gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Dec 28 15:41:22 EST 2020
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/588570fc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9306835b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/52f2f020 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6cb58394 (commit)
commit 588570fc6799c479381667b314a13f33f4ed782b
Merge: 6cb58394c 9306835be
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Mon Dec 28 21:29:48 2020 +0100
Merge branch 'PR_850' into maint
commit 9306835be29af6403c48efa3e7c3624d081a3a59
Author: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>
Date: Sun Dec 27 17:29:14 2020 +0100
L10N:it: po/it.po:100.0%
Currently translated at 100.0% (5545 of 5545 strings)
0
Translated using Weblate (Italian) by Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>
Translation: GnuCash/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/
L10N:it: po/glossary/it.po:100.0%
Currently translated at 100.0% (199 of 199 strings)
0
Translated using Weblate (Italian) by Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>
Translation: GnuCash/Glossary
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/
L10N:it: po/it.po:100.0%
Currently translated at 100.0% (5545 of 5545 strings)
0
Translated using Weblate (Italian) by Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>
Translation: GnuCash/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/
Co-authored-by: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index dc0c2867d..89a90cfc1 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"it/>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "operazione: prelievo"
#. "As in: payable aging, or: receivable aging. The aging report categorizes payables or receivables based on time buckets. This gives an overview of which bills or invoices are overdue at which time in the future. "
msgid "aging"
-msgstr "scadenziario"
+msgstr "scadenzario"
#. "A sum of money"
msgid "amount"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9a228f140..5bd421a6d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"it/>\n"
@@ -6537,7 +6537,7 @@ msgid ""
"because that will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
"Questa transazione contiene delle suddivisioni riconciliate. Modificarla non "
-"è una buona idea dato poichè il saldo riconciliato risulterà sbilanciato."
+"è una buona idea dato poiché il saldo riconciliato risulterà sbilanciato."
#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1238
@@ -15831,7 +15831,7 @@ msgid ""
"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
"Computer, Inc."
msgstr ""
-"Immettere il nome completo della commodity; per esempio: Cisco Sytems Inc, "
+"Immettere il nome completo della commodity; per esempio: Cisco Systems Inc, "
"or Apple Computer, Inc."
# Tooltip
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgstr "Converti tutte gli importi in un'unica valuta."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:123
#: gnucash/report/trep-engine.scm:104
msgid "Show original currency amount"
-msgstr "VIsualizza gli importi nella valuta originale"
+msgstr "Visualizza gli importi nella valuta originale"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:124
#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
@@ -28762,11 +28762,11 @@ msgstr "Campi indirizzo dall'indirizzo di spedizione."
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:437
msgid "Payable Aging"
-msgstr "Scadenziario dei debiti"
+msgstr "Scadenzario dei debiti"
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:446
msgid "Receivable Aging"
-msgstr "Scadenziario dei crediti"
+msgstr "Scadenzario dei crediti"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
commit 52f2f02033c5e2b32dbd284e937b8bca9924b6fc
Author: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>
Date: Sun Dec 27 17:29:14 2020 +0100
L10N:ja: po/ja.po:92.8%
Currently translated at 92.8% (5148 of 5545 strings)
510
Translated using Weblate (Japanese) by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>
Translation: GnuCash/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/
Co-authored-by: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c7b606393..98c6b47a4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 05:29+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ja/>\n"
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgstr "é ãåå®ç§ç®ã表示ãã(_H)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:972
msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
-msgstr " \"é ãåå®ç§ç®\" ãªãã·ã§ã³ã«ãã§ãã¯ãå
¥ã£ãåå®ç§ç®ã表示ãã¾ãã"
+msgstr "\"é ãåå®ç§ç®\" ãªãã·ã§ã³ã«ãã§ãã¯ãå
¥ã£ãåå®ç§ç®ã表示ãã¾ãã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:986
msgid "Show _unused accounts"
@@ -17435,7 +17435,7 @@ msgstr "æ¤ç´¢(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:134
msgid " Search "
-msgstr "æ¤ç´¢ "
+msgstr " æ¤ç´¢ "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:207
msgid "Search for items where"
Summary of changes:
po/glossary/it.po | 4 ++--
po/it.po | 12 ++++++------
po/ja.po | 6 +++---
3 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list