤×ª× [%s]=× ×ס×× [%s] × [%s]: %s."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1096 libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1757
+#, c-format
+msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
+msgstr "ש×××× %d ××¢×¨× gnc_numeric ס××¤× SX [%sâ]â, ש×××ש × 0 ×××§××."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1766
+#, c-format
+msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
+msgstr "××× ×©×¢×¨× ×××¨× ×××× ×× × SX [%s] ×¢××ר %s -> %s, ×¢×¨× ×פס."
#. Translators: This and the following strings appear on
#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
@@ -27666,723 +25064,552 @@ msgstr "××¢×ת ×ספר×ת"
#. * account generally corresponds to a specific line number
#. * on a paper form and each form has a unique
#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:472
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:647
msgid "Tax-related but has no tax code"
-msgstr ""
+msgstr "×ר ××ס×× ×× ××× ×§×× ×ס"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:486
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:661
msgid "Tax entity type not specified"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×¨×©××ת ×ס ×× ××××ר"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:559
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:734
#, c-format
msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:563
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:738
#, c-format
msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ס×× ×ס %s: ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ××ש×××"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:576
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
#, c-format
msgid "Invalid code %s for tax type %s"
-msgstr ""
+msgstr "×§×× ×ס %s ש××× ×ס×× ×ס %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:580
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:755
#, c-format
msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ×ס %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:598
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:773
#, c-format
msgid "No form: code %s, tax type %s"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××פס:×§×× %s, ס×× ×ס %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:602
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:777
#, c-format
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ××פס: ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:619
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:634
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:794 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:809
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª×××ר:××פס %s, ×§×× ×ס %s, ס×× ×ס %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:623
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:638
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:813
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ×ª×××ר: ××פס %s, ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:661
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:836
#, c-format
msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ר ××ס××; %s%s: %s (×§×× %s, ס×× ×ס %s)"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:708
-#, fuzzy, c-format
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:883
+#, c-format
msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
-msgstr "×××§ ×ת ×× _×ª×ª× ××ש××× ×ת"
+msgstr "(×ש××× ×ת ××©× × ×× ×××¢×× ×××ס××: %d)"
#. Translators: For the following strings, the single letters
#. after the colon are abbreviations of the word before the
#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:745
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920
msgid "not cleared:n"
msgstr "×"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:748
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:923
msgid "cleared:c"
-msgstr "× "
+msgstr "×"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926
msgid "reconciled:y"
-msgstr "×"
+msgstr "×"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:929
msgid "frozen:f"
-msgstr "×"
+msgstr "×§"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:757
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:932
msgid "void:v"
-msgstr "ש"
+msgstr "×"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:973
msgid "Opening Balances"
-msgstr "×××× × ×¤×ª×××"
+msgstr "×תרת פת×××"
+
+#. Translators: the 3 ~a below refer to (1) option type (2) unknown
+#. new option name, (3) fallback option name. The order is
+#. important, and must not be changed.
+#: libgnucash/app-utils/options.scm:26
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a options '~a' is not available, fallback to the "
+"option '~a'."
+msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
#, c-format
msgid ""
"There is a problem with option %s:%s.\n"
"%s"
msgstr ""
+"××××ª× ××¢×× ×¢× ×פשרת %s:%s.\n"
+"%s"
-#: ../libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
msgid "Invalid option value"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ×פשר×ת ×× ×ª×§××"
+
+#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:651
+msgid "Renamed to:"
+msgstr "×©× ×©×× × ×:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:676
+msgid "Notice"
+msgstr "×ַתרָ×Ö¸×"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
+msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
+msgstr "××× × ×ª×× × ×× ××§×ש ××ס××."
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:683
+msgid "Old location:"
+msgstr "×××§×× ×ש×:"
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:685
+msgid "New location:"
+msgstr "×××§×× ××ש:"
+
+#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:687
+msgid "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can safely remove the old directory."
+msgstr "××××× ×××× ××××× ×ª×× ×××ש×× ×××שת×ש ××ער×ת ×× × {1} â2.6.xââ ×× ××©× ××תר, × ××ª× ××ס×ר ×××××× ×ת ×ספר××× ×××©× ×."
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:694
+msgid "In addition:"
+msgstr "×× ×סף:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:700
+msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
+msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:358
-msgid ""
-"Insufficient permissions, at least write and access permissions required: "
-msgstr ""
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:704
+msgid "The following file in {1} has been renamed:"
+msgstr "×©× ××§×××¥ ××× × {1} ××©×ª× ×:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:714
+msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
+msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
+msgstr[0] "××§×××¥ ××× ×ת×××©× ××× × ×ª×¢×× ××× ×:"
+msgstr[1] "××§×צ×× ××××× ×ת×××©× × ××× × ×ª×¢×× ×××:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:724
+msgid "The following file could not be moved to {1}:"
+msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
+msgstr[0] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×××¥ ××× × {1}:"
+msgstr[1] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×צ×× ××××× × {1}:"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:197
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
"\n"
-"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
-"choose another separator character.\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
"\n"
"Below you will find the list of invalid account names:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4109
-msgid "Asset"
-msgstr "× ×ס"
-
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4110
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4094
msgid "Credit Card"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4111
-msgid "Liability"
-msgstr "×ת×××××ת"
-
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4112
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4096
msgid "Stock"
-msgstr "×× ×××"
+msgstr "× ××ר ער×"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4113
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4097
msgid "Mutual Fund"
msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4118
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4102
msgid "A/Receivable"
-msgstr "×/×§×××ת"
+msgstr "××××××"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4119
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4103
msgid "A/Payable"
-msgstr "×/תש×××××"
+msgstr "×××××"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4120
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4104
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רש"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4551
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4535
msgid "Orphaned Gains"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××× ×ת××××"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4565 ../libgnucash/engine/cap-gains.c:807
-#: ../libgnucash/engine/cap-gains.c:812 ../libgnucash/engine/cap-gains.c:813
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4549 libgnucash/engine/cap-gains.c:806 libgnucash/engine/cap-gains.c:811
+#: libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
-msgstr ""
+msgstr "ר××/××¤×¡× ××××ש"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4567
-msgid ""
-"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
-"been recorded elsewhere."
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4551
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgstr "ר×× ×× ××¤×¡× ××××ש×× ××ש××× ×ת ס××ר×ת ×× ×××¨× ×©×× × ×¨×©×× ×××§×××ת ××ר××."
-#: ../libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
+#: libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
msgid "ALL NON-CURRENCY"
-msgstr ""
+msgstr "פר×××× ×× ×ספ×××"
#. The default date format for use with strftime in Win32.
-#: ../libgnucash/engine/gnc-date.cpp:78
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:78
msgid "%B %#d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %#d, %Y"
#. The default date format for use with strftime in other OS.
#. Translators: call "man strftime" for possible values.
-#: ../libgnucash/engine/gnc-date.cpp:82
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:82
msgid "%B %e, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:76
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:91
msgid "y-m-d"
-msgstr ""
+msgstr "y-m-d"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:103
msgid "d-m-y"
-msgstr ""
+msgstr "d-m-y"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:115
msgid "m-d-y"
-msgstr ""
+msgstr "m-d-y"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:114
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:129
msgid "d-m"
-msgstr ""
+msgstr "d-m"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:141
msgid "m-d"
-msgstr ""
+msgstr "m-d"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:383
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
#. regex didn't find a match
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:388
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:393
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-features.c:115
+#: libgnucash/engine/gnc-features.c:116
msgid ""
-"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
-"must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
-"features:"
+"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must use a newer version of GnuCash in order "
+"to support the following features:"
msgstr ""
#. Set memo.
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:1569
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1665
msgid "Extra to Charge Card"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס ××××"
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:1609
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1704
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
-msgstr "×פע××× ×××¦×¨× ××ש××× ×ת. × ×¡× ×××× ×ת ש×××ת ××ש××× ×ת."
+msgstr "×××× ××ש××× ×ת. × × ×× ×¡×ת ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת."
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:2042
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2127
msgid " (posted)"
-msgstr " (× ×©×××)"
+msgstr " (× ×¨×©×)"
-#: ../libgnucash/engine/gncOrder.c:557
+#: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
msgid " (closed)"
-msgstr " (ס××ר×)"
+msgstr " (ס××ר)"
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:988
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:990
msgid "Offset between documents: "
-msgstr ""
+msgstr "×§×××× ××× ×ס××××: "
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:1098
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1100
msgid "Lot Link"
-msgstr ""
+msgstr "×§×ש×ר ××××§×"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:52
+#: libgnucash/engine/policy.c:52
msgid "First In, First Out"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ש×× × ×× ×¡, ר×ש×× ××צ×"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:53
+#: libgnucash/engine/policy.c:53
msgid "Use oldest lots first."
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש ×עסק××ת ××©× ×ת ××תר ת××××."
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:55
+#: libgnucash/engine/policy.c:55
msgid "Last In, First Out"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×× × ×× ×¡, ר×ש×× ××צ×"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:56
-#, fuzzy
+#: libgnucash/engine/policy.c:56
msgid "Use newest lots first."
-msgstr "××××§ עסק×ת ש_× ××§×"
+msgstr "ש×××ש ×עסק××ת ××ר×× ×ת ת××××."
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:59
+#: libgnucash/engine/policy.c:59
msgid "Average cost of open lots."
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ת ×××צעת ×©× ×¢×¡×§××ת פת×××ת."
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:62
+#: libgnucash/engine/policy.c:62
msgid "Manually select lots."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת עסק××ת ××× ×ת."
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr "ש×××ש ××ש××× ×¡×ר"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
+msgid "Currency Accounting"
+msgstr "× ××× ×ש××× ×ת ××××¢×ת ×ר××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
+msgid "Book Currency"
+msgstr "××××¢ ספר××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
+msgid "Default Gains Policy"
+msgstr "×××× ××ת ר××××× ×ר×רת ××××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
+msgid "Default Gain or Loss Account"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×¨×× ×× ×פס×"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
+msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+msgstr "סף ×××× ××ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× (×§× ××××)"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
+msgid "Use Split Action Field for Number"
+msgstr "ש×××ש ×ש×× ×¤×¢××ת פ×צ×× ×¢××ר ס××××××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
+msgid "Budgeting"
+msgstr "תקצ××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
+msgid "Default Budget"
+msgstr "תקצ×× ×ר×רת ××××"
#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:494
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:504
msgid " + "
-msgstr ""
+msgstr " + "
#. translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
#. event should occur every %u'th week.
#. translators: %u is the recurrence multiplier number
#. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:610 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:699
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:730 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:747
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:761 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:773
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:620 libgnucash/engine/Recurrence.c:709 libgnucash/engine/Recurrence.c:740
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:757 libgnucash/engine/Recurrence.c:773 libgnucash/engine/Recurrence.c:785
#, c-format
msgid " (x%u)"
-msgstr ""
+msgstr " â(x%u)"
#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:643
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:653
#, c-format
msgid "last %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ×××ר××"
#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:657
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:709
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:719
#, c-format
msgid "Unknown, %d-size list."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××¢, רש××× ××××× %d."
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:547
+msgid "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
+msgstr "× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:521
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:563
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Business_Features_Issues#Double_posting"
+"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
+"× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:591
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:614
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת ××××§×ת עסק××ת ××ש××× %s:% u ש×% u"
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:641
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:664
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת פ×צ×××× ×¢×¡×§××× ××ש××× %s: %u × %u"
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:107
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×ש ×ת×××× ××ש××× %s: %u × %u"
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:303
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×ש ××סר ××××× ××ש××× %s: %u × %u"
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../libgnucash/engine/Split.c:1608
-msgid ""
-"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
-"Split"
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/Split.c:1613
+msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ××× ××ª× ××¢×ת ×¢× ×¨×××× ×¤×צ××××|פ×צ××"
-#: ../libgnucash/engine/Transaction.c:2698
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2694
msgid "Voided transaction"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../libgnucash/engine/Transaction.c:2710
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2706
msgid "Transaction Voided"
-msgstr ""
-
-#. Menu Items
-#: ../libgnucash/gnc-module/example/gnc-plugin.example.c:50
-#, fuzzy
-msgid "example description..."
-msgstr "_ת×××ר:"
-
-#: ../libgnucash/gnc-module/example/gnc-plugin.example.c:51
-msgid "example tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:503
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:504
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:503
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¡××× × ×¡××ר×ת ×××××ר ×××ר××."
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:508
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:532
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:535
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:508 libgnucash/scm/price-quotes.scm:532
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××××ר ×××ר×× ×× ××××× ×ת ×××¢××."
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:514
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:516
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:514
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:523
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:528
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:528
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:545
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:564
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:545 libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××××ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:550
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:550
msgid "Continue using only the good quotes?"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:569
-msgid "Continuing with good quotes."
-msgstr ""
+msgstr "×××ש×× ××שת×ש רק ××××ר×× ××××××?"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:584
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:593
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:584
msgid "Unable to create prices for these items:"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:589
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:589
msgid "Add remaining good quotes?"
-msgstr ""
+msgstr "××ספת צ××××× ×××ר × ×ª×¨×× ××××××?"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:598
-msgid "Adding remaining good quotes."
-msgstr ""
+#. Translators: ~A is the version string
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:625
+#, scheme-format
+msgid "Found Finance::Quote version ~A."
+msgstr "×רסת Found Finance::Quoteâ ~A."
-#: ../libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
+#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
msgid "Tax Number"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×¢×סק"
-#: ../libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:349
+#: libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:349
msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ××ס ××××§×ר×× × ×©× ××ת ×עסק"
-#: ../libgnucash/tax/us/txf.scm:106
-#, fuzzy
+#: libgnucash/tax/us/txf.scm:108
msgid "No help available."
-msgstr "×× ××©×ª× ×"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
-"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
-"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
-"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
-"accurate reports."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:3
-msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:5
-msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:6
-msgid "Keep your small business' accounting up to date"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:7
-msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
-msgstr "צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ××× ××× ×ר××¦× ×××ר××"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:9
-msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:10
-msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Finance Management"
-msgstr "תש××× ×××××"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:3
-msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Use Trading Accounts"
-msgstr "×ש××× ×§×××"
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Currency Accounting"
-msgstr "××× ×ש×××"
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Book Currency"
-msgstr "××ר ××××¢"
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
-msgid "Default Gains Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
-msgid "Default Gain or Loss Account"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
-msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
-msgid "Use Split Action Field for Number"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Budgeting"
-msgstr "תקצ××"
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Default Budget"
-msgstr "_×××§ תקצ××"
-
-#. * @}
-#. For the grep-happy:
-#. * KVP-OPTION-PATH
-#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS
-#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS
-#. * OPTION-NAME-CURRENCY-ACCOUNTING
-#. * OPTION-NAME-BOOK-CURRENCY
-#. * OPTION_NAME_DEFAULT_GAINS_POLICY
-#. * OPTION_NAME_DEFAULT_GAINS_LOSS_ACCT_GUID
-#. * OPTION-NAME-AUTO-READONLY-DAYS
-#. * OPTION-NAME_NUM-FIELD-SOURCE
-#. * OPTION-SECTION-BUDGETING
-#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET
-#.
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
-msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
-"the manual under the Help menu."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4
-msgid ""
-"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
-"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
-"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
-"follow the instructions provided."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:9
-msgid ""
-"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
-"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
-"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
-"online manual."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:14
-msgid ""
-"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
-"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
-"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
-"accounts, please see the GnuCash online manual."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢××¨× ××× ××."
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20
-msgid ""
-"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab "
-"of the main window to bring up the account menu options. Within each "
-"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
-"options."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You have selected a placeholder account, which is shown so that child accounts are displayed, but is invalid. Please "
+#~ "select another account. (You can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow to the left.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××, ××××¦× ×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×ש××× ×ת ×צ×צ×, ×× ××× ××× × ×ª×§××. × × ××ר ×ש××× ××ר. (× ××ª× ××ר××× ×ת ××¢×¥ ×ת×ת "
+#~ "××ש××× ×©××ר ×××§×× ×¢×-××× ××§×©× ×¢× ×¨×ש ×××¥ ש×ש×××.)"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:25
-msgid ""
-"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
-"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
-"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
-"Transaction Journal."
-msgstr ""
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "ת××ת"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:30
-msgid ""
-"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
-"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
-"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
-"calculated amount."
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
+#~ msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ××ת ×תש××× ×¢× ××ת×××."
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:35
-msgid ""
-"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
-"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
-"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
-"was last entered."
-msgstr ""
+#~ msgid "total"
+#~ msgstr "×¡× ×××"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:40
-msgid ""
-"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
-"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
-"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
-"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
-"Assets:Cash.)"
-msgstr ""
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46
-msgid ""
-"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the "
-"Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select "
-"Edit -> Open Subaccounts from the menu."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_×××ר×"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:50
-msgid ""
-"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
-"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
-"numbers as well."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Forward"
+#~ msgstr "_×§××××"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:54
-msgid ""
-"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
-"Down."
-msgstr ""
+#~ msgid "December 31, 2000"
+#~ msgstr "31 ××צ××ר 2000"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:57
-msgid ""
-"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
-"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
-"and withdrawals."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Now"
+#~ msgstr "_×עת"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:61
-msgid ""
-"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
-"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
-"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
-"currency's amount will be available."
-msgstr ""
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "סס××:"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:66
-msgid ""
-"You can pack multiple reports into a single window, providing all the "
-"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
-"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
-msgstr ""
+#~ msgid "(filled in automatically)"
+#~ msgstr "(××ש×× ×××××××ת)"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:71
-msgid ""
-"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
-"report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
-"customize style sheets."
-msgstr ""
+#~ msgid "something"
+#~ msgstr "×ש××"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:75
-msgid ""
-"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
-"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
-msgstr ""
+#~ msgid "Commodity From"
+#~ msgstr "ס×××¨× ×"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:78
-msgid ""
-"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
-"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
-"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
-"examples:\n"
-"\n"
-"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
-"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
-"\n"
-"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
-"frequency and then set 'Every 12 months'."
-msgstr ""
+#~ msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
+#~ msgstr "ס×× ×¢×××× 'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× ×'××××¢ ×'."
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:87
-msgid ""
-"If you work overnight, you should close and reopen your working registers "
-"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
-"not necessary to restart GnuCash."
-msgstr ""
+#~ msgid "_New Account"
+#~ msgstr "_×ש××× ××ש"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:91
-msgid ""
-"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
-"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
-"org"
-msgstr ""
+#~ msgid "Roll up budget amounts to parent"
+#~ msgstr "××××× ×¡×××× ×ª×§×¦×× ×ר×ת ×ש××× ××"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:95
-msgid ""
-"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
-"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
-"even more bizarre and inexplicable.\n"
-"There is another theory that this has already happened.\n"
-"\n"
-"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
-msgstr ""
+#~ msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values."
+#~ msgstr "××××× ×××ש××× ××× ×× ×××××¨× ×¢×¨×× ×ª×§×¦××, ××¢×©× ×©×××ש ×ס×××× ×¢×¨×× ×תקצ×× ×©× ×ש××× ×ת ×××©× ×."
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:102
-msgid ""
-"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) "
-"from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single "
-"account, start the search from that account's register."
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuing with good quotes."
+#~ msgstr "×××©× ××××ר ××××¨× ×××××."
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:106
-msgid ""
-"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, "
-"select Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in "
-"a new window."
-msgstr ""
+#~ msgid "Adding remaining good quotes."
+#~ msgstr "××ספת ×תרת ××××¨× ×××××."
commit d0f4d9bce9d199931a1b073761b76632f5d6ee68
Author: avma <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Tue Aug 13 19:36:46 2019 +0300
glossary he.po for ver 3.6
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 757eecb5c..e0ea6ee7a 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-20 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-23 00:04+0200\n"
-"Last-Translator: Ori Hoch <ori at uumpa.com>\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 3.6\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-12 17:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-12 17:55+0300\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: HE\n"
-"Language: Hebrew\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -29,168 +30,163 @@ msgstr "×§×× ×ש×××"
#. "the tree view of all accounts"
msgid "account hierarchy"
-msgstr "××רר××ת ×ש××× ×ת"
+msgstr "תרש×× ×ש××× ×ת"
#. "-"
msgid "account name"
msgstr "×©× ×ש×××"
#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
-#, fuzzy
msgid "account type: Active"
-msgstr "× ×ס"
+msgstr "ס×× ×ש×××: פע××"
#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
-msgstr "× ×ס"
+msgstr "ס×× ×ש×××: × ×ס"
#. "in fact: 'Active & Passive', group aka 'Balance Sheet accounts'; complement of 'Profit & Loss'"
-#, fuzzy
msgid "account type: Assets & Liabilities"
-msgstr "×××"
+msgstr "ס×× ×ש×××: × ×ס×× ××ת××××××ת"
#. "(esp. US) (Brit = current account) a bank account from which money can be withdrawn without previous notice"
msgid "account type: checking"
-msgstr "×¢××ר ×ש×"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ×¢××ר ×ש×"
#. "-"
msgid "account type: currency"
-msgstr "××××¢"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ××××¢"
#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
-msgstr "×××ת"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ×××"
#. "-"
msgid "account type: Expense"
-msgstr "××צ××ת"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ××צ××ת"
#. "-"
msgid "account type: Income"
-msgstr "××× ×¡×ת"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ××× ×¡×ת"
#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
-msgstr "×××"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ×צ××××××ת"
#. "-"
msgid "account type: money-market"
-msgstr "ש××§ ××××"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ש××§ ××××"
#. "-"
msgid "account type: Mutual fund"
-msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ×§×¨× × ××× ×ת"
#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=421766"
-#, fuzzy
msgid "account type: Passive"
-msgstr "× ×ס"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ס×××"
#. "Group of accounts tracking your success, complement of 'Assets & Liabilities'"
-#, fuzzy
msgid "account type: Profit & Loss"
-msgstr "× ×ס"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ר××× ××פס×"
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
-msgstr "××ס×××"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ××ס×××"
#. "-"
msgid "account type: Stock"
-msgstr "×× ××ת"
+msgstr "ס×× ×ש×××: × ×ר×ת ער×"
#. "This account type (new in gnucash-2.4.0) is used when exchanging or trading amounts from one currency into another"
-#, fuzzy
msgid "account type: trading"
-msgstr "××ס×××"
+msgstr "ס×× ×ש×××: ××ר×"
#. "-"
msgid "account: parent account"
-msgstr "×ש××× ××"
+msgstr "×ש×××: ×ש××× ××"
#. "-"
msgid "account: subaccount"
-msgstr "תת ×ש×××"
+msgstr "×ש×××: ×ש××× ××©× ×"
#. "-"
msgid "account: top level account"
-msgstr "×ש××× ×¨×ש×"
+msgstr "×ש×××: ר×× ×¢×××× ×"
#. "The process of doing something that caused a transaction to happen"
msgid "Action (register)"
-msgstr "פע×××"
+msgstr "פע××× (××××)"
#. "Automated teller machine"
msgid "action: ATM"
-msgstr "×ספ×××"
+msgstr "פע×××: ×ספ×××"
#. "Transaction was an auto deposit"
msgid "action: autoDep"
-msgstr "×פק×× ×××××××ת"
+msgstr "פע×××: ×פק×× ×××××××ת"
#. "-"
msgid "action: buy"
-msgstr "×§× ××"
+msgstr "פע×××: ×§× ××"
#. "-"
msgid "action: deposit"
-msgstr "×פק××"
+msgstr "פע×××: ×פק××"
#. "When people can automatically deduct money straight from your account. The reverse of Direct Deposit."
msgid "action: direct debit"
-msgstr "×××× ×ש×ר"
+msgstr "פע×××: ×××× ×ש×ר"
#. "transaction is a distribution (???)"
msgid "action: dist"
-msgstr "×פצ×"
+msgstr "פע×××: ×פצ×"
#. "transaction is a dividend"
msgid "action: div"
-msgstr "×××××× ×"
+msgstr "פע×××: ×××××× ×"
#. "-"
msgid "action: fee"
-msgstr "×¢×××"
+msgstr "פע×××: ×¢×××"
#. "transaction comes from interest"
msgid "action: int"
-msgstr "ר×××ת"
+msgstr "פע×××: ר×××ת"
#. "-"
msgid "action: loan"
-msgstr "××××××"
+msgstr "פע×××: ××××××"
#. "see: payment 1."
msgid "action: payment"
-msgstr "תש×××"
+msgstr "פע×××: תש×××"
#. "Point of sale"
msgid "action: POS"
-msgstr "× ×§××ת ×××ר×"
+msgstr "פע×××: × ×§××ת ×××ר×"
#. "-"
msgid "action: rebate"
-msgstr "×××××"
+msgstr "××פע×××: ×××ר"
#. "-"
msgid "action: sell"
-msgstr "×××ר×"
+msgstr "פע×××: ×××ר×"
#. "-"
msgid "action: Teller"
-msgstr "×ספר"
+msgstr "פע×××: ×ספר"
#. "see: transfer 2. (=credit transfer)"
msgid "action: transfer"
-msgstr "××¢×ר×"
+msgstr "פע×××: ××¢×ר×"
#. "-"
msgid "action: wire"
-msgstr ""
+msgstr "פע×××: ××רק"
#. "-"
msgid "action: withdraw"
-msgstr "×ש×××"
+msgstr "פע×××: ×ש×××"
#. "A sum of money"
msgid "amount"
@@ -202,7 +198,7 @@ msgstr "×××צע"
#. "The amount of money that is in one's account"
msgid "balance (noun)"
-msgstr "××××"
+msgstr "×××× (×©× ×¢×¦×)"
#. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
msgid "balance sheet"
@@ -210,7 +206,7 @@ msgstr "××××"
#. "To arrange for income and spending to be equal"
msgid "balance, to"
-msgstr "××××"
+msgstr "××××, ×"
#. "-"
msgid "bank"
@@ -218,12 +214,11 @@ msgstr "×× ×§"
#. "A written statement of money owed for goods or services supplied. In Gnucash, a 'bill' is a statement that we received (from a vendor), whereas an 'invoice' is one that we sent out (to a customer)."
msgid "bill"
-msgstr "×ש×××"
+msgstr "×××עת ××××"
#. "see invoice owner"
-#, fuzzy
msgid "bill owner"
-msgstr "×ª× ×× ×ª×©×××"
+msgstr "××¢× ×××××"
#. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days."
msgid "billing terms"
@@ -231,11 +226,11 @@ msgstr "×ª× ×× ×ª×©×××"
#. "The dataset that encapsulates all the collections of entities (accounts etc.) in gnucash. The written records of the financial affairs of a business."
msgid "Book"
-msgstr "ספר"
+msgstr "ספר××"
#. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
msgid "book closing"
-msgstr "ס××רת ספר"
+msgstr "ס××רת ספר××"
#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
msgid "Budget"
@@ -243,20 +238,19 @@ msgstr "תקצ××"
#. "-"
msgid "business (adjective)"
-msgstr "עסק×"
+msgstr "×¢×¡×§× (×©× ×ª××ר)"
#. "as Menu Item: Headline for features that are related to small business accounting"
msgid "business (noun)"
-msgstr "עסק"
+msgstr "עסק (×©× ×¢×¡×§)"
#. "Profits made from the sale of investments or property"
msgid "capital gains"
-msgstr "תש×××"
+msgstr "ר×××× ×××"
#. "Distinguishing the uppercase and lowercase letters"
-#, fuzzy
msgid "case sensitive"
-msgstr "××××× ××× ××ת××ת ×××××ת ××§×× ×ת"
+msgstr "ת××× ×¨×ש××ת"
#. "Money in coins or notes"
msgid "cash"
@@ -268,15 +262,15 @@ msgstr "×××××"
#. "To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Formerly known as 'to scrub'."
msgid "check and repair, to"
-msgstr "×××××§ ××תק×"
+msgstr "××××§× ×ת××§××, ×"
#. "To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. "
msgid "close, to"
-msgstr "×ס××ר"
+msgstr "ס××ר×, ×"
#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
msgid "commodity"
-msgstr "××××¢"
+msgstr "ס××ר×"
#. "e.g. NASDAQ"
msgid "commodity listing"
@@ -284,20 +278,19 @@ msgstr "××רס×"
#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
msgid "commodity option: fraction"
-msgstr "ש×ר"
+msgstr "×פשר×ת ס××ר×: ש×ר"
#. "e.g. USD, DEM"
msgid "commodity option: Symbol"
-msgstr "ס××"
+msgstr "×פשר×ת ס××ר×: ס××"
#. "interest which is earned on both the initial deposit and on any interest that has already been earned but left on deposit."
-#, fuzzy
msgid "compound interests"
-msgstr "ר×××ת"
+msgstr "ר×××ת ×ר×××ת"
#. "(a) A sum of money paid into an account. (b) A record of such a payment. (c) The state of having money in one's bank account."
msgid "Credit (column in register)"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת (×¢×××× ×××××)"
#. "-"
msgid "Credit Card"
@@ -308,9 +301,8 @@ msgid "credit transfer"
msgstr "××¢××¨× ×× ×§××ת"
#. "A document that you give to a client that says you owe money to the client, i.e. the opposite of an invoice"
-#, fuzzy
msgid "credit note"
-msgstr "××¢××¨× ×× ×§××ת"
+msgstr "×××עת ×××××"
#. "The system of money used in a country"
msgid "currency"
@@ -338,7 +330,7 @@ msgstr "×××× ×ª×ר××××"
#. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
msgid "Debit (column in register)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× (×¢×××× ×××××)"
#. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
msgid "default"
@@ -346,20 +338,19 @@ msgstr "×ר×רת ××××"
#. "see credit"
msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "×פק××"
#. "The process of something becoming less valuable"
msgid "depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ת"
#. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
msgid "Description (column in register)"
msgstr "ת×××ר"
#. "Reductions to a basic price of goods or services. Your language might distinguish between discounts dealing with payments (billing terms) and others (invoice)."
-#, fuzzy
msgid "discount"
-msgstr "×ש×××"
+msgstr "×× ××"
#. "Important Buzzword :)"
msgid "double entry"
@@ -375,11 +366,11 @@ msgstr "××× ×¢×¦××"
#. "Report that ... FIXME: Add description."
msgid "equity statement"
-msgstr ""
+msgstr "ת×פ×ס ×××"
#. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage. You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
msgid "escrow (account)"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× × ××× ×ת"
#. "The relation in value between the money used in different countries"
msgid "exchange rate"
@@ -398,14 +389,12 @@ msgid "file type"
msgstr "ס×× ×§×××¥"
#. "-"
-#, fuzzy
msgid "financial calculator: interest rate"
-msgstr "××ש××× ×¢× ×צ××× ×¤×× × ×¡××× ××××¢×××"
+msgstr "××ש××× ×¤×× × ×¡×: שער ר×××ת"
#. "see: payment"
-#, fuzzy
msgid "financial calculator: payments"
-msgstr "×קש ×§×צ×ר ×××ש×××"
+msgstr "××ש××× ×¤×× × ×¡×: תש×××××"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
@@ -413,16 +402,15 @@ msgstr "ר×××"
#. "Name of an automatically created account to get imbalanced transactions back in balance"
msgid "imbalance"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××××"
#. "Process of extracting data from a non-Gnucash format into a Gnucash file. E.g. QIF Import."
msgid "import"
msgstr "×××××"
#. "Report that ... FIXME: add description. This report used to be called the 'Profit & Loss', but it was renamed on 2004-07-13."
-#, fuzzy
msgid "income statement"
-msgstr "ת×××ת-ת×××× ××ר××"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
#. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
msgid "interest"
@@ -433,9 +421,8 @@ msgid "invoice"
msgstr "×§×××"
#. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued."
-#, fuzzy
msgid "job"
-msgstr "%s ×ש××× #%d"
+msgstr "ר××××"
#. "A book in which a bank, business firm, etc. records its financial accounts"
msgid "ledger"
@@ -443,7 +430,7 @@ msgstr "ספר ×ש××× ×ת"
#. "The heading for the right side of the balance sheet. See also: Equity."
msgid "liabilities/equity"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××××××ת/×××"
#. "A sum of money that is lent (by a bank)"
msgid "loan"
@@ -454,13 +441,12 @@ msgid "loss"
msgstr "×פס×"
#. "name of an automatically created account"
-#, fuzzy
msgid "Lost Accounts"
-msgstr "The accounts list"
+msgstr "×ש××× ×ת ××××××"
#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
msgid "Lot"
-msgstr ""
+msgstr "××××§×"
#. "Combine two books into one (see book)."
msgid "merge, to"
@@ -468,16 +454,15 @@ msgstr "××××"
#. "The thing that the scatter plot uses to mark each data point"
msgid "marker"
-msgstr ""
+msgstr "ס××"
#. "1. Some text annotation, but this meaning isn't used inside gnucash. 2. In the Customer summary report: The ratio of profit vs. sales, i.e. the profit amount divided by the sales amount, shown in percent."
msgid "markup"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××"
#. "The way how more than one window is displayed in GnuCash at the same time. MDI = Multiple Document Interface."
-#, fuzzy
msgid "MDI modus"
-msgstr "Accessible MDI Value"
+msgstr "×× ×× ×× ×צ×ת ×××× ×ת ×ר××××"
#. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
msgid "Memo"
@@ -496,19 +481,16 @@ msgid "net"
msgstr "× ××"
#. "net total of all assets"
-#, fuzzy
msgid "net assets"
-msgstr "×ספק רשת"
+msgstr "× ×ס×× × ××"
#. "The total income minus the total expenses of a given time period."
-#, fuzzy
msgid "net profit"
-msgstr "×ספק רשת"
+msgstr "ר××× × ×§×"
#. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit."
-#, fuzzy
msgid "net worth"
-msgstr "×ספק רשת"
+msgstr "×¢×¨× × ×§×"
#. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction."
msgid "notes (register)"
@@ -531,17 +513,16 @@ msgid "options"
msgstr "×פשר×××ת"
#. "Watch out: Although this word exists in gnucash program code, all that program code in gnucash is currently not activated. In the future, it will be used in business accounting as follows: A particular request to make or supply goods, but belonging to a (larger) job. Such a request can come from a customer or be sent to a vendor. An order will probably generate one invoice or bill."
-#, fuzzy
msgid "order"
-msgstr "ס×ר"
+msgstr "×××× ×"
#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
msgid "orphan"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××"
#. "The customer to (or employee or vendor from) which this invoice is sent - or short your business partner."
msgid "owner (of bill, invoice or expense voucher)"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× (×©× ××××, ×ש××× ×ת ×× ×©××ר תש×××)"
#. "A secret phrase that one needs to know in order to get access to a user account "
msgid "passphrase"
@@ -549,15 +530,15 @@ msgstr "ס×ס××"
#. "An amount that must be paid / An amount for which money has not yet been received"
msgid "Payables/Receivables"
-msgstr ""
+msgstr "×××××/××××××"
#. "A person to whom sth is paid"
msgid "payee"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#. "A person who pays or who has to pay for sth"
msgid "payer"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××"
#. "1. The action of paying sb/sth or of being paid. 2. A sum of money paid."
msgid "payment"
@@ -565,118 +546,103 @@ msgstr "תש×××"
#. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
msgid "placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ××§××"
#. "A set of investments owned by a person"
msgid "portfolio"
-msgstr ""
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
#. "Register invoice, voucher in account register"
-#, fuzzy
msgid "post, to"
-msgstr "×ס××ר"
+msgstr "ר×ש××, ×"
#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
msgid "preferences"
msgstr "××פ××× ××"
#. "Loan repayment calculator: your payments are split in interests payment and principal payment"
-#, fuzzy
msgid "principal payment"
-msgstr "תש×××"
+msgstr "תש××× ×§×¨×"
#. "An amount of money for which sth may be bought or sold"
-#, fuzzy
msgid "price (in a split)"
-msgstr "×××¤× ×××ר פ×צ××"
+msgstr "×××ר (×פ×צ×× ×× ××ת)"
#. "An ask is an offer to sell, and the price you want to sell at."
-#, fuzzy
msgid "price type: ask"
-msgstr "_ש×× ××× ×¤×¢×"
+msgstr "ס×× ×××ר: ×××ר×"
#. "A bid is an offer to buy, and the price you want to buy at."
-#, fuzzy
msgid "price type: bid"
-msgstr "ס×× ×××× ×©××ר"
+msgstr "ס×× ×××ר: ×§× ××"
#. "online quotes (rather: quotation!?) A statement of the current price of stocks or commodities"
-#, fuzzy
msgid "price: quotes"
-msgstr "×&×¦× ×ר×××ת"
+msgstr "×××ר: שער"
#. "Money gained in business, esp. the difference between the amount earned (sales) and the amount spent (expenses/cost): Profit is sales minus expenses/cost."
msgid "profit"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××"
#. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
msgid "Profit & Loss"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××פס×"
#. "-"
-#, fuzzy
msgid "quick-fill"
-msgstr "justify fill"
+msgstr "×ש××× ×××ר×"
#. "-"
-#, fuzzy
msgid "rebalance, to (a transaction)"
-msgstr "×× ×צ××× ××ת×× ×-%s"
+msgstr "××××× ×××ש"
#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
-#, fuzzy
msgid "reconcile, to"
-msgstr "%s (×××× %s) "
+msgstr "×ת×××, ×"
#. "-"
-#, fuzzy
msgid "record keeping"
-msgstr "ר×ש×× ×××××××רפ×"
+msgstr "ש××רת ×ס××××"
#. "A list of items; a book containing such a list"
-#, fuzzy
msgid "register"
-msgstr "×רש×"
+msgstr "××××"
#. "A transaction that is divided into two or more parts"
msgid "register entry: split transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ש×× ××××: פ×צ×× ×ª× ××¢×"
#. "-"
msgid "register entry: stock split"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ש×× ××××: פ×צ×× ×× ××ת"
#. "one form of register"
msgid "register: auto-split ledger"
-msgstr ""
+msgstr "××××: ×ר×סת פ×צ×× ×××××××"
#. "another form of register"
-#, fuzzy
msgid "register: basic ledger"
-msgstr "×××©× ×ס×ר×××× ×ס×ס×ת..."
+msgstr "××××: ×ר×סת ×ס×ס×ת"
#. "another form of register"
-#, fuzzy
msgid "register: general ledger"
-msgstr "××××¢ ××××"
+msgstr "××××: ×ר×סת ×ש××× ×ת"
#. "another form of register"
-#, fuzzy
msgid "register: transaction journal"
-msgstr "×××¨×©× ××××ר ××§×××"
+msgstr "××××: ×××× ×ª× ××¢×ת"
#. "reload the current document"
-#, fuzzy
msgid "reload, to"
-msgstr "%s (×××× %s) "
+msgstr "××¢×× × ××××שת, ×"
#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
msgid "report form: T Account Form"
-msgstr ""
+msgstr "××פס ×××: ××פס ×ש××× ××"
#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
msgid "report form: Vertical Form"
-msgstr ""
+msgstr "××פס ×××: ×ש××× ×× ××"
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
@@ -684,92 +650,79 @@ msgstr "Retained Earnings"
#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ×עת ××פ××, × (פע××× ×××××, ס×××¨× ×)"
#. "(In the customer summary report) The total amount of money received because something was sold."
msgid "sales"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×ת"
#. "To write data (typically a file) to a storage medium, such as a disk or tape."
-#, fuzzy
msgid "save, to (to a file)"
-msgstr "_ש×××¨× ××§×××¥..."
+msgstr "ש××ר×, × (××§×××¥)"
#. "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically executed at a specific time. It can be executed either once, or several times at regular intervals."
-#, fuzzy
msgid "Scheduled Transaction"
-msgstr "××צע ×ש×××ת ×ת×××× ×ת"
+msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת"
#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
-#, fuzzy
msgid "scrub, to"
-msgstr "%s (×××× %s) "
+msgstr "× ××§××"
#. "A document or certificate showing who owns shares"
-#, fuzzy
msgid "security"
-msgstr "×××××"
+msgstr "×××××"
#. "-"
-#, fuzzy
msgid "Share Balance (register)"
-msgstr "×××¨×©× ××××ר ××§×××"
+msgstr "××××× ×× ××ת (××××)"
#. "Any of the equal parts into which the money of a business company is divided, giving the holder a right to a portion of the profits"
msgid "shares"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××ת"
#. "(of a price) A place wfrom which sth comes or is obtained"
-#, fuzzy
msgid "source"
-msgstr "××§×ר:â"
+msgstr "××§×ר:"
#. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
-#, fuzzy
msgid "split"
-msgstr "פצ×"
+msgstr "פ×צ××"
#. "This sets the particular design or shape of a report."
-#, fuzzy
msgid "style sheet"
-msgstr "×××××× ×ס××× ×"
+msgstr "×××××× ×¡×× ××"
#. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
msgid "subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ××× ×××"
#. "On the government's tax forms, the tax code identifies the given line or place on the form where certain amounts must be specified according to the current country's legislation"
-#, fuzzy
msgid "tax code"
-msgstr "××××¢ ×¢× ×פר×××§×"
+msgstr "×§×× ×ס"
#. "field of an account"
-#, fuzzy
msgid "tax info"
-msgstr "××××¢ ×¢× ×פר×××§×"
+msgstr "××××¢ ×ס"
#. "if you create a new e.g. style sheet, you can start from a template"
-#, fuzzy
msgid "template"
msgstr "ת×× ×ת"
#. "see: date range"
-#, fuzzy
msgid "time period"
-msgstr "×§× ×××"
+msgstr "תק×פת ×××"
#. "as abbreviation for Total"
msgid "Tot"
-msgstr ""
+msgstr "ס×\"×"
#. "The full number or amount: total of some balances, of any account's running balance etc."
-#, fuzzy
msgid "total"
-msgstr "ס×\"×"
+msgstr "×¡× ×××"
#. "A piece of business done; the transfer of money from one account to one or more other accounts. (see also: Scheduled Transaction)"
msgid "transaction"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ××¢×"
#. "A transaction whose amount has actually been moved. The word comes from checks: a check is issued, but several steps have to be done until the amount is actually retrieved from the bank account, which is the point in time where that transaction (check) gets cleared."
msgid "transaction state: cleared"
@@ -788,32 +741,26 @@ msgid "transaction state: voided"
msgstr "ש×××"
#. "1. The action of transferring sth. 2. see: credit transfer"
-#, fuzzy
msgid "transfer (noun)"
-msgstr "×××¢××¨× ××ש×××"
+msgstr "××¢××¨× (×©× ×¢×¦×)"
#. "The account where an amount is transferred to"
-#, fuzzy
msgid "transfer account"
-msgstr "×ספר _×ש×××:"
+msgstr "×ש××× × ×××"
#. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
-#, fuzzy
msgid "transfer, to (register toolbar)"
-msgstr "How to draw the toolbar"
+msgstr "××¢×ר×, × (סר×× ×××× ×××××)"
#. "The trial balance is a worksheet on which you list all your general ledger accounts and their debit or credit balance. It is a tool that is used to alert you to errors in your books. The total debits must equal the total credits. If they don't equal, you know you have an error that must be tracked down."
-#, fuzzy
msgid "trial balance (report)"
-msgstr "×ת××× ××××× ×תרסק×ת"
+msgstr "×××× ×××× (×××)"
#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
-#, fuzzy
msgid "type"
-msgstr "<b>ס××:</b>"
+msgstr "ס××"
#. "A fixed amount or number used as a standard of measurement; e.g. millimeters, inch; for absolute positioning in the custom check format."
-#, fuzzy
msgid "units"
msgstr "×××××ת"
@@ -822,22 +769,20 @@ msgid "URL"
msgstr "×ת××ת ××× ××¨× × (ââªURLâ¬â)â"
#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
-#, fuzzy
msgid "value (in a split)"
-msgstr "Value in list"
+msgstr "×¢×¨× (×פ×צ××)"
#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
msgid "vendor"
-msgstr "×צר×"
+msgstr "ספק"
#. "The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used interchangeably in gnucash. The 'Expense Voucher' is also a bit of a misnomer -- it's more like an 'Expense Report' in gnucash. The phrase is meant to be a list of expenses incurred by an employee for which the company will reminburse them."
msgid "voucher"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר"
#. "see debit"
-#, fuzzy
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
-msgstr "×××§ ×××××ר×ת ×ת××ת ×××-ש×× ××ª× ×ש××"
+msgstr "×ש××× (×ת××ת ×× ×©×× ×ת×××ת)"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
commit 7211bfb53c2ad4c46485e1f58d877fd387d72aa2
Author: avma <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Sat Aug 10 15:25:40 2019 +0300
Hebrew translation 95% completed...
diff --git a/po/gnucash.po b/po/gnucash.po
new file mode 100644
index 000000000..6f932ed93
--- /dev/null
+++ b/po/gnucash.po
@@ -0,0 +1,22916 @@
+# GnuCash hebrew translation
+# Copyright (C) 2008
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GnuCash 3.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-30 14:44-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-10 14:42+0300\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
+msgid "Arabic"
+msgstr "ער××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
+msgid "Baltic"
+msgstr "××××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
+msgid "Central European"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
+msgid "Chinese"
+msgstr "ס×× ×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ס×ר×××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
+msgid "Greek"
+msgstr "×××× ×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
+msgid "Hebrew"
+msgstr "×¢×ר×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
+msgid "Indian"
+msgstr "××××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
+msgid "Japanese"
+msgstr "××¤× ×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
+msgid "Korean"
+msgstr "×§×ר××× ×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
+msgid "Turkish"
+msgstr "××רק×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+msgid "Unicode"
+msgstr "××× ××§××"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "××××× ××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
+msgid "Western"
+msgstr "×ער××"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1038 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:827 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:595
+msgid "Other"
+msgstr "××ר"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr "ער××ת (IBM-864)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
+msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+msgstr "ער××ת (IBM-864-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "ער××ת (ISO-8859-6)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+msgstr "ער××ת (ISO-8859-6-E)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+msgstr "ער××ת (ISO-8859-6-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
+msgid "Arabic (MacArabic)"
+msgstr "ער××ת (MacArabic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "ער××ת (Windows-1256)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
+msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "×ר×× ×ת (ARMSCII-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "××××ת (ISO-8859-13)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "××××ת (ISO-8859-4)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "××××ת (Windows-1257)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "×§×××ת (ISO-8859-14)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (IBM-852)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (ISO-8859-2)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
+msgid "Central European (MacCE)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (MacCE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (Windows-1250)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GB18030)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GB2312)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
+msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GBK)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
+msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (HZ)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
+msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (Windows-936)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (Big5)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (Big5-HKSCS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
+msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (EUC-TW)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
+msgid "Croatian (MacCroatian)"
+msgstr "קר××××ת (MacCroatian)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr "ס×ר×××ת (IBM-855)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ס×ר×××ת (ISO-8859-5)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr "ס×ר×××ת (ISO-IR-111)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ס×ר×××ת (KOI8-R)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
+msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+msgstr "ס×ר×××ת (MacCyrillic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ס×ר×××ת (Windows-1251)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
+msgid "Russian (CP-866)"
+msgstr "ר×ס×ת (CP-866)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "××קר××× ×ת (KOI8-U)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
+msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
+msgstr "××קר××× ×ת (MacUkrainian)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
+msgid "English (ASCII)"
+msgstr "×× ×××ת (ASCII)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
+msgid "Farsi (MacFarsi)"
+msgstr "פרס×ת (MacFarsi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
+msgid "Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "×ר×××× ×ת (GEOSTD8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "×××× ×ת (ISO-8859-7)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
+msgid "Greek (MacGreek)"
+msgstr "×××× ×ת (MacGreek)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "×××× ×ת (Windows-1253)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
+msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+msgstr "××××ר×××ת (MacGujarati)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
+msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+msgstr "××ר×××§××ת (MacGurmukhi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr "×¢×ר×ת (IBM-862)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "×¢×ר×ת (ISO-8859-8-E)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "×¢×ר×ת (ISO-8859-8-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
+msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+msgstr "×¢×ר×ת (MacHebrew)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "×¢×ר×ת (Windows-1255)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
+msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+msgstr "××××ת (MacDevanagari)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
+msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "××ס×× ××ת (MacIcelandic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "××¤× ×ת (EUC-JP)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "××¤× ×ת (ISO-2022-JP)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "××¤× ×ת (Shift_JIS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "×§×ר××× ×ת (EUC-KR)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "×§×ר××× ×ת (ISO-2022-KR)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
+msgid "Korean (JOHAB)"
+msgstr "×§×ר××× ×ת (JOHAB)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
+msgid "Korean (UHC)"
+msgstr "×§×ר××× ×ת (UHC)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "× ×ר××ת (ISO-8859-10)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
+msgid "Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "ר××× ×ת (MacRomanian)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
+msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "ר××× ×ת (ISO-8859-16)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (ISO-8859-3)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "ת×××× ××ת (TIS-620)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr "ת×ר××ת (IBM-857)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "ת×ר××ת (ISO-8859-9)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
+msgid "Turkish (MacTurkish)"
+msgstr "ת×ר××ת (MacTurkish)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "ת×ר××ת (Windows-1254)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-7)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
+msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-16BE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
+msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-16LE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
+msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-32BE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
+msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-32LE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
+msgid "User Defined"
+msgstr "××××ר ××ש×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
+msgid "Vietnamese (TCVN)"
+msgstr "××××× ××ת (TCVN)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "××××× ××ת (VISCII)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
+msgid "Vietnamese (VPS)"
+msgstr "××××× ××ת (VPS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "××××× ××ת (Windows-1258)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "×¢×ר×ת ×××××××ת (ISO-8859-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr "×ער××ת (IBM-850)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "×ער××ת (ISO-8859-1)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr "×ער××ת (ISO-8859-15)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
+msgid "Western (MacRoman)"
+msgstr "×ער××ת (MacRoman)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr "×ער××ת (Windows-1252)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
+msgid "Locale: "
+msgstr "××§×××: "
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "××××× ××ר×"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
+msgid "This value determines which iconv test to perform."
+msgstr "×¢×¨× ×× ×§×××¢ ×××× ×××קת iconv ××צע."
+
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
+msgid "Menu"
+msgstr "תפר××"
+
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
+msgid "The menu of options"
+msgstr "תפר×× ×פשר×××ת"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
+msgstr "×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ××××¢ ×××¢××. × ××ª× ××שת ×××ר×× ×תפר×× ××¢×ר×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:4
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr "×§× ×××צ×ר קשר ×¢× ×פת×× ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×סף ××ספר ×× ×××¢× ×©× ×¨×©×××ת ××××ר, × ××ª× ×צ'××× ×××ª× ××××¤× ××§××× ×××צע×ת IRC! ×צ××¨×¤× ××××× ×- #gnucash ×- irc.gnome.org"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:8
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
+msgstr "× ××ª× ××§××ת ××××× ×ת ×× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡××× ××§××××× × ×××ס ××× ×× ,×§××××§×, ×× ×ª××× ××ת ××ר×ת ש×××××ת ××××¦× ×§××¦× QIF ×× OFX. ×תפר×× ×§×××¥, ×ש ×××§×ש ×¢× ×ª×¤×¨×× ×××©× × ×××× ××××§×ש ×¢× ×§×××¥ QIF ×× OFX, ××ת×××. ×××ר ×××, ×××ש×× ×¢× ×¤× ×××ר××ת ש×ס×פק×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "××××× ×ת××× ××ת פ×× × ×¡××ת ××ר×ת ×××× ×§××××§× ×××ר×ת ×××, ש××× ×× ×©×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ש××× ×ת ×××§×× ××§×××ר××ת ×¢× ×× ×ª ××¢×§×× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ××§××ת ××××¢ × ×סף ×¢× ×ש××× ×ת ××× ×¡× ×××צ××ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
+msgid "It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click it to see the different columns available."
+msgstr "× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××¢××××ת ×××צ××ת ×תרש×× ×ש××× ×ת. פש×× ×ש ××תר ×ת ××ש××ש ××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת, ×××§×©× ×¢× ××ש××ש × ××ª× ×ר××ת ×ת ××¢××××ת ××××× ×ת ×ש×× ×ת."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:22
+msgid "Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab of the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr "××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × (××§×©× ×¢× control ×-Mac OS X) ××××× ×ר×ש×, ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת, ××× ××צ×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ש×××. ×ת×× ×× ××¦× ××××, ××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × ×ª×¢×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ª× ××¢×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:27
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "××צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×× ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× '××ש' ×סר×× ××××× ××××× ×ר×ש×. ×ת××ת ×××-ש×× ×©×ª××¦× × ××ª× ××××× ×ת פר×× ××ש×××. ×××××¢ × ×סף ××××ת ×××רת ס×× ×ש××× ×× ×××רת תרש×× ×¢×¥ ×ש××× ×ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××××× ×ª× ××¢×ת ×ר×××ת-פ×צ××××, ×××× ×¤×§××ת ש×ר ×××××× ×ספר × ××××××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× 'פ×צ××' ×סר×× ×××××. ××××פ××, ×תפר×× ×ª×¦×××, × ××ª× ××××ר ס×× ×× ×ר×סת 'פ×צ×× ×××××××' ×× '×××× ×ª× ××¢×ת'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
+msgstr "×עת ××× ×ª ס××××× ×פק×××, × ××ª× ××שת×ש ×××ש××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×××ר, ××סר, ×××פ×× ×××××§. ×× ×©× ×רש ××× ×××§××× ×ת ××¢×¨× ×ר×ש××, ××××ר ××× ×××§××× ×¡××× '+', '-', '*', ×× '/'. ×××§××× ×ת ××¢×¨× ××©× × ××××¥ ×¢× '×× ×ר' ××× ×רש×× ×ת ×ס××× ××××ש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:43
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
+msgstr "××××× ×××ר ××§× ×¢× ××× ×ª ×ª× ××¢×ת ××××ת. ×עת ××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ª×××ר ××ª× ××¢×, ×××§×©× ×¢× ×××¦× ×-×××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ××××¤× ××××××× ×ת ש×ר ××ª× ××¢× ××¤× ×©×××× × ××¤×¢× ×××ר×× ×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:48
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr "××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×©× ×ש××× ×§××× ××¢×××× ××××× ×××¢×ר×ת ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש××× ×ת ××©× ×רש××ת ××ש××× ×ת ××§×××ת. ××ש××× ×ת ××©× ×, ×ש ×××§××× ×ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××, ×××ר×× ': ' ××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××©× × (××××××, ×:× ×¢××ר ×ש××××: ××××× ××.)"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select Edit -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr "××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×××©× × ××××× ×××? ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×ס×× ×ת ×ש××× ××× ×××רת ×פק××× ×¢×¨×××-> פת×ת ×ש××× ×ת ××©× ×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:58
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
+msgstr "×עת × × ××××× ×ª×ר××, × ××ª× ××שת×ש ×××§×©× × \"+\" ×× \"-\" ×××× ××§×× ×× ××ס×× ×ת ×ת×ר××. ××××ª× ×××¤× × ××ª× ×× ××§×× ×× ××ס×× ××¡×¤×¨× ×××××."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:62
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
+msgstr "×××¢×ר ××× ×ש×× ××ת ×ר×××ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×××§×ש ×¢× ××קש×× Control+Page Up/Down."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr "××××× ×ת×××, × ××ª× ×××§×ש ×¢× ×××¦× ×ר××× ××× ×ס×× ×ª× ××¢×ת ×××ת×××ת. × ××ª× ×× ×××§×ש ××× ×- ש×פ×+××× ××× ××¢××ר ××× ×פק××ת ××ש×××ת."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:69
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
+msgstr "××× ×××¢××ר ×ספ×× ××× ×ש××× ×ת ××¢×× ××××¢×ת ש×× ××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× ××¢××¨× ×סר×× ××××× ×××××, ×××רת ×ש××× ×ת, ×פשר×××ת ××¢×רת ×××××¢×ת, ××× ×ª שער ××××פ×× ×× ×ת ×ס××× ×××××¢ ×××ר."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:74
+msgid "You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a security, which makes it easy to see which online sources your securities use. Click the triangle at the far right of the column headings to change the display."
+msgstr "× ××ª× ×××××ר ×ת ××¡× ×¢××¨× × ×ר×ת ××¢×¨× ×× ×©×צ×× ×ת ××§×ר ××××ר ×©× ×× ××ר, ×× ×©××פשר ×ר××ת ×××× ××§×ר×ת ××§××× ×× ×ש×ש×× ×ת × ××ר×ת ×ער×. ××§×©× ×¢× ××ש××ש ××§×¦× ×××× × ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת ××©× ×ת ×ת ××צ×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:79
+msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr "× ××ª× ××ר×× ××××ת ×ר×××× ×ת×× ×××× ××××, ××ספק ×ת ×× ×××××¢ ×פ×× × ×¡× ×רצ×× ×××× ××××£. ××©× ××, ×ש ××שת×ש ×××× ×××××× ×××ת×× ××ש×ת-> \"××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת×× ××ש×ת\"."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:84
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr "×××××× ×ת ×ס×× ×× ×שפ××¢×× ×¢× ×××¤× ×צ×ת ×××××ת. ××××¨× ××××××× ×¡×× ×× ×¢××ר ×××× ××פשר×ת ×××, ××× ××ת××× ××ש×ת ×××××× ×ת ס×× ×× × × ××××ר ×תפר×× ×¢×¨×××-> ×××××× ×ת ס×× ×× ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:88
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת תפר×× ××ש××× ×ת ×ש×× ×××¢××¨× ×©× ×¢××× ×××××, ××§×©× ×¢× ×ª×¤×¨×× ×× ×¢× ×¦×ר××£ ××קש×× Ctrl-Down."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
+msgid ""
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every 12 months'."
