gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Apr 21 11:58:54 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d822a0a0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/76919207 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4f0b2835 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cc5dbba1 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/740cc85a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/370bf8d9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d450cf9f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e014408a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ea6894ab (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bbb4113a (commit)
commit d822a0a082fd7e925b8bbde6c6e0812f20aa9de0
Author: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:19 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 56.7% (3110 of 5479 strings; 1641 fuzzy)
651 failing checks (11.8%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 56.6% (3104 of 5479 strings; 1646 fuzzy)
654 failing checks (11.9%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/glossary/zh_CN.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 56.6% (3104 of 5479 strings; 1646 fuzzy)
654 failing checks (11.9%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index cb7e96d4b..b8d758508 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-18 09:26+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ç§ç®ç¼å·"
#. "the tree view of all accounts"
msgid "account hierarchy"
-msgstr "å¤å±ç§ç®"
+msgstr "å±çº§ç§ç®"
#. "-"
msgid "account name"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7818b86ae..25217d148 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-20 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
@@ -565,9 +565,7 @@ msgid ""
"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
"Assets:Cash)."
-msgstr ""
-"è½¬è´¦åæ®µä¸æçéï¼ç¶ç§ç®ï¼ç´æ¥å½å
¥é¦åï¼åç§ç®ï¼å
ç¶ç§ç®é¦åï¼è·\":\"ï¼å"
-"è§ï¼ï¼ååç§ç®é¦åï¼ä¾å¦ï¼Assets:Cashï¼ä¸º A:C)ã"
+msgstr "è½¬è´¦åæ®µçéï¼ç¶ç§ç®ï¼ç´æ¥å½å
¥é¦åï¼åç§ç®ï¼å
ç¶ç§ç®é¦åï¼è·\":\"ï¼åè§ï¼ï¼ååç§ç®é¦åï¼ä¾å¦ï¼Assets:Cashï¼ä¸º A:C)ã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
msgid ""
@@ -3815,7 +3813,7 @@ msgstr "æ¥æ¾æ¯åºåè¯(_V)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:267
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
-msgstr "æå¼æ¥æ¾æ¯åºåè¯å¯¹è¯æ¡"
+msgstr "æå¼æ¥æ¾æ¯åºåè¯å¯¹è¯æ¡(_V)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
msgid "Business Linked Documents"
@@ -6096,7 +6094,7 @@ msgstr "GnuCash é项"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
-msgstr "坿å°çå票"
+msgstr "ç´æ¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
@@ -6105,19 +6103,19 @@ msgstr "坿å°çå票"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:309
#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:423
msgid "Tax Invoice"
-msgstr "ç¨å¡å票"
+msgstr "ç¨å¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
-msgstr "ç®æå票"
+msgstr "ç®æ´"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "ç²¾ç¾çå票"
+msgstr "ç²¾ç¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
msgid "_Scheduled"
@@ -10511,12 +10509,12 @@ msgstr "å¨å·¥å
·æ¡æé®ä¸çæ ç¾"
msgid ""
"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
"well. Otherwise they are not shown."
-msgstr ""
+msgstr "å¾éï¼å·¥å
·æ æ·»å é¢å¤çå票æé®ï¼å¦åéèã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:320
msgid "The invoice report to be used for printing."
-msgstr ""
+msgstr "æå°åç¥¨æ¶æä½¿ç¨çæ ·å¼ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
@@ -14278,26 +14276,22 @@ msgid "General"
msgstr "常è§"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:67
-#, fuzzy
msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr "å¯ç¨ç¼è¾å¹é
æä½"
+msgstr "âæ°å»ºå票â(_B)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:85
msgid "_Open in new window"
-msgstr "卿°çªå£ä¸æå¼(_O)"
+msgstr "æ°çªå£æå¼(_O)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:91
-#, fuzzy
msgid ""
"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
"clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr ""
-"妿éä¸ï¼æ¯ä¸ªå票å°ä¼å¨å®ä»¬èªå·±ç顶级çªå£ä¸æå¼ã妿ä¸éä¸ï¼å票å°ä¼å¨å½å"
-"çªå£ä¸æå¼ã"
+msgstr "å¾éï¼å票å°å¨æ°é¡¶çº§çªå£æå¼ï¼å¦åå¨å½åçªå£æå¼ã"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:103
msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "å¨å
¥è´¦æ¶ç´¯ç§¯åå½(_A)"
+msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:109
msgid ""
@@ -14320,12 +14314,11 @@ msgstr "å°ææ¶æç¤º(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:150
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:239
msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
-msgstr "æ¯å¦äºå¯å¨æ¶æ¾ç¤ºè´¦åå°æå表ã"
+msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºå°æå票æè´¦åã"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:165
-#, fuzzy
msgid "Report for printing"
-msgstr "å°è¦æå°çæ¥åï¼"
+msgstr "åç¥¨æ ·å¼"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:174
msgid "_Tax included"
@@ -14335,7 +14328,7 @@ msgstr "å«ç¨(_T)"
msgid ""
"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
"inherited by new customers and vendors."
-msgstr "è´¦åä¸ç交æäºé¡¹æ¯å¦é»è®¤å«ç¨ãè¿ä¸ªè®¾ç½®æ¯ç»§æ¿èªæ°å®¢æ·åä¾åºåã"
+msgstr "è´¦åæ¯å¦é»è®¤å«ç¨ï¼éç¨äºæ°å®¢æ·åä¾åºåã"
#. See the tooltip "At post time..." for details.
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:192
@@ -14349,7 +14342,7 @@ msgstr "<b>è´¦å</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:233
msgid "_Notify when due"
-msgstr "å°ææ¶æç¤º(_N)"
+msgstr "å°ææé(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:251
msgid "Ta_x included"
@@ -14382,9 +14375,8 @@ msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
msgstr "å¨å¤å°å¤©åè¦åè´¦åå³å°å°æã"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:354
-#, fuzzy
msgid "_Days in advance"
-msgstr "æå天æ°(_D)ï¼"
+msgstr "æå天æ°(_D)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
#, fuzzy
@@ -15190,9 +15182,8 @@ msgstr "ä¿¡è´·éé¢ï¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:563
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:533
-#, fuzzy
msgid "Tax Included"
-msgstr "å«ç¨ï¼"
+msgstr "å«ç¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:576
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:403
@@ -16355,15 +16346,15 @@ msgstr "ä¸»çªæ ¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:818
msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
-msgstr "é¢è²è®¾ä¸ºç§ç®èæ¯ã"
+msgstr "ä¸»çªæ ¼æ¾ç¤ºç§ç®é¢è²ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:840
msgid "Show the Account Color on tabs"
-msgstr "æ ç¾"
+msgstr "æ ç¾é¡µ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:846
msgid "Show the Account Color as tab background."
