gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Tue Aug 17 12:05:15 EDT 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/62f97067 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/44ce4fc4 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/20015c3e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/bc60f653 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/01bd283d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/f7c441ae (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/43b8cfe3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/a1323db7 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7b11a0ae (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/d0680afe (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/93dd807b (commit)



commit 62f97067c912a5bfe08febbde78d0ae3da1f7c25
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Tue Aug 17 18:04:19 2021 +0200

    make he

diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 7c9c542..889497e 100644
Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ

commit 44ce4fc4881f2955cc2e63a0b71a07b848d179d6
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:11 2021 +0200

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 964ec67..5ee03a2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">translating the "
 "program and documentation to your language</a>"
 msgstr ""
-"על ידי <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">תרגום התכנית "
+"על ידי <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">תרגום התכנה "
 "והתיעוד לשפה שלכם</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:184
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "מדריך מפורט על אופן השימוש בתיעוד (עדכו
 
 #: develdocs.phtml:39
 msgid "We suggest also subscribing to"
-msgstr "אנו מציעים להירשם גם כמנוי ל"
+msgstr "אנו מציעים להירשם גם כמנוי על"
 
 #: develdocs.phtml:44
 msgid "Gnome Documentation guidelines"
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid ""
 "Reviewers could also start from the <a href='https://sourceforge.net/"
 "projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>current docs tarball</a>."
 msgstr ""
-"יהיה עליך להצטייד בעותק עדכני של מקור התיעוד. לשם כך ניתן לבדוק את מודול "
-"התיעוד במאגר git בשם gnucash-docs. סוקרים יכולים גם להתחיל מ־<a "
+"נא להצטייד בעותק עדכני של מקור התיעוד. לשם כך ניתן לבדוק את פורקן התיעוד "
+"במאגר git בשם gnucash-docs. סוקרים יכולים גם להתחיל מ־<a "
 "href='https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>tarball "
 "המסמכים הנוכחי</a>."
 
@@ -550,9 +550,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "למי שטרם צבר ניסיון ב־git, בוויקי של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> "
 "יש <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Git'>הסבר</a> שמותאם לקוד של <span "
-"class=\"gnucash\">גנוקאש</span>. כדי לקבל את מקור התיעוד במקום את מקור הקוד "
-"של התכנה, יש להחליף את ‚gnucash’ ב־‚gnucash-docs’ בפקודות ה־git שמוזכרות, "
-"כגון:"
+"class=\"gnucash\">גנוקאש</span>. כדי לקבל את מקור התיעוד במקום את מקור קוד־"
+"התכנה, יש להחליף את ‚gnucash’ ב־‚gnucash-docs’ בפקודות ה־git שמוזכרות, באופן "
+"הבא:"
 
 #: develdocs.phtml:61
 msgid ""
@@ -589,9 +589,9 @@ msgid ""
 "gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more "
 "details about patch submission."
 msgstr ""
-"לאחר מכן יש לצרף את התיקון לדוח תקלים, לרכיב המתאים למוצר המתועד, ב־<a "
-"href='https://bugs.gnucash.org/'><span class=\"gnucash\">גנוקאש</span>' מסד "
-"נתיני תקלים</a>. ראו גם ב־<a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"לאחר מכן יש לצרף את התיקון לדוח תקלים, לרכיב המתאים למוצר המתועד ב־<a "
+"href='https://bugs.gnucash.org/'><span class=\"gnucash\">גנוקאש</span>'מסד "
+"נתוני תקלים</a>. ראו גם ב־<a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "Bugzilla'>'עמוד ויקי גנוקאש בבוגזילה</a> לקבלת פרטים נוספים אודות שליחת "
 "תיקון."
 
@@ -646,7 +646,7 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 "הדרך הטובה ביותר לשמור הערות למסמכים באופן שיקל על כולם למצוא אותם, היא על "
-"ידי שימוש ב־<a href='https://bugs.gnucash.org/'> bugs.gnucash.org </a> תיוק "
+"ידי שימוש ב־<a href='https://bugs.gnucash.org/'> bugs.gnucash.org </a> לתיוק "
 "התקלים במסמכי התיעוד. ניתן לעשות זאת גם באמצעות bug-buddy."
 