+msgstr ""
+"×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××××¢ ×¢× ××××ר תצ×רת ת××ר×ת ×××ש ××××. ת××ר×××ת ×ס×ס××ת ×ת×××× ×ª× ××¢× ××××××: ××××, ש×××¢× ××××ש×. × ××ª× ×××××ר ×× ×ª××× ××ת ×תק×××ת ××תר. ×××× ×ספר ××××××ת:\n"
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©×××©× ×©×××¢×ת, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×ש×××¢× ××××ר ××× ×××××ר '×× 3 ש×××¢×ת'.\n"
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©× ×, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×××××©× ××××ר ××× ×××××ר '×× 12 ×××ש××'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:100
+msgid "If you work overnight, you should close and reopen your working registers after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash."
+msgstr "××××× ××¢××××× ×××××, ×××ר ×צ×ת, ×ש ×ס××ר ××פת×× ×××ש ×ת ×××× × ××¢×××× ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ת ×ת×ר×× ××¢××× × ××ר×רת ×××× ××ª× ××¢×ת ××ש×ת. ××× ×¦××¨× ××פע×× ×××ש ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:104
+msgid "To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, start the search from that account's register."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××פש ××× ××ª× ××¢×ת, ×ש ××צע ×ת××ת ××פ×ש (ער×××-> ××פ×ש...) ××¢××× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×ר×ש×. ×¢× ×× ×ª ×××××× ×ת ×××פ×ש ××ש××× ××××, ×ש ××פע×× ×ת ×××פ×ש ×××××× ×©× ×××ª× ×ש×××."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:108
+msgid "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, select Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a new window."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××ש××ת ×××ת×ת ×¢× ×××¡× ×ת ×ת××× ×©× ×©×ª× ×ש×× ××ת, ×××ת ××ש×× ××ת, ×ש ××××ר ××תפר×× ××××-> ×××× ××ש ×¢× ×¢××× ××ש××¤× ×ש×× ×ת ×× ××××× ×××ש."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:112
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+"××©× × ×ª××ר×× ××××¢× ×ª ש×× ×× ×¤×¢× ××ש×× ×××× ××××¢ × ×צר ×××§×× ×××××¢ ××× ×××, ××× ×××¢×× ××××¤× ××××× ××××××£ ××ש×× ×פ××× ××תר ×××ר ××××ª× ××ס×ר.\n"
+"×ש ×¢×× ×ª×××ר×× ×©×× ××ר קר×.\n"
+"\n"
+"××××ס ×××ס, \"××סע×× ×ס××£ ×××§××\""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr "×ספר × ×¡×ר ××צ×××."
+
+#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
+#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
+#. * only for the %d part).
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
+#, c-format
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] "ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
+msgstr[1] "ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת ×פ××¦× ×-% d ספר××."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:367
+#, c-format
+msgid ""
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
+"\n"
+" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
+" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
+msgstr ""
+"×××§×©×ª× ××צ×ר ספר ×ש××× ×ת. ספר ×× ×××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× ××צ×ת %s (××¡× ×©×% d ×ª× ××¢×ת שפר×ש×ת ×¢×% d ×ש××× ×ת).\n"
+"\n"
+"× × ××ª×§× ×ת ×××תרת ×××ער×ת ×× ×××§×ש ×¢× ' ×§××××' ××× ×××ש××.\n"
+" ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× ××××× × ×ת ×ת×ר×××× ×× ' ×××××'."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:384
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr "תק××¤× %s - %s"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:402
+#, c-format
+msgid "The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
+msgstr "ספר ××ש××× ×ת ××××צר ×¢× ×××תרת %s ×××ר ××§×©× ×¢× '××××'. ××§×©× ×¢× ' ×××ר×' ××× ××××× ×, ×× ' ×××××' ××× ×× ××צ×ר ×ת ×ספר."
+
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:521
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"××× ×××! ×ספר×× × ×¡××¨× ××צ×××!\n"
+
+#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:587
+msgid "Period:"
+msgstr "תק×פת:"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:588 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:83
+msgid "Closing Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×:"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
+msgid "Selected"
+msgstr "× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2249
+msgid "Account Types"
+msgstr "ס××× ×ש××× ×ת"
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr "×ש××× ×ת ×'%s'"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
+msgid "No description provided."
+msgstr "××× ×ª××ר."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr "×ש××× ×ת ××§×××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
+msgid "zero"
+msgstr "×פס"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
+msgid "existing account"
+msgstr "×ש××× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:944 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+msgid "Yes"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+msgid "No"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1024 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:905
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1041 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:307 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1597 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1103
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "×תרת פת×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1055
+msgid "Use Existing"
+msgstr "ש×××ש ××§×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1169
+msgid ""
+"You selected a book currency and it will be used for\n"
+"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
+"added manually."
+msgstr ""
+"××××¢ ×ספר×× ×©× ××ר ×ש×ש ×\n"
+"×ש××× ×ת ××ש××. ×ש××× ×ת ×××××¢×ת ××ר×× ×ש \n"
+"×××ס××£ ××××¤× ××× ×."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1179
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
+
+#. The options dialog gets added to the notebook so it doesn't need a parent.
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1224 gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1243 gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:807
+msgid "New Book Options"
+msgstr "×פשר×××ת ספר ××ש"
+
+#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+msgid "Taxes"
+msgstr "××ס××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+msgid "Tax Payment"
+msgstr "תש××× ×ס"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+msgid "Insurance"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr "תש××× ×××××"
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+msgid "PMI"
+msgstr "××××× ×ש×× ×ª× ×¤×¨××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+msgid "PMI Payment"
+msgstr "תש××× ××××× ×ש×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+msgid "Other Expense"
+msgstr "××צ×× ××רת"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr "תש××× ×©×× ×ת"
+
+#. Add payment checkbox.
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:767
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr "... ×ש×× \"%s\"?"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:779
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× × ××× ×ת?"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:930 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
+msgid "Loan"
+msgstr "××××××"
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1465
+#, c-format
+msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
+msgstr "×פשר×ת פרע×× ××××××: \"%s\""
+
+#. Translators: The following symbols will build the *
+#. * header line of exported CSV files:
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:908 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:602 gnucash/gnome/reconcile-view.c:447 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:285 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:417 gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:488 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:363 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:493 gnucash/import-export/import-match-picker.c:393 gnucash/import-export/import-match-picker.c:433 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3536 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3573 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:226 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:89 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:617 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:337 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:734
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:73 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:486 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51 gnucash/report/standard-reports/register.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:399 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:149 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1024 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1094
+msgid "Date"
+msgstr "ת×ר××"
+
+#. set per book option
+#. Mark the transaction as a payment
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1873 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2852 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2914 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2927 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:479 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2551 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2597 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2608 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:358 libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74 libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 libgnucash/engine/gncOwner.c:791 libgnucash/engine/gncOwner.c:826 libgnucash/engine/gncOwner.c:856
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:869
+msgid "Payment"
+msgstr "תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1879 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2947
+msgid "Principal"
+msgstr "קר×"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1885 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2967 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2546 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2598
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2607 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
+msgid "Interest"
+msgstr "ר×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2853
+msgid "Escrow Payment"
+msgstr "תש××× × ××× ×ת"
+
+#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
+#. * xaccSplitSetAction with these arguments
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
+msgid "Action Column|Split"
+msgstr "×¢×××ת פע×××|פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
+msgid "Error adding price."
+msgstr "ש×××× ×××ספת ×××ר."
+
+#. define all option's names so that they are properly defined
+#. in *one* place.
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:474 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:494 gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:370 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:335 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:49 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1056 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:253 gnucash/report/standard-reports/register.scm:142 gnucash/report/standard-reports/register.scm:424 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1152
+msgid "Account"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1068 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
+msgid "Symbol"
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1076 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105 gnucash/report/standard-reports/register.scm:145 gnucash/report/standard-reports/register.scm:429 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:913 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1033 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1174
+msgid "Shares"
+msgstr "×× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:776
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr "××× ×ש××× ×ת × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢× ×תר×ת!"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1353 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1431 gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+msgid "Select..."
+msgstr "×××ר×..."
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77 gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+msgid "Edit..."
+msgstr "ער×××..."
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2410 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3292 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1054 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:163
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:792 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:414 libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1059
+msgid "Bill"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2415 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2596 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2597
+msgid "Voucher"
+msgstr "ש××ר"
+
+#. page / name / orderkey / tooltip / default
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:357 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:151 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:837 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:851 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:199 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:798
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:406 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:410 gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:163 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1795 libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1057
+msgid "Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:596 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:671 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:50 gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:235 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:260 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:302 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:393 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:979 libgnucash/engine/Recurrence.c:495 libgnucash/engine/Recurrence.c:683
+msgid "None"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
+msgid "Use Global"
+msgstr "ש×××ש ×××××××"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195 gnucash/gnome/top-level.c:225
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr "צ×רת URL ש×××× %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:226 gnucash/gnome/business-urls.c:233 gnucash/gnome/business-urls.c:302 gnucash/gnome/top-level.c:98
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr "URL ש×××: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:82
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr "××ש×ת ×× ×§×××ת: %s"
+
+#. =================================================================
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:170
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr "×× ×§×××ת ××ש×ת ××: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:286
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr "ס×× ×××ש×ת ×× ×ª××× %s: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:296
+#, c-format
+msgid "Bad URL %s"
+msgstr "URL ש××× %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:309
+#, c-format
+msgid "No such Account entity: %s"
+msgstr "××ש×ת ×ש××× ×× ×§×××ת: %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
+msgid "Discount days cannot be more than due days."
+msgstr "××× ×× ×× ×× ×××××× ××××ת ×××××× ××תר ×××× ×¤×¨×¢××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:321
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××ª× ×× ×תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:328
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ××ª× ×× ×תש×××. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:528 gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:208 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:792 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:986 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
+msgid "Days"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:406 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:795
+msgid "Proximo"
+msgstr "פר×קס×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:431 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:627 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:243 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:354 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:170
+msgid "Unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:663
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "×ª× ×× ×ª×©××× \"%s\" × ××¦× ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:669 gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:572
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת \"%s\"?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×××§××. × × ××××ר ××§××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×ספק. × × ××××ר ספק."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:156
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr "ס×××¨× ×× ×ש×שת ×פ××ת ×××× ×××ש××× ×ת. ×× × ××ª× ×××××§ ××ת×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:170
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr "×ס×××¨× ×× ×§××××× ×××ר××. ××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ×××¨× ××ת ××××ר×× ×©××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:177
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:186
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr "×××קת ס××ר×?"
+
+#. Add the Cancel button for the matcher
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:190 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:202 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1166 gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:303 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1571 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1114 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1598
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1695 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1008 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1052 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1174 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1488 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1528 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2279 gnucash/gnome-search/search-account.c:237
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:131 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1284 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355 gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:196 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:20 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:176 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:613 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:909
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1648 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:173 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:38 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:816 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1007 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:38 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:53 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:741 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:63 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:339 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:26 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:122 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:46 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:585 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1160 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:714 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1302 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:149 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:38 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:562 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:78 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:70 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:144 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:312 gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:455 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:739 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:66 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:174 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:781 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1477 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:327 gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:64 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:30 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:198 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:31 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:701 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:31 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:584 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:940 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1169 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:23 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:23 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:420 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2013
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:191 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1572 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1115 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:191 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:552 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52 gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:73 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:350 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:638 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:520
+msgid "_Delete"
+msgstr "_××××§×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×©× ××ר×. ×× ×××§×× ××× ×ש×ת פר××ת (×× ××ר×) ×ש ××××× ×¢×¨× ××× ×¢××ר:\n"
+"××××× - ×©× ××ר×, ×\n"
+"×©× - ×ת××ת תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr "×××× ×× ×× ×××× ××××ת ××× 0-100 ×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr "×שר×× ×××× ××××ת ×¢×¨× ××××× ×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287 gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1466
+msgid "<No name>"
+msgstr "<××× ×©×>"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "ער××ת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1060 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
+msgid "New Customer"
+msgstr "××§×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr "××××ת ×©× ×××§××"
+
+#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr "×ש××× ××ת ×©× ×××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3058 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3067 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3333 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3339 gnucash/gnome/dialog-job.c:560 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
+msgid "Process Payment"
+msgstr "×¢×××× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr "××ש קשר ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
+msgid "Billing Contact"
+msgstr "××ש קשר ×××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
+msgid "Customer ID"
+msgstr "×××× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:293
+msgid "Company Name"
+msgstr "×©× ×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
+msgid "Contact"
+msgstr "××ש קשר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3352 gnucash/gnome/dialog-job.c:590 gnucash/gnome/dialog-order.c:892 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740 gnucash/report/business-reports/aging.scm:557 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:77
+msgid "Company"
+msgstr "××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714 gnucash/gnome/dialog-job.c:594 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
+msgid "ID #"
+msgstr "×××× #"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
+msgid "Find Customer"
+msgstr "××פ×ש ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
+msgid "No Account selected. Please try again."
+msgstr "×× × ×××רת ×ש×××. × ×¡× ×©× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
+msgid "Placeholder account selected. Please try again."
+msgstr "× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××. × × ×× ×¡×ת ש××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
+msgid "You must enter a username."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×¢×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
+msgid "You must enter an address."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "ער××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
+msgid "New Employee"
+msgstr "×¢××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr "ש×××¨× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
+msgid "Employee ID"
+msgstr "×××× ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+msgid "Employee Username"
+msgstr "×©× ×שת×ש ××¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3183 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
+msgid "Employee Name"
+msgstr "×©× ××¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:197
+msgid "Username"
+msgstr "×©× ×שת×ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1753 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1804 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1177 gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:129 gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+msgid "Name"
+msgstr "ש×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
+msgid "Find Employee"
+msgstr "××פ×ש ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
+msgstr "×ת××× ×ת ××××× ×××©× ×¢×¨× ××× ×××× ××× ×¤×¢×. × × ××××× ×¢×¨××× ×¢××ר ×× ××××××ת ×××× ××ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× × ×××× ××§×××¢ ×ת ××¢×¨× ×××× ×ש××ת. × × ××××× ××××× ×××§×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr "שע×ר ×ר×××ת ×× ×××× ××××ת ×פס."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:372
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr "×ספר ×תש××××× ×× ×××× ××××ת ×פס."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:377
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr "×ספר ×תש××××× ×× ×××× ××××ת ש××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:284
+msgid "Find Account"
+msgstr "××פ×ש ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:316
+msgid "Place Holder"
+msgstr "ש××ר ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:327
+msgid "Hidden"
+msgstr "××סתר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:338
+msgid "Not Used"
+msgstr "×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:349
+msgid "Balance Zero"
+msgstr "××תרת ×פס"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:360
+msgid "Tax related"
+msgstr "×ר ××ס××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:386
+msgid "Search from "
+msgstr "××פ×ש × "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
+msgid "All Accounts"
+msgstr "×× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112 gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
+msgid "Balanced"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115 gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:630 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:269 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:296
+msgid "Closing Entries"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1327 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1377 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+msgid "Reconcile"
+msgstr "×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+msgid "Share Price"
+msgstr "×××ר ×× ××"
+
+#. note the "Amount" multichoice option here
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:930 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:614 gnucash/gnome/reconcile-view.c:431 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1071
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:496 gnucash/import-export/import-match-picker.c:394 gnucash/import-export/import-match-picker.c:434 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3553 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3590
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108 gnucash/report/standard-reports/register.scm:444 gnucash/report/standard-reports/register.scm:700 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:192 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:975 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1023
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1261 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1277 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1907
+msgid "Amount"
+msgstr "ס×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:936 gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258 gnucash/report/standard-reports/register.scm:157 gnucash/report/standard-reports/register.scm:453
+msgid "Value"
+msgstr "ער×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3103 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3137 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3171 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:86
+msgid "Date Posted"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3813 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:205
+msgid "Number/Action"
+msgstr "ס××××××/פע×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:623
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:321 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:93 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
+msgid "Action"
+msgstr "פע×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3812 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:217
+msgid "Transaction Number"
+msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172 gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2219 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:611
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:296 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:95 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:211
+msgid "Number"
+msgstr "×ספר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
+msgid "Description, Notes, or Memo"
+msgstr "ת××ר, ×ער×ת, ×× ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:617 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:529 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:498 gnucash/import-export/import-match-picker.c:396 gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:349 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98 gnucash/report/standard-reports/register.scm:139 gnucash/report/standard-reports/register.scm:419 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:223
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:451 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:930 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1047 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1143
+msgid "Memo"
+msgstr "×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:626 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:553
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:488 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1260 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:861 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:548 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:485 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:486
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:229 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:889 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:906 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1056 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142
+msgid "Notes"
+msgstr "×ער×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:924 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1373 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:620 gnucash/gnome/reconcile-view.c:435 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:757
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:101 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:159 gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:139 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:497 gnucash/import-export/import-match-picker.c:395 gnucash/import-export/import-match-picker.c:435 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3544 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3581
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:289 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:91 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:297 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:444 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:137 gnucash/report/standard-reports/register.scm:414 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:198 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1029
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1131
+msgid "Description"
+msgstr "ת×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1458
+msgid "Find Transaction"
+msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:381
+msgid "Map Account NOT found"
+msgstr "×× × ××¦× ×פ×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:480 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
+msgid "Bayesian"
+msgstr "×××ס××× ×"
+
+#. Description
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:495
+msgid "Description Field"
+msgstr "ש×× ×ª×××ר"
+
+#. Memo
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:498
+msgid "Memo Field"
+msgstr "ש×× ×××ר"
+
+#. CSV Account Map
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:501
+msgid "CSV Account Map"
+msgstr "×פת ×ש××× CSV"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:538
+msgid "Online Id"
+msgstr "×××× ××§×××"
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:428 gnucash/gnome/dialog-order.c:183
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr "× × ×ספק פר×× ××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:615
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש××× ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:617
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr "רש××× ××ת ××§×שת ××××× × ×ת××××§ ×× ××!"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:726 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3112 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3146 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3180 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233 gnucash/report/business-reports/aging.scm:407 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:622 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:259
+msgid "Due Date"
+msgstr "ת×ר×× ××××"
+
+#. Should be using standard label for due date?
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:727 gnucash/report/business-reports/aging.scm:408 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
+msgid "Post Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:728
+msgid "Post to Account"
+msgstr "ר×ש×× ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:729
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr "×××× ×¤×צ××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:821
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:841
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr "××× ×רש×× ×ת ××ש××× ×ת?"
+
+#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:859
+msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr "××ת ×רש×××ת ×× ××תר ×× ×¢××ר ×ש××× ×ת ש×××××¢ ש××× ×©×× × ×××××¢ ××ש××× ×ת/×ש×××. ת××¦× ××§×©× ×שער ×××¨× ×¢××ר ×× ×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:992
+msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
+msgstr "פע××ת ×ר×ש×× ××××× ×××ר ××× × ×צ×× ×©×¢×¨× ××××פ××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1263 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1148 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1198
+msgid "Total:"
+msgstr "×¡× ×××:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1269
+msgid "Subtotal:"
+msgstr "ס××× ××× ×××:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1270
+msgid "Tax:"
+msgstr "×ס:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1274
+msgid "Total Cash:"
+msgstr "×¡× ××× ×××××:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1275
+msgid "Total Charge:"
+msgstr "×¡× ××× ××××:"
+
+#. Set the type label
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1744 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1259 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:868 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:796 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1065
+msgid "Credit Note"
+msgstr "×××עת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1960 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1979 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1998
+msgid "New Credit Note"
+msgstr "×××עת ××××× ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1961 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:682
+msgid "New Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ספת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1966 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1985 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2004
+msgid "Edit Credit Note"
+msgstr "ער××ת ×××עת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1967
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1970 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1989 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2008
+msgid "View Credit Note"
+msgstr "×צ×ת ×××עת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971
+msgid "View Invoice"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1980 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1056
+msgid "New Bill"
+msgstr "×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1986
+msgid "Edit Bill"
+msgstr "ער××ת ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
+msgid "View Bill"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1999 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr "ש××ר ××צ××ת ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2005
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr "ער××ת ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2009
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr "×צ×ת ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2409 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2588
+msgid "Bill Information"
+msgstr "פר×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2411 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3153
+msgid "Bill ID"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2414 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2595
+msgid "Voucher Information"
+msgstr "פר×× ×©××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2416 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2598 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3187
+msgid "Voucher ID"
+msgstr "×××× ×©××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2920
+msgid "Date of duplicated entries"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×©×××ת ×ש××פ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2975
+msgid ""
+"One or more selected invoices have already been posted.\n"
+"Re-check your selection."
+msgstr ""
+"××ת ×× ××תר ×××ש××× ××ת ×©× ×××¨× ××ר × ×¨×©××.\n"
+"× × ×××××§ ×ת ××××ר×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2979
+msgid "Do you really want to post these invoices?"
+msgstr "××× ×רש×× ×ש××× ×ת ××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3057 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3059 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ש××פ××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3060 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3069 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3080 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
+msgid "Post"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3061 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3070 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3081
+msgid "Printable Report"
+msgstr "××× ×××פס×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3066 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ××××"
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ש××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3091
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3094 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr "×ער×ת ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3131 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3165 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194 gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586 gnucash/gnome/dialog-order.c:890 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1001
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:238 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
+msgid "Billing ID"
+msgstr "×××× ×ש××× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3100 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3134 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3168
+msgid "Is Paid?"
+msgstr "××× ×©×××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3106 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3140 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3174
+msgid "Is Posted?"
+msgstr "××× × ×¨×©×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3143 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3177 gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:72 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:807 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:642
+msgid "Date Opened"
+msgstr "ת×ר×× ×¤×ª×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3115 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
+msgid "Company Name "
+msgstr "×©× ××××¨× "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3119 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:58 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:793
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3125
+msgid "Bill Owner"
+msgstr "××¢× ××ש××× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3128
+msgid "Bill Notes"
+msgstr "×ער×ת ×ש××× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3159
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr "××¢× ×ש××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3162
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr "×ער×ת ×ש××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3196 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:835 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1212 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:740 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:779 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:312 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:356 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:444
+msgid "Type"
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3198 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
+msgid "Paid"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3201
+msgid "Posted"
+msgstr "× ×¨×©×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3206 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3354
+msgid "Due"
+msgstr "ת×ר×× ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:841 gnucash/gnome/dialog-order.c:897
+msgid "Opened"
+msgstr "× ×¤×ª×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3210 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:918 gnucash/gnome/dialog-order.c:899 gnucash/gnome/reconcile-view.c:439 gnucash/gnome/reconcile-view.c:443 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:516 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:249
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:96 gnucash/report/standard-reports/register.scm:135 gnucash/report/standard-reports/register.scm:409 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1028 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1115
+msgid "Num"
+msgstr "ס××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3291
+msgid "Find Bill"
+msgstr "××פ×ש ×ש××× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr "××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3299 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:794
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr "ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
+msgid "Find Invoice"
+msgstr "××פ×ש ×ש××× ×ת"
+
+#. Translators: This abbreviation is the column heading for
+#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3348
+msgid "CN?"
+msgstr "××?"
+
+#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434
+#, c-format
+msgid "The following vendor document is due:"
+msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
+msgstr[0] "×ס×× ×ספק ××× ××××¢ ×פרע××:"
+msgstr[1] "×ס××× ×ספק ××××× %d ××××¢× ×פרע××:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr "ת×××רת תש××××× ×××××"
+
+#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
+#, c-format
+msgid "The following customer document is due:"
+msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
+msgstr[0] "ת×ר×× ××××× ××ס×× ×××§×× ××× ××××¢:"
+msgstr[1] "ת×ר×× ××××× ×%d ×ס××× ×××§×××ת ××××× ××××¢:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3449
+msgid "Due Invoices Reminder"
+msgstr "ת×××רת פרע×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×©× ××¢××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ××¢× ××¢××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
+msgid "Edit Job"
+msgstr "ער××ת ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
+msgid "New Job"
+msgstr "ר×××× ×××××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:558
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+msgid "View Invoices"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:569
+msgid "Owner's Name"
+msgstr "×©× ××¢× ××¢××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:571
+msgid "Only Active?"
+msgstr "רק פע×××ת?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:252 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:363
+msgid "Rate"
+msgstr "שע×ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:106
+msgid "Job Number"
+msgstr "×ספר ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:120
+msgid "Job Name"
+msgstr "×©× ×¨×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:643
+msgid "Find Job"
+msgstr "××פ×ש ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:796 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:361 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1713 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1773 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1065
+msgid "Open"
+msgstr "פת×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:851 gnucash/gnome/dialog-order.c:895
+msgid "Closed"
+msgstr "ס××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:861 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96 gnucash/report/standard-reports/register.scm:393
+msgid "Title"
+msgstr "××תרת"
+
+#. Balance line (do this here so it draws over the minimum line)
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:948 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:783 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:314
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:478 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:209 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:320 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:731 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:462 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:240
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:163 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:463
+msgid "Balance"
+msgstr "×תר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:873
+msgid "Gains"
+msgstr "ר×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:942 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr "ר××/×פס×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:996
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr "עסק××ת ××ש××× %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:173
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr "×ש ×××××ר ×××× ××××× ×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:279
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××××× ×."
+
+#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
+#. * close this order!
+#.
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:301
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr "×××× × ×× ××××× ×¨×©×××ת ש×× ×××××. ××× ×ס××ר ×××ª× ××¤× × ×©×צ×× ×ש××× ××ת ××× ×רש×××ת?"
+
+#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:310
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr "××× ×ס××ר ×ת ××××× ×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:311
+msgid "Close Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:864
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
+msgid "Order Notes"
+msgstr "×ער×ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:154
+msgid "Date Closed"
+msgstr "× ×¡×ר ×ת×ר××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
+msgid "Is Closed?"
+msgstr "ס××ר?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:881
+msgid "Owner Name "
+msgstr "×©× ××¢××× "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:883 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:126 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:628
+msgid "Order ID"
+msgstr "×××× ×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:953
+msgid "Find Order"
+msgstr "××פ×ש ×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
+msgid "You must enter a valid account name for posting."
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×ª×§×× ×ר×ש××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr "× × ××××ר ×××¨× ××¢×××× ×ª×©×××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×××¢××¨× ××¢×¥ ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:514 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1254
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr "תש××× ×ר×ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:951
+msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
+msgstr "××ש××× ×× ××× ××ש××× ×ר×ש×× ×ש××××× ×××××¢×ת ש×× ××. × × ××××× ×ת שער ×××ר×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1197 gnucash/gnome/search-owner.c:213 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1058 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:569 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:163 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1143 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:352 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:73 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:114
+msgid "Customer"
+msgstr "××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1201 gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:180 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:564
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:354 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:557 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:118
+msgid "Vendor"
+msgstr "ספק"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1205 gnucash/gnome/search-owner.c:215 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1062 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:356 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:560
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
+msgid "Employee"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1344
+#, c-format
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr "××× ×ש××× ×ת תק×× ×× ×ר×ש××. × × ××צ×ר ×ש××× ×ס×× \"%s\" ××¤× × ××צ××¢ ×¢×××× ×ª×©×××××. ××× ××צ×ר ×ש××× ×ת ×× ×ש××× ×תש××× ×ª××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1497
+msgid "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a payment"
+msgstr "××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ×¤×צ×××× ×©× ××ª× ××קצ×ת ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1511
+msgid ""
+"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
+"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
+"Please select one, the others will be ignored.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"××¢×× ×©××ª× ××¢× ×× ×ש ×ספר פ×צ×××× ×©× ×ש×××\n"
+"× \"פ×צ×× ×ª×©×××\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××¢ ××ת×××× ×¨×§ ×¢× ×××.\n"
+"× × ××××ר פ×צ×× ×××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×תע×× ××××ר××.\n"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
+msgid "Warning"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1517 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1635
+msgid "Continue"
+msgstr "××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1518 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
+msgid "Cancel"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1630
+#, c-format
+msgid ""
+"The transaction has at least one split in a business account that is not part of a business transaction.\n"
+"If you continue these splits will be ignored:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you wish to continue and ignore these splits ?"
+msgstr ""
+"××ª× ××¢× ×ש ×פ××ת פ×צ×× ××× ×¢× ×ש××× ×¢×¡×§× ×©××× × ×××§ ××ª× ××¢× ×¢×¡×§×ת.\n"
+"××××¨× ×××ש××, ת×ר×× ××ער×ת ××תע×× ××פ×צ×××× ×××××:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"××× ×××ש×× ×××תע×× ×פ×צ×××× ×××?"
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:189
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] "××× ×××××§ ×ת ××××ר ×©× ××ר?"
+msgstr[1] "××× ×××××§ ×ת %d ××××ר×× ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:197
+msgid "Delete prices?"
+msgstr "×××××§ ×××ר?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:421 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:91
+msgid "Entries"
+msgstr "רש×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:451
+msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
+msgstr "××× ×××××§ ×××ר×× ×××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:212
+msgid "You must select a Security."
+msgstr "× × ××××ר ×××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:217
+msgid "You must select a Currency."
+msgstr "× × ××××ר ××××¢."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227 gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1711
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×§×××¥ ת×× ×ת ×××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr "×§××× ×§×××¥ ת×× ×ת ××××× ×פ××."
+
+#. Translators:
+#. * %1$s is the type of the first check format
+#. * (user defined or application defined);
+#. * %2$s is the filename of that format;
+#. * %3$s the type of the other check format; and
+#. * %4$s the filename of that other format.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
+#, c-format
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr "×××××× ×××××××× ×××× ××רס×××× %s ××§×××¥ ת×× ×ת ×××××§× '%s' ×× %s ×§×××¥ ת×× ×ת ××××§×רת '%s' ת×××××."
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1560
+msgid "application"
+msgstr "××ש××"
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1568
+msgid "user"
+msgstr "×שת×ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592 gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:186 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:375 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:372 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
+msgid "Custom"
+msgstr "××ת××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3101 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:245
+msgid "Top"
+msgstr "××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
+msgid "(paused)"
+msgstr "(××ש××)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
+msgid "Complete"
+msgstr "××ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2316 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:734 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:907 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:608 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:180 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:222
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ער×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
+msgid "_Transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+msgid "_View"
+msgstr "_×צ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+msgid "_Actions"
+msgstr "_פע×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©×ª× ×ª×. ××× ××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr "×× × ×ª× ×× ×ª× ×ת × ×ס×ת ×××××× ×¢××ר פ×צ×× \" %s\"."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:657
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× × ×ס×ת ×××× ×¢××ר פ×צ×× \" %s\"."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:872 gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
+msgstr "×¢××¨× ××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ×× ×××× ×××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢×. ××× ××× ××××× ×¨×©×××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr "× × ×תת ×©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
+#, c-format
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
+msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©× \"%s\" ×§×××ת ××ר. ××× ××× ×ת ×× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××××ª× ×©×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ×¢× ××©×ª× ×× ××××¤× ×××××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××××¤× ××××××× ××× ×ª×× ×ת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr "× × ×ספק ××××¨× ×ª×§×× ×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr "×××× ××××× ×פ××ת ××פע ×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
+#, c-format
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgstr "×ספר ×××פע×× ×©× ××ª×¨× (%d) ×××× ×××ספר ××××× ×©× ××פע×× (%d)."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× ×©××צ×ר×, ××£ ×¤×¢× ×× ×ª×¨××¥. ××× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1299
+msgid "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke them."
+msgstr "×ער×: ×× ××ר × ×ª×§××× ×ש×× ×××× ×ת×× ×ת, ××§×©× ×¢× ××××× ×× ×ª××× ××ת×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1345 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1383
+msgid "(never)"
+msgstr "(××£ פע×)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1513 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1551
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1780 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1831 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:257 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:263
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
+msgid "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity cannot be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צר ××××¤× ××××××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××©×ª× ×× ×× ××תר ×ס×××¨× ××ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:674
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× %s ×פ×צ×× \"%s\"."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:737
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an invalid account."
+msgstr "×פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×ש××× ×©×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+msgid "Invalid Account in Split"
+msgstr "×ש××× ×©××× ×פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:752
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
+msgstr "×פ×צ×× ×¢× ××××ר %s ×ש × ×ס×ת ××××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:755 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:771
+msgid "Unparsable Formula in Split"
+msgstr "× ×ס×× ×××ª× × ××ª× ×ª ×× ×ª×× ×פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:768
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
+msgstr "פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×××× × ×ס×ת ×××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× × ××××× ×ª. ×××××¥ ××ª×§× ××ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ª× ××¢× ×©× ×צ×ת ×ער×××. × × ××××× ×ת ××ª× ××¢× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+msgid "Ignored"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+msgid "Postponed"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+msgid "To-Create"
+msgstr "××צ×ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+msgid "Reminder"
+msgstr "ת×××רת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+msgid "Created"
+msgstr "× ×צר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1562 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:554
+msgid "Never"
+msgstr "××£ פע×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
+msgid "(Need Value)"
+msgstr "(× ×רש ער×)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
+msgid "Invalid Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ª×§×× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
+#, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ת ×××××××ת)"
+msgstr[1] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× %d ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××××××ת)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
+msgid "Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:628 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:504
+msgid "Status"
+msgstr "×צ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
+msgid "Created Transactions"
+msgstr "פע×××ת ×©× ×צר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
+msgid "Last Valid Year: "
+msgstr "×©× × ×ª×§×× × ××ר×× ×: "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
+msgid "Form Line Data: "
+msgstr "×× ×ª×× × ×©×ר×: "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:443
+msgid "Code"
+msgstr "×§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
+msgid "now"
+msgstr "×עת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1162
+msgid "Income Tax Identity"
+msgstr "×ש×ת ×ס ××× ×¡×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:55 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:85 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:39
+msgid "_Apply"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1217
+msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
+msgstr "×××ר×ת: ×× ×ª×××ר ×§×××ר××ת TXF ××××ר ××× ××©×ª× × ×- ' ס×× ', × ×רש ×××× ××פס ××××¤× ××× × ×§×××ר××ת ××× ××ת ××× ×¤×¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1369
+msgid "Form"
+msgstr "××פס"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:214
+msgid "File Found"
+msgstr "×§×××¥ × ×צ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:216
+msgid "File Not Found"
+msgstr "×§×××¥ ×× × ×צ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:227
+msgid "Address Found"
+msgstr "× ×צ×× ×ת××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:229
+msgid "Address Not Found"
+msgstr "×× × ×צ×× ×ת××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:311 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1375
+msgid "This transaction is not associated with a valid URI."
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ×× ×××§×¦×ª× ×ת××ת URL תק×× ×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:477
+msgid "Transaction Associations"
+msgstr "צר×פת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:494
+msgid "Path head for files is, "
+msgstr "×× ×ª×× ×ר××©× ××§×צ×× ×××, "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:496
+msgid "Path head does not exist, "
+msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:514
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr "×× ××××ר × ×ª×× ×¨×ש×, ש×××ש × '%s' ×× ×ª×××× ××ס×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:526
+msgid "Relative"
+msgstr "××ס×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×©× ××ר×.×× ×ספק ××× ×ש×ת פר××ת (××× ××ר×) ×ש ××××× ×¢×¨× ××× ×¢××ר:\n"
+"××××× - ×©× ××ר×, ×\n"
+"×©× - ×ת××ת ×תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "ער××ת ספק"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
+msgid "New Vendor"
+msgstr "ספק ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ספק"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr "××××ת ×©× ×ספק"
+
+#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr "תש××××× ×ספק"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+msgid "Pay Bill"
+msgstr "תש××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "×××× ×¡×¤×§"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
+msgid "Find Vendor"
+msgstr "××פ×ש ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:448 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1092 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489 libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4099 libgnucash/engine/Scrub.c:422
+msgid "Income"
+msgstr "××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:450 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:610
+msgid "Expenses"
+msgstr "××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:452
+msgid "Transfers"
+msgstr "××¢×ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:454 gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1315 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852 gnucash/report/business-reports/aging.scm:563 gnucash/report/business-reports/aging.scm:847 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:579
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:105 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:304 gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:895 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:623 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1057
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:248 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:462 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:278 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1799
+msgid "Total"
+msgstr "×תר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr "×¢××× ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+msgid "New _File"
+msgstr "×§×××¥ _××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+msgid "Create a new file"
+msgstr "×צ×רת ×§×××¥ ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+msgid "_Open..."
+msgstr "_פת×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:113 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:614 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1285 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+msgid "_Save"
+msgstr "_ש××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ש××רת ××§×××¥ ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ש×××¨× _×ש×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "Save this file with a different name"
+msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×× ××©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+msgid "Re_vert"
+msgstr "×ס_××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
+msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ××¡× ×× ×ª×× ×× ×× ××××, תס×× ×ת ×× ×ש×× ×××× ×©×× × ×©×ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr "×צ×× _×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr "×צ×× ×ת ××רר×××ת ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267
+msgid "_Find..."
+msgstr "_××פ×ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "×צ××ת ×ª× ××¢×ת ×××צע×ת ××פ×ש"
+
+#. Translators: remember to reuse this *
+#. * translation in dialog-account.glade
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+msgid "Ta_x Report Options"
+msgstr "×פ_שר×××ת ××× ×ס"
+
+#. Translators: currently implemented are *
+#. * US: income tax and *
+#. * DE: VAT *
+#. * So adjust this string
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ר×××× ×××× ×¢××ר ××××ת ×ס, ×××××× ×ס ××× ×¡× ×©× ×ר×\"×"
+
+#. Actions menu
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "_×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr "××× _××¨×¦× ××ר×× ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××× ×ר××¦× ×××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr "_פרע×× ×ש×× ×ª× ×××××××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×פרע×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180 gnucash/report/report-system/report.scm:63
+msgid "B_udget"
+msgstr "ת_קצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+msgid "Close _Books"
+msgstr "ס××רת _ספר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr "×ר××× × ×ª×× ×× ××©× ×× ×ª×× ×©×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+msgid "_Price Database"
+msgstr "_××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×××ר×× ×©× × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+msgid "_Security Editor"
+msgstr "×¢××¨× _× ××ר×ת ער×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×צר××× ×¢××ר × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+msgid "_Loan Repayment Calculator"
+msgstr "_××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
+msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
+msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××/×ש×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+msgid "_Close Book"
+msgstr "_ס××רת ספר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
+msgid "Close the Book at the end of the Period"
+msgstr "ס××רת ×ספר×× ×ס××£ ×תק×פ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
+msgid "_Import Map Editor"
+msgstr "_×¢××¨× ××פ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
+msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
+msgstr "×צ×ת ××××קת ××××¢ ×××ס××× × ××× ×××ס××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
+msgid "_Transaction Associations"
+msgstr "_צר×פת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
+msgid "View all Transaction Associations"
+msgstr "×צ×ת ×× ×¦×¨×פת ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr "_××פ×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr "×צ×ת ××פ×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:528
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr "××× ×עת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×רש××."
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
+#, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "×× ×§×××ת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
+msgstr[1] "×× ×§××××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
+msgid "New Budget"
+msgstr "תקצ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
+msgid "Create a new Budget"
+msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
+msgid "Open Budget"
+msgstr "פת××ת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
+msgid "Open an existing Budget"
+msgstr "פת××ת תקצ×× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
+msgid "Copy Budget"
+msgstr "×עתקת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
+msgid "Copy an existing Budget"
+msgstr "×עתקת תקצ×× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:301
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "×××רת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:302 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1053 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1178 gnucash/gnome-search/search-account.c:238 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:658 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297 gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:211 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:53 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:834 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1025 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:53 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:37 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:69 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:757
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:79 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:57 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:39 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:355 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:55 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:61 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:600 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1176 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:730 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1317 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:56 gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:164 gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:578 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:94 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:99 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:159 gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:134 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:470 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:754 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:189 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:796 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1493 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:342 gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:38 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:45 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:212 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:46 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:203 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:716 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:599 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:955 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1184 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:40 gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:39 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:38
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:419 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:477 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
+msgid "_OK"
+msgstr "_××ש×ר"
+
+#. Toplevel
+#. Extensions Menu
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297 gnucash/report/report-system/report.scm:72
+msgid "_Business"
+msgstr "_עסק×"
+
+#. Customer submenu
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
+msgid "_Customer"
+msgstr "_××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
+msgid "Customers Overview"
+msgstr "סק×רת ××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
+msgid "Open a Customer overview page"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "_××§×× ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××§×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "_××פ×ש ××§××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "×ש××× ×ת _××ש×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ש××× ×ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr "××פ×ש _×ש××× ×ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©××× ××פ×ש ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
+msgid "New _Job..."
+msgstr "_ר×××× ×××××× ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¨×××× ×××××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr "××פ×ש _ר×××× ××××××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr "_×¢×××× ×ª×©×××××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¢×××× ×ª×©×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
+msgid "Vendors Overview"
+msgstr "××¦× ×¡×¤×§"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
+msgid "Open a Vendor overview page"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+msgid "_Vendor"
+msgstr "_ספק××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "_ספק ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¡×¤×§ ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr "_××פ×ש ספק..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+msgid "New _Bill..."
+msgstr "_×ש××× ×תש××× ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ש××× ×תש××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr "××פ×ש ×_×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
+msgid "Employees Overview"
+msgstr "סק×רת ×¢×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
+msgid "Open a Employee overview page"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+msgid "_Employee"
+msgstr "_×¢×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "_×¢××× ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×¢××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr "_××פ×ש ×¢×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr "_ש××ר ××צ××ת ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×©××ר ××צ××ת ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr "××פ×ש _ש××ר ××צ××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
+msgid "Sales _Tax Table"
+msgstr "×××ת _×ס ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
+msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
+msgstr "×צ×× ×ער××ת רש××ת ×××××ת ×ס עסק××ת (××¢\"×/×ס ×××ר×)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr "_×¢××¨× ×ª× ×× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×ת רש××ת ×ª× ×× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr "_ת×××רת תש×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ×ת ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
+msgid "Invoices _Due Reminder"
+msgstr "ת×××רת _פרע×× ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
+msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
+msgstr "פת××ת ×××× ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+msgid "E_xport"
+msgstr "×_×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr "×××קת ×× ×©×× ××פ×ס"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr "×ת××× × ×ª×× × ××××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
+msgid "Assign as payment..."
+msgstr "×קצ×× ×תש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
+msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgstr "××¢×× ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
+msgid "Edit payment..."
+msgstr "ער××ת תש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgstr "ער××ת ×תש××× ×××××× ×××§ ××ª× ××¢× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+msgid "New _Account..."
+msgstr "×ש××× _××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
+msgid "Create a new Account"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr "_××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr "××סף ×ש××× ×ת ×ספר ×× ×××× ×¢\"× ××××× ×¢× ×§×××ר××ת ×©× ×ש××× ×ת ××¤× ×ª×× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
+msgid "Open _Account"
+msgstr "פת××ת _×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:303 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+msgid "Open the selected account"
+msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+msgid "Open _Old Style Register Account"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×¤×§××× _ס×× ×× ×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+msgid "Open the old style register selected account"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:307
+msgid "Open _SubAccounts"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:308 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
+msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× × ×¡×× ×× ×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
+msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×¤×§××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
+msgid "Edit _Account"
+msgstr "ער××ת _×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr "ער××ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr "_×××קת ×ש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+msgid "Delete selected account"
+msgstr "×××קת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
+msgid "_Cascade Account Color..."
+msgstr "_צ××¢× ×ש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+msgid "Cascade selected account color"
+msgstr "צ××עת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+msgid "F_ind Account"
+msgstr "×_×פ×ש ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
+msgid "Find an account"
+msgstr "××פ×ש ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr "_×ספ×ר ×ש××× ×ת ××©× × ×××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr "×ספ×ר ×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××ש××× ×©× ××ר ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "_Filter By..."
+msgstr "_ס×× ×× ×פ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr "_××ש×ר פע×××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:260 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
+msgid "_Auto-clear..."
+msgstr "_×ת××× ×××××××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:265
+msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
+msgstr "ס×××¨× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ×¢× ×¡××× ×ס××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2297
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "_××¢×ר×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:270 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2298
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "××¢×רת ×ספ×× ××ש××× ××× ×××©× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
+msgid "View _Lots..."
+msgstr "×צ×ת _עסק××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×¢×¨××ת/×צ×ת ××××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr "×××קת ×ת××§×× ×_ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2303
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr "×××קת ×ת××§×× ×ש_××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ×× ×××ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×_××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××ת×××ת ×פ×צ×××× ×ת×××× ××× ××ש××× ×ת"
+
+#. Extensions Menu
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+msgid "_Register2"
+msgstr "_פק×××2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:363
+msgid "Open2"
+msgstr "פת×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:365 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+msgid "Edit"
+msgstr "ער×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:366 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+msgid "New"
+msgstr "××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:367 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+msgid "Delete"
+msgstr "××××§×"
+
+#. FIXME this needs an indent option
+#. FIXME this could use an indent option
+#. define all option's names so that they are properly defined
+#. in *one* place.
+#. Accounts
+#. Delete Accounts selector
+#. FIXME this could use an indent option
+#. Accounts
+#. FIXME this needs an indent option
+#.
+#. * Various option sections and options within those sections
+#. * The untranslated string is used for the key in the KVP
+#. * The translated string appears as the tab name and as the
+#. * text associated with the option selector on the tab
+#.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:429 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:864 gnucash/report/report-system/report.scm:68 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:178 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:37 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:45 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:63 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76 libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+msgid "Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1355
+msgid ""
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else modify them so they make use\n"
+"of another account"
+msgstr ""
+"×רש××× ×©×××× ×צ××× ××××××§××× ×©×¢×ש×× ×©×××ש ××ש××× ×©× ××ר ×××××§×.\n"
+"××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ××ת×, ×ש ×××××§ ××××××§××× ××× ×× ××©× ××ª× ×× ×©×שת×ש×\n"
+"××ש××× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1366 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1097
+msgid "(no name)"
+msgstr "(××× ×©×)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1390
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr "××××§ ×ש××× %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1505
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr "×ש××× %s ×××××§."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1518
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ××¢××¨× ××ש××× %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1524
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×× ×××××§×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1533
+#, c-format
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1539
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
+msgstr "×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××××§×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1544
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1550
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ××××§×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1555
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "××× ××צע ××ת?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr "_×××קת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+msgid "Delete this budget"
+msgstr "×××קת תקצ×× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:378
+msgid "Budget Options"
+msgstr "×פשר×××ת ×תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
+msgid "Edit this budget's options"
+msgstr "ער××ת ×פשר×××ת ×תקצ×× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+msgid "Estimate Budget"
+msgstr "×ער×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr "××¢×¨× ×ת ×תקצ×× ××¤× ×¤×¢×××ת ש×××¦×¢× ××¢×ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:105 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:617 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1097
+msgid "Options"
+msgstr "×פשר×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+msgid "Estimate"
+msgstr "×ער×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:246 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:286 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:796 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:97
+msgid "Budget"
+msgstr "תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:833 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr "תקצ×× ××× ×©×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:835
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr "×××××§ %s?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:906
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××ער××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+msgid "Sort _Order"
+msgstr "ס×ר _××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
+msgid "Create a new account"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
+msgid "Print Invoice"
+msgstr "××פסת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××פס×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
+msgid "_Cut"
+msgstr "_×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
+msgid "Copy"
+msgstr "×עתק×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1185
+msgid "_Paste"
+msgstr "_××××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr "_ער××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+msgid "_Duplicate Invoice"
+msgstr "_ש××פ×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢× ××× ×©×פ×× ××ש××× ×ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr "_ר×ש×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
+msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr "ר×ש×× ××ש××× ×ת ×ספר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr "_××××× ×¨×ש×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
+msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
+msgstr "××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××פ×××ª× ××רת ×ער×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+msgid "_Enter"
+msgstr "_ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+msgid "Record the current entry"
+msgstr "××× ×¡ ×ת ×פע××× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr "××××× ×ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr "×××קת ×רש××× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
+msgid "_Blank"
+msgstr "_ר××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
+msgstr "××¢××¨× ×רש××× ×ר××§× ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr "_ש××פ×× ×¨×©×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
+msgid "Move Entry _Up"
+msgstr "××¢×רת רש××× _××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
+msgid "Move the current entry one row upwards"
+msgstr "××¢×רת ×רש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
+msgid "Move Entry Do_wn"
+msgstr "××¢×רת רש××× ×_××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
+msgid "Move the current entry one row downwards"
+msgstr "××¢×רת ×רש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "_×ש××× ×ת × ×ספת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
+msgstr "×צרת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢××ר ×××ª× ×××¢××× ××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr "_תש××× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
+msgstr "× × ××××× ×ª×©××× ×××¢× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+msgid "_Company Report"
+msgstr "_××× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
+msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
+msgstr "פת××ת ×××× ××× ×××¨× ×¢××ר ×××¢××× ×©× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+msgid "_Standard"
+msgstr "_×ª×§× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+msgid "Keep normal invoice order"
+msgstr "ס×ר ×ש××× ××ת ר×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:658
+msgid "_Date"
+msgstr "_ת×ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+msgid "Sort by date"
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:677
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr "ת×ר×× _ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+msgid "_Quantity"
+msgstr "_×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+msgid "Sort by quantity"
+msgstr "×××× ××¤× ×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2016 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2019
+msgid "_Price"
+msgstr "_×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+msgid "Sort by price"
+msgstr "×××× ××¤× ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:772
+msgid "Descri_ption"
+msgstr "ת×_××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+msgid "Sort by description"
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
+msgid "Enter"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+msgid "Up"
+msgstr "××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+msgid "Down"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
+msgid "Blank"
+msgstr "××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
+msgid "Unpost"
+msgstr "××××× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:268
+msgid "Pay"
+msgstr "תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
+msgid "E_dit Vendor"
+msgstr "×¢_ר××ת ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
+msgid "Edit the selected vendor"
+msgstr "ער××ת ×ספק ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+msgid "E_dit Customer"
+msgstr "×¢_ר××ת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
+msgid "Edit the selected customer"
+msgstr "ער××ת ×××§×× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+msgid "E_dit Employee"
+msgstr "×¢_ר××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
+msgid "Edit the selected employee"
+msgstr "ער××ת ××¢××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
+msgid "Create a new vendor"
+msgstr "×צ×רת ספק ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
+msgid "Create a new customer"
+msgstr "×צ×רת ××§×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
+msgid "Create a new employee"
+msgstr "×צ×רת ×¢××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
+msgid "_Delete Owner..."
+msgstr "_×××קת ××¢×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
+msgid "Delete selected owner"
+msgstr "×××קת ××¢××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
+msgid "Create a new bill"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+msgid "New _Voucher..."
+msgstr "ש××ר _××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
+msgid "Create a new voucher"
+msgstr "×צ×רת ש××ר ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:931
+msgid "Vendor Listing"
+msgstr "רש××ת ספק××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
+msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
+msgstr "××¦× ×××× ×¡×¤×§×× ××× ×ספק××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:937
+msgid "Customer Listing"
+msgstr "רש×××ת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
+msgid "Show customer aging overview for all customers"
+msgstr "××¦× ×××× ××§×××ת ×¢××ר ×× ×××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:558 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:868
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "××× ×¡×¤×§"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
+msgid "Show vendor report"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×¤×§"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:552 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:859
+msgid "Customer Report"
+msgstr "××× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
+msgid "Show customer report"
+msgstr "×צ×ת ××× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:561 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:877
+msgid "Employee Report"
+msgstr "××× ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
+msgid "Show employee report"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
+msgid "New Voucher"
+msgstr "ש××ר ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:449
+msgid "Owners"
+msgstr "××¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631
+msgid "Customers"
+msgstr "××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636
+msgid "Jobs"
+msgstr "××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:641
+msgid "Vendors"
+msgstr "ספק××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:646
+msgid "Employees"
+msgstr "×¢×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1105
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner %s will be deleted.\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"×××¢××× %s ××××§.\n"
+"××× ××צע?"
+
+#. **********************************************************
+#. Actions
+#. **********************************************************
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr "_×עתקת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr "×_××קת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr "ש×_פ×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1529 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr "_×××קת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+msgid "Cu_t Split"
+msgstr "×_××רת פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+msgid "_Copy Split"
+msgstr "_×עתקת פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+msgid "_Paste Split"
+msgstr "_×××קת פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+msgid "Dup_licate Split"
+msgstr "ש×_פ×× ×¤×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1489 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "×××קת _פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×× ××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "×××קת ת×××ת ת×(××) ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
+msgid "Cut the selected split into clipboard"
+msgstr "×××רת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+msgid "Copy the selected split into clipboard"
+msgstr "×עתקת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+msgid "Paste the split from the clipboard"
+msgstr "××××§× ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+msgid "Make a copy of the current split"
+msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×פ×צ×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+msgid "Delete the current split"
+msgstr "×××קת ×פ×צ×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+msgid "_Print Checks..."
+msgstr "_××פסת ×××××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1175
+msgid "Cu_t"
+msgstr "×_××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:312 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1176
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr "×××רת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1180
+msgid "_Copy"
+msgstr "_×עתק×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1181
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:322 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1186
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr "×××קת ת××× ××× ××××ר×× ××××§×× ×× ×××× ×©× ×ס××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
+msgid "Remo_ve All Splits"
+msgstr "×סר_ת ×× ×פ×צ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr "_××× ×ª ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr "×_×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢× ×××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "××ספת _×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
+msgid "Move Transaction _Up"
+msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× _××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
+msgid "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr "××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
+msgid "Move Transaction Do_wn"
+msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× ×_××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+msgid "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr "××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת ×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1190
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_×¨×¢× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
+msgid "Refresh this window"
+msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
+msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
+msgstr "×ת××× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ××× ×××××¢ ×ס××× ××ת×× ×ס××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢× ×¨××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr "××¢××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ס××£ ×פק×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr "ער××ת ש_ער ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr "ער××ת שער ×××¨× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
+msgid "_Jump"
+msgstr "_×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××§×שרת ××ש××× ×× ×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr "ת×_×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××ª× ××¢× ×× ××××ת ×ת×× ×ת"
+
+#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
+msgid "_All transactions"
+msgstr "_×× ×פע×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:407
+msgid "_This transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
+msgid "Account Report"
+msgstr "××× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr "פת××ת ××× ×¤×§×××ת ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
+msgid "Account Report - Single Transaction"
+msgstr "××× ×ש××× - ×ª× ××¢× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+msgid "_Double Line"
+msgstr "×©×ª× ×©×ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr "×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+msgid "Show _Extra Dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×××× _× ×ספ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
+msgid "Show entered and reconciled dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:436
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr "פ_×צ×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "_×ר×סת ×ס×ס×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "_×ר×סת ×פ×צ×ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª××× ××ר××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2432
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢× ××ר××ת ×¢× ×× ×פ×צ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2564 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:342 gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
+msgid "Transfer"
+msgstr "××¢×ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
+msgid "Split"
+msgstr "פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
+msgid "Schedule"
+msgstr "ת××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:506 gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
+msgid "Auto-clear"
+msgstr "×ת××× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:655
+msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××ש ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:728
+msgid "General Journal2"
+msgstr "×××× ××××2"
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1588 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1685
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× × %s?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1592 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1689
+msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "×§×××ת ×פק××× ×ª× ××¢×ת ××ש××ת ×¢× ×©×× ××××. ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××ª× ××¢× ××, ×××× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ××ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1595 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1692
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1599 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1696
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "_ש××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1628 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1675 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1698 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1746 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1728 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1763
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1775 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1825 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1942 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2114
+msgid "unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1649 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2384 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:756 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1749 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3212 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:719 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
+msgid "General Journal"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1651 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2390 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1751 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3218
+msgid "Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1753 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3224
+msgid "Search Results"
+msgstr "ת×צ××ת ××פ×ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2386
+msgid "General Journal Report"
+msgstr "××× ×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2392 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3220
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr "××× ×ª××§ ×שקע×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3226
+msgid "Search Results Report"
+msgstr "××× ×ª×צ××ת ××פ×ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3230 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2342 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38 gnucash/report/standard-reports/register.scm:718
+msgid "Register"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404 gnucash/report/standard-reports/register.scm:395
+msgid "Register Report"
+msgstr "××× ×¤×§××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3248
+msgid "and subaccounts"
+msgstr "××ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2452 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3276 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:344 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2465 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2562 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2599 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89 gnucash/report/standard-reports/register.scm:389
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1270 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1287 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:753 libgnucash/app-utils/guile-util.c:850
+msgid "Credit"
+msgstr "×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2455 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3280 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:328 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2442 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:387 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1267 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1284 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:750 libgnucash/app-utils/guile-util.c:819
+msgid "Debit"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2621 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3413
+msgid "Print checks from multiple accounts?"
+msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2623 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
+msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
+msgstr "ת×צ×ת ××פ×ש ×× ××××× ×¤×צ×××× ×××תר ××ש××× ×××. ××× ×××פ×ס ×ת ××××××ת ××ר×ת ש×× ×××× ××××ª× ×ש×××?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3425
+msgid "_Print checks"
+msgstr "_××פסת ×××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2652 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
+msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
+msgstr "× ××ª× ×××פ×ס ×××××ת רק ××××× ×ש××× ×× ×§ ×× ×ת×צ××ת ××פ×ש."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2845 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3622
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr "×× × ××ª× ×××× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ×©××ת×× ×× × ×¡×ר."
