gnucash maint: L10N:de: Minor improvements in German translation
Christian Stimming
cstim at code.gnucash.org
Tue Oct 27 18:02:41 EDT 2020
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6e3c98c2 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/10032c17 (commit)
commit 6e3c98c2fb0a75cc7da179a11893e969dda1690b
Author: Christian Stimming <christian at cstimming.de>
Date: Tue Oct 27 21:44:11 2020 +0100
L10N:de: Minor improvements in German translation
Made strings in the import matcher more compact, which leaves more
space on the screen for the interesting content.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 44a22a81b..445bc6031 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 01:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
"Language-Team: Deutschsprachige GnuCash-Gemeinde <gnucash-de at gnucash.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -21786,28 +21786,28 @@ msgstr "Neu (und ausgeglichen)"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1453
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
-msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, manuell gewählt)"
+msgstr "Neu (%s nach »%s«, manuell gewählt)"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1461
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
-msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, automatisch gewählt)"
+msgstr "Neu (%s nach »%s«, automatisch gewählt)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1472
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-msgstr "Neu (Nicht ausgeglichen, benötige Konto für verbleibende %s)"
+msgstr "Neu (verbleibende %s benötigen Konto, nicht ausgeglichen)"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1489
msgid "Reconcile (manual) match"
-msgstr "Abgleichen (mit manuell gewählter Zuordnung)"
+msgstr "Abgleichen (manuell gewählte Zuordnung)"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1493
msgid "Reconcile (auto) match"
-msgstr "Abgleichen (mit automatisch gewählter Zuordnung)"
+msgstr "Abgleichen (automatisch gewählte Zuordnung)"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1500
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1526
@@ -21816,11 +21816,11 @@ msgstr "Zuordnung fehlt!"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1515
msgid "Update and reconcile (manual) match"
-msgstr "Abgleichen und Datenübernahme (mit manuell gewählter Zuordnung)"
+msgstr "Abgleichen und Datenübernahme (manuell gewählte Zuordnung)"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1519
msgid "Update and reconcile (auto) match"
-msgstr "Abgleichen und Datenübernahme (mit automatisch gewählter Zuordnung)"
+msgstr "Abgleichen und Datenübernahme (automatisch gewählte Zuordnung)"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1534
msgid "Do not import (no action selected)"
Summary of changes:
po/de.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list