 #: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
@@ -942,10 +942,10 @@ msgid ""
 "donation. We are only a handfull of developers and other volunteers serving "
 "countless users worldwide."
 msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> היא תכנה חינמית וזמינה ללא כל תשלום. "
-"התרומה שלכם, שאף היא חלופית בלבד, תומכת בקהילה העולמית שלנו. אם אתם אוהבים "
-"את התכנה, אנא שקולו לתרום. אנחנו רק קומץ מפתחים ומתנדבים המשרתים אינספור "
-"משתמשים ברחבי העולם."
+"<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> היא תכנית חופשית וזמינה ללא כל תשלום. "
+"התרומה שלכם, שאף היא בגדר רשות בלבד, תומכת בקהילה העולמית שלנו. מזמינים אותך "
+"לתרום לנו אם אהבת. אנו קומץ מפתחים ומתנדבים בלבד המשרתים אינספור משתמשים "
+"ברחבי העולם."
 
 #: donate.phtml:20
 msgid "Various ways to donate"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
 "A stable release is a version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> that "
 "is well tested and considered appropriate for every day use."
 msgstr ""
-"שחרור יציב נחשב כגרסת <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> שנבדקה היטב "
+"שחרור יציב נחשב כגרסת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> שנבדקה היטב "
 "ונחשבת כמתאימה לשימוש יומיומי."
 
 #: download.phtml:21
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgid ""
 "The latest stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is %s. "
 "Choose the download for your operating system below."
 msgstr ""
-"הגרסה היציבה האחרונה של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> היא %s. בחרו "
-"את גרסת ההורדה המתאימה למערכת ההפעלה שלכם שלהלן."
+"הגרסה היציבה האחרונה של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> היא %s. מוטב "
+"לבחור את גרסת ההורדה המתאימה למערכת ההפעלה שלך שלהלן."
 
 #: download.phtml:23
 msgid "Installers"
-msgstr "התקנה"
+msgstr "תכניות התקנה"
 
 #: download.phtml:25 download.phtml:26 download.phtml:69 download.phtml:70
 #: download.phtml:85 download.phtml:86 download.phtml:99 download.phtml:105

commit 20015c3e8efee22a402c95c1d55b5e668ae772f0
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:11 2021 +0200

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 20f0304..964ec67 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -548,11 +548,11 @@ msgid ""
 "documentation source instead of the program source, replace 'gnucash' with "
 "'gnucash-docs' in the mentioned git commands, like this:"
 msgstr ""
-"לאלו מבינכם שלא מכירים git, לויקי <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> יש "
-"תיאור <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Git'> </a> המותאם לקוד <span "
-"class=\"gnucash\"> גנוקאש </span>. כדי להשיג את מקור התיעוד במקום את מקור "
-"התוכנית, יש להחלף את 'gnucash' ב 'gnucash-docs' בפקודות git שהוזכרו, באופן "
-"הבא:"
+"למי שטרם צבר ניסיון ב־git, בוויקי של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> "
+"יש <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Git'>הסבר</a> שמותאם לקוד של <span "
+"class=\"gnucash\">גנוקאש</span>. כדי לקבל את מקור התיעוד במקום את מקור הקוד "
+"של התכנה, יש להחליף את ‚gnucash’ ב־‚gnucash-docs’ בפקודות ה־git שמוזכרות, "
+"כגון:"
 
 #: develdocs.phtml:61
 msgid ""

commit bc60f6532d80b590115c51dc57cf5fd2e26939d7
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:10 2021 +0200

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 284c8c9..20f0304 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-15 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "ניתוקי שרת ודוא״ל ידווחו אל:"
 