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2988 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3862 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1177
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr "ס×× ×× %s ×פ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+msgid "_Associate File with Transaction"
+msgstr "_צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+msgid "_Associate Location with Transaction"
+msgstr "_צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+msgid "_Open Associated File/Location"
+msgstr "_פת××ת ×§×××¥/×××§×× ×¦×¨×פ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+msgid "Associate a location with the current transaction"
+msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×× ×××§×× ×¦×¨××¤× ×¢× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+msgid "Remo_ve Other Splits"
+msgstr "×סר_ת פ×צ×××× ××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_×××× ×פ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:507
+msgid "Associate File"
+msgstr "ש××× ×§×××¥"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:508
+msgid "Associate Location"
+msgstr "ש××× ×××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:509
+msgid "Open File/Location"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥/×××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:685
+msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××©× ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ש."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3086
+msgid "Filter By:"
+msgstr "ס×× ×× ×פ×:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3100 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:161 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:257 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:603 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:104
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3106
+msgid "Show previous number of days:"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××× ×§×××ת:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3112 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1260 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:329
+msgid "End Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×¡×××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3122 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:167 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:358
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "×× ××ת××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3123 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:166 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:364
+msgid "Cleared"
+msgstr "ס××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3124 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64 gnucash/import-export/import-match-picker.c:437 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:165 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:370
+msgid "Reconciled"
+msgstr "××שר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3125 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:168
+msgid "Frozen"
+msgstr "××קפ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3126 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:169
+msgid "Voided"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3129 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3131
+msgid "Hide:"
+msgstr "×סתר×:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3131
+msgid "Show:"
+msgstr "×צ××:"
+
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3214 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3232 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:55
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3628 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:933 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ××ª× ××¢× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3701 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:904 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr "× ××¦×¨× ××ר ×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª ××ª× ××¢× ××."
+
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3779
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr "×××× %s ×פ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4487
+#, c-format
+msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
+msgstr "×××קת פ×צ×××× ×פק××× ×× ××××: %u × %u"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
+msgid "_Scheduled"
+msgstr "_×ת××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:570 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:726 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:336 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:623 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:129 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:488
+msgid "_New"
+msgstr "_××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:142
+msgid "_New 2"
+msgstr "_××ש2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
+msgid "Create a new scheduled transaction 2"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× 2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
+msgid "_Edit 2"
+msgstr "_ער×××2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
+msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ×××¨× 2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:398
+#, c-format
+msgid "Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:461
+#, c-format
+msgid "Upcoming Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת צפ×××ת"
+
+#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
+#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
+#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
+#. dialog-sx-since-last-run.c:807
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+msgid "_General Journal"
+msgstr "_×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
+msgid "Open a general journal window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+msgid "Register2 Open GL Account"
+msgstr "פק××× ×¤×ª××ת ×ש××× ×¤×§××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
+msgid "Old St_yle General Journal"
+msgstr "×××× ×××× ×¡×× ×× ×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
+msgid "Open an old style general journal window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ×××× ×¡×× ×× ×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
+msgid "Open general journal window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1817
+msgid "Balancing entry from reconciliation"
+msgstr "×ª× ×עת ××××× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2291
+msgid "Present:"
+msgstr "××××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2292
+msgid "Future:"
+msgstr "עת××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2293
+msgid "Cleared:"
+msgstr "ס××ר××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2294
+msgid "Reconciled:"
+msgstr "××ת××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2295
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr "×××¢×¨× ××××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2299
+msgid "Shares:"
+msgstr "×× ××ת:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2300
+msgid "Current Value:"
+msgstr "×¢×¨× × ××××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:886
+msgid "Account Payable / Receivable Register"
+msgstr "פק××ת ×××××× /×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:888
+msgid "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the entries may cause harm, please use the business options to change the entries."
+msgstr "××××× ××××¦× ××× ×¢××ר ×ש××× ××××× ×× ××××××. ש×× ×× ×ער××× ×¢××× ××ר×× × ××§, × × ××שת×ש ××פשר×××ת ×עסק××ת ×ש×× ×× ×ער×××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2382
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr "פק××× ×פע×××ת ×©× ×ש××× ×× ×ס××× ×קר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2425
+msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr "×× × ××ª× ×ער×× ×ש××× ××. ×× ×רצ×× ×× ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת ××ש××× ×××ס×ר ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר ××§××'."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2432
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr "×× × ××ª× ×ער×× ×ת ××× ×ש××× ×ת ×××©× ×. ×¢× ×× ×ª ×ער×× ×ª× ××¢×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת ×ש××× ××©× × ×××ס×ר ×ת ס×××× 'ש××ר ××§××' ×ת××ת ×ס×××× . × ××ª× ×× ×פת×× ×ש××× ××××× × ×××§×× ×¡××¨× ×©× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:599
+msgid "Standard Order"
+msgstr "ס×ר ×ª×§× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:605
+msgid "Date of Entry"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:608
+msgid "Statement Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:631 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:170 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:381
+msgid "Descending"
+msgstr "ס×ר ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:633 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:167 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:378
+msgid "Ascending"
+msgstr "ס×ר ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:659
+msgid "Filtered"
+msgstr "×ס×× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:931 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:945 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+msgid "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "ת×ר×× ××ª× ××¢× ×§××× ××תר ××¢×¨× \"סף ×קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:981 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "×סרת ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ××?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:982 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. ×× ×××××¥ ××צע ש×× ×××× ××ª× ××¢× ×× ×©××ר×× ××תר×ת ××ת×××ת ×צ×ת ××××××."
+
+#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1011 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "_×סרת פ×צ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1048
+msgid "Associate File with Transaction"
+msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1051 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1173 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693 gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:889
+msgid "_Remove"
+msgstr "_×סר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1086
+msgid "Existing Association is '"
+msgstr "×צר××¤× ××§×××ת ××× '"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1170
+msgid "Associate Location with Transaction"
+msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1194
+msgid "Amend URL:"
+msgstr "ת××§×× URL:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1198
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
+msgstr "× × ××××× URL ××× http://www.gnucash.org:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1344
+msgid "This transaction is not associated with a URI."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××× × ×ש×××ת ××ת××ת URL."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1428 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "×××קת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1429 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "פ×צ×× ××ת×× ××××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1432 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "×× × ××ª× ×××××§ פ×צ×× ××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1433 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr "פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ×פע××× ×פק××× ×פע×××ת. ×× × ××ª× ×××××§ ×××ª× ×פק××× ×¤×¢×××ת ××. × ××ª× ×××××§ ×ת ×× ×פע××× ××פק×××, ×× ××¢××ר ×פק××× ×¤×¢×××ת ××ר ש×× ××צ×ת ×פע××× ××××¤× ×©×× × ××× ×××× × ××ª× ×××××§ ×ת ×פ×צ××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1461 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+msgid "(no memo)"
+msgstr "(××× ×××ר)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1464 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+msgid "(no description)"
+msgstr "(××× ×ª×××ר)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1505 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1506 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×××§! ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2306
+msgid "Sort By: "
+msgstr "×××× ×פ×: "
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:7 gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
+msgid "GnuCash"
+msgstr "×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:8 gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "× ×××× ××ספ××, ××ש××× ×ת ×××שקע×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:10
+msgid "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××× ×ª××× ×ª ×× ××ת ×ש××× ×ת ×פר×××× ××עסק×× ×§×× ××."
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:13
+msgid "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports."
+msgstr "××××¢× ××××ת ×§× ×ש×××ש, ×× ×¢×¦××ª× ××××ש, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ××¢×§×× ××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×× ××ת, ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ×××ר ×××× ×××××××× ×ש×××ש ××× ×¨×ש×× ××¤× ×§×¡ ×××××ת, ××× ×××סס ×¢× ×¢×§×¨×× ×ת ×ש××× ×××× ×קצ××¢××× ××× ×ער×ת ×ש××× ××ת ×פ××× ××× ×××××× ×¡×¤×¨×× ××××× ×× ×××××ת ×××××§××."
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:17
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+msgstr "×¢× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× × ××ª× (×× ×× ××××× ×):"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:19
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+msgstr "××¢×§× ×××× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ש××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:20
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+msgstr "× ×××× ×× ××ת, ××ר×ת ××× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:21
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+msgstr "ש×××¨× ×¢× ×¢××× ××ת ×¡×¤×¨× ××ש××× ×ת ×עסק ×§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:22
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+msgstr "×צ×רת ××××ת ×××××§×× ×תרש×××× ××× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:23
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×עת ××× ×ת ×פ×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:24
+msgid "Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching"
+msgstr "××¢×ר×ת ×××פ×× ×¢× ××× CSV/FinTS (×שע×ר HBCI) ×× ××××× × ×ª×× ×× × SWIFT-MT9xx/QIF/OFX ×××× ×ת××ת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:25
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+msgstr "××צ××¢ ××ש×××× ×¤×× × ×¡×××, ××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
+msgid "Finance Management"
+msgstr "× ×××× ×¤×× × ×¡×"
+
+#. Icon file name, do not translate or use "gnucash-icon" as msgstr
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:11
+msgid "gnucash-icon"
+msgstr "צ×××ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "××שר:×"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:138
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "×× × ×××¨× ××¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:216 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:304 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:987 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1157 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
+msgid "Job"
+msgstr "ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:233 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
+msgid "is"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:234 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+msgid "is not"
+msgstr "××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:105
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "××ש×ת ×× ×§×××ת: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:165
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "×ª× ××¢× ××× ×ש××× ×ת: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:181
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "ס×× ×¨×©××× ×× × ×ª××: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:218
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "×××ר ×× ×§×××: %s"
+
+#. Business options
+#: gnucash/gnome/top-level.c:429 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:292
+msgid "Business"
+msgstr "עסק×"
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
+msgid "Searching for splits to clear ..."
+msgstr "××פ×ש פר×××× ×ס×××¨× ××ת××× ..."
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ת פ×צ×××× ××××¤× ×× ×ש××¢× . × ×צ×× ××תר ××פשר×ת ××ת."
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr "××ש××× ×©× ××ר ×× × ××ª× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "תש××× ×¨×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:458 gnucash/gnome/window-reconcile.c:498
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "×××× ×¨×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:779 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:801
+msgid "Payment Information"
+msgstr "פר×× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:476 gnucash/gnome/window-reconcile.c:516
+msgid "Payment From"
+msgstr "תש××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:482 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:492 gnucash/gnome/window-reconcile.c:522 gnucash/gnome/window-reconcile.c:532
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "×ת××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:497 gnucash/gnome/window-reconcile.c:537
+msgid "Payment To"
+msgstr "תש××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:550
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "××× ×ª×©×××× ×¨×××ת ××××××××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:551
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "××× ×××× ×¨×××ת ××××××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:806 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:199
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr "× × ××××× _תש××× ×¨×××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:767 gnucash/gnome/window-reconcile.c:808
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "× × ××××× ×××× ×¨×××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1072 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1113 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
+msgid "Debits"
+msgstr "××××××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1082 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1123 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
+msgid "Credits"
+msgstr "×××××××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1282 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1332
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×?"
+
+#. statement date title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1829 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1889
+msgid "Statement Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס:"
+
+#. starting balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1899 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××ת×ת:"
+
+#. ending balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1849 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1909
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "×תרת ס××ר×:"
+
+#. reconciled balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1859 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1919
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "××ª×¨× ××ת××ת:"
+
+#. difference title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1869 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1929
+msgid "Difference:"
+msgstr "×פרש:"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2042
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "×××¦×¢× ×©×× ×××× ××××× ××ת×××. ××× ××××?"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2160
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "××ש××× ××× × ×××××, ××× ×ס×××?"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2217
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "××× ××××ת ×ת ××צ××¢ ××ת××× ××ס××× ××××ר ××תר?"
+
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2255
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "_×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2256
+msgid "_Account"
+msgstr "_×ש×××"
+
+#. Add the help button for the matcher
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:940 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:85 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:47 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1193 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:21 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:546 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:120 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:297 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:21 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:47 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2049
+msgid "_Help"
+msgstr "×¢_×ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2263
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "_××××¢ ×ת×××..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2264
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr "ש×× ×× ××××¢ ×ת××× ×××× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס ××תרת ס××ר×."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2269
+msgid "_Finish"
+msgstr "_ס×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2186 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2270
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "ס××× ×ת××ת ×ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2274
+msgid "_Postpone"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2191 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2275
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "××××ת ××ת××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2196 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "××××× ×ת××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2287
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_פת××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2288
+msgid "Open the account"
+msgstr "פת××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2292
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_ער××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2293
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "ער××ת ××ש××× ×ר××©× ×פק××× ××"
+
+#. Actions menu
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2302 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "_××××§× ×ת××§××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2311
+msgid "_Balance"
+msgstr "_×תר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2228 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2312
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
+msgstr "××ספת ×ª× ×עת ××××× ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2233 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2317
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2238 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2326
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr "_×ת××ת רש×××ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2243 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr "×ת××ת ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2247 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2331
+msgid "_Unreconcile Selection"
+msgstr "_××××× ×ת××× ×רש×××ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2248 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2332
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr "××××× ×ת××ת ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2256 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2340
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×¢××¨× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "× × ××××ר פר×× ××רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
+msgid "Select"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
+msgid "Order"
+msgstr "×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:530
+msgid "New Order"
+msgstr "ס×ר ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
+msgid "New Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
+msgid "New Split"
+msgstr "פ×צ×× ××ש"
+
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
+msgid "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, invoice, transaction, split,...)|New item"
+msgstr "פר×× ××ש"
+
+#. Set the 'add criterion' button
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1140 gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:872
+msgid "_Add"
+msgstr "_××ספ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "×ת××××× ××× ×קר××ר××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1151
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "×ת××××× ×קר××ר××× ××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:151
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:172
+msgid "matches all accounts"
+msgstr "ת××× ××× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:177
+msgid "matches any account"
+msgstr "ת××× ×ש××× ××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:178
+msgid "matches no accounts"
+msgstr "×× ×ª××× ×××£ ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:263
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:196
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת"
+
+#. Create the label
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:230
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:234
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××ש××××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is before"
+msgstr "××¤× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
+msgid "is before or on"
+msgstr "××¤× × ×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
+msgid "is on"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
+msgid "is not on"
+msgstr "×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
+msgid "is after"
+msgstr "××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:201
+msgid "is on or after"
+msgstr "×××¨× ×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:175 gnucash/gnome-search/search-int64.c:177 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "is less than"
+msgstr "×§×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:176 gnucash/gnome-search/search-int64.c:178 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:177 gnucash/gnome-search/search-int64.c:179 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215 gnucash/gnome-search/search-string.c:243
+msgid "equals"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:178 gnucash/gnome-search/search-int64.c:180 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "does not equal"
+msgstr "×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:179 gnucash/gnome-search/search-int64.c:181 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "is greater than"
+msgstr "×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:180 gnucash/gnome-search/search-int64.c:182 gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "less than"
+msgstr "×§×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:211
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+msgid "equal to"
+msgstr "ש××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "not equal to"
+msgstr "×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "greater than"
+msgstr "×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:241
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "×¢× ××××ת ×× ×××××××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:242
+msgid "has debits"
+msgstr "×¢× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:243
+msgid "has credits"
+msgstr "×¢× ×××××××"
+
+#. Build and connect the toggles
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:215
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "×× × ××§×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:169
+msgid "You need to enter some search text."
+msgstr "× × ××××× ××× ×××פ×ש."
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:198 gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118 gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ש×××× ×××××× ×¨×××ר×: '%s':\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:242
+msgid "contains"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:244
+msgid "matches regex"
+msgstr "ת××× ×××××× ×ר×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:246
+msgid "does not match regex"
+msgstr "××× × ×ª××× ×××××× ×¨×××ר×"
+
+#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Match case"
+msgstr "×ת××ת רש××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will "
+"include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select "
+"different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×§×××¥ ×××¢×× × ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ת×× ×ת ××§×××¥ ××רס××ת ××©× ×ת ××¡×¨× ×ת פ×ר×× ×§×××× ×ת×××× ×©×ש×××ש. ××××ר, ×ת ×××× ×©××§×××¥ ×× ×ª×× ×× × ××ª× ×קר×× ××ספר ×ר××× ××××¢×רפ×. ×× × ××ª× ×פת×ר ×¢××××ת ×× ××××¤× ×××××××, ××× ×××¨×¡× ×××ש ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× 2.0.0 ת×× ×ת ××§×××¥ ××××ת ×ת ×× ××פר××× ××ר×ש××, ×× ×©×× ×××× ×¦××¨× ××¢××ר ×ת ×ש×× ××× ×©××.\n"
+"\n"
+"×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×¡× ×× ×ש ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××¢×× ×. ××¢××× ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×××× ×©×תק×× ×עת × ×ס××× ×× ×××ש. × ×רש ×××××§ ×× ×××××× ××¢××ת ×ש××¢×ת ××צפ××. ××××× ×××× × ×¨×× ×ª×§××, × ××ª× ×¤×©×× ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×§××××'. ××××× ××××××× ×××××ת ת×××× ×× ×¦×¤×××, ×××§×¨× ×× ×ש ××××ר ×§×××× ×ª×××× ×©×× × ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ª×צ××ת ש×× ×ת. ××ת×× ×©××רש ×ער×× ×ת רש××ת ×§×××× ×ת×××× ×¢× "
+"××× ××§×©× ×¢× ××קש ××ת×××.\n"
+"\n"
+"× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×§××××' ×עת ×¢× ×× ×ª ××××ר ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ××.\n"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr "×§×××× ×ª× ×× ×ש××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
+msgstr ""
+"××§×××¥ × ××¢× ××צ×××. ××§×©× ×¢× '××××' ת××× ×ש×××¨×ª× ×××¢×× ×ª× ×××ש ×××ש×× ×ר×ש×. ×××¨× ×× ××××צר ×§×××¥ ×¢×××× ×××××× ××××ª× ×¡×¤×¨××.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×× ××××ר ××××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×××ר×'."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
+msgid "European"
+msgstr "××ר×פ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO-8859-1 (××¢×¨× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (×××¨× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO-8859-3 (×ר×× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO-8859-4 (צפ×× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (ס×ר×××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (ער××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (×××× ×ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (×¢×ר×ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (ת×ר××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO-8859-10 (× ×ר××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO-8859-11 (ת×××× ××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "(××××ת) ISO-8859-13"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO-8859-14 (×§×××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO-8859-15 (××¢×¨× ××ר×פ×, ס×× ××ר×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO-8859-16 (×ר×× ×××¨× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (ר×ס×ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (××קר××× ×ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת ×-%d ש××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת. × × ××קצ××ª× ××××ס××£ ×§××××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
+
+#. another error, cannot handle this here
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ××§×××¥ ש××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
+msgid "Reading file..."
+msgstr "קר××ת ×§×××¥..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "× ×ת×× ×§×××¥..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:407 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:97
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1327 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1560
+msgid "Writing file..."
+msgstr "×ת××ת ×§×××¥..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1308
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "×××§××× × ××¦× ××ר ×רש×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1319
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "××§×××× ×× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:477
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×תרת פת×××."
+
+#. primary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:674
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr "××רשת ×ס×× ××× ××?"
+
+#. secondary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:685
+#, c-format
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
+msgstr "× × ××©× ×ת ×ת ס×× ×ש××× ×ת ×צ××¦× ×ס×× \"%s\" ×¢× ×× ×ª ש×××× ×ª×××××."
+
+#. children
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:696
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr "_×צ×ת ×ש××× ×ת ×× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:766
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "×ש ×תת ×©× ××ש×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:792
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "×§××× ××ר ×ש××× ××©× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:801
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:810
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "× × ××××ר ס×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:819
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr "ס×× ××ש××× ×©× ××ר ××× × ×ª××× ×××× ×××ר×× ×©× ××ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:831
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "× × ××××ר ס××ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:887
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr "× × ××××× ×תרת פת××× ×ª×§×× × ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:911
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××¢××¨× ×× ××××ר ××ש××× ×תרת פת××× ×××§××¢ ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1316
+msgid ""
+"This Account contains Transactions.\n"
+"Changing this option is not possible."
+msgstr ""
+"×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת.\n"
+"×× × ××ª× ××©× ×ת ×פשר×ת ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1500
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ער××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1503
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) ×ש××× ×ת ××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1513 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:892 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:157
+msgid "New Account"
+msgstr "×ש××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2073
+#, c-format
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr "×ספ×ר ×××ש ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש×ר×× ×©× %s? פע××× ×× ×ª××××£ ×ת ש×× ×§×× ××ש××× ×©× ×× ×ש××× ×ש××× ××©× × ×¢× ×§×× ××ש ש×××צר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2155
+#, c-format
+msgid "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the selected color:"
+msgstr "×××רת צ××¢ ××ש××× ××ש××× ' %s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×צ××¢ ×©× ××ר:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××× × ×©×××× ×ת ××× ×××× ×¡× ×תק×פת×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××× × ××× ×©×××× ×ת ××× ×××צ×× ×תק×פת×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
+msgstr ""
+"\n"
+"× × ××××ר ס×××¨× ××ת×××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+"\n"
+"ס××ר×: "
+
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"×§×× ×©×¢×¨ ×××פ×× (ISIN, CUSIP ×× ××××): "
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"ש×× ×× (ס×× ××קר ×× ××××): "
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "×××רת × ××ר ער×/××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1053
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "_××××¢/× ×ר ער×:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
+msgid "Select security"
+msgstr "×××רת × ××ר ער×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:146
+msgid "_Security:"
+msgstr "_× ××ר ער×:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
+msgid "Select currency"
+msgstr "×××רת ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:161
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "××_××¢:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:702 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402 libgnucash/engine/Account.cpp:4098
+msgid "Currency"
+msgstr "××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
+msgid "Use local time"
+msgstr "ש×××ש ×××× ××§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
+msgid "Edit currency"
+msgstr "ער××ת ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
+msgid "Currency Information"
+msgstr "פר×× ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "Edit security"
+msgstr "ער××ת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "New security"
+msgstr "×××× ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
+msgid "Security Information"
+msgstr "××××¢ ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ××××¢ ××××× ××ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+msgstr "%s ××× ×¡×× ×¡×××¨× ×©××ר ××ער×ת. × × ××שת×ש ××ש×× ××רâ."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr "×ס×××¨× ××ר ×§×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
+msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ×× ×¨××§, \"×©× ×××\", \"ס××/×§×צ×ר\" ×\"ס××\" ×¢××ר ×ס××ר×."
+
+#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:245
+msgid "Action/Number:"
+msgstr "פע×××/ס××××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+msgid "Open..."
+msgstr "פת×××..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:101 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:112 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:504
+msgid "_Open"
+msgstr "_פת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
+msgid "Save As..."
+msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310 gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
+msgid "_Save As"
+msgstr "_ש×××¨× ×ש×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:122 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1096
+msgid "Export"
+msgstr "â®×צ××â¬"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:642
+msgid "Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a default gain/loss account."
+msgstr "×××ר ש×× ×××××¨× ×¢×××× ×ש××× ×ת, ×××× ×¦××¨× ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ×× (×××צע×ת ×§×××¥->××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ×¢× ×× ×ª ×××××ר ×ש××× ×ר×רת ×××× ×©× ×¨××× / ×פס×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:686
+msgid "Select no account"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the
+#. translation must only contain the part after
+#. the | character.
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:722 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:908
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr "ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:789
+msgid ""
+"There are no income or expense accounts of the specified\n"
+"book currency; you will have to return to this dialog\n"
+"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
+"default gain/loss account."
+msgstr ""
+"××× ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×× ××צ××ת\n"
+"×××××¢ ×ספר××; ×ש ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ××\n"
+"(×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ××× ××××ר\n"
+"×ר×רת ×××× ××ש××× ×¨×××/×פס×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:858
+msgid "You have selected a placeholder account, which is shown so that child accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. (You can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow to the left.)"
+msgstr "× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××, ××××¦× ×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×ש××× ×ת ×צ×צ×, ×× ××× ××× × ×ª×§××. × × ××ר ×ש××× ××ר. (× ××ª× ××ר××× ×ת ××¢×¥ ×ת×ת ××ש××× ×©××ר ×××§×× ×¢×-××× ××§×©× ×¢× ×¨×ש ×××¥ ש×ש×××.)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1294
+msgid "Book currency:"
+msgstr "××××¢ ספר××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1323
+msgid "Default lot tracking policy:"
+msgstr "×××× ××ת ××¢×§× ××××§× ×ר×רת ××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1351
+msgid "Default gain/loss account:"
+msgstr "×ש××× ×¨××/××¤×¡× ×ר×רת ××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1666
+msgid "Select All"
+msgstr "×××רת ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1525
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "×××רת ×× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1530 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1673
+msgid "Clear All"
+msgstr "× ××§×× ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1532
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1537
+msgid "Select Children"
+msgstr "×××רת ×ש××× ××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1539
+msgid "Select all descendents of selected account."
+msgstr "×××רת ×× ×צ×צ××× ×©× ××ש××× ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1545 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1680
+msgid "Select Default"
+msgstr "×××רת ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1547
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××רת ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1561
+msgid "Show Hidden Accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1563
+msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×××סתר××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1668
+msgid "Select all entries."
+msgstr "×××רת ×× ×רש×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1675
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ×רש×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1682
+msgid "Select the default selection."
+msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××ר×."
+
+#. The reset button on each option page
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "××פ×ס ××ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1858
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "××פ×ס ×× ×ער××× ××ר×ר×ת ×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2253
+msgid "Page"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2913 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1352
+msgid "Clear"
+msgstr "× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2914
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr "×× ×§×ת ×× ×§×××¥ ת××× × ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2916
+msgid "Select image"
+msgstr "×××רת ת××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2918
+msgid "Select an image file."
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ת××× ×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3104
+msgid "Pixels"
+msgstr "פקס×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3110
+msgid "Percent"
+msgstr "××××"
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:164
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr "××× ×¡×ת%sSalary%s×ר ××ס××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:820
+msgid "Path does not exist, "
+msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:870 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1349
+msgid "Select a folder"
+msgstr "×××רת ×××צ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××××ת ××ס."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "× × ××××ר ×©× ×××××× ×¢××ר ×××ת ××ס. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
+msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
+msgstr "ס××× ××××××× ×¦×¨×× ××××ת ××× 100- × 100."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×ס."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:564
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "×××ת ×ס \"%s\" × ×צ×ת ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:612
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
+msgstr "×× × ××ª× ××ס×ר ×ת ×רש××× ×××ר×× × ××××ת ××ס. × × ×××××§ ×ת ×××ת ××ס ×¢× ×× ×ª ××צע ××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:619
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש×××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:598
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:702
+msgid "Error"
+msgstr "ש××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+msgid "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-created price for today."
+msgstr "××××ר ××§××× ×©× ×©×¢×¨×× × ××××××. ×××××ר ××××©× ×× ×××× ×©×¢×¨ ××××¤× ××× × ×¢××ר ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1323
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+msgstr "××פש×ר ×קש ×× × ×רש ××תק×× Finance::Quote."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1425
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr "×ש ×××××ר ×ש××× ××× × ×ª×ª×צע ×××¢×ר×, ×× ×× ×ש×××, ×× ×©× ×××, ×¢××ר ×ª× ××¢× ××. ××רת, ××× ×× ×ª×רש×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××××ª× ×ש××× ××××ª× ×ש×××!"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1446 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1909
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr "×ש××× %s ××× × ××פשר ×ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1462
+msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××ש××× ×©××× × ××××¢×. × ×¡× ××פ×× ×ת ס×ר ×ער××× \"××ש×××\" ×-\"××ש×××\" ××××× × ×ת × \"ס×××\" ××ספר ש××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1480
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "× ×רש ××××× ×××ר תק××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1492
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "× × ××××× ×¡××× '×' תק××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1720
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ×××¢×ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1962 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:754
+msgid "Credit Account"
+msgstr "×ש××× ×××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1966
+msgid "Debit Account"
+msgstr "×ש××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1984
+msgid "Transfer From"
+msgstr "××¢××¨× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1988
+msgid "Transfer To"
+msgstr "××¢××¨× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2045
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "×ש××× ××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2050 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:552
+msgid "To Amount:"
+msgstr "ס××× ×:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:433
+msgid "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to this year"
+msgstr "×ת×ר×× ×©×××× ××××¥ ××××× 01/01/1400 - 31/12/9999, ××פ×ס ××©× × ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:435
+msgid "Date out of range"
+msgstr "ת×ר×× ××××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:763
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr "×ש××ר ××××ר×× ××× ×ש××× ×©××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:764
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr "×× _××צ×× ×©××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:767
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr "××××ר ××× ×ש××× ×©×× ×××פע _××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:768
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr "×× ××צ×× ×©×× ×ס×× _××."
+
+#. create the button.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
+msgid "New..."
+msgstr "××ש..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×××××××ת?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgid_plural ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr[0] ""
+"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ת××× × ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ××××××× ××% d ××§×, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
+"\n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
+"\n"
+"××× ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ×××××××?"
+msgstr[1] ""
+"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש ת××× × ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ××××××× ××% d ××§×ת, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× ×¤×¢×. \n"
+"\n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת. \n"
+"\n"
+"××× ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ×××××××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr "××, _ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
+msgid "Yes, _always"
+msgstr "××, _ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "××, ×_×£ פע×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
+msgid "_No, not this time"
+msgstr "_××, ×× ×עת"
+
+#. CY (current year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165 gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:959
+msgid "Today"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
+msgid "Weeks"
+msgstr "ש×××¢×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
+msgid "Months"
+msgstr "×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
+msgid "Years"
+msgstr "×©× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
+msgid "Ago"
+msgstr "××¤× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
+msgid "From Now"
+msgstr "×עת×"
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:916
+msgid "Calendar"
+msgstr "××× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+msgid "12 months"
+msgstr "12 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+msgid "6 months"
+msgstr "6 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+msgid "4 months"
+msgstr "4 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+msgid "3 months"
+msgstr "3 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
+msgid "2 months"
+msgstr "2 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
+msgid "1 month"
+msgstr "×××ש ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
+msgid "View:"
+msgstr "×צ×:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:366 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:361 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:379
+msgid "Date: "
+msgstr "ת×ר××: "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:149 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1403
+msgid "Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(××× ×©×)"
+
+#. File menu
+#. Menu Items
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:107 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56 gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
+msgid "_Import"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
+msgid "Import"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1378
+msgid "Save"
+msgstr "ש××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:119 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
+msgid "_Export"
+msgstr "_×צ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:157
+msgid "All files"
+msgstr "×× ××§×צ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:209
+msgid "(null)"
+msgstr "(null)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:228
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr "×× × ××¦× ×§×¦× ××××¨× ×ת××× × %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:233
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr "×ת××ת ×- URL %s ××× × × ×ª××ת ×××¨×¡× ×× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× URL %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:243
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ××××©× ×××ר×, ×©× ××שת×ש ×× ×ס×ס×× ×©×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:249
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ×××××ר ×××, ×× × ××ª× ×ש××× × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:255
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr "× ×¨×× ×©×§×××¥/URL ×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ×ש××¨× ××רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢× ×× ×ª ש×ת×פשר ××¢××× ×¢× × ×ª×× ×× ×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:262
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr "× ×¨×× ×× ××¡× ×× ×ª×× ×× %s ××× × ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:276
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×ת ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×פת××ת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:284
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××××× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:292
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ×ש××ר ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×ש××רת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:300
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××¦× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××צ×× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, you may not have write permission for the directory or your anti-virus software is preventing this action."
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ×- %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×¢××ר ×ספר×× ×× ×©×ª××× ×ª ××× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:333
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr "××§×××¥/×ת××ת URL ×- %s ××× × ×××× × ×ª×× × ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×©×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:339
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr "×שרת ×- URL %s × ×ª×§× ×ש×××× ×× × ×ª×§× ×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:345
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "××× ×רש××ת ××שת ×× %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:350 gnucash/register/register-core/formulacell.c:118 gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:355
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×קר××ת ××§×××¥. ××× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:364
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥ %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:369
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "××§×××¥ %s ר××§."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The file/URI %s could not be found.\n"
+"\n"
+"The file is in the history list, do you want to remove it?"
+msgstr ""
+"×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥/URI %s.\n"
+"\n"
+"××§×××¥ × ××¦× ×רש××ת ×××ס××ר××, ××× ××ס×ר×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:388
+#, c-format
+msgid "The file/URI %s could not be found."
+msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥/URI %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:395
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr "×§×××¥ ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:404
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "ס×× ×§×××¥ ×©× ×§×××¥ %s ××× × ××××¢."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:409
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צע ××××× ×©× ××§×××¥ %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:414
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××§×××¥ %s. × × ××××× ×©×ש ×רש×× ××ת×× ××§×××¥ ×× ×שק××× ×× ××§×× ××צ×רת×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr "××× ×רש×ת קר××× ×קר××× ×××§×××¥ %s."
+
+#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+#.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to save in\n"
+"%s\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
+"\n"
+"Please try again in a different directory."
+msgstr ""
+"× ×¢×©× × ×¡××× ×ש××ר ×ספר××\n"
+" %s\n"
+"×× ×ספר××ת ××©× × ×©××. ×××ר ××× × ××¤×©×¨× ×©×× %s ש××ר ×ת ×ספר×× ×ש×××ש ×¤× ×××.\n"
+"\n"
+"× × ×× ×¡×ת ש×× ×ספר×× ××רת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:436
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-only."
+msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × × ××××ר × '××ש×ר' ×¢× ×× ×ª ×ש×ר×× ×××¨×¡× ×× ××××ת, ×× '×××××' ××× ×ס×× × ×קר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:445
+msgid "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××¨×¡× ×× ××××× ×קר×× ××ת×, ×× ×× ××××× ××צע ש×××¨× ××××××. ××§×××¥ ×ס××× ×קר××× ×××× ×¢× ×××צ××¢ ×§×××¥-> ש×××¨× ×ש×, ×× ××ת×× ×©× ×ª×× ×× ××××× ×××ת×× ×××¨×¡× ×××©× ×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:454
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr "××¡× ×× ×ª×× ×× SQL × ××¦× ×ש×××ש ×שת×ש×× ××ר××, ××× ××× ×פשר×ת ××צע ×ת ×ש×ר×× ×¢× ×××ª× ×ª×§×ת. ×× ××× ×שת×ש×× ××ר×× ×©××××ר×× ×ר××¢, × × ××¢××× ×ת××¢×× ×××× ××××× ×××¦× ×× ×§×ת × ×¢××ת ×ת××ר×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:464
+msgid "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+msgstr "×ספר×× \"libdbi\" ××××ª×§× ×ª ××ער×ת ××× × ××××¡× ×ª ×ר××× ×ספר×× ××××××. פ×ר×ש ×××ר ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××שת×ש ×ר××× ××ס×× × ×ª×× ×× ×©× SQL. ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ××¤×ª× ×× ×ש××ר ××ס×× × ×ª×× ×× SQL ×¢× ×××ª×§× ×ª ××¨×¡× ×©×× × ×©× \"libdbi\". ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:476
+msgid "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 for more information."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××× ××ש××× ××××§× ×§×¨×××ת ×× ××××ת ×ª×§× ×ספר××× \"libdbi\". ×ת×× ×©× ××¨× ×¢×§× ×ª×¦×רת ×רש××ת ש×××× ×××¡× ×× ×ª×× ×× SQL. ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:486
+msgid "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by this version. You will not be able to read the saved file from the older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to preserve the old version, exit without saving."
+msgstr "××§×××¥ ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ש×××¨× ×עת ש×××¨×ª× ×¢× ××× ×××¨×¡× ×× ××××ת. ×× × ××ª× ×××× ×קר×× ×§×××¥ ×©× ×©×ר ×¢× ××× ××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ( ××××× × \"ש×××× ×פר×שת ××§×××¥\"). ×¢× ×× ×ª ×ש×ר ×ת ×××¨×¡× ×××©× × ×©× ××§×××¥, × × ××××ר ××צ××× ××× ×©××ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××ת ×§××/פ×× (%d) ×× ××××¢×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:591
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:604 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] "××××× ××× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§× ×××ר×× × ××××."
+msgstr[1] "×× ×× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:608
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr "×××ש×× _××× ×©××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:766
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
+msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ×××¦× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:771
+msgid "That database may be on a read-only file system, you may not have write permission for the directory, or your anti-virus software is preventing this action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+msgstr "××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×ספר××, ×× ×©×ª××× ×ª ×× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××. ××××¨× ×××ש××, עש×××× ×©×× ××פשר ש××רת ש×× ×××× ××ש××. ×××¦× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:794
+msgid "_Open Read-Only"
+msgstr "_פת××× ×קר××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:796
+msgid "_Create New File"
+msgstr "_×צ×רת ×§×××¥ ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:798
+msgid "Open _Anyway"
+msgstr "פת××× _××× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:802 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_צ×××"
+
+#. try to load once again
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:876 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:896
+msgid "Loading user data..."
+msgstr "×××¢× × ×ª×× × ×שת×ש..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:912
+msgid "Re-saving user data..."
+msgstr "ש×××¨× ×××ש ×©× × ×ª×× × ×שת×ש..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1241 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1479 gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:711 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1569
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××× ××ר×ס ××ת×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "××§×××¥ ×××צ×..."
+
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1283
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×××× ×©××רת ××§×××¥.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1315
+msgid "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
+msgstr "××¡× ×× ×ª×× ×× × ×¤×ª× ×קר××× ××××. ××× ×ש××ר ×××ª× ×××§×× ××ר?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1604
+#, c-format
+msgid "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to proceed ?"
+msgstr "××ס×× ×ª×©××× ×ת ×× ×ש×× ×××× × %s ש××¨× × ×©×ר×. ××× ×××ש×× ?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1612 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1246
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<×× ××××¢>"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
+msgid "View..."
+msgstr "×צ×..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377 gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ××§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
+msgid "GnuCash could not find the associated file."
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:507
+msgid "GnuCash could not find the associated file"
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:537
+msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
+msgstr "××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××ª× ×פשר×ת ×פת×× ×ת ×-URI ××ש×××:"
+
+#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
+#, c-format
+msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס×× ××ת××ר×ת ×: %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+msgstr "×ש×× ×××× ×ש××¨× ×××××××ת ×ת×× %u ×©× ××ת"
+
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+msgid "_File"
+msgstr "_×§×××¥"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "×ª× _××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+msgid "_Reports"
+msgstr "_××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+msgid "_Tools"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "×_ר×××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+msgid "_Windows"
+msgstr "_×××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "_Print..."
+msgstr "_××פס×..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "××פסת ××¢××× ×פע×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+msgid "Pa_ge Setup..."
+msgstr "××_×רת ×¢×××..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+msgstr "×××רת ×××× ××¢××× ××××××× ×××פס×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "××פ××_× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ×©× ××§×××¥ ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:460 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:75 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:44 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:107 gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:81 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:741 gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:90 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:135 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:803 gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:22 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:653 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:56 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:428
+msgid "_Close"
+msgstr "_ס××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "ס××רת ××¢××× ×פע×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
+msgid "Quit this application"
+msgstr "×צ××× ××××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "××¢_×פ×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:327
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ××××××××× ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "×××רת קר××ר××× ×××× ×ª×¦××ת ×¢××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "×××רת ס××× ××ש××× ×ת ש××צ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "×פ_ס ×××ר×ת..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr "×פס ×ת ×××¦× ×©× ×× ××××¢×ת ×××××¨× ×× ×©×××××¢×ת ××צ×× ×©××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "×©× _×× ×©× ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:357
+msgid "Rename this page."
+msgstr "×©× ×× ×©× ×¢××× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+msgid "_New Window"
+msgstr "_×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:365
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "פת××ת ×××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¨××©× ××ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "×××× ××ש ×¢× _×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:370
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "××¢×רת ××¢××× ×× ×××× ××××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¨××©× ××ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr "_××ר×× ×©×××ש ×××ר×× ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ת××× ××¢× ××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:383
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "פת××ת ×¢××¨× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+msgid "_About"
+msgstr "_××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:388
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "××××ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_סר×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת סר×× ××××× ××××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "סר_×× ×¡××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת סר×× ×ª×צ×ת ××××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "סר×× _×צ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:411
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת ש×רת ×××¦× ××××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+msgid "Window _1"
+msgstr "×××× _1"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+msgid "Window _2"
+msgstr "×××× _2"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+msgid "Window _3"
+msgstr "×××× _3"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+msgid "Window _4"
+msgstr "×××× _4"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+msgid "Window _5"
+msgstr "×××× _5"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+msgid "Window _6"
+msgstr "×××× _6"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+msgid "Window _7"
+msgstr "×××× _7"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+msgid "Window _8"
+msgstr "×××× _8"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+msgid "Window _9"
+msgstr "×××× _9"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
+msgid "Window _0"
+msgstr "×××× _0"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1230
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥ %s ××¤× × ×¡××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1233
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ×שע×ת × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1235
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ××××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1283
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "ס×××¨× _××× ×©××ר×"
+
+#. Translators: This string is shown in the window title if this
+#. document is, well, read-only.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1511
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(×קר××× ××××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1519
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr "ספר ×× ×©××ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1679
+msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+msgstr "ש×× × ×××ר×× × × %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+
+#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1682
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
+msgstr "×§×××¥ %s × ×¤×ª×. %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××¡× × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××¡× ×× ×ª×× ××: ×ספר ×ס××× ×קר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4084
+msgid "Book Options"
+msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨"
+
+#. Translators: %s will be replaced with the current year
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4466
+#, c-format
+msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+msgstr "×××××ת ××צר×× Â© 1997-%s ת×××× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4478 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
+msgid "Version"
+msgstr "×רס×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4479 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-bin.c:455
+msgid "Build ID"
+msgstr "×××× ××××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4487
+msgid "Accounting for personal and small business finance."
+msgstr "×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××."
+
+#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+#. * contributors.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4496
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"×××× ×ª×¨×××\n"
+"××× ×רק××××¥ - avi.markovitz at gmail.com"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4499
+msgid "Visit the GnuCash website."
+msgstr "××§×¨× ××תר ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:875
+msgid "Start of this month"
+msgstr "ת×××ת ××××ש ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:889
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:819
+msgid "Start of this year"
+msgstr "ת×××ת ××©× × ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:833
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "ת×××ת ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+msgid "Start of this accounting period"
+msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+msgid "Start of previous accounting period"
+msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:882
+msgid "End of this month"
+msgstr "ס××£ ××××ש ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
+msgid "End of previous month"
+msgstr "ס××£ ×××ש שע×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:938
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "ס××£ ר××¢×× ×©×¢×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:826
+msgid "End of this year"
+msgstr "ס××£ ××©× × ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:840
+msgid "End of previous year"
+msgstr "ס××£ ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+msgid "End of this accounting period"
+msgstr "ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+msgid "End of previous accounting period"
+msgstr "ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת ××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:112
+msgid "Loading..."
+msgstr "×××¢×..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+msgid "never"
+msgstr "××£ פע×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
+msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×ª× ××¢× ××, ×ספר ×× ×פק××× ×××××¨× ×קר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
+msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ××ש×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ××ש×, ×× ××××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:465
+msgid "_Record"
+msgstr "_רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+msgid "This transaction is being edited in a different register."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× × ×צ×ת ×ער××× ×פק××× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× × ××××× ×ª."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr "××××× _××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr "××פשר ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× _×××ס××£ פצ×× ×ª× ×עת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+msgid "_Rebalance"
+msgstr "_××××× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1313 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1326
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
+msgstr "×××× ×× ××× × ×ª××× ×ער××ת ×©×¢×¨× ××××¢."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1442
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr "× × ××ר××× ×ת ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1414 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1427
+msgid "The two currencies involved equal each other."
+msgstr "×©× × ×××××¢×ת ×××¢×ר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:506
+msgid "New Split Information"
+msgstr "××××¢ פ×צ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate it from this register window."
+msgstr "×פ×צ×× ××¢×× ×ª× ××¢× ×× ×××××. ×× × ××ª× ×ש××¤× ×ת ××ª× ××¢× ××××× ×××× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613 gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢× ×ת×ר×× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:615
+msgid "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××ש××פ×ת ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
+
+#. Translators: This message will be presented when a user *
+#. * attempts to record a transaction without splits
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1723
+msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
+msgstr "××× ×ספ××§ ××××¢ ××ª× ××¢× ×¨××§×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
+msgid "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr "××× ×× ××××¢ ××ª× ××¢× ×ר××§× ×¢× ×× ×ª ×©× ××ª× ×××× ×ש××ר ××ת×. ××× ××××ר ××ª× ××¢× ××× ××¢××× ×××ª× ××, ×××× ×ת ×ש××ר×?"
+
+#. Translators: Return to the transaction to update
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1737
+msgid "_Return"
+msgstr "_××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1831
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ××× ××ת××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1833
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "פע××× ×× ×ª×¡×× ×¤×צ×× ×©××ת×× ××××ª× ××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1850
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr "_××××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2187
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ××ת××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1913
+msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
+msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ××ת××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1920
+msgid "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2211
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr "ש×× ×_× ×¤×צ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1910
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "××ש××× %s ×× ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2121
+msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+msgstr "×× × ××ª× ××עת××§ ×××××× ××××× ×פק×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:593
+msgid "New top level account"
+msgstr "×ש××× ×¨×× ×¢×××× × ××ש"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2543
+msgid "Action Column|Deposit"
+msgstr "×פק××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2544
+msgid "Withdraw"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
+msgid "Check"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2547 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
+msgid "ATM Deposit"
+msgstr "×פק×ת ×ספ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2548 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579
+msgid "ATM Draw"
+msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2549
+msgid "Teller"
+msgstr "×ספר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2550 libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
+msgid "Charge"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2552 gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292 gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:256 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:258
+msgid "Receipt"
+msgstr "×§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2553 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2567 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2614 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647 libgnucash/app-utils/prefs.scm:67
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:85 libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
+msgid "Increase"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2554 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2568 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2615 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648 libgnucash/app-utils/prefs.scm:68
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:76 libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
+msgid "Decrease"
+msgstr "×§××"
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2556
+msgid "POS"
+msgstr "× ×§××ת ×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557 gnucash/report/business-reports/aging.scm:708 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
+msgid "Phone"
+msgstr "××פ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2558 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2584
+msgid "Online"
+msgstr "××§×××"
+
+#. Action: Automatic Deposit
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2560
+msgid "AutoDep"
+msgstr "×פק×× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2561
+msgid "Wire"
+msgstr "××רק"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2563
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "×××× ×ש×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2569 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2605 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2616 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649 libgnucash/app-utils/prefs.scm:69
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:70 libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
+msgid "Buy"
+msgstr "×§× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2570 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2574
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2606 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2650 libgnucash/app-utils/prefs.scm:86
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:87 libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
+msgid "Sell"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2575 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2582 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
+msgid "Fee"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+msgid "ATM Withdraw"
+msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2609 libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
+msgid "Rebate"
+msgstr "×××ר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2610
+msgid "Paycheck"
+msgstr "ש×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1048 libgnucash/engine/Account.cpp:4101
+msgid "Equity"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1080 gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346 gnucash/report/standard-reports/register.scm:149 gnucash/report/standard-reports/register.scm:439 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:914 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1034
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1181
+msgid "Price"
+msgstr "×××ר"
+
+#. Action: Dividend
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2633
+msgid "Dividend"
+msgstr "×××××× ×"
+
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
+msgid "LTCG"
+msgstr "ר××× ××× ××××× ×ר××"
+
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
+msgid "STCG"
+msgstr "ר×× ××× ××××× ×§×¦×¨"
+
+#. Action: Distribution
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
+msgid "Dist"
+msgstr "×פצ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45 gnucash/report/standard-reports/register.scm:240 libgnucash/engine/Split.c:1579 libgnucash/engine/Split.c:1596
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "--פ×צ×× ×ª× ××¢×--"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+msgid "-- Stock Split --"
+msgstr "--פ×צ×× × ×ר ער×--"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1000
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
+msgid "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××©× ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ת××§× ××§×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:861
+msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new transaction."
+msgstr "שער ××××פ×× ××××, ××¢×©× ×©×××ש ×שער ×§×××, ×× ××ר×רת ×××× ×©× ×©×¢×¨ ×××¨× 1 × 1, ×× ×× ×ª× ××¢× ××ש×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2002
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "××ש×× ×ª× ××¢× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2003
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr "×ער××× ×©×××× × ×¢××ר ×ª× ××¢× ×× ××× × ×¢×§××××. ×××× ×¢×¨× ×××©× ×××ש?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2009 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2012
+msgid "_Shares"
+msgstr "_×× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2010 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2017 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2024
+msgid "Changed"
+msgstr "××©×ª× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2023 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2026
+msgid "_Value"
+msgstr "_ער×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166 gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2035
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "_××ש×× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:734 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1010 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:301 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:137 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:940 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1030 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:756
+msgid "Account Name"
+msgstr "×©× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:745 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:571
+msgid "Commodity"
+msgstr "ס××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:751 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:143 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:909 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1048
+msgid "Account Code"
+msgstr "×ס' ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:763
+msgid "Last Num"
+msgstr "×ס' ××ר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:769
+msgid "Present"
+msgstr "× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:776
+msgid "Present (Report)"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:790
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "×תר×ת (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:797
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "×תר×ת (תק×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "ס××ר×× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:825
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr "××ת×× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:832
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת××× ××ר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "×¡× ××× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "×¡× ××× (תק×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
+msgid "C"
+msgstr "ס"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:883
+msgid "Account Color"
+msgstr "צ××¢ ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:892
+msgid "Tax Info"
+msgstr "××××¢ ×ס"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1718
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "× ×××× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1721 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:926
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "××ª×¨× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1724
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "× ××§× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1727
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "××שר (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1730
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1733
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "×¡× ××× (%s)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:357
+msgid "Namespace"
+msgstr "×ר×× ×©×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:374
+msgid "Print Name"
+msgstr "×©× ×××פס×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:380
+msgid "Display symbol"
+msgstr "×צ×ת ס××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
+msgid "Unique Name"
+msgstr "×©× ××××××"
+
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
+msgid "ISIN/CUSIP"
+msgstr "ISIN/CUSIP"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+msgid "Fraction"
+msgstr "ש×ר×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
+msgid "Get Quotes"
+msgstr "××××ר שער××"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:409
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr "ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:415 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
+msgid "Source"
+msgstr "××§×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:420
+msgid "Timezone"
+msgstr "×××ר ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
+msgid "Customer Number"
+msgstr "×ספר ××§××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "×ספר ספק"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
+msgid "Employee Number"
+msgstr "×ספר ×¢×××"
+
+#. Billing or Shipping addresses
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417 gnucash/report/business-reports/aging.scm:49 gnucash/report/business-reports/aging.scm:698
+msgid "Address Name"
+msgstr "×©× ×ת××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422 gnucash/report/business-reports/aging.scm:50 gnucash/report/business-reports/aging.scm:700
+msgid "Address 1"
+msgstr "×ת××ת 1"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427 gnucash/report/business-reports/aging.scm:51 gnucash/report/business-reports/aging.scm:702
+msgid "Address 2"
+msgstr "×ת××ת 2"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432 gnucash/report/business-reports/aging.scm:52 gnucash/report/business-reports/aging.scm:704
+msgid "Address 3"
+msgstr "×ת××ת 3"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437 gnucash/report/business-reports/aging.scm:53 gnucash/report/business-reports/aging.scm:706
+msgid "Address 4"
+msgstr "×ת××ת 4"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447 gnucash/report/business-reports/aging.scm:710 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:206
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:452
+msgid "E-mail"
+msgstr "×××\"×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:162 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:138 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:217 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:362 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:235 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:163 gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
+msgid "Active"
+msgstr "פע××"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:481
+msgid "Column letter for 'Active'|A"
+msgstr "פ"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
+msgid "Security"
+msgstr "× ××ר ער×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
+msgid "Status Bar"
+msgstr "סר×× ×צ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:499 libgnucash/engine/Scrub.c:365
+msgid "Imbalance"
+msgstr "××סר ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1487
+msgid " Scheduled "
+msgstr " ת×××× "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1527
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr "ש××רת ××ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
+msgid "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or discard the changes?"
+msgstr "×ª× ××¢× × ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×× ×××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_ש×××ת ש×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356 gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
+msgid "_Record Changes"
+msgstr "_ש××רת ש×× ××× ×רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2722
+msgid "Date Entered"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2724
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2726
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש×× / ××× × / ×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:308 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:756 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
+msgid "Reference"
+msgstr "ס××××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2753
+msgid "Reference / Action"
+msgstr "ס×××××× / פע×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2767
+msgid "T-Number"
+msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2773
+msgid "Number / Action"
+msgstr "ס×××××× / פע×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
+msgid "Customer / Memo"
+msgstr "××§×× / ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2800
+msgid "Vendor / Memo"
+msgstr "ספק / ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
+msgid "Description / Notes / Memo"
+msgstr "ת××ר / ×ער×ת / ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+msgid "Void Reason"
+msgstr "ס××ת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
+msgid "Accounts / Void Reason"
+msgstr "×ש××× ×ת/ס××ת ×××××"
+
+#. toggle column: mark existing transaction reconciled
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:510
+msgid "R"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2906
+msgid "Amount / Value"
+msgstr "×ש×××/ער×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61 libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953 libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
+msgid "Spend"
+msgstr "תש×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:485 libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
+msgid "Funds Out"
+msgstr "××צ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:499
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "× ×ס×ת ×שר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60 libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
+msgid "Deposit"
+msgstr "×פק××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038 libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
+msgid "Receive"
+msgstr "תק×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:157 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:472 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489 libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4100
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1061
+msgid "Expense"
+msgstr "××צ××ת"
+
+#. similar to default-calculated-cells but disable dual-subtotals.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:482 libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
+msgid "Funds In"
+msgstr "× ×× ×¡"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:492
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "× ×ס×ת ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
+msgid "Enter Due Date"
+msgstr "× × ××××× ×ª×ר×× ×¤×¨×¢××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3174
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr "× × ××××× ×¡×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ª× ××¢×, ×× ×××רת ס×× ×ª× ××¢× ××רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×ספר ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1132
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "× × ××××× ×©× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1169
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "× × ××××× ×ער×ת ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1329
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×ספק"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "××× ×ª ת×××ר ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1491 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1558
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ××× × ×ש ×××¢××ר, ×× ×××רת ×ש××× ××רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1202
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "ס××ת ××××× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3239
+msgid "Enter the reconcile type"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3249
+msgid "Enter the type of transaction"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
+msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1439
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr "× × ××××× ×ספר ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3291
+msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+msgstr "* ×צ××× ×ת ס××רת ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
+msgid "Enter the rate"
+msgstr "× × ××××× ×שער"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1403
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr "× × ××××× ×××ר ×× ×× ×פק××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2352
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××ת ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2318
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××× ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1075 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:802
+msgid "Enabled"
+msgstr "×××פשר"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:143
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:154
+msgid "Last Occur"
+msgstr "×××¨× ××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:159
+msgid "Next Occur"
+msgstr "×××ר×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%s, ×¡× ×××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr "%s, ×¡× ××× ×× ××¡×¤× ×ס××ר×ת:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "%s ,×¡× ××× ××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:316
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:419
+msgid "Net Assets:"
+msgstr "× ×ס×× × ××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
+msgid "Profits:"
+msgstr "ר×××××:"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:104
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:109
+msgid ""
+"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
+msgstr ""
+"×פש×ר ××¦× ××ת×ר תק×××: ×ספק ××××¢ ×פ××¨× ××××× × ×ר×ש××.\n"
+"××× ×פק×××: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:114
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr "×פש×ר ת××× ×ת × ×ספ×ת/פ×ת××/××ת×ר תק×××."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:119
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"This can be invoked multiple times."
+msgstr ""
+"×ר×ס×ת ר×ת ×××× ×¨×ש××, ×©× ×××פס \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"××××××ת: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"× ××ª× ××פע×× ×פשר×ת ×× ×ספר פע×××."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:125
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+msgstr "×§×××¥ ××ת××ר×ת; ×ר×רת ××××× ××× ×- \"/tmp/gnucash.trace\"; ×××× ××××ת \"stderr\" ×× \"stdout\"."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:131
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "×× ×××¢×× ×ת ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:135
+msgid "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to have a different settings tree while debugging."
+msgstr "×××רת ××§××××ת ×¢××ר ס××××ת gsettings ×ש×××ת×ת gsettings. עש×× ××××ת ש××××©× ××××××§ ×¢×¥ ×××ר×ת ש×× × ×עת ××ת×ר תק×××."