-msgstr "é¢è²è®¾ä¸ºæ ç¾èæ¯ã"
+msgstr "æ ç¾é¡µæ¾ç¤ºç§ç®é¢è²ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:880
msgid ""
commit 76919207b3638134e438bda3d1d664ed4232b93e
Author: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:18 2021 +0200
Translation update by Boyuan Yang <073plan at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 56.6% (3104 of 5479 strings; 1646 fuzzy)
654 failing checks (11.9%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ba4559e34..7818b86ae 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "æ¥çå¹¶ç¼è¾éå®ç¨ç表çå表"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:288
msgid "_Billing Terms Editor"
-msgstr "ç»ç®æ¡æ¬¾ç¼è¾å¨"
+msgstr "ç»ç®æ¡æ¬¾ç¼è¾å¨(_B)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:289
msgid "View and edit the list of Billing Terms"
@@ -15619,7 +15619,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
msgid "Sea_rch"
-msgstr ""
+msgstr "æç´¢(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294
msgid ""
@@ -15630,7 +15630,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
msgid "Import Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "导å
¥å°å¾ç¼è¾å¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52
msgid "_Remove Invalid Mappings"
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:106
msgid "<b>What type of information to display?</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>è¦æ¾ç¤ºä»ä¹ç±»åçä¿¡æ¯ï¼</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:139
msgid "Non-Bayesian"
@@ -16777,7 +16777,7 @@ msgstr "ä¿¡ç¨å¡è´¦å对账åï¼æç¤ºç¨æ·è¾å
¥ä¿¡ç¨å¡ä»æ¬¾ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2536
msgid "Always reconcile to t_oday"
-msgstr "æ»æ¯å¯¹è´¦å°ä»å¤©"
+msgstr "æ»æ¯å¯¹è´¦å°ä»å¤©(_O)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2542
msgid ""
@@ -17766,11 +17766,11 @@ msgstr "<b>ç§ç®ç¨å¡ä¿¡æ¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:479
msgid "Tax _Related"
-msgstr "æå
³ç¨å¡ç"
+msgstr "ç¨å¡ç¸å
³(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:511
msgid "<b>_TXF Categories</b>"
-msgstr "<b>TXF(_T)åç±»</b>"
+msgstr "<b>_TXF åç±»</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:615
msgid "<b>Payer Name Source</b>"
@@ -17794,13 +17794,12 @@ msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
msgstr "<b>ç¨ç表项</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:199
-#, fuzzy
msgid "De_lete"
-msgstr "å é¤"
+msgstr "å é¤(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:214
msgid "Ne_w"
-msgstr ""
+msgstr "æ°å»º(_W)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:291
#, fuzzy
commit 4f0b28351b93f5c69df2a8de76153124d82417f6
Author: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:18 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 56.5% (3099 of 5479 strings; 1647 fuzzy)
654 failing checks (11.9%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 216b66194..ba4559e34 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,10 +14,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:27+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "ç¾åæ¯"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:166
#, c-format
msgid "Income%sSalary%sTaxable"
-msgstr "æ¶å
¥%så·¥èµ%sæ¯å¦åºç¨"
+msgstr "æ¶å
¥%så·¥èµ%såºç¨"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:899
msgid "Path does not exist, "
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
msgid "Account Color"
-msgstr "ç§ç®é¢è²"
+msgstr "é¢è²"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:967
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
@@ -11414,9 +11414,8 @@ msgstr "æ¤è®¾ç½®æå®äºå°ä¼å é¤å¤å°å¤©åæ§çæ¥å¿ãå¤ä»½ (0 = æ°¸
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:640
-#, fuzzy
msgid "Don't sign reverse any accounts."
-msgstr "ä¸è¦å¯¹ä»»ä½ç§ç®æ¹å符å·ã"
+msgstr "ä¸å转任ä½ç§ç®ä½é¢ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
@@ -11439,12 +11438,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
"Equity, and Income."
-msgstr "为ä¸åç§ç®æ¹åä½é¢ç¬¦å·ï¼ä¿¡ç¨å¡ãåºä»è´¦æ¬¾ãè´åºãææè
æçåæ¶å
¥ã"
+msgstr "以ä¸ç§ç®ä½é¢æ¾ç¤ºä¸ºç¸åæ°ï¼ä¿¡ç¨å¡ãåºä»è´¦æ¬¾ãè´åºãææè
æçåæ¶å
¥ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:678
msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr "卿¶å
¥ãæ¯åºè´¦æ·ä¸æ¹åä½é¢ç¬¦å·ã"
+msgstr "æ¶å
¥ãæ¯åºç§ç®ä½é¢æ¾ç¤ºä¸ºç¸åæ°ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
msgid "Use account colors in the account hierarchy"
@@ -11471,7 +11470,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
msgid "Use formal account labels"
-msgstr "使ç¨ä¼è®¡å·æ "
+msgstr "æ£å¼ä¼è®¡æ ç¾"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
msgid ""
@@ -11513,7 +11512,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:926
msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
-msgstr "å¯¹äºæææ°å»ºç§ç®ä½¿ç¨ç³»ç»æ¬å°åºåè´§å¸ã"
+msgstr "æ°ç§ç®ä½¿ç¨ç³»ç»é»è®¤å¸ç§ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
@@ -11532,7 +11531,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:906
msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
-msgstr "æææ°å»ºçç§ç®ä½¿ç¨æ¤è´§å¸ã"
+msgstr "æ°ç§ç®ä½¿ç¨æ¤å¸ç§ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
msgid "Default currency for new accounts"
@@ -13253,7 +13252,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:108
msgid "Choose Currency"
-msgstr "éæ©è´§å¸"
+msgstr "éæ©å¸ç§"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:123
msgid ""
@@ -16213,7 +16212,7 @@ msgstr "ISO"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "é»è®¤"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:133
#, fuzzy
@@ -16224,7 +16223,7 @@ msgstr "æ¢å¤(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:178
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:583
msgid "<b>Separator Character</b>"
-msgstr "<b>åéå符</b>"
+msgstr "<b>åé符</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:204
msgid ""
@@ -16304,11 +16303,11 @@ msgstr "ä¼è®¡æé´"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:593
msgid "Use _formal accounting labels"
-msgstr "使ç¨ä¼è®¡å·æ (_F)"
+msgstr "ä¼è®¡æ ç¾(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:599
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
-msgstr "ä»
使ç¨âåæ¹âä¸âè´·æ¹âæ¥ä»£æ¿å£è¯ä¸çåä¹åã"
+msgstr "使ç¨âåæ¹âåâè´·æ¹â代æ¿éæ£å¼çåä¹è¯ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:614
msgid "<b>Labels</b>"
@@ -16329,11 +16328,11 @@ msgstr "æ¶å
¥åæ¯åº(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:694
msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
-msgstr "<b>ååç»ç®ç§ç®ç±»å</b>"
+msgstr "<b>å转ä½é¢</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:727
msgid "<b>Default Currency</b>"
-msgstr "<b>é»è®¤è´§å¸</b>"
+msgstr "<b>å¸ç§</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:740
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3066
@@ -16347,37 +16346,34 @@ msgstr "è§è²ï¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:775
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206
-#, fuzzy
msgid "Sample"
-msgstr "æ ·æ¬ï¼"
+msgstr "示è"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:812
-#, fuzzy
msgid "Show the Account Color as background"
-msgstr "æ¾ç¤ºâæ¥ä»·æ è®°âæ "
+msgstr "ä¸»çªæ ¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:818
msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
-msgstr ""
+msgstr "é¢è²è®¾ä¸ºç§ç®èæ¯ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:840
msgid "Show the Account Color on tabs"
-msgstr ""
+msgstr "æ ç¾"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:846
msgid "Show the Account Color as tab background."