 #: externals/footer.phtml:14
 msgid "Translation problems? Contact:"
-msgstr "בעיות תרגום? נא לייצור קשר עם:"
+msgstr "בעיות תרגום? נא ליצור קשר עם:"
 
 #: externals/global_params.php:85 externals/header.phtml:138
 msgid "Free Accounting Software"

commit 01bd283dc528d6a57e54442d65fb175657ae6eed
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:10 2021 +0200

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 56321ae..284c8c9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 "This tour will introduce you to new major features in <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> 2.6."
 msgstr ""
-"הסיור יציג תכונות עיקריות חדשות ב־<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> 2.6."
+"הסיור יציג תכונות עיקריות חדשות ב<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> 2.6."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:18
 msgid "Jqplot Reports"
@@ -137,9 +137,9 @@ msgid ""
 "closed."
 msgstr ""
 "מתפריט ההעדפות של <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span>, בלשונית כללי, "
-"ניתן כעת להגדיר תם־זמן ל\"שמירת שינויים בסגירה\". אם אפשרות זו מופעלת, השאלה "
-"\"שמירת שינויים בסגירה\" תמתין רק מספר שניות מוגבל למענה. במידה ולא יתקבל "
-"ענה בתוך פרק זמן מסוים, השינויים יישמרו אוטומטית וחלון השאלה ייסגר."
+"ניתן כעת להגדיר תם־זמן ל„שמירת שינויים בסגירה”. אם אפשרות זו מופעלת, השאלה „"
+"שמירת שינויים בסגירה” תמתין רק מספר שניות מוגבל למענה. אם לא יתקבל מענה בתוך "
+"פרק זמן מסוים, השינויים יישמרו אוטומטית וחלון השאלה ייסגר."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:86
 msgid "Open datafile read-only"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">translating the "
 "program and documentation to your language</a>"
 msgstr ""
-"על ידי <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">תרגום התכנה "
+"על ידי <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">תרגום התכנית "
 "והתיעוד לשפה שלכם</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:184
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
 #: develdocs.phtml:37
 msgid ""
 "A detailed guide on how to work with documentation (update and maintenance)."
-msgstr "מדריך מפורט אודות שהשימוש בתיעוד (עדכון ותחזוקה)."
+msgstr "מדריך מפורט על אופן השימוש בתיעוד (עדכון ותחזוקה)."
 
 #: develdocs.phtml:39
 msgid "We suggest also subscribing to"
@@ -517,8 +517,8 @@ msgid ""
 "wishing to help please follow these guides where possible when reviewing and/"
 "or writing docs."
 msgstr ""
-"כאמור, המסמכים החדשים מבוססים על מערכת docbook. לכל מי שמעונין לעזור, נא "
-"לבצע הנחיות אלה במידת האפשר בעת סקירת מסמכים ו / או כתיבת מסמכים."
+"כאמור, המסמכים החדשים מבוססים על מערכת docbook. על כל המעוניינים לסייע "
+"להיצמד להנחיות אלו עד כמה שניתן בעת סקירת ו/או כתיבת מסמכים."
 
 #: develdocs.phtml:48
 msgid "No longer available"
@@ -535,9 +535,10 @@ msgid ""
 "Reviewers could also start from the <a href='https://sourceforge.net/"
 "projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>current docs tarball</a>."
 msgstr ""
-"תזדקקו לעותק עדכני של מקור התיעוד. לשם כך תוכלו לבדוק את פִּרְקָן התיעוד במאגר "
-"gnucash-docs git. סוקרים יכולים גם להתחיל מ- <a href='https://sourceforge."
-"net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/'> tarball הנוכחי של מסמכים </a>."
+"יהיה עליך להצטייד בעותק עדכני של מקור התיעוד. לשם כך ניתן לבדוק את מודול "
+"התיעוד במאגר git בשם gnucash-docs. סוקרים יכולים גם להתחיל מ־<a "
+"href='https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>tarball "
+"המסמכים הנוכחי</a>."
 