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:138
+msgid "GSETTINGSPREFIX"
+msgstr "GSETTINGSPREFIX"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:142
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr "××ספת צ××××× ×××ר ×××× ×ª× ×§×××¥ × ×ª×× × ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:145
+msgid "FILE"
+msgstr "×§×××¥"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:149
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr "××××× ×¨××× ××§×××¢ ×××× ×ר×× ×©××ת ס××ר×ת ×××××ר×"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:152
+msgid "REGEXP"
+msgstr "REGEXP"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:155
+msgid "[datafile]"
+msgstr "[×§×××¥ × ×ª×× ××]"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:167
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr "×××× ×רסת פ×ת××. ××× ×¢×××× ×©×× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:168
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××× ×××¢××ת ××ר×ת ×- gnucash-devel at gnucash.org"
+
+#. Translators: An URLs follows
+#: gnucash/gnucash-bin.c:170
+msgid "You can also lookup and file bug reports at"
+msgstr "× ××ª× ×××פ×ש ×××××× ×¢× ×ª×§××× ×"
+
+#. Translators: An URLs follows
+#: gnucash/gnucash-bin.c:172
+msgid "To find the last stable version, please refer to"
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×××¨×¡× ××צ××× ×××ר×× ×, × × ××¤× ×ת ×"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:434
+msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× - ×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:440 gnucash/gnucash-bin.c:880
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"×רצת '%s --help' ×צפ×× ×רש××× ××××× ×©× ×©×ר×ת פק×××ת ××פשר×××ת ×××× ×ת.\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:450
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "×רסת פת×× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× %s"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:452
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× %s"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:550
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr "×× ×××××¨× ×©×¢×¨××. Finance::Quote ××× × ×××ª×§× ×ר×××.\n"
+
+#. Install Price Quote Sources
+#: gnucash/gnucash-bin.c:653
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "×××קת Finance::Quote..."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:661
+msgid "Loading data..."
+msgstr "×××¢× × ×ª×× ××..."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:881
+msgid ""
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set.\n"
+" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
+msgstr ""
+"ש××××: ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××שק ×שת×ש ××¨×¤× ×××פשר×ת ××ספ×-שער×× ×× ××××ר×.\n"
+" ××ת×× ×× ××רש ×××××ר ×ת ××©×ª× × ×ס×××× ×©× DISPLAY$ ?"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:253 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:65 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
+msgid "Last window position and size"
+msgstr "×××× ××××§×× ×××× ××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
+msgid "This setting describes the size and position of the window when it was last closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window followed by the width and height of the window."
+msgstr "××××¨× ×× ×ת×רת ×ת ×××§×× ××××× ×©× ×¡×ר ×××ר×× ×. ××ספר×× ×× ×¢×¨×× ×¦××¨× × X × Y ×©× ×פ×× × ×ש××××ת ×©× ××××× ×××××©× ×¨××× ××××× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "××פ×ש רק ×פר×××× ×¤×¢××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
+msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ת×צע ××פ×ש רק ×פר×××× ' פע××××' ×××××§× ×× ××××ת. ××רת, ×ת×צע ××פ×ש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr "××× ×××× ×ס ×ס×× ×¨×©××× ×¢×¡×§×ת ××?"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
+msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע×× ××ס × ××× ××ר×רת ×××× ×ער××× ×ס×× ××. ××××¨× ×× ×¢××רת ××ר××©× ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
+msgid "Auto pay when posting."
+msgstr "תש××× ××××××× ×××× ×¨×ש××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:295
+msgid "At post time, automatically attempt to pay customer documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same customer. Counter documents are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+msgstr "×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ××§×× ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× ×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת ×× ×× ×××ª× ××§××. ×ס×××× ×× ××××× ×× ×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ××§×××ת ××ש××× ××ת ש×××××ת × ×ש××ת ××ס×××× ×× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
+msgid "Show invoices due reminder at startup"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×× ×©×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ××××× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ××©× × ×ש××× ××ת ×תש××× ××××¢× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× ×©× \"×קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ×××××¨× \"×××× ×ר×ש\". ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ××צ××ת ×ש××× ××ת ×תש×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
+msgid "Show invoices due within this many days"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr "ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ××ת ×פרע××. ××¢×¨× ×××× ×ש××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×¤×¨×¢××\" פע×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+msgstr "×פש×ר ×צ×ת ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ×¢×¡×§×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:244
+msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××צ×× ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ××××× ×©× ×פשר×××ת עסק××ת × ×¤×צ×ת. ××רת ×× ×× ××צ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:261
+msgid "The invoice report to be used for printing."
+msgstr "××× ××ש××× ×ת ש×ש×ש ×××פס×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
+msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
+msgstr "×©× ×××× ×©×× ××¢×©× ×©×××ש ×××פסת ×××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת ×××©× ××××× ××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
+msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr "××××× ×¤×צ×××× ×ר×××× ×פ×צ×× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
+msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr "××××× ×ש×× ×× ×¤×¢××, רש×××ת ×ר×××× ××ש××× ×ת ××××¢×ר×× ××××ª× ×ש××× ×צ××¨× ×פ×צ×× ××××. × ××ª× ××ר×ס ש×× ×× ××× ×ש××× ×ת ×ת××ת ××× ' ר×ש××'."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:312
+msgid "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same vendor. Counter documents are documents with opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter documents."
+msgstr "×עת ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ×¡×¤×§ ×¢× ×ס××× ××§××× ××ס×××× ×× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ××××× ×¦×¨×××× ××××ת ×× ×× ×××ª× ×¡×¤×§. ×ס×××× ×× ××××× ×× ×ס×××× ×¢× ×¡××× ×פ×. ××××××, ×ש××× ×ת, ×ש××× ××ת ספק×× ××ש××× ××ת ש×××××ת × ×ש××ת ××ס×××× ×× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr "×צ×ת ת×××רת ×××××× ×תש××× ×¢× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×××× ××ת××× ××× ×§×××ת ×ש××× ××ת ××××¢× ×ª×©××× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× \"קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ××¢×¨× ×ש×× \"×××× ×ר×ש\". ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×××××§ ×× ××ש××× ×ת ××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr "ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ×ת ×תש×××. ××¢×¨× ×××× ×ש×××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××\" פע×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
+msgid "GUID of predefined check format to use"
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××××× ×××× ×××××× ××× ××רס×× ××××רת ×ר×ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the guid of a known check format."
+msgstr "×¢×¨× ×× ×צ××× ×ת ת×× ×ת ×××××× ×××××רת ×ר×ש ×ש×××ש. ××ספר ××× × guid ×©× ×ª×× ×ת ××××× ×××רת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
+msgid "Which check position to print"
+msgstr "×××× ×××§×× ××××× ×××פ×ס"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
+msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr "××××¨× ×× ×××××¨× ×ת ×××§×× ×××××× ××××¤×¡× ××××××ת ×××פס×ת ×ר×ש ××××××ת ×××××ת ×ר×××ת ××× ×¢××× . ×ער××× ××פשר××× ×× 0, 1 ×-2, ××ת××× ×××××× ××¢×××× ×, ×××צע×ת ××ת×ת×× × ××¢×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
+msgid "Number of checks to print on the first page."
+msgstr "×ספר ××××××ת ש××××¤×¡× ×¢× ××¢××× ×ר×ש××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
+msgid "Date format to use"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr "××× ××××× ×××¡×¤×¨× ×©× ×ª×× ×ת ×ת×ר×× ×××××רת ×ר×ש ש×× ××¢×©× ×©×××ש."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
+msgid "Custom date format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
+msgid "If the date format is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr "××××× ×ת×× ×ת ×ת×ר×× ××××רת ×ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת, ××¢×¨× ×ש×ש ××ר×××× × × strftime ××צ×ר ×ת ×ת×ר×× ×©×××פס. ×××× ××××ת ×× ××ר××ת strftime תקפ×; ××§××ת ××××¢ × ×סף ××××ת ת×× ×ת ××, × × ×קר×× ×ת ××¢××× ×××ר××, \"man 3 strftime\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+msgstr "×××××ת ××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+msgstr "×××××ת ש××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת (××× ×¦'××, ××××××ר××,...)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
+msgid "Position of payee name"
+msgstr "×××§×× ×©× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×ת ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ××××× ××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
+msgid "Position of date line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ×ת×ר×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ×ס××× ×××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××ספר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ס××× ×ספר×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
+msgid "Position of payee address"
+msgstr "×××§×× ×ת××ת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ת××ת ××××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
+msgid "Position of notes line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ×ער×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××ער×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
+msgid "Position of memo line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ×××ר"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××××ר ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
+msgid "Offset for complete check"
+msgstr "×§×××× ×××× ××××× ×©××ש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
+msgid "This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ××××¡× ×©× X, Y ×××××× ××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "××××ת ס××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
+msgid "Number of degrees to rotate the check."
+msgstr "×ספר ××¢××ת ×ס×××× ××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
+msgid "Position of split's amount in numbers"
+msgstr "×××§×× ×¡××× ×¤×צ×× ××ספר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ס××× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
+msgid "Position of split's memo line"
+msgstr "×××§×× ×¤×צ××× ×©×רת ×××ר"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××××ר ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
+msgid "Position of split's account line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת פ×צ×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××ש××× ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr "××פסת ת×× ×ת ת×ר×× ×ª×ת ×ת×ר××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
+msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr "××× ×¤×¢× ×©×ת×ר×× ×××פס, ×××פ×ס ×ת ×ת×ר×× ××××¤× ××××× ×ת×× ×ת 8 ת××××, Y, M ×-D."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
+msgid "The default check printing font"
+msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
+msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
+msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×©×ש×ש ×עת ××פסת ×××××ת. ×¢×¨× ×× ×××רס ×¢×-××× ××××¤× ×©××××ר ××§×××¥ ת×××ר ××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
+msgid "Print '***' before and after text."
+msgstr "××פסת '***' ×]× × ××××¨× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ××× ×©××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55 gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr "× ×ª×× ××ר×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56 gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
+msgid "This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×©× ×× ×ª×× ×××ר×× ××ש×ש ×××× ××. ×ש×ש ××©× ××§×××¥ × ×ª××/×©× ×§×××¥ ××¤×¢× ×××× ×©×××× ×× ××פת×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr "××××ת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
+msgid "The position of paned window when it was last closed."
+msgstr "××××§×× ××××× ×ת ×עת ס×××¨×ª× ×××ר×× ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
+msgid "Position of the horizontal pane divider."
+msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ××פק×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
+msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
+msgstr "××××¨× ×× ×צ××× ×ª ×× ×ש ××פש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת, ×× ×¨×§ ×פר×××× 'פע××××' ×××××§× ×× ××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
+msgid "Position of the vertical pane divider."
+msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ×× ××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:202
+msgid "Show the new user window"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×שת×ש ××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
+msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××שת×ש ×××ש ××צ×. ××רת, ××× ×× ××צ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:217
+msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+msgstr "×××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש ×¢× \"×§×××¥ ××ש\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
+msgid "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× \"×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש\" ×××¦× ××× ×¤×¢× ×©× ××ר פר×× ×תפר×× \"×§×××¥ ××ש\". ××רת, ××× ×× ××צ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr "××צ××¢ '××פ×ש ××ש' ××ר×רת ×××× ×× × ×ª×§××× ×¤××ת ת×צ××ת ××ספר ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:316
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr "×פ×× ×ת פע××ת ×××××× ××××× × ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×פשר×ת ×× ×××× ×, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× × ×צ×ת ××××ר ×צ××× (××¢× ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת ×× ×ת×ת ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת××× ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
+msgid "Enable UPDATE match action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ×¢×××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:336
+msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
+msgstr "×פ×× ×ת פע××ת ××¢×××× ×××ת××× ××××× ×ת ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×××פשר, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת ××ת××× ××××× ×××תר ש×× ××× ××¢× ×סף ××ת××× ×××××××× ×××××ת ת×ר×× ×× ×¡××× ×©×× ×× ×××ª× ××¢× ××§×××ת ×ת×××ת, ת×ר×× ××¢×××× ×ס×××¨× ×©× ××ª× ××¢× ××§×××ת ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr "ש×××ש ××ת××× ×××ס××× ×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
+msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
+msgstr "××פשר ×ת××ת ×××ס××× ×ת ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ×××××ת ××ª× ××¢× ×§××××ת. ××רת, × ×¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×ת××× ×××סס-×××§×× ×¤××ת ×ת××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr "× ××§×× ×××¢×¨× ××צ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
+msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr "×ש×× ××××ר ×ת צ××× ××ת××× ××××¢×¨× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×¤××× ×¦××××ת ×¢× ×× ×ª שת××¦× ×רש××ת ××ת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr "××ספת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ×ת×ת ×× ××§×× ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
+msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr "×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש×ת×ת×× ×ª× ××¢× ×ª×××ת תת××סף ×××××××ת. ×ª× ××¢× ×©×צ××× ××ת××× ×××××× ×©×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×צ××× ××××¢×¨× ×תצ××× ×× ××¢× ×× ×©××× ×צ××× ×ת××× ××××¡×¤× ×רש×××) ×ת×××¡×¤× ××§×××¥ ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ××¢× ×× ××§×× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
+msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr "×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש××¢××× ××ª× ××¢× ×ª×¡××× ×××ת××ת ××ר×רת ××××. ××ª× ××¢× ×©×¦××× ××ת××× ×××××× ×©×× × ×צ×× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ת××× ××) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr "ס××× ×¢××ת ×ספ××× ××ר×× ××××ר ש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For "
+"example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+"×ש×× ××××ר ×ת ×תש××× ×× ×סף ש×××§× ××ש××× ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ××××××ת. ×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× "
+"×ת ×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש ×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:525
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "×צ×רת ס××ר×ת ××ש×ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:531
+msgid "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each unknown commodity."
+msgstr "××פשר ×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¡××ר×ת ××ש×ת ×× ××××× ×××××× ×ª××¦× ×¡×××¨× ×× ××××¢×. ××רת, ××שת×ש ×ת×קש ×עש×ת ××ת ××× ×¡×××¨× ×× ××××¢× ×× ×¤×¨×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:57
+msgid "Display or hide reconciled matches"
+msgstr "×צ×ת ×× ×סתרת ×ת×××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+msgid "Shows or hides transactions from the match picker which are already of some reconciled state."
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר ××ת××× ×©××ר ×ס××××× ×ס××××× ×××¦× ×©××ת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
+msgid "Default QIF transaction status"
+msgstr "××¦× ×ª× ×עת QIF ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
+msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+msgstr "××¦× ×ר×רת ×××× ×©× ×ª× ×עת QIF ××שר ××¦× ×× ××××ר ××§×××¥ QIF."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:54
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
+msgstr "××שר ××× ×××רת ××¦× ××§×××¥ QIF, ××ª× ××¢×ת ×ס××× × ×××ת×××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
+msgid "Show documentation"
+msgstr "×צ×ת ת××¢××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+msgstr "×צ×ת ××¤× ×ª××¢×× ×××× ×ס×××¢× ×××× QIF."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr "××××¨× ×ר×ש ×©× ×ª× ××¢×ת ס××ר×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
+msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××ª× ××¢×ת ××××× ×©×¡××× × ×××ת×××ת, ××פ××¢× ××ר ×ת××ת ××× ××ת×××. ××רת ×× ×××××¨× ×× ×ª× ××¢×ת ×××ת××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr "×××× ×ª×××ר ×××× ××××× ×¨×××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2122
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+msgstr "××¤× × ×ת××ת ×ש××× ×××××× ×× ×ש×× ×¨×××ת, ××שת×ש ×××רש ××××× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×××× ×ר×××ת ×× ×תש×××. ×××¤×¢× ×עת רק ×¢××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×שר××, ×§×¨× ×ת, ר××ש, ××××××, ××××× ××ת××××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr "×××× ×תש××× ××ר××ס ×שר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ×ת××ת ×ש××× ×ר××ס ×שר××, ×××שת×ש ×××רש ××××× ×ª×©××× ×ר××ס ×שר××. ××רת, ×× ××קש ×××שת×ש ×עש×ת ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
+msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×פת×× ×ª××× ×ת ת××ת ×× ×©×× ×ת××× ×¢× ×ª×ר×× ×××× ×ת×ר×× ×ת×פ×ס, ××× ×§×©×¨ ××ת×××ת ×§××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
+msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr "×רצת ×× ×©×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥ × ×¤×ª×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" processing is run automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
+msgstr "×××××¨× ×§××עת ×× ×¢×××× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ××××¤× ××××××× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××. ×ר××ת פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ת×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×ר××¥, ××רת ××× ×× ××פע×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
+msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+msgstr "×צ×ת ×× ×©×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥ × ×¤×ª×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions notification-only \"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr "×××××¨× ×§××עת ×× ×ª××ת ×× ×©×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×תר××ת ×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ת××¦× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ×× (×× ××¢×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ×פת××ת ×§×××¥). פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ×××× ×× ×©×× ××צ×, ××רת ××× ×× ××צ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr "×××רת ××× \"×צ××¨× ×××××××ת\" ××ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××××¢ ×ת ××שת×ש."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr "×××רת ××× \"×תר××\" ××ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create-auto setting is active."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×תר××' ××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת. ×××××¨× ×× ×ª××× ××©×¤×¢× ×¨×§ ××××× ××××רת '×צ××¨× ×××××××ת' פע×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××תר××¢."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+msgid "The next tip to show."
+msgstr "×צ×ת ××¢×¦× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr "×צ×ת \"×¢×¦× ××××ת\" ×¢× ×ת××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
+msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "××פשר ×ת \"עצת ××××\" ××ת××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ת××ת ××× ×©×× ×ª×צ×. ××רת, ××× ×× ×ª×צ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3292
+msgid "Alpha Vantage API key"
+msgstr "××¤×ª× API ×××¤× ××× ×××'"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3291 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3303
+msgid "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key can be retrieved from the Alpha Vantage website."
+msgstr "××× ××××ר שער×× ××§××× ×ת ×××פ×××× ××', ×ש ×××××ר ××¤×ª× ××. × ××ª× ××××ר ××¤×ª× ×××תר."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
+msgid "The version of these settings"
+msgstr "×רסת ×××ר×ת ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
+msgid "This is used internally to determine whether some preferences may need conversion when switching to a newer version of GnuCash."
+msgstr "××פשר×ת ×ש×שת ××××¤× ×¤× ××× ××§××עת ××× ×ª×רש ×××¨× ×©× ××¢×פ×ת ×ס××××ת ×עת ש×ר×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××××§×× ×©× ×× ×××× ×× ×©×× ××ש×ר ××שר ××× ××ס×ר. ×××××× ×××××§×××× ×©× ×××× ×ת ת××× ×××××¨× ×עת ×פסקת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××רת, ×××××× ×× ××ש×ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr "××ª× ××פר×× ××× ×©××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
+msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr "×××××¨× ×§××עת ×ת ××ª× ×©×ש×ש ××× ×ר××××× ××©× ××ש×××. ער××× ×פשר××× ×× ×× ×ª× ××× ××§×× ×××× ×©××× × ××פ×× ××ר×, ×× ×× ××ת ××××ר×××ת ××××ת: \"× ×§××ת×××\", \"×§× × ×××\", \"×××ס×\", \"××§×£\" × \"× ×§×××\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
+msgid "Transaction Associations head path"
+msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×צר×פ×ת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
+msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgstr "××× ×× ×ª×× ×ר××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
+msgid "Compress the data file"
+msgstr "×××××¥ ×§×××¥ × ×ª×× ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr "×פש×ר ×××סת ×§×××¥ ××ת××× ××§×××¥ × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr "×צ×ת ×ס×ר ש×××¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
+msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ס×ר ×¢× ×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×©×ת××× × ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr "××××ר ××× ×©×××¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1500
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr "×ספר ×××§×ת ×¢× ×©××רת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××× × ×§×©×× ×××¤×¢× ××××¤× ×××××××. ×× ×פס, ×× ×ª××¤×¢× ×©×××¨× ×××××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+msgstr "×פש×ר פסק ××× ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1623
+msgid "If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, the changes will be saved automatically and the question window closed."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\" ת×ת×× ×¨×§ ×ספר ××××× ×©× ×©× ××ת ××§××ת ת××××. ×× ××שת×ש ×× ×××× ×ת×× ××× ××, ×ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ××××××× ××××× ×ש××× ××ס×ר."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
+msgid "Time to wait for answer"
+msgstr "××× ×××ª× × ×תש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1659
+msgid "The number of seconds to wait before the question window will be closed and the changes saved automatically."
+msgstr "×ספר ××©× ××ת ש×ש ×××ת×× ××¤× × ×©×××× ×ש××× ××ס×ר ××ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ×××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
+msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
+msgstr "××××× ×פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ס××£ ××××¤× ××××××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת. ××רת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×ס××× ×ספר×× ×©×××× ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr "×ספר ××××××× ×©× ××§×××ת עשר×× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgstr "×ש×× × ×××ר ×ת ×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
+msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
+msgstr "×××××¥ ××¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× × ×× ×× ×× ××¢××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
+msgid "If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part cannot be exactly represented as a decimal."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢×× ×××ר×× ×× ×רש ××× ××צ××× ××ספר×× ×¢×©×¨×× ××× ×××§×× ××צ×× ×ת ×ש×ר ××××××§, ×× ×××§ ×ש×ר ×× ×××× ××××ת ××××¦× ××××××§ ×× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
+msgid "Tool to migrate preferences from old backend (GConf) to new one (GSettings) has run successfully."
+msgstr "×××× ××ס×ת ×××ר×ת ××שרת ×××©× (GConf) ×××ש (GSettings) רץ ××צ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+msgid "GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run successfully."
+msgstr "××× ×רס××ת 2.4 × 2.6, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××§×¦× ××××¨× ××ר ××××¡× ××¢×פ×ת ×שת×ש . ××× ××××××§ ×ת ×××¢×ר, ר×× ×××¢×פ×ת ×××¢××¨× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×©××¨×¡× 2.6 ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פע×ת. ××××¨× ××××¨× ×ר××¥ רק ×¤×¢× ××ת. ×פשר×ת ×× ××ש××× ××¢×§×× ×××××× ×©××× ×××××¨× ×¨×¥ ××צ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1568
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr "×× ××צ×ר ×§×××¦× ×××/××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
+msgid "This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-days'"
+msgstr "×פשר×ת ×× ×××××¨× ×× ×עש×ת ×¢× ×§××¦× ××××/××××××× ××©× ××. \"××¢×\" פ×ר××©× ×ש××ר ×ת ×× ××§×צ×× ×××©× ××. \"××¢×××\" פ×ר××©× ×©×× × ×©×ר×× ×§××¦× ××××/××××× ××©× ××. ××× ×¤×¢× ×©×ת×צעת ש××ר×, ×רס××ת ××©× ×ת ××תר ×©× ××§×××¥ ××סר×ת. \"××××\" פ×ר××©× ×ש××ר ×§×צ×× ××©× ×× ×××©× ×ספר ××××. ×ספר ××××× ××××ר ×××¤×ª× \"ש××רת ××××\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1587
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1606
+msgid "Do not delete log/backup files."
+msgstr "×× ×××××§ ×§×××¥ ×××/××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
+msgstr "×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ×ספר ××××× ×©×××ר××× ×××××§× ×§××¦× ×××××/×××××× ×××©× ×× (0 = ××¢×××)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:500
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr "×× ××צ×× ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+msgid ""
+"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" "
+"doesn't reverse the sign on any balances."
+msgstr "××××¨× ×× ××פשרת ××ש××× ×ת ×ס××××× ××פ×× ×ת ××תר×ת ש××× ×ס××× ×××××× ×ש××××, ×× ×××פ×. ×××××¨× \"××צ××-××× ×¡×\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×©×××××× ×ר××ת ××צ××ת ש×××××ת ×××× ×¡×ת ××××××ת. ×××××¨× ×©× \"×שר××\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ××תר×ת ×שקפ×ת ×ת ××¦× ×××××/××××× ×©× ××ש×××. ×××××¨× \"×××\" ××× × ××פ×ת ×ת ×ס××× ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:520
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
+msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©×××××× ×ס××× ××ש××× ×ת ×××××: ×ר×××¡× ×שר××, ×××××, ×ת××××××ת, ××××××× ×¡×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:540
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×××רר×××ת ×ש××× ×ת ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+msgid "If active the account hierarchy will colorize the account using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×צ××¢ ×ת ××ש××× ×צ××¢ ×××ת×× ××ש×ת ×©× ××ש××× ××× ×©× ×§××¢ ×× ×¦××¢. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×ש××× ×ת ××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
+msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×ת ××ש×× ××ת ×××× × ×ש××× ×ת פת××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+msgid "If active the account register tabs will be colored using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש×× ××ת פק××ת ××ש××× ×ת ×צ××¢× ×צ××¢× ××ש××× ×ת ××××× ××××××¨× ××××. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×××ר ×©× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××¢×©× ×©×××ש ×ת××××ת ×ש××× ××ת רש×××ת \"×××××\" ×-\"××××\" ××צ×ת ש××ת ×¢× ××ס×. ××רת, ××¢×©× ×©×××ש ת××××ת ×××ª× ×¨×©×××ת ×××× ×××××/××§×× ×, \"×ספ×× ×©× ×× ×¡×\"/\"×ספ×× ×©×צ××\" ×××'."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×קש \"ס××ר×\" ×××¦× ××× ×ש×× ×ת ×××רת ×× ××ª× ×ª ×ס××ר×. ××רת, ×קש ××× ×× ×××¦× ××ש×× ×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ××, ת××× × ××ª× ×ס××ר ×ת ××פ×× ×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"ס××ר×\" ×× ××קש \"ס××ר×\" ×סר×× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr "ר××× ×ש×× ××ת ×××רת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
+msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr "××¤×ª× ×× ××××ר ×ת ×ר××× ×××ר×× ×©× ×ש×× ×ת ×××רת. ×× ×××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
+msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×××§×ר ×©× ××××¢ ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××. ×× ××××ר ×-\"×××ר×\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ××××ר ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××××רת ×××¤×ª× ×©× ×××××¢-×××ר."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ××× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ××ש××× ×ת ××ש××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr "×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××××× ××××רת ×פשר×ת ××××¢ ×××××¨× ×-\"××ר\". ש×× ×× ×××× ××××× ×ת ש××ש ×××ת××ת ××¤× ×©××פ××¢ ××§×× ISO 4217 ×¢××ר ××××¢×ת (××ש×, USD, GBP, RUB)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת. ××רת, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 12 שע×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
+msgid "Date format choice"
+msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
+msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×× ×ª×ר×××× ××צ××× ××Ö°× ×ּּקָש×. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"×××ר\" ××× ××שת×ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, 'ce' ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, 'iso' ×¢××ר ×ת×ר×××× ××¤× ×ª×§× ISO 8601, ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר××× 'uk', × 'us' ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×רצ×ת ××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:982
+msgid "In the current calendar year"
+msgstr "××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
+msgid "When a date is entered without year it can be completed so that it will be within the current calendar year or close to the current date based on a sliding window starting a set number of months backwards in time."
+msgstr "××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× × × ××ª× ××ש×××× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת ×× ×§×¨×× ×ת×ר×× ×× ×××× ××ת×סס ×¢× ×××× ×××× ×©×ת××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××××¨× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+msgid "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before the current month"
+msgstr "×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+msgid "Maximum number of months to go back."
+msgstr "×ספר ××ר×× ×©× ×××ש×× ×××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1009
+msgid "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr "×ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ×§×¨×××× ×ת×ר×× ×× ××××. × × ××××× ×ת ×ספר ××××ש×× ××ר×× ××××¨× ×××× ×עת ×ש××ת ×ת×ר××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+msgid "Show Horizontal Grid Lines"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ××פק×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+msgid "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise no horizontal grid lines will be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ×××פק××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת, ×× ××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ××פק×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+msgid "Show Vertical Grid Lines"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+msgid "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no vertical grid lines will be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ××× ×××× ×פע×××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת ×× ××צ×× ×§××× ×¨×©×ª ×× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××. ××רת ×× ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3014
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ר×ש ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×ש×ר×××ת ××ש×× ××ת ××××פת ×¢××××× ××××ר×ת. ער××× ×פשר××× ×× \"××¢××\", \"ש×××\", \"×××\" ×-\"××××\". ×ר×רת ××××× ××× \"××¢××\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3034
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ת×ת×ת ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3054
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×ש×××× ×©× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3074
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×××× × ×©× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3107
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ××¢×××× ×©× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
+msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×צ××ר סר×× ×ª×צ×ת ×¢××ר ×¢××××× ×©×× ××. ער××× ×פשר××× ×× \"××¢××\" ×-\"×××\". ×ר×רת ××××× ××× \"×××\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3127
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ×ת×ת×× ×©× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2971
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr "ס××רת ×ש×× ×ת תע××ר ×××§×× ××ש×× ×ת ש××××ª× ×ש×××ש ×××ר×× ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××רת ×ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ×××ר×× × ×©×××ª× ×¤×¢×××. ××רת ס××רת ××ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ××ת ש××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:230 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1160
+msgid "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on registers/reports"
+msgstr "×××ת ×××רת ×פשר×ת ספר×× ×¢× ×§×צ×× ××ש×× ×©×שת××©× ×ש×× \"פע×××\" ×פ×צ×× ×¢××ר ש×× \"ס××××××\" ××××× ××/××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1166
+msgid ""
+"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction 'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/"
+"updates the transaction 'num' field."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת × ××ר×, ספר ×ר×רת ××××× ××§×צ×× ××ש×× ××××ר ×× ×©×××¦× ×©××¨× ×פ×××, שש×× ' ס××××××' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ×ש×× ' פע×××' ×פ×צ×× ××ש×× ' ס×××××× ' ×©× ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× (×× ×××× ×××¦× ×©××¨× ××××ת). ××רת, ×פשר×ת ספר ×ר×רת ×××× ×¢××ר ×§×צ×× ××ש×× ×ª×××ר ×× ×©×ª× ' ס×××××× ' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ש×× ××ª× ××¢× ' ס××××××'."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+msgstr "צ××עת ×פק××× ×ª×× ×©×××ש ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×××¢×××ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+msgid "When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this setting the user can always override the color theme via a gnucash specific css file to be stored in the gnucash used config directory. More information can be found in the gnucash FAQ."
+msgstr "××שר ×××פשר ××¢×©× ×©×××ש ××××× ×× ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×ת ×××××ת ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× (×ר××§/צ×××). ××רת, ××× ××¢×©× ×©×××ש ×ער×ת ×× ××©× ×©× ×¦××¢× ××ער×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ×× ××שת×ש ×××× ×ª××× ××¢×§××£ ×ת ער×ת ×× ××©× ×©× ×צ××¢×× ×¢× ××× ×©×× ×× ×§×××¥ css ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××¢××× ××××××¡× ××××צת config ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×. × ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף × 'ש×××ת × ×¤×צ×ת' ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+msgstr "×××××£ ×¢× ××× \"ש×××ש-×Ö°× ×ּּקָש×-ער×ת × ××©× ×¦××¢\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+msgid "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will be removed in a future version."
+msgstr "×פשר×ת ×× × ×©×רת ××××¤× ××× × ×¢××ר ת××××ת ××××ר. ××× ×ª×סר ×××¨×¡× ×¢×ª×××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr "×קש \"×× ×ר\" ×××¢×ר ×ת×ת×ת ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ת×ת×ת ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ש×רת ××ª× ××¢× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr "××¢×× ×××××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××× ×ת ×× ×פע×××ת ××××× ××§××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr "××¢××¨× ×ש×× ' ××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢× ×©××××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ××××× ××××××× ×©× ××ª× ××¢× ×©××××ר××, ×ס××, ××¢××ר ×ש×× ' ××¢×ר×'. ×× ×× ××פשר×ת ××פע××, ××× ×××× ×ש×× ×ער×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ×¤×§××× ××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××ש ××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×××× ××ש ××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr "צ××עת ×× ×©×ר×ת ××ª× ××¢× ×צ××¢ ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×× ×ש×ר×ת ××ª× ××¢× ××××ת, ×שת××©× ××××ª× ×¦××¢ רקע. ××רת, צ××¢× ×רקע ×××× ×ס×ר×××× ××× ×©×ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr "×צ×ת ×××××ת ×× ×××× ×פק×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
+msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr "×צ×ת ×××××ת ××פק××× ××× ×©×ר×ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr "××¦× ×××××ת ×× ×××× ××× ×¢××××ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר ××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register. If active then transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ª× ××¢×ת ×¢× ×ª×ר×× ×¢×ª××× ××צ×× ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×××§× ×ת×ת×ת ××××× ×××¨× ×× ××ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2398
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "×צ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××.)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+msgid ""
+"This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting "
+"shows all transactions in expanded form."
+msgstr "ש×× ×× ××××ר ×ת ס×× ×× ×תצ××× ×××××× ×ר×רת ×××× ×עת פת××ת ×××× ×××× ××ש. ער××× ×פשר××× ×× \"ספר ר×ש×\", \"ספר ×××××××\" ×\"××××\". ×××××¨× \"ספר ר×ש×\" ×§××עת ××× ××צ×× ×× ×ª× ××¢× ×ש××¨× ××ת ×× ××©×ª× ×©×ר×ת. ×××××¨× \"ספר ×××××××\" פ××¢×ת ××××¤× ×××, ×× ×× ×ר×××× ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××. ×××××¨× \"××××\" ×צ××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×צ××¨× ××ר××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2418
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "×ר××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× ××צ×× ×ת ×× ×¤×צ××××. ×× ×©×ר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2438
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ר××× ××צ×ת ×× ×פ×צ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr "×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ×¢××ר ×× ×ª× ××¢× ×××××. ×××× ×××רת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×©× ×¤×ª× ×ר×ש×× ×. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××× ×¢×ª ×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"×צ×-> ש××¨× ×פ×××\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
+msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
+msgstr "×צ×ת ×ש××ת ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××× ××××× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ×ר×רת ××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת. ×פע×ת ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+msgid "Show the entered and reconcile dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2585
+msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled date on split row."
+msgstr "×צ×ת ×ת×ר×× ×× ×××× × ××ª× ××¢× ×ת×ת ×ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ×ש××¨× ×פ×צ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2636
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ××××רת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+msgid "Show the calendar buttons"
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2602
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ××©× ×, ×××××, ×××× ××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2619
+msgid "This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
+msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×עת ×ר××ת ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+msgid "Number of transactions to show in a register."
+msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×פק×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2471
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×××××. ×¢×¨× ×פס פ×ר××©× ××צ×× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:340
+msgid "Number of characters for auto complete."
+msgstr "×ספר ת×××× ××ש××× ×××××××ת."
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:341 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2564
+msgid "This sets the number of characters before auto complete starts for description, notes and memo fields."
+msgstr "×××רת ×ספר ×ת×××× ×¢××ר ת×××ר, ×ער×ת ×ש××ת ת×××ר, ××¤× × ×©×ש××× ×××××××ת × ×× ×¡×ª ×פע×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ××× ××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
+msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××× ××ש ×××¤×ª× ××××× ×ש××. ××רת, ×××××ת ×××ש×× ××פת×× ××ש×× ××ת ××××× ×ר×ש×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2759
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©××צר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
+msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×××××ת. ×× ××××ר ×-\"××§×××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ×××ר ××ער×ת ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ×××××¨× ×©×××× × ×ש×× ××¤×ª× ××ר ×©× ×××××¢."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2733
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©× ×צר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ×××××ת ××ש××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:368
+msgid "Zoom factor to use by default for reports."
+msgstr "××§×× ×××§×× ×ש×××ש ××ר×רת ×××× ×¢××ר ××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:369 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2862
+msgid "On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this to 2.0 will display reports at twice their typical size."
+msgstr "××××ת ××ס××× ××¢×× ×¨××××צ×× ××××× × ×××× ××××ת קש×× ×קר×××. ×פשר×ת ×× ××פשרת ××©× ×ת ×ת ×§× × ××××× ×©× ×××××ת ×¢× ××¤× ×××§×× ×©× ××§××¢. ××××××, ××××¨× ×× ×-2.0 תצ×× ××××ת ××××× ×פ×× ×××××× ×××פ××× × ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+msgid "PDF export file name format"
+msgstr "ת×× ×ת ×©× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters "
+"that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.)"
+msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×©× ×§×××¥ × PDF ש×××צ×. ×××× ××ר××ת ×ס×× sprintf(3) ××¢×ת ש×××©× ×ר×××× ×××: \"%1$s\" ××× ×©× ××××, ×××× \"×ש××× ×ת\". \"%2$s\" ××× ×ספר ××××, שע××ר ××× ×ש××× ××ת ××× ×ספר ××ש××× ×ת. \"%3$s\" ××× ×ת×ר×× ××××, ×××¢××¦× ××¤× ×××רת ת×× ×ת-×§×××¥-ת×ר××. (×ער×: ת××× ×× ××תר×× ×ש××ת ×§×צ××, ×××× '/', ×××××¤× ××קפ×× ×ª×ת×× ×× ' _ ' ××©× ××§×××¥ ש×××צר.)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:383
+msgid "PDF export file name date format choice"
+msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ×©× ×ª×ר×× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:384
+msgid "This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×©×× × ×¢×©× ×©×××ש ×ת×ר×××× ××©× ××§×××¥ ×××צ×× × PDF. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"××§×××\" ×ש×××ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, \"ce\" ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, \"iso\" ×¢××ר ×ת×ר×××× ×ª×§× ISO 8601, \"×ר××× ××\" ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר×××, × \"us\" ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×©× ×רצ×ת ××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:390
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr "×פש×ר ××סר ת××××ת ×§×××¥ ×¢× ×רס××ת ×§××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:391
+msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××פשר ×× ×ª×§ ×××××× ×ת ת××××ת ××§×צ×× ××רס××ת ××©× ×ת ××תר, ×× ×©×§×××¥ × ×ª×× ×× ×©× ×©×ר ×××¨×¡× ×× ×× ×××× ××××§×¨× ×©×× ×××¨×¡× ××©× × ××תר. ××רת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×× ×§××¦× × ×ª×× ×× ×¨×§ ×פ×ר×××× ×©× ××ª× ×קר×× ×× ×¢× ××× ×רס××ת ××©× ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "×ספר ×§×צ×× ×××ס××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
+msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
+msgstr "××××¨× ×× ××××× ×ת ×ספר ××§×צ×× ×©×ש ×ש××ר ×תפר×× '×§×צ×× ×©× ×¤×ª×× ×××ר×× ×'. ××× ×ª ××¢×¨× ×פס תש××ת ×ת ××ס××ר××ת ××§×צ××. ××¢×¨× ××ר×× ×××¤×©×¨× ××× 10."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "×§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×××ר×× ×©× ×¤×ª×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr "××§×××¥ ××©× × ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51 gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× × ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:102
+msgid "Print checks from multiple accounts"
+msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:103
+msgid "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the same time."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ××פסת ×××××ת ××ספר ×ש××× ×ת ×× ××× ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+msgid "Commit changes to a invoice entry"
+msgstr "×§×××¢ ש×× ×××× ×רש××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ×ª××¦× ×עת ××¢×ר ×ש×× ×ש××× ×ת ש××©×ª× ×. ×ת ×ער××× ×©××©×ª× ×, ×ש ×ש××ר ×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+msgid "Duplicating a changed invoice entry"
+msgstr "ש××פ×× ×¨×©××ת ×ש××× ×ת שש×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס××× ×©××פ×× ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×¨× ×©××©×ª× ×. ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ש ×ש××ר ת××××, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "×××קת ס××ר×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ס××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+msgid "Delete a commodity with price quotes"
+msgstr "×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××. ×××קת ×ס×××¨× ×ª×××§ ×× ×ת ××××ר××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr "×××קת צ×××××× ×¢× ×¨×××× ×××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ×××ר×× ×ר×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+msgstr "ער××ת פק××× ×××××× /×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
+msgid "This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts receivable account. These account types are reserved for the business features and should rarely be manipulated manually."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ער××ת ×ש××× ×××××/ ××××××. ס××× ×ש××× ×ת ××× ×©××ר×× ×ת××× ×ת ×עסק××ת ×רק ×עת×× ×¨×××§×ת ×××רש ×××¤× ××× ××××¤× ××× ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
+msgid "Read only register"
+msgstr "פק××× ×קר××× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr "×× ×©×× ×× ×××¦× ××שר פק××× ×קר××× ×××× ×פת×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr "ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ×©××ת××. ×תרת ש×× ×××× ××× ××××× ××קש×ת ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ×ª× ××¢× ××× ××ת××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ×ס×× ×ª× ×עת פ×צ×× ××× ××ת××. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr "×סרת פ×צ×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr "×סרת פ×צ×× ××ת×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× (×××× ×ספר פ×צ×××× ×©××ת×××) ×××ª× ××¢×. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr "×××× ×× ×©×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+msgstr "×××קת ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ×ש××¤× ×ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr "×§××××¢ ש×× ×××× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95 gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××שר ×עת × ×ס××× ××צ××× ××ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5 gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr "×צ×ת ×¡× ×× ×©× ×× ××ש××× ×ת ש××××¨× ×××××¢ ××× ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×ספ××× ×ס××ר×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××ר×ת (×× ××ת) ×× ××××¢××ת ××צ××. ××רת ×× ××סתר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
+msgid "Use relative profit/loss starting date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×××¡× ×ר×××/×פס×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16 gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
+msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-period key."
+msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ××ת××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ×× ××××ר ×-\"×××××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××× ×ש×× ××¤×ª× ×ª×ר×× ××ת×××. ×× ××××ר ×××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××××ש×× ××¤×ª× ×ª×§×פת ××ת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
+msgid "Use absolute profit/loss starting date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×§×××¢ ×ר×××/×פס×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "ת×ר×× ×ת××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר, 1970)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©××××ר ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ×× × ×××¨× ×××רת ת×ר×× ×ת××× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× ××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr "×××× ×ª×ר×× ×ª×××ת תק×פ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×××רת ××ת××× ××××ר ××¢×¨× ×× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 ×-8."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
+msgid "Use relative profit/loss ending date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ××ס×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36 gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
+msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-period key."
+msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ×ס××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ××שר ××××ר ×-\"×××××\", ××× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©×××¤×ª× ×ª×ר×× ×ס×××. ×× ××××ר ×¢×¨× ××ר, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©××××ר ×××¤×ª× ×ª×§×פת ×ס×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
+msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר 1970)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ×-\"×××××ת\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× ××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr "×××× ×¡××£ תק×פ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr "××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ××¢×¨× ×©××× × \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 ×-8."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
+msgid "Display this column"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××× ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
+msgid "This setting controls whether the given column will be visible in the view. TRUE means visible, FALSE means hidden."
+msgstr "××××¨× ×× ×§××עת ××× ×¢×××× × ×ª×× × ×ª××× ××××× ×תצ×××. TRUE פ×ר××©× ××××, FALSE פ×ר××©× ××סתר."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
+msgid "Width of this column"
+msgstr "ר××× ×¢×××× ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
+msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+msgstr "××××¨× ×× ××××¡× ×ª ×ת ×ר××× ×©× ×¢×××× × ×ª×× × ×פ×קס×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:17
+msgid ""
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××××¨× ×ש×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת. \n"
+" \n"
+"ס×× ×: ת××× × ×× ××× × ×¤××¢×ת ××××× ×ש×× ××; ××× ×¢×××× ×ש××× ×¤×ת××. ×× ×¢×©×× ×פ×××¢ ×× ×ª×× ×× ××××¤× ×©××× × × ××ª× ×ת××§××!"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:24
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr "×××רת תק×פת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:38
+msgid ""
+"\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"\n"
+"Books will be closed at midnight on the selected date."
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת תק××¤× ×ש××× ××ת ×ת×ר×× ×¡×××¨× (×× ×××× ××××ת ×עת××), ×× ×ª×ר×× ×ס×××¨× ×××× ××××ת ×××× ×ת×ר×× ×ס×××¨× ×©× ×ספר×× ××§×××××.\n"
+"\n"
+"×ספר×× ×ס××¨× ××צ×ת ×ת×ר×× ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:70 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:95 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:109 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:199 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:218
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:82
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××רת ספר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:129
+msgid "Title:"
+msgstr "××תרת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:140 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:276
+msgid "Notes:"
+msgstr "×ער×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:191 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:8
+msgid "Close Book"
+msgstr "ס××רת ספר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:232
+msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgstr "××§×©× ×¢× 'ס××ר×' ××צ×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:243
+msgid "Summary Page"
+msgstr "×¢××× ×ª×צ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
+msgid "CSV Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× CSV"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:30
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+"\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format import which can be seen by looking at a file created by using the 'Export Account Tree to CSV' export menu option.\n"
+"\n"
+"If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long as the security / currency specified exists. If the account exists, then four fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
+"\n"
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×שף ×× ×ס××¢ ××××× ×ש××× ×ת ××§×××¥.\n"
+"\n"
+"××§×××¥ ×××× ××××ת ×ת×× ×ת ××× ××× ×©× ××צ××, ש×× ××× ×××× ×ת×× ×ת ×§×××¢× ×× × ××ª× ×צפ×ת ×¢×-××× ×¢××× ××§×××¥ ×©× ×צר ×××צע×ת ××פשר×ת '×צ×× ×¢×¥ ×ש××× ×- CSV' ×תפר×× ××צ××.\n"
+"\n"
+"×× ×סר ×ש×××, ××× ×ת××סף ××¤× ×©× ×ש××× ×××, ×× ×¢×× ×¢×¨× ××××× / ××××¢ שצ××× ×§×××××. ×× ××ש××× ×§×××, ×ר××¢× ×©××ת ××¢×××× ×: ×§××, ת×××ר, ×ער×ת ×צ××¢.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×§××××' ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×××××× ×××××.\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:51
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"××××× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×××§××...\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+msgid "Number of rows for the Header"
+msgstr "×ספר ש×ר×ת ×××תרת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:148
+msgid "Comma Separated"
+msgstr "××פר××× ×פס××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:164
+msgid "Semicolon Separated"
+msgstr "××פר××× ×× ×§××× ×¤×¡××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:180
+msgid "Custom regular Expression"
+msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:196
+msgid "Colon Separated"
+msgstr "××פר××× ×× ×§×××ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:231
+msgid "Select Separator Type"
+msgstr "×××רת ס×× ×פר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:269
+msgid "Preview"
+msgstr "תצ××× ××§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:282
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr "×××× ×ª×¦××× ××§×××× ×©× ×ש×××, 10 ×ש×ר×ת ×ר×ש×× ×ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:291 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:714
+msgid ""
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× ×××× ××צ×רת ×§×××¥ ×צ××.\n"
+"××××× ×× ××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:297
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×עת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:348 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1077 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1159
+msgid "Import Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
+msgid "CSV Export Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×צ×× × CSV"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:25
+msgid ""
+"\n"
+"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ס×× ××צ×× ×× ×רש ××ת ××פר×× ×©×ש×ש ××פר×× ××× ×ש××ת.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:69
+msgid "Use Quotes"
+msgstr "ש×××ש ×שער××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:84
+msgid "Simple Layout"
+msgstr "פר××¡× ×¤×©×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:136 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:310 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:307
+msgid "Comma (,)"
+msgstr "פס××§ (,)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:152 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:327 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:324
+msgid "Colon (:)"
+msgstr "× ×§××ת×××(:)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:169 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:343 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:340
+msgid "Semicolon (;)"
+msgstr "× ×§××× ×¤×¡××§ (;)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:224 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:221 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
+msgid "Separators"
+msgstr "×פר××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:238
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr "×××רת ×××ר×ת ×צ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:253
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ××××× ×ª×ר×××× ×©×ש ××××¦× ××××ת ×צ×ר×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:278 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:248
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:331 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:379
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "×ש××× ×ת ×©× ××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:344 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:392
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:377 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:425
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_×××רת ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:423
+msgid "<b>_Dates</b>"
+msgstr "<b>ת×ר××××_</b>"
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:435 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:237 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:80
+msgid "Show _All"
+msgstr "×צ×ת _×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:452 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:264
+msgid "Select Range:"
+msgstr "×××רת ××××:"
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:477 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:290 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:166
+msgid "Start:"
+msgstr "×ת×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:486 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:299 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:175
+msgid "_Earliest"
+msgstr "_××××§×× ×××תר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:503 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:315 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:191
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "×××ר_ת ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:520 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:331 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:207
+msgid "Toda_y"
+msgstr "×××_×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:537 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:348 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:224
+msgid "_Latest"
+msgstr "_×××ר××"
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:566 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:378 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:253
+msgid "End:"
+msgstr "ס××£:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:575 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:387 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:262
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "×_××רת ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:592 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:404 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:279
+msgid "_Today"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:679
+msgid "Account Selection"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:693
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"××צ×× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×××§××...\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:706
+msgid "Choose File Name for Export"
+msgstr "×××רת ×©× ×§×××¥ ××צ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+msgid "Export Now..."
+msgstr "××××¦× ×עת..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:728
+msgid "Summary"
+msgstr "ת×צ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
+msgid "Export Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×צ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
+msgid "CSV Price Import"
+msgstr "CSV ×××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:50
+msgid ""
+"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
+"\n"
+"There is a minimum number of columns that have to be present for a successful import, these are Date, Amount, Commodity From and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. With the fixed width option, double click on the table of rows displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
+"\n"
+"Examples are \"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and \"USD\",\"2016-11-21\",1.56,\"GBP\"\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you have some header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if required.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import."
+msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ×ס×××¢ ××××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV.\n"
+"\n"
+"×§××× ×ספר ××× ×××× ×©× ×¢××××ת ש×ש ××צ×× ×¢××ר ××××× ××צ××, ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר × ×××××¢ ×. ×× ×× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר/××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× ××××ר ××× ××¢××××ת ×××× ' ת×ר××' × 'ס×××'.\n"
+"\n"
+"×§××××ת ×פשר×××ת ש×× ×ת ××§××עת ××פר××, ××× ×× ×××רת ר××× ×§×××¢. ××פשר×ת ר××× ×§×××¢, ××§×©× ×פ××× ×¢× ××××ת ×ש×ר×ת ×××צ××ת ××××רת ר××× ×¢××××, ××××ר ××× ×××צת ×¢××ר ××× × ××× ××©× ×ת ××× ×©× ×רש.\n"
+"\n"
+"××××××ת ×× \"RR. L \",\" 21/11/2016 \", 5.345,\" GBP \"×-\" USD \",\" 2016-11-21 \", 1.56,\" GBP \"\n"
+"\n"
+"×§×××ת ×פשר×ת ××§××עת ש×רת ××ת×××, ש×רת ×ס××× ××פשר×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת ××× ×ש×רת ××ת××× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×× ××××ר ××× ××תרת ×× ×©×××. ××× ×× × ××ª× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××× ××××ª× ××× ××× ×©××רש.\n"
+"\n"
+"×ס×××, ××××× ×××ר ×©× ××£ ×תצ××× ×××§×××× ×§××××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ××ש××רת ××××ר×ת. ××× ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×צרף ×ת ××××ר×ת ××××¢×פ×× (××××¤× ××××¤× ×××××¨× ×©×××××¨× ×ר×ש), ××× ××©× ×ת (××× ×©× ×רש) ×ת ×©× ×××××¨× ×ש××רת×. ××¢×¨× ×× × ××ª× ×ש××ר ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת.\n"
+"\n"
+"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, ××× ×ש ××××× ×§××× ××××× ×ª×§××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×§××××' ××× ×××ש×× ×× ×¢× '×××××' ××× ×××× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:69
+msgid "Price Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:84 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:75
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר' ...\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:97 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:88
+msgid "Select File for Import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:137 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:128
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "×××קת ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:159 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:153
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ש××רת ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:185 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:178
+msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
+msgstr " <b>××¢×× ×ª ×ש××רת ×××ר×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:238 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
+msgid "Fixed-Width"
+msgstr "ר××× ×§×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:278 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:275
+msgid "Space"
+msgstr "×ר×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:294 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:291
+msgid "Tab"
+msgstr "×ש×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:359 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:356
+msgid "Hyphen (-)"
+msgstr "××§×£(-)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:441 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:469 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:441 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:469
+msgid "â¢"
+msgstr "â¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:455 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:455
+msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×××§×× ××ש×× ××××× ××× ×××ספת ×¢×××ת ש××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:483 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:483
+msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+msgstr "××§×©× ××× ×ת ×¢× ××× ××¢×××× ×צ××¨× ×ס××× (×ר×××, ×צר×, ×××××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:523
+msgid "Allow existing prices to be over written."
+msgstr "×פש×ר ×ר×סת ×××ר×× ×§×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:528
+msgid "Normally prices are not over written, select this to change that. This setting is not saved."
+msgstr "×××× ××××ר×× ×× × ×רס××, × × ××××ר ××פשר×ת ×× ××× ××©× ×ת ××ת. ××××¨× ×× ×× × ×©×רת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:554 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:564
+msgid "<b>File Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת ×§×××¥</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:605 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:615 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
+msgid "Date Format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:628 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:638
+msgid "Currency Format"
+msgstr "ת×× ×ת ××××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:640 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:650
+msgid "Encoding"
+msgstr "×§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:663 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:673
+msgid "Leading Lines to Skip"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:675 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:685
+msgid "Trailing Lines to Skip"
+msgstr "ש×ר×ת ×¢××§××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:756 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:772
+msgid "Skip alternate lines"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:760 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:776
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line will be skipped. This option will take the leading lines to skip into account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:783 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:801
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>ש×× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:850
+msgid "<b>Commodity From</b>"
+msgstr "<b>ס×××¨× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:904
+msgid "<b>Currency To</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:969 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:906
+msgid "Select the type of each column to import."
+msgstr "×××רת ס×× ××× ×¢×××× ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:991 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:928
+msgid "Skip Errors"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×ש××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1014 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:954
+msgid "Import Preview"
+msgstr "תצ××× ××§×××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1033
+msgid ""
+"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
+"Cancel to abort.</b>"
+msgstr ""
+"<b>××§×©× ×¢× ×××× ×××ספת ×××ר××.\n"
+"××××× ×× ××ש×.</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1050
+msgid "Import Prices Now"
+msgstr "×××× ×××ר×× ×עת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr "CSV ×××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:42
+msgid ""
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions. It supports both token separated files (such as comma separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
+"\n"
+"For a successful import three columns have to be available in the import data:\n"
+"⢠a Date column\n"
+"⢠a Description column\n"
+"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
+"\n"
+"If there is no Account data available, a base account can be selected to which all data will be imported.\n"
+"\n"
+"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are supported. The file encoding can be defined.\n"
+"\n"
+"The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, with each line representing one split.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:60
+msgid "Transaction Import Assistant"
+msgstr "×ס×××¢ ×××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:525
+msgid "Multi-split"
+msgstr "ר××××-פ×צ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:529
+msgid ""
+"Normally the importer will assume each line in the input file will correspond to one transaction. Each line can have information for one transaction and one or two splits.\n"
+"\n"
+"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive lines together hold the information for one transaction. Each line provides information for exactly one split. The first line should also provide the information for the transaction.\n"
+"To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare the provided transaction information in each line. If that information is empty or the same as the first transaction line the importer will consider this line part of the same transaction."
+msgstr ""
+"××××, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×× ×©××¨× ××§×××¥ ××§×× ×ת×××סת ××ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×¢×©××× ××××× ××××¢ ×¢× ×ª× ××¢× ××ת ×פ×צ×× ××× ×× ×©× ×××.\n"
+"\n"
+"××שר ××פשר×ת ר×××× ×¤×צ×××× ××פע×ת, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×ספר ש×ר×ת רצ×פ×ת, ×××××ת ××××¢ ×©× ×ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×ספקת ××××¢ ×פ×צ×× ××× ×××××§. ×ש××¨× ×ר×ש×× × ××××¨× ×× ×ספק ×ת ×××××¢ ××ª× ××¢×.\n"
+"××× ××עת ×××× ×©×ר×ת ש××××ת ××××ª× ×ª× ××¢× ×× ×× ×× ××××× ×ש××× ×ת פר×× ××ª× ××¢× ×©×¡××¤×§× ××× ×©×ר×. ××××× ××××××¢ ×סר ×× ××× ××× ×©×ש×רת ××ª× ××¢× ×ר×ש×× × ×× ×× ×× ××××× ×××ס ×××ª× ××××§ ××××ª× ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:839
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>×ש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:969
+msgid "Select a row to change the mappings:"
+msgstr "× × ××××ר ש××¨× ×ש×× ×× ××פ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:998 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:118
+msgid "Account ID"
+msgstr "×××× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1037
+msgid "Error text."
+msgstr "××× ×©××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1047 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:615 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:747 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:877
+msgid "Change GnuCash _Account..."
+msgstr "×××פת _×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1070
+msgid "Match Import and GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×××× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1083
+msgid ""
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a category.\n"
+"\n"
+"If there were problems with the import settings, pressing forward will take you back to the preview page to try and correct.\n"
+"\n"
+"If this is the first time importing, you will find that all lines may need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the transactions based on previous imports.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
+"\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+"\n"
+"More information can be displayed by using the help button."