-msgstr ""
+msgstr "é¢è²è®¾ä¸ºæ ç¾èæ¯ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:880
-#, fuzzy
msgid ""
"The character that will be used between components of an account name. A "
"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
"\"period\"."
msgstr ""
-"ä¼è®¡ç§ç®åç§°ä¸åé¨åé´ç¨äºåéçå符ãåæ³çå符åºè¯¥æ¯ä¸ä¸ªé¤åæ¯åæ°åå¤çå"
-"åç¬¦ï¼æä»»ä½ä¸åå符ï¼âcolonâãâslashâãâbackslashâãâdashâåâperiodâã"
+"ç¶ç§ç®ãåç§ç®é´çåé符å·ï¼é¤åæ¯åæ°åå¤çä»»ä½å个åç¬¦ï¼æä»¥ä¸ä»»æä¸ç§ï¼\"colon [åå·]\"ã\"slash [æçº¿]\"ã"
+"\"backslash [åæçº¿]\"ã\"period [ç ´æå·]\"å \"period [å¥å·]\"ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:900
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3167
@@ -17044,7 +17040,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3557
msgid "characters"
-msgstr "å符"
+msgstr "符å·"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3576
#, fuzzy
commit cc5dbba1945157efc5d58acd555981d9f8d8e9ff
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:17 2021 +0200
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5479 of 5479 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index aedfdf40a..168e8da60 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-10 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
#. * gnucash application.
#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1565
msgid "application"
-msgstr "application"
+msgstr "*"
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by a
@@ -4749,10 +4749,8 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
msgstr "× × ××××× ×ª×©××× ×× ××¢× ×ש××× ×ת ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
msgid "Open a customer report window for the owner of this invoice"
-msgstr "פת××ת ×××× ××× ×¡×¤×§ ×¢××ר × ××¢× ×ש××× ×ת ××"
+msgstr "פת××ת ×××× ××× ××§×× ×¢××ר × ××¢× ×ש××× ×ת ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:404
@@ -4808,8 +4806,6 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
msgstr "× × ××××× ×ª×©××× ×× ××¢× ×ש××× ×ת ספק ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
msgid "Open a vendor report window for the owner of this bill"
msgstr "פת××ת ×××× ××× ×¡×¤×§ ×¢××ר × ××¢× ×ש××× ×ת ספק ××"
@@ -4858,10 +4854,8 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
msgstr "× × ××××× ×ª×©××× ×× ××¢× ×©××ר ××צ×× ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
msgid "Open a employee report window for the owner of this voucher"
-msgstr "פת××ת ×××× ××× ×¡×¤×§ ×¢××ר × ××¢× ×©××ר ××צ×× ××"
+msgstr "פת××ת ×××× ××× ×¢××× ×¢××ר × ××¢× ×©××ר ××צ×× ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
msgid ""
@@ -7498,10 +7492,8 @@ msgid "Existing"
msgstr "×§×××"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Use +- keys to increment/decrement number"
msgid "You can type '+' or '-' to increment or decrement the number."
-msgstr "× × ××שת×ש ××קש×× +- ××× ××××××/×××§××× ×ת ××ספר"
+msgstr "× ××ª× ×××§×ש ×¢× '+' ×× '-' ××× ××××××/×××§××× ×ת ××ספר."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:297
msgid "Action/Number"
@@ -8768,7 +8760,7 @@ msgstr "×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4732
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"××× ×רק××××¥ - avi.markovitz at gmail.com\n"
+"××× ×רק××××¥ 2021, 2020, 2019 avi.markovitz at gmail.com\n"
"×××¨× ××× 2006"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4735
@@ -11772,10 +11764,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2758
-#, fuzzy
-#| msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
msgid "Show all transactions on one line or in double line mode on two."
-msgstr "×צ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××.)"
+msgstr "×צ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×שת×××, ×××¦× ×©××¨× ×פ×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
@@ -11796,16 +11786,12 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2777
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatically expand the current transaction to show all splits. All "
-#| "other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
msgid ""
"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
"transactions are shown on one line or in double line mode on two."
msgstr ""
"×ר××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ×××××××ת ××צ×ת ×× ×פ×צ××××. ×× ×©×ר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×ש××¨× "
-"××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××.)"
+"××ת ×× ×שת×××, ×××¦× ×©××¨× ×פ×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2796
@@ -12776,38 +12762,6 @@ msgstr "CSV ×××× ×××ר"
#. You should localize the (british) examples to your region.
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
-#| "\n"
-#| "There is a minimum number of columns that have to be present for a "
-#| "successful import, these are Date, Amount, From Namespace, From Symbol "
-#| "and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency "
-#| "then you can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
-#| "\n"
-#| "Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed "
-#| "width option. With the fixed width option, double click on the table of "
-#| "rows displayed to set a column width, then right mouse to change if "
-#| "required.\n"
-#| "\n"
-#| "Examples are \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;"
-#| "USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
-#| "\n"
-#| "There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
-#| "skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
-#| "have some header text. Also there is an option to overwrite existing "
-#| "prices for that day if required.\n"
-#| "\n"
-#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
-#| "Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your "
-#| "preferences (optionally starting from an existing preset), then "
-#| "(optionally change the settings name and press the Save Settings button. "
-#| "Note you can't save to built-in presets.\n"
-#| "\n"
-#| "This operation is not reversible, so make sure you have a working "
-#| "backup.\n"
-#| "\n"
-#| "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgid ""
"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
"\n"
@@ -12838,27 +12792,27 @@ msgid ""
"\n"
"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgstr ""
-"ס×××¢× ×× ×ס×××¢ ××××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV.\n"
+"ס×××¢× ××××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV.\n"
"\n"
-"××©× × ×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¢××××ת ××ר×××ת ×פע××ת ×××× ××צ××ת ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר "
-"× ×××××¢ ×. ×× ×× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר / ××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× ×××סתפק "
-"××¢××××ת ××ר×××ת × ×ספ×ת, ' ת×ר××' × 'ס×××'.\n"
+"×§××××× ×ספר ×¢××××ת ×××¢×¨× ×× ×רש×ת ×פע××ת ×××× ××צ××ת ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר ×-"
+" ×××××¢ ×-. ××××× ××× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר / ××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× "
+"×××סתפק ××¢××××ת ×× ×רש×ת ×× ×ספ×ת, ' ת×ר××' × 'ס×××'.\n"
"\n"
"×§××××ת ×פשר×××ת ש×× ×ת ××§××עת ×פר×× ××× ×ער×××, ×ר××ת ר××× ×§×××¢. ××××רת ר××× "
"×§×××¢, ×ש ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×××ת ×ש×ר×ת ×××צ××ת ××××רת ר××× ××¢××××, ××××ר "
"××× ×××צת ×¢××ר ××× × ××× ××©× ×ת ××× ×©× ×רש.\n"
"\n"
-"××××××ת: 'FTSE','RR.L','21/11/2016',5.345,'GBP' × CURRENCY;"
-"USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"××××××ת: 'FTSE','RR.L','21/11/2016',5.345,'GBP' × CURRENCY;USD;2016-11-21;1."