 #: develdocs.phtml:58
 msgid ""

commit f7c441aea05c1a410d2c9612de54c365c1c49da6
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:09 2021 +0200

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d697d2c..56321ae 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:58+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"

commit 43b8cfe3c5ef7c90c27b9666117cd445ba2ac93b
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:09 2021 +0200

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e57bba6..d697d2c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:58+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid ""
 "\">GnuCash</span> to the GNU General Public License Version 2 or later from "
 "just Version 2."
 msgstr ""
-"בהסכמת כל הכותבים <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> מורשת בתנאי "
-"הרישיון הציבורי הכללי של GNU גרסה 2 ואילך, מגרסה 2 בלבד."
+"בהסכמת כל הכותבים <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> כפופה לגרסה 2 ואילך "
+"של הרישיון הציבורי הכללי של גנו."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:164 docs.phtml:63 docs.phtml:197 docs.phtml:329
 #: download.phtml:5
@@ -311,16 +311,16 @@ msgid ""
 "lists</a>: the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> community is very "
 "friendly and experienced and someone will surely assist you."
 msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> 2.6 מגיעה עם עזרה ומדריך מעודכנים. "
-"אם אינכם יכולים למצוא את התשובה לשאלותיכם במסמכים אלה, נסו את <a href=\"https"
-"://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\"> הויקי של גנוקאש </a>. אם שתי האפשרויות "
-"עדין לא מספקות, תוכלו לשלוח שאלות ל־<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Mailing_Lists\"> רשימות התפוצה של גנוקאש </a>: קהילת <span class=\"gnucash\""
-"> גנוקאש </span> מאוד ידידותית ומנוסה, מישהו לבטח כבר יסייע לכם."
+"ל<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> 2.6 מצורפים עזרה ומדריך מעודכנים. אם "
+"התשובות לשאלותיך לא מופיעות במסמכים אלה, כדאי לנסות את <a href=\"https://wiki"
+".gnucash.org/wiki/GnuCash\">הוויקי של גנוקאש</a>. אם שתי האפשרויות האלו "
+"עדיין לא מספקות, אפשר לשלוח שאלות אל <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Mailing_Lists\">רשימות התפוצה של גנוקאש</a>: קהילת <span class=\"gnucash\""
+">גנוקאש</span> מאוד ידידותית ומנוסה, מישהו לבטח כבר יסייע לך."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:172
 msgid "Want to Help?"
-msgstr "רוצים לעזור?"
+msgstr "מעניין אותך לעזור?"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:174
 msgid ""
@@ -328,16 +328,16 @@ msgid ""
 "volunteers. If you want to be part of the effort, you can contribute in many "
 "ways:"
 msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> מתוחזקת על ידי מתנדבים. אם תרצו "
-"להיות חלק מהמאמץ, אתם מוזמנים לתרום בדרכים רבות:"
+"<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> מתוחזקת על ידי מתנדבים. אם מעניין אותך "
+"לקחת חלק במאמץ, אפשר לתרום במגוון דרכים:"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:176
 msgid ""
 "By testing the program and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla"
 "\">reporting bugs</a>"
 msgstr ""
-"בבדיקת התכנה ו־<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla\"> דיווח על "
-"תקלים </a>"
+"על ידי בדיקת התכנה ו<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla\">דיווח "
+"על תקלות</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:177
 msgid ""
@@ -367,16 +367,16 @@ msgid ""
 "\">GnuCash mailing lists</a> and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC"
 "\">IRC channel</a>"
 msgstr ""
-"על ידי השתתפות ב־<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\"> "
-"רשימות התפוצה של גנוקאש </a> ו־<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC\""
-"> ערוץ ה־ IRC </a>"
+"על ידי השתתפות ב<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\""
+">רשימות התפוצה של גנוקאש</a> וב<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC\""
+">ערוץ ה־IRC</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:181
 msgid ""
 "By reviewing and adding hints to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "\">wiki</a>"
 msgstr ""
-"על־ידי סקירה והוספת רמזים לויקי <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\""
+"על־ידי סקירה והוספת רמזים לוויקי <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\""
 "></a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:182
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
 "By improving the <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">released "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
-"על ידי שיפור התיעוד <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">שפורסם</a>"
+"על ידי שיפור <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">התיעוד שפורסם</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:183
 msgid ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
 "source code</a>"
 msgstr ""
-"על ידי <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\"> פיתוח קוד "
+"על ידי <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">פיתוח קוד "
 "המקור</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:187
@@ -432,11 +432,11 @@ msgid ""
 "the creation of two major documents, the <b>Help Manual</b> and the "
 "<b>Tutorial and Concepts Guide</b>."
 msgstr ""
-"בדיוק כפי שתכנת <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> פותחה לאורך זמן על "
-"ידי מתנדבים, כך גם התיעוד נכתב על ידי מפתחים ומשתמשים מתנדבים כדי לעזור "
-"לאחרים ללמוד כיצד <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> עובדת. מאמץ משותף "
-"זה הביא ליצירת שני מסמכים עיקריים, <b> מדריך העזרה </b> ו־<b> מדריך ההדרכה "
-"והמושגים </b>."
+"בדיוק כפי שתכנת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> פותחה לאורך זמן על ידי "
+"מתנדבים, כך גם התיעוד נכתב על ידי מפתחים ומשתמשים מתנדבים כדי לעזור לאחרים "
+"ללמוד כיצד <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> עובדת. מאמץ משותף זה הביא "
+"ליצירת שני מסמכים עיקריים, <b> מדריך העזרה </b> ו<b> מדריך ההדרכה "
+"והמושגים</b>."
 