+msgstr ""
+"××¢××× ××× × ××ª× ×××× ×ש××× ×× ×ª× ××¢× ××§×××ר××.\n"
+"\n"
+"××××× ×× ×ª××× ××¢××ת ××××ר×ת ××××××, ××§×©× ×¢× '×§××××' ת×××ר ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××× ×× ×¡×ת ××תק×.\n"
+"\n"
+"××××× ××× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×××××, ××ת×× ×©×××× ×¦××¨× ×ש××× ×ת ×× ×ש×ר×ת. ×פע××ת ××××× ×××× ×× ×× ×× ××××× ×× ×¡× ×ש××× ×ת ××ª× ××¢×ת ×¢× ×ס×ס ××××× ×§×××.\n"
+"\n"
+"××××× ××××× ×¤×¢××ת ×××× ×¨×ש×× ×ת ××§×××¥ ××ש, ×××¦× ×××× ××-ש×× ××××רת ×פשר×××ת ספר××, ש×× ×××ר×ת ××× ×¢×©×××ת ××שפ××¢ ×¢× ×××¤× ××רת ×× ×ª×× ×× ×××××××× ××ª× ××¢×ת ×× ×קש. ××××× ×××§×××¥ ××ר ×§×××, ××-×ש×× ×× ××צ×.\n"
+"\n"
+"ר×ת ××××××× ×©× × ××× ×ת ×ש××× ×××¦× ×סר×× ×¦××¢××.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף ×××צע×ת ×××¦× ××¢×ר×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1105
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "××××¢ ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1120
+msgid "label"
+msgstr "ת××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1132
+msgid "Match Transactions"
+msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:20
+msgid ""
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to another.\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+"××שף ×ס×××¢ ××צ×ר ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×¢××ר × ×ס×× (×××× ×שקע×ת, ×¢××ר ××©× ×× ×¤××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (×××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×¢× ×¤× ×צ×ר×.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ××××ר ××× ×¢×¥ ×ש××× ×ת ×קר×× ×××תר ×צר××× ××××××××× ×©× ×פע×××ת. ×××ר ×ש××ת פע××ת ××שף, × ××ª× ×××× ×××ס××£, ××©× ×ת ש×, ××ס××× ×××ס×ר ×ש××× ×ת, ××× ×¢×ª ××××ר ××תר. × ××ª× ×× ×××ס××£ ×ש××× ×ת ××©× ×, ××× ×××¢××ר ×ש××× ×ת (××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×××) ×××× ×××ר×× ×××©× ××.\n"
+"\n"
+"× × ×××§×ש ×¢× '×××××' ×× ××× ×××× × ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:29
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "×שף ×צ×רת ××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:43
+msgid ""
+"\n"
+"Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+"\n"
+"× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:104
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "×××רת ××××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:119
+msgid ""
+"\n"
+"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand later at any time."
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ×§×××ר××ת ר×××× ×××ת ×××¨× ×× ××ª× ×¦×פ×× ×©×ª×©×ª××©× × ×Ö°× ×ּּקָש×. ×× ×§×××ר×× ×©×ª××ר ת×צר ×ספר ×ש××× ×ת.\n"
+"\n"
+"<b>×ער×:</b>×××××¨× ×©×ª×¢×©× ××× ××××× ×× × ×§××ת ×ת××× ××ת××ת ×¢×¥ ××ש××× ×ת. × ××ª× ×××ס××£, ×××××§, ××©× ×ת ×©× ×× ×××¢××ר ×ש××× ×ת ××××¤× ××× × ××× ×¢×ª."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:158
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>×§×××ר××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:201 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:686 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:103
+msgid "_Select All"
+msgstr "_×××רת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:217 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:702
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_× ×§× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:242
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>ת×××ר ×§×××ר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:341
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××צ×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:356
+msgid ""
+"\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and change it.\n"
+"\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the opening balance field and enter the starting balance.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×ש×× ×× ×©× ×ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©× ××ש××× ×ש×× ×××.\n"
+"\n"
+"×ש××× ×ת ×ס××××× ×ס××× ×× ×- \"ש××ר ××§××\". ×ש××× ×ת ××× ×ש×ש×× ××צ×רת ××רר××ת ×ש××× ×ת ××××¨× ××× ×× ×××× ××× ×ª× ××¢×ת ×× ×תר×ת פת×××. ×¢× ×× ×ª ש×ש××× ×ש×ש ×ש××ר ××§××, × × ×××§×ש ×¢× ×ª××ת ×ס×××× ×©× ×××ª× ×ש×××.\n"
+"\n"
+"××× ××××× ×תרת פת××× ××ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©×× ×תרת ×פת××× ×××××× ×ת ×××ª×¨× ××ת××ת×ת.\n"
+"\n"
+"â<b>×ער×:</b> ××× ××ש××× ×ת, ×××¢× ×ש××× ×ת ××× ×ש×××¨× ××§××, עש××× ××××ת ×תרת פת×××.\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:394
+msgid "Setup selected accounts"
+msgstr "×××רת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:404
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× '×צ××¢' ×¢× ×× ×ª ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××ר×' ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××××' ×ס××רת ××שף ××× ×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "ס××× ×××רת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
+msgid "Current Year"
+msgstr "×©× × × ××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
+msgid "Now + 1 Year"
+msgstr "×עת + ×©× × ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
+msgid "Whole Loan"
+msgstr "×××× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "שע×ר ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
+msgid "APR (Compounded Daily)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ××××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×©×××¢×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×××ש×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×¨××¢×× ×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
+msgid "APR (Compounded Annually)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×©× ×ª×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "שע×ר ×§×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
+msgid "3/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 3/1 ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
+msgid "5/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 5/1 ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
+msgid "7/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 7/1 ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
+msgid "10/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 10/1 ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:101
+msgid ""
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:109
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+msgstr "×××רת פרע×× ×××××× / ×ש×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:125
+msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+msgstr "××× ×ª פר×× ×××××××, ××× × ××ער×ת × ×רשת, ×ש××× ×××××× ×ª×§×× ×ס×××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:148
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr "שע×ר ×ר×××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:174
+msgid "Length:"
+msgstr "××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:187 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:642 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:813 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:112
+msgid "Amount:"
+msgstr "ס×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:200
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "×ש××× ××××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:215
+msgid "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
+msgstr "××× ×ª ×ספר ××××ש×× ×©× ××ª×¨× ×תש×××. פע××× ×× ×§××עת ×× ×ת ×תרת ××§×¨× ××× ×ת ××©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:313
+msgid "Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
+msgstr "××× ×ª ש××¢×ר ×ר×××ת ××©× ×ª×ת ×××××××. ער××× ×פשר××× ×× ××× 0.001-100. ס×××¢× ××ש×× ×ª××ת ××× × ×ª××× ×××××××ת ××¢×× ×¨×××ת ×ש××¢×ר ×פס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:109
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:659 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "ס××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:367
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "×××ש×× × ×תר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:401
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת ש×× ×× ×©×¢×ר ×ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:463
+msgid "Loan Details"
+msgstr "פר×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:478
+msgid ""
+"\n"
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
+msgstr ""
+"\n"
+"××× ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× × ××× ×ת? ×× ×× ×ש ×××××ר ×ש×××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr "... ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת ×תש×××××?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:525
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr "×ש××× × ××× ×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:566
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr "×פשר×××ת פרע×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:579
+msgid ""
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××ש××× ×ת ××××× ×¨×©×××ת ×ª×§× ××ת.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:603 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:826
+msgid "Payment From:"
+msgstr "תש××× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:616
+msgid "Principal To:"
+msgstr "×§×¨× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:629 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:839 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:116
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:655
+msgid "Interest To:"
+msgstr "ר×××ת ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:731
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:768
+msgid "Loan Repayment"
+msgstr "פרע×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:781
+msgid ""
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××פשר×××ת ש×××¤×©×¨× ××××× ××××¢ תק××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:852
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:907
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:920
+msgid "Payment To:"
+msgstr "תש××× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:930
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "×××רת ×ש××× ××§×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:945
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1014
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "×××§ ××ª× ×עת תש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1080
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1108
+msgid "Previous Option"
+msgstr "×פשר×ת ×§×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1122
+msgid "Next Option"
+msgstr "××פשר×××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1144
+msgid "Loan Payment"
+msgstr "תש××× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1157
+msgid ""
+"\n"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+msgstr ""
+"\n"
+"×××ר סק×רת ×פר××× ××× ××××ר ×©× ×צ×× ×ª×§×× ××, ××§×©× ×¢× ×××× ×ª×צר ×ת ×ת××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1185
+msgid "Range: "
+msgstr "××××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1274 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:610 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:811
+msgid "Date Range"
+msgstr "×××× ×ª×ר××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1316
+msgid "Loan Review"
+msgstr "סק×רת ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1324
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr "תָּ×Ö°× Ö´×ת × ××¡×¤× ××צ×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1330
+msgid "Loan Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:717
+msgid "Dummy"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
+msgid "QIF Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:39
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+msgstr ""
+"×× ×קש ×××× ××××× × ×ª×× ×× ×¤×× × ×¡××× ××§×××¥ QIF (ת×× ×ת תע××רת ×§××××§×) ×§×צ×× ×©× ×ת××× ×¢× ××× ×ת×× ×ת ××× ××.×ס ××× × ,×§××××§×/ ×§××××§××קס, ××× ××× ×¡, ×ת××× ××ת ר××ת ××ר×ת. \n"
+"\n"
+"ת×××× ×××××× ×××× ×ספר ש××××. ×ש××× ×ת ×× ×קש ×× ××©×ª× × ×¢× ××§×©× ×¢× \"××××\" ×ס××£ ×ת××××. \n"
+"\n"
+"××××¦× ×¢× \"×§××××\" ××× ××ת××× ×××¢×× ×ת × ×ª×× × ×§×××¥ ×-QIF , ×× ×¢× \"×××××\" ×× ××שת ×××××. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:48
+msgid "Import QIF files"
+msgstr "×××× ×§×××¦× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:99
+msgid "_Select..."
+msgstr "_×××ר×..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:122
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF ×××¢×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:198
+msgid "_Start"
+msgstr "_×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:266
+msgid "Load QIF files"
+msgstr "××¢×× ×ª ×§×××¦× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:280
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:315 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:399
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr "××§×©× ×¢× \"×××ר×\" ×¢× ×× ×ª ×××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×××¥ ×××××ר ××פשר×ת ××רת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:328
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr "×××רת ת×× ×ת ××× ×¢××ר ×§×××¥ QIF ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:342
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:363
+msgid "Account name:"
+msgstr "×©× ×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:411
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "×××רת ×©× ×ש××× QIF ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:450
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× \"××¢×× ×ª ×§×××¥ ××ר\" ××××× × ×ª×× ×× × ×ספ×× ×ש×× ××. ×ש ××צע פע××× ×× ××××× ×××ש××× ×ת × ×©××¨× ××§××¦× QIF × ×¤×¨×××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× ' ×§××××' ××× ×ס××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×צ×× ×××¢××ר ×ש×× ××× ×©× ×ª×××× ×××× QIF. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:469
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr "_פר×קת ×§×××¥ × ××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:484
+msgid "_Load another file"
+msgstr "_××¢×× ×ª ×§×××¥ × ×סף"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:506
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr "×§×××¦× QIF ×©× ××¢× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:521
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If "
+"you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these "
+"accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+msgstr ""
+"××¢××× ××× ××ש××× ×ת ××× ××× ××ת ×× ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××¦× QIF ××ת××× ××ש××× ×ת ×× ×קש. ××××× ××ר ×§××× ×ש××× ×× ×קש ××××ª× ×©×, ×× ×©× ×××× ×ס×× ×ª×××, ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× ××; ××רת, ×× ×קש ×צ×ר ×ש××× ××ש ××©× ×ס×× ××××× ××ש××× QIF. × ××ª× ××©× ×ת ×ת פר×× ××ש××× ×©××צע ×¢× ××× ×× ×קש ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢×××.\n"
+"\n"
+"×תש××ת ××, ×× ×קש ×צ×ר ×ש××× ×ת × ×ספ×× ×¨××× ×©×× ××× ×§××××× ×ת×× ×ª ××ספ×× ×××ש×ת ×××רת ××× × ×××××××, ×ר××ת ×ש××× × ×¤×¨× ××× ×× ××, ×ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×¢××ר ×¢×××ת × ×××× ×ª××§××, ×ש××× ×ת \"×××\" ××××××× (×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××× ×¡×ת ××××¢××ת, ××ר×רת ××××) ש×× ×××§×ר ××תר×ת ×פת××× ××× '. ×× ××ש××× ×ת ×××× ××פ××¢× ××¢××× ×××, ×× ×©× ××ª× ×××× ××©× ××ª× ××× ×©×××רש, ×× × ××ª× ×× ××ש×××¨× "
+"××××× ×××ת ש××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:535
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××××§×ת × ××ר×ת ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:549 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:681 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:811
+msgid "_Select the matchings you want to change:"
+msgstr "_×××רת ××ת×××ת ×××רש×ת ש×× ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:590 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:722 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:852
+msgid "Matchings selected:"
+msgstr "×ת×××ת × ××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:638
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת QIF ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:652
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+msgstr ""
+"×× ×קש ×שת×ש ××ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××§×× ××§×××ר××ת ××× ×ס××× ×ת ×ª× ××¢×ת. ×× ××ת ×××§×××ר××ת ××§×××¥ ×-QIF ×××ר ××ש××× ×× ×קש. \n"
+"\n"
+"××¢××× ×××, ×ת×פשר ×××××§ ×ת ××ת×××ת ×××צע×ת ××× ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×× ×קש. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ××ת×××ת ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢× ××§× ××××× ×ת ×©× ××§×××ר××.\n"
+"\n"
+"××××ר ××תר, × ××ª× ×××× ××ר×× ××××× ×ת ××× × ×¢×¥ ××ש××× ×ת ×ת×× ×× ×קש."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:667
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr "×§×××ר××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:770
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:784
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:797
+msgid "Payees and memos"
+msgstr "×××××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:900
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ××××××/×××ר×× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:914
+msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:929
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+msgstr "×××רת ×××××¢ ×ש×××ש ××××× ×× ××ª× ××¢×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:957
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת ספר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:970
+msgid ""
+"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File-"
+">Properties."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:981 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2559
+msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
+msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ ×- QIF ××××רת ×פשר×××ת ספר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:995
+msgid ""
+"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
+"type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
+msgstr ""
+"××¢××××× ××××× ×ª×ª××§×©× ×ספק ××××¢ ××××ת × ××ר×ת ×ער×, ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××שקע×ת ××ר×ת ×××פ××¢×ת ××§×××¥(×) × QIF ש××××ר ×××××. ××× ×קש × ×רש×× ×ספר פר××× × ×ספ×× ××××ת ×שקע×ת ××× ×©×§×××¥ × QIF ××× × ×ספק.\n"
+"\n"
+"××× × ×ר ער×, ×§×¨× × ××× ×ת ×× ××©×§×¢× ××רת, ×ש ×©× ××§×צ×ר ×××× ×¡×× ×× ××. ×××ר ×××××§ ×××שקע×ת ש××× × ×§×©×ר×ת ×§××××× ×§×צ×ר×× ××××, × ×רש ×× ×××××ר ×ת ס×× ××§×צ×ר×× ×©× ×צר×. ××××××, × ××ª× ××××ר ××××¨×¡× ×©×§××¢× ×ת ××§×צ×ר×× (NASDAQ, NYSE, ×××'.), ×× ××××ר ×ס×× ××שקע×.\n"
+"\n"
+"××××× ×××רס×ת ××× × ××פ××¢×ת ×רש××ת ××××ר×, ×× ×©××£ ××ת ×××פשר×××ת ××× × ×ש×××, × ××ª× ××צר ××ת ××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1010
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr "ס××ר×ת ס××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1086
+msgid "_Start Import"
+msgstr "_×ת××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1154
+msgid "QIF Import"
+msgstr "QIF ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1168
+msgid ""
+"\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to review the possible matches."
+msgstr ""
+"\n"
+"××שר ×××××× ×§×××¥ QIF ××× ×§ ×× ××××¡× ×¤×× × ×¡× ××ר, ×ת×× ××××§ ×××ª× ××¢×ת ××ר × ×צ××ת ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×. ××× ××× ××¢ ×פ×××××ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×× ×¡× ××××ת ×ת×××ת ×××§××§ ××¢××¨× ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ××ת×.\n"
+"\n"
+"××¢××× ××× ×ª××¦× ×¨×©××ת ××ª× ××¢×ת ש×××××. ××××רת ×× ××ת ×××, ת××¦× ×ת××ª× ×¨×©××× ×©× ×ת×××ת ×פשר××ת. ×× × ×צ×× ×ת××× × ××× ×, ×ש ×××§×ש ×¢×××. פע××× ×× ×ª××שר ×¢× ××× ×¡××× \"×ת×××?\" ××¢××××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×§××××' ××××קת ××ת×××ת ×פשר××ת × ×ספ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1184
+msgid "Match existing transactions"
+msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת ×§××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1227
+msgid "_Imported transactions needing review:"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××××ת ××צר×××ת ××××§×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1266
+msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
+msgstr "×ת××× ×פשר×ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr "×××רת ×פ×××××ת ×פשר××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1295
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× \" ××××\" ×¢× ×× ×ª ×××× × ×ª×× ×× ××××ר ×××ס×× ×××× × ×××¢××× ×ת ×ש××× ×ת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× . ××××¢ ××§×××ר×× ××ת××ת ×ש××× ×©×××× × ××ש××¨× ××ש××©× ××ר×ר×ת ××××× ××¤×¢× ×××× ×©××¢×©× ×©×××ש ××× ×× ×× ×××× ×- QIF. \n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× \"××ר×\" ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ×ת××ת ××ש××× ×××§×××ר××, ××× ××©× ×ת ×××ר×ת ××××¢ ×××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××, ×× ××× ×××ס××£ ×§×צ×× × ×ספ×× ××××ר ×××ס×× ×××× ×.\n"
+"\n"
+"×ש ×××§×ש ×¢× ' ××××× ' ××× ×××× ×ת ת×××× ×××× ×- QIF."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1304
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "×¢×××× ×ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1312
+msgid "Summary Text"
+msgstr "××× ×ª×צ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1317
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×××× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9 gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+msgid "Stock Split Assistant"
+msgstr "×ס×××¢ פ×צ×× × ××ר×ת ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:19
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgstr "×ס×××¢ ×× ××¢××ר ××× ×ר×ש×× ×¤×צ××/××××× × ××ר ער×.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:39
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:72
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ×× × ×ר ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:85
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
+msgstr "××× ×ª ×ת×ר×× ××ספר ××× ××ת ×©× ××¡×¤× ×× × ××¨×¢× ×ת×צ×ת ×פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת. ×¢××ר ××××××× ××× ×× (פ×צ×××× ×©××××××) × × ××שת×ש ××¢×¨× ×©×××× ×¢××ר ×תפ×××ת ××× ××. × ××ª× ×× ××××× ×ª×××ר ×ª× ××¢× ×× ××§×× ×ת ×ת ×ר×רת ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:107 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1517 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:175 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:674 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:98 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1007
+msgid "_Date:"
+msgstr "_ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:121
+msgid "_Shares:"
+msgstr "_×× ××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:135
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr "ת××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:150
+msgid "Stock Split"
+msgstr "פ×צ×× × ×ר ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:172
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
+msgstr "××××× ××ª×¨×¦× ××ª×¢× ×××ר ×× ×× ×פ×צ××, × × ××××× × ×××. × ××ª× ××××× ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:188
+msgid "New _Price:"
+msgstr "×××ר _××ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:202
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr "×××_×¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:232
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr "××××¢ פ×צ×× × ×ר ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:247
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr "××××× ×× ×ª×§××× ××××¨× ×ספ×× ×ת×צ×× ×פ×צ×× ××× ××ת, × × ××××× ×ת פר×× ××××ר ×××. ××רת ×ש ×××§×ש ×¢× '×§××××'."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:267
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_ס×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1102
+msgid "_Memo:"
+msgstr "_×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:296
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr "××××× ×××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:334
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× _××× ×¡×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:347
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× × _×ס××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:412
+msgid "Cash in Lieu"
+msgstr "××××× ×××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:420
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
+msgstr "×¢× ×¡××× ×צ×רת פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת ×ש ×××§×ש ×¢× '××××'. × ××ª× ×××§×ש ×¢× '××ר×' ×סק×רת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×, ×× ×¢× 'ס×××' ××צ××× ×××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:425
+msgid "Stock Split Finish"
+msgstr "×סת××× ×¤×צ×× × ××ר ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:15
+msgid "Introduction placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:20
+msgid "Title placeholder"
+msgstr "××תרת ש××ר ××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:47
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr "_ער××ת רש××ת ×§××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:70
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "×§×××× ×ר×רת ××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+msgid "Convert the file"
+msgstr "××רת ××§×××¥"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:160
+msgid "finish placeholder"
+msgstr "ס××× ×©××ר ××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:165
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr "ס××× ×××× ×§×××¥ × ×ª×× ×× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:178
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr "ער××ת רש××ת ××§××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:253
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr "<b>×§_××××× ×§×× ×ער×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:350
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr "<b>×§×××× ××ת×× ××ש×ת_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:438
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr "<b>_×§×××× ×©× ××ר</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:906 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1787
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××פס×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:447 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:322 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:324 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1788
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "××× ×¡×ת ×ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:915 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1789
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת פש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:924 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1790
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ××××רת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:303 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:489
+msgid "Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:64
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "×××× _×ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:80
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "×× ×ס ××××× ×רש×××ת ×¢××ר תש××××× ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:97 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:344
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr "××× ×××× ××¤× × ×××¢× ×ª×©××× ×ש××× ×ת ×××× ××תר××¢."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:115 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:357
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr "_×××× ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:126
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "_×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:132
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ×ת ×תש××× ×¢× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:148
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:168
+msgid "_Tax included"
+msgstr "_×××× ×ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:174
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "×× ×ס ××××× ×רש×××ת ×¢××ר ×ש××× ××ת ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:187
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "_×××× ×¤×צ×××× ×ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
+msgstr "××× ×ספר רש×××ת ××ש××× ×ת ש××¢××ר×ת ××××ª× ×ש××× ××צ×× ×פ×צ×× ×××. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××××× ×ש××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:206
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_פת××× ××××× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:212
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× × ×¤×¨×. ××רת, ××ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
+
+#. Preferences Dialog, General Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:228 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1131
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:238
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr "×פש×ר ×××¦× ×× × ×ספ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:282
+msgid "Report for printing:"
+msgstr "××× ×××פס×:"
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:291
+msgid "_Process payments on posting"
+msgstr "_×¢×××× ×ª×©××× ××××× ×ר×ש××"
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:308
+msgid "Pro_cess payments on posting"
+msgstr "×¢××_×× ×ª×©××××× ×ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:325
+msgid "Not_ify when due"
+msgstr "×ת_ר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:329
+msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
+msgstr "×צ×ת רש××ת ××ש××× ××ת ×תש××× ×¢× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
+msgid "Cascade Account Color"
+msgstr "צ××¢× ×ש×××"
+
+#. instantiate a default style sheet
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:92 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1123 gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:291 gnucash/report/report-system/report.scm:264 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:243
+msgid "Default"
+msgstr "×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:114
+msgid "If any account has an existing color it will not be replaced unless the following is ticked."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, × ××ª× ×××× ××©× ×ת צ××¢ ××ש×××, ××רת ×××פת צ××¢ ×× ×ª×ª×פשר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:125
+msgid "Replace any existing account colors"
+msgstr "ש×× ×× ×¦××¢× ×ש××× ×§×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:158
+msgid "Delete Account"
+msgstr "×××§×ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:242
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b></b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:259 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:487
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "×_×¢××¨× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:276 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:504
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "×××קת ×× _××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:299
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:314
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת ×קר××× ×××× ×©×× × ××ª× ×××××§."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:362
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:383
+msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ש××× ×ת ××©× ×. ×× ×עש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× ×?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:394
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_××¢××¨× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:413
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "×××קת ×× _×ש××× ×ת ×××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:470
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b> ×ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:527
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:542
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× ××× × ××ª× ×ת ×ער×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:597 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:9 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:59
+msgid "Filter By..."
+msgstr "ס×× ×× ×פ×..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:718
+msgid "_Default"
+msgstr "_×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:750 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
+msgid "Account Type"
+msgstr "ס×× ××ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:763
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ××סתר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:767
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×\"××סתר\"."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:782
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:786
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢×× ×¢×¨× ×××× ×פס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:801
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ש×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:805
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×× ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:855
+msgid "Use Commodity Value"
+msgstr "ש×××ש ××¢×¨× ×¡××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:858 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:381
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:861
+msgid "1/10"
+msgstr "1/10"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:864
+msgid "1/100"
+msgstr "1/100"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:867
+msgid "1/1000"
+msgstr "1/1000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:870
+msgid "1/10000"
+msgstr "1/10000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:873
+msgid "1/100000"
+msgstr "1/100000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:876
+msgid "1/1000000"
+msgstr "1/1000000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:879
+msgid "1/10000000"
+msgstr "1/10000000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:882
+msgid "1/100000000"
+msgstr "1/100000000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:885
+msgid "1/1000000000"
+msgstr "1/1000000000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:986
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1007
+msgid "Account _name:"
+msgstr "_×©× ×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_×§×× ×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1038
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ת×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1080
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "×ש×ר _××ער×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1095
+msgid "Account _Color:"
+msgstr "צ××¢ _×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1148
+msgid "No_tes:"
+msgstr "××¢_ר×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1159
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "×ר ×_×ס××"
+
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1164
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
+msgstr "ת××ת ×ר ××ס×× ×ª××× ×¤×¢××× ××××× ××××××¨× ×§×× ××ס×× ××ש××× ×ת ××× ×תפר×× ×¢×¨×××->×פשר×××ת ××× ×ס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1177
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "ש××ר ×_×§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1181
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr "×ש××× ×× ×ש×ש ×× ×רק ×ש××ר ××§××. ×× × ××ª× ××××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××, ×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ×©× ×ש××× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1194
+msgid "H_idden"
+msgstr "××_סתר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1198
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr "×ש××× ×× (××× ×ש××× ×ת ×××©× ×) ×××¡×ª×¨× ××¢×¥ ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת ××ש××× ×ת ×××צ×ת ×פק××× ××ª× ××¢×ת. ×¢× ×× ×ª ××פס ×פשר×ת ××, ×ש ×פת×× ×ת ×××× ×× ×©×× \"ס×× ×× ×פ×...\" ×©× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת \"×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××\", ×× ×©××פשר ××××ר ×ת ××ש××× ××פת×× ×××ש ×ת ×××× ××× ×©××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1269
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "×ש×ר ××××¢×¨× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×ס×××¨× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1315
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>ס×× ×_ש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1341
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× _××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1420 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1865 gnucash/report/report-system/report.scm:67 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/register.scm:393 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:188
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+msgid "General"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1445
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1459
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "<b>××¢×רת ×תר×ת פת×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1502
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_×תר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1528
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "_ש×××ש ××ש××× ××× × ××©× '×××× ×¤×ª×××'"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1546
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "_×××רת ×ש××× ×××¢×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1631
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "×ספר ×××ש ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1663
+msgid "_Renumber"
+msgstr "_×ספ×ר ×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1695
+msgid "Prefix:"
+msgstr "×§××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1731
+msgid "Examples:"
+msgstr "××××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1754
+msgid "Interval:"
+msgstr "××××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:18
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr "<b>QIF ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:28
+msgid "_Show documentation"
+msgstr "_×צ×ת ת××¢××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:48 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:523 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:398
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "_××ת××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:68
+msgid "_Cleared"
+msgstr "_ס××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:74
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:88
+msgid "_Not cleared"
+msgstr "_פת××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:94
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:112
+msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr "××¦× ×ª× ××¢× ×ר×רת ×××× (×××רס ×¢× ××× ×××¦× ×©×תק×× ××§×××¥ × QIF)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:140 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+msgid "Select Account"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:218
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr "××××¨× ×× ××ספת ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:131
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr "1. ×××רת ×§×××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:169
+msgid "Import bill CSV data"
+msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:189
+msgid "Import invoice CSV data"
+msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:211
+msgid "2. Select import type"
+msgstr "2. ×××רת ס×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:240 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:233
+msgid "Semicolon separated"
+msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:258 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:250
+msgid "Comma separated"
+msgstr "×××¤×¨× ×פס××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:276 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:268
+msgid "Semicolon separated with quotes"
+msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:294 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:286
+msgid "Comma separated with quotes"
+msgstr "×××¤×¨× ×פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:312 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:304
+msgid "Custom regular expression"
+msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:336
+msgid "3. Select import options"
+msgstr "3. ×××רת ×פשר×××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:383
+msgid "4. Preview"
+msgstr "4. תצ××× ××§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:412
+msgid "Open imported documents in tabs"
+msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:430
+msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××¨× × ×¨×©×× ××ש×× ×ת "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:448
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
+msgstr "×× ×פת×× ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:472
+msgid "5. Afterwards"
+msgstr "5. ×××ר ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
+msgid "window1"
+msgstr "××××1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+msgid "Due Days: "
+msgstr "×××× ×פרע××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:89
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "××× ×× ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:103 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:260
+msgid "Discount %: "
+msgstr "% ×× ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:131
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×תש××× ××ש×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:152
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×©×××××× ×ª× ×ª× ×× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:173
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr "×××× ××× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:234
+msgid "Due Day: "
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:247
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "××× ×× ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:273
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr "××× ××ת××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:301
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "×××× ××××ש ×× ×× ×××¢× ×ª×©××× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:323
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×¢××ר ×× ×ת תש××× ×××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:345
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr "×××× ×× ×× ×× ×תש××× ×ש××× ××¤× × ×ª×ר×× ×××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:367
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:431
+msgid "Table"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:444 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:332 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1015
+msgid "Terms"
+msgstr "×ª× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:467
+msgid "Close this window"
+msgstr "ס××רת ×××× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:500
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>×ª× ×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:558
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "×××קת ×ª× ×× ×תש××× ×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:576
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ×× ×ª×©××× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:623 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:867 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1122
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>×××רת ××ª× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:648 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:887 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1175
+msgid "De_scription:"
+msgstr "_ת×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:662 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:928 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1198 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:370 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:807 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:203
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ס××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:677 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:905 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr "ת×××ר ×ª× ×× ×תש×××, ×××פס ×¢× ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:740
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "ער××ת ×ª× ×× ×ª×©××× × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:823 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1014
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "××××× ×©×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:841 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1032
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "×§××××¢ ×ª× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1059
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr "××©× ××¤× ××× ×©× ×ª× ×× ×תש×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1108
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>×ª× ×× ×ª×©××× ××ש</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1152 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:799
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ש×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:95
+msgid "Income Total:"
+msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:107
+msgid "Expense Total:"
+msgstr "×¡× ×× ××צ××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:158 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
+msgid "Description:"
+msgstr "ת×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:8
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr "×××× ×××רת ××¢×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:7 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
+msgid "Securities"
+msgstr "××××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr "××ספת ס×××¨× ××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:47
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr "×סרת ×ס×××¨× ×× ××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:64
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr "ער××ת ס×××¨× × ××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:108
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>×××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:160
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+msgid "Dummy commodity Line"
+msgstr "ש×רת ס×××¨× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr "ש×רת ×ר×× ×©× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:128
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
+msgstr "× × ××××× ×ת ××©× ×××× ×©× ×ס××ר×. ×××××: ס××¡×§× ×ער××ת ××¢\"×, ×× ××¤× ××ש××× ××¢\"×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:146
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×××קר ×ס×××¨× (××××: CSCO, ×× APPL). ×××××ר שער×× ××§×××, ×¢× ×¡×× ×××קר ××××ת ××× ××× ×©× ××§×ר ×שער×× (×ר××ת ר×ש××ת). "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:164
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
+msgstr "× × ××××× ×§×× ××××× ×××××× ×¢××ר ×ס××ר×. ××, × ××ª× ××××× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:183
+msgid "1 /"
+msgstr "1 /"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:199
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr "××× ×ª ××××§ ××××¢×¨× ×©× ×ס×××¨× ×× ××ª× ×ª ××ס××ר. ××× ××ת ×× ×¡×ר×ת ××××××ת ש×××ת, ×ש ××××× 1."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:223
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ××§×ר ××××¨× ×× ××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:306
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr "ס×× ××§×ר ×©×¢×¨× × ××ר×ת ער×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:326
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_×©× ×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:348
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr "_ס××/×§×צ×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:391
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
+msgstr "ISIN, CUSI_P ×× ×§×× ××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:413
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "ש_×ר × ×¡×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:449
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "×××ר×: Finance::Quote ×× ×××ª×§× ×ר×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:486
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "_××××ר שער×× ××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:509
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr "××_××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:515
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:536
+msgid "_Multiple:"
+msgstr "_×ר×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:542
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:563
+msgid "_Unknown:"
+msgstr "_×× ××××¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:569
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:593
+msgid "Time_zone:"
+msgstr "×××ר _×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:630
+msgid "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×תצ×××. × ××ª× ××××× ×××ש×ר ר××§, ×××§×¨× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×ס×× ××קר ×× ×§×× ISO ×××××¢."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:650
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "_×צ×ת ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:710
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "×××רת ×××××/××××¢ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:788
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "×××רת ××××¢ ×שת×ש ×××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:137
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "×ספר ××§××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:151 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:152
+msgid "Company Name: "
+msgstr "×©× ×××ר×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:194
+msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×××§××. ×× ×¨××§ ××ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:243 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:226 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:244
+msgid "Identification"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:279 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:901 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:262 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:280
+msgid "Name: "
+msgstr "ש×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:293 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:915 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:276 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:294
+msgid "Address: "
+msgstr "×ת××ת: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:343 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:965 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:326 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:344
+msgid "Phone: "
+msgstr "××פ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:357 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:979 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:340 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:358
+msgid "Fax: "
+msgstr "פקס: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:371 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:993 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:354 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:372
+msgid "Email: "
+msgstr "×××\"×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:510
+msgid "Billing Address"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:606 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:716 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:601
+msgid "Currency: "
+msgstr "××××¢: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:620 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:615
+msgid "Terms: "
+msgstr "×ª× ×××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:634
+msgid "Discount: "
+msgstr "×× ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:648
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr "××××ת ×שר××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:662
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "×××× ×ס: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:676
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "×××ת ×ס: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:788 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:727
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr "×ר××ס ×ת ×××ת ××ס ×××××××ת?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:840 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:862 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:808 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:827 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:448 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1111 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:420 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:820
+msgid "Billing Information"
+msgstr "פר×× ×ש××× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1133
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "פר×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1158
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "×ת××ת ×ש×××"
+
+#. Title of dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
+msgid "Import customers or vendors from text file"
+msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:134
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+msgstr "<b>1. ×××רת ×§×××¥ ×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:167
+msgid "For importing customer lists."
+msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:184
+msgid "For importing vendor lists."
+msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ספק."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:204
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr "<b>2. ×××רת ס×× ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:328
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr "<b>3. ×××רת ×פשר×××ת ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:378
+msgid "<b>4. Preview</b>"
+msgstr "<b>4. תצ××× ××§××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8 gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:114
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr "תצ×רת ××××ת ש××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:50
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr "×צ××× ××× ×©×× ×××רת ××××ת ש××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:98
+msgid ""
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"××× ×¢××× ××××ת ש××ר××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:112
+msgid ""
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:8 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:323
+msgid "Question"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:113
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "×ספר ×¢×××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:127
+msgid "Username: "
+msgstr "×©× ×שת×ש: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:172
+msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ××¢×××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:511 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:505
+msgid "Payment Address"
+msgstr "×ת××ת ×תש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:546
+msgid "Language: "
+msgstr "שפ×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:584
+msgid "Interface"
+msgstr "××שק"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:638
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr "שע×ת ××××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:677
+msgid "Default Rate: "
+msgstr "שע×ר (ש×ר ×שע×) "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:859
+msgid "Access Control List"
+msgstr "רש××ת ××××ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:878
+msgid "Access Control"
+msgstr "××××ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:71
+msgid "<b>Data Format:</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת × ×ª×× ××:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:97
+msgid "Open _Read-Only"
+msgstr "פת××× _×קר××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:139
+msgid "<b>File</b>"
+msgstr "<b>×§×××¥</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:171
+msgid "Host"
+msgstr "×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:184
+msgid "Database"
+msgstr "××¡× × ×ª×× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:210
+msgid "Password"
+msgstr "ס×ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:305
+msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgstr "<b>××××ר ××¡× × ×ª×× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+msgid "Annual"
+msgstr "×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+msgid "Semi-annual"
+msgstr "××¦× ×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+msgid "Tri-annual"
+msgstr "ת×ת ×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:288
+msgid "Quarterly"
+msgstr "ר××¢×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "×× ×××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1435 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:281 libgnucash/engine/Recurrence.c:753 libgnucash/engine/Recurrence.c:769
+msgid "Monthly"
+msgstr "×××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71 libgnucash/engine/Recurrence.c:704
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr "פע×××× ××××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "×× ×©×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1013 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:274 libgnucash/engine/Recurrence.c:615
+msgid "Weekly"
+msgstr "ש×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "×××× (360)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "×××× (365)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
+msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgstr "××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136
+msgid "_Schedule"
+msgstr "_××××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>××ש××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:201
+msgid "Payment periods"
+msgstr "תק×פ×ת תש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:220 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:277 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:391 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:448
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ס××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:224 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:281 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:338 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:395 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:452
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "× ××§×× ××× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:259
+msgid "Interest rate"
+msgstr "שע×ר ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:316
+msgid "Present value"
+msgstr "×¢×¨× × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:373
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "תש××× ×ª×§×פת×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:430
+msgid "Future value"
+msgstr "×¢×¨× ×¢×ª×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:488
+msgid "Calculate"
+msgstr "××ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:494
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:552
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת תש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:576
+msgid "Payment Total:"
+msgstr "×¡× ×× ×ª×©×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:588
+msgid "total"
+msgstr "×¡× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:618
+msgid "Discrete"
+msgstr "×Ö»×Ö°×Ö¸×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:635
+msgid "Continuous"
+msgstr "רָצִ××£"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:678 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:698 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:244 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:590
+msgid "Frequency:"
+msgstr "ת××ר×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:718
+msgid "When paid:"
+msgstr "××ª× ×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:729
+msgid "Beginning"
+msgstr "×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:744
+msgid "End"
+msgstr "ס××£"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:765
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>×ר××:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:779
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>תק×פ×:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:36
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr "<b>××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:51
+msgid "Close on Jump"
+msgstr "ס×××¨× ×עת ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:67
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_××××× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:111
+msgid "Search from Root"
+msgstr "××פ×ש ××ש×רש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:126
+msgid "Search from Sub Account"
+msgstr "××פ×ש ××ש××× ××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:162
+msgid "Account Full Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:184
+msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
+msgstr "××פ×ש ×× ×ª××× ×¨×ש××ת ×××× ×ש×× '×©× ×ש××× ×××'."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:224
+msgid "_Search"
+msgstr "_××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
+msgid ""
+"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account Tree,\n"
+"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
+msgstr ""
+"× × ××××ר ש××¨× ××××§×ש ×¢× '××××× ××' ×××××× ××ש××× ××¢×¥ ××ש××× ×ת,\n"
+"××××× ×××ש××× ××××ר ×××סתר, פע××× ×× ×ª×¦×× ×ת ××ש××× ××× ××ת, ××××¤× ××× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
+msgid "Import Map Editor"
+msgstr "×¢××¨× ××פ×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:92
+msgid "<b>What type of information to display?</b>"
+msgstr "<b>×××× ×¡×× ××××¢ ××צ××?</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:125
+msgid "Non-Bayesian"
+msgstr "×× ×××ס××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+msgid "Online ID"
+msgstr "×××× ××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:179
+msgid "Source Account Name"
+msgstr "×©× ××ש××× ××§×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:191
+msgid "Based On"
+msgstr "×××סס ×¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205
+msgid "Match String"
+msgstr "××ר××ת ×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219
+msgid "Mapped to Account Name"
+msgstr "××××¤× ××©× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233
+msgid "Count of Match String Usage"
+msgstr "ספ×רת ש×××ש ×××ר××ת ×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:260
+msgid "Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' fields, case sensitive."
+msgstr "×××¡× × ×××× ×¢× ×ש××ת '××ר××ת ×ת×××' ×'×××¤× ××©× ×ש×××', ת×××× ×¨×ש××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:299
+msgid "_Filter"
+msgstr "_ס×× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:313
+msgid "_Expand All"
+msgstr "×ר××ת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:327
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "_×××××¥ ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
+msgid "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
+msgstr "× ××ª× ××××ר ×ספר ש×ר×ת ××××××§ ×××ª× ×××§×©× ×¢× ×××¦× '××××§×'."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:110
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:123
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr "×××× ×ש××× ××§××× ×××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:170 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:278
+msgid "Choose a format"
+msgstr "×××רת ת×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:242 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:190
+msgid "Format:"
+msgstr "ת×× ×ת:"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:310
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:330
+msgid "Enable update match action"
+msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×¤×¢××ת ×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:353
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>×××× ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:368
+msgid ""
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered "
+"that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+"×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת ×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. "
+"××× ×ש ×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:389
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr "×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ס×××¨× ××××××××ת) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:409
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
+msgstr "×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×¡×£ תצ××× ×× ×©××× ×× ×ת×ת ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת) תת××סף ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:429
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:449
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "סף ×¢×××ת _×ש××× ××ספ×××"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:464
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "סף _ס×××¨× ×××××××ת"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:479
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "סף ×××¡×¤× ××_×××××ת"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:494
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "סף _××¦× ×ת×××ת"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:505
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr "ש×××ש ××ת××× _×××ס××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:511
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:553
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ×ª×××ת ×§×××ת"
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:570
+msgid "Show Reconciled"
+msgstr "×צ×ת ××ת××××"
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:630
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "פ×צ×× ×¨×ש×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××××ת:"
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:665
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:711
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:714
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:717
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:720
+msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ××©× ×ת ×ת ××ª× ××¢× ×××ת××ת, ×× ×ת ×ש××× ×××¢× ×©× ×¤×צ×× ××ª×¨× ××××××× (××× ×©× ×רש)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:725
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "×¢×רת רש××ת ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:774
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>צ××¢××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:881 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2015
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>פע×××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:893
+msgid "\"A\""
+msgstr "\"צ\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:904
+msgid "\"U+R\""
+msgstr "\"×+×\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:915
+msgid "\"R\""
+msgstr "\"×\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:927
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "×××רת \"צ\" ×××ספת ×ª× ××¢× ×××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:939
+msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:951
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:974
+msgid "(none)"
+msgstr "(×××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1019
+msgid "Red"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1036
+msgid "Yellow"
+msgstr "צ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1053
+msgid "Green"
+msgstr "×ר××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1089
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ש××ר×× (פ×צ×× ××§×ר ××צ×):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1127
+msgid "Show the Source Account column"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ש××× ××§×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1143
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr "×ת××× ×××× ×ª× ××¢×ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:100
+msgid "Posted Account"
+msgstr "×ש××× ×ש××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:257 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:941
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:290 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:742
+msgid "(owner)"
+msgstr "(××¢×××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:522
+msgid "Customer: "
+msgstr "××§××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:549
+msgid "Job: "
+msgstr "ר×××× ××××××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:578 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1221
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "פר×××§× ×ר×רת ×××× ××××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:605
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:634
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "תש××××× × ×ספ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:658
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr "רש×××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:902
+msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr "×××× ××ש××× ×ת. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1365
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+"××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××××§ ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×¨×©×× ×ספר××.\n"
+"××× ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1394
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr "××, ×פס ×ת ×××××ת ××ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1411
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "××, ×ש×ר ×××ª× ××× ×©××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1434
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr "×פuס ×××××ת ×ס ×ער××× × ××××××?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
+msgid "Job Dialog"
+msgstr "×××× ×¨×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:149
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ××¢××××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:191
+msgid "Job Information"
+msgstr "××××¢ ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:330
+msgid "Owner Information"
+msgstr "פר×× ××¢× ××¢××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:348
+msgid "Job Active"
+msgstr "ר×××× ×××××× ×¤×¢××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:8
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "×צ×× ××××§×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:26
+msgid "_New Lot"
+msgstr "_××××§× ××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:41
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "× ××§×× _×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:56
+msgid "_Scrub"
+msgstr "_× ××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:62
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "ס××רת ×××××§× ×××××שת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:79
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "×××קת ×××××§× ×××××שת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:133
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×××××§× ×××××שת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:148
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>×ער×ת_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:171
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "× × ××××× ×ער×ת ×××××§× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:197
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>_××תרת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:222
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>עסק××ת ××ש××× ××_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
+msgid "Show only open lots"
+msgstr "×צ×ת עסק××ת פת×××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:306
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr "<b>××× _פ×צ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:371
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:385
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:428
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b>פ×צ×××× _×××××§×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
+msgid "_No"
+msgstr "_××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
+msgid "_Yes"
+msgstr "_××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×צ×× ×××רת ×©× ×× ×©×× ×ר××?</span>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:100
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
+msgstr "××§×©× ×¢× <i>××</i>, ×××× <i>×ר×××× ××××× ××× ×קש</i> ×××¦× ×©× ×ת. ××§×©× ×¢× '××', ××××× ×× ×××¦× ×©××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">×ר×××× ××××× ××Ö°× ×ּּקָש×!</span>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of them."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr "×_צ×רת ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr "_×××× ×§×××¦× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr "_פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
+msgid "Object references"
+msgstr "××¤× ××ת ×××××§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:52
+msgid "Explanation"
+msgstr "×ס×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:44
+msgid "Close dialog and make no changes."
+msgstr "ס××רת ×× ×©×× ×ש×××ת ש×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:61
+msgid "Apply changes but do not close dialog."
+msgstr "×××ת ש×× ×××× ×× ×× ×ס××ר ×××× ×× ×©××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:78
+msgid "Apply changes and close dialog."
+msgstr "×××ת ש×× ×××× ×ס××רת ×× ×©××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
+msgid "Order Entry"
+msgstr "רש××ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:57
+msgid "_Invoices"
+msgstr "_×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:73
+msgid "Close _Order"
+msgstr "ס××רת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:262 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:710
+msgid "Order Information"
+msgstr "××××¢ ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:500
+msgid "Order Entries"
+msgstr "רש×××ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:671
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×××× ×. ×× ×ש×× ××ש×ר ר××§, ××ער×ת תק××¢ ×ספר ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:151 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:185
+msgid "The company associated with this payment."
+msgstr "××××¨× ××ש×××ת ×תש××× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:186
+msgid "Partner"
+msgstr "ש×תף"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:231
+msgid "Post To"
+msgstr "ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:365
+msgid "Documents"
+msgstr "×ס××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:448 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:497 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:547 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:571 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:641
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this company."
+msgstr ""
+"×ס××× ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××.\n"
+"\n"
+"×× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×צ×× ×ת ×ס××× ×©××¨× ×©××× ×××× ×. × ××ª× ××©× ×ת ס××× ×× ××צ×רת תש××× ×××§× ×× ×ª×©××× ×¢×××£.\n"
+"\n"
+"×××§×¨× ×©× ×ª×©××× ×¢×××£ ×× ××××× ××× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××§×¦× ××××¤× ××××××× ×ת ×ס××× ×× ×תר ×ש××× ×ת ×ר×ש×× × ×©×¢××× ×× ×©×××× ×ספק."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:454
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr "<b>ס×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:503
+msgid "Refund"
+msgstr "×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:657 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:280
+msgid "Print Check"
+msgstr "××פסת ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:674
+msgid "(USD)"
+msgstr "(USD)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:705
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "פר×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:748 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "×ש××× ×××¢×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:33
+msgid "US"
+msgstr "×ר×\"×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:34
+msgid "07/31/2013"
+msgstr "07/31/2013"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:37
+msgid "UK"
+msgstr "×ר××× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:38
+msgid "31/07/2013"
+msgstr "31/07/2013"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:41
+msgid "Europe"
+msgstr "××ר×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:42
+msgid "31.07.2013"
+msgstr "31.07.2013"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:45
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:46
+msgid "2013-07-31"
+msgstr "2013-07-31"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
+msgid "Locale"
+msgstr "××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:103
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:173
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr "<b> ת××× ×©×רת ס×××× </b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:183
+msgid "Include _grand total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× _××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:189
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:202
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr "××××× ×¡×××××× ×× ×ספ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:208
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ס××ר×ת ×× ×ספ××ת ××צ×× ×סר×× ×ס××××. ××רת רק ××××¢×ת ××צ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:224
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>ת×ר×× ×ת×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:237
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>ת×ר×× ×¡×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:247
+msgid "_Relative:"
+msgstr "_××ס×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:253
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:267
+msgid "_Absolute:"
+msgstr "_×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:287
+msgid "Re_lative:"
+msgstr "×_×ס×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:293
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:307
+msgid "Ab_solute:"
+msgstr "×_××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:313
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ××××× ×©×××× ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ש×××ש ×ת×ר×× ×× ×× ×××ש××× ×¨××ש × ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:425
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "תק××¤× ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:442
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr "<b>×ª× ×פר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:452
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr "ש×××ש _×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:458
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
+msgstr "ש×××ש × \"××××\" × \"×××ת\" ×××§×× ×××××× × ×¨×פ×ת ×× ×¨×©××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:474
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>ת××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:494 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:444
+msgid "_None"
+msgstr "_×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:514
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr "×_ש××× ×ת ××תרת ×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:534
+msgid "_Income & expense"
+msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:557
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr "<b>×תר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¡××× ×©××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:590
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ר×רת ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:603 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2713
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr "×××ר×× ××ר××§××× (USD)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:616 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2727
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr "_×××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:653
+msgid "Character:"
+msgstr "ת×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:666 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:203
+msgid "Sample:"
+msgstr "×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:691
+msgid "<b>Account Color</b>"
+msgstr "<b>צ××¢ ×ש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:701
+msgid "Show the Account Color as background"
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:707
+msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×©× ××ש×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:730
+msgid "Show the Account Color on tabs"
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ××ש××× ××ש×× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:736
+msgid "Show the Account Color as tab background."
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×ש×× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:753 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2753
+msgid "Loc_ale:"
+msgstr "_××§×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:796
+msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:880
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:903
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:916
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת שע×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:936
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr "ש_×××ש ×שע×× 24 שע×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:942
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת (×××§×× 12 שע×ת)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:958
+msgid "<b>Date Completion</b>"
+msgstr "<b>×ש××ת × ×ª×× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:972
+msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
+msgstr "××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× ×, ××©× × ×ª××§× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:988
+msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgstr "ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ××ס×רת ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1002
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting this\n"
+"many months before the current month:"
+msgstr ""
+"×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר\n"
+"××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
+msgid "Enter number of months."
+msgstr "× × ××××× ×ספר ××××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1046
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr "ש×ש×ש ×ת×× ×ת ××× ××ער×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1114
+msgid "Date/Time"
+msgstr "ת×ר××/שע×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1141
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr "×צ××¢ ×××רת רש××ת _×ש××× ×ת ××§×××¥ ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1147
+msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1180
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr "×צ×ת ××¡× \"_×¢×¦× ××××ת\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1186
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
+msgstr "×צ×ת עצ×ת ×ש×××ש ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
+msgid "How many days to keep old log/backup files."
+msgstr "×××©× ××× ×××× ×ש××ר ×§×××¦× ×××××/××× ××©× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1225 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:655 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
+msgid "days"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1244
+msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
+msgstr "<b>ש××רת ×§×××¥ ×××/×××××:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1256
+msgid "Com_press files"
+msgstr "×××_סת ×§×צ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1262
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr "×××סת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××צע×ת gzip ×עת ש×××¨×ª× ×××× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1278
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr "<b>×§×צ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "××§×××ת ×¢_שר×× ×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1331
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "_× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1337
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1350
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©_×××××× ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1356
+msgid "Display negative amounts in red."
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
+msgid "Force P_rices to display as decimals."
+msgstr "×××××¥ ×_×¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1391
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>×ספר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1414
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr "<b>××¡× ××פ×ש</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1428
+msgid "New search _limit:"
+msgstr "××××ת ××פ×ש ××ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1443
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr "×ר×רת ×××× × '××פ×ש ××ש' ×× ×תק××× ×ª×צ××ת ××ספר ××§×× ××ספר ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××_×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1480
+msgid "Auto-save time _interval:"
+msgstr "ת×××× ×©×××¨× ×××××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
+msgid "minutes"
+msgstr "××§×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ××ש×ר ש××_×¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×קש ×צ×× ×©××ת ××ש×ר ××× ×¤×¢× ×©×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1581 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1235
+msgid "For:"
+msgstr "×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1600 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1203
+msgid "Forever"
+msgstr "××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1641
+msgid "Time to _wait for answer:"
+msgstr "××× _×××ª× × ×תש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1676
+msgid "seconds"
+msgstr "×©× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1704
+msgid "Path head for Transaction Associated files "
+msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1722
+msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× ×¨××©× ××§×××¦× ×¦×¨×פ×ת ×ª× ××¢×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק××× ×תצ××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1756
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק×ת ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1770
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1774
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1883
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr "<b>×××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1898
+msgid "Print _date format"
+msgstr "××פסת _ת×× ×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr "×ת×ת ×ת×ר×× ×פ××¢×, ××פסת ת×× ×ת ת×ר×× × 8 ת××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1926
+msgid "Default _font:"
+msgstr "_×××¤× ×ר×רת ×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
+msgid "The default check printing font."
+msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr "××פסת _ת×××× ××ס×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1966
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr "××פסת '***' ×ש××ת ××× ××××××, ××¤× × ××××¨× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1997
+msgid "Printing"
+msgstr "××פס×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2025
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr "××¢××ר ××ª× ××¢× ×¨××§× ×××§×©× ×¢× '_×× ×ר'"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2031
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ××§×©× ×¢× ×××¦× ×'×× ×ר' תע××ר ×ת ×ס×× ×רש××ת ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× '×× ×ר' תע××ר ש××¨× ××ת ×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2054
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr "_××¢××ת רש×××ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2060
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr "××¢×× ×××××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××× ×ת ×× ×פע×××ת ××××× ××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2077
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr "<b>×ת×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2097
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr "ס×××× _×ª× ××¢×ת ×©× ×¡×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2103
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2116
+msgid "Automatic _interest transfer"
+msgstr "××¢×רת _ר×××ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2135
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr "תש××× _×ר××ס ×שר×× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2141
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr "×××ר ××צ××¢ ×ת××ת ××× ×ר××ס ×שר××, ××קש ×××שת×ש ××××× ×ª×©××× ××ר××ס ×שר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2154
+msgid "Always reconcile to t_oday"
+msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × _××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2160
+msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr "פת××ת ת××ת ×××-ש×× '×ת×××ת' ×¢× ×ª×ר×× '××××' ×ת×ר×× ××××, ××× ×ª××ת ××ת×××ת ××§××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2173
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr "שר××× ×§×××× ×× _×××× ××× ××¢××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2179
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ×××× ×ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2205
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr "<b>פר×ס×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2215
+msgid "_Future transactions after blank transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ×ª× ××¢× ×¨××§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2221
+msgid "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×ª× ××¢×ת ××¢××ת ת×ר×× ×¢×ª××× ×ª×צ×× × ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×פ××¢ ×ס××£ ××××× ×××ר ×× ×תר ××ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2234
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr "שר××× ×§×××× _××פק××× ××× ×ש×ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2240
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×××× ×× ×××× ×ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2253
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr "××¦× _צ××¢×× ×פ×× ××©×ª× × ×¢× ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2259
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
+msgstr "×××פת ×צ××¢×× ×ר×ש×× ××× ××××©× ××× ×¢× ×¤× ×ª× ××¢× ×××§×× ×¢× ×¤× ×©×ר×ת ×ס×ר××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2272
+msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+msgstr "_ש×××ש ×ער×ת צ××¢×× ×××× ×ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2278
+msgid "GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck this if you want to use the system color theme instead."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×שת×ש ××ר×רת ×××× ××××× ×¤×§××× ×צ××¢× ×¦×××/×ר××§. ×¢× ×× ×ª ××שת×ש ×צ××¢× ×ר×רת ×××× ×©× ××ער×ת, ×ש ××ס×ר ×ת ×ס××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2294
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr "<b>×רפ××§×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2304
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr "ס×ר ×ש×× ××ת ××_×× ××¢××¨× ××ª× ××¢×ת ש××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2310
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr "××¢××¨× ×ש×× '××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢×ת ש××××ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2359
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr "<b>ס×× ×× ×ר×רת ×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ××ר×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2392
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr "×ר×סת _×ס×ס×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2412
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr "_×ר×סת ×פ××¦× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2456
+msgid "Number of _transactions:"
+msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2488
+msgid "_Double line mode"
+msgstr "××¦× ×©××¨× _×פ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2494
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2507
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr "פת×××ת ×××× ××××× _××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2513
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×××× ××¤×ª× ××××× ×¨×× ×¢×××× × ×ש××. ××רת, ××××× ×ª×¤×ª× ××××× ×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2526
+msgid "_Only display leaf account names"
+msgstr "_×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2532
+msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, רק ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××צ×× ××××× ×ר×ש×× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ××ª× ×××ת ×ר×רת ××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת. ס×××× ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2549
+msgid "Number of _characters for auto complete:"
+msgstr "×ספר _ת×××× ××ש××× ×××××××ת:"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
+msgid "Show the _entered and reconcile dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨_×ש×× ××ת×××"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2598
+msgid "Show the calendar b_uttons"
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©_× ×"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2615
+msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr "_××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2632
+msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr "_×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2696
+msgid "Register Defaults"
+msgstr "×ר×רת ×××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2777
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ××× ×ר×רת ×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2800
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>×××§××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2810
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr "××× ××¤×ª× ×_×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2816
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr "××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ××× ××¤×ª× ××××× × ×¤×¨× ×ר×× ×¢×××× ×. ××רת, ×××× ××¤×ª× ××××× ×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2845
+msgid "<b>Default zoom level</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×ר×רת ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2907
+msgid "Reports"
+msgstr "××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2925
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr "<b>××××ת ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2945
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr "_ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2951
+msgid "Save window size and location when it is closed."
+msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××× ×עת ס××רת×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2965
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr "×××ת ××ש×× ××ת ×××ר×× ×ת ××§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2998
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×ש×× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3008
+msgid "To_p"
+msgstr "××¢×_×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3028
+msgid "B_ottom"
+msgstr "×_××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3048
+msgid "_Left"
+msgstr "_ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3068
+msgid "_Right"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3091
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×©×רת ס××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3121 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
+msgid "Bottom"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3154
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>×ש×× ××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3164
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3170
+msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3192
+msgid "_Width:"
+msgstr "_ר×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3213
+msgid "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr "××××× ××××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3231
+msgid "characters"
+msgstr "ת××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3273
+msgid "Windows"
+msgstr "×××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3321
+msgid "Online Quotes"
+msgstr "שער×× ××§××× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
+msgid "Bid"
+msgstr "×צע×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
+msgid "Ask"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:128
+msgid "Last"
+msgstr "××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr "×¢×¨× × ×ס×× × ×§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
+msgid "Price Editor"
+msgstr "×¢××¨× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:131
+msgid "_Namespace:"
+msgstr "_×ר×× ×©××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:188
+msgid "S_ource:"
+msgstr "×_×§×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:218
+msgid "_Price:"
+msgstr "_×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:366
+msgid "Remove Old Prices"
+msgstr "×סרת ×××ר×× ××©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:428
+msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+msgstr "×××קת ×××ר×× ×©×¢×× ×× ×¢× ×קר××ר××× ×× ×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:448
+msgid "Remove all prices before date."
+msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××¤× × ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:462
+msgid "Last of _Week"
+msgstr "ס××£ _ש×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:466
+msgid "Keep the last price of each week if present before date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×©×××¢ ××¤× × ×ת×ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:479
+msgid "Last of _Month"
+msgstr "ס××£ _×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:483
+msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×××ש, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:496
+msgid "Last of _Quarter"
+msgstr "ס××£ _ר××¢××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:500
+msgid "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:513
+msgid "Last of _Period"
+msgstr "ס××£ _תק××¤× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:517
+msgid "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal period is derived from the accounting period end date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× ×¡××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:530
+msgid "_Scaled"
+msgstr "_×ש××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:534
+msgid "With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. 'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used for dates older than six months to a year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:582
+msgid "First Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:612
+msgid "From these Commodities:"
+msgstr "×ס××ר×ת ×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:625
+msgid "Keeping the last available price for option:"
+msgstr "ש××רת ××××ר ××××× ×××ר×× ××פשר×××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:640
+msgid "Source:"
+msgstr "××§×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:656
+msgid "Include _Fetched online prices"
+msgstr "××××ת שער×× _ש×××××¨× ××××¤× ××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:660
+msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×××צע×ת Finance::Quote ××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:674
+msgid "Include manually _Entered prices"
+msgstr "××××ת שער×× _ש×××× × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:678
+msgid "If activated, include manually entered prices."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××ת ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ××× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:695
+msgid "_Added by the application"
+msgstr "_× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:699
+msgid ""
+"If activated, include application added prices.\n"
+"\n"
+"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports are able to correctly report values so removing them may make this less reliable."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××.\n"
+"\n"
+"×××ר×× ××× × ×ספ×× ×× ×©×ª××× ×××× ××××ר \"×קר×× ×××תר ××××\" ×¢××ר ×ª× ××¢×ת ×ר××ת ס××ר×ת, ×× ×©×¢××× ××ש××× ××××××ת ×צ××× ×¢×¨××× ×צ××¨× × ××× ×, ××× ××¡×¨×ª× ×¢×©××× ×פ××× ×××××× ×ת×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:744
+msgid "Before _Date:"
+msgstr "××¤× × _ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:784 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
+msgid "Price Database"
+msgstr "××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:855
+msgid "_Get Quotes"
+msgstr "_××××ר שער××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:860
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr "××××ר שער×× ××§××× ××ש ××ש××× ×ת × ××ר×ת ער×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:877
+msgid "Add a new price."
+msgstr "××ספת ×××ר ××ש."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:895
+msgid "Remove the current price."
+msgstr "×סרת ××××ר ×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:913
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "ער××ת ××××ר ×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:925
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "×סרת _×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:930
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××§××××× ×ת×ר×× ×©××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr "ש××רת ת×× ×ת ××××× ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:185
+msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr "××× ×ª ××תרת ×¢××ר ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ××. ××תרת ×× ×ª×פ××¢ ×××רר \"ת×× ×ת ××××§×\" ×©× ×ª××ת ××× ×©×× ×××קת ××פס×. ש×××ש ×××תרת ×©× ×ª×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ×§×××ת ××ר×× ××ר×סת ת×× ×ת ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:225
+msgid "Inches"
+msgstr "××× ×¦'××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
+msgid "Centimeters"
+msgstr "×¡× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
+msgid "Millimeters"
+msgstr "××××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
+msgid "Points"
+msgstr "× ×§×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
+msgid "Middle"
+msgstr "ת××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:265
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgstr "×××××ת ××ש××ת US-Letter Deluxe(tm)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:327
+msgid "_Print"
+msgstr "_××פס×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:364
+msgid "Check _format:"
+msgstr "ת×× ×ת _×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:379
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr "×××§×× ××_×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:395
+msgid "_Date format:"
+msgstr "ת×× ×ת _ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:509
+msgid ""
+"Check format must have an\n"
+"ADDRESS item defined in order\n"
+"to print an address on the check."
+msgstr ""
+"ת×× ×ת ×××××× ××××ת ×××××\n"
+"פר×× ×ת××ת ש××××ר ×צ×ר×\n"
+"××פסת ××ת××ת ×¢× ××× ××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:513
+msgid "_Address"
+msgstr "_×ת××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
+msgid "Checks on first _page:"
+msgstr "×××××ת ××¢××× _ר×ש××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:634
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:659
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr "××_××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr "ס××× (_××××××):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "ס××× (_×ספר×ת):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+msgid "_Notes:"
+msgstr "_×ער×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:912
+msgid "_Units:"
+msgstr "_×××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:943
+msgid "_Translation:"
+msgstr "_תר×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:958
+msgid "_Rotation"
+msgstr "_ס××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1005
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1018
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1031
+msgid "Degrees"
+msgstr "××¢××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1040
+msgid "_Save Format"
+msgstr "_ש××רת ת×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1057
+msgid "_Address:"
+msgstr "_×ת××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1149
+msgid "Splits Memo"
+msgstr "פצ××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1164
+msgid "Splits Amount"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+msgid "Splits Account"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1339
+msgid "Custom format"
+msgstr "ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
+msgid "Working..."
+msgstr "×¢×××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:54
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "<b>××××ת ×_××× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:69
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "<b>××××ת ×©× ××ר×_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:99
+msgid "A_dd >>"
+msgstr "×_×¡×¤× >>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:115
+msgid "<< _Remove"
+msgstr ">> _×סר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:143
+msgid "Move _up"
+msgstr "××¢××¨× _××¢××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:159
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "××¢××¨× _×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:187
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "××_××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:255
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "×××××× ×¡×× ×× HTML"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:304
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>×××××× ×ת ס×× ×× ×××× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:384
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת ×××××× ×¡××× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:438
+msgid "Report Size"
+msgstr "×××× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:503
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr "× × ××××× ×¨××× ×©×ר×ת/×¢××××ת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:548
+msgid "_Row span:"
+msgstr "_×××¨× ×©×ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:563
+msgid "_Column span:"
+msgstr "_ר××× ×¢××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:592
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "×××רת ×××××× ×¡××× ×× HTML"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:723
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "×××××× ×¡×× ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:779
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×××××× ×¡×× ×× ××ש</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:814
+msgid "_Template:"
+msgstr "_ת×× ×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "××פ×ס ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:85
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:119
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "_××××× ×××רת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:145
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr "××× ×××ר×ת ××פ×ס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:163
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr "×תר××ת ×§×××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:204
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr "×××ר×ת ××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:36
+msgid "_New item..."
+msgstr "_פר×× ××ש..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:81
+msgid "_Find"
+msgstr "_××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:120
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:133
+msgid " Search "
+msgstr " ××פ×ש "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:206
+msgid "Search for items where"
+msgstr "××פ×ש פר×××× ×©"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:227
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr "<b>×ת××ת ×× ×רש×××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:297
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "קר××ר××× ×× ×××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:336
+msgid "New search"
+msgstr "××פ×ש ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:353
+msgid "Refine current search"
+msgstr "×¡× × ××פ×ש × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:370
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "××ספת ת×צ××ת ×××פ×ש ×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:387
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "×××§ ת×צ××ת ××××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:415
+msgid "Search only active data"
+msgstr "××פ×ש רק ×× ×ª×× ×× ×¤×¢××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:421
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr "××××¨× ××× ××פש ××× ×× ×ª×× ×× ×× ×¨×§ ×× ×ª×× ×× ×©×ס××× ×× ×\"פע××××\"."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:439
+msgid "Type of search"
+msgstr "ס×× ×××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "×××קת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:55
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr "××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ××××ת ××¤× ×ת ××ש××× ×ת ×©× ×××§× ×× ×רש ת××§××. ×ער××× × × ×××§×ש ×¢× ×××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:123 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:774 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:267 libgnucash/engine/Recurrence.c:736
+msgid "Daily"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "×× ×©×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:295 libgnucash/engine/Recurrence.c:781
+msgid "Yearly"
+msgstr "×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:144
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:159
+msgid "Advanced..."
+msgstr "×תק××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:308
+msgid "Never End"
+msgstr "×× ×¦×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:360
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr "×ספר ××פע××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:418
+msgid "End: "
+msgstr "ס××£: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:501
+msgid "<b>Since Last Run</b>"
+msgstr "<b>×××¨×¦× ××ר×× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:524
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ×©× ×¢××¨× ××ª× ××¢×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:534
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr "_××¨×¦× ×פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr "×רצת ת×××× \"××× ×ר××¦× ×××ר×× ×\" ×עת פת××ת ×§×××¥."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+msgid "_Show notification window"
+msgstr "_×צ×ת ×××× ××××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:556
+msgid "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:570
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr "_ ×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:574
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "×××רת ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:597
+msgid "Crea_te in advance:"
+msgstr "×צ×ר_× ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:619
+msgid "R_emind in advance:"
+msgstr "ת_×××רת ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:639
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr "×ת××ת ×תר××ת ×ספר ×××× ×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:678
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr "×צ×רת ××ª× ××¢×ת ××ספר ×××× ×× ××¤× × ×ª×ר×× ×ער×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:710
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr "_×תר×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×ת "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:715
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "×××רת ××× '×תר××' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:751
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "ער××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:831
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>ש×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:899
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:921
+msgid "Create in advance:"
+msgstr "×צ××¨× ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:936
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr "ת×××רת ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:977 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1036
+msgid " days"
+msgstr " ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:994
+msgid "Create automatically"
+msgstr "×צ××¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:998
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr "××ª× ×× ×©×¤×צ×××× ××× × ×××××× ××©×ª× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1057
+msgid "Notify me when created"
+msgstr "×§××ת ××××¢× ××שר × ×צר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1122
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>××ר×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1150
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr "×××¨× ××ר×× ×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1184
+msgid "Repeats:"
+msgstr "××ר×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1219
+msgid "Until:"
+msgstr "×¢×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1256
+msgid "occurrences"
+msgstr "××פע××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1269
+msgid "remaining"
+msgstr "× ×תר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1355
+msgid "Overview"
+msgstr "סק×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1428
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "ת×× ×ת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1459
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr "××× ××¨×¦× ××ר×× ×..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1558
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr "_סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
+msgid "Income Tax Information"
+msgstr "××××¢ ×ס ××× ×¡×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:79
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr "<b>×ספר ×¢×סק</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:184
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+msgstr "××§×©× ×ש×× ×× ×©× ×ס ×/×× ×¡×× ×ס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:274
+msgid "_Income"
+msgstr "_××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:290
+msgid "_Expense"
+msgstr "_××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:306
+msgid "_Asset"
+msgstr "_× ×ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:322
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr "_×××/×ת×××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:477
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ס ××ש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:493
+msgid "Tax _Related"
+msgstr "×ר _××ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:527
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr "<b>×§×××ר××ת _TXF</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:647
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>××§×ר ×©× ×ש××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:663
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr "×ש××× × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:686
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "×ש××× _××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:720
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr "<b>×עתקת ס××××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "×××××ת ×ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:62
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr "<b>×××××ת ×ס</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:170
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr "<b>רש×××ת ×××ת ××ס</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:237
+msgid "De_lete"
+msgstr "×××_×§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:252
+msgid "Ne_w"
+msgstr "×_×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:301
+msgid "Value $"
+msgstr "×¢×¨× $"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:304
+msgid "Percent %"
+msgstr "×××× %"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:399
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr "<b>פר×× ×××ת ××ס</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:413
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr "<b>×××ת ×ס</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:433
+msgid "_Account:"
+msgstr "_×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:453
+msgid "_Value: "
+msgstr "_ער×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
+msgid "_Type: "
+msgstr "_ס××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:525
+msgid "_Name: "
+msgstr "_ש×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "×¢×¦× ××××ת ×©× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
+msgid "_Back"
+msgstr "_×××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
+msgid "_Forward"
+msgstr "_×§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>×¢×¦× ××××ת:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:155
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "_×צ×ת עצ×ת ××ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:33
+msgid "All Transaction Associations"
+msgstr "×× ×¦×¨×פ×ת ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:48
+msgid "_Sort Association"
+msgstr "_×××× ×¦×¨×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:62
+msgid "_Locate Association"
+msgstr "_××ת×ר צר×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:152
+msgid "Association"
+msgstr "צר×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:167
+msgid "Available ?"
+msgstr "×××× ?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:192
+msgid ""
+" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
+"Description column or Association column to open the Association"
+msgstr ""
+" ×××¢×ר ××ª× ××¢×, × × ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×רש×××\n"
+"××¢×××ת ×ת××ר ×× ×¢× ×¢×××ת ×צר××¤× ××× ××צ×× ××ת×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "××¢×רת ×ספ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:78
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ס×ס×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:139
+msgid "Date:"
+msgstr "ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:167
+msgid "Num:"
+msgstr "×ספר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:219
+msgid "Memo:"
+msgstr "×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:262
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:281 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:369
+msgid "Currency:"
+msgstr "××××¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:310 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:398 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת/××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:339
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:483
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>××¢×רת ××××¢</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:512
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "שער ×××פ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:593
+msgid "_Fetch Rate"
+msgstr "_××××ר שער××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:8
+msgid "Username and Password"
+msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:64
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:84
+msgid "_Username:"
+msgstr "×©× _×שת×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:98
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ס×ס××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:138
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr "×ספר ספק: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:195
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×ספק. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:629
+msgid "Tax Included:"
+msgstr "×××× ×ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:643
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "×××ת ×ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr "×ר×\"× (12/31/2001)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr "×ר××× ×× (31/12/2001)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr "××ר××¤× (31.12.2001)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr "ISO (2001-12-31)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
+msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+msgstr "UTC - ××× ××× ××××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
+msgid "No Fancy Date Format"
+msgstr "××× ×ª×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:50
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "31 ××צ××ר 2000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:62
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%Y-%m-%d"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:74
+msgid "Include Century"
+msgstr "×××× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:112
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "×§×צ×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:166
+msgid "Months:"
+msgstr "×××ש××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:178
+msgid "Years:"
+msgstr "×©× ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:221
+msgid "Date format:"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "1st"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "2nd"
+msgstr "×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "3rd"
+msgstr "ש××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "4th"
+msgstr "ר×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
+msgid "5th"
+msgstr "×××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
+msgid "6th"
+msgstr "ש×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
+msgid "7th"
+msgstr "ש×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
+msgid "8th"
+msgstr "ש××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
+msgid "9th"
+msgstr "תש××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
+msgid "10th"
+msgstr "עש×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
+msgid "11th"
+msgstr "××× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
+msgid "12th"
+msgstr "×©× ×× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
+msgid "13th"
+msgstr "ש×××©× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
+msgid "14th"
+msgstr "×ר××¢× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
+msgid "15th"
+msgstr "××××©× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
+msgid "16th"
+msgstr "ש××©× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
+msgid "17th"
+msgstr "ש××¢× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
+msgid "18th"
+msgstr "ש××× × ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
+msgid "19th"
+msgstr "×ª×©×¢× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
+msgid "20th"
+msgstr "עשר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
+msgid "21st"
+msgstr "עשר×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
+msgid "22nd"
+msgstr "עשר×× ××©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
+msgid "23rd"
+msgstr "עשר×× ×ש××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
+msgid "24th"
+msgstr "עשר×× ××ר××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
+msgid "25th"
+msgstr "עשר×× ××××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
+msgid "26th"
+msgstr "עשר×× ×ש×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
+msgid "27th"
+msgstr "עשר×× ×ש××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
+msgid "28th"
+msgstr "עשר×× ×ש××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
+msgid "29th"
+msgstr "עשר×× ×תשע×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
+msgid "30th"
+msgstr "ש××ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
+msgid "31st"
+msgstr "ש××ש×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
+msgid "Last day of month"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
+msgid "Last Monday"
+msgstr "×©× × ×××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr "ש×××©× ××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr "ר×××¢× ××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
+msgid "Last Thursday"
+msgstr "××××©× ××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
+msgid "Last Friday"
+msgstr "ש××©× ×××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
+msgid "Last Saturday"
+msgstr "ש×ת ××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
+msgid "Last Sunday"
+msgstr "ר×ש×× ××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:706 libgnucash/engine/Recurrence.c:731
+msgid "Once"
+msgstr "×¤×¢× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1261
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "פע×××× ××××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
+msgid "No change"
+msgstr "××× ×©×× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr "ש×××ש ×××× ×©×××¢ ×§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
+msgid "Use next weekday"
+msgstr "ש×××ש ×××× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
+msgid "1st Mon"
+msgstr "×©× × ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
+msgid "1st Tue"
+msgstr "ש×××©× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
+msgid "1st Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
+msgid "1st Thu"
+msgstr "××××©× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
+msgid "1st Fri"
+msgstr "ש××©× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
+msgid "1st Sat"
+msgstr "ש×ת ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
+msgid "1st Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
+msgid "2nd Mon"
+msgstr "×©× × ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
+msgid "2nd Tue"
+msgstr "ש×××©× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
+msgid "2nd Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
+msgid "2nd Thu"
+msgstr "××××©× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
+msgid "2nd Fri"
+msgstr "ש××©× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
+msgid "2nd Sat"
+msgstr "ש×ת ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
+msgid "2nd Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
+msgid "3rd Mon"
+msgstr "×©× × ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
+msgid "3rd Tue"
+msgstr "ש×××©× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
+msgid "3rd Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
+msgid "3rd Thu"
+msgstr "××××©× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
+msgid "3rd Fri"
+msgstr "ש××©× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
+msgid "3rd Sat"
+msgstr "ש×ת ש××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
+msgid "3rd Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
+msgid "4th Mon"
+msgstr "×××ש ר×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
+msgid "4th Tue"
+msgstr "ש×××©× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
+msgid "4th Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
+msgid "4th Thu"
+msgstr "××××©× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
+msgid "4th Fri"
+msgstr "ש××©× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
+msgid "4th Sat"
+msgstr "ש×ת ר×××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
+msgid "4th Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:663
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "×× ×ª××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:687
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr "×××רת ת×ר×× ××× ××¢××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:724
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:755
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr "××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:801
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:832
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr "ש×××¢×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:869 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Saturday"
+msgstr "ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:884 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Friday"
+msgstr "ש×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:899 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ר×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:914 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Thursday"
+msgstr "×××ש×"
+
+#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
+#. would be to use the locale-using functions
+#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
+#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
+#. the normal translations, which show up in the glade
+#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:929 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
+msgid "Sunday"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:944 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
+msgid "Monday"
+msgstr "×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:959 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ש××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1041
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1071
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr "×××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1096
+msgid "First on the:"
+msgstr "ר×ש×× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1131 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1210 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1383
+msgid "except on weekends:"
+msgstr "×××¢× ×ס××¤× ×©×××¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1175
+msgid "then on the:"
+msgstr "×× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1289
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1321
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr "×××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1347
+msgid "On the"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr "×ער×ת ער×× ×תקצ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:77
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ער×× ×ת ער×× ×ª×§×¦×× ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××¤× ×ª× ××¢×ת ××¢×ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr "ספר×ת ×ש××¢×ת××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:127
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "×ספר ספר×ת ××××××ת ×ש×××¨× ×עת ×¢××× ×¡×¤×¨×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:249
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "×©× ×תקצ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:324
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "×ספר תק×פ×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:353
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:395
+msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
+msgstr "×ער×: ש×××ש × ×צ×->'ס×× ×× ×פ×...' ×ש×××× ××ש××× ×ת ××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:413
+msgid "Budget List"
+msgstr "רש××ת תקצ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:433
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr "ס××רת רש××ת תקצ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:493
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:509
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "פת××ת ×תקצ×× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:525
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "×××§ ×ת ×תקצ×× ××ס×××"
+
+#. Duplicate Transaction Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:14 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:923
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:73 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:982
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ª× ××¢× ××ש×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:112 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1021
+msgid "_Number:"
+msgstr "_ס××××××:"
+
+#. Filter register by... Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:170 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
+msgid "Filter register by..."
+msgstr "ס×× ×× ×××× ×פ×..."
+
+#. Filter By Dialog, State Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:507 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:382
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "_×× ××ת××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:539 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:414
+msgid "C_leared"
+msgstr "ס_××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:555 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:430
+msgid "_Voided"
+msgstr "_×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:571 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:446
+msgid "_Frozen"
+msgstr "_××קפ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:587 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:462
+msgid "Select _All"
+msgstr "×_×ר ×××"
+
+#. Filter By Dialog, below tabs
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:649 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:525
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr "ש_××רת ××¡× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:683 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1151
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:747 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1215
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr "ס××ת ××××× ×ª× ××¢×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:100
+msgid "Show _number of days"
+msgstr "×צ×ת _×ספר ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:120
+msgid ""
+"Valid range is 0 to 1100 days\n"
+"If 0, all previous days included"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
+msgid "Select _Range:"
+msgstr "×××רת _××××:"
+
+#. Sort register by Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:566
+msgid "Sort register by..."
+msgstr "×××× ×××× ×פ×â¦"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:629
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "_ס×ר ×ª×§× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:633
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr "ס×ר ×ש××× ×ת ר×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:662 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:150
+msgid "Sort by date."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:681
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:696
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr "ת_×ר×× ×ª×§× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:700
+msgid "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס (××§××××¥ ××¤× ×¡××ר××, פת××××, ××ת××××)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:715
+msgid "Num_ber"
+msgstr "×ס_פר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:719
+msgid "Sort by number."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:734
+msgid "Amo_unt"
+msgstr "ס××_×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:738 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:193
+msgid "Sort by amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:753
+msgid "_Memo"
+msgstr "_×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:757 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:224
+msgid "Sort by memo."
+msgstr "×××× ××¤× ×××ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:776 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:199
+msgid "Sort by description."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:791
+msgid "_Action"
+msgstr "_פע×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:795
+msgid "Sort by action field."
+msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×¤×¢×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:810
+msgid "_Notes"
+msgstr "_×ער×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:814
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×ער×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:855
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr "ש×_×רת ס×ר ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:859
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr "ש××רת ס×ר ×××× ××××× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:875
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "_×ס×ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:879
+msgid "Sort in descending order."
+msgstr "×××× ×ס×ר ××ר×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1064
+msgid "_Transaction Number:"
+msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1098
+msgid "Keep Associated Entry"
+msgstr "ש××רת רש××× ×¢× ×¦×¨×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
+msgid "day(s)"
+msgstr "×××(××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
+msgid "week(s)"
+msgstr "ש×××¢(×ת)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
+msgid "month(s)"
+msgstr "×××ש(××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
+msgid "year(s)"
+msgstr "×©× ×(××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:49
+msgid "Every "
+msgstr "×× "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:61
+msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
+msgstr "×ספר ×××××ת ×§×× ×ר××ת ×××ר×ת: ××××ר ×× ×©×××¢×=×× ×©×××¢×××, ר××¢×× ×=×× 3 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:107
+msgid "beginning on: "
+msgstr "×ת×× ×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:142
+msgid "last of month"
+msgstr "×××ר×× ××××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:146
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr "××שת×ש ת××× ×××× ×××ר×× (×× ××× ×ש×××¢) ×©× ××××ש?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:158
+msgid "same week & day"
+msgstr "×××ª× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:162
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
+msgstr "×ת××ת \"×××× ×ש×××¢\" ×\"ש×××¢ ××××ש\"? (××××××, ××× \"ש×××©× ××©× ×\" ××× ×××ש)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:63
+msgid "Only show _active owners"
+msgstr "×צ×ת ××¢××× _פע×××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:80
+msgid "Show _zero balance owners"
+msgstr "×צ×ת ××¢××× ×ª×תרת ×פס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:72
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ×¡×××¨× ×××××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:98 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:131
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "_×תרת ס××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ×ת×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "ת×ר×× _ת×פ×ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:141
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr "××××ת _×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:145
+msgid "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the same commodity as this one."
+msgstr "××××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ת×××. ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×¦×¨×××× ××××ת ×¢× ×××ª× ×¡×××¨× ××× ×ש××× ×××."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:88
+msgid "Not found"
+msgstr "×× × ×צ×"
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:89
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢×× ×ת × URL ש××××."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:562 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:930
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:572 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:942
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "××שת רשת HTTP ×× ××ר×ת. × ××ª× ××פשר ×××©× ×××צע×ת ××-ש×× ××¢×פ×ת, ×××§××¢ רשת."
+
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:863
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××©× × %s."
+
+#. Before we save the PDF file, we always ask the user for the export
+#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
+#. as well.
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
+msgid "Export to PDF File"
+msgstr "×צ×× ××§×××¥ PDF"
+
+#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
+#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:408
+#, c-format
+msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
+msgstr "×§×× ×× ×§ %s (%s), ×ש××× %s (%s)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:719
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:724
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:730 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:553 gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:380
+msgid "New?"
+msgstr "××ש?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
+msgstr "×ס×××¢ ×ת××× ××××§×××× ×§×× ×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:20
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×שף ×× ×ס××¢ ××××רת ×ת××ר×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª ×× ××× ×§.\n"
+"\n"
+"ת×××× ×ש ××קש ×××©× ××× ×§××ת ××§××× ×ª ××¡× ××£ ××× ×§. ×× ××× ×§ ××××× ×××¢× ××§ ×××©× ××§××× ×ª ××ש×××, ××× ×ש×× ××××¢× ××××××\n"
+"\n"
+"* ×ת ×§×× ××× ×§ ×××¡× ××£\n"
+"* ×ת ×§×× ××שת×ש ××××××× ××ת××ר×ת ××ש×××\n"
+"* ×ת ×ת××ת ××רשתת ×שר××ª× ××× ×§ ×××§××× ××\n"
+"* ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×©× HBCI, ××××¢ ×¢× ×××¤×ª× ×צ××××¨× ××××¦×¤× ×©× ××× ×§ (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"××××¢ ×× ×××× × ×××¥ ×××ש×. ××§×©× ×¢× \"×§××××\" ×××ש×.\n"
+"\n"
+"×ער×: ××× ×× ××ר××ת. ×××§ ×××× ×§×× ×פע×××× ×©×¨×ª ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ר××¢. ×¢×××£ ×× ××סת×× ×¢× ××¢×ר×ת ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××× ×§×¨×××, ×× ×פע××× ××× ×§ ×× ×ספק ×ש×× ×××ª× ××שר ×××¢××¨× × ×××ת.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× \"×××××\" ××× ×× ×××××ר ×עת ××××ר ××× ×§××ת ××§××× ×ª.\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr "×××ר×ת ר×ש×× ××ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:55
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr "_×פע×ת ×שף ××××§××××× ×§×× ×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:89
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "×ת××ת ×שף ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:130
+msgid "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×§× ×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ת×××ª× ××ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×. ××§×©× ×¢× \"×××\" ××××× ××× ××ש××× ×ת ×רצ×××× ××ת××××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:148
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת ××§××× ×× ××ש××× ×ת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:155
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:164
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "×××ר×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×סת××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:7
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "×××× ×ת××ר×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:81
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>×תק×××ת</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:108
+msgid "Current Job"
+msgstr "ר×××× ×××××× × ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:152
+msgid "Progress"
+msgstr "×תק×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:167
+msgid "Current Action"
+msgstr "פע××× × ××××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:220
+msgid "<b>Log Messages</b>"
+msgstr "<b>××××¢×ת ×××:</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:266
+msgid "Close when finished"
+msgstr "ס×××¨× ×ס×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:299
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "×§××ת ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:361
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr "×××× ×ª×ר××× ×ª× ××¢×ת ×××××ר:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:381
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "<b>×</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:402
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "_ת×ר×× ×××§×× ××× ××פשר"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:419
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr "_ת×ר×× ××××ר ××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:441
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "× × ××_××× ×ª×ר××:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:504
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "<b>×</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:525
+msgid "_Now"
+msgstr "_×עת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:547
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "× × ××××_× ×ª×ר××:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:617
+msgid "Enter Password"
+msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:678
+msgid "Enter your password"
+msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:700
+msgid "Password:"
+msgstr "סס××:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:712
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "××ש×ר ס×ס××:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:757 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:47
+msgid "Remember the _PIN in memory"
+msgstr "ש××רת ×§×× _××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:763 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:53 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
+msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/AqBanking ×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× ××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר ××× × ××צ×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:800
+msgid "Name for new template"
+msgstr "×©× ×ת×× ×ת ×××ש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:862
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×ת×× ×ת ×××ש×:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:904
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:921
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "× × ××××× ×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:959
+msgid "Recipient Account Number"
+msgstr "×ספר ×ש××× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:992
+msgid "Recipient Bank Code"
+msgstr "×ש××× ×× ×§ ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1026
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "×©× ××§××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1040 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1149
+msgid "at Bank"
+msgstr "××× ×§"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1055
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr "(××ש×× ×××××××ת)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1086
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+msgstr "××רת ×תש××× (רק ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1102
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "×××¨× ×תש××× ××ש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1118
+msgid "Originator Name"
+msgstr "×©× ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1163 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1193 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1225
+msgid "something"
+msgstr "×ש××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1177
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr "×ספר ×ש××× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1209
+msgid "Bank Code"
+msgstr "×§×× ×× ×§"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr "××ספת ××ª× ××¢× ×××§××× ×ª ×× ××××ת ×ת×× ×ת ×ª× ××¢× ××ש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1479
+msgid "Add current"
+msgstr "××ספת × ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1507
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ××¢××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1526
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1544
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr "×××× ×¨×©××ת ת×× ××ת ×ª× ××¢× ×ס×ר ××פ×ת×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1574
+msgid "Sort"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1602
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr "×××קת ת×× ×ת ×ª× ××¢× × ××××ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1652
+msgid "Templates"
+msgstr "ת×× ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1687
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr "××צ××¢ ××××ר ××תר (unimpl.)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1725
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr "××צ××¢ ×ª× ××¢× ××§××× ×ª ×× ×עת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1754
+msgid "Execute Now"
+msgstr "××צע ×עת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:18
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>×× ×§××ת ××§××× ×ª</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:28
+msgid "_Close log window when finished"
+msgstr "_ס××רת ×××× ××× ×ס×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×ס×ר ×××××××ת ×ס××× ×ª×××× ×××× HBCI/AqBanking. ××רת ××××× ×ש×ר פת××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:66
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "_××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×פ×ר××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:72 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr "×פש×ר ××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×××××××× ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª × HBCI/AqBanking."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:85
+msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
+msgstr "ש×××ש _×××× ×©××× × ××× ×ª× ×עת ס×××פ×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:90 gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
+msgid "Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating this option, the transaction text is used for the transaction description too."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:293 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:302
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(×× ××××¢)"
+
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:376
+msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+msgstr "××× ×ª ××¢×רת SEPA ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
+msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××§×× (×§×× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:383
+msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ×××× (×§×× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:394
+msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+msgstr "××× ×ª ×××עת ×××× SEPA ××§××× ×ª ×ש×ר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "××¢××× ×©× ×ש××× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:401
+msgid "Debited BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "××¢×× ××ש××× ××××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:406
+msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:408
+msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:493
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the account number might contain an error."
+msgstr "×××§×¨× ××¤× ×××ת ×©× IBAN ×××¢× '%s' ×ש××. ×ת×× ××ספר ××ש××× ×©×××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:548
+#, c-format
+msgid "Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We are sorry, but in this development version one additional step is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:563
+msgid "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:583
+msgid "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:599
+msgid "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:617
+msgid "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:634
+msgid "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1047
+msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
+msgstr "ת×× ×ת ××¢×ת ×©× ×× ×§×××ת ××ר. × × ××××× ×©× ×©×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ת×× ×ת \"%s\"?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:113
+msgid "No valid online banking account assigned."
+msgstr "×× ×××§×¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:100
+msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
+msgstr "פע××ת \"×§××ת ×תר×ת\" ××§××× ×ª ×× ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s"
+msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s - %s"
+msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s - %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
+msgstr "פע××ת \"××××ר ×ª× ××¢×ת\" ××§××× ×ª ××× × ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s (%d)"
+msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר×××× ××××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s (%d)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:182
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr "×××עת ×××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ש×ר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr "××¢××¨× ×¤× ×× ×× ×§××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
+msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
+msgstr "××¢××¨× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
+msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+msgstr "×××עת ×××× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:300
+msgid ""
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
+"\n"
+"××× ××××× ×ת ר×××× ××××××× ×©× ×ת?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:425 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+msgid "Unspecified"
+msgstr "×× ××××ר"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:108 libgnucash/engine/Account.cpp:4091
+msgid "Bank"
+msgstr "×× ×§"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:738
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:852
+msgid ""
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:879
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
+msgstr "×× × ××¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ××ש××× ×× ×קש ××. ×ª× ××¢ ×× ×× ×ª××צע ×¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:974
+msgid ""
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1072
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1089
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1095
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr "×××××¢×: ××ש××× ×× ×§×××ת ×× ××ª×¨× ×××¢×¨× ××¡× %s\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1102
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1117
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×עת?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1204
+msgid "The bank has sent a message in its response."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1205
+msgid "Subject:"
+msgstr "× ×ש×:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:138
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
+msgstr "×× × ××¦× ×¨××× ××××× DTAUS."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:289
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s\n"
+msgstr ""
+"ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:291
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
+msgstr "ר×××× ×××××× %d ×צ×%d - %s: %s\n"
+
+#. indicate that additional failures exist
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:311
+msgid "...\n"
+msgstr "...\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר×××× ××××××: %d ×ת×× %d ×ש×u. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ×× ×ת ×§×××¥ gnucash.trace ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:342
+msgid "No jobs to be sent."
+msgstr "××× ×¨×××× ×××××× ×רש××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
+#, c-format
+msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1087
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1589
+msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79 gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79 gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:134
+msgid "Online Banking"
+msgstr "×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#. Menus
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "פע×××ת ×_×§××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr "_×××רת ×× ×§××ת ××§××× ×ª..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
+msgstr "××××¨× ×××©× ×¨×ש×× ×ת ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª (HBCI, ×× OFX DirectConnect, ש×××ש × AqBanking)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "×§××ת _×תר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:102
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr "××××ר ×תר×ת ×ש××× ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:106
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "×§××ת _פע×××ת..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:107
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr "××××ר ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+msgid "Issue _SEPA Transaction..."
+msgstr "×פקת ×ª× ×עת _SEPA..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+msgid "_Internal Transaction..."
+msgstr "_×ª× ××¢× ×¤× ×××ת..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××©× ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
+msgstr "××צ×ת ×××× _×ש×ר SEPA..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+msgid "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking"
+msgstr "×צ×רת ×××עת ×××× ×ש×ר×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+msgid "Import _MT940"
+msgstr "×××× _MT940"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+msgid "Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
+msgstr "×××× ××£ ×ש××× ×¡××£ ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr "×××× ×§×××¥ MT94_2"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
+msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
+msgstr "×××× ××£ ×ש××× ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
+
+#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
+#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr "×××× _DTAUS"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
+msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
+msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ×ר×× × ×ס××¨×ª× ×ת×× ×Ö°× ×ּּקָש×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr "×××× DTAUS ×_ש××××..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
+msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ש×××ר ××××× ×ת ××¨× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
+msgid "Show _log window"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
+msgid "Show the online banking log window."
+msgstr "×צ×ת ×××× ××× ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
+msgid "Close window when finished"
+msgstr "ס××רת ××××× ×ס×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr "ש××רת ×§×× ××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
+msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr "××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× HBCI ×פ×ר××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× DTAUS"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
+msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
+msgid "CSV import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× CSV"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
+msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT940"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT942"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_×××ר: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר×_×××ת: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_××××\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר×_××¢×××: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ספר_××_×§×××: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××§××_××_×§×××: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
+msgid "These rows were deleted:"
+msgstr "ש×ר×ת ××× × ×××§×:"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:651
+msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
+msgstr "××× ×§×××× ××××××/×ש××× ××ת ××¢××××?"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:810
+#, c-format
+msgid "Invoice %s posted.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s × ×¨×©××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:815
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s ×× × ×¨×©×× ×××ר ××××××¢×ת ×× ×ª××××ת.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:821
+#, c-format
+msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
+msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ש××× ×ת %s ×××ר××©× ×ש××× \"%s\" ×× ×ª×§××!\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:827
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s ×× × ×¨×©×× ×××ר ×× ×רש×× ×©×¢×¨× ××ר×.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:196
+msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×× ×ש××× ××ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u fixes\n"
+" %u ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u created\n"
+" %u updated (based on id)"
+msgstr ""
+"ת×צ××ת ××××:\n"
+"ââ%i â ש×ר×ת × ×ª×¢×× ×\n"
+"â%i â ש×ר×ת ×××××:\n"
+"â %u ת××§× ×\n"
+"â %u × ×ª×¢××× (×× × ××ª× ×ת ×ת××§××)\n"
+"\n"
+"â %u × ×צר×\n"
+"â %u ×¢×××× × (×¢× ×ס×ס ××××)"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:204
+msgid "These lines were ignored during import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:233 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:462 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:211
+msgid "The input file can not be opened."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×§×××¥ ××§××."
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:304 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
+msgid "Adjust regular expression used for import"
+msgstr "×ת××ת ××××× ×¨××× ××ש×ש ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305 gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
+msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import Bills & _Invoices..."
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×××× ×_×ש××× ××ת..."
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×××× ××ש××× ××ת ××§×××¥ ××× CSV"
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' and the number of accounts exported will be %u.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s'.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:96
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:102
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use.\n"
+"\n"
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:112
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:732
+msgid ""
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, permissions or unable to access folder. Check the trace file for further logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:736
+msgid "File exported successfully!\n"
+msgstr "×§×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+msgid "Full Category Path"
+msgstr "× ×ª×× ×§×××ר×× ×××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+msgid "Amount With Sym"
+msgstr "ס××× ×¢× ×¡××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+msgid "Amount Num."
+msgstr "×ספר ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615 gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+msgid "Rate/Price"
+msgstr "שער/×××ר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
+msgid "Transaction ID"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+msgid "Commodity/Currency"
+msgstr "ס××ר×/××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+msgid "Full Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
+msgid "Reconcile Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#. Header string, 'eol = end of line marker'
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155 gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
+msgid "type"
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "full_name"
+msgstr "×©× _×××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "name"
+msgstr "ש×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "code"
+msgstr "×§××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "description"
+msgstr "ת×××ר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "color"
+msgstr "צ××¢"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "notes"
+msgstr "×ער×ת"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commoditym"
+msgstr "ס××ר×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commodityn"
+msgstr "ס××ר×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "hidden"
+msgstr "××סתר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "tax"
+msgstr "×ס"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
+msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+msgstr "×צ×× ×¢_×¥ ×ש××× ×ת × CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
+msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
+msgid "Export _Transactions to CSV..."
+msgstr "×צ×× _×ª× ××¢×ת × CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
+msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
+msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
+msgstr "×צ×× ×_××× ×¤×¢×× × CSV..."
+
+#. _A is already used by Export Accounts
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
+msgid "Export the Active Register to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ××××× ×פע×× ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data is converted to GnuCash transactions.\n"
+"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu option and select to show unused Accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed but with errors!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"\n"
+"See below for errors..."
+msgstr ""
+"××××× ××ש×× ×× × ×ª××× ×©××××ת!\n"
+"\n"
+"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed successfully!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+msgstr ""
+"××××× ××ש×× ××צ×××!\n"
+"\n"
+"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:830 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:836
+msgid ""
+"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
+"Please review and save again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:853 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:859
+msgid "Delete the Import Settings."
+msgstr "×××קת ×××ר×ת ×××××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:887 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:893
+msgid "Setting name already exists, over write?"
+msgstr "×©× ××××¨× ×§×××, ××× ××ר×ס?"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:901 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:907
+msgid "The settings have been saved."
+msgstr "××××ר×ת × ×©×ר×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:926 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:932
+msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×ש××רת ××××ר×ת, × × ×× ×¡×ת ש××."
+
+#. If it fails, change back to the old encoding.
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1092 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1106
+msgid "Invalid encoding selected"
+msgstr "× ××ר ×§×××× ×× ×ª×§××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1251 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1216
+msgid "Merge with column on _left"
+msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×ש××××ת"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1255 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1220
+msgid "Merge with column on _right"
+msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1260 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1225
+msgid "_Split this column"
+msgstr "_פ×צ×× ×¢×××× ××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1265 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1230
+msgid "_Widen this column"
+msgstr "_×ר××ת ×¢×××× ××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1269 gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1234
+msgid "_Narrow this column"
+msgstr "_×צרת ×¢×××× ××"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "%d added price"
+msgid_plural "%d added prices"
+msgstr[0] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
+msgstr[1] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1823
+#, c-format
+msgid "%d duplicate price"
+msgid_plural "%d duplicate prices"
+msgstr[0] "%d ש××פ×× ×××ר"
+msgstr[1] "ש××פ×× ×××ר×× %d"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1828
+#, c-format
+msgid "%d replaced price"
+msgid_plural "%d replaced prices"
+msgstr[0] "%d ×××ר ××ש"
+msgstr[1] "×××ר×× ××ש×× %d"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1833
+#, c-format
+msgid ""
+"The prices were imported from file '%s'.\n"
+"\n"
+"Import summary:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1877
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×צ×רת ×××ר××. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1735
+msgid "No Linked Account"
+msgstr "××× ×ש××× ××§×שר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1957
+msgid "To change mapping, double click on a row or select a row and press the button..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2001
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×פ×× ×ש××× ×ת. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2035
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×צ×רת ×ª× ××¢×ת. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2044
+msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×©×ר×ת ×××צ××¢ ש×× ××××, ××§×©× ×¢× ×××× ×××××"
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a filename
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2084
+msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
+msgstr "××ª× ××¢× ××××× ××§×××¥ '{1}'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:252
+#, c-format
+msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ×× × ××¦× × ×ª×× ××ש××× %s, ×ת××סף ×ר×× ×¢×××× ×\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:304
+#, c-format
+msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ס×××¨× %s / %s ×× × ×צ×\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
+#, c-format
+msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ×ש××× %s ×× × ××¦× × %s\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48 gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr "× ×§×××: 123,456.78"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49 gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr "פס××§: 123,456.78"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:428 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:462
+msgid "Please select a date column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×ר××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:433
+msgid "Please select an amount column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ס×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:440
+msgid "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' field."
+msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×¤×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××× ×¨××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:448
+msgid "Please select a 'Commodity from' column or set a Commodity in the 'Commodity From' field."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת 'ס×××¨× ×' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:456 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:237
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+msgstr "'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× × '××××¢ ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:476 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:514
+msgid "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected encoding is wrong."
+msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×× ×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××§×××¥ ר××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:484 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:522
+msgid "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to skip."
+msgstr "×× × ×××¨× ×©×ר×ת ×××××. × × ×צ××¦× ×ת ×ספר ×ש×ר×ת ×¢×××× ×ש ××××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:503 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:541
+msgid "Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each line or adjust the lines to skip."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת ×× ×ש××ת. × × ××ª×§× ×ת ×××¢××ת ש××××× ××× ×©×ר×, ×× ××צע ××××× ×©×ר×ת."
+
+#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:554
+msgid ""
+"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת '××××¢ ×' ××× ×× × ××ר ××××¢.\n"
+"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
+
+#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
+msgid ""
+"No 'Commodity from' column selected and no selected Commodity specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת 'ס×××¨× ×' ××× ×× × ×××¨× ×¡××ר×.\n"
+"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:470
+msgid "Please select an account column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
+msgid "Please select an account column or set a base account in the Account field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:478
+msgid "Please select a description column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×××ר."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:484
+msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
+msgid "Please select a transfer account column or remove the other transfer related columns."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×××¢××¨× ×× ××ס×ר ×ת ×¢×××ת ××ש××× ×× ××× ×××¢×ר×."
+
+#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:661
+msgid ""
+"No account column selected and no default account specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת ×ש××× ××× ×× × ××ר ×ש××× ×ר×רת ××××.\n"
+"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
+msgid "Commodity From"
+msgstr "ס×××¨× ×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
+msgid "Currency To"
+msgstr "××××¢ ×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:63 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:111
+msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:76 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:81 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:86 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:124 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:129 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:134
+msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:133 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:192
+msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:147
+msgid "Column value can not be empty."
+msgstr "×¢×¨× ×¢×××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:168
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
+msgstr "ס×× ×¢×××× 'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× ×'××××¢ ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:179
+msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From' column type."
+msgstr "ס×× ×¢×××× '××××¢ ×' ×× ×××× ××××ת ××× × 'ס×××¨× ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:181
+msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:195 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:203 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:258 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:266 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:477 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:485
+msgid " could not be understood.\n"
+msgstr " ×× ××××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:229 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
+msgid "No date column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ת×ר××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:231
+msgid "No amount column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ס×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233
+msgid "No 'Currency to' column."
+msgstr "××× ×¢×××ת '××××¢ ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
+msgid "No 'Commodity from' column."
+msgstr "××× ×¢×××ת 'ס×××¨× ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:328
+msgid "Failed to create price from selected columns."
+msgstr "×צ×רת ×××ר ×××¢××××ת ×©× ×××¨× ×ש××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+msgid "Transaction Commodity"
+msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
+msgid "Transfer Action"
+msgstr "פע××ת ××¢×ר×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
+msgid "Transfer Memo"
+msgstr "××¢×רת ×××ר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
+msgid "Transfer Reconciled"
+msgstr "××¢×רת ××ת××××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+msgid "Transfer Reconcile Date"
+msgstr "××¢×רת ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:154
+msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
+msgstr ""
+
+#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:348
+msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+msgstr "×× × ××ª× ××פ×ת ×¢×¨× ××ש××× ××ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:349
+msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:398
+msgid "Account value can't be empty."
+msgstr "×¢×¨× ×ש××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:409
+msgid "Transfer account value can't be empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
+msgid "No deposit or withdrawal column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:517
+msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:524
+msgid "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:45
+msgid "No Settings"
+msgstr "××× ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
+msgid "GnuCash Export Format"
+msgstr "ת×× ××ת ×צ×× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
+msgid "Import _Accounts from CSV..."
+msgstr "×××× _×ש××× ×ת ××§×××¥ CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
+msgid "Import Accounts from a CSV file"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
+msgid "Import _Transactions from CSV..."
+msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
+msgid "Import Transactions from a CSV file"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
+msgid "Import _Prices from a CSV file..."
+msgstr "×××× _×××ר×× ××§×××¥ CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
+msgid "Import Prices from a CSV file"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:175
+msgid "Import Customers from csv"
+msgstr "×××× ××§×××ת ××§×××¥ CSV"
+
+#. import
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:191
+msgid "customers"
+msgstr "××§×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+msgid "vendors"
+msgstr "ספק××"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u %s fixed\n"
+" %u %s ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u %s created\n"
+" %u %s updated (based on id)"
+msgstr ""
+"ת×צ××ת ××××:\n"
+"ââ%i â ש×ר×ת × ×ª×¢×× ×\n"
+"â%i â ש×ר×ת ×××××:\n"
+"â %u %s ת××§× ×\n"
+"â %u %s × ×ª×¢××× (×× × ××ª× ×ת ×ת××§××)\n"
+"\n"
+"â %u %s × ×צר×\n"
+"â %u %s ×¢×××× × (×¢× ×ס×ס ××××)"
+
+#. Menu entry with label and tooltip
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+msgid "Import _Customers & Vendors..."
+msgstr "×××× _××§×××ת ×ספק××..."
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
+msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ××× CSV."
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:201 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:378
+#, c-format
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:336 gnucash/import-export/import-account-matcher.c:523
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr "(×××× ×ש××× ×××: "
+
+#. Add the New Account Button
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:455
+msgid "_New Account"
+msgstr "_×ש××× ××ש"
+
+#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
+msgid "m/d/y"
+msgstr "m/d/y"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
+msgid "d/m/y"
+msgstr "d/m/y"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
+msgid "y/m/d"
+msgstr "y/m/d"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
+msgid "y/d/m"
+msgstr "y/d/m"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:268
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr "×ש××× ×××¢× ×פ×צ×× ××ª×¨× ××××××ת."
+
+#. toggle column: add new transaction
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:501
+msgid "A"
+msgstr "×"
+
+#. toggle column: update existing transaction & mark it reconciled
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:505
+msgid "U+R"
+msgstr "\"×+×\""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:516
+msgid "Info"
+msgstr "××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:794
+msgid "New, already balanced"
+msgstr "××ש, ××ר ×××××"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:820
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (××× ×)"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:828
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (×××××××)"
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:839
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:851
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr "×ת××× (ס×××¨× ××× ×ת)"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:855
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr "ס××רת ×ת×××ת (××××××)"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:861 gnucash/import-export/import-main-matcher.c:880
+msgid "Match missing!"
+msgstr "××¡×¨× ×ת×××!"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:870
+msgid "Update and reconcile (manual) match"
+msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (××× ×)"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:874
+msgid "Update and reconcile (auto) match"
+msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (×××××××)"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:885
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr "×× ××××× (×× × ×××¨× ×¤×¢×××)"
+
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
+msgid "Confidence"
+msgstr "××××ת"
+
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
+msgid "Pending Action"
+msgstr "פע××× ××ש××ת"
+
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194 libgnucash/engine/policy.c:61
+msgid "Manual"
+msgstr "××× ×"
+
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
+msgid "Auto"
+msgstr "×××××××"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:580
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ .log ×××¨×¦× ×××רת"
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:600
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ ××× × ××××: %s"
+
+#. Translation note:
+#. * First argument is the filename,
+#. * second argument is the error.
+#.
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥: %s: %s"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:626
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr "×§×××¥ ×××× ×©× ××ר ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:635
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת ×§×××¥ ××××. ×××תרת ××¢×××× × (header) ×©× ××§×××¥ ×× ×××ת×."
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "_××¨×¦× ××××שת ×©× ×§×××¥ .log ×Ö°× ×ּּקָש×..."
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr "××¨×¦× ××××שת ×©× ×§×××¥ ××× ×©× ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×××¨× ×תרסק×ת. ×× × ××ª× ××ס××."
+
+#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:631
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr "×ש××× × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢××ר ××××× \"%s\""
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:800
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת ×¢××ר ××××× \"%s\""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:913
+msgid "Unknown OFX account"
+msgstr "×ש××× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:936
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr "×ש××× ×¢××ר ××©× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:940
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr "×ש××× ××ס××× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:944
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr "×ש××× ×©××§ ××× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:948
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr "×ש××× ×§× ×שר×× OFX ×× ××××¢"
+
+#. Cash Management Account
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:953
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr "×ש××× OFX CMA ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:957
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr "×ש××× ×ר××ס ×שר×× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:961
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr "×ש××× ×שקע×ת OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1046
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ OFX/QFX ××¢××××"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "×××× _OFX/QFX..."
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× OFX/QFX response"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:539
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:841 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2713
+msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×× ×ª×××ר קצר, ××× ×××©× \"×× ×× ××××× ×××\"."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:843 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2720
+msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×××קר ×× ×§×צ×ר ×××ר ××ר ××× \"RHT\". ×× ××× ××× ×× ×× ×©××× × ×××ר, ×ש ×××צ×ר ×××ª× ×עצ×××)."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:846 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2728
+msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:872
+msgid "Enter information about"
+msgstr "× × ××××× ××××¢ ××××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:888
+msgid "_Name or description:"
+msgstr "_×©× ×× ×ª×××ר:"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:912
+msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
+msgstr "_ס×× ××קר ×× ×§×צ×ר ××ר:"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:941
+msgid "_Exchange or abbreviation type:"
+msgstr "_ס×× ×§×צ×ר ×× ×××פ××:"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1151 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+msgid "(split)"
+msgstr "(פ×צ××)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1548
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr "× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1551
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr "×§×××¥ ×× × ××¦× ×× ×©××× ×רש××ת קר×××. × × ××××ר ××§×××¥ ××ר."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1562
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1631
+msgid "Select QIF File"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF"
+
+#. Swap the button label between pause and resume.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1694 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1697 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2821 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2824
+msgid "_Resume"
+msgstr "_××ש×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1702 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2829
+msgid "P_ause"
+msgstr "×_ש×××"
+
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1782 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1857 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2906
+msgid "Canceled"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1796 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1800
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¢×× ×ª ×§×××¥ × QIF."
+
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1797 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1815 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1876 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1933 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2926 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2947
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2995
+msgid "Failed"
+msgstr "×ש×"
+
+#. Unload the file.
+#. Remove any converted data.
+#. An error occurred during duplicate checking.
+#. Remove any converted data.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1853 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1870 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2902 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2920 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "× ××§×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1875 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1879
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× × ×ת×× ×§×××¥ QIF."
+
+#. The file was loaded successfully.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1950
+msgid "Loading completed"
+msgstr "×××¢×× × ××ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1988
+msgid "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2566
+msgid "Choose the QIF file currency"
+msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2748
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr "× ×רש ××××× ××××¢ ×§××× ×× ××××× ×¡×× ×©×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת × ×ª×× × QIF."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+msgid "Canceling"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2994 gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2998
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת ××ת×ר ×פ××××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3017
+msgid "Conversion completed"
+msgstr "××××¨× ××ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3049
+msgid "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3250
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr "××× ×קש ×× ×ת×פשר ×ש××ר ×ת ××¢×פ×ת ×××פ××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3283
+#, c-format
+msgid "There was a problem with the import."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×××××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3285
+#, c-format
+msgid "QIF Import Completed."
+msgstr "×××× QIF ××ש××."
+
+#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3511
+msgid "QIF account name"
+msgstr "×©× ×ש××× QIF"
+
+#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3517
+msgid "QIF category name"
+msgstr "×©× ×§×××ר×ת QIF"
+
+#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3523
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr "QIF ××××/×××ר"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3598
+msgid "Match?"
+msgstr "ת×××?"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr "× × ××××× ×©× ××ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "×××× _QIF..."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ×§××××§× QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
+msgid "Dividends"
+msgstr "×××××× ×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
+msgid "Cap Return"
+msgstr "×××ר ×¢× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr "ר××× ××× (×ר××)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr "ר××× ××× (××× ×× ×)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr "ר××× ××× (קצר)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73 gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:976
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
+msgid "Commissions"
+msgstr "×¢×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
+msgid "Margin Interest"
+msgstr "ר×××ת ש×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85 gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+msgid "Line"
+msgstr "×§×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+msgid "Read aborted."
+msgstr "קר××× × ×× ××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+msgid "Reading"
+msgstr "קר×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+msgid "Some characters have been discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161 gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+msgid "Converted to: "
+msgstr "×××ר ×: "
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+msgid "Some characters have been converted according to your locale."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+msgid "Ignoring unknown option"
+msgstr "×תע×××ת ××פשר×ת ×× ××××¢×"
+
+#. The date is missing! Warn the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+msgid "Date required."
+msgstr "× ×רש ת×ר××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+msgid "Discarding this transaction."
+msgstr "ש×××ת ×ª× ××¢× ××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+msgid "Ignoring class line"
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ××××§×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+msgid "Ignoring category line"
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ×§×××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+msgid "Ignoring security line"
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+msgid "File does not appear to be in QIF format"
+msgstr "× ×¨×× ×©××§×××¥ ××× × ×ת×× ×ת QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+msgid "Transaction date"
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+msgid "Transaction amount"
+msgstr "ס××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+msgid "Share price"
+msgstr "×××ר ×× ××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+msgid "Share quantity"
+msgstr "×××ת ×× ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+msgid "Investment action"
+msgstr "פע××ת ×שקע×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+msgid "Reconciliation status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+msgid "Commission"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+msgid "Account type"
+msgstr "ס×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+msgid "Tax class"
+msgstr "××ר×ת ×ס"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+msgid "Category budget amount"
+msgstr "ס××× ×§×××ר×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+msgid "Account budget amount"
+msgstr "ס××× ×ש××× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+msgid "Credit limit"
+msgstr "××××ת ×שר××"
+
+#.