+"56;GBP\n"
"\n"
"×§×××ת ×פשר×ת ××§××עת ש×רת ××ת×××, ש×רת ×ס××× ××פשר×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת "
"××× ×ש×רת ××ת××× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×× ××××ר ××× ××תרת ×× ×©×××. ××× ×× × ××ª× "
-"××ר×ס ×××ר×× ×§××××× ××××ª× ××× ××× ×©××רש.\n"
+"××ר×ס ×××ר×× ×§××××× ××××ª× ××× ××× ×©×××רש.\n"
"\n"
"×ס×××, ××××× ×××ר ×©× ××£ ×תצ××× ×××§×××× ×§××××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ××ש××רת ××××ר×ת. "
-"××× ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×צרף ×ת ××××ר×ת ××××¢×פ×× (××××¤× ××××¤× ×××××¨× "
-"ש×××××¨× ×ר×ש), ××× ××©× ×ת (××× ×©× ×רש) ×ת ×©× ×××××¨× ×ש××רת×. ××¢×¨× ×× × ××ª× "
-"×ש××ר ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת.\n"
+"× ××ª× ×ש××ר ×ת ××××ר×ת ×××ת×××ת ××× ××שת×ש ××× ×©×× ×פע××ת ××××× ×¢×ª×××ת. ×××ר "
+"××¢×× ×ª ××××ר×ת, × ××ª× ××©× ×ת ×××ª× ×©××, ×× ×©×ת×××× ×××××× ×××× ××× ×ש××ר ×××ª× "
+"×¤×¢× × ×ספת, ××©× ××ר.\n"
"\n"
"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, ××× ×ש ××××× ×§××× ××××× ×ª×§××.\n"
"\n"
@@ -13046,16 +13000,12 @@ msgid "Import Preview"
msgstr "תצ××× ××§×××× ××××"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1026
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Press Apply to add the Prices.\n"
-#| "Cancel to abort.</b>"
msgid ""
"<b>Press \"Apply\" to add the Prices.\n"
"\"Cancel\" to abort.</b>"
msgstr ""
-"<b>××§×©× ×¢× ×××× ×××ספת ×××ר××.\n"
-"××××× ×× ××ש×.</b>"
+"<b>××§×©× ×¢× '××××' ×××ספת ×××ר××.\n"
+"'×××××' ×× ××ש×.</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1041
msgid "Import Prices Now"
@@ -13066,34 +13016,6 @@ msgid "CSV Transaction Import"
msgstr "CSV ×××× ×ª× ××¢×ת"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-#| "\n"
-#| "For a successful import three columns have to be available in the import "
-#| "data:\n"
-#| "⢠a Date column\n"
-#| "⢠a Description column\n"
-#| "⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
-#| "\n"
-#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-#| "which all data will be imported.\n"
-#| "\n"
-#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or "
-#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats "
-#| "are supported. The file encoding can be defined.\n"
-#| "\n"
-#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-#| "lines, with each line representing one split.\n"
-#| "\n"
-#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
-#| "Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your "
-#| "preferences (optionally starting from an existing preset), then "
-#| "(optionally change the settings name and press the Save Settings button. "
-#| "Note you can't save to built-in presets."
msgid ""
"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -13121,16 +13043,16 @@ msgid ""
"imports. After loading your settings you can also tweak them again for "
"similar imports and save them under another name."
msgstr ""
-"ס×××¢× ×× ××¢××ר ××××× ×§×××¥ ×××¤×¨× ××××× ×¨×©××ת ×ª× ××¢×ת. ××× ×ª××× ×× ××§×צ×× "
-"×××פר××× ××ª× (×××× ×¤×¡××§ ×× × ×§××ת×××) ××× ××פר×× ×ר××× ×§×××¢.\n"
+"ס×××¢× ××××× ×§×××¥ ×××¤×¨× ××××× ×¨×©××ת ×ª× ××¢×ת. ×ס×××¢× ×ª××× ×× ××§×צ×× ×××פר××× "
+"××ª× (×××× ×¤×¡××§ ×× × ×§××ת×××) ××× ××פר×× ×ר××× ×§×××¢.\n"
"\n"
"××××× ××צ××, ×¢× ×©××ש ×¢××××ת ××××ת ×××× ×ת ×× ×ª×× × ×××××:\n"
"⢠ע×××ת ת×ר××\n"
"⢠ע×××ת ת×××ר\n"
"⢠ע×××ת ×פק×× ×× ×ש×××\n"
"\n"
-"××××× ×××× × ×ª×× × ×ש××× ×××× ××, × ××ª× ××××ר ×ש××× ×ס×ס ×××× ×××××× ×× "
-"×× ×ª×× ××.\n"
+"××××× ×××× × ×ª×× × ×ש××× ×××× ××, × ××ª× ××××ר ×ש××× ×ס×ס ×××× ×××××× ×× ×× ×ª×× ××."
+"\n"
"\n"
"×××× ×××××¨× ××פר××, ××©× × ×ספר ×פשר×××ת ×××××ר ×ת ×× ×× ×× ×××××. ××××××, × ××ª× "
"×××× ×¢× ×ספר ש×ר×ת ×ת×××ת ×× ×ª×× ×× ×× ×ס×פ×, ××× ×× ×©×ר×ת ×× ×××××ת. × ×ª×××ת "
@@ -13139,10 +13061,9 @@ msgstr ""
"×× ×× ×× ××××× ×××× ×××¤× ××§×צ×× ×©××× ××ª× ××¢×ת ×פ×צ××ת ×¢× ×ספר ש×ר×ת, ××שר ×× "
"ש××¨× ×××צ×ת פ×צ×× ×××.\n"
"\n"
-"××ס××£, ×××××× ×××ר ×ש ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ×ש××רת ××××ר×ת. ××× "
-"×ש××ר ×ת ××××ר×ת, ×ש ××©× ×ת ×ת ××××ר×ת ××¤× ×צר××× (××××פ××, ××ת××× ××××ר×ת "
-"×§××××ת ×©× ×§××¢× ×ר×ש), ××× (××××פ××, ××©× ×ת ×ת ×©× ×××××¨× ××××§×ש ×¢× ×××¦× ×©××רת "
-"×××ר×ת. ×תש××ת ××, ×× × ××ª× ××ר×ש ×ש×××¨× ×××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת."
+"××ס××£, ×××××× ×××ר ×ש ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ×ש××רת ××××ר×ת. "
+"× ××ª× ×ש××ר ×ת ××××ר×ת ×××ת×××ת ××× ××שת×ש ××× ×©×× ×פע××ת ××××× ×¢×ª×××ת. ×××ר "
+"××¢×× ×ª ××××ר×ת × ××ª× ××©× ×ת ×××ª× ×× ×©×ת×××× ×××××× ×××× ××ש××ר ×××ª× ××©× ××ר."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:74
msgid "Transaction Import Assistant"
@@ -13959,8 +13880,8 @@ msgid ""
"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
msgstr ""
-"×× ×× ×× ×××× QIF ×× ×××× ×××¤× ×עת ××§××¦× QIF ×ר×××-××××¢×ת. ×ש ×××××ר ×ת ×ת "
-"×××ª× ×××××¢ ××× ××ש××× ×ת ××××××××.\n"
+"×× ×× ×× ×××× QIF ×× ×××× ×××¤× ×עת ××§××¦× QIF ×ר×××-××××¢×ת. ×ש ×××××ר ×ת ×××ª× "
+"×××××¢ ××× ××ש××× ×ת ××××××××.\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:947
msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
@@ -15282,8 +15203,6 @@ msgid "Linked _Location"
msgstr "×××§×× _××§×שר"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:349
-#, fuzzy
-#| msgid "(none)"
msgid "(None)"
msgstr "(×××)"
@@ -18125,11 +18044,11 @@ msgstr "ש×ת ר×ש×× ×"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
msgid "1st Sun"
-msgstr "××× ×¨×ש××, ר×ש××"
+msgstr "××× ×¨×ש××, ×ר×ש××"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
msgid "2nd Mon"
-msgstr "××× ×©× ×, ×©× ×"
+msgstr "××× ×©× ×, ××©× ×"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
msgid "2nd Tue"
@@ -18161,7 +18080,7 @@ msgstr "×©× × ×©××ש×"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
msgid "3rd Tue"
-msgstr "××× ×©××ש×, ש××ש×"
+msgstr "××× ×©××ש×, ×ש××ש×"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
msgid "3rd Wed"
@@ -18193,7 +18112,7 @@ msgstr "ש×××©× ×¨×××¢×"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
msgid "4th Wed"
-msgstr "××× ×¨×××¢×, ר×××¢×"
+msgstr "××× ×¨×××¢×, ×ר×××¢×"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
msgid "4th Thu"
@@ -18825,17 +18744,33 @@ msgid ""
"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
"feedback when a transfer is rejected."