 #: develdocs.phtml:19
 msgid ""
@@ -446,18 +446,17 @@ msgid ""
 "\">GnuCash</span>'s documentation, this page gives guidance on how to get "
 "set up to join the effort."
 msgstr ""
-"קהילת<span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> מקדמת בברכה סיוע בתחזוקה "
-"ובשיפור התכנה והתיעוד. אם אתם מעוניינים לעזור בכתיבה, עריכה או תרגום התיעוד "
-"של <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span>, עמוד זה מנגיש הנחיות אודות האופן "
-"בו ניתן להתארגן ולהצטרף למאמץ."
+"קהילת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> שמחה לכל סיוע בתחזוקה ובשיפור "
+"התכנה והתיעוד. אם מעניין אותך לעזור בכתיבה, עריכה או תרגום התיעוד של <span "
+"class=\"gnucash\">גנוקאש</span>, עמוד זה מנחה כיצד להתארגן ולהצטרף למאמץ."
 
 #: develdocs.phtml:22
 msgid ""
 "The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation can be viewed and "
 "downloaded from the <a href=\"docs.phtml\">Documentation page</a>."
 msgstr ""
-"ניתן לצפות ולהוריד את תיעוד <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> מעמוד "
-"התיעוד <a href=\"docs.phtml\"></a>."
+"ניתן לצפות ולהוריד את תיעוד <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> מ<a href="
+"\"docs.phtml\">עמוד התיעוד</a>."
 
 #: develdocs.phtml:27
 msgid "Introduction"
@@ -496,8 +495,8 @@ msgid ""
 "translating the documentation, it holds some useful information on working "
 "with docbook files."
 msgstr ""
-"בעוד שעמוד ויקי <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> זה עוסק בעיקר בתרגום "
-"התיעוד, הוא מכיל מידע שימושי על עבודה עם קבצי docbook."
+"בעוד שעמוד זה בוויקי של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> עוסק בעיקר "
+"בתרגום התיעוד, הוא מכיל מידע שימושי על עבודה עם קובצי docbook."
 