+#. Fields of categories.
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+msgid "Parsing categories"
+msgstr "× ×ת×× ×§×××ר××ת"
+
+#.
+#. Fields of accounts
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+msgid "Parsing accounts"
+msgstr "× ×ת×× ×ש××× ×ת"
+
+#.
+#. fields of transactions
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+msgid "Parsing transactions"
+msgstr "× ×ת×× ×ª× ××¢×ת"
+
+#. Data was not in any of the supplied formats.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+msgid "Unrecognized or inconsistent format."
+msgstr "ת×× ×ת ×× ××××× ×× ×× ×¢×§××ת."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+msgid "Parsing failed."
+msgstr "× ×ת×× ×ש×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+msgid "Parse ambiguity between formats"
+msgstr "× ×ת×× ×¨× ×ש××¢×ת××ת ××× ×ª×× ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#, scheme-format
+msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
+msgstr "×¢×¨× '~a' ×××× ××××ת ~a ×× ~a."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
+msgid "Finding duplicate transactions"
+msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×ת ×פ×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:297
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized action '~a'."
+msgstr "פע××× ×× ××××× '~a'."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:322
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:189
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:278
+msgid "Preparing to convert your QIF data"
+msgstr "××× × ×××רת × ×ª×× × QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:329
+msgid "Creating accounts"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:378
+msgid "Matching transfers between accounts"
+msgstr "×ת××ת ××¢×ר×ת ××× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:396
+msgid "Converting"
+msgstr "××ר×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:481
+msgid "Missing transaction date."
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢× ×סר."
+
+#. XXX: change this based on the ledger type
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
+msgid "Hours"
+msgstr "שע×ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
+msgid "Project"
+msgstr "פר××××§×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
+msgid "Material"
+msgstr "×××ר"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:876
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr "ש××רת ×רש××× ×× ××××ת?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
+msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
+msgstr "××× × ×©××××: × × ×ספק ×ש××× ××¢× ××××¢ ×ת××× ×ש×× ××."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
+msgid "This account should usually be of type income."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
+msgid "This account should usually be of type expense or asset."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:761
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
+msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
+msgid "_Don't Record"
+msgstr "_×× ××צע ר×ש××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:983
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr "×רש××× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×ש××ר ××ת×?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
+msgid "sample:X"
+msgstr "×××××:X"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
+msgid "sample:12/12/2000"
+msgstr "×××××:12/12/2000"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
+msgid "sample:Description of an Entry"
+msgstr "×××××:ת××ר רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
+msgid "sample:Action"
+msgstr "×××××:פע×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
+msgid "sample:9,999.00"
+msgstr "×××××:9,999.00"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+msgid "sample:999,999.00"
+msgstr "×××××:999,999.00"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
+msgid "sample(DT):+%"
+msgstr "×××××(DT):+%"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
+msgid "sample(DH):+%"
+msgstr "×××××(DH):+%"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr "×××××:××צ××ת:××× ×¨××:×××§"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
+msgid "sample:T?"
+msgstr "×××××:T?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
+msgid "sample:TI"
+msgstr "×××××:TI"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
+msgid "sample:Tax Table 1"
+msgstr "×××××:×××ת ×ס 1"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
+msgid "sample:999.00"
+msgstr "×××××:999.00"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
+msgid "sample:BI"
+msgstr "×××××:BI"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
+msgid "sample:Payment"
+msgstr "×××××:תש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:73
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109 libgnucash/engine/Account.cpp:4092
+msgid "Cash"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
+msgid "Income Account"
+msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
+msgid "Expense Account"
+msgstr "×ש××× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:99 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
+msgid "Discount"
+msgstr "×× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
+msgid "Discount Type"
+msgstr "ס×× ×× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
+msgid "Discount How"
+msgstr "×××¤× ×× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:97 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
+msgid "Unit Price"
+msgstr "×××ר ××××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:95 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
+msgid "Quantity"
+msgstr "×××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
+msgid "Tax Table"
+msgstr "×××ת ×ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
+msgid "Taxable?"
+msgstr "×ר ××ס××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
+msgid "Tax Included?"
+msgstr "×××× ×ס?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
+msgid "Invoiced?"
+msgstr "×××××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
+msgid "Subtotal"
+msgstr "ס×××× ××× ×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:565 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57 libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
+msgid "Tax"
+msgstr "×ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
+msgid "Billable?"
+msgstr "×ר ××××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:545
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××××¨×ª× ×רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:558
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:588
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:604
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:607
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr "× × ××××× ×××× ××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:610
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr "× × ××××× ××× ×× ... ס×× ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:628
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr "ס×× ×× ××: ×¢×¨× ×ספ×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:631
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr "ס×× ×× ××: ××××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:634
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr "×××רת ס×× ×× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:651
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr "××ס ××××©× ×××¨× ××ª× ××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:654
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr "×× ×× ×××ס ×××ש×× ×¢× ×ס××× ××¤× × ××ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:657
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr "×× ×× ×ª×××©× ×××¨× ×ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr "××××¨× ××××¤× ××ש×× ××× ×× ×××ס××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:673
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr "× × ××××× ×××ר ×××××× ×¢××ר רש××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:685
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr "× × ××××× ×××ת ××××××ת ×¢××ר רש××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:697
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr "× × ××××× ×××ת ××ס ××××× ×¢× ×¨×©××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr "××× ×פשר ×××©× ×ס ×רש×××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr "××× ××ס ××ר ×××× ××××ר ×רש×××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:733
+msgid "Is this entry invoiced?"
+msgstr "××× ×××¤×§× ×ש××× ×ת ×רש××× ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:739
+msgid "Is this entry credited?"
+msgstr "××× ×רש××× ×××ת×?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:743
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr "×××× ×ת ×רש××× ××ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
+msgid "Include this entry on this credit note?"
+msgstr "××××ת ×רש××× ××××עת ××××× ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:750
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr "ס×× ×¤×§××ת ×××× ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:763
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr "×¢×¨× ×¡××× ×××× ××× ×©× ×רש××× "
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:775
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr "×¡× ×× ×ס ×¢××ר ×רש××× "
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr "××× ×רש××× ×רת ×××× ××§×× ×× ×¨×××× ××××××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr "×××¦× ×©××× ×¢××ר ×פר××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:183
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:450
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ×©×פ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×©××פ×× ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:922
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:955
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1352
+msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
+msgstr "× × ××××ר ×פ×צ×× ×××× ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1379
+msgid "The entered account could not be found."
+msgstr "××ש××× ×©×××× ×× × ×צ×."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1478
+msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1529
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+msgid "sample:99999"
+msgstr "×××××:99999"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr "×××××:ת××ר ×ª× ××¢×"
+
+#. Translators: The abbreviation for 'Associate'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Associate:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328
+msgid "Associate:A"
+msgstr "צ"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr "×××××:999,999.000"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr "×××××:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
+
+#. Translators: The abbreviation for 'Type'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Type:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
+msgid "Type:T"
+msgstr "ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr "×××××:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
+msgid "sample:No Particular Reason"
+msgstr "×××××:××× ×¡××× ×××××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
+msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr "×××××:((x+0.33*y+(x+y)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
+msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
+msgstr "×× × ××ª× ××× ××§×××¢ ×ת ××××¢ ××ש×××. ××¢×©× ×©×××ש ×××××¢ ×ר×רת ××××× ×©××××ר ××ער×ת."
+
+#. Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
+msgid "Ref"
+msgstr "ס××××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:263
+msgid "T-Ref"
+msgstr "ס××××××- ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:272 gnucash/report/standard-reports/register.scm:133
+msgid "T-Num"
+msgstr "×ס ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:398
+msgid "Exch. Rate"
+msgstr "שער ×××פ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:415
+msgid "Oth. Curr."
+msgstr "××××¢ ××ר."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:432 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:456
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr "×¡× ×× %s"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
+msgid "Tot Credit"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
+msgid "Tot Debit"
+msgstr "×¡× ×× ××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:471
+msgid "Tot Shares"
+msgstr "×¡× ×× ×× ××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:530
+#, c-format
+msgid "Reconciled on %s"
+msgstr "××ת×× × %s"
+
+#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
+#. is set to, and subsequently displayed.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
+msgid "Scheduled"
+msgstr "××××ר×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1062
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1064
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1069
+msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1071
+msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1092
+msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ×××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×ש×תף ×××× ×רש×××ת (פ×צ××××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1096
+msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+msgstr "××× ×ª ס×××××× ××ª× ××¢× ×©×××× ×ש×תף ××× ×©×ר×ת ×רש××× (פ×צ××××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1300
+msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×¤×¢×××, ×× ××××¨× ××רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××× ××××, ×× ×××רת ס×× ×¤×¢××× ××רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1568
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1571
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2058
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ×קר××× ×××× ×¢×§×:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2175
+msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
+msgstr "ש×× ×× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ××ת××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2177
+#, c-format
+msgid ""
+"The transaction you are about to change is protected because it contains reconciled splits in the following accounts:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2189
+msgid "You are about to change a protected field of a reconciled split. If you continue editing this split it will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "××ª× ×¢××××× ××©× ×ת ש×× ×××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××. ×××©× ×¢×¨××ת ×פ×צ×× ×ª××× ×ת ××ת×××, ×× ×©×¢×©×× ××קש×ת ×¢× ×ת×××ת עת××××ת! ××× ×××ש×× ×¢× ×ש×× ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2214
+msgid "Chan_ge Transaction"
+msgstr "ש×× ×_× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
+msgid "The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts, resetting to the threshold."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
+msgid "List"
+msgstr "רש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:38 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:543 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+msgid "To"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
+msgid "Sort By"
+msgstr "×××× ×פ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:40 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:86
+msgid "Sort Order"
+msgstr "ס×ר ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:44 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:93 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:89 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+msgid "Report's currency"
+msgstr "××××¢ ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42 gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:45 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+msgid "Price Source"
+msgstr "××§×ר ×××ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ר×××× ××××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "×צ×ת פר×××× ××תרת ×פס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
+msgid "Due or Post Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢×× ×× ×¨×ש××"
+
+#. Display tab options
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48 gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
+msgid "Address Source"
+msgstr "×ת××ת ××§×ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
+msgid "Address Phone"
+msgstr "×ת××ת ××פ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
+msgid "Address Fax"
+msgstr "×ת××ת פקס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
+msgid "Address Email"
+msgstr "×ת××ת ×××\"×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:225
+#, scheme-format
+msgid "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:364
+msgid "Sort companies by."
+msgstr "×××× ××ר×ת ×פ×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+msgid "Name of the company."
+msgstr "×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+msgid "Total Owed"
+msgstr "×¡× ×× ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+msgid "Total amount owed to/from Company."
+msgstr "×ס××× ×©××××¢ ×/××××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "ס××ר××× ×¡× ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
+msgstr "ס××× ××× ×ס××ר ×××©× - ×× ×ס××× ××× ××¢××ר ×××©× ××× ×ת×ר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:376
+msgid "Sort order."
+msgstr "ס×ר ××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+msgid "Increasing"
+msgstr "×Ö¸×Öµ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
+msgstr "0 -> $999,999.99, ×->ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
+msgid "Decreasing"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
+msgstr "$999,999.99 -> $0, ת->×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:387
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:396
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "×צ×ת ×× ×ספק××/××§×××ת ×× ×× ×× ××תרת ×פס."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:404 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:611
+msgid "Leading date."
+msgstr "ת×ר×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
+msgid "Due date is leading."
+msgstr "ת×ר×× ×פרע×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
+msgid "Post date is leading."
+msgstr "ת×ר×× ×ר×ש×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:420
+msgid "Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this report to a spreadsheet for use in a mail merge."
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ת××ת. ש××ת ××× ×××ר×× ×¢×©×××× ××××ת ש×××ש××× ×× ×עת××§×× ××× ×× ××××××× ×××§×ר×× × ×ש×××ש ×××××× ×××ר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:429
+msgid "Display Address 1."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 1."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:437
+msgid "Display Address 2."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 2."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:445
+msgid "Display Address 3."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 3."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:453
+msgid "Display Address 4."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 4."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:461
+msgid "Display Phone."
+msgstr "×צ×ת ××פ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:469
+msgid "Display Fax."
+msgstr "×צ×ת פקס."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:477
+msgid "Display Email."
+msgstr "×צ×ת ×××\"×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:485
+msgid "Display Active status."
+msgstr "×צ×ת ××¦× ×¤×¢××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:558 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:260 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
+msgid "Current"
+msgstr "ש×××£"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:559 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:560 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
+msgid "31-60 days"
+msgstr "×××× 31-60"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:561 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:562 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:165 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
+msgid "Email"
+msgstr "×××\"×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:857 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:594
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××. × × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:173
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:179
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ת××××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:185
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr "×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188 gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ס×ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "×פס××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:255
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr "×¡× ×× ×××, ס×ר ××ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:264
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr "ס××× ×××סר ×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:281
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr "<strong>×©×¢×¨× ×××פ××</strong> ×ש×××ש ×××× ××"
+
+#.
+#. All the options stuff starts here
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:240
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr "×××××× ×××× (×××××)"
+
+#. define all option's names and help text so that they are properly
+#. defined in *one* place.
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:64
+msgid "Report Title"
+msgstr "××תרת ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:46 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+msgid "Title for this report."
+msgstr "××תרת ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "ת×ר×× ×××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:248
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr "××× ×¢× ×¢×××× 1 ×× 2"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
+msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:57 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+msgstr "×ספר ×ר××ת ××ר×× ×©××צ×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr "ש××× ×¨×©××× ×××××ת ××¢×××§"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:71
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:258
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
+msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
+msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ש××× × ×ר×× ×¢×××× × ×©×¢×¨×× ××××× ××× ×פס ×× ×× ×ש××× ×ת ××©× × ×¢× ×תר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:100 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××פר ×§×ש×ר××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:79 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
+msgid "Negative amount format"
+msgstr "ת×× ×ת ס××××× ×©××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
+msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
+msgid "Font family"
+msgstr "×שפ×ת ××פ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
+msgid "Font definition in CSS font-family format."
+msgstr "×××ר×ת ×××¤× ××× ×××¤× ×× ×ת×× ×ת ×שפ×ת CSS."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
+msgid "Font size"
+msgstr "×××× ××פ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
+msgstr "×××× ×××¤× ×ת×× ×ת ××××-×××¤× CSS (××××ר, \"××× ×× ×\" ×× \"10× ×§\")."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
+msgid "Template file"
+msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "×§×××¥ ×××××× ×¡×× ×× CSS"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
+msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×ר××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:133
+msgid "Display any foreign currency amount in an account."
+msgstr "×צ×ת ×× ×¡××× ×××××¢ ×ר ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:128
+msgid "Commodities"
+msgstr "ס××ר×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:324
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
+msgstr "×ת××ת ×פר××¡× ×ר××× ×××¡× ×× ××¢×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:326
+msgid "One"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:327
+msgid "Display liabilities and equity below assets."
+msgstr "×צ×ת ×ת×××××××ת ×××× ×ת×ת ×× ×ס××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:329
+msgid "Two"
+msgstr "×©× ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:330
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××¦× ××××, ×ת×××××××ת ×××× ××¦× ×©×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
+msgid "Sign"
+msgstr "ס×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
+msgid "Brackets"
+msgstr "ס××ר×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
+msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
+msgstr "(×רסת פ×ת×× -- ×× ×ס××× ×¢× ××ספר×× ×××× ×× ××× ××××§× ×§×¤×× ×ת. <br> × ××ª× ××©× ×ת ×ת '×ער×ת × ×ספ×ת' ××פשר×××ת ×¢× ×× ×ª ××××× ×××צ×× ××××¢× ××)"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:502 libgnucash/engine/Scrub.c:91
+msgid "Orphan"
+msgstr "×ת××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:677
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr "×××××× ×××× ×ª×× ×©×××ש × ×××××-×××× ×¡×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:678
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ×××× (ת×× ×©×××ש ×ת×× ×ת ×××××)"
+
+#. Option names
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:540 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:40 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+msgid "From"
+msgstr "×"
+
+#. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:49 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ××× ×¡×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:52
+msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:57 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ××צ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:62
+msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:64
+msgid "Show Expense Column"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
+msgid "Show the column with the expenses per customer."
+msgstr "×צ×ת ××¢×××× ×¢× ××צ××ת ×××§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
+msgid "Show Company Address"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת ×××ר×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
+msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת ××××¨× ×ת×ר×× ×××פס×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:69 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:558 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:563 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:568 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:573
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:578 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:583 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:588 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:593 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:598 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:603
+msgid "Display Columns"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:79
+msgid "Show Lines with All Zeros"
+msgstr "×צ×ת ש×ר×ת ×¢× ×פס××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:80
+msgid "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:81
+msgid "Show Inactive Customers"
+msgstr "×צ×ת ××§×××ת ×× ×¤×¢××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
+msgid "Include customers that have been marked inactive."
+msgstr "××××ת ××§×××ת שס××× × ××× ×¤×¢××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:84
+msgid "Sort Column"
+msgstr "×¢×××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
+msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
+msgstr "×××רת ××¢×××× ×פ×× ×ª×××× ×ש×× ×ת ×ת×צ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
+msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
+msgstr "×××רת ס×ר ×××× ×¢××××ת: × × ××××× ×¢××× ×× ××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:144
+msgid "Customer Name"
+msgstr "×©× ××§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:145
+msgid "Sort alphabetically by customer name."
+msgstr "×××× ×ס×ר ××פ×××ª× ××¤× ×©× ××§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:147 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Profit"
+msgstr "ר×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:148
+msgid "Sort by profit amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×¨×××."
+
+#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:151 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:464
+msgid "Markup"
+msgstr "×ר×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:152
+msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
+msgstr "×××× ××¤× ×ר××× (ש××× ×××ס ××× ×¨××× ×××××§ ××××ר×ת)."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:154 gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:464
+msgid "Sales"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:155
+msgid "Sort by sales amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:158
+msgid "Sort by expense amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ××צ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:168
+msgid "A to Z, smallest to largest."
+msgstr "× ×¢× ×ª, ××§×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:171
+msgid "Z to A, largest to smallest."
+msgstr "ת ×¢× ×, ×××××× ××§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:359 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:759 gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:412 gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:51
+msgid "Report"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:548
+msgid "No Customer"
+msgstr "××× ××§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:623
+#, scheme-format
+msgid "~a ~a - ~a"
+msgstr "~a ~a - ~a"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:645 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:627 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:81
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr "×× × ××ר ××§×× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:647 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:631
+msgid "No valid vendor selected."
+msgstr "×× × ××ר ספק תק××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:649 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:633 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr "×× × ××ר ×¢××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:651 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:636
+msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
+msgstr "× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× \"×פשר×××ת\" ××××רת ××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:663
+msgid "Customer Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ××§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:101 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
+msgid "Taxable"
+msgstr "×ר ××ס××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:103 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "ס××× ×ס"
+
+#. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:114
+msgid "Their details"
+msgstr "פר××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:115
+msgid "Client or vendor name, address and ID"
+msgstr "×©× ××§×× ×× ×¡×¤×§, ×ת××ת ×××××"
+
+#. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:118
+msgid "Our details"
+msgstr "×פר××× ×©×× ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:119
+msgid "Company name, address and tax-ID"
+msgstr "×©× ×××ר×, ×ת××ת ××.פ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:121
+msgid "Invoice details"
+msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:122
+msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
+msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת, ת×ר×× ×¤×¨×¢××, ×××× ××××, ×ª× ×× ×ª×©×××, פר×× ×ר×× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:124 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:125
+msgid "Today's date"
+msgstr "ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:127 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:128
+msgid "Picture"
+msgstr "ת××× ×"
+
+#. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:131
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ר××§)"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:132
+msgid "Empty space"
+msgstr "××§×× ×¨××§"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:204
+msgid "Custom Title"
+msgstr "××תרת ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:205
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
+msgstr "××ר××ת ××ת××ת ××ש×ת ××××פת ×ש××× ×ת, ×ש××× ×תש×××, ×× ×©××ר ××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
+msgid "Layout"
+msgstr "פר×ס×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
+msgid "Picture Location"
+msgstr "×××§×× ×ª××× ×"
+
+#. Elements page options
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:222 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161 gnucash/report/standard-reports/register.scm:400 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
+msgid "Display the date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:227 gnucash/report/standard-reports/register.scm:415 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905
+msgid "Display the description?"
+msgstr "×צ×ת ×ת×××ר?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:232
+msgid "Display the action?"
+msgstr "×צ×ת פע×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:237
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "×צ×ת ×××ת ×פר××××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:242
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ×פר××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:247
+msgid "Display the entry's discount?"
+msgstr "×צ×ת ××× ×× ×©×רש×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:252
+msgid "Display the entry's taxable status?"
+msgstr "×צ×ת ××¦× ××ס×× ×¨×©×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:257
+msgid "Display each entry's total total tax?"
+msgstr "×צ×ת ×¡× ×× ×ס ××× ×¡× ×× ×¨×©×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:262
+msgid "Display the entry's value?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×¨× ×רש×××?"
+
+#. (define filespage (N_ "Files"))
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84 gnucash/report/report-system/report.scm:69 gnucash/report/standard-reports/register.scm:399 gnucash/report/standard-reports/register.scm:405
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:409 gnucash/report/standard-reports/register.scm:414 gnucash/report/standard-reports/register.scm:419 gnucash/report/standard-reports/register.scm:424 gnucash/report/standard-reports/register.scm:429 gnucash/report/standard-reports/register.scm:434 gnucash/report/standard-reports/register.scm:439
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:444 gnucash/report/standard-reports/register.scm:453 gnucash/report/standard-reports/register.scm:458 gnucash/report/standard-reports/register.scm:463
+msgid "Display"
+msgstr "×ַצָּ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:272
+msgid "Display due date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×¤×¨×¢××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:277
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281
+msgid "Payable to"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:282
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr "×צ×ת ××××: ××××¢."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
+msgid "Payable to string"
+msgstr "×××× ×××ר××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:291
+msgid "Please make all checks payable to"
+msgstr "×× ××ש×× ×ת ×× ××××××ת ×פק××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
+msgid "Company contact"
+msgstr "פר×× ×§×©×¨ ×©× ×××ר×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
+msgid "Display the Company contact information."
+msgstr "×צ×ת פר×× ×קשר ×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
+msgid "Company contact string"
+msgstr "××ר××ת קשר ×©× ×××ר×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:303
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+msgstr "×××××× ×©×ש×ש ××צ×ת ××ש ×קשר ×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
+msgid "Please direct all enquiries to"
+msgstr "× × ×××¤× ×ת ×ת ×× ×ש×××ת×ת ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "×ספר רש×××ת ××ער×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr "×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¨×©×××ת ×ש××× ×ת ×תצ×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+msgid "Use Detailed Tax Summary"
+msgstr "ש×××ש ×ת×צ×ת ×ס ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
+msgid "Display all tax categories separately (one per line) instead of one single tax line.?"
+msgstr "×צ×ת ×× ×§×××ר××ת ××ס (××ת ××× ×©×ר×) ×××§×× ×©×רת ×ס ××××ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321
+msgid "References"
+msgstr "××¤× ××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:322
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "×ª× ×× ×תש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:327
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ×× ×ª×©××× ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:332
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×ש××× ××××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336
+msgid "Invoice owner ID"
+msgstr "×××× ××¢×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:337
+msgid "Display the customer/vendor id?"
+msgstr "×צ×ת ×××× ××§××/ספק?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:342
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
+msgid "Payments"
+msgstr "תש×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:347
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "×צ×ת ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351
+msgid "Job Details"
+msgstr "פר×× ×¨×××× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:352
+msgid "Display the job name for this invoice?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ×××××× ××ש××× ×ת ××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:357
+msgid "Extra notes to put on the invoice."
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת ש××פ××¢× ×¢× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:358 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
+msgid "Thank you for your patronage!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362
+msgid "Row 1 Left"
+msgstr "ש××¨× 1 ש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369
+msgid "Row 1 Right"
+msgstr "ש××¨× 1 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376
+msgid "Row 2 Left"
+msgstr "ש××¨× 2 ש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383
+msgid "Row 2 Right"
+msgstr "ש××¨× 2 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390
+msgid "Row 3 Left"
+msgstr "ש××¨× 3 ש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
+msgid "Row 3 Right"
+msgstr "ש××¨× 3 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:450 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
+msgid "Payment, thank you!"
+msgstr "תש×××, ת××× ×¨××!"
+
+#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:505
+msgid "T"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:552 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
+msgid "Net Price"
+msgstr "×××ר × ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:568 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
+msgid "Total Price"
+msgstr "×¡× ×× ×××ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:588 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
+msgid "Amount Due"
+msgstr "ס××× ××××¢"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:629 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "×ש××× ×ת ×××צ××¢..."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:637
+msgid "Reference:"
+msgstr "ס××××××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:649
+msgid "Terms:"
+msgstr "×ª× ×××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:659
+msgid "Job number:"
+msgstr "×ספר ר×××× ××××××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:664
+msgid "Job name:"
+msgstr "×©× ×¨×××× ××××××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:710
+msgid "REF"
+msgstr "ס××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:783
+msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת תק×× ×. × × ×××§××¥ ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש××× ×ת."
+
+#. Translators: This is the format of the invoice title.
+#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
+#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:803
+#, scheme-format
+msgid "~a #~a"
+msgstr "~a ×ס' ~a"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:506
+msgid "Total Credit"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:322 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
+msgid "Total Due"
+msgstr "×¡× ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:355
+msgid "The job for this report."
+msgstr "ר×××× ×××××× ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:363 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:544
+msgid "The account to search for transactions."
+msgstr "××ש××× ×× ×ש ××פש ×ת ××ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:373 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:378 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:383 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:388 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "×צ×ת ס×× ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:393 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "×צ×ת ת××ר ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:398 gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:418
+msgid "Expense Report"
+msgstr "××× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:555 gnucash/report/business-reports/job-report.scm:677
+msgid "Job Report"
+msgstr "××× ×¨×××× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:629
+msgid "No valid job selected."
+msgstr "×× × ××ר ר×××× ×××××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
+msgid "Sale"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:85
+msgid "No valid company selected."
+msgstr "×× × ×××¨× ×××¨× ×ª×§×× ×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:88
+msgid "This report requires a customer to be selected."
+msgstr "× ×רש ××××ר ××§×× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
+msgid "This report requires a employee to be selected."
+msgstr "× ×רש ××××ר ×¢××× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:92
+msgid "This report requires a company to be selected."
+msgstr "× ×רש ××××ר ×××¨× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:108
+msgid "No valid account selected"
+msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
+msgid "This report requires a valid account to be selected."
+msgstr "× ×רש ××××ר ×ש××× ×ª×§×× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:464
+msgid "Period Totals"
+msgstr "×¡× ×× ×ª×§×פ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:536
+msgid "The company for this report."
+msgstr "××××¨× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
+msgid "Display the sale amount column?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ס××× ×××ר×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
+msgid "Display the tax column?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ס?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת תק×פ×ת ×××××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
+msgid "Display a period debits column?"
+msgstr "×צ×ת ×¢××× ×¢× ×××××× ×ª×§×פת×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:784
+msgid "Report:"
+msgstr "×××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
+msgid "Payable Account"
+msgstr "×ש××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
+msgid "The payable account you wish to examine."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "×××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:142
+msgid "Invoice No."
+msgstr "×ש××× ×ת ×ספר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:162
+msgid "Descr."
+msgstr "ת××ר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:448
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ××ת -- × × ××××ר ××ת ×תפר×× ××פשר×××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:300
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
+msgid "n/a"
+msgstr "×× ×¨×××× ××"
+
+#. neither
+#.
+#. Define all the options
+#. option pages
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
+msgid "Headings 1"
+msgstr "×ת××ת 1"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
+msgid "Headings 2"
+msgstr "×ת××ת 2"
+
+#. option names
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
+msgid "Report title"
+msgstr "××תרת ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81 libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+msgid "Invoice number"
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
+msgid "Heading font"
+msgstr "×××¤× ××תרת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
+msgid "Text font"
+msgstr "×××¤× ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
+msgid "Header logo filename"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¨×ש ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
+msgid "Header logo width"
+msgstr "ר××× ×××× ×¨×ש ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
+msgid "Footer logo filename"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
+msgid "Footer logo width"
+msgstr "ר××× ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:165 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
+msgid "Units"
+msgstr "×××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
+msgid "Qty"
+msgstr "×××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "×××× ×× ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "ס××× ×× ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "שע×ר ×ס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99 gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
+msgid "Sub-total"
+msgstr "ס×××× ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
+msgid "Payment received text"
+msgstr "××× ×ª×©××× ×©× ×ª×§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
+msgid "Extra notes"
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
+msgid "Today date format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "×××¤× ×¢××ר ××תרת ר×ש×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "×××¤× ×× ×ש×××ש ××× ×ש×ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ××¢×××× × ×©× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
+msgid "Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ×ת×ת×× × ×©× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
+msgid "Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:158
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:188 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
+msgid "Payment received, thank you!"
+msgstr "×תש××× ×תק××, ת××× ×¨××!"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:259
+msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ××§×××, ש××ר ××צ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "×ש××× ××§×××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
+msgid "The receivables account you wish to examine."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
+msgid "Address source."
+msgstr "××§×ר ×ת××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+msgid "Billing"
+msgstr "××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+msgid "Address fields from billing address."
+msgstr "ש×× ×ת××ת ××ת××ת ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+msgid "Shipping"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+msgid "Address fields from shipping address."
+msgstr "××ספת ש××ת ××ת××ת ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "×××× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:218
+msgid "Website"
+msgstr "×תר ×רשתת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:254
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
+msgid "Elements"
+msgstr "ר×××××"
+
+#. option names
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
+msgid "column: Date"
+msgstr "×¢××××:ת×ר××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
+msgid "column: Tax Rate"
+msgstr "×¢××××: שע×ר ×ס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
+msgid "column: Units"
+msgstr "×¢××××: ×××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
+msgid "row: Address"
+msgstr "ש×ר×:×ת××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
+msgid "row: Contact"
+msgstr "ש×ר×:××ש קשר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
+msgid "row: Invoice Number"
+msgstr "ש×ר×: ×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
+msgid "row: Company Name"
+msgstr "ש×ר×: ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
+msgid "Report Currency"
+msgstr "××××¢ ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
+msgid "Invoice number text"
+msgstr "××× ×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
+msgid "To text"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
+msgid "Ref text"
+msgstr "××× ×¡××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
+msgid "Job Name text"
+msgstr "××× ×©× ××¢××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
+msgid "Job Number text"
+msgstr "××× ×ספר ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
+msgid "Show Job name"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
+msgid "Show Job number"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ר×××× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
+msgid "Show net price"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ××ש"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
+msgid "Invoice number next to title"
+msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
+msgid "table-border-collapse"
+msgstr "×××××¥-×××××ת-××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
+msgid "table-header-border-color"
+msgstr "צ××¢-××תרת-×§× ××××-××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
+msgid "table-cell-border-color"
+msgstr "צ××¢-×§× ××××-ת×-××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
+msgid "Embedded CSS"
+msgstr "CSS ×ש×××¥"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
+msgid "Logo filename"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
+msgid "Logo width"
+msgstr "ר××× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
+msgid "Display the Tax Rate?"
+msgstr "×צ×ת שע×ר ××ס?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
+msgid "Display the Units?"
+msgstr "×צ×ת ×××××ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
+msgid "Display the contact?"
+msgstr "×צ×ת פר×× ×§×©×¨?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
+msgid "Display the address?"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:166
+msgid "Display the Invoice Number?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:167
+msgid "Display the Company Name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×××ר×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
+msgid "Invoice Number next to title?"
+msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
+msgid "Display Job name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ××××××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
+msgid "Invoice Job number?"
+msgstr "×ספר ×××ת ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
+msgid "Show net price?"
+msgstr "×צ×ת ×××ר × ××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
+msgid "Font to use for the main heading."
+msgstr "×××¤× ×¢××ר ××תרת ר×ש×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
+msgid "Font to use for everything else."
+msgstr "×××¤× ×× ×ש×××ש ××× ×ש×ר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
+msgid "Border-collapse?"
+msgstr "×××××¥ ×××××ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
+msgid "CSS color."
+msgstr "צ××¢ CSS."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
+msgid "Invoice number: "
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
+msgid "To: "
+msgstr "×: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:230
+msgid "Your ref: "
+msgstr "ס××××××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
+msgid "Job number: "
+msgstr "×ספר ר×××× ××××××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:234
+msgid "Job name: "
+msgstr "×©× ×¨×××× ××××××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:243
+msgid "Embedded CSS."
+msgstr "CSS ×ש×××¥."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:325
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת ××××××)"
+
+#. (gnc:warn "title: " (gnc:option-value title-op))
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:338
+msgid "Unit"
+msgstr "×××××"
+
+#. (gnc:warn "unitprice: " (gnc:option-value unit-price-op))
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:340
+msgid "GST Rate"
+msgstr "שע×ר ×ס ××××× ×שר×ת××"
+
+# ×ס ×¢× ××××× ×שר×ת××
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:341
+msgid "GST Amount"
+msgstr "ס××× GST"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:342
+msgid "Amount Due (inc GST)"
+msgstr "ס××× ××××¢ (×××× ×ס ×¢× ××××× ××××ר×)"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:343
+msgid "Invoice #: "
+msgstr "×ס' ×ש××× ×ת: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:344
+msgid "Reference: "
+msgstr "ס××××××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
+msgid "Engagement: "
+msgstr "×ª× ×××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351 gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
+msgid "Australian Tax Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
+msgid "Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת eguile)"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:80
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr "××× ×ס / ×צ×× × TXF"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "תק××¤× ×××פ×ת"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
+msgid "Override or modify From: & To:."
+msgstr "ר×××¡× ×× ×ס××× ×: & ×:."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+msgid "Use From - To"
+msgstr "ש×××ש × × ×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+msgid "Use From - To period."
+msgstr "ש×××ש × × ×תק×פ×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
+msgid "Jan 1 - Mar 31."
+msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ×©× ×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+msgid "Apr 1 - May 31."
+msgstr "1 ××פר - 31 ××××."
+
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ש××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+msgid "Jun 1 - Aug 31."
+msgstr "1 ××× × - 31 ×××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×××¢×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+msgid "Sep 1 - Dec 31."
+msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+msgid "Last Year"
+msgstr "×©× × ×§×××ת"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+msgid "Last Year."
+msgstr "×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 1 ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
+msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ, ×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 2 ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:175 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
+msgstr "1 ××פר - 31 ××××, ×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 3 ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:178 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:209
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
+msgstr "1 ××× × - 31 ×××, ×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 4 ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:181 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
+msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×, ×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:185 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת (××× = ×××)"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:186 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
+msgid "Select accounts."
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:192 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr "×סתרת ער×× 0.00"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:193
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr "×ש××× ×ת ××¢×¨× 0.00 ×× ×××פס×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:197
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "××פסת ש××ת ×ש××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:198
+msgid "Print all Parent account names."
+msgstr "××פסת ×× ×©××ת ×ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:276
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:853
+#, scheme-format
+msgid "Period from ~a to ~a"
+msgstr "תק×פת × ~a × ~a"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "××× ×ס ××צ×× × XML"
+
+#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:892
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:896 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:905
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:897
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:902
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:906
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:118
+msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
+msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס/×צ×× TXF"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:224
+msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
+msgstr "×§××× ×ס ××¢×¨× 0.00 ×× ×××פס×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:228
+msgid "Do not print full account names"
+msgstr "×× ×××פ×ס ש××ת ×ש××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:229
+msgid "Do not print all Parent account names."
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
+msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
+msgstr "××פסת ×× ××ש××× ×ת ×× ××××× ××/×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:234
+msgid "Print all split details for multi-split transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
+msgid "Print TXF export parameters"
+msgstr "××פסת פר×××¨× ×צ×× TXF"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:239
+msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
+msgid "Do not print T-Num:Memo data"
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס ×ª× ××¢×:× ×ª×× × ×××ר"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:245
+msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס ×ª× ××¢×:× ×ª×× × ×××ר ×©× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:248
+msgid "Do not print Action:Memo data"
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס פע×××:× ×ª×× × ×××ר"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:249
+msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
+msgstr "×× ×××פ×ס פע×××: × ×ª×× × ×××ר ×©× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:253
+msgid "Do not print transaction detail"
+msgstr "×× ×××פ×ס פר×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:254
+msgid "Do not print transaction detail for accounts."
+msgstr "×× ×××פ×ס פר×× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:258
+msgid "Do not use special date processing"
+msgstr "×× ××שת×ש ××¢×××× ×ª×ר×××× ×××××××"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:259
+msgid "Do not print transactions out of specified dates."
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ª× ××¢×ת ××××¥ ××××× ×ª×ר×××× ××××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
+msgid "Currency conversion date"
+msgstr "ת×ר×× ××רת ××××¢"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:264
+msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:267
+msgid "Nearest transaction date"
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢× ×§×¨×× ×××תר"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:267
+msgid "Use nearest to transaction date."
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:269
+msgid "Nearest report date"
+msgstr "ת×ר×× ××××× ×§×¨×× ×××תר"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:269
+msgid "Use nearest to report date."
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××××××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3453
+msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס ××צ×× TXF"
+
+#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3455
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3459 gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3468
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3460
+msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3469
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+msgstr ""
+
+#. we must confirm the user wants to delete their precious custom report!
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:318
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת %s?"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423
+msgid "You must select a report configuration to load."
+msgstr "× × ××××ר תצ×רת ××× ×××¢×× ×."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:436
+msgid "You must select a report configuration to delete."
+msgstr "× × ××××ר תצ×רת ××× ×××××§×."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:448
+msgid "Unable to change report configuration name."
+msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×©× ×ª×¦×רת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:460
+msgid "A saved report configuration with this name already exists, please choose another name."
+msgstr "תצ×רת ××× ×©××ר ×¢× ×©× ××× ×§××× ××ר, × × ××××ר ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:486
+msgid "Load report configuration"
+msgstr "××¢×× ×ª תצ×רת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:488
+msgid "Edit report configuration name"
+msgstr "ער××ת ×©× ×ª×¦×רת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:490
+msgid "Delete report configuration"
+msgstr "×××קת תצ×רת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:381
+msgid "Contents"
+msgstr "ת××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:418
+msgid "Rows"
+msgstr "ש×ר×ת"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:424
+msgid "Cols"
+msgstr "×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "ת××× ×ת ×××××× ×¡×× ×× HTML: â%sâ"
+
+#. If the name is empty, we display an error dialog but
+#. * refuse to create the new style sheet.
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
+msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××××××× ×ס×× ×× ×××ש."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:443
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr "×©× ×××××× ×¡×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:307 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:308
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr "××××× ×× ×××¨× ×©× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
+msgid "Print"
+msgstr "××פס×"
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1100
+msgid "Save Config"
+msgstr "ש××רת תצ×ר×"
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1103
+msgid "Save Config As..."
+msgstr "ש××רת תצ××¨× ×ש×..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1104
+msgid "Make Pdf"
+msgstr "×צ×רת PDF"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1156
+#, c-format
+msgid "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the file %s. "
+msgstr "×¢×××× ×ª×¦×רת ×××× ×ש××ר ×× ××××. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1159
+#, c-format
+msgid "Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' menu. The report will be saved in the file %s. "
+msgstr "××ספת תצ×רת ×××× ×× ×××× ×תפר×× 'תצ×ר×ת ××××ת ×©× ×©×ר×'. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1165
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "_××פסת ×××..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1166
+msgid "Print the current report"
+msgstr "××פסת ×××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1170
+msgid "Export as P_DF..."
+msgstr "×צ××â¬ × P_DF..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1171
+msgid "Export the current report as a PDF document"
+msgstr "×צ×× ××× × ×××× ××§×××¥ PDF"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
+msgid "Save _Report Configuration"
+msgstr "ש××רת _תצ×רת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
+msgid "Save Report Configuration As..."
+msgstr "ש××רת תצ×רת ××× ×ש×..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1203
+msgid "Export _Report"
+msgstr "×צ×× _×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr "×צ×× ××× ×ת×× ×ת HTML ××§×××¥"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
+msgid "_Report Options"
+msgstr "_×פשר×××ת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1209 gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:786
+msgid "Edit report options"
+msgstr "ער××ת ×פשר××ת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1214
+msgid "Back"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1215
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr "×¦×¢× ××ר ××××¨× ×××ס××ר××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1219
+msgid "Forward"
+msgstr "×§××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1220
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "××¢×ר ×¦×¢× ××× ×§×××× ×××ס××ר××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1224
+msgid "Reload"
+msgstr "××¢×× × ××××שת"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1225
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ×¢××× × ××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1229
+msgid "Stop"
+msgstr "עצ×ר×"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1230
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "××××× ××××ת HTML ××ר×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1477 gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1510
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1480
+msgid "Choose export format"
+msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1481
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ×× ×××× ××:"
+
+#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr "ש××רת %s ××§×××¥"
+
+#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1550
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1560
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1690
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s. ×ש×××× ×××: %s"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1730
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "××× ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:68
+#, scheme-format
+msgid "Display the ~a report"
+msgstr "×צ×ת ××× ~a"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
+msgid "Manage and run saved report configurations"
+msgstr "× ×××× ××פקת תצ×רת ××××ת ש××ר××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:137
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:139
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr "××× ×פ_שר×××ת ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:145
+msgid "Report error"
+msgstr "×××× ×©××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:146
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×רצת ××××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312 gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr "צ×רת ×פשר×××ת URL ש××××: %s"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr "צ×רת ×××× ××× ×©×××: %s"
+
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:197
+msgid "An error occurred when processing the template:"
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× ×ת×× ×ת:"
+
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:246
+#, scheme-format
+msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת \"~a\" ×× × ××ª× ×קר×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:638 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:284
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "רש××ת ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:71 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:76 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:81 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:86 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:91 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:96 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:101
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:106 gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:111
+msgid "Fonts"
+msgstr "×××¤× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72
+msgid "Font info for the report title."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×××תרת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:77
+msgid "Account link"
+msgstr "×§×ש×ר ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:77
+msgid "Font info for account name."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ××©× ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:82
+msgid "Number cell"
+msgstr "×ª× ×ספר"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:82
+msgid "Font info for regular number cells."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת×× ×ספר ר×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:87
+msgid "Negative Values in Red"
+msgstr "ס××××× ×©××××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:87
+msgid "Display negative values in red."
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:92
+msgid "Number header"
+msgstr "×ספר ××תרת"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:92
+msgid "Font info for number headers."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×××תר×ת ×ספר×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:97
+msgid "Text cell"
+msgstr "××× ×ª×"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:97
+msgid "Font info for regular text cells."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת×× ××× ×¨×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:102
+msgid "Total number cell"
+msgstr "×ª× ×ספר ×¡× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:102
+msgid "Font info for number cells containing a total."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ××××××× ×¡××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:107
+msgid "Total label cell"
+msgstr "ת×××ת ×ª× ×¡× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:107
+msgid "Font info for cells containing total labels."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ××××××× ×ª××××ת ×¡× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:112
+msgid "Centered label cell"
+msgstr "×ר××× ×ª× ×ª××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:112
+msgid "Font info for centered label cells."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ×¢× ×ª××××ת ×××ר×××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××××× ×¡×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:726
+msgid "Account name"
+msgstr "×©× ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:758
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "שער ×××פ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:759
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:766
+msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
+msgstr "×× ×§××××ת ×רס××ת תקצ××. × ×רש ×××צ×ר ×פ××ת ×רסת תקצ×× ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:802
+msgid "Disabled"
+msgstr "×× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:865
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:872
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:873
+msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:880 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
+msgid "No data"
+msgstr "××× × ×ª×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:881
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
+msgid "Select a date to report on."
+msgstr "×××רת ת×ר×× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
+msgid "Start of reporting period."
+msgstr "ת×××ת תק×פת ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
+msgid "End of reporting period."
+msgstr "ס××£ תק×פת ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
+msgid "The amount of time between data points."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+msgid "Day"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+msgid "One Day."
+msgstr "××× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+msgid "Week"
+msgstr "ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+msgid "One Week."
+msgstr "ש×××¢ ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+msgid "2Week"
+msgstr "ש×××¢×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+msgid "Two Weeks."
+msgstr "×©× × ×©×××¢×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+msgid "Month"
+msgstr "×××ש"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+msgid "One Month."
+msgstr "×××ש ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+msgid "Quarter"
+msgstr "ר××¢××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+msgid "One Quarter."
+msgstr "ר××¢×× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+msgid "Half Year"
+msgstr "××¦× ×©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+msgid "Half Year."
+msgstr "××¦× ×©× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+msgid "Year"
+msgstr "×©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+msgid "One Year."
+msgstr "×©× × ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:352
+msgid "All"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+msgid "All accounts"
+msgstr "×× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
+msgid "Top-level."
+msgstr "ר×× ×¢×××× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
+msgid "Second-level."
+msgstr "ר×× ×©× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
+msgid "Third-level."
+msgstr "ר×× ×©××ש×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
+msgid "Fourth-level."
+msgstr "ר×× ×¨×××¢×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
+msgid "Fifth-level."
+msgstr "ר×× ×××ש×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
+msgid "Sixth-level."
+msgstr "ר×× ×©×ש×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "×ר××ס ×ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ש××× ×ת ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:78 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:130
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "××××ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××ª×¨× ××××פסת?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:141
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "×§××××¥ ×ש××× ×ת ××§×××ר×× ×¨×ש×ת?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:151
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:165
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "×צ×ת ס××× ××××¢ ××ר ×©× ××ש×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
+msgid "The source of price information."
+msgstr "××§×ר ××××¢ ×××ר."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
+msgid "Average Cost"
+msgstr "×¢××ת ×××צעת"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "×××צע ×ש××§××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
+msgid "Most recent"
+msgstr "××¢××× × ×××תר"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
+msgid "The most recent recorded price."
+msgstr "××××ר ×רש×× ×××ר××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:188 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "קר×× ×××תר ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:189 gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:202
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "ר××× ×ª×¨×©×× ×פקס×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:210
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "×××× ×ª×¨×©×× ×פקס×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr "×××רת ×ס×× ××× × ×§××ת × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
+msgid "Diamond"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
+msgid "Hollow diamond"
+msgstr "××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
+msgid "Circle"
+msgstr "×¢××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
+msgid "Hollow circle"
+msgstr "×¢×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
+msgid "Square"
+msgstr "ר××××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
+msgid "Hollow square"
+msgstr "ר××××¢ ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
+msgid "Cross"
+msgstr "צ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
+msgid "Plus"
+msgstr "××××ר"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
+msgid "Dash"
+msgstr "××§×£"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:230
+msgid "Filled diamond"
+msgstr "××××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:230
+msgid "Diamond filled with color"
+msgstr "××××× ××× ×צ××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:231
+msgid "Filled circle"
+msgstr "×¢×××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:231
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "×¢×××× ××× ×צ××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
+msgid "Filled square"
+msgstr "ר××××¢ ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "ר××××¢ ××× ×צ××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "×××רת ש××ת ×××× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245
+msgid "Alphabetical by account code."
+msgstr "×§××× ×ש××× ××¤× ××× ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:246
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "××¤× ×××£ ××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:246
+msgid "Alphabetical by account name."
+msgstr "ש××ת ×ש××× ×ת ××¤× ×××£ ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247
+msgid "By amount, largest to smallest."
+msgstr "××¤× ×¡×××, ××××× ××§××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
+msgid "How to show the balances of parent accounts."
+msgstr "×××¦× ××צ×× ×תר×ת ×ש××× ×ת ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266 gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
+msgid "Account Balance"
+msgstr "×תרת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance."
+msgstr "××ש×× ×¡××× ×××× ××× ××ש××× ××× ××××× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×× ××צ××ª× ××תרת ×ש××× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:272 gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:287
+msgid "Do not show"
+msgstr "×× ××צ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:273
+msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+msgstr "×× ××צ×× ×תר×ת ×©× ×ש××× ×ת ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+msgstr "×××¦× ××צ×× ×¡××××× ××× ××× ××ש××× ×ת ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××ש××× ×× ×¢× ×ש××× ×ת ××©× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+msgstr "×× ××צ×× ×¡××××× ××× ××× ×©× ×ש××× ×ת ××."
+
+#. (N_ "Subtotals indented text book style")
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:291
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "ס×× ×× ×¡×¤×¨ ××××× (× ×ס××× ×)"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:292
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:61
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:62
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:64
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_××ס××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:65
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "_××××× ×××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:66
+msgid "_Custom"
+msgstr "_××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:70
+msgid "Report name"
+msgstr "×©× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "×××××× ×¡×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:73
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:91
+msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
+msgstr "×§×××ת ×פ×××ת ×××× ××××××ת. × × ×××××§ ×ת ×ער×ת ×××××ת, ×××××× ×ת ×××××ת ×ש××ר××, ×××× ×¢× ××ר×× ××××ת ××: "
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:93
+msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transferred into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:94
+msgid "Wrong report definition: "
+msgstr "×××ר×ת ××× ×©××××ת: "
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:95
+msgid " Report is missing a GUID."
+msgstr " ×סר ×××× ×××× ××××× ××× ××רס××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:97
+msgid "Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported anymore so these reports may not have been restored properly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:258
+msgid "Enter a descriptive name for this report."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×ª××××¨× ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:263
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "× × ××××ר ×××××× ×¡×× ×× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:271
+msgid "stylesheet."
+msgstr "×××××× ×¡×× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:638 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
+msgid "Assets"
+msgstr "× ×ס××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112 gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:439 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
+msgid "Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
+msgid "Stocks"
+msgstr "× ××ר×ת ער×"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "×§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
+msgid "Currencies"
+msgstr "××××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
+msgid "Equities"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
+msgid "Checking"
+msgstr "×¢××ר ×ש×"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
+msgid "Savings"
+msgstr "×ס××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
+msgid "Money Market"
+msgstr "ש××§ ××ספ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "××××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "×§× ×שר××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:681
+#, scheme-format
+msgid "Building '~a' report ..."
+msgstr "×× ××ת ××× '~a' ..."
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:687
+#, scheme-format
+msgid "Rendering '~a' report ..."
+msgstr "×¢×××× '~a' ××× ..."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
+msgid "Security Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ×××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ×ת×××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××ר×ת ×××××ר ××× × ×ª××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ××צ××ת ×××××ר ××× × ×ª××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת × ×ס×× ×ת×ר×× × ×ª××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
+msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××קת × ×ס×× ××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת ×ת××××××ת ×ת×ר×× × ×ª××"
+
+#. General
+#. define all option's names so that they are properly defined
+#. in *one* place.
+#. Option names
+#. General
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:40 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:66 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:52 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:40 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:84
+msgid "Start Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:41 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:67 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:41 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:52 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:85
+msgid "End Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:73 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¨××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
+msgid "Show long names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ר××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
+msgid "Show Totals"
+msgstr "×צ×ת ס××××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
+msgid "Show Percents"
+msgstr "×צ×ת ××××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "פ×× ×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:47 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
+msgid "Plot Width"
+msgstr "ר××× ×ª×¨×©××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:48 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:55 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
+msgid "Plot Height"
+msgstr "×××× ×ª×¨×©××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
+msgid "Sort Method"
+msgstr "ש××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
+msgid "Show Average"
+msgstr "×צ×ת ×××צע"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:87
+msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:121
+msgid "No Averaging"
+msgstr "××× ××צ××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:122
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr "×צ×ת ס××× ××××, ××× ×× ×××צע××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:125
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ××××©× ×תק×פת ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:128
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:97 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:93
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:111
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×××§ ×× ××× ××תר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:158
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ××× ××קר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××××× ××× ××קר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:117
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ××××ת ××קר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ××קר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¤×¨×ס×ת ×תרש×× ×¢×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "×××צע ×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:310
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "×××צע ×××ש×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:311
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "×××צע ש×××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:258 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:464 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:294 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:193 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:535
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:561 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:305 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:363 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:371 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:482 libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:94
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
+msgstr "~a × ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
+#, scheme-format
+msgid "Balance at ~a"
+msgstr "××ª×¨× × ~a"
+
+#. account summary report prints a table of account information,
+#. optionally with clickable links to open the corresponding register
+#. window.
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
+msgid "Account Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:67
+msgid "Company name"
+msgstr "×©× ×××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:49 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "×©× ×××ר×/×פר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:60
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "××ª× ×××ת ××××ת ×¢×××§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr "×××¦× ×× ××× ××ש××× ×ת ש×ר×× ××××××ת ×××× ×©××××ר (××××× ×××××ר)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:86 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "×תר×ת ×ש××× ×ת ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:65
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "ס×××× ××× ×× ×ש××× ××"
+
+#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
+#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
+#.
+#. the fix for this really should involve passing thunks to
+#. gnc:make-html-acct-table
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:76 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:91 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:70
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "×ש××ת ס××××× ×××ª×¨× ×פס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:81 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:82
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "×צ×ת ס×× ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
+msgid "Account Description"
+msgstr "ת××ר ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×©× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
+msgid "Account Notes"
+msgstr "×ער×ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:52 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:98 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120 gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ×× ×©×ש×××ש."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:175 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:153
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×¨×§×רס×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:154
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:178 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××ס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:157
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:181 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "×ש××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:182 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:160
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr "××תע×× ××××××× ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:445 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+msgid "Account title"
+msgstr "××תרת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת ×תק××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "×צ×ת ××§×××ת עשר×× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××× ×× ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "×צ×ת ס××× ××קר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
+msgid "Show listings"
+msgstr "×צ×ת רש×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
+msgid "Show prices"
+msgstr "×צ×ת ×××ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ××× ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "×××¤× ××ש×× ×ס×ס×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת × ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr "ש××ת ××ש×× ×ס×ס."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1800 libgnucash/engine/policy.c:58
+msgid "Average"
+msgstr "×××צע"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
+msgid "FIFO"
+msgstr "פ×פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
+msgid "LIFO"
+msgstr "××פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת ×××× × ×××× ××ר××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
+msgid "Include in basis"
+msgstr "×××× ××ס×ס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ××§×¨× ×©× × ×ס ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
+msgid "Include in gain"
+msgstr "×××× ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ×ר××××× ×× ××פס××× ××× ×× ×¢× ×קר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
+msgid "Ignore"
+msgstr "×תע×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr "×תע×××ת ×××××ת ×××× × ×××× ×ª××§××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "×צ×ת ס××× ××קר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "×צ×ת רש×××ת ××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "×צ×ת ××¡×¤×¨× ×× ××ת ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
+msgid "Display share prices."
+msgstr "×צ×ת ××××¨× ×× ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ר×ת ×¢×¨× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ×תרת ×× ××ת ×פס."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1072 gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
+msgid "Listing"
+msgstr "רש×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1084
+msgid "Basis"
+msgstr "×ס×ס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:338 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:286
+msgid "Money In"
+msgstr "×סף ×©× ×× ×¡"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:314 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:339 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:307
+msgid "Money Out"
+msgstr "×סף ש×צ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "ר××× ××××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "ר××× ×× ××××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
+msgid "Total Gain"
+msgstr "×¡× ×× ×¨×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr "שע×ר ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1095
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "×¢×××ת × ×××× ×ª××§××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1097
+msgid "Total Return"
+msgstr "×¡× ×× ××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1098
+msgid "Rate of Return"
+msgstr "שע×ר ××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1195
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr "* × ×ª×× × ×ס××ר×ת ×××× × ×× × ×××צע×ת ××××¨× ××ª× ××¢× ×××§×× ×××ר××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1197
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "×ס××××צ×× ×©× ×¨×××× ××××¢×ת, ×©×¢×¨× ××××¨× ×¢×©×××× ×©×× ××××ת × ××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1202
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr "**×ס×××¨× ×× ××× ×××ר × ×¢×©× ×©×××ש ××¢×¨× ×©× 1."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
+msgid "Average Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×××צעת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
+msgid "Step Size"
+msgstr "×××× ×¦×¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× ×ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:91
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr "××××× ×ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש××× ×ת ×©× ××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
+msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ×©× × ×ש××× ×ת ×××× ××©× ××× × ×××¨× ×××. ×שפ××¢ רק ×¢× ×¢××××ת ×ר××× ××××¤×¡× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr "×פקת ××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:187 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:188 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:260 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:134 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:226
+msgid "Show table"
+msgstr "×צ×ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:125 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:189 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:135
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "×צ×ת ×ער××× ×©× ×××¨× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:186
+msgid "Show plot"
+msgstr "×צ×ת תרש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×©× ×× ×ª×× ×× ×©× ××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124 gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:185
+msgid "Plot Type"
+msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr "ס×× ×תרש×× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+msgid "Average Balance."
+msgstr "××ª×¨× ×××צעת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "××× ×¡× (ר××× ×¤××ת ×פס×)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr "ר××× ×× ×פס×."
+
+#. Watch out -- these names should be consistent with the display
+#. option where you choose them, otherwise users are confused.