msgstr ""
+"××ר×ש×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª ××©×ª× ×ת ××× ×©×¨×ª× ××××§××××× ×§×× × ×ש×× ×× ×× ×ª××××, ×× ×××¨× "
+"××× ×××× ×¦××¨× ×:\n"
+"* ××× ×§ צר×× ×ספק ×××©× ××§××× ×ª. × × ×¢××× × ××תר ××רשתת ×©× ××× ×§ ×× ×©× ××ª× ××¤× ×ת "
+"×ש×ר×ת ×××§×××ת ×©× ××× ×§ ×¢× ×× ×ª ××רר ×××¦× × ××ª× ××§×× ×××©× ××§××× ×ª.\n"
+"××× ×§ ×××ר ×ספק:\n"
+"* ×××× ××שת×ש ×שרת ××× ×§, ×ר×× ×××× ×ספר ×ש××× ××× ×§, ×× ×× ×××ר×;\n"
+"* ×ת××ת ×- URL ×©× ×©×¨×ª ××× ×§××ת ×××§××× ×ª;\n"
+"* ××קר×× ×ס××××× ×ספר ×× ×ת×× ×©× ×¡× ××£ ××× ×§ ×××× ××××ת ש××××©× ×ס×××¢× ××;\n"
+"* ש×××ת ×××××ת ××©×ª× ×ת ××¤× ×©×¨×ª ×ש××ת ××ת××ר×ת ×©× ××ר×:\n"
+"* PIN / TAN ×©× FinTS: ××××§ ×ש×××ת ×××××ר ×××× ×¦××¨× ×××××'× ×ס×××× ××× ×§××¨× "
+"×ר××ס×× ×× ××ש×ר × ×××;\n"
+"* FinTS HBCI: ××רש ×××פת ××××§×× ×צ×××ר××× ×©× ×פת××ת ×ס×××ר××× ×¢× ××× ×§ (\"Ini-"
+"Letter\").\n"
+"* PayPal: ×ת××ת ×××\"× ×¨×©×××, ס×ס××, ×ת××ת API;\n"
+"\n"
+"×פר××× × ×ספ××, ר×× https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking.\n"
+"\n"
+"×ער×: ××× ×× ××ר××ת ×××ר ××ש××. ×× ×§×× ×ס××××× ×× ×××× ×©×¨×ª ×× ×§××ת ××§××× ×ª "
+"ש×××××¢× ×צ××¨× ×ר××¢×. ×××, ×פע×××ת קר××××ת ת××××ת ×××, ××× ××סת×× ×¢× ××¢×ר×ת "
+"×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª, ×× ×פע××× ××× ×§ ×× ×ספק ×ש×× ×¢××× × ×× ×××××§ ××שר ××¢××¨× "
+"ש×××¦×¢× × ×××ת."
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
msgid "Initial Online Banking Setup"
msgstr "×××ר×ת ר×ש×× ××ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:90
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
-#| "program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to "
-#| "start this program."
msgid ""
"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
"program \"AqBanking Setup Wizard\".\n"
@@ -18844,7 +18779,10 @@ msgid ""
"Please press the button below to start it."
msgstr ""
"××ª×§× ×ª ××××ר ××× ×§××ת ×××§××× ×ª ×××פ×ת ×¢× ××× ×ת××× ×ת ×××צ×× ×ת '×שף ×××רת "
-"×××§×××× ×§×× ×'. × × ×××§×ש ×¢× ××××¦× ××× ××ת××× ×ª×× ×ת ××."
+"×××§×××× ×§×× ×'.\n"
+"×ש ×××××ר ××××ר ××× ×פ××ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××ש××.\n"
+"\n"
+"× × ×××§×ש ×¢× ××××¦× ××× ××פע××."
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:104
msgid "_Start AqBanking Wizard"
@@ -20029,13 +19967,6 @@ msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
msgstr "×××× ×××××× ××ש××× ××ת ××§×××¥ ××× CSV"
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
-#| "with the separator specified below.\n"
-#| "\n"
-#| "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
-#| "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgid ""
"This assistant will help you export the Account Tree to a file with the "
"separator specified below.\n"
@@ -20043,30 +19974,14 @@ msgid ""
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××¦× ×ת תרש×× ××ש××× ×ת ××§×××¥\n"
-"×ש××ת ××פר×× ××ª× ×פר×× ×©× ×§××¢ ××××.\n"
+"ס×××¢× ×××צ×× ×ª×¨×©×× ××ש××× ×ת ××§×××¥. ×ש××ת ××פר×× ××ª× ×פר×× ×©× ×§××¢ ××××.\n"
"\n"
"× × ××××ר ×ת ××××ר×ת ××ר×ש×ת ××§×××¥ ×××§×©× ×¢× '×××' ××× ×××ש×× ×× '×××××', "
"×× ××שת ××צ××.\n"
#. Translators: %s is one of the following paragraphs about rows/transaction.
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-#| "with the separator specified below.\n"
-#| "\n"
-#| "There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-#| "manipulation to get them in a format you can use.\n"
-#| "\n"
-#| "Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
-#| "order the accounts were processed\n"
-#| "\n"
-#| "Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
-#| "General->Force Prices to display as decimals\n"
-#| "\n"
-#| "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
-#| "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you export the Transactions to a file with the "
"separator specified below.\n"
@@ -20083,16 +19998,15 @@ msgid ""
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-"ס×××¢× ×× ××¢××ר ××××¦× ×ת ××ª× ××¢×ת ××§×××¥\n"
-"×ש××ת ××פר×× ××ª× ×פר×× ×©× ×§××¢ ××××.\n"
+"ס×××¢× ××××¦× ×ת ××ª× ××¢×ת ××§×××¥. ×ש××ת ××פר×× ××ª× ×פר×× ×©× ×§××¢ ××××.\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"××× ×ª× ××¢× ×××× ×ספר ש×ר×ת שעש×××ת ××ר×ש ×× ×פ××צ×× × ×ספת ×××× ××××× ×××ª× "
-"×××× × ×× × ××ª× ××שת×ש.\n"
+"××¢×× ×©×ª× ××¢× ×¢×©××× ××××× ×¤×צ×××× ×××× ×××ש××× ×ת ×©× ××ר×, ××× ×ª×××¦× ×¤×¢× ××ת "
+"××××. ××× ×ª×פ××¢ ××ש××× ×ר×ש×× ×©×¢××× ×שע×××¨× ×§××× ×¤×צ××.\n"
"\n"
-"×× ×ª× ××¢× ×ª×פ××¢ ×¤×¢× ××ת ×××צ××, ×ס×ר ×¢×××× ××ש××× ×ת\n"
-"××× × ×¤×× ×××ר/שער × ×©×× ××××רת ××¢×פ×ת,\n"
-"×××× -> ×××××¥ ×צ×ת ×××ר×× ××ספר עשר×× ×\n"
+"ת×× ×ת פ×× ×××ר/שער × ×©×× ×תפר×× ×××¢×פ×ת,\n"
+"'××××' ->'××¢×פ×ת'->'×ספר××, ת×ר××, שע×'->' ×××××¥ ×צ×ת ×××ר×× ××ספר עשר×× ×'.\n"
"\n"
"× × ××××ר ×ת ××××ר×ת ××ר×ש×ת ××§×××¥ ××××§×ש ×¢× '×××' ××× ×××ש×× ×× ×¢× '×××××' "
"×× ××שת ××צ××.\n"
@@ -20101,13 +20015,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"There will be multiple rows for each transaction with each row representing "
"one split."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª× ××¢× ×××× ×ספר ש×ר×ת ××שר ×× ×©××¨× ×××צ×ת פ×צ×× ×××."