 #: develdocs.phtml:37
 msgid ""

commit a1323db7fedecc82e32993301bb14cb167cb6ce7
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:08 2021 +0200

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9e06897..e57bba6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "מערכת ההעדפות שוכתבה ומשתמשת כעת ב־GSettings מ־GIO (GLib) במקום GConf. זהו "
 "מנגנון פשוט ויציב יותר שכותב להעדפות ברירת המחדל המקומיות של מערכת הפעלה ב־"
-"OS X ורישום המערכת ב־Windows של MS ואפשרה לנו להסיר מספר תלויות בעייתיות "
-"לרבות GConf,‏ ORBit ו־DBus."
+"OS X ורשום המערכת בוינדוס של MS ואפשררה לנו להסיר מספר תלויות בעייתיות לרבות "
+"GConf,‏ ORBit ו־DBus."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:157
 msgid ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
 "time you use Gnucash 2.6 or later, but they will be saved once you've reset "
 "them."
 msgstr ""
-"לתשומת לבך, מיקום החלון, רוחב העמודות וסדרי המיון לא מועברים מ־GConf. הגדרות "
+"לתשומת לב, מיקום החלון, רוחב העמודות וסדרי המיון לא מועברים מ־GConf. הגדרות "
 "אלה יוחזרו לברירת המחדל עם השימוש הראשון בגנוקאש 2.6 ואילך, אך תשמרנה לאחר "
 "איפוסן."
 
@@ -470,9 +470,9 @@ msgid ""
 "a relatively flexible system that takes xml files as input and can generate "
 "documentation in several different output formats (html, pdf …)."
 msgstr ""
-"תיעוד <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> נשמרים בקבצי <b> xml </b>. "
+"תיעוד <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> נשמרים בקובצי <b> xml </b>. "
 "ליתר דיוק, היא משתמשת במערכת <b> docbook </b>. זו מערכת גמישה יחסית שלוקחת "
-"קבצי XML כקלט ויכולה ליצור תיעוד במספר מבני פלט שונים (HTML, PDF ...)."
+"קובצי XML כקלט ויכולה ליצור תיעוד במספר מבני פלט שונים (HTML, PDF ...)."
 
 #: develdocs.phtml:30
 msgid ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
 "are available for recent and older operating systems."
 msgstr ""
 "הורידו כאן את חבילות הפעלה של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> כולל "
-"תיעוד תוכנית או קבצי המקור. זמינות מספר גרסאות עבור מערכות הפעלה עדכניות "
+"תיעוד תוכנית או קובצי המקור. זמינות מספר גרסאות עבור מערכות הפעלה עדכניות "
 "וישנות יותר."
 
 #: download.phtml:14
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:92
 msgid "The OFX file importer can now import more than one file at a time."
-msgstr "יבואן קבצי OFX יכול כעת לייבא יותר מקובץ אחד בכל פעם."
+msgstr "יבואן קובצי OFX יכול כעת לייבא יותר מקובץ אחד בכל פעם."
 
 #: new_features-4.0.phtml:93
 msgid ""
@@ -2471,8 +2471,8 @@ msgid ""
 "c + KLOCS in *.h) are displayed.  If there is only one number in the "
 "parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic."
 msgstr ""
-"מספר קבצי * c ו־* .h ו־* .scm (KLOCS ב * .c + KLOCS ב * .h + KLOCS ב * .scm)"
-". אם אין קבצי * .scm בספריה, רק (KLOCS ב * .c + KLOCS ב * .h) מוצגים. אם יש "
+"מספר קובצי * c ו־* .h ו־* .scm (KLOCS ב * .c + KLOCS ב * .h + KLOCS ב * .scm)"
+". אם אין קובצי * .scm בספריה, רק (KLOCS ב * .c + KLOCS ב * .h) מוצגים. אם יש "
 "רק מספר אחד בסוגריים, זה ספירת KLOC המתאימה לנתון זה."
 