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period start"
+msgstr "ת×××ת תק×פת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period end"
+msgstr "ס××£ תק×פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Maximum"
+msgstr "×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:233
+msgid "Minimum"
+msgstr "××ער×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Gain"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Loss"
+msgstr "×פס×"
+
+#. Name definitions
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:35
+msgid "Balance Forecast"
+msgstr "ת×××ת ×תר×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:38 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:88 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:624
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "×פקת ××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:42
+msgid "Interval"
+msgstr "××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:49 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
+msgid "Data markers?"
+msgstr "ס×× × × ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:50 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:166
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr "×צ×ת ס×× ×¢××ר ×× × ×§××ת × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:52 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:53
+msgid "Show reserve line"
+msgstr "×צ×ת ש×רת עת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:55
+msgid "Reserve amount"
+msgstr "ס××× ×©××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:56
+msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:59 gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:60
+msgid "Show target line"
+msgstr "×צ×ת ש×רת ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:62
+msgid "Target amount above reserve"
+msgstr "ס××× ×××¨× ××¢× ×××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:63
+msgid "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added as a line above the reserve amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:67
+msgid "Show future minimum"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××¢×¨× ×¢×ª×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:68
+msgid "The future minimum will add, for each date point, a projected minimum balance including scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:245
+msgid "Target"
+msgstr "××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:251
+msgid "Reserve"
+msgstr "ש××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:710
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ×××× ××¢×××× ××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
+msgid "Include assets total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× × ×ס××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr "ש×××ש ×פר×סת ×ר×\"× ×ª×§× ×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
+msgid "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/liabilities)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ×ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "××××ת ס××××× ×ת××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
+msgid "Include equity total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:447 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:645 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
+msgid "Total Assets"
+msgstr "×¡× ×× × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:679
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "ר××××× ××ש××× ×¡×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "×פס××× ××ש××× ×¡×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:685 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:631 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:943
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "ר××××× ×× ××××ש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:632 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:944
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "×פס××× ×××ª× ××××ש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:690 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
+msgid "Total Equity"
+msgstr "×¡× ×× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701 gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ×××× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "××××× ×¡×××××× ××ש××/×§×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
+msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66 gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57 gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:141
+msgid "Budget to use."
+msgstr "תקצ×× ×ש×××ש."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×§×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×©××קצ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×× ××קצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת ×§××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢××× ×§×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "××צ××ת ××××¢××ת ×§××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "×פס××× ××××¢××× ××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "×¡× ×× ×¨××××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "×¡× ×× ×פס××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "××× ×§×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
+msgid "New Equity"
+msgstr "××× ××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
+msgid "Budget Chart"
+msgstr "תרש×× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
+msgid "Running Sum"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
+msgid "Chart Type"
+msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "××ש×× ×××ª×¨× ×ת××××ת?"
+
+#. tab name
+#. displayed option name
+#. localization in the tab
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ××××¨× ×ר×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
+msgid "Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:108
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×¢××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
+msgid "Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:114
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×§×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153 gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+msgid "Actual"
+msgstr "×פ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
+msgid "Period"
+msgstr "תק×פ×"
+
+#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
+#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
+#. only appears to be defined currently in
+#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
+#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
+#. periods was determined by the number of periods in the
+#. currently selected budget
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
+msgid "Period number."
+msgstr "×ספר תק×פ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:306
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
+msgstr "~a: ~a - ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:70
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr "×צ×רת ××× ×תק×פת תקצ×× ×××§×× ×תקצ×× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
+msgid "Range start"
+msgstr "ת×××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70 gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
+msgid "Range end"
+msgstr "ס××£ ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:90
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:105 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×¨×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
+msgid "Include expense total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:107
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:131
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "×צ×ת ××× ××©×ª× ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:133
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr "×××קת ×××× ××¢×××ת ××× ×¡×ת ××¢×××ת ××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:135
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr "××¦× ×ª×§× ×, ×ס×ר ×××× ××× ×¡×ת ת××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:133 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:137
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
+msgstr "×צ×ת ××× ×ס×ר ×ר×××, ××× ×¡×ת ××¤× × ×××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:477
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:507
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:512
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d - ~d"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:518
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr "×¢××ר תקצ×× ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:660 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:597
+msgid "Revenues"
+msgstr "××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:669 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:605
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:683 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:618
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "×¡× ×× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:689 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:609 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:635
+msgid "Net income"
+msgstr "××× ×¡×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:610 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
+msgid "Net loss"
+msgstr "××¤×¡× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:758
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "××× ××× ×¡×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "ר××× ×××¤×¡× ×ª×§×¦××"
+
+#. for gnc-build-url
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
+msgid "Budget Report"
+msgstr "××× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:47 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "×¢×××§ תצ××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:48 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×ª×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
+msgid "Select Columns"
+msgstr "×××רת ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
+msgid "Show Budget"
+msgstr "×צ×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער×× ×ª×§×¦××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
+msgid "Show Actual"
+msgstr "×צ×ת ×פ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער××× ×פ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
+msgid "Show Difference"
+msgstr "×צ×ת ×פרש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr "×צ×ת ××פרש ××× ×ª×§×¦×× - ×פ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢× ×¡××××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××× ×¢× ×¡×××××× ×××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
+msgid "Roll up budget amounts to parent"
+msgstr "××××× ×¡×××× ×ª×§×¦×× ×ר×ת ×ש××× ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
+msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values."
+msgstr "××××× ×××ש××× ××× ×× ×××××¨× ×¢×¨×× ×ª×§×¦××, ××¢×©× ×©×××ש ×ס×××× ×¢×¨×× ×תקצ×× ×©× ×ש××× ×ת ×××©× ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:65
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס ×ער×× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:66
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×ער×× ×ª×§×¦×× ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:77
+msgid "Exact start period"
+msgstr "ת×××ת תק××¤× ××××××§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr "×××רת תק××¤× ×ת×××ת ××××× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:84
+msgid "Exact end period"
+msgstr "ס××£ תק××¤× ×××××§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת תק××¤× ×ס××× ×××× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
+msgid "Include collapsed periods before selected."
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ××¤× × ××××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:89
+msgid "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all periods before starting)"
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ×§××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ××§××××ת ××¢×××× ×¨×ש×× ×)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ×××¨× ××××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91
+msgid "Include in report further periods as single collapsed column (one for all periods after ending and to the end of budget range)"
+msgstr "××××ת תק×פ×ת עת××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ×עת××××ת ×ס××£ ×××× ××××ר ×××× ×תקצ××)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:116
+msgid "First"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:117
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ×ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
+msgid "Previous"
+msgstr "××§×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:120
+msgid "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××× ××¤× × ×תק××¤× ×× ××××ת, ×¢× ×¤× ×ª×ר×× ×ער×ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr "תק××¤× × ××××ת, ××¤× ×ª×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:125
+msgid "Next"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr "×תק××¤× ××××, ××ת×× ×ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:129
+msgid "Last budget period"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××ר×× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:131
+msgid "Manual period selection"
+msgstr "×××רת תק××¤× ××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:132
+msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+msgstr "×××רת ×¢×¨× ×ª×§××¤× ××××× ××¢×רת ת××ת ×××××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:150 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ××× (×××× ×ש××× ×ת ××)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:487
+msgid "Bgt"
+msgstr "תקצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:491
+msgid "Act"
+msgstr "×פ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:495
+msgid "Diff"
+msgstr "×פרש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:718
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a"
+msgstr "~a: ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:40
+msgid "Cash Flow Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ת×ר×× ××××× ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:46 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ס×ר ×××× ××"
+
+#. Display
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
+msgid "Show Money In"
+msgstr "×צ×ת ×סף ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
+msgid "Show Money Out"
+msgstr "×צ×ת ×סף ××צ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
+msgid "Show Net Flow"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
+msgid "Show Table"
+msgstr "×צ×ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:100 gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr "××××ת ××¢×ר×ת ××× ×××××ת, × ××× ×ש××× ×ת ס×ר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:107
+msgid "Show money in?"
+msgstr "×צ×ת ×סף ×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:113
+msgid "Show money out?"
+msgstr "×צ×ת ×סף ש×צ×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:119
+msgid "Show net money flow?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ××××× ×× × ×§×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:315 gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:340
+msgid "Net Flow"
+msgstr "ת×ר×× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:344
+msgid "Overview:"
+msgstr "סק×ר×:"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:387
+msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××××ת ×©× ×ª×ר×× ××××× ×× ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "ת×ר×× ××××× ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:210
+#, scheme-format
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:211
+#, scheme-format
+msgid "~a and selected subaccounts"
+msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:277
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "×סף ×©× ×× ×¡ ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××××¢ ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:298
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "×סף ש××¦× ×××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
+msgid "Difference"
+msgstr "×פרש"
+
+#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
+#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
+#. once at the very end) because I need them to define the "other"
+#. report, thus needing them twice.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:38
+msgid "Income Chart"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:39
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "תרש×× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "תרש×× × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "תרש×× ×ת×××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:46
+msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××× ×¡×ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
+msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××צ××ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:52
+msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ×× ×ס×× ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:54
+msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ××ת××××××ת ××××¨× ×××"
+
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:60
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "××× ×¡×ת ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "××צ××ת ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "× ×ס×× ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "×ת×××××××ת ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
+msgid "Show long account names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ר××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
+msgid "Use Stacked Charts"
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:80
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "×¢××××ת ×¢×¨× ×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ×××× ×תק×פת ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:166
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:167
+msgid "Use bar charts."
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×¢××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:169
+msgid "Line Chart"
+msgstr "תרש×× ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
+msgid "Use line charts."
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×§×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:176
+msgid "Show charts as stacked charts?"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
+msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¢×¨×××ת ×תרש××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:312
+msgid "Daily Average"
+msgstr "×××צע ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:536 gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:562
+#, scheme-format
+msgid "Balances ~a to ~a"
+msgstr "×תר×ת ~a × ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:743 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1532 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1789
+msgid "Grand Total"
+msgstr "ס××× ××××"
+
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:37 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:49
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "××× ×¡×ת ××¤× ×××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38 gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "××צ××ת ××¤× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××× ×¡×ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××צ××ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "×פקת ××××ת ××ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "ת×× ×ת רש×××ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:121 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
+msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ס××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:123 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ×ª×××ת ר×ש××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:125 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "×××¨× ××פ×ס ×ת××ת רש×××ת ס×××¨× ××××ת ת×××ת ר×ש××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:127 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ××××× ×¨×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:129 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr "×ת×××ס×ת ×ת×× ×ת רש×××ת ס×××¨× ××× ××××× ×¨×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:298 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:434 gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:313 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:494
+#, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+msgstr "×תק××¤× ~a ××¢× ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:362 gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:473 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:481
+msgid "for Period"
+msgstr "×תק×פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:602 gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:646
+msgid "Capital"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
+msgid "Investments"
+msgstr "×שקע×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "×ש×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:639
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "××××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:640
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "×§×××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:75 gnucash/report/standard-reports/register.scm:134 gnucash/report/standard-reports/register.scm:405 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1027
+msgid "Num/Action"
+msgstr "ס××××××/פע×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109 gnucash/report/standard-reports/register.scm:458 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:450 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1045 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1293
+msgid "Running Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:90 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:110 gnucash/report/standard-reports/register.scm:463 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
+msgid "Totals"
+msgstr "×¡× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:41
+msgid "General Ledger"
+msgstr "×ר×סת ×ש××× ×ת"
+
+#. Sorting
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:57 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:67
+msgid "Sorting"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:155 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:449 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1025
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1103
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:923 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1113 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1120
+msgid "Trans Number"
+msgstr "×ספר ××¢×ר×"
+
+#. account name option appears here
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:861 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:908 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1046
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:180 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:865 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:950 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1032
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "×©× ××ש××× ×× ×××"
+
+#. other account name option appears here
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:881 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:911 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1052
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× × ××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:186 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:885 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:912 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1050
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "×§×× ×ש××× × ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91 gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:869 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:994 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1081
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "ס××× ×פ××"
+
+#. Display
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:118 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:63
+msgid "Detail Level"
+msgstr "ר×ת פ×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:131 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:68
+msgid "Primary Key"
+msgstr "××¤×ª× ×¨×ש×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:132 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:72 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1054
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:133 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:73 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1053
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:69
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "ס××× ××× ××× ×¨×ש×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:71
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ס××× ××× ××× ×¨××©× ×××¤×ª× ×ª×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:70
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:78
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "××¤×ª× ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:79
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "ס××× ××× ××× ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:81
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ס××× ××× ××× ××©× × ×××¤×ª× ×ª×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:80
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×"
+
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת ××ס ××××× ×שר×ת××"
+
+#. Filtering
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:40 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:93
+msgid "Filter"
+msgstr "ס×× ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:43
+msgid ""
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable from\n"
+" authorities. From 'Edit report options' above, choose your Business Income and Business Expense accounts.\n"
+" Each transaction may contain, in addition to the accounts payable/receivable or bank accounts,\n"
+" a split to a tax account, e.g. Income:Sales -$1000, Liability:GST on Sales -$100, Asset:Bank $1100."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:49
+msgid ""
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or from Business Invoices and Bills\n"
+" which will require Tax Tables to be set up correctly. Please see the documentation."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:53
+msgid ""
+"From the Report Options, you will need to select the accounts which will hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes "
+"collected on sales."
+msgstr "×ת×× '×פשר×××ת ×××', ×ש ××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש×××××¡× ×ת ×××¡× ×ש×ר×ת×× ××צר××/××¢× ×©× ×¦××¨× ×× ×©××××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× ×¤×צ×××× ×ת××¢×× ××ספ×× ××ש××××× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ×××××××× ×תק×פת×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ××××ר×× ×ס×× × ×ס ×¢××ר ××ס×× ×©×©×××× ×××צ××ת, ××ס×× ×××ת ×¢××ר ××ס×× ×× ×¦×ר×× ××××ר×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
+msgid "Please find and select the accounts which will hold the tax collected or paid. These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr "× × ××צ×× ×××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש××××× ×ת ××ס ×©× ××× ×× ×©×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× ×¤×צ×××× ××תע××× ×ת ××ספ×× ×××××¢×× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ××××¨× ×ª×§×פת ×ס ××××× ×שר×ת×× / ××¢\"×. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ×ס×× '× ×ס' ×¢××ר ×ס×× ×©×©×××× ×¢× ××צ××ת, ×ס×× '×××ת' ××ס×× ×©× ××× ×¢× ×××ר×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:211
+msgid "Individual sales columns"
+msgstr "×¢××××ת ×××ר×ת ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ××××¨× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:236
+msgid "Individual purchases columns"
+msgstr "×¢××××ת ר×××©× ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ר×××©× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:221 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:246
+msgid "Individual tax columns"
+msgstr "×¢××××ת ×ס ×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×ס פר×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+
+#. Translators: "Gross Balance" refer to "Gross Sales - Gross Purchases" in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:256 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:258
+msgid "Gross Balance"
+msgstr "××ª×¨× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ר××× (×××ר×ת ×ר××× ×¤××ת ר××ש×ת ×ר×××)"
+
+#. Note: Net income = net balance - other costs
+#. Translators: "Net Balance" refer to Net Sales - Net Purchases in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:264 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:266
+msgid "Net Balance"
+msgstr "××ª×¨× × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת × ×× (××× ×¡×ת ×× ×××× ×ס פ××ת ר××ש×ת ×× ×××× ×ס)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113 gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:271
+msgid "Tax payable"
+msgstr "×ס ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+msgstr "×צ×ת ×ס ×תש××× (×ס ×××ר×ת פ××ת ×ס ×¢× ×¨××ש×ת)"
+
+#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:207
+msgid "Gross Sales"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:217
+msgid "Net Sales"
+msgstr "×××ר×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:227
+msgid "Tax on Sales"
+msgstr "×ס ×××ר×ת"
+
+#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase + GST/VAT on Purchase
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:232
+msgid "Gross Purchases"
+msgstr "ר××ש×ת ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:242
+msgid "Net Purchases"
+msgstr "ר××ש×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:252
+msgid "Tax on Purchases"
+msgstr "×ס ×¢× ×¨××ש×ת"
+
+#. Translators: "Tax Payable" refer to the difference GST Sales - GST Purchases
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:273
+msgid "Tax Payable"
+msgstr "×ס ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ס×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr "××× ×××××× ×× ×× ×××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ש××× ×ת ס×ר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×ש××× ×ת ס×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
+msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:621 libgnucash/engine/Account.cpp:4105 libgnucash/engine/Scrub.c:430 libgnucash/engine/Scrub.c:495
+msgid "Trading"
+msgstr "ס×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:629
+msgid "Total Trading"
+msgstr "×¡× ××× ×¡×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:718 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:709
+msgid "Income Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:719
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "ר××× ××פס×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:49 gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:52
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr "×צ×ת ש××× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
+msgid "Line Width"
+msgstr "×¢××× ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:58
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr "×××רת ר××× ×§× ×פקס×××."
+
+#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:63
+msgid "Grid"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:117
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:118
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:127
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:128
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ש××× × ×§×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:154
+msgid "Add grid lines."
+msgstr "××ספת ×§××× ×¡×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:414 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:494
+msgid "Net Profit"
+msgstr "ר××× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:415 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:495
+msgid "Net Worth"
+msgstr "×¢×¨× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:542
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:550
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת/××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:552
+msgid "Income & Expense Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:559
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§× ×¢×¨× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:569 gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:571
+msgid "Income & Expense Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§× ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "×××ר ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
+msgid "Invert prices"
+msgstr "××פ×× ×××ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
+msgid "Marker"
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
+msgid "Marker Color"
+msgstr "צ××¢ ×××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "××ש×× ×××ר ×ס×××¨× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ×פ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
+msgid "The recorded prices."
+msgstr "××××ר ×רש××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr "תרש×× ×¡×××¨× ××¤× ××××¢ ×××§×× ××××¢ ××¤× ×¡××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "צ××¢ ס××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "ש×××¢×ת ×פ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "×× ××××ר×× ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "×× ××××ר×× ×©× ×צ××, ××××. ×× ×©××××× ×××¦× ×ª×¨×©×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "×× ××××ר×× ××××ª× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "×× ××××ר×× ×©× ×צ×× ×× ××××ª× ×ª×ר××. ×× ×©××××× ×תרש×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ×××× ×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
+msgid "Only one price"
+msgstr "×××ר ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "ס××ר×ת ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "תרש×× ×¤×××ר ×××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:147 gnucash/report/standard-reports/register.scm:434 libgnucash/engine/gnc-lot.c:763
+msgid "Lot"
+msgstr "××××§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:159
+msgid "Debit Value"
+msgstr "×¢×¨× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:161
+msgid "Credit Value"
+msgstr "×¢×¨× ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:394
+msgid "The title of the report."
+msgstr "××תרת ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××/פע×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:410 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:420 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:931
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "×צ×ת ××××ר?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
+msgid "Display the account?"
+msgstr "×צ×ת ××ש×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:913
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×× ××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×××××§× ×××××× ×ת ××× ××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:914
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ×× ××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:976
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "×צ×ת ×ס×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:448 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:966 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:980
+msgid "Single"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:448 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:980
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "××¦× ×¢×××× ××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:981
+msgid "Double"
+msgstr "×פ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:981
+msgid "Two Column Display."
+msgstr "××¦× ×©×ª× ×¢×××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:454
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "×צ×ת ער××× ×××××¢ ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:459 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ×ת××××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:464 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "×צ×ת ×¡× ×××××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:616
+msgid "Total Debits"
+msgstr "×¡× ×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:618
+msgid "Total Credits"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:620
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "×¡× ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:622
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "×¡× ××× ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:625
+msgid "Net Change"
+msgstr "ש×× ×× × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:627
+msgid "Value Change"
+msgstr "ש×× ×× ×¢×¨×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:43
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת עת××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:60
+msgid "Filter Type"
+msgstr "ס×× ××¡× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:64
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr "×××ת ס××× ××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:74 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1055
+msgid "Show Account Description"
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:75
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+msgstr "×צ×ת ××××/×××ת ×× ×¨×ש××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:76
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ×××× (×סתרת פר×× ××ª× ××¢×)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:77
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:86
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "×××× ××צ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:87
+msgid "Common Currency"
+msgstr "××××¢ ×ש×תף"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:88
+msgid "Show original currency amount"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××××¢ ××§×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:90
+msgid "Add options summary"
+msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:94
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr "××¡× × ×©× ××ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:95
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×ס×× ×× ××¤× ×©×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:96
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr "××¡× × ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:97
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×¢××ר ××¡× × ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:98
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:99
+msgid "Void Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:100
+msgid "Closing transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:109
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ת××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:110
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
+msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ×ת××××ת ×ת ××××ר ×××× ×××ש××× ×©× ×××¨× ××××× ×ת '×פשר×××ת'."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:138
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ××¤× ×©× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:144
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ×פ××§×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:156
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ת×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:162
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:163
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr "×××× ××¤× ××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:174
+msgid "Register Order"
+msgstr "ס×ר ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:175
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr "×××× ××× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:181
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr "×××× ××¤× ×©××ת ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:187
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr "×××× ××¤× ×§×× ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:206
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×××××/פע×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:212
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ××××××/×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:218
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:230
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr "×××× ××¤× ×ער×ת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:236
+msgid "Do not sort."
+msgstr "×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:261
+msgid "None."
+msgstr "×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:268
+msgid "Daily."
+msgstr "××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:275
+msgid "Weekly."
+msgstr "ש×××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:282
+msgid "Monthly."
+msgstr "×××ש×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:289
+msgid "Quarterly."
+msgstr "ר××¢×× ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:296
+msgid "Yearly."
+msgstr "×©× ×ª×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:303
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "×× ××¡× ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:306
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:307
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:310
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:311
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:316
+msgid "Non-void only"
+msgstr "×× ××××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:317
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×× ××××××ת ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:320
+msgid "Void only"
+msgstr "××××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:321
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:324
+msgid "Both"
+msgstr "×©× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:325
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ש××× ×ת ××××××× ××¡× ×××)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:330
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:331
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:335
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××ª× ××¢×ת ר××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:336
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×ס××××××)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:340
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:341
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:353
+msgid "Show All Transactions"
+msgstr "ש××רת ×× ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:359
+msgid "Unreconciled only"
+msgstr "×× ××ת×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:365
+msgid "Cleared only"
+msgstr "ס××ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:371
+msgid "Reconciled only"
+msgstr "××ת×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:379
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr "××§×× ×××××, ××××§×× ×××××ר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:382
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "××××× ××§××, ×××××ר ×××§×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:388
+msgid "Use Global Preference"
+msgstr "ש×××ש ×××××¨× ××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:389
+msgid "Use reversing option specified in global preference."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:394
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr "×× ××©× ×ת ס××××× ××צ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:398
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:399
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:403
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:404
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:457
+msgid ""
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation tool.\n"
+"Please select the account from Report Options. Please note the dates specified in the options\n"
+"will apply to the Reconciliation Date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:515
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "××רת ×× ××ª× ××¢×ת ×××××¢ ×ש×תף."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:532
+msgid "Also show original currency amounts"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×××××¢ ××§×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:537
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr "ת×× ×ת ××××× â®×× ×©×ª×פשר ×צ×× ××¢×רת ××××¨× ×××××§× ×¢× ×ª××× × ×ספ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:542
+msgid "Add summary of options."
+msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:548
+msgid "If no transactions matched"
+msgstr "××××× ××× ××ת××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:549
+msgid "Display summary if no transactions were matched."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×¢× ×× ××ת××× ×ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:551
+msgid "Always"
+msgstr "ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:552
+msgid "Always display summary."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ת×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:555
+msgid "Disable report summary."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:562
+msgid "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left blank, which will disable the filter."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שש×× ×××× ×ª××× ×××¡× × ×× ××××, ×××××× ':× ×¡××¢×ת' ×ת××× ×'××צ××ת:× ×¡××¢×ת:× ×פש' ××× ×'××צ××ת:עסק××:× ×¡××¢×ת'.× ××ª× ××ש××ר ר××§, ××ר ש×ש××ת ×ת ×××¡× ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:571
+msgid "By default the account filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+msgstr "××ר×רת ××××, ××¡× × ××ש××× ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '×××× ×ת|××ס×ת' ×××××¨× ×ª×צ××ת ×× × '×××צ××ת: ר××' × '××צ××ת: ××ס×ת'. ××ת××× ××ª× ×××× ×ש ××שת×ש ×× ×§××× (.) ×××××× ' 20.../. ' ××××ר רש××× '× ×¡××¢×ת ××× ×××2017/1 '. "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:580
+msgid ""
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or memo. It can be left blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:589
+msgid "By default the transaction filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' will match both tags within description, notes or memo. "
+msgstr "××ר×רת ××××, ××¡× × ××ª× ××¢×ת ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת ×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '#×¢××××|'#×שפ××' ×××××¨× ×ª×צ××ת ××©× × ×ת××× ×ת×× ×©×× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×ת×××ר. "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:597
+msgid "Filter by reconcile status."
+msgstr "ס×× ×× ××¤× ××¦× ×ת×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:604
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "×××¨× ×××¤× ××ª× ××¢×ת ××××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:611
+msgid "By default most users should not include closing transactions in a transaction report. Closing transactions are transfers from income and expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic reporting."
+msgstr "××ר×רת ××××, ר×× ××שת×ש×× ×× ×¦×¨×××× ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×× ××¢××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××× ×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר××× ×××××× ×ª×§×פת×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:637
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "ס×× ×× ××¤× ×ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:645
+msgid "Filter account."
+msgstr "ס×× ×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:736
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "×××× ××¤× ×§×¨××ר××× ×× ×ª××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:747
+msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:754
+msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש××× ×ס××××× ××× ××× ×××תר×ת ××©× ×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:761
+msgid "Show the account description for subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש××× ×××תר×ת ××©× ×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:768
+msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:775
+msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר ×¢× ×§×××צ×× ×ס××××× ××× ×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:782
+msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××××, ×סתרת פר×× ××ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ×¨×ש×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:798 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:837
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "ס××× ××× ××× ××¤× ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:808
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:817
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "×××× ××©× × ××¤× ×§×¨××ר××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:828
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:847
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ת×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:906
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×× ×××ר ××× × ××××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:908 gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:911
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:909
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:912
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ×××?"
+
+#. note the "Amount" multichoice option in between here
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:916
+msgid "Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
+msgstr "×צ×ת ×××ת ס××××× ××× ×××. ××רש ×××רת תצ×××/ ס××× × '××××'"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:924
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ××¢×ר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:941
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:951
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש××× ×× ×××? (×× ×××× ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ××××, ×ת×צע × ×××ש)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:960
+msgid "Amount of detail to display per transaction."
+msgstr "×××ת ×פר××× ××צ×× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:963
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "ר××××-ש×ר×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:964
+msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×ש××¨× × ×¤×¨×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:967
+msgid "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+msgstr "×צ×ת ש××¨× ××ת ××× ×ª× ××¢×, × ×רש ××××× ×©× ×ספר פ×צ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:979
+msgid "No amount display."
+msgstr "×× ×××¦× ×¡×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:989
+msgid "Enable links"
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:990
+msgid "Enable hyperlinks in amounts."
+msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×ס×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:995
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1114
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr "ס××××××/×ספר ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1162
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "××¢××¨× ×/××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1462
+msgid "Total For "
+msgstr "×¡× ××× ×¢××ר "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1474
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "פ×צ×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2060
+#, scheme-format
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr "× ~a × ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2095
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:60 gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:706
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:70
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr "×ת××ת ת×××××/ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
+msgid "Date of Report"
+msgstr "ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
+msgid "Report variation"
+msgstr "ש×× ×ת ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
+msgid "Kind of trial balance to generate."
+msgstr "ס×× ×××× ×××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:83
+msgid "Merchandising"
+msgstr "ס×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
+msgid "Gross adjustment accounts."
+msgstr "×ש××× ×ת ת××× ×ר×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr "×× ××צ×× ×¡××××× × ××, ××× ××צ×× ×ª× ××¢×ת ת××§×× ××××/××××× ×ר××× ××ש××× ×ת ×××. עסק×× ×ס×ר××× ×××¨× ××× ××××¨× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr "ת×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
+msgstr "ת××××× ×©×××¦×¢× ××ש××× ×ת ××× ×× ×ª×××× ×ר××× (ר×× ××¢××) ××¢××××ת ×ת×××××, ×××× ×××× ×ת××× ×××× ×¨××× ×× ×פס×. ×ש×ש ××¢×קר ×¢××ר עסק×× ××ש×××§×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:94
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
+msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ת×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:96
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×ª×××ת ר×ש××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:98
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ת××××ת ר×ש××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:100
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×××××× ×¨×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:102
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ×××פ××ת ×××××× ×¨×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:207
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "×××× ×××× × ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:208
+msgid "Uses the exact balances in the general journal"
+msgstr "ש×××ש ×××ª×¨× ×××××קת ××××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:210
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "×××× ×××× ××¤× × ×ª×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:211
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr "×תע×××ת ××ª× ××¢×ת ת×××/ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:213
+msgid "Work Sheet"
+msgstr "×××××× ×¨×××× ××××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:214
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr "×צ×רת ×××××× ×¢×××× ×¡××£ תק××¤× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:707
+msgid "Adjustments"
+msgstr "×ת×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:708
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr "×××× ×××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1162
+msgid "Net Income"
+msgstr "××× ×¡×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1162
+msgid "Net Loss"
+msgstr "××¤×¡× × ××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "××_×××× ×ת ס×× ××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
+msgid "Edit report style sheets"
+msgstr "ער××ת ×××××× ×ת ס×× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+msgid "Preparer"
+msgstr "××× ×"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
+msgid "Name of person preparing the report."
+msgstr "×©× ××צר ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+msgid "Prepared for"
+msgstr "×××× ×¢××ר"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
+msgid "Name of organization or company prepared for."
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
+msgid "Name of organization or company."
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+msgid "Enable Links"
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+msgid "Images"
+msgstr "ת××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+msgid "Background Tile"
+msgstr "×ר×× ×¨×§×¢"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "×ר×× ×¨×§×¢ ×××××ת."
+
+#. Translators: Banner is an image like Logo.
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+msgid "Heading Banner"
+msgstr "×ר×ת ××תרת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr "×ר×× ×ר×ש ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr "××ש×ר ××תרת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
+msgid "Left"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
+msgid "Align the banner to the left."
+msgstr "××ש×ר ×ר×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
+msgid "Center"
+msgstr "×ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
+msgid "Align the banner in the center."
+msgstr "×ר××× ×ר××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
+msgid "Right"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
+msgid "Align the banner to the right."
+msgstr "××ש×ר ×ר×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+msgid "Logo"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+msgid "Company logo image."
+msgstr "ת××× ×ª ×××× ×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
+msgid "Colors"
+msgstr "צ××¢××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+msgid "Background Color"
+msgstr "צ××¢ רקע"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+msgid "General background color for report."
+msgstr "צ××¢ רקע ×××× ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+msgid "Text Color"
+msgstr "צ××¢ ×××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+msgid "Normal body text color."
+msgstr "צ××¢ ××× ×××£ ר×××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+msgid "Link Color"
+msgstr "צ××¢ ×§×ש×ר"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+msgid "Link text color."
+msgstr "צ××¢ ××× ×§×ש×ר."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "צ××¢ ×ª× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ×ת×× ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "צ××¢ ×ª× ×××× ×××פ×"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ××××¤× ×ת×× ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr "צ××¢ ×ר×רת ×××× ×ש×ר×ת ס×××× ××× ×××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
+msgid "Color for subsubtotals."
+msgstr "צ××¢ ×ס××××× ××× ×××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "צ××¢ ×ª× ×¡× ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
+msgid "Color for grand totals."
+msgstr "צ××¢×× ×ס×××××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
+msgid "Tables"
+msgstr "×××××ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr "ר×××× ×ª××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+msgid "Space between table cells."
+msgstr "ר×× ××× ×ª×× ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+msgid "Table cell padding"
+msgstr "ר×פ×× ×ª××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+msgid "Space between table cell edge and content."
+msgstr "ר×× ××× ×ª×× ×××× ×ת××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+msgid "Table border width"
+msgstr "ר××× ×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+msgid "Bevel depth on tables."
+msgstr "×¢×××§ ש××§××¢ ××××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:360 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:355 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:373 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:440 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:565
+msgid "Prepared by: "
+msgstr "×××× ×¢× ×××: "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:363 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:358 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:376 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:451 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:576
+msgid "Prepared for: "
+msgstr "×××× ×¢××ר: "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:407 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:411
+msgid "Easy"
+msgstr "פש××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:408
+msgid "Fancy"
+msgstr "××××ר"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:412
+msgid "Technicolor"
+msgstr "××× ××§×××ר"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:425 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:429
+msgid "Footer"
+msgstr "ס×××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
+msgid "String to be placed as a footer."
+msgstr "××ר××ת שת×××§× ×××תרת ת×ת×ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+msgid "Show receiver info"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢×"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
+msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ×××× ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+msgid "Show date"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
+msgid "The creation date for this report."
+msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ××× ××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+msgid "Show time in addition to date"
+msgstr "×צ×ת ×©×¢× ×× ×סף ×ת×ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
+msgid "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+msgid "Show GnuCash Version"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
+msgid "Show the currently used GnuCash version."
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× × ××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+msgid "Additional Comments"
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
+msgid "String for additional report information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+msgid "Show preparer info at bottom"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ×××× ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
+msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ×××× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+msgid "Show receiver info at bottom"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢× ×××× ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
+msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ××¢× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+msgid "Show date/time at bottom"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××/×©×¢× ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
+msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ×ª×ר××/×©×¢× ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+msgid "Show comments at bottom"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
+msgid "Per default the additional comments text will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ××× ×ער×ת × ×ספ×ת ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+msgid "Show GnuCash version at bottom"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
+msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ×רסת ×× ×קש ת×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:463 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:472 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:588 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:597
+msgid "Report Creation Date: "
+msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ×××: "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:609
+msgid "GnuCash "
+msgstr "×Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:631 gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:635
+msgid "Head or Tail"
+msgstr "×ר×ש ××¢× ××£ ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "צ××¢ רקע ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "×פת פ×קס××× ×¨×§×¢"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+msgid "Background color for alternate lines."
+msgstr "צ××¢ רקע ×ש××¨× ×××פ×ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:238
+msgid "Plain"
+msgstr "×××§"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "ש××× ×¢×××!"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "×פשר×ת ×××××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ×××××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
+msgid "First Option"
+msgstr "×פשר×ת ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
+msgid "Help for first option."
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ר×ש×× ×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
+msgid "Second Option"
+msgstr "×פשר×ת ×©× ××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
+msgid "Help for second option."
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ×©× ××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
+msgid "Third Option"
+msgstr "×פשר×ת ש××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
+msgid "Help for third option."
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ש××ש×ת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "×פשר×ת ר×××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "×¢××¨× ×פשר×ת ר×××¢×ת!"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+msgid "String Option"
+msgstr "×פשר×ת ××ר××ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+msgid "This is a string option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ××ר××ת."
+
+#. the title of the report will be rendered by the
+#. selected style sheet. All we have to do is set it in the
+#. HTML document.
+#. Note we invoke the _ function upon this string.
+#. The _ function works the same way as in C -- if a
+#. translation of the given string is available for the
+#. current locale, then the translation is returned,
+#. otherwise the original string is returned.
+#. The name of this report. This will be used, among other things,
+#. for making its menu item in the main menu. You need to use the
+#. untranslated value here!
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:327 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:492
+msgid "Hello, World"
+msgstr "ש××× ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "×פשר×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
+msgid "This is a date option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "×פשר×××ת ת×ר×× ×שע×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
+msgid "This is a date option with time."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר×× ×¢× ×©×¢×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××ר××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
+msgid "This is a combination date option."
+msgstr "×××× ×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××ס×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
+msgid "This is a relative date option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר×× ××ס×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+msgid "Number Option"
+msgstr "×פשר×ת ×ספר"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
+msgid "This is a number option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ×ספר."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
+msgid "This is a color option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת צ××¢."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184 gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+msgid "Hello Again"
+msgstr "ש×× ×©×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+msgid "An account list option"
+msgstr "×פשר×ת רש××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
+msgid "This is an account list option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת רש××ת ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+msgid "A list option"
+msgstr "×פשר×ת רש×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
+msgid "This is a list option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת רש×××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
+msgid "The Good"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
+msgid "Good option."
+msgstr "×פשר×ת ××××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
+msgid "The Bad"
+msgstr "×רע"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
+msgid "Bad option."
+msgstr "×פשר×ת רע×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
+msgid "The Ugly"
+msgstr "××××ער"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
+msgid "Ugly option."
+msgstr "×פשר×ת ×××ערת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+msgid "Testing"
+msgstr "××××§×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+msgid "Crash the report"
+msgstr "ר×ס××§ ××××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:342
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:348
+#, scheme-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list ~a."
+msgstr "××¢××¨× ××××ת ×ת××ת ××××ת, ×× ×ש×ת××£ ×××× ×××ש ×××××××§ ש×צרת×, × ××ª× ××××××¢×¥ ×רש××ת ×××××ר ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
+msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+msgstr "×פר××× ×××ר ××רש×× ×רש×××, ר×× <http://www.gnucash.org/>."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:354
+msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:358
+#, scheme-format
+msgid "The current time is ~a."
+msgstr "××× × ×××× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
+#, scheme-format
+msgid "The boolean option is ~a."
+msgstr "××פשר×ת ××××××× ×ת ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
+msgid "true"
+msgstr "× ×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
+msgid "false"
+msgstr "×× × ×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:368
+#, scheme-format
+msgid "The multi-choice option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר××× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:373
+#, scheme-format
+msgid "The string option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ×××ר××ת ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:378
+#, scheme-format
+msgid "The date option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:383
+#, scheme-format
+msgid "The date and time option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××©×¢× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:388
+#, scheme-format
+msgid "The relative date option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ×××¡× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:393
+#, scheme-format
+msgid "The combination date option is ~a."
+msgstr "×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:398
+#, scheme-format
+msgid "The number option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ×ספר ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:409
+#, scheme-format
+msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+msgstr "×פשר×××ת ×ספר ×ת×× ×ת ××××¢ ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:421
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "פר×××× ×©× ××ר×:"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:428
+msgid "List items selected"
+msgstr "× ×××¨× ×¨×©×××ת פר××××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:433
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "(×× × ×××¨× ×¤×¨×××× ××רש×××.)"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:469
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:474
+msgid "Display help"
+msgstr "×צ×ת ×¢×ר×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:479
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "×××©× ××× × ×¢××!"
+
+#. The name in the menu
+#. (only necessary if it differs from the name)
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:503
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "××× ××××× ×¢× ××××××ת"
+
+#. A tip that is used to provide additional information about the
+#. report to the user.
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:507
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "××× ××××× ×¢× ×××××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54 gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+msgid "Number of columns"
+msgstr "×ספר ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:55
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
+msgstr "×ספר ××¢××××ת ××¤× × ××××©× ×ש××¨× ××ש×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:175
+msgid "Edit Options"
+msgstr "×פשר×××ת ער×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:183
+msgid "Single Report"
+msgstr "××× ××××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:243
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "××¦× ×¨×××× ××××ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:245
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "××× ×¨×××× ×¢××××ת ××ת××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58 gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:103
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "×ר×××× ××××× ××Ö°× ×ּּקָש×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:95
+#, scheme-format
+msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
+msgstr "×ר×××× ××××× ××Ö°× ×Ö¼Ö¼×§Ö¸×©× ~a !"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:98
+#, scheme-format
+msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr "××× ×קש ~a ×ש ××× ×ª××× ×ת ××¢× ×× ×ת. ×××× ×××§ ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:294
+msgid "Company Address"
+msgstr "×ת××ת ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:295
+msgid "Company ID"
+msgstr "×ספר ××××× ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:296
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr "×ספר ××פ×× ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:297
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr "×ספר פקס ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:298
+msgid "Company Website URL"
+msgstr "×תר ×××ת ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:299
+msgid "Company Email Address"
+msgstr "×ת××ת ×××\"× ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:300
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "××ש ×קשר ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:301
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:302
+msgid "custom"
+msgstr "××ת××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
+msgid "Counters"
+msgstr "××× ××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
+msgid "Customer number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ××§××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
+msgid "Customer number"
+msgstr "×ספר ××§××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
+msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
+msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
+msgid "Employee number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×××× ×¢×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
+msgid "Employee number"
+msgstr "×ספר ×¢×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
+msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
+msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
+msgid "Invoice number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
+msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
+msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
+msgid "Bill number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
+msgid "Bill number"
+msgstr "×ספר ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
+msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
+msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
+msgid "Expense voucher number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ש××ר ××צ××ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
+msgid "Expense voucher number"
+msgstr "×ספר ש××ר ××צ××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
+msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
+msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
+msgid "Job number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ר×××× ××××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
+msgid "Job number"
+msgstr "×ספר ר×××× ××××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
+msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
+msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
+msgid "Order number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×××× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
+msgid "Order number"
+msgstr "×ספר ×××× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
+msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
+msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
+msgid "Vendor number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×××× ×¡×¤×§"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
+msgid "Vendor number"
+msgstr "×ספר ספק"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
+msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
+msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
+msgid "The name of your business."
+msgstr "×©× ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
+msgid "The address of your business."
+msgstr "×ת××ת ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
+msgid "The contact person to print on invoices."
+msgstr "×©× ××ש ×קשר ש×××פס ×¢× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
+msgid "The phone number of your business."
+msgstr "×ספר ××פ×× ×©× ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
+msgid "The fax number of your business."
+msgstr "×ספר פקס ×©× ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
+msgid "The email address of your business."
+msgstr "×ת××ת ××××\"× ×©× ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
+msgid "The URL address of your website."
+msgstr "×ת××ת URL ×©× ×תר ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
+msgstr "×××× ××××¨× (××××ר ×פ: 000000000)."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "×××ת ×ררת ××××× ×©× ××¡× ××§×××ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "×××ת ×ס ×ר×רת ×××× ××××× ×¢× ××§×××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "×××ת ×ררת ××××× ×©× ××¡× ×¡×¤×§××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "×××ת ×ס ×ר×רת ×××× ××××× ×¢× ×¡×¤×§××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
+msgid "The default date format used for fancy printed dates."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
+msgid "Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the account register windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
+msgstr "×××רת ×ספר ××××× ×©××× ××ª× ××¢×ת ×××× ×קר××× ×××× ×××× ×¢×× ×פשר×ת ×ער×× ××ת×. ×סף ×ס××× ××§× ×××× ××××× ×¡×¤×¨ ××ש××× ×ת. ×× ×××× ×פס, ×× ××ª× ××¢×ת × ××ª× ×ת ×ער××× ××× ××× × ×קר××× ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
+msgid "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of register. Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
+msgstr "ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×¢× ×× ×ª שש×× ×¤×¢××× ×פ×צ×× ×ש×ש ×ש×× ' ס××××××' ××××× ×××§×× ×ספר ×ª× ××¢×; ×ספר ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× ×©× ×רש××× × 'ס××××××- ×ª× ××¢×' . ×שפע×ת ר×××××ת ×¢× ×ª××× ×ת עסק××ת, ××××××× ×××××/×צ××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
+msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity."
+msgstr "ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×ש×××ש ××ש××× ×ת ס×ר ××ª× ××¢×ת ××¢××ת ××תר ×××××¢ ×× ×¡×××¨× ××××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
+msgstr "תקצ×× ×ש×××ש ××שר ×× ××××ר ××רת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:446
+#, scheme-format
+msgid "Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:822
+msgid "First day of the current calendar year."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:829
+msgid "Last day of the current calendar year."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:836
+msgid "First day of the previous calendar year."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××§×××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:843
+msgid "Last day of the previous calendar year."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××§×××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:847
+msgid "Start of next year"
+msgstr "ת×××ת ××©× × ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:850
+msgid "First day of the next calendar year."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:854
+msgid "End of next year"
+msgstr "ס××£ ××©× × ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:857
+msgid "Last day of the next calendar year."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:861
+msgid "Start of accounting period"
+msgstr "ת×××ת תק××¤× ×ש××× ××ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:864
+msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×תק××¤× ××ש××× ××ת, ××¤× ×©××××ר ×××¢×פ×ת ×××××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:868
+msgid "End of accounting period"
+msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:871
+msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "×××× ×××ר×× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת, ××¤× ×©××××ר ××××ר×ת ×××××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:878
+msgid "First day of the current month."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ×× ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:885
+msgid "Last day of the current month."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×× ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:892
+msgid "First day of the previous month."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ××§×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:899
+msgid "Last day of previous month."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ××§×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:903
+msgid "Start of next month"
+msgstr "ת×××ת ××××ש ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:906
+msgid "First day of the next month."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:910
+msgid "End of next month"
+msgstr "ס××£ ××××ש ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:913
+msgid "Last day of next month."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:917
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:920
+msgid "First day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ×× ×××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:924
+msgid "End of current quarter"
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:927
+msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ×× ×××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:934
+msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ××§××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:941
+msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ××§××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:945
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
+msgid "First day of the next quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:955
+msgid "Last day of next quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:961
+msgid "The current date."
+msgstr "×ת×ר×× ×× ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:965
+msgid "One Month Ago"
+msgstr "××¤× × ×××ש"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:967
+msgid "One Month Ago."
+msgstr "××¤× × ×××ש."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:971
+msgid "One Week Ago"
+msgstr "××¤× × ×©×××¢"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:973
+msgid "One Week Ago."
+msgstr "××¤× × ×©×××¢ ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:977
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr "××¤× × ×©×××©× ×××ש××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:979
+msgid "Three Months Ago."
+msgstr "××¤× × ×©×××©× ×××ש××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:983
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "××¤× × ×©××©× ×××ש××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:985
+msgid "Six Months Ago."
+msgstr "××¤× × ×©××©× ×××ש××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:988
+msgid "One Year Ago"
+msgstr "××¤× × ×©× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:990
+msgid "One Year Ago."
+msgstr "××¤× × ×©× × ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:994
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "××¢×× ×××ש"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:996
+msgid "One Month Ahead."
+msgstr "××¢×× ×××ש."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1000
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "××¢×× ×©×××¢"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1002
+msgid "One Week Ahead."
+msgstr "××¢×× ×©×××¢ ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1006
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "××¢×× ×©×××©× ×××ש××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1008
+msgid "Three Months Ahead."
+msgstr "××¢×× ×©×××©× ×××ש××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1012
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "××¢×× ×©××©× ×××ש××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1014
+msgid "Six Months Ahead."
+msgstr "××¢×× ×©××©× ×××ש××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1017
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "××¢×× ×©× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1019
+msgid "One Year Ahead."
+msgstr "××¢×× ×©× × ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:611
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr "××©×ª× × ×× ×××§× ××××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr "ס××ר××× ×× ××××× ××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "×××¡× ×ת ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+msgid "Stack underflow"
+msgstr "×××¡× ×ת ר××§×"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
+msgid "Undefined character"
+msgstr "ס××× ×× ×××ר"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
+msgid "Not a variable"
+msgstr "×× ××©×ª× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
+msgid "Not a defined function"
+msgstr "פ×× ×§×¦×× ×× ××××רת"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
+msgid "Out of memory"
+msgstr "×××ר×× ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:636
+msgid "Numeric error"
+msgstr "ש×××× ×ספר×ת"
+
+#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
+#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:989
+#, c-format
+msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1042
+#, c-format
+msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
+msgstr "ש×××× ×× ×ת×× SX [%s] ××¤×ª× [%s]=× ×ס×× [%s] × [%s]: %s."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1096 libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1757
+#, c-format
+msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
+msgstr "ש×××× %d ××¢×¨× gnc_numeric ס××¤× SX [%sâ]â, ש×××ש × 0 ×××§××."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1766
+#, c-format
+msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
+msgstr "××× ×©×¢×¨× ×××¨× ×××× ×× × SX [%s] ×¢××ר %s -> %s, ×¢×¨× ×פס."
+
+#. Translators: This and the following strings appear on
+#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
+#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
+#. * and location on that tax form which corresponds to this
+#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
+#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
+#. * account generally corresponds to a specific line number
+#. * on a paper form and each form has a unique
+#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:647
+msgid "Tax-related but has no tax code"
+msgstr "×ר ××ס×× ×× ××× ×§×× ×ס"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:661
+msgid "Tax entity type not specified"
+msgstr "ס×× ×¨×©××ת ×ס ×× ××××ר"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:734
+#, c-format
+msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:738
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ס×× ×ס %s: ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ××ש×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
+#, c-format
+msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "×§×× ×ס %s ש××× ×ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:755
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:773
+#, c-format
+msgid "No form: code %s, tax type %s"
+msgstr "××× ××פס:×§×× %s, ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:777
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ××פס: ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:794 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:809
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr "××× ×ª×××ר:××פס %s, ×§×× ×ס %s, ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:813
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ×ª×××ר: ××פס %s, ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:836
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; %s%s: %s (×§×× %s, ס×× ×ס %s)"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:883
+#, c-format
+msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
+msgstr "(×ש××× ×ת ××©× × ×× ×××¢×× ×××ס××: %d)"
+
+#. Translators: For the following strings, the single letters
+#. after the colon are abbreviations of the word before the
+#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920
+msgid "not cleared:n"
+msgstr "×"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:923
+msgid "cleared:c"
+msgstr "×"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926
+msgid "reconciled:y"
+msgstr "×"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:929
+msgid "frozen:f"
+msgstr "×§"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:932
+msgid "void:v"
+msgstr "×"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:973
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "×תרת פת×××"
+
+#. Translators: the 3 ~a below refer to (1) option type (2) unknown
+#. new option name, (3) fallback option name. The order is
+#. important, and must not be changed.
+#: libgnucash/app-utils/options.scm:26
+#, scheme-format
+msgid "This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××××ª× ××¢×× ×¢× ×פשרת %s:%s.\n"
+"%s"
+
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
+msgid "Invalid option value"
+msgstr "×¢×¨× ×פשר×ת ×× ×ª×§××"
+
+#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:645
+msgid "Renamed to:"
+msgstr "×©× ×©×× × ×:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:670
+msgid "Notice"
+msgstr "×ַתרָ×Ö¸×"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:675
+msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
+msgstr "××× × ×ª×× × ×× ×קש ××ס××."
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:677
+msgid "Old location:"
+msgstr "×××§×× ×ש×:"
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:679
+msgid "New location:"
+msgstr "×××§×× ××ש:"
+
+#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
+msgid "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can safely remove the old directory."
+msgstr "××××× ×××× ××××× ×ª×× ×××ש×× ×××שת×ש ××ער×ת ×× × {1} â2.6.xââ ×× ××©× ××תר, × ××ª× ××ס×ר ×××××× ×ת ×ספר××× ×××©× ×."
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:688
+msgid "In addition:"
+msgstr "×× ×סף:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:694
+msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
+msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:698
+msgid "The following file in {1} has been renamed:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:708
+msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
+msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:718
+msgid "The following file could not be moved to {1}:"
+msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
+msgstr[0] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×××¥ ××× × {1}:"
+msgstr[1] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×צ×× ××××× × {1}:"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:202
+#, c-format
+msgid ""
+"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
+"\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
+"\n"
+"Below you will find the list of invalid account names:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4093
+msgid "Asset"
+msgstr "× ×ס××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4094
+msgid "Credit Card"
+msgstr "×ר××ס ×שר××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4095
+msgid "Liability"
+msgstr "×ת×××××ת"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4096
+msgid "Stock"
+msgstr "× ××ר ער×"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4097
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4102
+msgid "A/Receivable"
+msgstr "××××××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4103
+msgid "A/Payable"
+msgstr "×××××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4104
+msgid "Root"
+msgstr "ש×רש"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4535
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr "ר××××× ×ת××××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4549 libgnucash/engine/cap-gains.c:806 libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr "ר××/××¤×¡× ××××ש"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4551
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
+msgid "ALL NON-CURRENCY"
+msgstr "פר×××× ×× ×ספ×××"
+
+#. The default date format for use with strftime in Win32.
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:78
+msgid "%B %#d, %Y"
+msgstr "%B %#d, %Y"
+
+#. The default date format for use with strftime in other OS.
+#. Translators: call "man strftime" for possible values.
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:82
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%B %e, %Y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:91
+msgid "y-m-d"
+msgstr "y-m-d"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:103
+msgid "d-m-y"
+msgstr "d-m-y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:115
+msgid "m-d-y"
+msgstr "m-d-y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:129
+msgid "d-m"
+msgstr "d-m"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:141
+msgid "m-d"
+msgstr "m-d"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554
+msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. regex didn't find a match
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
+msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564
+msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-features.c:116
+msgid "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must use a newer version of GnuCash in order to support the following features:"
+msgstr ""
+
+#. Set memo.
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1665
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס ××××"
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1704
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr "×××× ××ש××× ×ת. × × ×× ×¡×ת ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת."
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2127
+msgid " (posted)"
+msgstr " (× ×¨×©×)"
+
+#: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
+msgid " (closed)"
+msgstr " (ס××ר)"
+
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:990
+msgid "Offset between documents: "
+msgstr "×§×××× ××× ×ס××××: "
+
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1100
+msgid "Lot Link"
+msgstr "×§×ש×ר ××××§×"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:52
+msgid "First In, First Out"
+msgstr "ר×ש×× × ×× ×¡, ר×ש×× ××צ×"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:53
+msgid "Use oldest lots first."
+msgstr "ש×××ש ×עסק××ת ××©× ×ת ××תר ת××××."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:55
+msgid "Last In, First Out"
+msgstr "××ר×× × ×× ×¡, ר×ש×× ××צ×"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:56
+msgid "Use newest lots first."
+msgstr "ש×××ש ×עסק××ת ××ר×× ×ת ת××××."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:59
+msgid "Average cost of open lots."
+msgstr "×¢××ת ×××צעת ×©× ×¢×¡×§××ת פת×××ת."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:62
+msgid "Manually select lots."
+msgstr "×××רת עסק××ת ××× ×ת."
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr "ש×××ש ××ש××× ×¡×ר"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
+msgid "Currency Accounting"
+msgstr "× ××× ×ש××× ×ת ××××¢×ת ×ר××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
+msgid "Book Currency"
+msgstr "××××¢ ספר××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
+msgid "Default Gains Policy"
+msgstr "×××× ××ת ר××××× ×ר×רת ××××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
+msgid "Default Gain or Loss Account"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×¨×× ×× ×פס×"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
+msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+msgstr "סף ×××× ××ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× (×§× ××××)"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
+msgid "Use Split Action Field for Number"
+msgstr "ש×××ש ×ש×× ×¤×¢××ת פ×צ×× ×¢××ר ס××××××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
+msgid "Budgeting"
+msgstr "תקצ××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
+msgid "Default Budget"
+msgstr "תקצ×× ×ר×רת ××××"
+
+#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:504
+msgid " + "
+msgstr " + "
+
+#. translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier number
+#. translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:620 libgnucash/engine/Recurrence.c:709 libgnucash/engine/Recurrence.c:740 libgnucash/engine/Recurrence.c:757 libgnucash/engine/Recurrence.c:773 libgnucash/engine/Recurrence.c:785
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr " â(x%u)"
+
+#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:653
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr "%s ×××ר××"
+
+#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
+#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:719
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr "×× ××××¢, רש××× ××××× %d."
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:547
+msgid "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
+msgstr "× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:563
+msgid "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
+msgstr "× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:614
+#, c-format
+msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
+msgstr "×××קת ××××§×ת עסק××ת ××ש××× %s:% u ש×% u"
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:664
+#, c-format
+msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
+msgstr "×××קת פ×צ×××× ×¢×¡×§××× ××ש××× %s: %u × %u"
+
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
+#, c-format
+msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
+msgstr "××פ×ש ×ת×××× ××ש××× %s: %u × %u"
+
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
+#, c-format
+msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
+msgstr "××פ×ש ××סר ××××× ××ש××× %s: %u × %u"
+
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix
+#: libgnucash/engine/Split.c:1613
+msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ××× ××ª× ××¢×ת ×¢× ×¨×××× ×¤×צ××××|פ×צ××"
+
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2694
+msgid "Voided transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
+
+#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2706
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××"
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509 libgnucash/scm/price-quotes.scm:510
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr "×× ×¡××× × ×¡××ר×ת ×××××ר ×××ר××."
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:514 libgnucash/scm/price-quotes.scm:515 libgnucash/scm/price-quotes.scm:538 libgnucash/scm/price-quotes.scm:541
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:520 libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:528 libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:534 libgnucash/scm/price-quotes.scm:535
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:551 libgnucash/scm/price-quotes.scm:562 libgnucash/scm/price-quotes.scm:570
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr "×××ש×× ××שת×ש רק ××××ר×× ××××××?"
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:575
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr "×××©× ××××ר ××××¨× ×××××."
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:590 libgnucash/scm/price-quotes.scm:599
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:595
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr "××ספת צ××××× ×××ר × ×ª×¨×× ××××××?"
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:604
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr "××ספת ×תרת ××××¨× ×××××."
+
+#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
+msgid "Tax Number"
+msgstr "×ספר ×¢×סק"
+
+#: libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:349
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/tax/us/txf.scm:108
+msgid "No help available."
+msgstr "××× ×¢××¨× ××× ××."
Summary of changes:
po/glossary/he.po | 335 +-
po/he.po | 41950 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 21484 insertions(+), 20801 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list