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:103
msgid ""
"There will be one row for each transaction, equivalent to a single row in a "
"register in 'Basic Ledger' mode. As such some transfer detail could be lost."
msgstr ""
+"××× ×ª× ××¢× ×ª××× ×©××¨× ××ת , ש××× ×¢×¨× ×ש××¨× ××ת ××××× ×××¦× 'ספר ×ש××× ×ת ×ס×ס×'. "
+"×××¦× ××, ××× ×פר×× ×××¢××¨× ×¢××××× ×××××."
#. Translators: %s is the file name.
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:109
@@ -20579,15 +20495,11 @@ msgid ""
msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×××¢××¨× ×× ××ס×ר ×ת ×¢×××ת ××ש××× ×× ××× ×××¢×ר×."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No account column selected and no default account specified either.\n"
-#| "This should never happen. Please report this as a bug."
msgid ""
"No account column selected and no base account specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-"×× × ×××¨× ×¢×××ת ×ש××× ××× ×× × ×§××¢ ×ש××× ×ר×רת ××××.\n"
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת ×ש××× ××× ×× × ×§××¢ ×ש××× ×ס×ס.\n"
"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:55
@@ -20650,10 +20562,8 @@ msgstr "××¢×¨× × ×¤×¨×¡ ×××××¢ ×× ×××§× ×ס×× ×¢×××ת ××××¢.
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
-#, fuzzy
-#| msgid " could not be understood.\n"
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
-msgstr " ×× ××××.\n"
+msgstr "×¢×××× '{1}' ×× ××××.\n"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
@@ -28831,8 +28741,8 @@ msgid ""
"reporting."
msgstr ""
"×¢× ×¤× ×¨×× ×× × ×רש ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×× ×תר×ת "
-"שע××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ש××× ××× ×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר×× ×ª× ××¢×ת "
-"ס×××¨× ×××××× ×ª×§×פת×."
+"שע××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ש××× ××× ×עצ×× ××××¨× ×××, ×ª× ××¢×ת ס×××¨× "
+"×××ר××ת ×××××ת תק×פת×××."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:700
msgid "Filter on these accounts."
commit 740cc85afa1f5322cc1c9e961521f39c9545155e
Author: Thomas Jungers <thomasjungers at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:16 2021 +0200
Translation update by Thomas Jungers <thomasjungers at gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 69.8% (3825 of 5479 strings; 1170 fuzzy)
700 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
Co-authored-by: Thomas Jungers <thomasjungers at gmail.com>
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 10d1cdaa7..515a3b0ac 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Thomas Jungers <thomasjungers at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -11617,6 +11617,10 @@ msgid ""
"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
"This can be invoked multiple times."
msgstr ""
+"Forçage du niveau de journalisation, de forme \"nomdumodule"
+"={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"Exemples : \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"Ceci peut être invoqué plusieurs fois."
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:340
msgid ""
@@ -14568,7 +14572,6 @@ msgstr "Importation de transactions CSV"
#. You should localize the (british) examples to your region.
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:65
-#, fuzzy
msgid ""
"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
"\n"
@@ -14612,8 +14615,8 @@ msgstr ""
"affichées pour définir la largeur de la colonne, puis faites un clic-droit "
"pour la modifier si nécessaire.\n"
"\n"
-"Exemples : \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;"
-"USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"Exemples : \"PX1\",\"STLA\",\"16/04/2021\",15.26,\"EUR\" et "
+"CURRENCY;USD;2021-04-16;1.20;EUR\n"
"\n"
"Une option permet de définir la ligne de début, la ligne de fin ainsi que "
"d'ignorer une ligne sur deux à partir de la ligne de début, si vous avez du "
commit 370bf8d9bbca409860b938a1116757b0479b722d
Author: Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:16 2021 +0200
Translation update by Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 69.8% (3825 of 5479 strings; 1170 fuzzy)
700 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
Co-authored-by: Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com>
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 274f939fb..10d1cdaa7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -20,6 +20,7 @@
# Un Anonyme <vehrzafk1 at gmail.com>, 2021.
# Thomas Jungers <thomasjungers at gmail.com>, 2021.
# Diego Marin <alterne at gmail.com>, 2021.
+# Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com>, 2021.
#
# Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation
#
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Marin <alterne at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -828,14 +829,14 @@ msgid "Period %s - %s"
msgstr "Période du %s au %s"
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". "
"Click on \"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not create any book."
msgstr ""
"Le livre sera créé avec le titre %s quand vous cliquerez sur \"Appliquer\". "
-"Cliquez sur \"Retour\" pour ajuster, ou sur \"Annuler\" pour ne pas créer de "
-"livre."
+"Cliquez sur \"Retour\" pour modifier, ou sur \"Annuler\" pour ne pas créer "
+"de livre."
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:523
#, c-format
commit d450cf9ff30bc7c4926086b4d26278fdd47024ed
Author: Diego Marin <alterne at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:15 2021 +0200
Translation update by Diego Marin <alterne at gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 69.8% (3825 of 5479 strings; 1170 fuzzy)
700 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
Co-authored-by: Diego Marin <alterne at gmail.com>
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2e0615113..274f939fb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -26,11 +26,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Jungers <thomasjungers at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Diego Marin <alterne at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Compte introuvable"
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:369
msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
-msgstr ""
+msgstr "(Note, si beaucoup de données, cette opération peut prendre du temps)"
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:703
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:123
@@ -3061,6 +3061,8 @@ msgid ""
"No documents were selected to assign this payment to. This may create an "
"unattached payment."
msgstr ""
+"Aucun document n'a été sélectionné pour ce payement. Ceci peut créer un "
+"payement sans lien."
# messages-i18n.c:312
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1330
@@ -3141,6 +3143,8 @@ msgid ""
"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
"payment"
msgstr ""
+"La transaction sélectionnée n'a pas de répartition qui peut être rattachée à "
+"un payement"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
msgid ""
@@ -3149,6 +3153,11 @@ msgid ""
"Please select one, the others will be ignored.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Cette transaction a plusieurs répartitions qui peuvent être considérées \n"
+"comme \"payement\", gnucash ne peut en considérer qu'une.\n"
+"Sélectionner s'il vous plaît une répartition, les autres\n"
+"seront ignorées.\n"
+"\n"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
#, fuzzy
commit e014408a2a404e9dd9d0f45664f6246d425b93a1
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:15 2021 +0200
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 100.0% (5479 of 5479 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 99.7% (5466 of 5479 strings; 10 fuzzy)
5 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9ff57c950..904ba1ba9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,10 +15,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -4855,11 +4855,9 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
msgstr "Registra um pagamento para o proprietário desta fatura"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
msgid "Open a customer report window for the owner of this invoice"
msgstr ""
-"Abra uma janela do relatório da empresa para o proprietário desta fatura"
+"Abra uma janela do relatório do consumidor para o proprietário desta fatura"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:404
@@ -4917,11 +4915,9 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
msgstr "Registre um pagamento para o proprietário desta conta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
msgid "Open a vendor report window for the owner of this bill"
msgstr ""
-"Abra uma janela do relatório da empresa para o proprietário desta conta"
+"Abra uma janela do relatório do fornecedor para o proprietário desta conta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
@@ -4970,11 +4966,10 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
msgstr "Registre um pagamento para o proprietário deste comprovante"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
msgid "Open a employee report window for the owner of this voucher"
msgstr ""
-"Abra uma janela do relatório da empresa para o proprietário deste comprovante"
+"Abra uma janela do relatório do funcionário para o proprietário deste "
+"comprovante"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
msgid ""
@@ -7681,10 +7676,8 @@ msgid "Existing"
msgstr "Use uma conta já existente"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Use +- keys to increment/decrement number"
msgid "You can type '+' or '-' to increment or decrement the number."