 #: sizing.phtml:328
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgid ""
 "*.c, *.h files in the src directory only (version 1.6 and earlier) or src/"
 "register/ledger-core (version 1.7 and later)"
 msgstr ""
-"* .c, * .h קבצים בספריית src בלבד (גרסה 1.6 ומעלה) או src/register/ledger־"
+"* .c, * .h קובצים בספריית src בלבד (גרסה 1.6 ומעלה) או src/register/ledger־"
 "core (גרסה 1.7 ואילך)"
 
 #: sizing.phtml:351
@@ -2608,8 +2608,8 @@ msgid ""
 "subdirectories.  For version 1.7 and later, only those in the src "
 "subdirectory are counted (leaving out some half-dozen scattered elsewhere)"
 msgstr ""
-"מספר מסמכי העיצוב וקבצי README המיועדים למפתחים. בכלל זה קבצי * .txt, * "
-"קבצי .texinfo וקבצי README. * בכל ספריות המשנה. מגירסה 1.7 ואילך נספרים רק "
+"מספר מסמכי העיצוב וקובצי README המיועדים למפתחים. בכלל זה קובצי * .txt, * "
+"קובצי .texinfo וקובצי README. * בכל ספריות המשנה. מגירסה 1.7 ואילך נספרים רק "
 "אלה שבספריית המשנה src (לא נכללים כחצי תריסר המפוזרים במקומות אחרים)"
 
 #: sizing.phtml:400
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid ""
 "thousands."
 msgstr ""
 "מספר השפות שאליהן מסרי היישום תורגמו (מספר קובצי <tt>po/*.po</tt> ). "
-"בסוגריים, מספר המסרים בקבצי המסר (<tt>grep msgstr po/*.po |wc</tt>), באלפים."
+"בסוגריים, מספר המסרים בקובצי המסר (<tt>grep msgstr po/*.po |wc</tt>), באלפים."
 
 #: sizing.phtml:405
 msgid ""

commit 7b11a0aebba1bb270cdade91f9f5ad61bdb96559
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:08 2021 +0200

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6b80ecd..9e06897 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-14 08:33+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -255,9 +255,9 @@ msgid ""
 "and DBus."
 msgstr ""
 "מערכת ההעדפות שוכתבה ומשתמשת כעת ב־GSettings מ־GIO (GLib) במקום GConf. זהו "
-"'קצה אחורי' פשוט וחסון יותר שכותב ל־prefs המקומי של מערכת הפעלה ברירות־המחדל "
-"ב־OS X והרשם ב־MS וינדוס ואפשרה לנו להסיר מספר תלויות בעייתיות לרבות GConf, "
-"ORBit, ו־DBus."
+"מנגנון פשוט ויציב יותר שכותב להעדפות ברירת המחדל המקומיות של מערכת הפעלה ב־"
+"OS X ורישום המערכת ב־Windows של MS ואפשרה לנו להסיר מספר תלויות בעייתיות "
+"לרבות GConf,‏ ORBit ו־DBus."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:157
 msgid ""
@@ -266,9 +266,9 @@ msgid ""
 "time you use Gnucash 2.6 or later, but they will be saved once you've reset "
 "them."
 msgstr ""
-"לתשומת לב, מיקום החלון, רוחב העמודות וסדרי המיון לא מועברים מ־GConf. הגדרות "
-"אלה יחזרו לברירת המחדל בפעם הראשונה שתשתמשו בגנוקאש 2.6 ואילך, אך הן תשמרנה "
-"לאחר איפוסן."
+"לתשומת לבך, מיקום החלון, רוחב העמודות וסדרי המיון לא מועברים מ־GConf. הגדרות "
+"אלה יוחזרו לברירת המחדל עם השימוש הראשון בגנוקאש 2.6 ואילך, אך תשמרנה לאחר "
+"איפוסן."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:160
 msgid "Relicensing"

commit d0680afee3267f9c5d3a4084af29baac0069db12
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Aug 16 12:36:07 2021 +0200

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8c1988b..6b80ecd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 08:33+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"



Summary of changes:
 locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 103044 -> 103022 bytes
 po/he.po                                | 152 ++++++++++++++++----------------
 2 files changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list