-msgstr "Use as teclas +- para aumentar/diminuir o número"
+msgstr "Você pode usar as teclas '+' ou '-' para aumentar ou reduzir o número."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:297
msgid "Action/Number"
@@ -12134,10 +12127,10 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2758
-#, fuzzy
-#| msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
msgid "Show all transactions on one line or in double line mode on two."
-msgstr "Mostre todas as transações numa linha. (Dois em modo de linha dupla.)"
+msgstr ""
+"Mostre todas as transações numa linha ou dois em modo de linha dupla nos "
+"dois."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
@@ -12161,17 +12154,13 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2777
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatically expand the current transaction to show all splits. All "
-#| "other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
msgid ""
"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
"transactions are shown on one line or in double line mode on two."
msgstr ""
"Expanda automaticamente a transação atual para mostrar todos os "
-"desdobramentos. Todas as outras transações são mostradas numa linha. (Dois "
-"em modo de linha dupla.)"
+"desdobramentos. Todas as outras transações são mostradas numa linha ou em "
+"modo de linha dupla nos dois."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2796
@@ -13209,38 +13198,6 @@ msgstr "Importação do preço por CSV"
#. You should localize the (british) examples to your region.
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
-#| "\n"
-#| "There is a minimum number of columns that have to be present for a "
-#| "successful import, these are Date, Amount, From Namespace, From Symbol "
-#| "and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency "
-#| "then you can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
-#| "\n"
-#| "Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed "
-#| "width option. With the fixed width option, double click on the table of "
-#| "rows displayed to set a column width, then right mouse to change if "
-#| "required.\n"
-#| "\n"
-#| "Examples are \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;"
-#| "USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
-#| "\n"
-#| "There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
-#| "skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
-#| "have some header text. Also there is an option to overwrite existing "
-#| "prices for that day if required.\n"
-#| "\n"
-#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
-#| "Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your "
-#| "preferences (optionally starting from an existing preset), then "
-#| "(optionally change the settings name and press the Save Settings button. "
-#| "Note you can't save to built-in presets.\n"
-#| "\n"
-#| "This operation is not reversible, so make sure you have a working "
-#| "backup.\n"
-#| "\n"
-#| "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgid ""
"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
"\n"
@@ -13283,20 +13240,20 @@ msgstr ""
"tabela exibida para definir a largura da coluna e em seguida, com o botão "
"direito do mouse para alterar caso seja necessário.\n"
"\n"
-"Os exemplos são \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" e MOEDA;"
-"USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"Os exemplos são \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" e "
+"MOEDA;USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
"\n"
"Existe uma opção para definir a linha inicial, a linha final e uma opção "
"para pular as linhas alternativas começando na primeira linha que pode ser "
"usada caso tenha algum cabeçalho texto. Também existe a opção de substituir "
"os preços existentes para aquele dia caso seja necessário.\n"
"\n"
-"Por último, para as importações repetidas, a página de visualização possui "
-"botões para Carregar e Salvar as configurações. Para salvar as "
-"configurações, ajuste-as de acordo com as suas preferências (opcionalmente, "
-"começando a partir de uma predefinição já existente) e (opcionalmente, "
-"altere o nome das configurações e pressione o botão Salvar. Observe que você "
-"não pode salvar nas predefinições já integradas.\n"
+"Por último, no caso das importações repetidas, a página de visualização "
+"possui botões para Carregar e Salvar as configurações. à possÃvel salvar as "
+"configurações ajustadas ou reutilizá-las em importações posteriores. Após a "
+"leitura das suas configurações, também é possÃvel ajustá-las novamente nas "
+"importações semelhantes e salvá-las depois com um outro nome. Observe que "
+"você não pode salvar nas predefinições já integradas.\n"
"\n"
"Esta operação não é reversÃvel, portanto, certifique-se de ter um backup "
"funcionando.\n"
@@ -13497,16 +13454,12 @@ msgid "Import Preview"
msgstr "Visualização da importação"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1026
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Press Apply to add the Prices.\n"
-#| "Cancel to abort.</b>"
msgid ""
"<b>Press \"Apply\" to add the Prices.\n"
"\"Cancel\" to abort.</b>"
msgstr ""
-"<b>Pressione Aplicar para adicionar os preços.\n"
-"Ou em cancelar para abortar.</b>"
+"<b>Pressione \"Aplicar\" para adicionar os preços.\n"
+"Ou em \"Cancelar\" para abortar.</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1041
msgid "Import Prices Now"
@@ -13517,34 +13470,6 @@ msgid "CSV Transaction Import"
msgstr "Relatório de Importação CSV de Transações"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-#| "\n"
-#| "For a successful import three columns have to be available in the import "
-#| "data:\n"
-#| "⢠a Date column\n"
-#| "⢠a Description column\n"
-#| "⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
-#| "\n"
-#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-#| "which all data will be imported.\n"
-#| "\n"
-#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or "
-#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats "
-#| "are supported. The file encoding can be defined.\n"
-#| "\n"
-#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-#| "lines, with each line representing one split.\n"
-#| "\n"
-#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
-#| "Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your "
-#| "preferences (optionally starting from an existing preset), then "
-#| "(optionally change the settings name and press the Save Settings button. "
-#| "Note you can't save to built-in presets."
msgid ""
"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -13595,12 +13520,11 @@ msgstr ""
"O importador pode manipular arquivos onde as transações são divididas em "
"várias linhas, com cada linha representando uma divisão.\n"
"\n"
-"Por último, para as importações repetidas, a página de visualização possui "
-"botões para Carregar e Salvar as configurações. Para salvar as "
-"configurações, ajuste-as de acordo com as suas preferências (opcionalmente, "
-"começando a partir de uma predefinição já existente) e (opcionalmente, "
-"altere o nome das configurações e pressione o botão Salvar. Observe que você "
-"não pode salvar nas predefinições já integradas."
+"Por último, no caso das importações repetidas, a página de visualização "
+"possui botões para Carregar e Salvar as configurações. à possÃvel salvar as "
+"configurações ajustadas ou reutilizá-las em importações posteriores. Após a "
+"leitura das suas configurações, também é possÃvel ajustá-las novamente nas "
+"importações semelhantes e salvá-las depois com um outro nome."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:74
msgid "Transaction Import Assistant"
@@ -15832,10 +15756,8 @@ msgid "Linked _Location"
msgstr "Localização do _vÃnculo"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:349
-#, fuzzy
-#| msgid "(none)"
msgid "(None)"
-msgstr "(nada)"
+msgstr "(Nenhum)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:412
msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
@@ -19475,17 +19397,36 @@ msgid ""
"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
"feedback when a transfer is rejected."
msgstr ""
+"Os requisitos para o Online Banking variam entre os diferentes backends "
+"compatÃveis com o AqBanking, no geral você precisará:\n"
+"* O seu banco precisa de lhe conceder um acesso online. Veja no site deles "
+"ou pergunte ao seu serviço de atendimento ao cliente como obtê-lo.\n"
+"Eles também devem lhe dizer:\n"
+"* O seu ID que o identifique no servidor deles, muitas vezes o número da sua "
+"conta principal;\n"
+"* O URL do servidor do seu Banco Online;\n"
+"* Em alguns casos, o número de encaminhamento da agência do seu banco, "
+"também é útil para este assistente;\n"
+"* Os métodos de autenticação variam de acordo com o backend e o método "
+"escolhido:\n"
+"* PIN/TAN: Alguns métodos requerem um gadget especÃfico como um leitor de "
+"cartões ou um celular;\n"
+"* FinTS HBCI: à preciso trocar as partes públicas das chaves assimétricas "
+"com o seu banco (\"Ini-Letter\").\n"
+"* PayPal: O endereço de e-mail registrado, a senha e a assinatura da API;\n"
+"\n"
+"Consulte https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking para obter mais detalhes.\n"
+"\n"
+"Nota: SEM GARANTIAS DE NADA. Alguns bancos têm um servidor de Banco Online "
+"mal implementado. Você não deve confiar em transferências crÃticas de tempo "
+"através do Banco Online, porque às vezes o banco não lhe dá o feedback "
+"correto quando uma transferência é rejeitada."
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
msgid "Initial Online Banking Setup"
msgstr "Configuração Inicial do Banco via Internet"
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:90
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
-#| "program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to "
-#| "start this program."
msgid ""
"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
"program \"AqBanking Setup Wizard\".\n"
@@ -19494,8 +19435,10 @@ msgid ""
"Please press the button below to start it."
msgstr ""
"A configuração da sua conexão ao Internet Banking é efetuada por um programa "
-"externo \"AqBanking Setup Wizard\". Pressione o botão abaixo para iniciar "
-"este programa."
+"externo \"AqBanking Setup Wizard\".\n"
+"Para continuar, é preciso que você configure pelo menos uma conexão.\n"
+"\n"
+"Pressione o botão abaixo para iniciar."
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:104
msgid "_Start AqBanking Wizard"
@@ -20727,13 +20670,6 @@ msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
msgstr "Importe as contas e as faturas a partir de um arquivo em formato CSV"
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
-#| "with the separator specified below.\n"
-#| "\n"
-#| "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
-#| "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgid ""
"This assistant will help you export the Account Tree to a file with the "
"separator specified below.\n"
@@ -20742,30 +20678,14 @@ msgid ""
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
"Este assistente irá ajudá-lo a exportar a ramificação da conta para um "
-"arquivo\n"
-"com o separador definido abaixo.\n"
+"arquivo com o separador definido abaixo.\n"
"\n"
-"Selecione as configurações necessárias para o arquivo e clique em \"Avançar"
-"\" para prosseguir ou em \"Cancelar\" para interromper a exportação.\n"
+"Selecione as configurações necessárias para o arquivo e clique em \"Avançar\""
+" para prosseguir ou em \"Cancelar\" para interromper a exportação.\n"
#. Translators: %s is one of the following paragraphs about rows/transaction.
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-#| "with the separator specified below.\n"
-#| "\n"
-#| "There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-#| "manipulation to get them in a format you can use.\n"
-#| "\n"
-#| "Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
-#| "order the accounts were processed\n"
-#| "\n"
-#| "Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
-#| "General->Force Prices to display as decimals\n"
-#| "\n"
-#| "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
-#| "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you export the Transactions to a file with the "
"separator specified below.\n"
@@ -20782,33 +20702,38 @@ msgid ""
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-"Este assistente irá ajudá-lo a exportar as transações para um arquivo\n"
-"com o separador definido abaixo.\n"
+"Este assistente irá ajudá-lo a exportar as transações para um arquivo com o "
+"separador definido abaixo.\n"
"\n"
-"Haverá várias linhas para cada transação e pode ser necessário futuras "
-"manipulações para colocá-las em um formato que você possa usar.\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Cada transação aparecerá uma vez na exportação e será listada na ordem em "
-"que as contas foram processadas\n"
+"Enquanto uma transação pode ter divisões em várias das contas selecionadas, "
+"ela só será exportada uma vez. Ela aparecerá sob a primeira conta processada "
+"em que tiver uma divisão.\n"
"\n"
-"O formato da saÃda de preço/taxa é controlado pela preferência da "
-"configuração,\n"
-"Geral-> Imponha os preços que serão exibidos como decimais\n"
+"O formato da saÃda de preço/taxa é controlado através da opção Preferência\n"
+"\"Números, data, hora\" -> \"Imponha os preços que serão exibidos como "
+"decimais\".\n"
"\n"
-"Selecione as configurações necessárias para o arquivo e clique em \"Avançar"
-"\" para prosseguir ou em \"Cancelar\" para abortar a exportação.\n"
+"Selecione as configurações necessárias para o arquivo e clique em \"Avançar\""
+" para prosseguir ou em \"Cancelar\" para abortar a exportação.\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:99
msgid ""
"There will be multiple rows for each transaction with each row representing "
"one split."
msgstr ""
+"Haverá várias linhas para cada transação com cada linha representando uma "
+"divisão."
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:103
msgid ""
"There will be one row for each transaction, equivalent to a single row in a "
"register in 'Basic Ledger' mode. As such some transfer detail could be lost."
msgstr ""
+"Haverá uma linha para cada transação, equivalente a uma única linha em um "
+"registro no modo 'Registro contábil básico'. Como tal, alguns detalhes da "
+"transferência podem ser perdidos."
#. Translators: %s is the file name.
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:109
@@ -21313,15 +21238,11 @@ msgstr ""
"relacionadas à transferência."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No account column selected and no default account specified either.\n"
-#| "This should never happen. Please report this as a bug."
msgid ""
"No account column selected and no base account specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-"Nenhuma coluna da conta foi selecionada e nenhuma conta padrão foi "
+"Nenhuma coluna da conta foi selecionada e nenhuma conta principal foi "
"definida.\n"
"Isso nunca deveria acontecer. Relate isso como um erro."
@@ -21390,10 +21311,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
-#, fuzzy
-#| msgid " could not be understood.\n"
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
-msgstr " não pôde ser compreendido.\n"
+msgstr "A coluna '{1}' não pôde ser compreendida.\n"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
commit ea6894ab5094f81bc476799f8db6e8a91aa8766f
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Tue Apr 20 18:29:14 2021 +0200
Translation update by Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com> using Weblate
po/de.po: 99.6% (5462 of 5479 strings; 14 fuzzy)
325 failing checks (5.9%)
Translation: GnuCash/Program (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
Co-authored-by: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3261cfa6e..3f8110c21 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,11 +30,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 22:25+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-16 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -21590,10 +21590,8 @@ msgstr "Wert ergibt keine gültige Währung für eine Währungsspalte"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:520
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:575
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:583
-#, fuzzy
-#| msgid " could not be understood.\n"
msgid "Column '{1}' could not be understood.\n"
-msgstr " konnte nicht verstanden werden.\n"
+msgstr "Spalte »{1}« konnte nicht verstanden werden.\n"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:328
Summary of changes:
po/de.po | 16 ++--
po/fr.po | 33 ++++---
po/glossary/zh_CN.po | 4 +-
po/he.po | 240 ++++++++++++++++----------------------------------
po/pt_BR.po | 241 +++++++++++++++++----------------------------------
po/zh_CN.po | 122 ++++++++++++--------------
6 files changed, 241 insertions(+), 415 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list